Professional Documents
Culture Documents
Izvornik: The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990.
Prijevod s engleskog: Michael Brian Heller
Lektura: Mr.sc. Dražen Kušen
S obzirom na slavlje
Jutarnja molitva ili Večernja, mogu se uzeti umjesto svega što prethodi Miru i
Prinosu darova, pod uvjetom da je čitanje iz Evanđelja uvijek uključeno, te da
su zazivi u skladu s uputama danim za Molitvu vjernika.
The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 322
Dotatne upute
Ako se Velika litanija pjeva ili recitira netom prije Euharistije, Litanija
završava s Kyrie eleison, a Euharsitija započinje Pozdravom i Molitvom dana.
Molitva vjernika nakon Vjerovanja se može izostaviti.
Ako se čita Psalam, može se završiti sa Slava Ocu.
Kyrie eleison (Gospodine smiluj se) može se pjevati ili recitirati u trostrukom,
šesterostrukom ili devetorostrukom obliku. Trisagion (Sveti Bože) može se
pjevati ili izgovarati tri puta ili antifonalno (naizmjenično).
Gloria in excelsis, ili himan kojim se ona zamjenjuje, pjeva se ili recitira od
Božića do blagdana Bogojavljenja; nedjeljom od Uskrsa do Duhova, u sve dane
Uskrsoga tjedna i na Uzašašće. Po želji, može se uzeti i u drugo vrijeme, ali
nikako nedjeljama niti običnim danima u Adventu i Korizmi.
Ako je dio zajednice sastavljen od ljudi koji ne razumiju hrvatski jezik, čitač koji
je određen od predsjedatelja može Evanđelje čitati na jeziku kojega slušatelji
razumiju, ili kao dodatno ili umjesto Evanđelja na hrvatskom jeziku.
Ako nema Pričesti može se uzeti sve što je određeno do Molitve vjernika. (Ako
se želi uvrstiti Pokajnički čin, bogoslužje započinje Redom pokore). Može se
pjevati himan ili crkvena pjesma za vrijeme prinosa darova. Bogoslužje se
potom može zaključiti Molitvom Gospodnjom, te Milošću ili blagoslovom,
odnosno izmjenom mira.
U odsutnosti pastora, sve što je gore opisano, osim blagoslova, može obaviti
đakon, odnosno u odsutnosti đakona i laik.
Prema tome kako je zgodnije, sve potrebne informacije mogu se dati: prije
bogoslužja, nakon Vjerovanja, prije Prinosa darova, ili na kraju bogoslužja.
Dok narod pristupa pričesti, predsjedatelj uzima sakrament pod obje prilike.
Biskupi, pastori i đakoni prvi se pričešćuju kod Stola Gospodnjega, a nakon njih
narod.
Usliši nas, Oče nebeski, i svojom Riječju i Duhom Svetim blagoslovi i posveti
ovaj kruh (vino), da nam također mogu biti sakrament predragocjenoga Tijela
(krvi) tvojega Sina, Gospodina našega Isusa Krista, koji je uzeo kruh (kalež) i
rekao „Ovo je Tijelo (krv) moje(a).“. Amen.
Predsjedatelj može još čestica pod obje prilike posvetiti, također, ponovno
izgovarajući riječi Euharistijske molitve, započinjući riječima koje slijede nakon
Sanctusa, te završavajući Pozivom (u slučaju Euharistijske molitve C završava
se Riječima ustanovljenja).1
Ako nema mogućnosti da pastor obavi bogoslužje, biskup može svojom odlukom
ovlastiti đakona da svetu pričest zajednici dijeli od sačuvanih čestica
sakramenta, i to na slijedeći način:
1
Ova se uputa odnosi na Euharistijsku službu, obred drugi, koja je objavljena u Knjizi zajedničkih molitava, str.
73-82-
1. Nakon liturgije Riječi odnosno Molitve naroda, đakon pažljivo stavlja
posvećene čestice sakramenta na Stol Gospodnji, a za to vrijeme može se
pjevati pričesni himan.
2. Moli se molitva Gospodnja, nakon đakonova poziva: „Pomolimo se
onako kako nas je Spasitelj naš Krist naučio.“
3. Tada đakon, izostavljajući lomljenje kruha, nastavlja bogoslužje sve do
kraja popričesne molitve, te otpusti narod.
