You are on page 1of 322

Yayın Nu: 7 Sözlükler Dizisi -1

İç Düzen MNX Grup

asitan Kapak

Harun §. Taşar Baskı-Cilt

FERSA OFSET BASKI TESİSLERİ ISBN

978-605-89664-9-9

© Asitan - mart 2010 Sivas

Yayınevi - ASİTAN

Sularbaşı Mh. Kızılay Sk. 6/B SİVAS


0.346.2250341
www.asitan.com - bilgi@asitan.com

Dağıtım - AZİM DAĞITIM A.Ş.


Göztepe Mah. İnönü Cad. Saray Sokak No: 17
Bağcılar/İstanbul Telefon : O 212 446 O 446
Www.azimdagitim.com
Sözlükler Dizisi -/
Dr. Emin Eminoğlu
M 1967 yılında Sivas'ın Kangal ilçesinde doğdu. İlk, orta ve lise s öğrenimini
Sivas'ta 1985 yılında tamamladı.

Yükseköğrenimine 1988'de Yüzüncü Yıl Üniversitesi Fen-Edebiyat


Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde başladı; Cumhuriyet
Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden
Eski Anadolu Türkçesiyle Yazılmış Bir Kur'ân-ı Kerim Tefsiri (Metin-
Gramer-Sözlük) adlı tezi hazırlayarak 1992 yılında mezun oldu.

1993'te Artvin Anadolu Lisesinde; 1994'te Sivas Öğretmenler İlköğretim


Okulunda Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenliği yaptı.

1995 yılında Cumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve


Edebiyatı Bölümünde Araştırma Görevlisi olarak göreve başladı. Aynı yıl
Eski Anadolu Türkçesiyle Yazılmış Satır Arası Bir Kur'ân Tercümesi
(Gramer-Metin-Tertip-Sözlük) adlı teziyle yüksek lisansını tamamladı.

2003 yılında Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsündeki


doktora öğrenimini tamamlayıp Tercüme-i Menâkıb-ı Şeyh Safıyyü'd-dîn
Erdebilî (İnceleme-Metin-Dizin) adılı tezini sunarak Doktor unvanım aldı.

2004 yılında Cumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk


Dili ve Edebiyatı Bölümünde Yardımcı Doçent kadrosuna atandı. Hâlen
aynı bölümde çalışmaktadır.

Eski Anadolu Türkçesi, Günümüz Türk Lehçeleri ve Sözlük Bilimi


alanlarında çalışmalarını yürüten Eminoğlu'nun “Şeyyâd Hamza, Destân-ı
Yûsuf, Dil İncelemesi-Metin-Dizin” adlı bir kitabı ve çeşitli dergilerde
yayımlanmış bilimsel makaleleri bulunmaktadır.
TÜRK DİLİNİN
SÖZLÜKLERİ
VE 12871719
//
KAYNAKÇASI

Dr. Emin Eminoğlu

asitan
| Gözümün bebeği, gönlümün çiçeği
kızlarım Başak ve Yeğim ile eşim
Hatice’ye...
İÇİNDEKİLER

ÖN SÖZ XIX
1. BÖLÜM SÖZLÜK HAKKINDA
1.1. ............................................... Sözlük ............................................................................... —
....................................................... — .........................................................................................—
.......................................................... 3
1.2. ....................................................................... Türlerin Sınıflandırılması ......................... .
................................................................................... 5
1.3. ............................................... Tarihçe .......................... .. .................................................. -
.......................................................... 7
1.4. ....................................................................................................................................
Türkçe Sözlük Geleneği. ................................................................................................................ —
......................................................................................................................................................... 9
1.5. .............................................................................................. Yöntemler....................... .
........................................................................................................... 12
1.6. ....................................................... Manzum Düzenleme -........................................ . —
................................................................ — ........... -........................................................... 15

