You are on page 1of 21

Sveta Euharistija

Izvornik: The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990.
Prijevod s engleskog: Michael Brian Heller
Lektura: Mr.sc. Dražen Kušen

SVETA EUHARISTIJA: OBRED PRVI


(The Book of Common Prayer, 1979.)

S obzirom na slavlje

Biskupova je povlastica, kada je prisutan, da bude predsjedatelj kod Stola


Gospodnjega, te da tumači Evanđelje.

Kod svih liturgijskih slavlja primjereno je da predsjedatelju, bio to biskup ili


pastor, pomažu ostali pastori, đakoni i laici.

Također je prikladno da ostali prisutni pastori stoje s predsjedateljem kod Stola


Gospodnjega i pridruže se u posveti darova, u lomljenju Kruha i u podjeli
pričesti.

Đakon bi trebao čitati Evanđelje i može voditi Molitvu vjernika. Đakon bi


također trebao služiti kod Stola Gospodnjega, pripremajući ga i donoseći na
njega darove kruha i vina, te pomažući u podjeli sakramenta narodu. U
odsutnosti đakona, ove dužnosti može obaviti jedan od pomoćnih pastora.

Laici, određeni od pastora, obično bi trebali biti zaduženi za čitanja koja


prethode Evanđelju, te mogu predvoditi Molitvu vjernika.

Jutarnja molitva ili Večernja, mogu se uzeti umjesto svega što prethodi Miru i
Prinosu darova, pod uvjetom da je čitanje iz Evanđelja uvijek uključeno, te da
su zazivi u skladu s uputama danim za Molitvu vjernika.

The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 322

Dotatne upute

Stol Gospodnji je za vrijeme slavlja prekriven čistim bijelim platnom.

Ako se Velika litanija pjeva ili recitira netom prije Euharistije, Litanija
završava s Kyrie eleison, a Euharsitija započinje Pozdravom i Molitvom dana.
Molitva vjernika nakon Vjerovanja se može izostaviti.
Ako se čita Psalam, može se završiti sa Slava Ocu.

Kyrie eleison (Gospodine smiluj se) može se pjevati ili recitirati u trostrukom,
šesterostrukom ili devetorostrukom obliku. Trisagion (Sveti Bože) može se
pjevati ili izgovarati tri puta ili antifonalno (naizmjenično).

Gloria in excelsis, ili himan kojim se ona zamjenjuje, pjeva se ili recitira od
Božića do blagdana Bogojavljenja; nedjeljom od Uskrsa do Duhova, u sve dane
Uskrsoga tjedna i na Uzašašće. Po želji, može se uzeti i u drugo vrijeme, ali
nikako nedjeljama niti običnim danima u Adventu i Korizmi.

Poželjno je da se čitanja čitaju s ambona ili propovjedaonice, a Evanđelje s


istog ambona ili propovjedaonice, odnosno iz sredine okupljene zajednice.
Poželjno je da se Čitanja i Evanđelje čitaju iz knjige pristojne veličine i oblika.

Ako je dio zajednice sastavljen od ljudi koji ne razumiju hrvatski jezik, čitač koji
je određen od predsjedatelja može Evanđelje čitati na jeziku kojega slušatelji
razumiju, ili kao dodatno ili umjesto Evanđelja na hrvatskom jeziku.

Ako nema Pričesti može se uzeti sve što je određeno do Molitve vjernika. (Ako
se želi uvrstiti Pokajnički čin, bogoslužje započinje Redom pokore). Može se
pjevati himan ili crkvena pjesma za vrijeme prinosa darova. Bogoslužje se
potom može zaključiti Molitvom Gospodnjom, te Milošću ili blagoslovom,
odnosno izmjenom mira.

U odsutnosti pastora, sve što je gore opisano, osim blagoslova, može obaviti
đakon, odnosno u odsutnosti đakona i laik.

Pozdrav „Mir Gospodnji bio uvijek s vama!“ upućen je cijeloj zajednici. U


izmjeni mira koje slijedi između pojedinaca, mogu se upotrijebiti bilo koje
prikladne riječi pozdrava. Po želji, izmjena mira se može uzeti i za vrijeme
dijeljenja sakramenta (prije ili poslije poziva na pričest).

Prema tome kako je zgodnije, sve potrebne informacije mogu se dati: prije
bogoslužja, nakon Vjerovanja, prije Prinosa darova, ili na kraju bogoslužja.

Đakonova je služba da Stol Gospodnji pripravi za slavlje, pripravljajući i


postavljajući na njega kruh i kalež s vinom. Običaj je dodati malo vode u vino.
Đakonu mogu pomagati drugi službenici.
Za vrijeme Velike zahvale, prikladno je da se na Stolu Gospodnjem nalazi samo
jedan kalež, te, ukoliko je potrebno, bokal s vinom iz kojega se mogu napuniti
dodatni kaleži nakon lomljenja kruha.

Prilikom lomljenja kruha može se uzeti slijedeća pjesma:

Jaganjče Božji koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se.


Jaganjče Božji koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se.
Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta, daruj nam mir.

Dok narod pristupa pričesti, predsjedatelj uzima sakrament pod obje prilike.
Biskupi, pastori i đakoni prvi se pričešćuju kod Stola Gospodnjega, a nakon njih
narod.

