You are on page 1of 48

10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 1 Transliteration

Bhaktamara pranata maulimaniprabhanam uddyotakam dalita papa tamovitanam.


Samyak pranamyajinapadayugam yugada- valambanam bhavajale patatam jananam.
//1//

When the Gods bow down at the feet of Bhagavan Rishabhdeva divine glow of his nails
increases shininess of jewels of their crowns. Mere touch of his feet absolves the beings
from sins. He who submits himself at these feet is saved from taking birth again and
again. I offer my reverential salutations at the feet of Bhagavan Rishabhadeva, the first
Tirthankar, the propagator of religion at the beginning of this era.

Illustration
The Gods are offering salutations at the divine feet of Bhagavan Adinatha. His nails are shining. Those who have submitted to him
are saved from taking birth in this turbulent ocean like world, but those who have kept away are drowning.

www.jaintirthankars.com/1.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 2 Transliteration

Yah samstutah sakala vangmaya tatva bodhat udbhuta buddhi patubhih suraloka
nathaih. Stotrairjagattritaya chittaharairudaraih
stoshye kilahamapi tam prathamam jinendram. ||2||

Wise celestial lords, who have acquired wisdom from all the canons, have eulogized
Bhagavan Adinath with Hymns bringing joy to the audience of three realms (heaven, earth
and hell) I(Matungacharya, an humble man with little wisdom) shall be steadfast in my
endeavour to eulogize that first Tirthankar.

Illustration
Wise celestial lords are singing hymns in praise of Bhagavan Adinatha, An humble devotee joins them to eulogize the Bhagavan.

Shloka : 2
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/2.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 3 Transliteration

Buddhya vinaapi vibudharchita padapitha stotum samudyata matirvigata


trapoaham. Balam vihaya jala samsthitam indu bimbam anyah ka ichchhati
janah sahasa grahitum. ||3||

O Jina! As an ignorant child takes up an impossible


task of grabbing the reflection of moon in water, out
of impudence alone, an ignorant man like me trying
to eulogize a great soul like you.

Illustration
The efforts of an ignorant to eulogize the Jina, revered by the Gods, appears to be a childish impudence of trying in vain to grab the
reflection of the moon in water.

Shloka : 3
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/3.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 4 Transliteration

Vaktum gunan gunasamudra shashankakantan kaste kshamah suraguru pratimoapi


buddhya. Kalpanta kala pavanoddhata nakra hakram ko va taritum
alam ambunidhim bhujabhyam || 4 ||

O Ocean of virtues! Can even Brihaspati, the guru of gods,


with the help of his unlimited wisdom, narrate your virtues
transparent and blissful as the moon? (certainly not.) Is it
possible for a man to swim across the reptile infested ocean,
lashed by gales of deluge? (certainly not.)

Illustration
Even the guru of Gods, Brihaspati trying unsuccessfully to count the innumerable gems of virtue of the Jina.

Shloka : 4
To stop the music press On / Off.

Stotras
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

www.jaintirthankars.com/4.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 5 Transliteration

Soaham tathapitava bhakti vashanmunisha kartum stavam vigatashaktirapi


pravrittah.Prityatma viryam avicharya mrigi mrigendram nabhyeti kim nijashishoh
paripalanartham || 5 ||

O Apostle of apostles ! I am incapable of narrating your


infinite virtues. Still, inspired by my devotion for you, I intend
to compose a hymn in your praise. It is well known that to
protect her fawn, even a doe puts her feet down and faces a
lion, forgetting its own fraility. (Similarly, devotion is forcing
me to face the great task of composing the hymn without
assessing my own capacity.)

Illustration
As a doe faces a lion to protect its fawn, a feeble devotee tries to compose a hymn.

Shloka : 5
www.jaintirthankars.com/5.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 6 Transliteration

Alpashrutam shrutavatam parihasadhama tvadbhakti-reva mukhari kurute


balanmam. Yat kokilah kila madhau madhuram virauti tachchamra charu kalika
nikaraika-hetuh. || 6||

O lord ! I am such an ignorant that I am an object of ridicule


for the wise. Still, my devotion for you compels me to sing
hymns in your praise, as the mango sprouts compel the
cuckoo during the spring time to produce its melodious coo.

Illustration
As cuckoo starts cooing after tasting the mango buds, an ignorant devotee starts singing hymns out of his devotion for the Jina, even in
the presence of scholars.