2. BÖLÜM SÖZLÜKLER
2.1. ....................................................................................................................................
GENEL SÖZLÜKLER. .................................................................................................................. -
........................................................................................................................................................ 21
2.1.1. .................................................................................................... TEK DİLLİ GENEL
SÖZLÜKLER ................................................................................................... _ ............................__
.......................................................................................................................... 21
2.1.2. ................................................................................................................................. İKİ
DİLLİ GENEL SÖZLÜKLER ...................................................................................................... 29
2.1.2.1. ............................................................. ADİGECE İLE .. ....... . ................................
................................................................................. .................................... . 29
2.1.2.2. ......................................................................................... ALMANCA İLE ........... -
............................................................................................................... . ............... 29
2.1.2.2.1. ............................................................................................................................
Türkçe-Almanca .......................................................................................................................... 29
2.1.2.2.2. .......................................................................................................... Almanca-Türkçe
................................................................................................................................... - ................. 30
2.1.2.2.3. ............................................................................................................................
Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca ................................................................................................. .
........................................................................................................................................................ 32
2.1.2.3. ...............................................................................................................................
ARAPÇA İLE. ........................................................................................................................... 32
2.1.2.3.1. ............................................................................................................................
Türkçe-Arapça Yazma .................................................................................................................. 32
2.1.2.3.2. ............................................................................................................................
Türkçe-Arapça ............................................................................................................................. 33
2.1.2.3.3. ............................................................................ Arapça-Türkçe Yazma ...............
.................................................................................................... — ............ . ................................ 34
2.L2.3.4. Arapça-Türkçe ........................................................................................................... 35
2.1.2.3.5. Türkçe-Arapça/Arapça-Türkçe ....................................................................................... 37
2.1.2.4. ............................................................................... ARNAVUTÇA İLE .................... -
2.1.2.11. ................................................................................................................................ ETİ DİLİ İLE......... 39
2.1.2.12. ................................................................................................................................ FARSÇA İLE 40
2.1.2.12.1. ________________________________________________________________ Türkçe-Farsça Yazma 40
2.1.2.12.2. ............................................................................................................................. Türkçe-Farsça 41
2.1.2.12.3. ............................................................................................................................. Türkçe-Farsça Latin Harfli 41
2.1.2.12.4. .............................................................................................................. Türkçe (Çağatay Türkçesi)-Farsça Yazma
2.1.2.12.5. ...................................................................................................... Türkçe (Azerbaycan Türkçesi)-Farsça Yazma
2.1.2.12.6. ............................................................................................................................. Türkçe (Azerbaycan Türkçesi)-Farsça
2.1.2.12.7. ............................................................................................................................. Farsça-Türkçe Yazma ._
2.1.2.12.8. ____________________________________ Farsça-Türkçe Yazma/Matbu ____ . 52
2.1.2.12.9. ............................................................................................................................. Farsça-Türkçe Latin Harfli 54
2.1.2.13. ................................................................................................................................ FİNCE İLE __ 55
2.1.2.14. ................................................................................................................................ FRANSIZCA İLE..... 55
2.1.2.14.1. ............................................................................................................................. Türkçe-Fransızca 55
2.1.2.14.2. ............................................................................................................................. Fransızca-Türkçe. 57
2.1.2.15. ................................................................................................................................ GÜRCÜCE İLE 58
2.1.2.16. ................................................................................................................................ HİNTÇE İLE 60
2.1.2.17. ................................................................................................................................ HOLLANDACA İLE 60
2.1.2.18. ................................................................................................................................ İBRANİCE İLE 60
2.1.2.19. ................................................................................................................................ İNGİLİZCE İLE 60
2.1.2.19.1. ............................................................................................................................. Türkçe-İngilizce 60
2.1.2.19.2. ............................................................................................................................. İngilizce-Türkçe 62
2.1.2.19.3. ............................................................................................................................. İngilizce-Türkçe/Türkçe-İngilizce
2.1.2.20. ................................................................................................................................ İSPANYOLCA İLE 66
2.1.2.21. ................................................................................................................................ İSVEÇÇE İLE 66
2.1.2.22. ................................................................................................................................ İTALYANCA İLE 67
2.1.2.22.1. ............................................................................................................................. Türkçe-İtalyanca 67
2.1.2.22.2. ............................................................................................................................. İtalyanca-Türkçe 67
2.1.2.22.3. ............................................................................................................................. İtalyanca-Türkçe/Türkçe-İtalyanca
2.1.2.23. ................................................................................................................................ JAPONCA İLE .68
2.1.2.24. _________________________________________________________________ KORECE İLE 68
2.1.2.25. ................................................................................................................................ KÜRTÇE İLE 68
2.1.2.26. _________________________________________________________________ LATİNCE İLE 68
2.1.2.27. ................................................................................................................................ LAZCA İLE 68
2.1.2.28. ................................................................................................................................ LEHÇE (POLONYACA) İLE
2.1.2.29. ................................................................................................................................ MACARCA İLE 69
2.1.2.30. ................................................................................................................................ MAKEDONCA İLE 70
2.1.2.31. ................................................................................................................................ MOĞOLCA İLE 70
2.1.2.32. ................................................................................................................................ NORVEÇÇE İLE 70
2.1.2.33. _________________________________________________________________ RUMENCE İLE 70
2.1.2.34. ................................................................................................................................ RUSÇA İLE 71
2.1.2.35. ........................................................................... SANSKRİT'ÇE İLE. ............ . 72
................................................................................................... ............................................. 72
2.1.2.36. .......................................... SIRPÇA İLE.. .. .......... .......... ................................... 72
............................................................. .......................... 73
2.1.2.37. ....................................................................................................... URDUCA 74
ÎLE... .................................................................................................................... - ............... 74
2.1.2.38. ....................................................................................................... 74
YUNANCA İLE ................................................................................................. - ............... 74
2.1.2.39. ___________________________ ZAZACA İLE ______ _________________ 75
______________________________________________________ _________________ 75
____________________________________ 75
2.1.3. .......................................................................................................................... İ 76
KİDEN ÇOK DİLLİ GENEL SÖZLÜKLER ............................................................................ 76
2.1.3.1. ......................................................................................................... Türkçe- 76
Arapça-Farsça Yazma ......................................................................................... — ............... 76
2.1.3.2. ....................................................................................... Türkçe-Arapça-Farsça 78
Yazma/Matbu ........................................................................................ .... .............................. 78
2.1.3.3. ......................................................................................................... Türkçe 78
(Çağatay Türkçesi)-Farsça-Arapça Yazma... _v— ..................................................... ............... 78
.................................................................................................................................. 79
2.1.3.4. .................................................................... Türkçe-Farsça-Arapça .... ............... 79
........................................................................................ .......... ............................. 79
2.1.3.5. ............................................................... Türkçe-Fransızca-İtalyanca 79
.............................................................................. — ............................................................... 80
.................................................................................. 80
2.1.3.6. ....................................................................................... Türkçe-Amavutça- 80
İngilizce ................................................................................................ ................................... 80
.............................................................................................................. 80
2.1.3.7. ........................................................................................................................ 80
Türkçe-İngilizce-Farsça ................................................................................................. — 80
2.1.3.8. ---------------------------------------------------------- Farsça-Türkçe-Moğolca Yazma ----- 81
---------------------------------------------------------------------- -------- 81
2.1.3.9. .................................................................... Farsça-Arapça-Türkçe Yazma ............. 81
2.1.3.10. .......................................................................................................................... 82
Farsça-Arapça-Türkçe .................................................................................................................... 82
2.1.3.11. ............................................................................. Arapça-Türkçe-Farsça 82
Yazma .................................................................................... — ............................................ 82
..................................................................................................... 82
2.1.3.12. ............................................................. Arapça-Türkçe-Farsça .......................... 82
- ................................................................................ - ............................................................... -
82
..................................................................................
2.1.3.13. ----------------------------------------------------------------- Arapça-Farsça-Türkçe Yazma
------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------ ------
------------------------------------------------------------------------------- --
2.1.3.14. .......................................................................................... Arapça-Türkçe-
Fransızca ............................................................................................... — . - -------- ------------
2.1.3.15. ........................................................... İtalyanca-Ermenice-Osmanlıca .............
................................................................................. ................................................ ...............
2.1.3.16. ................................................................................................. Korece-
Türkçe-İngilizce ............................................................................................... ..- ................... -
2.1.3.17. .......................................................................................................
Makedonca-Amavutça-Türkçe ............................................................................... .— .. ........
2.1.3.18. .....................................................................................................................
Rusça-Farsça-Türkçe ................................................................................................................
- .................................................................................................................................................
2.1.3.19. ......................................................................................................................
2.1.4. MANZUM SÖZLÜKLER ..................................................................................... ........ 83
2.1.4.1. .......................................................... Manzum İki Dilli Sözlükler ...................... .
............................................................................. 83
2.1.4.1.1. __________________________ Türkçe-Farsça Manzum __ . ................................. -
__________________________________ 83
2.1.4.1.2. ..................................................................................... Türkçe (Çağatay Türkçesi)-
Farsça Manzum ..................................................................................... .................................. 84
2.1.4.1.3. .................................................................................................. Arapça-Türkçe
Manzum Yazma/Matbu ..................................................................................... . ........................... 85
2.1.4.1.4. ..................................................................................... Farsça-Türkçe Manzum
Yazma __ .............................................................................................. ................................. 86
2.1.4.1.5. ___________________________________________________________ Farsça-
Türkçe Manzum _________________________________________________________ . 88
2.1.4.1.6. ..................................................................................................................... Farsça-
Türkçe (Azerbaycan Türkçesi) Manzum .................................................................................. 90
2.1.4.1.7. _________________________________________________________________
Türkçe-Boşnakça Manzum _________________________________________________________ ...
__________________________________________________________________________________ 90
2.1.4.1.8. ____________________________________________ Türkçe-Ermenice Manzum
.. ____________________________________________________ 90
2.1.4.1.9. ..................................................................................................................... Türkçe-
Fransızca Manzum ...................................................................................................................
................................................................................................................................................. 90
2.1.4.1.10. __________________________________________________________ Türkçe-
Rumca Manzum ___________________________________________________________
________________________________________________________________________ 91
2.1.4.2. ................................................................................ Manzum İkiden Çok Dilli Sözlükler
...................................................................................................... ..........................................
...................................................................................................... 91
2.1.4.2.1. ..................................................................................................................... Farsça-
Arapça-Türkçe Manzum Yazma .............................................................................................. .. 91
2.1.4.2.2. ..................................................................... Arapça-Farsça-Türkçe Manzum Yazma
........................................................................................... ............................................ . ......
........................................................................................... 91
2.1.4.2.3. __________________________________ Arapça-Farsça-Türkçe Manzum
_____________________________________________ _____ ___ ____ ___ 92
2.1.4.2.4. .....................................................................................................................
Arapça-Farsça-Türkçe-Hintçe Manzum ................................................................................... .. 93
2.1.4.2.5. ..................................................................................................................... Türkçe-
Arapça-Farsça-Afganca-Hintçe-Keşmirce Manzum ............................................................... 93
2.1.5. .................................................................... ANSİKLOPEDİK SÖZLÜKLER ..................
............................................................................... 93
2.1.6. ______________________________________________ KAFİYE SÖZLÜKLERİ
_______________________________________________________ ________________
_______________________________________________________ ________________ 109
2.2.
ANLAMBİLİMSEL AÇIDAN AYRILAN ÖĞELER SÖZLÜKLERİ 109
2.3........................................................................................................ YABANCI ÖĞELER
SÖZLÜKLERİ ............................................................................................... ...................... 111
2.4. YANLIŞ YA DA YANLIŞ YERLEŞMİŞ ÖĞELER (GALATÂT) SÖZLÜKLERİ 112
2.5.............................................................................................. ÖZTÜRKÇE SÖZLÜKLERİ
.............................................................................................................. ....................... ..........
.............................................................................................................. .................. 113
2.6. ___________________________________ AD SÖZLÜKLERİ __ __________ 114
2.7..................................................................................................................... TERİM
(UZMANLIK ALANI) SÖZLÜKLERİ ......................................................................... ........ 116
2.7.16. ........................................................................................................................
BARAJ ........................................................................................................................ 120
2.7.17. ........................................................................................................................
BASIN. ........................................................................................................................ 120
2.7.18. ........................................................................................................................
BESLENME (bk. GIDA, MUTFAK) .............................................................................. 120
2.7.19. _____________________________________________________________
BİLGİ İŞLEM-BİLGİSAYAR-BİLİŞİM ____________________________________ 121
2.7.20. _____________________________________________________________
BİLİM KURGU ________________________________________________________ 122
2.7.21. ........................................................................................................................
BİTKİ BİLİMİ (bk. BOTANİK) ..................................................................................... 122
2.7.22. _____________________________________________________________
BİLİM VE TEKNOLOJİ _______________________________________________ 123
2.7.23. ........................................................................................................................
BİYOLOJİ (DİRİL BİLİMİ) ........................................................................................... 123
2.7.24. ........................................................................................................................
BOTANİK (bk. BİTKİ BİLİMİ) ........................................................................................ 124
2.7.25. ____________________________________________ COĞRAFYA ..... .....'
_________________________________________________ 124
2.7.26. ........................................................................................................................
ÇEVİRİ ........................................................................................................................... 124
2.7.27. _____________________________________________________________
ÇEVRE BİLİMİ (bk. EKOLOJİ) _______________________________________ 125
2.7.28. _____________________________________________________________
ÇİLİNGİRLİK (bk. EL SANATLARI-ZANAAT) _____________________________ 125
2.7.29. ........................................................................................................................
DENİZCİLİK .............................................................................................................. 125
2.7.30. _____________________________________________________________
DİL BİLGİSİ (bk. DİL BİLİMİ) ___________________________________________ 126
2.7.31. _____________________________________________________________
DİL BİLİMİ (bk. DİL BİLGİSİ) ___________________________________________ 127
2.7.32. ........................................................................................................................
DİN-İNANÇ-İLAHİYAT (bk. MİTOLOJİ) ..................................................................... 128
2.7.33. ........................................................................................................................
DİRİL BİLİMİ (BİYOLOJİ) ........................................................................................... 129
2.7.34. ........................................................................................................................
DOKUMACILIK (bk. TEKSTİL, GİYİM KUŞAM) ....................................................... 129
2.7.35. ........................................................................................................................
DÖŞEM (bk. TESİSAT) ............................................................................................... 129
2.7.36. ........................................................................................................................
DÜŞÜNCE TARİHİ (bk. KÜLTÜR) . ............................................................................ 129
2.7.37. ........................................................................................................................
EDEBİYAT ............................................................................................................. 129
2.7.38. ........................................................................................................................
EĞİTİM ........................................................................................................................... 131
2.7.39. _____________________________________________________________
EKOLOJİ (bk. ÇEVRE BİLİMİ) ________________________________________ 132
2.7.40.
EKONOMİ (bk. İKTİSAT-MALİYE-MUHASEBE-İŞLETME) 132
2.7.41.
ELEKTRİK-ELEKTRONİK-ELEKTROTEKNİK (bk. TEKNİK).... 133
2.7.42. ........................................................................................................................
EL SANATLARI-ZANAAT ....................................................................................... 134
2.7.43. ........................................................................................................................
ENERJİ ......................................................................................................................... 134
2.7.56......................................................................................................................... HALK BİLİMİ (bk. EDEBİYAT) 13
2.7.57......................................................................................................................... HARİTACILIK 140
2.7.58......................................................................................................................... HAVACILIK 140
2.7.59......................................................................................................................... HEYKEL — 140
2.7.60......................................................................................................................... HUKUK 140
2.7.61. _____________________________________________________________ IŞIN BİLİMİ (bk. RADYOLOJİ) 143
2.7.62. _____________________________________________________________ İŞ İDARESİ-İDARECİLİK (bk. YÖNET
2.7.63......................................................................................................................... İKTİSAT (bk. EKONOMİ-MALİYE-İŞ
2.7.64......................................................................................................................... İLAHİYAT (bk. DİN-İNANÇ-MİTOLO
2.7.65......................................................................................................................... İLETİŞİM (bk. TELEVİZYON-SİNEMA
2.7.66......................................................................................................................... İNANÇ (bk. DİN-İLAHİYAT-MİTOLO
2.7.67. _____________________________________________________________ İNŞAAT (bk. MİMARLIK) 14
2.7.68.................................................................... İSTATİSTİK __________________ :
2.7.69......................................................................................................................... İŞLEMECİLİK VE NAKIŞÇILIK 14
2.7.70. İŞLETMECİLİK (bk. EKONOMİ-İKTİS
2.7.71......................................................................................................................... İTFAİYE. 145
2.7.72......................................................................................................................... JEOLOJİ (bk. YER BİLİMİ) 14
2.7.73......................................................................................................................... JEOMORFOLOJİ (bk. YER BİLİMİ)
2.7.74......................................................................................................................... KALİTE KONTROL 146
2.7.75................................................................................... KAMBİYO .......................
2.7.76. _____________________________________________________________ KAMU YÖNETİMİ 146
2.7.77........................................................................ KENTBİLİM ......................... 1 146
2.7.78......................................................................................................................... KİMYA 146
2.7.79......................................................................................................................... KOZMETİK 147
2.7.80. _____________________________________________________________ KUYUMCULUK (bk. EL SANATLARI
2.7.81......................................................................................................................... KÜLTÜR 147
2.7.82. _____________________________________________________________ KÜTÜPHANECİLİK-KİTAPLIK (bk. A
2.7.83................................................................................................ MADENCİLİK ...' 147
2.7.84......................................................................................................................... MAKİNE (bk. TEKNİK) 14
2.7.85. _____________________________________________________________ MALİYE-(bk. EKONOMİ-İKTİSAT-İŞ
2.7.86.................................................. MANTIK ..................................................... _■ 148
2.7.87................................................................................................ MATEMATİK : 148
2.7.88......................................................................................................................... MEKANİK 149
2.7.89................................................................................................................ MESLEK ' 150
2.7.90......................................................................................................................... METAFİZİK 150
2.7.91......................................................................................................................... METALÜRJİ 150
2.7.92......................................................................................................................... METEOROLOJİ 150
2.7.93. _____________________________________________________________ METODOLOJİ (bk. YÖNTEM BİLİMİ)
2.7.94......................................................................................................................... MİMARLIK (bk. İNŞAAT)
2.7.95......................................................................................................................... MİTOLOJİ (bk. DİN-İNANÇ) , 151
2.7.96......................................................................................................................... MOTOR (bk. OTOMOBİLCİLİK)
2.7.97. MUHASEBE (bk. EKONOMİ-MALİYE-İKTİSAT-İŞLETME-FİNANS) 152
2.7.98. ........................................................................................................................
MUTFAK (bk. GIDA, BESLENME) ............................................................................... 152
2.7.99. ........................................................................................................................
MÜZİK ...................................................................................................................... 152
2.7.100. ..................................................................... NÜFUS BİLİMİ..............
.......................................................................................... 153
2.7.101. ................................................................................................
NÜMİZMATİK (bk. PARA BİLİMİ) .......................................................... _ ................ 153
2.7.102. ......................................................................................................................
ORMANCILIK ............................................................................................................. 153
2.7.103. ____________________________________________________________
OTOMOBİLCİLİK __________________________________________________ 154
2.7.104. ......................................................................................................................
PARA BİLİMİ (bk. ARKEOLOJİ) ................................................................................ 154
2.7.105. ......................................................................................................................
PARAZİTOLOJİ (bk. ASALAK BİLİMİ) ..................................................................... 154
2.7.106. ____________________________________________________________
PEDAGOJİ (bk. EĞİTİM) _____________________________________________ 154
2.7.107. ____________________________________________________________
POLİTİKA (bk. SİYASET) ____________________________________________ 154
2.7.108. ......................................................................................................................
PSİKİYATRİ .............................................................................................................. 154
2.7.109. ......................................................................................................................
PSİKOLOJİ .................................................................................................................... 155
2.7.110. ...........................................................................................................
RADYOLOJİ (bk. IŞIN BİLİMİ) ............................................................................ 1... 155
2.7.111. ____________________________________________________________
REKLÂM. __________________________________________________________ 155
2.7.112. ......................................................................................................................
RESİM .......................................................................................................................... 155
2.7.113. ......................................................................................................................
SAĞLIK BİLİMİ (bk. TIP) ......................................................................................... 155
2.7.114. ......................................................................................................................
SANAT ..................................................................................................................... 155
2.7.115. ......................................... SERAMİK .................... .......................
........................................................... .................. ....................... —- .................. 156
2.7.116. ......................................................................................................................
SINAİ MÜLKİYET ...................................................................................................... 156
2.7.117. ......................................................................................................................
SİGORTA VE SİGORTACILIK ................................................................................... 156
2.7.118. ................................................................................................ SİNEMA-
TELEVİZYON (bk. İLETİŞİM) ...................................................................... .......... 157
2.7.119. ......................................................................................................................
SİYASET (bk. POLİTİKA) ............................................................................................ 157
2.7.120. ................................................................... SOSYAL BİLİMLER ...................
157
2.7.121. ......................................................................................................................
SOSYAL GÜVENLİK .................................................................................................. 158
2.7.122. ____________________________________________________________
SOSYOLOJİ-TOPLUM BİLİMİ __________________________________________ 158
2.7.123. ................................................................................................ SPOR.... -
159
2.7.124. .............................................................................. SU BİLİMİ. ........... .. ..
................................................................................................... - ............................... 159
2.7.125. ......................................................................................................................
2.7.138. .................................. TRAFİK....................... . ................................................... .
............................................ 169
2.7.139. ...........................................................................................................
TURİZM (bk. GEZİ (SEYAHAT)-KONAKLAMA)................................................... 169
2.7.140. ...................................................... ULAŞIM .. -
......................................................................... - ............... - 1-
.................................................................... 169
2.7.141. ......................................................................................................................
ULUSLARARASI İLİŞKİLER ............................................................................................. -
............................................................................................................................................ 170
2.7.142. ____________________________________________________________
UZAYBİLİM ________________________________________________________ 170
2.7.143. ......................................................................................................................
VAKIF ......................................................................................................................... 170
2.7.144. ......................................................................................................................
VETERİNERLİK (bk. TIP).... ........................................................................................... 170
2.7.145. ......................................................................................................................
YABANCI TERİMLER ............................................................................................... 170
2.7.146. ......................................................................................................................
YAYINCILIK ............................................................................................................ 170
2.7.147. ................................................................................................ YAZI ..... -
........................................................................................................................ - 170
2.7.148. ......................................................................................................................
YER BİLİMİ (JEOLOJİ-TOPONOMİ) ................................................................................ „
............................................................................................................................................ 171
2.7.149.
YÖNETİM BİLİMİ (bk. İŞ İDARESİ-İDARECİLİK) 171
2.7.150. ......................................................................................................................
YÖNTEM BİLİMİ (bk. METODOLOJİ) .......................................................................... 171
2.7.151. ......................................................................................................................
ZANAAT (bk. EL SANATLARI) .................................................................................. 172
2.7.152. ......................................................................................................................
ZİRAAT (bk. TARIM) ................................................................................................... 172
2.7.153. ........................................................................................................
ZOOLOJİ (bk. TARIM) ........................................................................................ — 172
2.8. .......................................................................................................................................
ATASÖZÜ VE DEYİM SÖZLÜKLERİ .................................................................................. 172
2.8.1......................................................................................................................................
Yazma Atasözü ve Deyim Sözlükleri ........................................................................................... 172
2.8.2............................................................................... Matbu Atasözü ve Deyim Sözlükleri
............................................................................................ — —
.......................................................................................... 173
2.8.3......................................................................................................................................
Konularına Göre Ayrımlanmış Atasözü ve Deyim Sözlükleri ........................................................ 181
2.8.4...........................................................................................................................
Metinlerden Seçilmiş Atasözü ve Deyim Sözlükçeleri ......................................................... — 182
2.8.5......................................................................................................................................
Lehçelerdeki ve Ağızlardaki Atasözü ve Deyimlerin Sözlükleri'... .................................................. 183
2.8.6......................................................................................................................................
İki Ya da Çok Dilli Atasözü ve Deyim Sözlükleri ...................................................................... 184
2.9. _______________________________________________________________ ARGO
SÖZLÜKLERİ ________________________________________________________ — 184
2.10.................................................................................................... KÖKEN BİLİMİ
(ETİMOLOJİ) SÖZLÜKLERİ ...................................................................... .......................... 188
2.10.1. .....................................................................................................................
Lehçelerin Etimolojik Sözlükleri ................................................................................... —— 189
2.13.7. ...................................................................................................................................
DOLGAN ................................................................................................................................ 205
2.15.8. ...................................................................................................................................
GAGAUZ.................................................................................................................................. 205
2.15.9. .................................. HAKAS ........ .....................................................................................
................................................. , ...................... 206
2.15.10. .................................................................................................................................
HALAÇ ....................................................................................................................................