Uvijek treba omogućiti svakom pričesniku da odvojeno primi posvećeni kruh i


vino. No sakrament se može primiti i pod obje prilike istovremeno, na način
dozvoljen od biskupa.

Ako predsjedatelju pomaže đakon ili drugi službenik, običaj je da predsjedatelj


dijeli posvećeni kruh, a pomoćnik kalež s vinom. Ako je nazočno više đakona ili
pastora, jedni mogu dijeliti kruh a drugi vino. U nedostatku dovoljnog broja
đakona i pastora, od biskupa ovlašteni laik, u skladu sa crkvenim propisima,
može posluživati kalež.

Ako posvećenog kruha i vina nema dovoljno za broj pričesnika, predsjedatelj se


vraća do Stola Gospodnjeg i posvećuje pod obje prilike, riječima:

Usliši nas, Oče nebeski, i svojom Riječju i Duhom Svetim blagoslovi i posveti
ovaj kruh (vino), da nam također mogu biti sakrament predragocjenoga Tijela
(krvi) tvojega Sina, Gospodina našega Isusa Krista, koji je uzeo kruh (kalež) i
rekao „Ovo je Tijelo (krv) moje(a).“. Amen.

Predsjedatelj može još čestica pod obje prilike posvetiti, također, ponovno
izgovarajući riječi Euharistijske molitve, započinjući riječima koje slijede nakon
Sanctusa, te završavajući Pozivom (u slučaju Euharistijske molitve C završava
se Riječima ustanovljenja).1

Ako nema mogućnosti da pastor obavi bogoslužje, biskup može svojom odlukom
ovlastiti đakona da svetu pričest zajednici dijeli od sačuvanih čestica
sakramenta, i to na slijedeći način:

1
Ova se uputa odnosi na Euharistijsku službu, obred drugi, koja je objavljena u Knjizi zajedničkih molitava, str.
73-82-
1. Nakon liturgije Riječi odnosno Molitve naroda, đakon pažljivo stavlja
posvećene čestice sakramenta na Stol Gospodnji, a za to vrijeme može se
pjevati pričesni himan.
2. Moli se molitva Gospodnja, nakon đakonova poziva: „Pomolimo se
onako kako nas je Spasitelj naš Krist naučio.“
3. Tada đakon, izostavljajući lomljenje kruha, nastavlja bogoslužje sve do
kraja popričesne molitve, te otpusti narod.

Ako nešto od posvećenoga kruha i vina preostane, osim onoga što je odvojeno
za pričest bolesnika ili za one koji su opravdanim razlogom bili spriječeni
prisustvovati slavlju, ili za đakonovo dijeljenje pričesti vjernicima u odsutnosti
pastora, predsjedatelj ili đakon, odnosno ostali pričesnici, preostale čestice s
poštovanjem pojedu i popiju, bilo nakon pričesti naroda, bilo nakon otpusta.

Disciplinske mjere

Ako pastor zna da osoba koja živi javno poznatim pokvarenim životom
namjerava doći na pričest, treba s tom osobom razgovarati nasamo, te je
upozoriti da ne može pristupiti Stolu Gospodnjem sve dok jasno ne pokaže
kajanje i promjenu života.

Pastor isto tako treba postupiti prema svima koji su zlo činili svojim bližnjima i
koji su na sablazan ostalim članovima zajednice, ne dopuštajući takvim
osobama da primaju pričest sve dok ne poprave zlo koje su učinili, ili ne
obećaju da će to učiniti.

Ako pastor opazi mržnju među članovima zajednice, treba nasamo razgovarati
sa svakim od njih, upozoravajući ih da ne mogu primati pričest sve dok ne
oproste jedni drugima. Ako se jedna strana iskreno pokaje te obeća i želi
ispraviti krivicu, ali druga strana odbija oprostiti, tada pastor pokajanoj strani
treba dopustiti primanje pričesti, a drugoj strani uskratiti.

U svim takvim slučajevima pastor je dužan obavijestiti biskupa, najduže u roku


od 14 dana, objašnjavajući razloge uskraćivanja pričesti.

The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 406-409
Poticaj

Ovaj Poticaj može se koristiti u cjelini ili djelomično, za vrijeme Liturgije ili u
neko drugo vrijeme. U odsutnosti đakona ili pastora Poticaj može pročitati laik.
Narod stoji ili sjedi.

Ljubljeni u Gospodinu, Spasitelj naš Isus Krist, noć prije svoje patnje, ustanovio
je sakrament svoga Tijela i Krvi kao znak i zalog za trajno sjećanje na žrtvu
njegove smrti i za duhovno sudioništvo u njegovu uskrslom životu. U ovim
svetim otajstvima mi smo jedno tijelo u njemu, te udovi jedni drugih.

Imajući na umu, dakle, njegovu veliku ljubav za nas, i u poslušnosti njegovoj


zapovijedi, njegova Crkva uzvraća Svemogućem Bogu našem nebeskom Ocu,
beskrajnu zahvalnost za stvaranje svijeta, za njegovu stalnu providnost za nas,
za njegovu ljubav prema cijelom čovječanstvu, kao i za otkupljenje svijeta po
Spasitelju našem Isusu Kristu. On je na sebe uzeo naše tijelo i ponizio samoga
sebe sve do smrti na križu, da bi nas učinio djecom Božjom po sili Duha
Svetoga, te nas uzdigao do vječnog života.