Ako nešto od posvećenoga kruha i vina preostane, osim onoga što je odvojeno
za pričest bolesnika ili za one koji su opravdanim razlogom bili spriječeni
prisustvovati slavlju, ili za đakonovo dijeljenje pričesti vjernicima u odsutnosti
pastora, predsjedatelj ili đakon, odnosno ostali pričesnici, preostale čestice s
poštovanjem pojedu i popiju, bilo nakon pričesti naroda, bilo nakon otpusta.
Disciplinske mjere
Ako pastor zna da osoba koja živi javno poznatim pokvarenim životom
namjerava doći na pričest, treba s tom osobom razgovarati nasamo, te je
upozoriti da ne može pristupiti Stolu Gospodnjem sve dok jasno ne pokaže
kajanje i promjenu života.
Pastor isto tako treba postupiti prema svima koji su zlo činili svojim bližnjima i
koji su na sablazan ostalim članovima zajednice, ne dopuštajući takvim
osobama da primaju pričest sve dok ne poprave zlo koje su učinili, ili ne
obećaju da će to učiniti.
Ako pastor opazi mržnju među članovima zajednice, treba nasamo razgovarati
sa svakim od njih, upozoravajući ih da ne mogu primati pričest sve dok ne
oproste jedni drugima. Ako se jedna strana iskreno pokaje te obeća i želi
ispraviti krivicu, ali druga strana odbija oprostiti, tada pastor pokajanoj strani
treba dopustiti primanje pričesti, a drugoj strani uskratiti.
The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 406-409
Poticaj
Ovaj Poticaj može se koristiti u cjelini ili djelomično, za vrijeme Liturgije ili u
neko drugo vrijeme. U odsutnosti đakona ili pastora Poticaj može pročitati laik.
Narod stoji ili sjedi.
Ljubljeni u Gospodinu, Spasitelj naš Isus Krist, noć prije svoje patnje, ustanovio
je sakrament svoga Tijela i Krvi kao znak i zalog za trajno sjećanje na žrtvu
njegove smrti i za duhovno sudioništvo u njegovu uskrslom životu. U ovim
svetim otajstvima mi smo jedno tijelo u njemu, te udovi jedni drugih.
No, ako pravo sudjelujemo u slavljenju ovih svetih otajstava i hranimo se tom
duhovnom hranom, moramo se sjetiti dostojanstva toga svetog sakramenta.
Podsjećam vas, stoga, kako je sveti Pavao poticao sve osobe da se pažljivo
pripreme prije nego li jedu od toga Kruha i piju od toga Kaleža.
Naime, kao što je velika dobrobit, ako sveti sakrament primamo pokajanim
srcem i živom vjerom, tako je velika opasnost, ako ga primamo nedolično,
neprepoznavajući Tijelo Gospodinovo. Prosudite, stoga, sami sebe, da ne bi bili
suđeni od Gospodina.
Ispitajte svoje živote i budite vođeni pravilom Božjih zapovijedi, kako biste
mogli zapaziti jeste li zgriješili u onome što ste učinili ili u onome što ste
propustili, da li mišlju, riječju ili djelom. Priznajte svoje grijehe pred
Svemogućim Bogom, s namjerom da promijenite život, spremni da popravite i
nadoknadite sve štete i pogreške učinjene drugima od vas. Da bi vama moglo
biti oprošteno, oprostite i vi onima koji su vas povrijedili, a onda, izmireni jedan
s drugim, dođite na gozbu te najnebeskije hrane.
Na koncu, ako u svojoj pripremi trebaš pomoć i savjet, idi i podjeli svoju bol
povjerljivom pastoru koji te razumije. Ispovijedi svoje grijehe, da bi mogao
primiti dobrobit odrješenja, te duhovnu uputu i savjet; radi uklanjanja sumnji,
sigurnost oproštenja i jačanje tvoje vjere.
Kristu, našem Gospodinu, koji nas ljubi, koji nas je oprao u svojoj vlastitoj krvi,
i učinio nas kraljevskim svećenstvom, da služimo njegova Boga i Oca; njemu
neka je slava u Crkvi i zauvijek. Po njemu neprestano prinosimo žrtvu hvale
koja je naša obvezujuća dužnost i služba. S vjerom u njega pođimo hrabro pred
prijestolje milosti (i ponizno priznajmo svoje grijehe Bogu).