1 207
2.15.14. KARAİM ..................................................................................................................
2.15.11. ................................................................................................................................. 209
2.15.15.
HORASAN .................................................................................................................................
................................................................................................................................. 207K
ARAKALPAK .........................................................................................................................
2.15.12. ................................................................................................................................. 209
2.15.16. ..................................................................................................................................
IRAK TÜRKMEN .................................................................................................................... KAZAK207
.................................................................................................................................................. 210
2.15.13. .................................................................................................................................
2.15.17. .................................................................................................................................
KARAÇAY-BALKAR ........................................................................................................... 207
KIRGIZ .................................................................................................................................... 214
2.15.18. .................................................................................................................................
KIRIM-TATAR .................................................................................................................... 217
2.15.19. .................................................................................................................................
KOYBAL ................................................................................................................................ 217
2.15.20. .................................................................................................................................
KUMUK ................................................................................................................................. 217
2.15.21. __________________________________________________________________
NOGAY _________________________________________________________________ 218
2.15.22. .................................................................................................................................
ÖZBEK ................................................................................................................................... 218
2.15.22.1.............................. Özbekçe ............................................................................................ 1
................................................ ..............................................................................................................
.................................... 218
2.15.22.2 Afganistan Özbekçesi ...................................................................................................... —
........................................................................................................................................................ 221
2.15.22.3................................................................................................................................ S
art Özbekçesi ............................................................................................................................ 222
2.15.23. .................................................................................................................................
SALAR .................................................................................................................................... 222
2.15.24. .................................................................................................................................
SARI UYGUR ............................................................................................................................ 222
2.15.25. .................................................................................................................................
ŞOR ................................................................................................................................... 222
2.15.26. .................................................................................................................................
TATAR (KAZAN-TATAR) ........................................................................................................ 223
2.15.27. .................................................................................................................................
TELEÜT ............................................................................................................................... 230
2.15.28. .................................................................................................................................
TOFALAR ............................................................................................................................... 230
2.15.29. .................................................................................................................................
TUVA ................................................................................................................................... 230
2.15.30. .................................................................................................................................
TÜRKMEN ............................................................................................................................. 231
2.15.31. .................................................................................................................................
YAKUT .................................................................................................................................. 235
2.15.32. .................................................................................................................................
YENİ UYGUR ......................................................................................................................... 236

3. BÖLÜM
Sözlükler derlenirken kütüphane katalogları, konuyla ilgili kitaplar, makaleler ve
tezler, ulaşabildiğimiz kitapların kaynakçaları taranmış, kimi sözlükler incelenmiş ve
elinizdeki literatür listesi oluşturulmuştur. Yazma sözlüklerin müellifi, telif tarihi,
kütüphane kayıt numaralan vb. bilgileri hakkında tereddütlü olanlar ya da kaynaklarda
verilenler, titizlikle kontrol edilerek doğrusuna ulaşılmaya çalışılmıştır.
Türkiye dışında ya da Türk lehçelerinin konuşulduğu yerlerde yayımlanmış lehçe
sözlüklerinin sayısı elinizdeki listede olan tüm sözlüklerden daha çoktur. Ancak, lehçe
bilimi sözlükleri kısmında, ulaşabildiğimiz kitap ya da çeşitli yazılarda geçtiği kadanyla
Türkiye dışında yayımlanmış olanlann da verilmesi, konuyla ilgili bilgilerin bir bütün
içinde değerlendirilmesine yarar sağlayabileceği düşüncesiyle, uygun görülmüştür. Bu
kitapta dönem sözlüklerine, ağız sözlüklerine, başka dillerde bulunan Türkçe 'sözcüklerya da
unsurları içine alan sözlüklere, elektronik sözlüklere ve daha pek çok sözlük türüne de yer
verilememiştir. Bu çalışmada derlenen sözlükler 2008 yılma kadar yayımlanmış olanlarla
sınırlanmıştı. Ancak kitabın uzun süren basımı sürecinde yayımlanmış birkaç kaynak da
düzeltiler esnasında eklenmiştir. Eksiklerin ve yanlışların olabileceğini kabul ederek
bunların tamamlanması veya düzeltilmesi için yapılacak katkıları beklediğimizi de ifade
etmeliyim.
Yıllar önce sözlükler ve sözlükbilimiyle beni tanıştıran hocam Prof. Dr. Mehmet
Ölmez'e; akademik hayatımın başından bugüne kadar hep yanımda olan, kaynaklarından
ve bilgilerinden yararlandığım hocam Prof. Dr. Bilâl Yücel'e; bu konuyu çalışmaya beni
cesaretlendiren ve teşvik eden hocam Prof. Dr. Mehmet Arslan'a; kaynak temininde
yardımlarım esirgemeyen arkadaşım Yrd. Doç. Dr. Yunus Ayata'ya; kendilerinden
manevi güç aldığım hocalarım ve mesai arkadaşlarıma; aileme ve kitabın basımını
gerçekleştiren Asitan Yayıncılık sahibi Harun Ş. Taşar ve çalışma arkadaşlarına teşekkür
ederim.
Emin EMİNOĞLU

Sivas - 2010
1 1. BÖLÜM
SÖZLÜK
HAKKINDA
1.1. Sözlük
Dili oluşturan iki temel Öğeden söz edilebilir. Bunlardan birisi dil bilgisi diğeri de söz
varlığıdır. Canlı bir varlık olan dilin yaşam kaynağı söz varlığı ve dil bilgisi de dil bilimi
çalışmaları içinde belgelenir. Dilde belgeleme kaynakları da sözlükler ve dil bilgisi
kitaplarıdır ve kimi zaman bu bilgilerin aynı kaynaklarda yer aldığı da görülür.
Sözlükler, dillerin söz varlığını içine alma, dilin yapısı ve işleyişi hakkında bilgi
verme, toplumun eğitim ve bilgi düzeyinin sonuçlarını ortaya koyma, diğer dil ve
toplumlarla kurulmuş ilişkileri gösterme... vb. pek çok konuda, ulusların kültürü içinde
önemli bir yere sahip bilgileri içermesi bakımmdan, bilimsel araştırmaların temelini
oluşturan ve ilk başvurulan bilgi kaynaklandır.
Eski Yunanlılar, sözlük için lekseis ve leksikon, ansiklopediler için enkyklios paideia;
Latinler ise sözlük için glossa ve ansiklopedi için de encyclopaedia sözcüklerini
kullanmışlardır. 1 Lat. dictionarium 1sözlük' terimini ilk olarak 1225'te John Garland
kullanmıştır. Bugün Alm. lexikon, wörterbuch; wortschatz\ Fr. dictionnaire, lexique;
vocabulaire; İng. dictionary, lexicon\ vocabulary sözcükleriyle karşılanan sözlük, Türkçede
ilk defa 1920'li yıllarda Türkmenlerce sözlik olarak kullanılmış, bundan sonra 1930'lara
gelinceye kadar Türkiye'de lügat, kâmûs, nuhbe, tuhfe,ferheng, nisab, nazm, munzume
sözcükleriyle karşılanırken bunlann yerine Celâl Sahir [Erozan]'ın önerisiyle sözlük
sözcüğü, sözlüklere girmiş ve kullanılmaya başlanmıştır. Türkçenin lehçelerinde sözlük
karşılığı olarak, sözlük, sözlik, sözdik, hüzlekv b. < Tü.; tılcıt < Tü. (Yakut); lügat < Ar.
(Azerî, Uygur, Özbek vd.); laflık < Far. (Gagauz); slovar < Rus. (Çuvaş, Tuva, Hakas vd.)
gibi adlar kullanılmaktadır.2
Sözlük için pek çok tanım yapılmıştır: Sözlük, “bir dilin (ya da birden çok dilin)
sözvarlığım, söyleyiş biçimleriyle, yazımlarıyla veren, bağımsız biçimbirimleri temel
alarak bunların, başka öğelerle kurdukları söz öğeleriyle birlikte anlamlarını, değişik
kullanımlarını gösteren bir sözvarlığı kitabı.” 3; “Bir dildeki sözcüklerin tümü ya da bir
bölümünü, söylenişleri, dilbilgisel biçim ve işlevleri, kökenleri, anlamları, söz dizim
özellikleri, çeşitli yazılışları, kısaltmaları, eş anlamlıları ve karşıt anlamlıları ya da başka
bir dildeki karşılıklarıyla, genellikle alfabetik sırayla, bazen de eski ve yeni kullanımlarını
gösteren alıntılarla sunan başvuru kaynağı. 4”; “Bir dildeki sözlüksel birimlerin tümünü ya
da bir bölümünü, genellikle abecesel düzene, kimi durumlarda da