No, ako pravo sudjelujemo u slavljenju ovih svetih otajstava i hranimo se tom
duhovnom hranom, moramo se sjetiti dostojanstva toga svetog sakramenta.
Podsjećam vas, stoga, kako je sveti Pavao poticao sve osobe da se pažljivo
pripreme prije nego li jedu od toga Kruha i piju od toga Kaleža.

Naime, kao što je velika dobrobit, ako sveti sakrament primamo pokajanim
srcem i živom vjerom, tako je velika opasnost, ako ga primamo nedolično,
neprepoznavajući Tijelo Gospodinovo. Prosudite, stoga, sami sebe, da ne bi bili
suđeni od Gospodina.

Ispitajte svoje živote i budite vođeni pravilom Božjih zapovijedi, kako biste
mogli zapaziti jeste li zgriješili u onome što ste učinili ili u onome što ste
propustili, da li mišlju, riječju ili djelom. Priznajte svoje grijehe pred
Svemogućim Bogom, s namjerom da promijenite život, spremni da popravite i
nadoknadite sve štete i pogreške učinjene drugima od vas. Da bi vama moglo
biti oprošteno, oprostite i vi onima koji su vas povrijedili, a onda, izmireni jedan
s drugim, dođite na gozbu te najnebeskije hrane.

Na koncu, ako u svojoj pripremi trebaš pomoć i savjet, idi i podjeli svoju bol
povjerljivom pastoru koji te razumije. Ispovijedi svoje grijehe, da bi mogao
primiti dobrobit odrješenja, te duhovnu uputu i savjet; radi uklanjanja sumnji,
sigurnost oproštenja i jačanje tvoje vjere.
Kristu, našem Gospodinu, koji nas ljubi, koji nas je oprao u svojoj vlastitoj krvi,
i učinio nas kraljevskim svećenstvom, da služimo njegova Boga i Oca; njemu
neka je slava u Crkvi i zauvijek. Po njemu neprestano prinosimo žrtvu hvale
koja je naša obvezujuća dužnost i služba. S vjerom u njega pođimo hrabro pred
prijestolje milosti (i ponizno priznajmo svoje grijehe Bogu).

The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 316-317

SLUŽBA RIJEČI

Može se pjevati himan, psalam ili crkvena pjesma.

Narod stoji, službenik kaže

Blagoslovljen Bog: Otac i Sin i Duh Sveti.


Narod: Blagoslovljeno kraljevstvo njegovo, sada i dovijeka.
Amen.

Umjesto toga, od Uskrsa do Dana Duhova

Službenik: Aleluja, Krist je uskrsnuo!


Narod: Uskrsnuo je Gospodin, doista, Aleluja!

U vrijeme Korizme i drugim pokorničkim prigodama:

Službenik: Blagoslivljajmo Gospodina koji oprašta sve grijehe naše!


Narod: Milost njegova ostaje dovijeka:

Službenik moli:

Svemogući Bože, pred Tobom su sva srca otvorena, sve želje znane i sve tajne
otkrivene. Nadahnućem svoga Svetoga Duha očisti nam misli srca, kako bismo
Te savršeno ljubili i dostojno veličali Tvoje sveto Ime. Po Kristu Gospodinu
našem. Amen.

Može se izreći Dekalog (Knjiga zajedničkih molitava, str. 47) ili slijedeće:

Poslušajmo što nam kaže naš Gospodin Isus Krist:


Ljubi Gospodina svojega svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svim
umom svojim. To je najveća i prva zapovijed. Druga, ovoj slična: Ljubi svoga
bližnjega kao sebe samoga. O tim dvjema zapovijedima visi sav Zakon i Proroci.
Potom se pjeva ili izgovara:

Gospodine, smiluj se.


Kriste, smiluj se.
Gospodine, smiluj se.

Ili:

Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.

Ili:

Sveti Bože,
Sveti Jaki
Sveti Besmrtni,
Smiluj nam se.

Kada je određeno, pjeva se ili recitira slijedeći himan ili neka druga pjesma
hvale, bilo kao dodatak prethodnome ili umjesto toga, svi stojeći:

Slava Bogu na visini!


I na zemlji mir ljudima dobre volje.
Hvalimo Te. Blagoslivljamo Te, klanjamo Ti se, slavimo Te.
Zahvaljujemo Ti radi velike slave Tvoje.
Gospodine Bože, Kralju nebeski, Bože Oče Svemogući.
Gospodine Sine jedinorođeni, Isuse Kriste, Gospodine Bože, Jaganjče
Božji, Sine Očev.
Koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se.
Koji oduzimaš grijehe svijeta, primi našu molitvu.
Koji sjediš s desne Ocu, smiluj nam se.
Jer Ti si jedini svet.
Ti si jedini Gospodin.
Ti si jedini Svevišnji, Isuse Kriste.
Sa Svetim Duhom, u slavi Boga Oca.
Amen
Molitva dana

Službenik kaže narodu:

Gospodin s vama.
Narod: I s duhom tvojim.
Službenik: Pomolimo se.