Shloka : 6
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/6.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 7 Transliteration

n
Tvat sanstavena bhavasa tati sannibaddhampapam kshanat kshayamupaiti
sharirabhajam . Akranta lokamalinilamasheshamashu suryamshu bhinnamiva
sharvaram andhakaram || 7||

Just as the bright sun rays remove darkness, the sins


accumulated by living beings are wiped out by praying you.

Illustration
With the birth of devotion for the Jina the despicable forms of evil attitudes like violence, anger, greed and illusion start receding and the
mind of the devotee starts glowing with pure thoughts. As the sun rises, the dense darkness recedes and light spreads.

Shloka : 7
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/7.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 8 Transliteration

m
Matveti nath ! tava sa stavanam mayedamam arabhyate tanudhiyapi tava prabhavat
. sh sh
Cheto hari yati satam nalinidale u muktaphala dyutim upaiti
u
nan dabinduh || 8 ||

I compose this panegyric with the belief that, though


composed by an ignorant like me, it will certainly please noble
people due to your divine influence. Indeed, when on lotus
leaves, dew drops gleam like pearls presenting a pleasant
sight.

Illustration
Under the divine influence of the Jina, the simple devotional words of a devotee become pearls of wisdom. Dew drops gleam like pearls
when on lotus leaves.

Shloka : 8
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/8.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 9 Transliteration

Astam tava stavanam astasamasta do am sh m


tvat sa kathapi jagatam
duritanihanti h
Dure sahasrakirana kurute prabhaiva shu
padmakare
n
jalajani vikasha bha ji || 9||

The brilliant sun is far away; still, at dawn its soft glow makes
the drooping lotus buds bloom. Similarly, O Jina ! Let alone
the immeasurable powers of your eulog, mere utterance of
your name with devotion destroys the sins of the mundane
beings and purifies them.

Illustration
The devotee who sings hymns to the Jina is absolutely cleansed by the radiant aura of the Jina; even those who utter his name are getting
rid of sins. The soft glow of the distant sun makes the lotus buds bloom. (below)

www.jaintirthankars.com/9.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 10 Transliteration

Natyadbhutam bhuvana bhushana ! bhutanatha bhutairgunairbhuvi bhavantam


abhishtuvanta h. Tulya bhavanti bhavato nanu tena kim va bhutyashritam ya iha
natmasamam karoti || 10 ||

O Lord of the living ! O Eminence of the world ! It is not surprising that he


who is engrossed in praise of your infinite virtues (assimilating the virtues
in his conduct) attains your exalted position. It should not be surprising if
a benevolent master makes his subjects his equals. In fact, what is the
use of serving such a master who does not allow his dependents to
prosper to an exalted position like his ?

Illustration
A devotee singing in praise of the Jina gradually attains the exalted position (from ordinary to great to the ultimate). The master gives
wealth to his subjects and makes them his equals.

www.jaintirthankars.com/10.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 11 Transliteration

Drishtava bhavantam animesha vilokaniyam


nanyatra toshamupayati janasya chakshuh.
Pitva payah shashikaradyuti dugdha sindhoh
ksharam jalam jalnidhe rasitum ka ichchhet? || 11 ||

O Jina ! Your divine magnificence is spell-binding. After


looking at your divine form nothing else please the eye.
Obviously, who would like to taste the saline sea water after
drinking fresh water of the divine milk-ocean, pure and
soothing like moonlight ?

Illustration
The devotee continues to stare at the hypnotising magnificence of the Jina. A person drinking fresh water (milk-like water) from the divine
stream rejects saline and unpotable sea water.

Shloka : 11
www.jaintirthankars.com/11.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 12 Transliteration

Yaih shantaragaruchibhih paramanubhistavam


nirmapitastribhuvanaika lalamabhuta
Tavanta eva khalu teapyanavah prithivyam
yatte samanam aparam na hi rupam asti || 12 ||

O Crown of the three realms ! It appears as if the quiescence


and harmony imparting ultimate particles became extinct
after constituting your body, because I do not witness such
out of the world magnificience other than yours.

Illustration
The body of the Jina was formed with all available quiescence and harmony imparting ultimate particles from solid, liquid, gaseous, and
plasma states. Angels and humans are bowing to the Jina, the unique embodiment of peace and harmony.

Shloka : 12
To stop the music press On / Off.

Stotras

www.jaintirthankars.com/12.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 13 Transliteration

Vaktram kva te sura naroraga netra hari


nihshesha nirjita jagat tritayopamanam.
Bimbam kalanka malinam kva nishakarasya
Yad vasare bhavati pandu palasha kalpam
||13||

Analogy of your face with the moon does not appear proper
to me. How can your scintillating face, that please the eyes of
gods, angels, humans and other beings alike, be compared
with the spotted moon that is dull and pale, during the day,
as the autumn leaves. Indeed, even the best available
analogy for your face is lowly in comparison.