1
Nuray YILDIZ, “Eskiçağın Başvuru Eserleri ve Eskiçağ Sözlükçülüğü ve Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6,1998: 190.

2
Mehmet ÖLMEZ, “Tarihi Türk Dillerinin Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6,1998:109-110.
3
Doğan AKS AN, Her Yönüyle Dil (Ana Çizgileriyle Dilbilim) III, TDK Yayınları, Ankara 1982:77.
4
Ana BritanicaAnsiklopedisi, “Sözlük”maddesi, 19.cilt,s. 587.
4 «• • Dr. Emin
EMİNOĞLU
konulara ya da kavramsal alanlara göre tanımları, tanıkları, söylenişleri, kökenleri,
kullanımları, dilbilgisi ulamlan, eşanlamlıları, vb. ya da bir başka dildeki karşılıklarıyla
sunan yapıt.5”... vb. olarak tanımlanır.
Karmaşık ve farklı özelliklere sahip yapısıyla sözlüğü bir tanımın içine sığdırmak da
sözlüklerin tanımını eksiksiz yapmak da oldukça güçtür. Ancak, yapılan tanımların
bütününe bakıldığında sözlükler hakkında şu özellikleri sıralamak mümkündür:
Sözlükler,
bir dil veya birden çok dilin söz varlığını ele alabilirler; bir dildeki sözcüklerin tümü ya
da bir bölümünü ele alabilirler; sözcüklerin belli bir çağda ya da bütün çağlarda
kullanılanlarını incelerler;
yazılı veya sözlü dilin malzemesini içerirler; sözcüklerin
yazımlarını ve söylenişlerini gösterirler; bağımsız
biçimbirimleri ele alırlar;
sözcüklerin tek başına ve diğer öğelerle kurdukları söz öğelerinin anlamlarını verirler;
içerdikleri söz varlığının anlamlarını verir, açıklar ve örneklendirirler;
sözcüklerin aynı dildeki veya bir başka dildeki karşılıklarını verirler;
sözcüklerin dil bilgisel biçim ve işlevleri hakkında bilgi verirler;
sözcüklerin kökenlerini gösterirler;
sözcüklerin değişik kullanımlarını gösterirler;
madde başlarının düzenlenişi bakımından (manzum, mensur, abecesel, konu, kavram)
farklılık gösterirler;
kılavuz ve kaynak kitaplardır;
kültürün belirleyici özelliklerini sergilerler;
diller arasındaki etkileşimin belirlenmesine yardımcı olurlar;
dillerin olgunluğu, işlenmişliği, zenginliği hakkında bilgi verirler;
dillerin görüntüsüdür;
dillerin hâzinesidir;... vb.
Sözlüklerin dillerin görüntüsü olduğunu belirten Jean Guenot, Ferdinand de
Saussure'den alıntılayarak, “Geniş manada dil, bir toplumu teşkil eden unsurdur. Dil,
düşünce, heyecan ve hissiyatın biricik aracıdır. Dilsiz düşünce hayal bile edilemez. Dil,
İnsanî tecrübenin analizine göre bir haberleşme aracıdır. Bu analiz, her toplumda farklılık
göstermesine karşın bir çok yönden de benzerlikler ortaya koyar. Hemen her dilde sözlük
ve cümle yapısı aynı

5
Berke VARD AR, Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü,!, baskı, ABC Kitabevi AŞ, İstanbul 1998:191.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası o.« 5

realitenin iki görüntüsü ölçüsündedir. Bir cümlenin sözcüklerini hesapladığımızda


örneklerle ortaya konmuş bir sözlüğün ünitelerini hesaplamış oluruz. 6” sözleriyle sözlük-
dil ilişkisini vurgular.
Sözlüğü bir dilin hâzinesi olarak değerlendiren Şemseddin Sami, dil açısından
sözlüğün önemini şöyle anlatır: “Sözlük bir dilin hâzinesi hükmündedir. Bu hâzinenin
sermayesi her dilin kendine ait kelimeleridir. Dünyada hiçbir insan düşünelemez ki dilinin
bütün kelimelerini bilsin veya tamamını hafızasında tutabilsin yahut da kendi dilini tüm
kuralları ile konuşabilsin. Ama bunu yazılı olarak ifade etmek mümkündür. Bu da çok iyi
bir sözlük ve o derecede bir dil bilgisi kitabı hazırlamakla sağlanır. Böyle bir çalışmayla
bir dil, rahatlıkla yazı diline de dönüştürülebilir ve yabancıların bu dili öğrenmelerine
vesile olunabilir. İyi bir sözlüğe sahip olmayan bir dilin, edebî diller arasında yerini
alması hiçbir zaman gerçekleşemez. Servet konumunda olan sözlüklerini yitiren diller
fakirleşir, kendilerini ifade edemez ve içlerindeki yanlışlıklar her geçen gün artar. Bunun
için sağlam bir sözlüğe ihtiyaç vardır.. . 7”
Diller için en önemli kaynaklar içerisinde yer alan, bunca özelliği barmdıran,
hazırlanış ve kullanma amacından konusuna, yönteminden içerik ve düzenlenişine kadar
pek çok yönden çeşitlilik gösteren sözlük hakkında daha geniş bilgi edinmek için
sözlükleri sınıflandırmak daha doğru olacaktır.

1.2. Türlerin Sınıflandırılması


Sözlüklerin yapı olarak karmaşıklığından dolayı, sınıflandırılmaları konusunda da
değişik biçimlerle karşılaşılır. Bunların yaygın olanlarından birisi:
“1. Betimleyici /kurallı sözlükler, (sözcükleri doğru-yanlış karşıtlığı içinde ele alırlar.)
2. Tarihsel/eşzamanlı ya da tek zamanlı sözlükler, (sözcükleri tarihsel gelişimi
içinde incelerler./sadece belirli bir dönemin, genellikle günümüzün, dilini göstermeye
çalışırlar.)
3. Anlambilimsel/adbilimsel sözlükler, (sözcüklerin örneklerle açıklaması
verilir./nesneden, kavramdan hareket edilir ve bir konudaki bütün sözcükler toplanır.)
4. Özel dillerle ilgili sözlükler, (bölge ağızları, bilim ve meslek alanlan, argo
sözlükleri vb. ile bazı yazar ve şairler hakkında özel sözlükler.)

6
JeanGUENOT, Clefs Pour les Langues Vivantes, Ed. Seghers, Paris 1971:74.
7
Şemseddin Sami, Kamûs-ı Türkî, Çağrı Yayınları, İstanbul 1987:3-9
6 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

5. Tek dilli/iki dilli veya çok dilli sözlükler, [Tek dilli sözlükler: a. Yazım kılavuzu
(sözlüğü), b. Söyleyiş (telaffuz) sözlüğü, c. Genel sözlükler, (Sözcüklerin anlamlarının
yanında dil bilgisi, kökenbilgisi, kullanım ve üslupla ilgili, örneğin argo, resmi yazışma
dili, mimarlık, madencilik... gibi, bilgiler verir.), d. Etimolojik sözlükler, (Sözcüklerin
kökeni ve dil tarihinde geçirdiği değişiklikler hakkında bilgi verir.), e. Deyimler ve atasözü
sözlükleri, f. Kavram dizinleri sözlükleri, g. Eşanlamlılar-karşıtanlamlılar sözlükleri, h.
Resimli sözlükler, ı. Bileşim değeri sözlükleri, i. Yabancı sözcük sözlükleri, (Yabancı dillerden
alınmış sözcükleri örneklerle, eşanlamlılar yardımıyla ve tanımlama yoluyla açıklarlar.)]”
şeklinde yapılanıdır.
Sözlüklerin konu ve yöntemlerine göre bir başka öbeklendirilmesi de şu şekildedir:
1. Betimlemeli/kuralcı sözlükler
2. Eşzamanlı/artzamanlı sözlükler
3. Genel/teknik sözlükler
4. Genel kullanım/öğrenim amaçlı sözlükler
5. Tek dilli/iki ya da çokdilli sözlükler.8
Hazırlanış amaçlan ve taşıdıklan nitelikler açısından yapılan sözlük sınıflandırmaları
içinde genel olarak kaynak alınanlardan bir tanesi şudur:
1. Bir ya da birden çok dilin sözvarlığını işleme bakımından:
a) Tekdilli
b) Çokdilli sözlükler.

2. Abece sırasının temel alınıp alınmamış olmasına göre:


a. ) Abecesel sözlükler
b) kavram (ya da kavram alanı) sözlükleri.

3. Ele alınan sözvarlığmın niteliğine göre:


a) Genel sözlükler (ortak dil, yazı dili sözlükleri, ansiklopedik sözlükler).
b) Lehçebilim sözlükleri.
c) Eşanlamlı, eşadlı, tersanlamlı öğeler sözlükleri.
ç) Yabancı öğeler sözlükleri.
d) Tarihsel sözlükler.
e) Kökenbilgisi sözlükleri.
f) Uzmanlık alanı sözlükleri (terim sözlükleri).
g )Argo sözlükleri.

8
AhmetKOCAMAN,“Dilbilim,Sözlük,Sözlükçülük”, Kefo'&eç,S.6,1998:111.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * ~J

h) Deyim ve atasözü sözlükleri.