Službenik izgovara Molitvu dana.

Narod: Amen.

Čitanja

Narod sjedi. Čita se jedno ili dva čitanja, kako je određeno, a čitač kaže:

Čitanje iz___________________

Može se dodati navod poglavlja i redaka.

Poslije svakoga čitanja, čitač može reći:

Riječ je Gospodnja.
Narod: Bogu hvala.

Ili čitač može reći: Ovdje završava čitanje (Poslanica).

Nakon svakog čitanja može slijediti Psalam, himan ili crkvena pjesma.

Svi stoje. Đakon ili pastor čita Evanđelje, prvo govoreći:

Sveto Evanđelje Gospodina našega Isusa Krista po_____________

Narod: Slava Tebi, Gospodine.

Nakon čitanja, čitač kaže:

Evanđelje Gospodinovo.

Narod: Slava Tebi, Kriste.


Propovijed

Nedjeljama i na druge glavne blagdane slijedi Vjerovanje, svi stojeći:

Nicejsko-carigradsko vjerovanje

Vjerujem u jednoga Boga, Oca svemogućega,


stvoritelja neba i zemlja,
svega vidljivoga i nevidljivoga.
I u jednoga Gospodina Isusa Krista,
jedinorođenoga Sina Božjega.
Rođenog od Oca prije svih vjekova.
Boga od Boga, svjetlo od svjetla,
pravoga Boga od pravoga Boga.
Rođena, ne stvorena,
istobitna s Ocem,
po kome je sve stvoreno.
Koji je radi nas ljudi i radi našega
spasenja sišao s nebesa.
I utjelovio se po Duhu Svetom
od Marije Djevice,
i postao čovjekom.
Raspet također za nas,
pod Poncijem Pilatom mučen i pokopan.
I uskrsnuo treći dan, po Svetom Pismu.
I uzašao na nebo,
sjedi s desne Ocu.
I opet će doći u slavi
suditi žive i mrtve,
i njegovu kraljevstvu neće biti kraja.
I u Duha Svetoga,
Gospodina i životvorca;
koji izlazi od Oca i Sina.
Koji se s Ocem i Sinom skupa časti
i zajedno slavi;
koji je govorio po prorocima.
I u jednu svetu sveopću i
apostolsku Crkvu.
Ispovijedam jedno krštenje za
oproštenje grijeha.
I iščekujem uskrsnuće mrtvih.
i život budućega vijeka.
Amen.
Ili:

Apostolsko vjerovanje

Vjerujem u Boga, Oca svemogućega, Stvoritelja neba i zemlje. I u Isusa Krista,


Sina njegova jedinoga, Gospodina našega, koji je začet po Duhu Svetom, rođen
od Marije Djevice, mučen pod Poncijem Pilatom, raspet umro i pokopan; sašao
nad pakao, treći dan uskrsnuo od mrtvih;uzašao na nebesa, sjedi o desnu Boga
Oca svemogućega; odonud će doći suditi žive i mrtve.Vjerujem u Duha Svetoga,
svetu sveopću Crkvu , općinstvo svetih, oproštenje grijeha, uskrsnuće tijela i
život vječni. Amen.

Molitva vjernika
Zazivi Molitve vjernika izriču se u slijedećem obliku, ili u skladu s uputama u
Knjizi zajedničkih molitava, str. 99.

Đakon ili druga određena osoba kaže:

Pomolimo se za cjelokupnu Kristovu Crkvu i za sav svijet.

Nakon svakoga zaziva molitve, prisutni, prema uputama, mogu izgovarati


prikladan odgovor.

Svemogući, vjekovječni Bože, svojom si nas svetom Riječju poučio kako treba
moliti, tražiti i zahvaljivati za sve ljude. Ponizno Te molimo, premilostivi Bože,
da primiš ove naše molitve koje donosimo pred Tvoje božansko veličanstvo.
Svoju sveopću Crkvu, molimo Te, neprestano nadahnjuj duhom istine, jedinstva
i sloge. Daj da svi koji ispovijedaju Tvoje sveto Ime prionu uz istinu Tvoje svete
Riječi, te žive u jedinstvu i u pobožnoj ljubavi.

Daj milosti svim biskupima (posebno_______) i ostalim službenicima, da


životom i naukom pronose Tvoju istinu i živu Riječ, te pravo i predano dijele
Tvoje svete sakramente.

Narodu svome, a posebno ovoj okupljenoj zajednici, podari, Gospodine,


nebesku milost, da smjernim srcem i dužnim poštovanjem slušaju i prihvaćaju
Tvoju svetu Riječ, i u sve dane svoga života istinski služe Tebi u svetosti i
pravednosti.
Molimo Te i da upravljaš srcima onih koji su na vlasti u ovoj zemlji, kao i u
drugim zemljama (posebno________), kako bi mogli donositi mudre odluke i
pravilno postupati na dobrobit i za mir cijeloga svijeta.

Otvori, Gospodine, oči svih ljudi da spoznaju Tvoju milosrdnu ruku u svim
Tvojim djelima, kako bi mogli, radujući se sa svim stvorenjem, Tebi iskazivati
čast svojim životom i biti vjerni upravitelji Tvojih dobara.