Illustration
Looking at the divine face of Shri Adinatha, angels, humans and other beings become enchanted(above). During the day the moon looks
pitted as well as pale and dull like autumn leaves.

Shloka : 13
www.jaintirthankars.com/13.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 14 Transliteration

Sampurna mandala shashanka kala kalapa


shubhra gunastribhuvanam tava langhayanti
Ye sanshritastrijagadishvara! nathamekam
kastan nivarayati sancharato yatheshtam || 14 ||

O Lord of the three realms ! Surpassing the glow of the full moon, your infinite virtues
are radiating throughout the universe-even beyond the three realms; the hymns in
praise of your virtues can be heard everywhere throughout the universe. Indeed, who
can curb the freedom of movement of devotees of the only omnipotent like you ?
(certainly no one is capable of).

Illustration
The brilliance of the full moon is spreading all around crossing mountains, rivers and other obstacles on the earth. But the glory of the
infinite virtues of the Jina spreads everywhere in the three realms.

Shloka : 14
www.jaintirthankars.com/14.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 15 Transliteration

Chitram kimatra yadi te tridashanganabhir


nitam managapi mano na vikara margam.
Kalpanta kala maruta chalitachalena
kim mandaradri shikhiram chalitamkadachit
|| 15 ||

O Passionless ! Divine nymphs have tried their best to allure


you through libid gestures, but it is not surprising that your
tranquillity has not been disturbed even fractionally. Of
course, the tremendous gale of the doomsday, that moves
common hillocks, can not disturb even the tip of the great
Sumeru mountain.

Illustration
The music and dance of divine damsels is ineffective before the detached and equanimous Jina. Tremendous gale has uprooted great
trees,disturbed the sea and shatterred the hill tops,but the Sumeru mountain stands uneffected.

Shloka : 15
www.jaintirthankars.com/15.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 16 Transliteration

Nnirdhumavartipavarjita taila purah


kritsnam jagat trayamidam prakati karoshi.
Gamyo na jatu marutam chalitachalanam
dipoaparastvamasi natha ! jagatprakashah //16//

O Lord ! You are an all enlightening divine lamp that needs


neither a wick nor oil,and is smokeless, yet enlightens
three realms. Even the storm that moves the immovables
does not effect it.

Illustration
An ordinary lamp uses wick and oil,emits smoke,is disturbed by a mere drift of air, and illuminates a limited area. But, the light of
Bhagawan Adishvara' s knowledge perpetually illuminates the three realms.

Shloka : 16
To stop the music press On / Off.

Stotras
www.jaintirthankars.com/16.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 17 Transliteration

Nastam kadachidupayasi na rahugamyah spashtikaroshi sahasa yugapajjaganti.


Nnambhodharodara niruddha maha prabhavah suryatishayimahimasi munindra! loke ||
17 ||

O Monk among monks ! Your unabounding glory is greater


than that of the sun. The sun rises every day but sets as
well,but the orb of your omniscience is ever shining,it never
sets. The sun is eclipsed but you are passionless and infinitely
virtuous;as such,no mundane passion or desire eclipses the
glory of your virtues. The sun slowly rises over parts of the
world,but the glow of your omniscience reaches every part of
the world at once. The sunrays are obstructed by insignificant
clouds, but there is nothing that can obstruct the radiance of
your knowledge.

Illustration
www.jaintirthankars.com/17.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 18 Transliteration

Nityodayam dalitamoha mahandhakaram gamyam na rahuvadanasya na


varidanam. Vibhrajate tava mukhabjamanalpakanti vidyotayajjagadapurvashashanka
bimbam. || 18 ||

O Lord ! Your lotus face is a moon par-excellence. The moon


shines only at night and that too in a fortnightly cycle, but
your face is ever radiant.

The moon light penetrates darkness only to a limited extent,


your face removes the universal darkness of ignorance and
desire. The moon is eclipsed as well as covered by clouds, but
there is nothing that can veil your face.

Illustration
Moon shines only in the darkness of night, it is eclipsed and veiled by the clouds. The face of the Jina is ever radiant.

www.jaintirthankars.com/18.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 19 Transliteration

Kim sharvarishu shashinanhi vivasvata va yushman mukhendu daliteshu tamassu


natha! Nishpanna shalivana shalini jivaloke karyam
kiyajjaladharairjalabhara namraih. :19

O Lord of the Universe ! Where is the need of the sun during


the day and the moon during the night when your ever
radiant face sweeps away the darkness of the world. Indeed,
once the crop is ripe what is the need of the thundering rain
clouds.