ı) Anlatımbilim sözlükleri.
i) Sanatçı ve metin sözlükleri.
j) Yanlış yerleşmiş öge sözlükleri.
k) Tersine sözlükler ve başka sözlük türleri. 9
Türkçenin tarihsel dönemlerinde yazılmış sözlükler de dilciler tarafından genel
olarak dört bölümde ele alınmıştır: 1. Karahanlı döneminin sözlükleri, 2. Çağatay döneminin
sözlükleri, 3. Kıpçak döneminin sözlükleri, 4. Osmanlı döneminin sözlükleri.
Şüphesiz dil bilimsel ölçütlere göre sözlüklerin sınıflandırılmasının eksiksiz
yapılabilmesi için dillerin sözlüklerinin tamamının incelenmesi gereklidir. Dil, zaman
içinde dil bilgisel ve söz varlığı bakımından değişime uğrar ya da kendi kök ve eklerinden
çeşitli yollarla yeni söz ve biçimler yaratarak söz varlığını artırır. Dilin bu özelliklerini
yansıtan sözlükler de zaman içinde birtakım değişiklikler gösterirler. Buna bağlı olarak
yapılan tanımlamalar ve sınıflandırmaların da değiş(tiril)mesi doğaldır.
Türkçenin sözlükleri açısından bu konuya bakıldığında yapılan sınıflandırmaların
bazı noksanlıklarından söz edilebilir ya da bazı sözlük öbeklerini kendi içinde ayrıştırma
gereği ortaya çıkabilir. Kimi sözlükler vardır ki tür olarak birden çok grubun içine almak
mümkündür veya bunları tanımlayan grubu belirlemekte güçlük çekilebilir. Türkçenin
lehçelerinden birinin sözlüğü lehçe bilimi sözlükleri içinde değerlendirilebildiği gibi aynı
zamanda söz varlığının niteliği bakımından atasözü ve deyimler sözlüğü de olabilir. Bu
sözlük, tek dilli veya çokdilli düzenlenebileceği gibi abece sırasına göre veya kavram
alanına göre de dizilmiş olabilir. Manzum olarak tertiplenmiş iki dilli bir sözlük, deyimleri
ve terimleri ele alabilir vb.
Türkçenin sözlükleri, literatür bilgisi olarak incelendiğinde, abecesel sözlükler veya
kavram alanı sözlükleri olarak nitelendirilenlere, iki veya çok dilli sözlüklerde, görülen ve
düzenleniş bakımından farklılık gösteren manzum sözlüklerde ilave edilebilir.

1.3. Tarihçe
Sâmî kavimlerin Sümerler üzerinde hakimiyet kurmaları sonucunda Sâmîler, yerli
halkın dili Sümerceyi öğrenme gereği duymuşlar, böylece Sümerce sözcük ve cümlelerin
Akadca karşılıklarını veren sözlüklere ihtiyaç duyulmuştur. Sonuçta MÖ III. binin
sonlarına doğru insanlık tarihinin en eski sözlükleri Sümerler tarafından yazılmıştır.
Bunun yanında dinsel törenlerde

9
Bu konuda geniş bilgi için b k. Doğan AKS AN, a.g.e. s. 77-85.
8 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

okunan ve Ninova'daki Asurbanipal Kütüphanesi'nde korunan metinlerin alfabetik


gereçleriyle Anadoluda çeşitli yerlerde yapılan kazılarda çıkan bir nevi sözlük olarak
değerlendirilebilecek Sümerce, Akadca ve Hititçe tabletler de anılabilir.10
Çinlilerin dil üzerine yaptıkları çalışmaların tarihi MÖ XI. yüzyıla kadar uzanır. Ku
Ye Wang adlı bir Çinlinin Hu Şin adıyla bir sözlük yazdığı bilinmektedir.11
Hintliler ilk dil ve gramer çalışmalarını kutsal kitapları Veda metinleri üzerinde
yapmışlardır. Hintlilerin MÖ VI. yüzyılda yazılmış ilk sözlükleri, Amarakumda adıyla
bilmen Amarastha'dvc.n
Yunanlılarda dil çalışmalarının temelinde felsefecilerin din ile söz arasındaki ilgi
üzerinde durmalarının yanında; kutsal metinlerin ilahi gücü, sözün mahiyeti ve insan
üzerindeki etkileri hakkında geliştirdikleri merak bulunmaktadır. Başlangıçta Homeros'un
İlyada ve Odessia'sında, Eflatun gibi felsefecilerin kitaplarında geçen sözcükleri anlamak
için hazırlanmış sözlükler veya Yunanlı hatiplerin kullandıkları sözcükleri içeren
sözlüklerden söz edilebilir. Yunanca bilinen en eski sözlük, Julius Pollux'un on ciltlik
Onomasticon adlı sözlüğüdür.13 Eski Yunanlı gramerciler, MS I. yüzyılda Romalılar
zamanında, ilginç ve açık olmayan bazı sözcüklerin alfabetik sözlüklerini
hazırlamışlardır. Pamphilius'un düzenlediği 95 kitaplık sözlük bunlardan birisidir. 14
Latin sözlük biliminin ilk yapıtlarından biri, Verrius Flaccus'un MÖ I. yüzyılda
hazırladığı De Verborum Signifıcatu (sözcüklerin anlamı) adlı sözlüktür.
Tarihi çok eskilere uzanan sözlüklerin çoğunluğunu MS V. yüzyıldan sonra yazılmış
olanlar oluşturur: Sanskritçe botanik, tıp ve astronomi sözlükleri; Sanskirtçe, Tibetçe,
Moğolca ve Çinceden başka dillere yapılmış olan çok dilli sözlükler; Arapçanm bütün söz
varlığını içine almayı amaçlayan sözlük çalışmaları, İbranice sözlükler vb.
Yirminci yüzyıla gelinceye kadar X. yüzyılda Farablı İsmail Cevherî'nin Sıhah adlı
Arapça sözlüğü; XI. yüzyılda Kaşgarlı Mahmud'un Divânü LügâtVt-

10
Bu konuda geniş bilgi için bk. S. N. KRAMER, Tarih Sümer'de Başlar, (çev. Muazzez İlmiye ÇIĞ), Ankara 1990:1-
4;AIİM. DİNÇOL, Eski Anadolu Dillerine Giriş, İstanbul 1970:25-30.
11
Yusuf ÖZ, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, Ankara Ünv. Sosyal Bilimler Ens. Basılmamış Doktora Tezi,
Ankara 1996:1-2.
12
Geniş bilgi için bk. Abidin İTİL, Sanskrit Kılavuzu, Ankara 1963:2-14.
13
Geniş bilgi için bk. Faruk Z. PEREK, Eski Çağda Dilbilgisi Çalışmaları (Gramerin Doğuşu), İstanbul 1961:2-3.; A.
DİLAÇAR, Dil. Diller ve Dilcilik, Ankara 1968:188.
14
Eskiçağda yazılmış pek çok gramer ve sözlük hakkında geniş bilgi için bk. Nuray YILDIZ, a.g.m., S. 189 - 210 .
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • o 9

Türk adlı Türkçe-Arapça sözlüğü; XV. yüzyılda Firûzâbâdî’nin El-Kâmusü'l- Muhit adlı
sözlüğü; P.S. Pallas'ın 285 kavramı temel alarak 200 Asya ve Avrupa dilinde bu
kavramların karşılıklarını verdiği Linguarum Totius Orbis, Vocabulaira Comparativa adıyla
1787'de yayımlanan sözlüğü; J.C. Adelung ve J.S. Vater'in Mithridates adlı dört ciltlik,
yaklaşık 500 dilde belli tümcelerin karşılıklarını veren 1806-1817'de yayımlanan
sözlüğü15 vb. gibi kaynakları ilk akla gelenlerdir. Bunların yanında Batıda tek dilli olarak
hazırlanan Henry Cockeram'm 1623'te yayımlanan The English Dictionaire'si ve The
Oxford English Dictionary (1879-1928'de tamamlanmıştır.) adlı İngilizce sözlükler; Crusca
Akademisinin hazırladığı İtalyanca Vocabulario (1612); Kraliyet Akademisinin hazırladığı
İspanyolca Diccionario de la Lengua Cestallarıa (altı cilt, 1726-1739); Maximilien Paul ve
Emile Littre'nin Fransızca Dictionnaire de la Français'i ve Jacob Grimm ile kardeşi
Wilhelm Grimm'in Almanca Deutsches Wörterbuch adlı sözlükleri köklü ve eski bir sözlük
bilimi geleneğinin varlığını gösteren ve ilk akla gelen önemli sözlüklerdir.

1.4. Türkçe Sözlük Gelen eği


Türk sözlükçülüğü, Kâşgarlı Mahmud ile kurulmuş, daha sonra çoğunlukla Türk,
Arap ve İranlı dilciler tarafından sürdürülmüştür. Türkçenin söz varlığını içeren sözlükler,
farklı sahalarda düzenlenmiştir. Karahanlı, Kıpçak, Çağatay ve Osmanlı sahalarında
Türkçenin öğrenilmesi ve öğretilmesi amacıyla yazılmış sözlüklerde, Türkçe sözcükler,
çoğunlukla Arapça ve Farsça olarak açıklanmıştır. Türkler için önemli olan dillerin -
özellikle Arapça ve Farsçanm- öğrenilmesi ve öğretilmesi için yazılan sözlüklerde ise,
öğrenilecek dilin sözcükleri - çoğunlukla Arapça ve Farsça- sözcükler esas alınarak
bunların Türkçe karşılıklarının verildiği sözlükler düzenlenmiştir. Türkçeden Türkçeye
sözlüklerin hazırlanması -Türk lehçeleri arasmda yazılmış olanlar bir kenara bırakılırsa-
ancak XIX. yüzyılın ikinci yansından sonradır.
Türkçenin bilinen ilk sözlüğü, Kâşgarlı Mahmud'un 1074'te yazdığı Divânü Lügâti't
Türk adlı Türkçe-Arapça sözlüktür. Araplara Türkçeyi öğretmek için kaleme alınmış
Divânü Lügâti't-Türk, pek çok özelliğinin yanında, çeşitli konular hakkında açıklamalı
bilgiler vermesiyle ansiklopedik bir sözlük; dönemin Türkçesinin ses- ve yapı bilgisi
hakkında bilgiler içermesiyle bir gramer kitabı olarak da değerlendirilebilir.
Kaşgarlı Mahmud, Türk illerini tek tek dolaşarak sadece kendi derlediği dil
malzemesini sözlüğüne koymuş; maddelerin düzenlenişinde uygulanan yol bakımından,
kendi zamanına kadar Arap sözlükçülüğünde belirlenen ve uygulanan kalbetme ya da el-
Halîl akımr, konulara göre tasnif ya da Ebû Ubeyd

15
Doğan AKSAN, a.g.e. s. 71-75.
10 «• • Dr. Emin EMİNOĞLU

akımı; kafiye ya da el-Cevherî akımı gibi (Bu çalışmada bunlar üzerinde ayrıca
durulacaktır.) esasları ve yöntemleri kullanmıştır. Sözlükte, madde başlan Türkçe,
açıklamalar Arapçadır. Madde başları, sözcüklerin yapılanna göre düzenlenerek kitâb adı
verilen sekiz ana bölümde toplanmıştır. Her kitâb'daki sözcükler; iki, üç, dört, beş, altı ve
yedi harfli oluşlarına göre bab'laıa aynlmış ve her bab da sözcüğün son harfinin Arap
alfabesindeki abecesel sırası esas alınarak dizilmiş; bu düzene göre de her bir kitâb'da
önce adlar daha sonra da eylemler sıralanmıştır.
Divânü Lûgâti't-Türk, Türkçenin öğrenilmesi ve öğretilmesi anlayışının yanında
metod, plan ve tür olarak ortaya koyduğu sözlükçülük esaslarıyla kendisinden sonra,
Kıpçak, Çağatay ve Orta Asya gibi sahalarda uzun süreli bir etki alanı yaratmıştır. Ancak
şunu da unutmamak gerekir ki, çeşitli tarihsel olaylarla Türk dili üzerine sürekli bir etki
yaratan Doğudaki kültürel gelişmeler, devlet dili yanmda bir de klasik dil sözlükçülüğünü
doğurmuştur. Özellikle Çağatayca ve Osmanlıca, devlet ve siyaset dili oluşları ölçüsünde
zengin bir sözlük-sözlükçülük anlayışı oluşturmuşlardır. 16
Türkçenin sözlükleri içinde ele alınabilecek ikinci sözlük, Ebu'l-Kâsım Cârullâh
Mahmûd bin Ömer bin Muhammed bin Ahmed ez-Zemahşerî el- Hârizmî'nin 1128-1144
(?)'te yazdığı Mukaddimetü'l-Edeb adlı sözlüğüdür. Değişik kavimlere Arapçayı tanıtmak
ve öğretmek için hazırlanmış, Arapça sözcükler ve cümlelerin altına başka dillerden
karşılıklarının yazılması şeklinde düzenlenen -başka bir deyişle satır arası tercüme
şeklinde- bir sözlüktür. Satırları arasında Harezm Türkçesi, Çağatay Türkçesi, Osmanlı
Türkçesi, Hârezmce (bir îran dili), Moğolca ve Farsça gibi diller bulunmaktadır. Eser, her
bir nüshasında bu dillerden biri ya da birkaçına tercüme edilmiştir. Eserin müellif hattı
olmadığından aslının hangi dillerde yazıldığı kesin olarak aydmlatılamamıştır. Arapça
gramer konularına göre tasnif edilmiş bir sözlük olan Mukaddimetü'l-Edeb, 1. İsimler 2.
Fiiller 3. Harfler 4. İsim Çekimi 5. Fiil Çekimi olmak üzere beş bölüme ayrılmıştır.
Mukaddimetü ’l-Edeb'm pek çok nüshası vardır, bunların bazıları istinsah tarihi,
müstensihi ve istinsah yeri ile ilgili bilgi içermez.
Kıpçak sahasında yazılmış sözlük ve gramerler, sözlükçülük geleneği açısından
Kaşgarlı'nın devamı niteliğindedir. Altın Ordu, Mısır, İran, Suriye, kısmen Ural kıyıları
gibi değişik bölgelerde, kaynakları bakımından farklı olan ve Türkçe-Arapça ya da çok
dilli pek çok sözlük, Codex Cumanicus hariç, dildeki sözcüklerin bütününü vermeye
çalışmış ve benzer yöntemlerle hazırlanmıştır. Türkçenin sözlüğü ve gramerine ait bu
eserlerin çoğu Arap dilciler tarafından yazılmıştır.