Najponiznije Te molimo, Gospodine, da po svojoj dobroti utješiš i podigneš


(________ i) sve one koji su u ovome prolaznome životu pritisnuti nevoljom,
žalošću, siromaštvom, bolešću ili su u bilo kojoj drugoj potrebi.

Dodatni zazivi i zahvale mogu se ovdje uvrstiti

Blagoslivljamo Tvoje sveto Ime poradi onih tvojih slugu koji su preminuli u
vjeri i bogobojaznosti (posebno_______). Usrdno Te molimo, pomogni nam
slijediti njihov dobar primjer (_______ i) kako bismo zajedno s njima mogli
imati udjela u nebeskom kraljevstvu.

Usliši ove naše molitve, Oče, poradi Isusa Krista, našega jedinoga Posrednika i
Zagovornika. Amen.

Ako ne slijedi Euharistijsko slavlje, ili pastor nije prisutan, bogoslužje se


završava kako je određeno u dodatnim uputama.

Pokajnički čin

Pokajnički čin se uzima ovdje ukoliko nije bio ranije. Ponekad se može i
izostaviti.

Đakon ili predsjedatelj kaže slijedeće ili izgovara Poticaj.

Svi vi koji se istinski i iskreno kajete za svoje grijehe, ljubite i pomažete


bližnjemu svome, želite živjeti novim životom, izvršavati Božje zapovijedi i od
sada hodati njegovim svetim putovima; pristupite s vjerom i ponizno priznajte
grijehe svemogućemu Bogu, pobožno klečeći.

Ili:

Priznajmo ponizno svoje grijehe svemogućemu Bogu.

Trenutak tišine.
Službenik i narod:

Svemogući Bože, Oče našega Gospodina Isusa Krista, Stvoritelju svega, koji ćeš
suditi svim ljudima, priznajemo i žalimo zbog mnogih naših grijeha i
pokvarenosti koje smo povremeno činili mišlju, riječju i djelom protiv Tvojeg
božanskog veličanstva, izazivajući Tvoj gnjev i ogorčenje. Istinski se kajemo i
žalimo zbog naših prijestupa. Bolno nam je sjećanje na njih, a teret je njihov
pretežak. Smiluj nam se, smiluj nam se, milostivi Oče, poradi Sina svojega Isusa
Krista; oprosti nam prošle prijestupe i podaj nam da Ti od sada služimo novim
životom koji će Ti biti ugodan, na slavu i čast Tvojeg Imena, po Isusu Kristu,
našem Spasitelju. Amen.

Ili:

Milosrdni Bože,
ispovijedamo da smo sagriješili protiv Tebe;
mišlju, riječju, djelom i propustom.
Nismo ljubili Tebe svim srcem svojim;
niti svoje bližnje kao same sebe.
Žao nam je zbog toga i ponizno se kajemo.
Poradi Sina svojega Isusa Krista,
smiluj nam se i oprosti nam,
kako bismo živjeli u skladu s Tvojom voljom
i hodili Tvojim putovima,
na slavi Tvoga svetoga Imena. Amen.

Ako je nazočan biskup ili pastor, stojeći izgovara:

Smilovao vam se svemogući Bog, naš nebeski Otac, koji je u svojem velikom
milosrđu obećao oproštenje grijeha svima koji mu se budu vratili skrušenim
srcem i istinskom vjerom; pomilovao vas i oslobodio vas od svih vaših grijeha;
osnažio vas i učvrstio u svemu dobru i uveo vas u život vječni, po Isusu Kristu,
Gospodinu našemu. Amen.

Službenik potom može reći jednu ili više slijedećih rečenica, prethodno rekavši:

Poslušajte Riječ Božju upućenu svima koji su se istinski obratili njemu.

Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti. (Mt 11,28)

Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan
koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni. (Iv 3,16)
Vjerodostojna je riječ i vrijedna da se posve prihvati: Isus Krist dođe na svijet
spasiti grešnike, od kojih sam prvi ja. (1 Tim 1,15)

Ako tko i sagriješi, zagovornika imamo kod Oca – Isusa Krista, Pravednika. On
je pomirnica za grijehe naše, i ne samo naše nego i svega svijeta. (1 Iv 2,1-2)

Izmjena mira

Svi stoje. Službenik govori narodu:

Mir Gospodnji bio uvijek s vama.


Narod: I s duhom tvojim.

Tada se službenici i narod mogu međusobno pozdraviti, odnosno izmijeniti znak


mira u ime Gospodnje.

SVETA VEČERA

Službenik može započeti prinos darova jednim od odlomaka u Knjizi zajedničkih


molitava, str. 93 ili nekom drugom rečenicom iz Svetoga Pisma.

Tijekom Prinosa darova može se pjevati himan, psalam ili crkvena pjesma.

Predstavnici zajednice donose đakonu ili pastoru darove naroda: kruh i vino, te
novac ili druge darove. Dok se darovi predaju i polažu na Stol Gospodnji,
narod stoji.