Illustration
The sun and moon loose their importance before the face of the Jina that is much more resplendent. After the crop is ripe, thundering
clouds loose their utility.

Shloka : 19

www.jaintirthankars.com/19.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 20 Transliteration

Janam yatha tvayi vibhati kritavakasham naivam tatha Hari Haradishu


nayakeshu. Tejah sfuran manishu yati yatha mahattvam naivam tu
kachashakale kiranakuleapi. :20

O Lord ! The pure, incessant and complete knowledge that you have,
can not be found in any other deity in this world. Indeed,the lustre
and light of priceless gems can hardly be seen in the glass pieces
glittering in a beam of light.

Illustration
As compared to the light and lusture of gems like diamond, emerald, sapphire, and pearl the glitter of ordinary glass pieces appears dull.
Similarly common deities loose their importance in front of Bhagavan Rishabhadeva, who has the aura of omniscience.

Shloka : 20
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/20.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 21 Transliteration

Manye varam Hari Haradaya eva drishta drishteshu yeshu hridayam


tvayitoshameti. Kim vikshitena bhavata bhuviyena nanyah kashchinmano
harati natha ! bhavantareapi. :21

O Supreme Lord ! It is good that I have seen other mundane


deities before seeing you; because the discontent even after
seeing them has been removed by the glimpse of your
detached and serene expression. Now that I have witnessed
the ultimate I can not be satisfied with anything lesser in this
of the later lives.

Illustration
Almost all deities have been depicted as indulging in mundane activities. But the Jina is always seen in detached and serene state in
meditative posture. This imparts the feeling of contentment and satisfaction to the onlooker.

Shloka : 21
www.jaintirthankars.com/21.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 22 Transliteration

Strinam shatani shatasho janayanti putran nanya sutam tvadupamam janani


prasuta. Sarva disho dadhati bhani sahasrarashmim prachyeva digjanayati
sphuradamshujalam. :22

O Unique ! Numerous stars and planets can be seen in all


directions but the sun rises only in the East. Similarly
innumerable women give birth to sons but an illustrious son
like you was born only to one mother; you are unique.

Illustration
Stars are twinkling in all directions but the brilliant sun rises only in the east. Many sons have been born to many mothers,only
Rishabhadeva's mother gave birth to a great one like him.

Shloka : 22
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/22.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 23 Transliteration

Tvamamanati munayah paramam pumamsham adityavaranam amalam tamasah


purastat. Tvameva samyagupalabhya jayanti mrityum nanyah shivah
shivapadasya munindra ! panthah.:23

O Sage of sages ! All sages believe you to be the supreme being beyond the
darkness,and brilliant as the sun. You are free of the malignance of attachment and
aversion and beyond the darkness of ignorance. One gains immortality by perceiving,
understanding,and following the path of purity you have shown. There is no other path
leading to salvation.

Illustration
All saints chant hymns of devotion to the Jina. The aura acquired through this devotion and purity humbles the god of death. Thus
conquering death, the mendicant forges ahead on the path of purification.

Shloka : 23

www.jaintirthankars.com/23.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 24 Transliteration

Tvamavayam vibhumachintya masankhyamadyam


Brahmanamishvaramanantamanangaketum. Yogishvaram viditayogamanekamekam
jnanasvarupamanmalam pravadanti santah. :24

O Lord ! Viewing you in different perspectives sages address you as: Amaranthine(in existence),All
pervading (in knowledge),Unfathomabel(in perception),Infinite(in virtues),Progenitor(of
philosophy),Perpetually blissful(in state),Majestic(in spiritual glory),Eternal(in purity),Serene(with
respect to sensuality),Lord of ascetics(in meditation), Preceptor of Yoga(in the yoga
philosophy),Multidimensional(in perspective),Unique(in identity),Omniscient(in form),and Pure(free
from all vices).

www.jaintirthankars.com/24.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 25 Transliteration

Buddhastvameva vibudharchita buddhibodthat tvam Shankaroasi bhuvanatraya


shankaratvat. Dhatasi dhira!shivamarga vidhervidhanat vyaktam tvameva
Bhagavan!purushottamoasi. || 25 ||

O Jina ! The wise have eulogized your omniscience, so you are the Buddha. You are the ultimate
benefector of all the beings in the universe,so you are Shamkara. You are the ofiginator of the
codes of conduct(Right faith,Right knowledge and Right conduct)leading to Moksha,so you are
Brahma. You are manifest in thoughts of all the devotees in all the splendour of the ultimate,so
you are Vishnu. Hence you are supreme of all.