16
Bu konuda geniş bilgi için bk. Ahmet CAFEROĞLU - Özen TAN ERİNÇ, “Yeniçağ Türk Dili Lügatleri”, İ.Ü.
Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, XIV. cilt, 1 Temmuz 1996:9-11.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • XI

Türk dili tarihi açısından önemli sözlüklerden birisi de Codex Cumanicus'tar. Eser,
XIII. yüzyılın sonlarında, Karadenizin kuzeyindeki Kıpçak bozkırları veya deşt-i Kıpçak
denilen sahada yazılmıştır. 82 varaklık iki defterden oluşan bu sözlüğün 55 varaklık
birinci bölümü, İtalyan tüccarlar tarafından; 27 varaklık ikinci bölümü ise Alman
Fransiskan rahipleri tarafından yazılmıştır. Birinci bölümde sözcüklerin, Latince, Farsça
ve Kıpçak Türkçesi şeklinde sıralandığı bir kısım, devamında da sözcüklerin anlamlarına
göre sıralandığı ikinci bir sözlük kısmı yer alır. İkinci bölümde, Almanca-Kıpçak
Türkçesi ve Latince-Kıpçak Türkçesi sözlüklerinin ardından, Kıpçak Türkçesiyle
yazılmış dualar, ilahiler, atasözleri ve bilmeceler bulunmaktadır.
Kıpçak sahasında yazılmış diğer sözlükler şunlardır: 17 Konyalı Halil b. Muhammed
b. Yusuf tarafından, Mısır'da, 1243'te yazılan Kitâb-ı Mecmû'u Tercüman-ı Türkî ve Acemî
ve Mugalî; Türkçeyi öğretmek amacıyla, Ebu Hayyân tarafından, 1312’de, Kahire'de
yazılmış Kitâbü'l-İdrâk li-Lisâni'l- Etrâk (Sözlükte, Kıpçak adıyla beraber Türkmen
adından da söz edilir. Yaklaşık 70 sözcük, Kıpçak Türkçesi; bir o kadarı da Türkmen
Türkçesi olarak ayrılmıştır.); Yazan bilinmeyen tahminen 1425'te ve Mısır'da yazılan Et-
Tuhfetü'z-Zekiyye fî'l-Lügâti't-Türkiyye adlı Arapça-Türkçe sözlük; Memluklular
zamanında, 1451 yılında yazıldığı tahmin edilen, Cemalüddin Ebu Muhammed
Abdullahi't-Türkî tarafından yazılan Kitâb-ı Bülgatü'l- Müştâk jî Lügâti't-Türk ve'l-Kıfçak
(Türkçeyi öğretmek amacıyla, Memluklular zamanında yazılan sözlüğün bilinen tek
nüshasının müstensihi Hüsrev b. Abdullah'tır. 4-5 sütun halinde düzenlenmiş 24 varaklık
sözlükte Arapça sözcüklerin altmaTürkçe sözcükler yazılmıştır.).
Çağatay sahasında pek çok Çağatayca-Farsça sözlük yazılmıştır.18 Bunlardan bilinen
en eskisi Abuşka'dır. Abuşka kadar eski olan, hatta Abuşka'dan da eski olduğu tartışılan
Badaiui-Lügât, Ali Şir Nevaî'in eserlerini anlamak için, Talî İmanî tarafından
hazırlanmıştır. Sözlüğün 1705'te istinsah edilmiş tek nüshası bulunmaktadır. Önemli
sözlüklerden biri de Mirza Mehdi Han tarafından 1758-1760 yıllarında yazılan Senglâh'tır.
Ali Şir Nevaî'nin eserlerinin daha iyi anlaşılması için yazılan Senglâh'ta. Azerbaycan
Türkçesi ve Anadolu Türkçesine ait sözcüklerin yanında Moğolca sözcüklerde vardır. Üç
bölümden oluşan sözlüğün Mabâni’l-Lügât adlı birinci bölümünde Çağatayca

17
KıpçakTürkçesinin sözlükleri hakkında bilgi içinbk. Jale DEMİRCİ, “Kıpçak Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6, 1998:
145-151. Ayrıca, Kıpçak Türkçesi sahasında yazılmış kabul edilen eserlerin tek tek taranmasıyla ortaya konulan
Kıpçak Türkçesi söz varlığını içine alan bir sözlük de yayımlanmıştır: Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, Recep Toparlı -
Hanifı Vural - Recep Karaatlı, TDK Yayınları, Ankara 2003. [TDK, Ankara 2007, 338 s.]

18
Çağatay Türkçesinin sözlükleri hakkında geniş bilgi için bk. Zuhal KARGI ÖLMEZ, “Çağatayca Sözlükler”,
Kebikeç, S. 6,1998:137-144. Ayrıca bk. Haşan EREN, “Çağatay Lügatleri Hakkında Notlar”, A Ü-DTCF Dergisi,
C. VIII, Sayı 1 -2, Mart-Haziran 1950:145-163.
12 •** Dr. Emin EMÎNOĞLU

gramer; ikinci bölümünde sözlük; üçüncü bölümde ise Ali Şir Nevaî'nin eserlerinde geçen
bazı Arapça ve Farsça sözcüklerin açıklaması yer almaktadır. Şeyh Süleyman Efendi'nin
1880'de yazdığı Lûgat-i Çağatay ve Türkî-i Osmânî adlı sözlüğünün yamnda, Abbas
tarafından hazırlanan Hulâsa-i Abbâsî ve Muhammed Yakup Çingi'nin Kelürname adlı
sözlüğünü de saymak gerekir.
Osmanlı döneminde, XIX. yüzyıla gelinceye kadar çokça iki dilli sözlük yazılmıştır.
Çoğunluğu Farsça-Türkçe/Türkçe-Farsça; Arapça- Türkçe/Türkçe-Arapça ya da bu üç
dilin bir arada alındığı çok dilli sözlüklerin yamnda az da olsa, Farsça-Arapça-Ermenice-
Süryanice-Yunanca-Türkçe sözlük ve Urduca-Farsça-Arapça-Türkçe sözlükler de vardır.
Bu zaman diliminde yazılmış sözlüklerin çoğunluğu çeviri esasına dayanır.
Sünbülzade Vehbî'nin, Tuhfe-i Vehbi'si Farsçadan tercümedir. Mütercim Ahmed Asım,
Burhan-ı Katı'yı Tebrizli Hüseyin b. Halefin aynı adlı Farsça sözlüğünden tercüme
etmiştir. Sümbülzade Vehbî'nin Nuhbe-i Vehbî'si Arapçadan tercüme edilmiştir. Vankulu
Mehmed Efendi'nin Kitâb-ı Lûgat-ı Vankulu adlı sözlüğü, Cevherî'nin Sıhah-ı Cevherî adlı
Arapça sözlüğünün tercümesidir vb.
XIX. yüzyıldan itibaren Arapça ve Farsçanın yanında artık Türkçe, Fransızca,
İtalyanca, Arapça, Afganca, Hintçe, Keşmirce gibi dillerin yer aldığı çok dilli sözlükler de
görülmektedir.
Batıda hazırlanmış sözlüklerden Türkçeyi de içine alan çok dilli sözlüklerden
Meninski'nin 1780'de Viyanada yazdığı Lexicon arabico- persico-turcicum; J. Zenker'in
Leipzig'de 1866'da yazdığı Türkisch-arabisch- persisches Handwörterbuch adlı sözlüğüyle,
A. Handjeri'nin Moskova'da 1840-184l'de yazdığı Dictionnaire français-arabe-persane et
turc adlı sözlüklerini de burada anmak gerekir.
Türkiye Türkçesinin tek dilli sözlükleri ancak XIX. yüzyılın ikinci yarısından
itibaren hazırlanmıştır. Şeyhülislâm Mehmed Es'ad Efendi'nin Lehcetüi-Lügât, Ahmed
Vefık Paşa'nın Lehçe-i Osmânî, Şemseddin Sami'nin Kâmûs-i Türkî gibi sözlükleri, madde
başı olarak aldıkları Türkçe sözcüklerin açıklamalarını da ilk defa Türkçe veren sözlükler
olmaları bakımından önemlidir. Bununla beraber Osmanlıcanın söz varlığını Türkçe
açıklayan sözlükler arasında Kitâb-ı Müntehabât-ı Lügât-i Osmâniyye, Eser-i Şevket, Lügât-i
Naci gibi sözlükler ilk akla gelenlerdendir.

1.5. Yöntemler
İlk Türk dilcisi ve sözlükçüsü Kaşgarlı Mahmud, Divânü Lügâti't-Türk'ü düzenlerken
zamanına kadar Arap ve Fars sözlükçülüğünde belirlenen ve uygulanan yöntemlerin
hepsini bilerek ve bunlardan yararlanarak Türkçe için
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • •« 13