Velika zahvala

Euharistijska molitva I

Narod ostaje stajati. Predsjedatelj, bilo da je biskup ili pastor, okrenut narodu
pjeva ili govori:

Gospodin s vama.
Narod: I s duhom tvojim.
Predsjedatelj: Uzdignimo svoja srca.
Narod: Uzdižemo ih Gospodinu.
Predsjedatelj: Hvalu dajmo Gospodinu Bogu našemu.
Narod: Dostojno je i pravedno.
Potom predsjedatelj nastavlja:

Uistinu je dostojno i pravedno, pravo i spasonosno, da uvijek u svagdje


zahvaljujemo Tebi, Gospodine, sveti Oče, svemogući vječni Bože.

Vlastito Predslovlje pjeva se ili govori svake nedjelje, te u drugim prilikama,


kako je određeno. Predslovlja se nalaze u Knjizi zajedničkih molitava, str. 95-
98.

Stoga, s anđelima i arkanđelima i sa svom nebeskom zajednicom, hvalimo i


uzvisujemo Tvoje slavno Ime, hvaleći Te bez prestanka i govoreći:

Svi:
Svet, svet, svet, Gospodin Bog Sabaot!
Puna su nebesa i zemlja Tvoje slave.
Hosana u visini!
Blagoslovljen, koji dolazi u Ime Gospodnje!
Hosana u visini!

Narod kleči ili stoji:

Predsjedatelj nastavlja:

Sva slava pripada Tebi, svemogući Bože, Oče naš nebeski, jer si nam po svome
velikome smilovanju dao Sina svoga Isusa Krista da pretrpi smrt na križu za
naše otkupljenje. Prinio je samoga sebe jednom kao potpunu, savršenu i
dostatnu žrtvu, prinos i zadovoljštinu za grijehe cijeloga svijeta. Ustanovio je, i
u svome svetom evanđelju zapovjedio nam, da nastavimo trajno se sjećati
njegove predragocjene smrti i žrtve, sve dok ponovno ne dođe.

Izgovarajući riječi ustanovljenja i posvete kruha, predsjedatelj drži kruh ili


polaže ruku nad njega; izgovarajući riječi ustanovljenja i posvete kaleža, drži
kalež ili polaže ruku nad njega i nad ostale posude s vinom koje treba biti
posvećeno.

On je one noći u kojoj je bio izdan, uzeo kruh; zahvalio, razlomio ga i dao
svojim učenicima govoreći: „Uzmite i jedite, ovo je Tijelo moje, koje se daje za
vas. Činite to meni na spomen.“

Isto tako nakon večere, uze kalež; zahvalivši, dade svojim učenicima govoreći:
„Pijte iz njega svi; jer ovo je moja Krv Novoga saveza, koja se prolijeva za vas
i za mnoge, na oproštenje grijeha. Činite to, kad god pijete, meni na spomen.
Radi toga, Gospodine, Oče nebeski, po ustanovljenju Tvojega ljubljenoga Sina,
našega Spasitelja Isusa Krista, mi, Tvoje ponizne sluge, pred Tvojim božanskim
veličanstvom, s ovim Tvojim darovima, koje Ti sada prinosimo, slavimo
spomen Tvoga Sina, koji nam je ovo zapovjedio činiti; sjećati se njegove
blagoslovljene muke i predragocjene smrti, njegova uskrsnuća i slavnog
uzašašća; iskazujemo Ti najsrdačniju zahvalnost za nebrojene milosti koje ta
otajstva u nama proizvode.

Milosrdni Oče, najponiznije Te molimo, usliši nas; po svojoj svemogućoj


dobroti udostoj se, svojom Riječju i Duhom Svetim blagosloviti i posvetiti ove
Tvoje darove i stvorove kruha i vina, kako bi smo, uzimajući ih po Tvome
svetom ustanovljenju Tvojega Sina našega Spasitelja Isusa Krista, na spomen
njegove muke i smrti, mogli biti dionici njegova blagoslovljenoga Tijela i Krvi.

Iskreno čeznemo za Tvojom očinskom dobrotom da milostivo primi ovu našu


žrtvu hvale i zahvale; najponiznije Te molimo da po zaslugama i smrti Tvojega
Sina Isusa Krista i po vjeri u njegovu Krv, mi, zajedno s cijelom tvojom
Crkvom, zadobijemo oproštenje naših grijeha i sve druge milosti proizašle iz
njegove muke.

Prinosimo Ti, Gospodine, ovoga časa i izručujemo Ti nas, naše duše i tijela, da
budu prihvatljiva, sveta i živa žrtva Tebi; ponizno Te molimo da mi i svi drugi
koji će biti dionici ove svete pričesti, možemo dostojno primiti predragocjeno
Tijelo i Krv Tvojega Sina Isusa Krista, budemo ispunjeni Tvojom milošću i
nebeskim blagoslovom, te činimo jedno tijelo s njim, da on bude u nama i mi u
njemu.

I premda smo, zbog naših mnogih grijeha, nedostojni prinositi Tebi bilo kakvu
žrtvu, ipak Te molimo da primiš ovu našu svetu dužnost i službu, ne mjereći
naše zasluge nego opraštajući naše prijestupe, po Kristu Isusu Gospodinu
našemu.

Po Kristu, i s Kristom i u Kristu, Tebi Bogu, Ocu svemogućemu, u jedinstvu


Duha Svetoga, svaka čast u slava u sve vijeke vjekova. Amen.