The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 316-317
SLUŽBA RIJEČI
Službenik moli:
Svemogući Bože, pred Tobom su sva srca otvorena, sve želje znane i sve tajne
otkrivene. Nadahnućem svoga Svetoga Duha očisti nam misli srca, kako bismo
Te savršeno ljubili i dostojno veličali Tvoje sveto Ime. Po Kristu Gospodinu
našem. Amen.
Može se izreći Dekalog (Knjiga zajedničkih molitava, str. 47) ili slijedeće:
Ili:
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Ili:
Sveti Bože,
Sveti Jaki
Sveti Besmrtni,
Smiluj nam se.
Kada je određeno, pjeva se ili recitira slijedeći himan ili neka druga pjesma
hvale, bilo kao dodatak prethodnome ili umjesto toga, svi stojeći:
Gospodin s vama.
Narod: I s duhom tvojim.
Službenik: Pomolimo se.
Narod: Amen.
Čitanja
Narod sjedi. Čita se jedno ili dva čitanja, kako je određeno, a čitač kaže:
Čitanje iz___________________
Riječ je Gospodnja.
Narod: Bogu hvala.
Nakon svakog čitanja može slijediti Psalam, himan ili crkvena pjesma.
Evanđelje Gospodinovo.
Nicejsko-carigradsko vjerovanje
Apostolsko vjerovanje
Molitva vjernika
Zazivi Molitve vjernika izriču se u slijedećem obliku, ili u skladu s uputama u
Knjizi zajedničkih molitava, str. 99.
Svemogući, vjekovječni Bože, svojom si nas svetom Riječju poučio kako treba
moliti, tražiti i zahvaljivati za sve ljude. Ponizno Te molimo, premilostivi Bože,
da primiš ove naše molitve koje donosimo pred Tvoje božansko veličanstvo.
Svoju sveopću Crkvu, molimo Te, neprestano nadahnjuj duhom istine, jedinstva
i sloge. Daj da svi koji ispovijedaju Tvoje sveto Ime prionu uz istinu Tvoje svete
Riječi, te žive u jedinstvu i u pobožnoj ljubavi.
Otvori, Gospodine, oči svih ljudi da spoznaju Tvoju milosrdnu ruku u svim
Tvojim djelima, kako bi mogli, radujući se sa svim stvorenjem, Tebi iskazivati
čast svojim životom i biti vjerni upravitelji Tvojih dobara.
Blagoslivljamo Tvoje sveto Ime poradi onih tvojih slugu koji su preminuli u
vjeri i bogobojaznosti (posebno_______). Usrdno Te molimo, pomogni nam
slijediti njihov dobar primjer (_______ i) kako bismo zajedno s njima mogli
imati udjela u nebeskom kraljevstvu.
Usliši ove naše molitve, Oče, poradi Isusa Krista, našega jedinoga Posrednika i
Zagovornika. Amen.
Pokajnički čin
Pokajnički čin se uzima ovdje ukoliko nije bio ranije. Ponekad se može i
izostaviti.
Ili:
Trenutak tišine.
Službenik i narod:
Svemogući Bože, Oče našega Gospodina Isusa Krista, Stvoritelju svega, koji ćeš
suditi svim ljudima, priznajemo i žalimo zbog mnogih naših grijeha i
pokvarenosti koje smo povremeno činili mišlju, riječju i djelom protiv Tvojeg
božanskog veličanstva, izazivajući Tvoj gnjev i ogorčenje. Istinski se kajemo i
žalimo zbog naših prijestupa. Bolno nam je sjećanje na njih, a teret je njihov
pretežak. Smiluj nam se, smiluj nam se, milostivi Oče, poradi Sina svojega Isusa
Krista; oprosti nam prošle prijestupe i podaj nam da Ti od sada služimo novim
životom koji će Ti biti ugodan, na slavu i čast Tvojeg Imena, po Isusu Kristu,
našem Spasitelju. Amen.
Ili:
Milosrdni Bože,
ispovijedamo da smo sagriješili protiv Tebe;
mišlju, riječju, djelom i propustom.
Nismo ljubili Tebe svim srcem svojim;
niti svoje bližnje kao same sebe.
Žao nam je zbog toga i ponizno se kajemo.
Poradi Sina svojega Isusa Krista,
smiluj nam se i oprosti nam,
kako bismo živjeli u skladu s Tvojom voljom
i hodili Tvojim putovima,
na slavi Tvoga svetoga Imena. Amen.