bir çeşit kendine özel bir yöntem geliştirmiştir. Türkçenin sözlüklerinin yöntem olarak
düzenlenişinde hem bu hem de zaman içerisinde dünyadaki sözlükçülük anlayışından ve
yöntemlerinden doğal olarak etkilenilmiştir. Türkçenin sözlüklerinde kullanılan
düzenleme yollannı daha iyi anlayabilmek için önce Eskiçağdaki gelişmelere kısaca göz
atarak, Arap ve Fars sözlükçülüğünde uygulanan yöntemlere bakmakta yarar vardır. 19
“...Eskiçağ sözlük ve ansiklopedilerinin alfabetik veya sistematik düzen içerisinde
hazırlandıkları söylenebilir. Sözlüklerde alfabetik, ansiklopedilerde sistematik düzenleme
çoğunluktadır. Bu sistematik düzenleme, özellikle Eskiçağ eğitiminin temelini oluşturan
yedi özgür sanat şemasına göre yapılmış; ancak Hristiyanlığın yerleşmesi sonucu, bazı
dini konular da ona e k l e n m i ş t i r . . B u sözlük ve ansiklopediler sayesinde,
Eskiçağdaki bilgi ve eğitimi öğreniyoruz. Bunlar, Ortaçağ yazarlarının parça ve alıntılar
halindeki metinleri aracılığı ile Batı dünyasma geçerek, Aydınlanma Çağı'nda ortaya
çıkan ansiklopedi çalışmalarına model olmuştur...” 20
Arap dilciler ve sözlükçüler, sözlüklerini iki esas üzerine kurmuşlardır. Bunlardan
biri anlamı esas alıp anlamdan sözcüğe ulaşma yolu; İkincisi sözcüğü esas alarak
sözcükten anlama gitme yoludur.
Sözlüklerin düzenlenmesinde anlamı esas alıp anlamdan sözcüğe ulaşma yolunu
tercih edenler, sözcükleri konulanna göre çeşitli başlıklar altında toplayarak
açıklamışlardır. Bu yolla düzenlenen sözlükler, Me'âcîmü'l- mevzu'ât 'konu sözlükleri' ve
Me'âcîmü'l-me'ânî 'anlam sözlükleri' olarak anılmaktadır. Madde başlarının
düzenlenmesinde sözcüğü esas alanlar ise, alfabetik bir dizi sistem kullanmışlardır ve bu
sözlükler genel olarak Me 'âcîmü'l-hurûf alfabetik sözlükler' olarak anılırlar.
Arap sözlükçülüğünde uygulanan yöntemler şöyle özetlenebilir: 1. Kalbetme
'yerlerini değiştirme1 akımı (ya da el-Halîlakımı), 2. Konularına göre tasnif akımı (ya da Ebu
Ubeyd akımı), 3. Kafiye akımı (ya da el-Cevherîakımı),
4. Alfabetik akım (ya da el-Bermekî akımı).
1. Kalbetme 'yerlerini değiştirme' akımı (ya da el-Halîl akımı): Arap sözlükçülüğünde
bu yöntem, ilk olarak filolog ve aruz bilgini el-Halîl tarafından kullanılmıştır. El-Halîl,
sözcüklerin köklerini oluşturan ünsüzleri esas almıştır. Ayrıca üynı ünsüzlerin yer
değiştirmesiyle oluşan sözcükleri bir araya toplamıştır. Harflerin sıralanışında ise en
arkadaki gırtlak seslerinden öndeki dudak seslerine doğru, harflerin çıkış yerlerine göre
bir sıralama izlemiştir. 21 Buna göre “ayın, ha, he, gayın, hı, kafi kef, cim, şin, dad, sat, sin, ze,
tı, te, dal, zı, zel, se, re, lam, nun,fe, be, mim” sıralaması yapılmış ve en sona da

19
Arap ve Fars sözlükçülüğünde yöntem hakkında geniş bilgi için bk. Vladimir Mihayloviç BELKİN,
ArapskayaLexikologiya, Moskova 1975 ve Yusuf ÖZ, a.g.ç., s.9-18; 29-30.
20
Nuray YILDIZ, a.g.m. s. 210.
21
Nihad M. ÇETİN, “Arap Edebiyatı” maddesi, DİA, 3, s. 298.
14 ••»Dr. EminEMİNOĞLU

“elif, vav, ye” ünlü harfleri eklenmiştir. Bu sıralamaya göre her harf, kitâb adı verilen
kitâbü'l-ayn, kitâbü'l-ha, kitâbü'l-he gibi bölümlere ayrılmış; her kitâb da sözcüklerin
köklerine göre sünâ'î 'iki harfli', sülâsî 'üç harfli', rubâ'î 'dört harfli', humâsî 'beş harfli'
şeklinde bâb'lara ayrılmış; her bâb'da da kalbetme yoluyla oluşan sözcükler sıralanmıştır.
Harflerin çıkış noktalarına göre sıralanmasını esas alan bu yöntem, sözlüklerden
yararlanmayı zorlaştırmasına rağmen yaklaşık iki yüz yıl kullanılmıştır. Ancak bu
yöntemin takipçileri sonraları, yalnızca kalb 'yerlerini değiştirme’ esasma bağlı kalarak,
harflerin dizilişinde alfabetik sıralamayı uygulamışlardır.
2. Konularına göre tasnif akımı (ya da Ebu Ubeyd akımı): Başlangıçta Kur'an ve
hadislerde geçen anlamı bilinmeyen ya da tam olarak anlaşılmayan sözcükleri açıklamak
için yazılmış; sonraları çeşitli konularda derlenmiş sözcükleri içerikleri bakımından
düzenleyen sözlükçeler (mecmualar) hazırlanmıştır. Sadece bir konuya ait sözcüklerin
açıklandığı bu sözlükçeler, bu yöntemin temelini oluşturur. Daha sonra farklı konulardaki
sözcüklerin düzenlenmesinde, bu içerikler birleştirilerek Me'âcîmü'l-mevzu'ât 'konu
sözlükleri' ve Me'âcîmü'l-me'ânî 'anlam sözlükleri' adı verilen geniş konu sözlükleri
oluşturulmuştur. Bir konuya ait sözcükleri içeren sözlükçelere, Hulk'u'l-însan 'insanın
seciyesi’; Kitâbü'l-İbl 'develer kitabı'; Kitâbü'n-Nebât ve'ş-Şecer 'bitkiler ve ağaçlar' vb. gibi
adlar verilmiştir. Bu sözlükçeler, sözcükleri konularına göre sınıflandırmış kapsamlı
sözlüklere kaynaklık etmişlerdir.
Arap sözlükçülüğünde bu akımın kurucusu Ebu Ubeyd'dir. Çeşitli konularda
yazılmış sözlükçeleri bir araya getirdiği el-Garibü'l-Musannef adlı yirmi yedi bölümlük
kitabında her bölümde bir konuya ait sözcükler toplanmıştır. 1017 Arapça sözcüğü içeren
bu sözlükte, konu başlıkları şöyledir: Kitâbii Hulki'l-İnsan 'insanın seciyesi'; Kitâbü'n-Nisâ
'kadınlar'; Kitâbü'l- Libas 'giysiler'; Kitâb-ı Et'ame 'yiyecekler'; Kitâb-ı emrâz 'hastalıklar'
vb.
Konularına göre tasnif edilmiş sözlüklerde, sözcüğün bir konu başlığı altında tek
anlamı verildiği için, birden fazla anlamı olan sözcükler, farklı yer ve başlıklar altında yer
almaktadır. Çok anlamlı sözcüklerin hangi anlamının esas alındığı bilinemediği gibi,
hangi konuda verildiğini tespit etmek de oldukça güçtür.
3. Kafiye akımı (ya da el-Cevherîakımı): Arap sözlükçülüğünde bu akımın öncüsü
Türk asıllı el-Cevherî, 28 bâb ve her bâb'm da 28 fasla ayrıldığı Es- Sıhâh adlı sözlüğünde
bu yöntemi başarılı bir şekilde uygulamıştır. Cevherî'nin kendi tecrübesi ve daha önce
yazılmış sözlüklerden yararlanarak kurduğu bu yöntemde, sözcükler, zaid harflerinden
arındırıldıktan sonra, sözcüğün sonundaki son harf esas alınarak, son harfleri aynı olanlar
bâb adı altında toplanmış ve bâb'lar alfabetik olarak dizilmiştir (örneğin, bâbü'l-elif bâbü'l-
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * •» 15

bâ, bâbü'l-cim...). Bâb'lar içinde toplanmış olan sözcükler, köklerindeki ilk harflerine göre
fasl'lava ayrılmış vefasl'lardaki sözcükler de alfabetik olarak sıralanmıştır.
Bu yönteme göre hazırlanmış sözlüklerde aranılan sözcük, kök harfinin sonuncusuna
bakılarak önce hangi bab'da olduğu; bâb içinde, ilk kök harfine bakılarak hangi fasl'da
olduğu, daha sonra da ikinci, üçüncü ve diğer harflerinin alfabe sırası izlenerek bulunur.
4. Alfabetik akım (ya da el-Bermekî akimi): Araplar bu yöntemi ilk defa XI. yüzyılın
başlarında kullanmışlardır. Bugünkü anlamda sözcükler, alfabetik olarak dizilmiş ve
anlamlandırılmıştır. Bu akımın öncüsü Ebü'l-Meâlî Muhammed b. Temîm el-Bermekî, el-
Müntehâ fı’l-Lügâ adlı sözlüğünde bu yöntemi uygulamıştır. Arapça sözcüklerin başındaki
zaid harflerin esas alınıp alınmaması konusunda anlaşmazlık yaşanmış; kimi sözlükçüler,
yeri geldikçe bu harflere işaret ederek zaid harfleri almışlar çoğunluk ise, yalmz kök
harfleri esas almıştır.
Fars sözlükçülüğünde de yukarıda üçüncü maddede söylenen yöntem, uzun süre
uygulanmış, daha doğrusu Farsça sözlüklerin büyük bir kısmı bu yöntemle
düzenlenmiştir. Fars sözlükçülüğünde tam alfabetik yöntemin yerleşmesi daha geç
gerçekleşmiştir. Bu yöntem, özellikle İranlı ediplerin AvrupalIların bilimsel
yöntemleriyle tanışmaya başladıkları zamana kadar, bir düzene oturtulabilmiş değildir. Bu
durum Türk sözlüçülüğü açısından da pek farklı olmamıştır.

1.6. Manzum Düzenleme


Türkçenin öğrenilmesi ve öğretilmesi amacıyla yazılan sözlüklerde, sözlüklerin
yazıldığı bölgedeki hakim dil (ya da lehçe) göz önüne alınarak, sözcüklerin açıklamaları
öğrenicinin diliyle, geçmişte çoğunlukla Arapça veya Farsça, yapılmıştır. Başka bir dilin
öğrenilmesi ve öğretilmesine yönelik Türkler için yazılan sözlüklerde ise, öğrenilecek
dildeki sözcüklerin Türkçe açıklandığı sözlükler düzenlenmiştir. Bunların bir kısmı,
yukarıda söylenen yöntemlerden yararlanılmadan oluşturulmuş, kendine özgü amacı,
biçimi ve yöntem bakımından özellikleri olan manzum sözlüklerdir.
Gramer ve sözlükle ilgili ilk manzum eserleri, XI. yüzyılda Arap dilciler
yazmışlardır. İbrahim b. Muhammed er-Rib'î'nin Kaydü'l-Evâbid adlı eseri kaside tarzında
yazılmış hadislerde geçen kimi Arapça sözcüklerin karşılıklarım da içeren Arapça bir
sözlüktür. İki dilli manzum sözlüklerin ilk örneği, Bedrüddin Ebu Nasr Mesud b. Ebi
Bekr el-Ferâhî'nin Arapça-Farsça Nisâbü's-Sıbyân adlı sözlüğüdür.22 İlk Arapça-Türkçe
manzum sözlük,