A sada, kako nas je Spasitelj naš Krist naučio, usuđujemo se govoriti.

Narod i predsjedatelj:

Oče naš, koji jesi na nebesima,


sveti se ime Tvoje,
dođi kraljevstvo Tvoje,
budi volja Tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Kruh naš svagdanji daj nam danas.
I otpusti nam duge naše
kako i mi otpuštamo dužnicima našim;
i ne uvedi nas u napast,
nego izbavi nas od zla.
Jer Tvoje je kraljevstvo,
i slava i moć u vjekove. Amen.

Lomljenje kruha

Predsjedatelj lomi posvećeni kruh.

Trenutak tišine.

Potom se pjeva ili izgovara:

(Aleluja). Žrtvovan je Krist, pasha naša.


Svetkujmo, stoga, u Gospodinu. (Aleluja).

Aleluja se izostavlja u Korizmi, a može se izostaviti i u drugo vrijeme, osim u


uskrsnome.

Jaganjče Božji koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se.


Jaganjče Božji koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se.
Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta, daruj nam mir.

Može se uzeti slijedeća molitva, kojoj se može pridružiti narod.

Milosrdni Gospodine, Tvome se stolu ne usudimo pristupiti uzdajući se u svoju


pravednost, nego u Tvoju mnogostruku i veliku milost. Nismo dostojni skupiti
ni mrvice ispod stola Tvoga, no Ti si nam ipak uvijek milostiv. Dopusti nam,
stoga, milosrdni Gospodine, da se hranimo Tijelom Tvoga Sina Isusa Krista i
pijemo Krv njegovu, kako bismo još više bili u njemu i on u nama. Amen.

Okrenut narodu, Predsjedatelj može uputiti slijedeći poziv:

Darovi Božji, za narod Božji.


I može nadodati: Uzmite ih sa zahvalnošću u spomen Kristove smrti za vas i
hranite se njima s vjerom u svojim srcima.
Službenici uzimaju sakrament pod objema prilikama i odmah dijele narodu:

Kruh i kalež dijele se pričesnicima uz riječi:

Tijelo našega Gospodina Isusa Krista, koje je bilo predano za tebe, očuvalo dušu
i tijelo tvoje za život vječni. Uzmi i jedi ovo sa zahvalnošću, na spomen
Kristove smrti za tebe, i hrani se od njega s vjerom u svome srcu.

Krv našega Gospodina Isusa Krista, prolivena je za tebe, očuvala dušu i tijelo
tvoje za život vječni. Pij ovo na spomen Kristove Krvi za tebe prolivene i budi
zahvalan.

Ili:

Tijelo (Krv) Gospodina našega Isusa Krista očuvalo te za život vječni. (Amen).

Ili:

Tijelo Kristovo, kruh nebeski. (Amen)


Krv Kristova, kalež spasenja. (Amen).

Za vrijeme blagovanja Euharistije mogu se pjevati himni, psalmi ili crkvene


pjesme.

Ukoliko je potrebno, predsjedatelj može posvetiti dodatni kruh i vino, koristeći


oblik koji je predložen u dodatnim uputama.

Nakon pričesti, predsjedatelj kaže:

Pomolimo se.

Narod se može pridružiti u molitvi:

Svemogući, vjekovječni Bože, najsrdačnije Ti zahvaljujemo što si nas po ovim


svetim otajstvima nahranio duhovnom hranom predragocjenoga Tijela i Krvi
Tvojega Sina, našega Spasitelja Isusa Krista. Time si iskazao svoju naklonost i
dobrotu prema nama i potvrdio da smo pravi udovi otajstvenoga Tijela Tvoga
Sina, blagoslovljeni članovi svega vjernoga naroda, a u nadi baštinici vječnoga
kraljevstva. Ponizno Te molimo, Oče nebeski, da nam milošću svojom
pomogneš kako bismo ostali u tom svetom zajedništvu i činili dobra djela na
koja si nas pripravio. Po Isusu Kristu, Gospodinu našemu, kojemu neka je,
zajedno s Tobom i Duhom Svetim, sva čast i slava, u sve vijeke vjekova. Amen.
Ako je prisutan biskup ili pastor, blagoslivlja narod:

Mir Božji, koji nadilazi svako razumijevanje, sačuvao vam srca i misli u
spoznaji i ljubavi Boga i njegova Sina Isusa Krista Gospodina našega. I
blagoslov Boga svemogućega, Oca i Sina i Duha Svetoga, neka siđe na vas i
ostane uvijek s vama. Amen.

Ili:

Blagoslov Boga svemogućega, Oca i Sina i Duha Svetoga, sišao na vas i ostao
uvijek s vama. Amen.

Đakon ili predsjedatelj mogu narod otpustiti ovim riječima:

Pođimo sada u ime Kristovo.


Narod: Bogu hvala.

Ili:

Đakon: Idite u miru ljubeći i služeći Gospodinu.


Narod: Bogu hvala.

Ili:

Đakon: Pođimo sada u svijet,


radujući se u sili Duha.
Narod: Bogu hvala.

Ili:

Đakon: Blagoslivljajmo Gospodina.


Narod: Bogu hvala.