Smilovao vam se svemogući Bog, naš nebeski Otac, koji je u svojem velikom
milosrđu obećao oproštenje grijeha svima koji mu se budu vratili skrušenim
srcem i istinskom vjerom; pomilovao vas i oslobodio vas od svih vaših grijeha;
osnažio vas i učvrstio u svemu dobru i uveo vas u život vječni, po Isusu Kristu,
Gospodinu našemu. Amen.
Službenik potom može reći jednu ili više slijedećih rečenica, prethodno rekavši:
Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti. (Mt 11,28)
Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan
koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni. (Iv 3,16)
Vjerodostojna je riječ i vrijedna da se posve prihvati: Isus Krist dođe na svijet
spasiti grešnike, od kojih sam prvi ja. (1 Tim 1,15)
Ako tko i sagriješi, zagovornika imamo kod Oca – Isusa Krista, Pravednika. On
je pomirnica za grijehe naše, i ne samo naše nego i svega svijeta. (1 Iv 2,1-2)
Izmjena mira
SVETA VEČERA
Tijekom Prinosa darova može se pjevati himan, psalam ili crkvena pjesma.
Predstavnici zajednice donose đakonu ili pastoru darove naroda: kruh i vino, te
novac ili druge darove. Dok se darovi predaju i polažu na Stol Gospodnji,
narod stoji.
Velika zahvala
Euharistijska molitva I
Narod ostaje stajati. Predsjedatelj, bilo da je biskup ili pastor, okrenut narodu
pjeva ili govori:
Gospodin s vama.
Narod: I s duhom tvojim.
Predsjedatelj: Uzdignimo svoja srca.
Narod: Uzdižemo ih Gospodinu.
Predsjedatelj: Hvalu dajmo Gospodinu Bogu našemu.
Narod: Dostojno je i pravedno.
Potom predsjedatelj nastavlja:
Svi:
Svet, svet, svet, Gospodin Bog Sabaot!
Puna su nebesa i zemlja Tvoje slave.
Hosana u visini!
Blagoslovljen, koji dolazi u Ime Gospodnje!
Hosana u visini!
Predsjedatelj nastavlja:
Sva slava pripada Tebi, svemogući Bože, Oče naš nebeski, jer si nam po svome
velikome smilovanju dao Sina svoga Isusa Krista da pretrpi smrt na križu za
naše otkupljenje. Prinio je samoga sebe jednom kao potpunu, savršenu i
dostatnu žrtvu, prinos i zadovoljštinu za grijehe cijeloga svijeta. Ustanovio je, i
u svome svetom evanđelju zapovjedio nam, da nastavimo trajno se sjećati
njegove predragocjene smrti i žrtve, sve dok ponovno ne dođe.
On je one noći u kojoj je bio izdan, uzeo kruh; zahvalio, razlomio ga i dao
svojim učenicima govoreći: „Uzmite i jedite, ovo je Tijelo moje, koje se daje za
vas. Činite to meni na spomen.“
Isto tako nakon večere, uze kalež; zahvalivši, dade svojim učenicima govoreći:
„Pijte iz njega svi; jer ovo je moja Krv Novoga saveza, koja se prolijeva za vas
i za mnoge, na oproštenje grijeha. Činite to, kad god pijete, meni na spomen.
Radi toga, Gospodine, Oče nebeski, po ustanovljenju Tvojega ljubljenoga Sina,
našega Spasitelja Isusa Krista, mi, Tvoje ponizne sluge, pred Tvojim božanskim
veličanstvom, s ovim Tvojim darovima, koje Ti sada prinosimo, slavimo
spomen Tvoga Sina, koji nam je ovo zapovjedio činiti; sjećati se njegove
blagoslovljene muke i predragocjene smrti, njegova uskrsnuća i slavnog
uzašašća; iskazujemo Ti najsrdačniju zahvalnost za nebrojene milosti koje ta
otajstva u nama proizvode.
Prinosimo Ti, Gospodine, ovoga časa i izručujemo Ti nas, naše duše i tijela, da
budu prihvatljiva, sveta i živa žrtva Tebi; ponizno Te molimo da mi i svi drugi
koji će biti dionici ove svete pričesti, možemo dostojno primiti predragocjeno
Tijelo i Krv Tvojega Sina Isusa Krista, budemo ispunjeni Tvojom milošću i
nebeskim blagoslovom, te činimo jedno tijelo s njim, da on bude u nama i mi u
njemu.