Illustration
The Jina has infinite virtues. The secular devotee comprehends the virtiues of different deities manifested in the Jina.

Shloka : 25
To stop the music press On / Off.
www.jaintirthankars.com/25.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 26 Transliteration

Tubhyam namastribhuvanartiharaya natha Tubhyam namah kshititalamala


bhushanaya. Tubhyam namastrijagatah parameshvaraya Tubhyam namo jina!
bhavodadhi shoshanaya. ||26||

O Deliverer from all the miseries of the three realms ! I bow to you. O Virtuous adoration of this
world ! I bow to you. O Lord paramount of the three realms ! I bow to you. O Terminator of the
unending chain of waves of rebirths ! I bow to you.

Illustration
Men,gods,ascetics and lesser gods pay their homage to the Jina in his roles of deliverer from miseries, adoration of the world,supreme
being,and guide toward liberation,respectively.

Shloka : 26
To stop the music press On / Off.

Stotras

www.jaintirthankars.com/26.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 27 Transliteration

Ko vismayoatra yadi nama gunairasheshaih tvam samshrito niravakashataya


munisha. Doshairupatta vividhashraya jatagarvaih svapnantareapi na
kadachidapikshitosi. ||27||

O Virtuous ! It is not surprising that all the virtues have been drawn
and densely fused into yhou, leaving no scope for vices. The vices
have creeped in multitude of other beings. Elevated by the false
pride,they drift away and do not approach you even in dream.

Illustration
Balance, lamp, etc. are symbols of morality,knowledge,humility,detachment,and compassion. All these virtues have converged into the
Jina. He,who drifts away from the true path is obssessed by vices like anger,conceit,ilusion,and greed.

Shloka : 27
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/27.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 28 Transliteration

Uchchairashokatarusamshrita munmayukham abhati rupamamalam bhavato


nitantam. Spashtollasat kiranamasta tamo vitanam bimbam raveriva payodhara
parshvavarti. ||28||

O Tirthankara ! Sitting under the Ashoka tree, the aura of your


scintillating body radiating, you look as divinely splendid as the orb
of the sun amidst dense clouds,piercing the growing darkness with
its rays.

Illustration
This relates to the canonical description of the eight divine felicitations of Bhagavan Rishabhadeva at the time of the divine congregation.
This is the first of the eight divine felicitations,the Ashoka tree felicitation. A splendorous rainbow effect is visible when the golden glow of
the Jina's body reflects from the blue green Ashoke tree. It is just like the beautiful effect created by sun rays piercing the darkness of
dense clouds.

www.jaintirthankars.com/28.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 29 Transliteration

Simhasane mani mayukha shikha vichitre vibhrajate tava vapuh


kanakavadatam. Bimbam viyadvilasadamshulata vitanam tungodayadri
shirasiva sahasrarashmeh. ||29||

O Tirthankara ! Sitting on throne with multicoloured hue of


gems,your bright golden body looks resplendent and attractive like
the rising sun on the peak of the eastern mountain,radiating goldin
rays under the canopy of the blue sky.

Illustration
This is the second divine felicitation,the throne felicitation. The body of the Jina with golden glow looks resplendent on the gem studded
throne,just like the golden sun on the peak of the eastern mountain.

Shloka : 29
To stop the music press On / Off.
www.jaintirthankars.com/29.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 30 Transliteration

Kundavadata chalachamara charushobhama vibharajate tava vapuh kaladhautakantam.


udyachchashanaka shuchi nirjhara varidharam uchchaistaam suragireriva
shatakaumbham. ||30||

O Tirthankara ! The snow white fans of loose fibres (giant whisks) swinging on both sides of
your golden body appear like streams of water,pure and glittering as the rising moon,flowing
down th sides of the peakof the golden mountain,Sumeru.

Illustration
This is the third of the divine felicitations, the fan felicitation. The golden body of the Jina with fans on the flanks has been compared with
the Sumeru mountain and its foaming streams.

Shloka : 30
To stop the music press On / Off.