Bilo kojem obliku otpusta, od uskrsnog bdijenja do Dana Duhova može se


dodati „Aleluja, aleluja.“

Narod odgovara: Bogu hvala. Aleluja, aleluja.


ALTERNATIVNI OBLIK VELIKE ZAHVALE

Euharistijska molitva II

Narod ostaje stajati. Predsjedatelj, bilo da je biskup ili pastor, okrenut narodu
pjeva ili govori:

Gospodin s vama.
Narod: I s duhom tvojim.
Predsjedatelj: Uzdignimo svoja srca.
Narod: Uzdižemo ih Gospodinu.
Predsjedatelj: Hvalu dajmo Gospodinu Bogu našemu.
Narod: Dostojno je i pravedno.

Potom predsjedatelj nastavlja:

Uistinu je dostojno i pravedno, pravo i spasonosno, da uvijek u svagdje


zahvaljujemo Tebi, Gospodine, sveti Oče, svemogući vječni Bože.

Vlastito Predslovlje pjeva se ili govori svake nedjelje, te u drugim prilikama,


kako je određeno. Predslovlja se nalaze u Knjizi zajedničkih molitava, str. 95-
98.

Stoga, s anđelima i arkanđelima i sa svom nebeskom zajednicom, hvalimo i


uzvisujemo Tvoje slavno Ime, hvaleći Te bez prestanka i govoreći:

Svi:
Svet, svet, svet, Gospodin Bog Sabaot!
Puna su nebesa i zemlja Tvoje slave.
Hosana u visini!
Blagoslovljen, koji dolazi u Ime Gospodnje!
Hosana u visini!

Predsjedatelj nastavlja:

Sva slava pripada Tebi, Gospodine naš, Bože, jer si stvorio nebo i zemlju i
oblikovao nas na svoju sliku. Po svome velikome smilovanju, dao si svojega
jedinoga Sina Isusa Krista da uzme na sebe našu narav i podnese smrt na križu
za naše otkupljenje. Izvršivši tako potpunu i savršenu žrtvu za sav svijet,
ustanovio je i trajni spomen svoje predragocjene žrtve i smrti, te nam zapovjedio
u svome svetom evanđelju trajno ga slaviti, sve do njegovog ponovnog dolaska.
Izgovarajući riječi ustanovljenja i posvete kruha, službenik drži kruh ili polaže
ruku nad njega; izgovarajući riječi ustanovljenja i posvete kaleža, drži kalež ili
polaže ruku nad njega i nad ostale posude s vinom koje treba biti posvećeno.

One noći u kojoj je bio izdan, on uze kruh; zahvalivši, razlomi ga i dade svojim
učenicima govoreći: „Uzmite i jedite, ovo je moje Tijelo, koje se daje za vas.
Činite to meni na spomen.“

Isto tako nakon večere, uze kalež; zahvalivši, dade svojim učenicima govoreći:
„Pijte iz njega svi; jer ovo je moja Krv, Novoga zavjeta, koja se prolijeva za vas
i za mnoge, na oproštenje grijeha. Kad god pijete iz ovoga kaleža, činite to
meni na spomen.

Radi toga, Gospodine, Oče nebeski, po ustanovljenju Tvojega ljubljenoga Sina,


našega Spasitelja isusa Krista, mi, Tvoje ponizne sluge, pred Tvojim božanskim
veličanstvom, s ovim Tvojim darovima, koje Ti sada prinosimo, slavimo
spomen Tvoga Sina, koji nam je ovo zapovjedio činiti; sjećati se njegove
blagoslovljene muke i predragocjene smrti, njegova uskrsnuća i slavnog
uzašašća; iskazujemo Ti najsrdačniju zahvalnost za nebrojene milosti koje ta
otajstva u nama proizvode.

Najponiznije Te molimo, milosrdni Oče, usliši nas i udostoj se, svojom Riječju
i Duhom Svetim blagosloviti i posvetiti ove Tvoje darove i stvorove kruha i
vina, kako bi nam mogli biti Tijelo i Krv Tvojega ljubljenoga Sina Isusa Krista.

Iskreno čeznemo za Tvojom očinskom dobrotom da milostivo primi ovu našu


žrtvu hvale i zahvale po kojoj Ti prinosimo i izručujemo nas, naše duše i tijela.
Udjeli, molimo Te, da svi koji sudjeluju na ovoj svetoj pričesti mogu dostojno
primiti predragocjeno Tijelo i Krv Tvojega Sina Isusa Krista, i budu ispunjeni
Tvojom milošću i nebeskim blagoslovom. Daj da mi, zajedno s cijelom Tvojom
Crkvom, činimo jedno tijelo s njim, da on bude u nama i mi u njemu, po istom
Kristu Isusu, Gospodinu našemu.

Po Kristu, i s Kristom i u Kristu, Tebi Bogu, Ocu svemogućemu, u jedinstvu


Duha Svetoga, svaka čast u slava u sve vijeke vjekova. Amen.

A sada, kako nas je Spasitelj naš Krist naučio, usuđujemo se govoriti:

Slijedi Očenaš, te se služba nastavlja uobičajeno.

The Book of Common Prayer, New York: Oxford University Press, 1990., str. 323-343

You might also like