I premda smo, zbog naših mnogih grijeha, nedostojni prinositi Tebi bilo kakvu
žrtvu, ipak Te molimo da primiš ovu našu svetu dužnost i službu, ne mjereći
naše zasluge nego opraštajući naše prijestupe, po Kristu Isusu Gospodinu
našemu.
Narod i predsjedatelj:
Lomljenje kruha
Trenutak tišine.
Tijelo našega Gospodina Isusa Krista, koje je bilo predano za tebe, očuvalo dušu
i tijelo tvoje za život vječni. Uzmi i jedi ovo sa zahvalnošću, na spomen
Kristove smrti za tebe, i hrani se od njega s vjerom u svome srcu.
Krv našega Gospodina Isusa Krista, prolivena je za tebe, očuvala dušu i tijelo
tvoje za život vječni. Pij ovo na spomen Kristove Krvi za tebe prolivene i budi
zahvalan.
Ili:
Tijelo (Krv) Gospodina našega Isusa Krista očuvalo te za život vječni. (Amen).
Ili:
Pomolimo se.
Mir Božji, koji nadilazi svako razumijevanje, sačuvao vam srca i misli u
spoznaji i ljubavi Boga i njegova Sina Isusa Krista Gospodina našega. I
blagoslov Boga svemogućega, Oca i Sina i Duha Svetoga, neka siđe na vas i
ostane uvijek s vama. Amen.
Ili:
Blagoslov Boga svemogućega, Oca i Sina i Duha Svetoga, sišao na vas i ostao
uvijek s vama. Amen.
Ili:
Ili:
Ili:
Euharistijska molitva II
Narod ostaje stajati. Predsjedatelj, bilo da je biskup ili pastor, okrenut narodu
pjeva ili govori:
Gospodin s vama.
Narod: I s duhom tvojim.
Predsjedatelj: Uzdignimo svoja srca.
Narod: Uzdižemo ih Gospodinu.
Predsjedatelj: Hvalu dajmo Gospodinu Bogu našemu.
Narod: Dostojno je i pravedno.
Svi:
Svet, svet, svet, Gospodin Bog Sabaot!
Puna su nebesa i zemlja Tvoje slave.
Hosana u visini!
Blagoslovljen, koji dolazi u Ime Gospodnje!
Hosana u visini!
Predsjedatelj nastavlja:
Sva slava pripada Tebi, Gospodine naš, Bože, jer si stvorio nebo i zemlju i
oblikovao nas na svoju sliku. Po svome velikome smilovanju, dao si svojega
jedinoga Sina Isusa Krista da uzme na sebe našu narav i podnese smrt na križu
za naše otkupljenje. Izvršivši tako potpunu i savršenu žrtvu za sav svijet,
ustanovio je i trajni spomen svoje predragocjene žrtve i smrti, te nam zapovjedio
u svome svetom evanđelju trajno ga slaviti, sve do njegovog ponovnog dolaska.
Izgovarajući riječi ustanovljenja i posvete kruha, službenik drži kruh ili polaže
ruku nad njega; izgovarajući riječi ustanovljenja i posvete kaleža, drži kalež ili
polaže ruku nad njega i nad ostale posude s vinom koje treba biti posvećeno.
One noći u kojoj je bio izdan, on uze kruh; zahvalivši, razlomi ga i dade svojim
učenicima govoreći: „Uzmite i jedite, ovo je moje Tijelo, koje se daje za vas.
Činite to meni na spomen.“
Isto tako nakon večere, uze kalež; zahvalivši, dade svojim učenicima govoreći:
„Pijte iz njega svi; jer ovo je moja Krv, Novoga zavjeta, koja se prolijeva za vas
i za mnoge, na oproštenje grijeha. Kad god pijete iz ovoga kaleža, činite to
meni na spomen.
Najponiznije Te molimo, milosrdni Oče, usliši nas i udostoj se, svojom Riječju
i Duhom Svetim blagosloviti i posvetiti ove Tvoje darove i stvorove kruha i
vina, kako bi nam mogli biti Tijelo i Krv Tvojega ljubljenoga Sina Isusa Krista.
The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 323-343