Stotras

www.jaintirthankars.com/30.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 31 Transliteration

Chhatratrayam tava vibhati shashanka kantam uchchaih sthitam sthagita bhanukara


pratapam. Muktaphala prakarajala vivraddhashobham prakhyapayat trijagatah
parameshvaratvam. ||31||

O Tirthankara ! A three tier canopy adorns the space over your head. It has the soft white
glow of the moon and is decorated with pearl frills. This canopy has screened the scorching
sun rays. Indeed,this three tier canopy symbolizes your paramountcy over the three realms.

Illustration
This is the fourth divine felicitation, the triple-canopy felicitation. the throne of the Jina over the three realms and the triple canopy
shielding him from the scorching sun rays are symbols of his supremacy. The three realms are shown as bright,hazy and dark.

Shloka : 31
To stop the music press On / Off.

Stotras

www.jaintirthankars.com/31.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 32 Transliteration

Gambhira tara rava purita digvibhagah trailokya loka shubha sangama bhuti
dakshah. Saddharmaraja jaya ghoshana ghoshakah san khe dundubhirdhvanati te
yashasah pravadi. ||32||

The deep resonant drum beats fill space in all directions as if felicitating your serene presence
and giving a call to all the beings of the three realms to join the pious path shown by you. All
space is reverberating with this announcement of victory of the true religion.

Illustration
This is the fifth divine felicitation, the drum-beat felicitation. The Jina is sitting in the divine congregation. The flag of Indra,the king of
gods,is furling. The gods are beating the drums in the sky. Hearing the triumphant drum-beats all living beings start coming in throngs.

Shloka : 32
To stop the music press On / Off.
www.jaintirthankars.com/32.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 33 Transliteration

Mandara sundara nameru suparijata santanakadi kusumaotkra vrushti


ruddha. Gandhoda bindu shubha manda marutprapata divya divah patati te
vachasam tatriva. ||33||

O Tirthankara ! The divine spray of perfumes and shower of fragrant flowers,like


Mandar,Sundar,Nameru,Parijata,etc.,float toward you with the drift of mild breeze. This
enchanting scene creates and impression as if the pious words uttered by you have turned
into flowers and are floating toward the earthlings.

Illustration
This is the sixth divine felicitation,the flower-shower felicitation. Angels and gods are spraying perfumes and sprinkling fragrant flowers. It
appears as if the words uttered by the Jina have turned into flowers, the compilations of which have become the twelve canons.

Shloka : 33
To stop the music press On / Off.
www.jaintirthankars.com/33.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 34 Transliteration

Shumbhat prava valaya bhuri vibha vibhoste lokatraya dyutimatam


dyutimakshipanti. Prodyad divakara nirantara bhuri samkhya diptya jayatyapi
nishamapi somasaumyam. ||34||

O Tirthankara ! The splendorous halo around you is more brilliant than any other luminous
object in the universe. It dispels darkness of the night and is more dazzling than many suns put
together; but still it is as cool and soothing as the bright full moon.

Illustration
This is the seventh divine felicitation,the halo felicitation. The face of the Jina sitting in the divine congregation is visible from all directions.
There is a bright halo around his face that is more dazzling than the sun and cooler than the moon.

Shloka : 34
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/34.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 35 Transliteration

Svargapavarga gama marga virmarganeshtah saddharmatatva kathanaika


patustrilokyah. Divyadhvanirbhvati te vishadartha sarva bhasha svabhava
parinama gunaih prayojyah. ||35||

O Tirthankara ! Your divine voice (discourse) is potent enough to show the path of liberation to
all beings. It has the clarity to reveal the mystery of matter and its trasformation. Profound but
candid,it has the astounding capacity of transforming into the language understood by each
being of the world.

Illustration
This is the eighth divine felicitation, the divine-voice felicitation. Gods,humans,animals etc.,all are present in the divine congragation. The
discourse about the four dimensional path leading to Moksha is understood by each being in his own language.

Shloka : 35

www.jaintirthankars.com/35.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 36 Transliteration

Unnidra hema nava pankaja punjakanti paryullasannakha mayukha shikhabhiramau.


Padau padani tava yatra Jinendra dhattah padmani tatra vibudhah parikalpayanti.
||36||

36. O Jina ! Your feet are resplendent like fresh golden lotuses. Their nails have a comely glow.
Wherever you put your feet the gods create divine golden lotuses.

Illustration
Wherever the Jina puts his feet the devotee gods go on creating golden lotuses.

Shloka : 36
To stop the music press On / Off.

Stotras

www.jaintirthankars.com/36.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 37 Transliteration

Ittham yatha tava vibhutirabhujjinendra ! dharmopdeshanavidhau na tatha


parasya. Yadrik prabha dinakritah prahatandhakara tadrik kuto
grahaganasya vikashinoapi. ||37||

O lord of ascetics ! The height of eloquence,lucidity and eruditeness evident in your discourse
is not seen anywhere else. Indeed,the darkness dissipating dazzle of the sun can never be
seen in the twinkling stars and planets.

Illustration
It is the scene of the divine congregation of the Jina: Eight grand divine felicitations,beings from every strata of life sitting together
amicably.Such religious assembly is unique. No heavenly body appears as brilliant as the sun.

Shloka : 37
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/37.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 38 Transliteration

Schyotanmadavilavilolakapolamula mattabhramad bhramara nada vivriddhakopam.


Airavatabhamibhamuddhatam apatantam dristva bhayam bhavati no
bhavadashritanam.||38||

O Jina ! The devotees who have submitted to you are not scared even of a mad mammoth with
dripping humor and being incessantly goaded by humming bees. (They are always and everywhere
fearless as the quietitude of their deep meditation pacifies even the most oppressive of the beings.)

Illustration
A mad elephant with dripping humor and humming bees around,advances toward the meditating devotee. As it approaches near,it calms
down and, like a pet,sits near the devotee. The devotee absorbed in the meditation of the Jina remains undaunted all along.

www.jaintirthankars.com/38.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 39 Transliteration

Bhinnebha kumbh galadujjvala shonitakta muktaphala prakara bhushita bhumibhagah.


Baddhakramah kramagatam harinadhipoapi nakramati kramayugachala samshritam te.
||39||

O Jina ! A ferocious lion tears open the temples of elephant and scatters around white bone-
pearls made crimson with blood. Even such angry and roaring lion,ready to leap at its prey,
gets pacified and does not attack a devotee who has taken shelter at your secure feet. (In
other words,your devotee is free of the fear of ferocious lions.)

Illustration
A ferocious lion has torn open an elephants head and added to the pile of blood-drenched bone-pearls. Even so dangerous a lion sits
calmly near the devotee engrossed in meditation of the Jina.

Shloka : 39
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/39.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 40 Transliteration

Kalpanta kala pavanoddhata vahnikalpam davanalam jvalitam ujjvalam


utsphulingam. Visvam jighatsumiva sammukhamapatantam tvannamakirttanajalam
shamayatyashesham. ||40||

O Jina ! Even the all consuming forest conflagaration,as if kindled by the doomsday tempest
and having incandescant sparking flames,is extinguished in no time by the quenching stream of
your name laudition. (That is,your devotee has no fear of fire.)

Illustration
To save their lives the animals of the wild are running away from the forest fire and approaching the devotee of the Jina. The devotee
extinguishes the conflagaration by name laudition.

Shloka : 40
To stop the music press On / Off.

www.jaintirthankars.com/40.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 41 Transliteration

Raktekshanam samada kokila kantha nilam krodhoddhatam phaninam


utphanamapatantam. Akramati krakmayugena nirastashankah tvannama
nagadamani hridiyasya pumsah. ||41||

O Benevolent ! A devotee who has absorbed the anti-toxin of your pious name crosses fearlessly
over an extremely venomous and hissing serpent hat as blood red eyes,pitch black
body,obnoxious appearence and raised hood. (That is, your devotee has no fear of snakes.)

Illustration
Common man turns white with terror seeing an angry ferocious serpent. But the devotee of the Jina having the anti-toxin of the pious
name crosses over the serpent chanting the Jina's name.

Shloka : 41
www.jaintirthankars.com/41.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 42 Transliteration

Valgat puranga gaja garjita bhima nadam ajau balam balavatamapi


bhupatinam. Udyaddivakara mayukha shikhapaviddham tvapkirtanat tama ivashu
bhidamupaiti. ||42||

O Conqueror of vices ! As darkness recedes with the rising of the sun,the armies of formidable
kings,creating tumultuous uproar of whinnying horses and trumpeting elephants,retreat when
your pious name is chanted. (In other words,your devotee is free of the fear of enemies.)

Illustration
Hearing the din of elephants,horses,and soldiers of formidable army of the enemy,the devotee sings hymns in praise of Jina. Due to the
effect of name chanting the army of the foe retreats and he himself comes to surrender.

Shloka : 42

www.jaintirthankars.com/42.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 43 Transliteration

Kuntagra bhinna gaja shonita varivaha vegavatara taranatura yodha


bhime. Yuddhe jayam vijita durjaya jya pakshah tvat pada
pankaja vanashrayino labhante. ||43||

O Vanquisher of the passion ! In the fierce battle,where brave warriors are eager to plod over
the streams of blood gushing out of the bodies of elephants pierced by sharp spears,the
devotee having sought protection of the garden of your lotus feet embraces victory ultimately.
(in other words,your devotee is always victorious in the end.)

Illustration
In the battle field streames of blood are flowing from the bodies of elephants pierced by spears. Brave warriors are struggling to cross
over. In such a fierce battle,the devotee bows at the lotus feet of the Jina and advances. He defeats the enemy and returns victorious.

Shloka : 43

www.jaintirthankars.com/43.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 44 Transliteration

Ambhonidhau kshubhita bhishana nakrachadra pathina pitha bhayadolvana


vadavagnau. Rangat taranga shikhara sthita yana patrah trasam vihaya
bhavatah smaranad brajanti. ||44||

O Equanimous ! Abroad a ship caught at the crest of giant waves and surrounded by attacking
alligators,giant oceanic creatures,and marine fire,with the help of your name chanting,the
devotee surmount such horrors and cross the ocean. (That is,your devotees are free of the fear
of water.)

Illustration
The ship sways on the giant waves of the stormy sea. Alligators and other marine creatures are trying to capsize the ship. Marine fire is
approaching.In such terrifying predicament the devotees chant the name of the Jina and the ship reaches ashore safely.

Shloka : 44
www.jaintirthankars.com/44.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 45 Transliteration

Udbhuta bhishana jalodara bhara bhugnah shochyam dasha mupagatah chyuta


jivitashah. Tvatpada pankaja rajoamrita digdhadeha martya bhavanti
makaradhvaja tulya rupah. ||45||

O Omniscient ! An extremely sick person,disfigured due to advanced dropsy and having lost all
hopes of recovery and survival, when rubs the nectar-like dust particles taken from your lotus
feet,fully recovers and becomes handsome as Adonis.

Illustration
A patient of dropsy lies worrying hoplessly. Members of his family are also dejected. Such a person takes dust particles from under the feet
of the Jina and rubs on the body. Due to its divine effect he regains his health and becomes handsome.

Shloka : 45

www.jaintirthankars.com/45.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 46 Transliteration

Apada kanthamuru shrinkhala vestitanga gabhan brihannigada koti


nighrishtajanghah. Tvannama mantramanishan manujah smarantah sadyah svayam
vigata bandhabhaya bhavandi. ||46||

O Liberated soul ! Persons put in prison,tied from head to toe in heavy chains,whose thighs have
been bruised by the rough edges of the chain-links,get unshackled and freed from bondage by
chanting your name.

Illustration
In a prison a person is lying heavily chained. He chants the name of the Jina and chains and shackles breakdown automatically. Free of
bondage,he returns home.

Shloka : 46
To stop the music press On / Off.

Stotras
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

www.jaintirthankars.com/46.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 47 Transliteration

Mattadvipendra mrigaraja davanalahi samgrama varidhi mahodara


bandhanottham. Tasyashu nashamupayati bhayam bhiyeva yastavakam stavamiman
matimanadhite. ||47||

O jina ! The wise who recites this panegyric with devotion is always free of fears of mad
elephants,ferocious lions,forest fire,poisonous snakes,tempestuous sea,fatal diseases,and bondage.
In fact,fear itself is afraid of him.

Illustration
A Person surrounded by fears,worried and apprehensive when recites this panegyric all the fears are removed and he becomes pleasant,as
if fearlessness and pleasure have dawned anew.

Shloka : 47
To stop the music press On / Off.

Stotras
www.jaintirthankars.com/47.html 1/2
10/10/2019 bhaktamar stotra

Shloka : 48 Transliteration

Stotrasrajam tava Jinendra ! gunaih nibaddham bhaktya maya ruchira varna vichitra
pushpam. Dhatte jano ya iha kanthagatam ajasram tam
Manatungamavasha samupaiti Lakshmih. ||48||

O Jina ! With devotion I have made up this string (panegyric) of your virtues. I have decorated it
with charming and multicoloured (words) flowers (sentiments). The devotee who always wears it in
the neck (memorises and chants) attracts the goddess of sucess (attracts highest honour,the goal of
liberation).

Illustration
The devotee has,in his hands,a string of forty eight beads marked with the first letters of the forty eight stanzas of this panegyric.
Laxmi.the goddess of success and prosperity is drawn toward the devotee who is chanting the hymns.

Shloka : 48
To stop the music press On / Off.

Stotras
www.jaintirthankars.com/48.html 1/2

You might also like