22
Yusuf ÖZ, a.g.ç. s. 52-53.
16 * • ® Dr. Emin EMİNOĞLU

Ferişteoğlu namıyla şöhret bulan Abdullatif ibn Melek tarfmdan 1392 yılında yazılmış
Ferişteoğlu Lügati; ilk Farsça-Türkçe manzum sözlük, Konyalı Hüsam b. Hasan'ın 1400
yılında yazdığı Tuhfe-i Hüsam; İlk Arapça-Farsça- Türkçe manzum sözlük ise, Bahâüddin
ibn Abdurrahman-ı Magalkaravî tarafından 1424'te yazılan Ucûbetü'l-Garâyibfi Nazmi'l-
Cevâhiri'l-Acâyib adlı sözlüktür.
Arapçadan Farsçaya sözlükler üzerinden Farsça öğrenmeye ya da öğretilmeye
çalışılırken, Farsça sözcüklerin satır altlarına Türkçe karşılıklarının yazılması yoluna
gidilmiştir. Farsça-Türkçe sözlüklerin yazılışına bu şekilde geçildiği düşünülebilir.
(Nisâbü's-Sıbyân'm bazı nüshalarında, Ahmedî'nin Mirkatü’l-Edeb'inin bir nüshasında,
Ukûdü'l- Cevâhir'in bir nüshasında, Farsça sözcüklerin altlarına Türkçe karşılıklar
yazılmıştır.)
Tespitlere göre Türkçeyle ilişkili yaklaşık 70 manzum sözlük içerisinde, Yûsufı'nin
1833'ten önce (?) yazdığı Türkçe-Arapça-Farsça-Afganca-Hintçe- Keşmirce, Nisâb-i Şeş
Zebân; Seyyîd Abdülhalîl-i Bilgrûmî'nin XVIII. yüzyılda yazdığı Arapça-Farsça-Türkçe-
Hintçe, Cevâhir-i Kalem; Sirâcüddîn Ali Hân-ı Ekberâbâdî'nin 1756'da yazdığı Urduca-
Farsça-Arapça-Türkçe Garâ'ibü'l-Lügât (Tashîh-i Garâ'ibü'l-Lügât, Acâ'ibü Garâ'ibü'l-
Lügât); Dr. Muhammed Hukoviç - Dr. Ahmed Kasumoviç - Dr. İsmet Smailoviç
tarafından yazılmış 1990 baskısı tespit edilen Türkçe-Boşnakça MuhammedHevâi Uskufi
adlı çok dilli manzum sözlükler de vardır. İçinde Türkçenin bulunduğu çok dilli manzum
sözlüklerden en çok rağbet görenlerin, Türkçe Farsça Tuhfe-i Şâhidî ve Tuhfe-i Vehbî;
Arapça-Türkçe Ferişteoğlu Lügati ve Sübha-i Sıbyân adlı sözlükler olduğu söylenebilir.
Manzum sözlükler, öğrenilecek dilin sözcüklerini ve onlann karşılıklarını
ezberleterek kısa sürede ve daha kolay bir şekilde öğretmek amacıyla yazılmış ve bir ders
kitabı olarak okunmuş ve okutulmuştur. İkinci dil bilenin, özellikle çocukların, yaşıtlan
arasında üstün karşılanacağına inanılması, ikinci dil öğreme ve manzum sözlüklerin
eğitim-öğretimde kullanılmasında etkili olmuştur. Manzum sözlüklerle dil öğretimi
sağlanırken aynı zamanda, öğrencilere edebî sanatlarla ve vezinle ilgili bilgiler
kazandırmak; şiir yazmaya karşı eğilimli öğrencilerin bu yeteneklerini geliştirmek; akıcı
ve güzel konuşma ve düşünceyi doğru anlatma becerisi edindirmek vb. gibi amaçlara da
ulaşılmak istenmiştir.
Manzum sözlüklerin adlandırılmasında, nisab 'iki yüz dirhem veya yirmi dinar gibi,
zekat vermeyi gerektiren mal miktarı; soy, kök; altın, sermaye...' {nisab sözcüğünü ilk
olarak kullanan Ebu Nasr el-Ferahî'nin Nisâbü's-Sibyân adlı sözlüğü iki yüz beyitten
ibarettir.); tuhfe 'hediye, armağan' {Tuhfe-i Şâhidî, Tuhfe-i Remzî...); nazm, manzume ve
lügat sözcükleri kullanılmıştır.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 17

Genellikle nazm şeklinde düzenlenen manzum sözlüklerde mesnevî, müstezad ve


terkib-i bend nazım şekilleri de kullanılmıştır. Manzum sözlükler, genellikle mesnevî
şeklinde yazılmış bir giriş (mukaddime) bölümü, (Burada, kitap tertibinde uygulanan
geleneğe göre hamdele ve salveleden sonra yazarın hayatına ait kısa bilgiler, eserin yazılış
sebebi, tertip özellikleri, adlandırılışı ve yazılış tarihi gibi bilgiler nazmedilir.); ardından
asıl eser yani sözlük kısmı ve sonda ebced hesabına ait bilgilerin nazmedildiği (Burada
genellikle ebced hesabıyla sözlüğün yazılış tarihi de söylenir.) bölüm olmak üzere üç
kısımdan oluşmaktadır.
Sözlük bölümünde, manzumeler arasındaki başlıklarda, parça, bölük ve cüz
anlamında kullanılan kıt'a sözcüğü kullanılmıştır. Bu başlıklar altında yer alan sözlük
kısmı ise, ilk beyitlerinin kafiyeleri ve kafiye örgüleri bakımından ve beyit sayıları
bakımından farlılık gösteren manzumelerden oluşmaktadır. Çoğunlukla Arapça veya
Farsça yazılan başlıklar, ya kıt'anm sırasını gösteren ya başında bulunduğu bölümün
veznine işaret eden ya da anlam olarak orada tercüme edilen sözcüklerin konusu hakkında
bilgi veren, kıt'a ile aynı vezinde yazılmış bir mısra veya bir beyit şeklindedir. Bu
düzenleniş özelliklerini ortak yönler bakımmdan aşağıdaki başlıklar altında göstermek,
konunun daha iyi anlaşılmasını sağlayabilir: 23
1. Aynı bahir ve vezinde yazılmış beyitler, kıt'a başlığıyla birbirinden ayrılmıştır:
kıt'atü't-tâsi'a jî'l-mesnevîyi'l-mukaffâ bi-tertîb-i hurûji'l-hecâ ve kıt'atü's-sâlise aşere fî'l-
mesâdır gâliben ve gayrihümâ nadiren (Tuhfe-i Hüsam'dan).
2. Takti beyitlerin yazılması: Bir beyitlik olanlarda vezin ilk dizede; iki beyit
olanlarda üçüncü dizede verilmektedir:
mefûlü mefâ'ilün fe'ûlün
makbûz-ı hezec bu bahra dirler
(Sübha-i Sibyân'dan).

D il-i âşık eger nezdîk eger dür


olur yâr ür] hayâli ile mesrur

mefâ'îlün mefâ'îlün mefâ'îl


hezec bahri müseddes geldi maksûr
(Bahrü'l-Garâyib'den).
3. Kıt'alarm düzenlenişi bakımından ortaklıklar gösterirler: Kıfalann
düzenlenişinde çoğunlukla belli bir yol izlenmemekle birlikte kimi sözlüklerde kıt'alarm
kafiye ve redifleri dikkate almarak alfabetik bir düzenleme yapılmıştır.

23
Bu konuda geniş bilgi ve kaynakça için bk. Yusuf ÖZ, a.g.ç., s. 64-70.
18 »* • Dr. Emin EMİNOĞLU

4. İlk kıt'ada geleneğe bağlı kalınarak Allah'ın ve peygamberin adı ve sıfatlan


zikredilir ve bu ilk kıt'alara, kıt'a-i şer'iyye adı verilir.
5. Aynı beyitteki yabancı sözcükler ve Türkçe karşılıklan numaralandırılmıştır.
Beyitlerde önce yabancı dile ait sözcüğün daha soma Türkçe karşılığının verilmesine
dikkat edilir. Ancak, vezin gereği ya da başka gerekliliklerden dolayı bu sıralamanın
bozulması sonucu doğacak kanşıklığı gidermek için karşılıklara! hangi sözcüğe ait
olduğunu göstermek için aynı anlama gelen sözcükler aynı numara ile işaretlenmiştir.
Kimi manzıım sözlüklerden alınmış örnek beyitler, konuyu daha da somutl
aştıracaktır:24
Nedür hınsır kiçi parmak yanı bınsır yanı vüstâ Şehâdet
parmağı sübbâbe ibhâm oldı baş pararak
(Sübha-i Sıbyân'dan)

Habl ip bağ ’akd katır bagl yük


Hami hızâm kolap yular hutâm
(Lügât-i Manzûm'dan)

Şibl aslan enügidürz/'fr kurd


Daysem ü 'ıs ü humûs aslandır
(Kitâb-ı Lügât-i İbn-i Kalender’den)

Rızık kısmetdir viren rezzâk hamd oldu sipâs Şükürdür


ta ’zîm-i mün 'im ögmedir medh ü senâ (Tuhfe-i
Asım'dan)

Taprıdır il ü ilâh başlamak oldu ibtidâ Ağza di


fem dahi fah ögmege hamd ü senâ
(Lügât-i Manzûm'dan)

24
Örnekler için bk. Necmettin YURTSEVEN, Türk Edebiyatında Arapça-Türkçe Manzum Lügatler ve Sümbülzade
Vehbî'nin Nuhbe'si, Ankara Ünv. Sosyal Bilimler Enstitüsü İslam Tarihi ve Sanatları Anabilim Dalı, Basılmamış
Doktora Tezi, Ankara 2003.
I 2. BÖLÜM

SÖZLÜKLER
2.1. GENEL SÖZLÜKLER

2.1.1. TEK DİLLİ GENEL SÖZLÜKLER


Abuşka Lügati, müellifi ve telif tarihi belli değil (tahminen 16. yüzyılın ortalarında),
2000 sözcük içermektedir. [Nüshalar: Laleli 1911; Sahip Molla 1215; Fatih 5243;
Ahmedi Salis 2763; Nuruosmaniye 4847; Ayasofya 4748. Çağatayca-Türkçe bir
sözlüktür. Ali Şir Nevâyî'nin ölümünden (Ali Şir Nevâyî 1441-1501) sonra
yazılmıştır. Çağatay Türkçesine ait en eski sözlük olarak kabul edilir. Sözlüğün
Türkiye'deki yayınını B. ATALAY yapmıştır: Abuşka Lügati veya Çağatay Sözlüğü,
Besim ATALAY, Ankara 1970,452 s. Bk. A. CAFEROĞLU 1984: 224-225. Diğer
yayınlar için bk. Zuhal KARGI ÖLMEZ, 1998:138-140.]
Lehcetü'l-Lügât, Şeyhülislâm Mehmed Es'ad Efendi, telif: 1145/1732, 851 s., 3661
madde başı. [Nüshalar: Topkapı Sarayı Müzesi Ktp. Revan Köşkü 1856, 1857,
1858, 1859, 1860,; Emanet Hâzinesi 2022; A. 2202; Bağdat Köşkü 387; Y. 4007;
Baskılan: İstanbul 1796; Dârü't-Tıbâ'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1216/1801,10+851 s.;
İstanbul 1844. Bu eser üzerinde, kısaltma ve seçme yoluyla değişik adlarla, ilki
müellifin kendisi tarafından, beş sözlük daha yapılmıştır: Behçetü'l-Lügât; Zübdetü'l-
Lügâti'l-Lehce; Tercümânü'l- Lügât; Mir'atü'l-Lügât; Muhtasara Lehceti'l-Lügât gibi.
Türkçeden Arapça, Farsça ve Türkçeye bir sözlüktür. İkiden çok dilli sözlükler
içinde olmasına rağmen Türkçe sözcükleri esas alan ilk Türkçe sözlük olarak
değerlendirilir. Sözlük, yakın zamanda Latin harflerine aktanlmıştır: Lehcetü'l-
Lügât, Ahmet KIRKKILIÇ, TDK Yayınlan, Ankara 1999.]
Es er-i Şevket, Mehmed Şevket Es-Seyyid, Matbaa-i Amire, İstanbul 1268/1851,
7+745 s. [Başında Şeybzade Mehmed Esad El-Hüseynî En- Nakib’in ve Rumeli
Kazaskeri Abdulkadir bin Muhammed'in takrizleri vardır.]
Kitâb-ı Mürıtehabât-ı Lügât-i Osmâniyye, REDHOUSE, Sir James W., 2 cilt, Ceride-
hane, İstanbul 1268-1269/1852-1853,1. cilt, 426 s., II. cilt, 456 s. (taş baskı).
[Baskıları: 2. baskı, Matbaa-i Amire Litografya Destgahı, İstanbul 1280-
1282/1864-1865, I. cilt 234 s., II. cilt 238 s. (taş baskı); 3. baskı, Karahisarî El-Hâc
Ali Efendinin Matbaası, İstanbul 1281/1864,1. cilt 224 s.,
II. cilt 238 s. (taş baskı); 4. baskı, İstanbul 1285/1868,1. cilt 224 s., II. cilt 246 s.]
İlaveli Müntehabât-ı Lügât-i Osmâniyye, REDHOUSE, Sir James W., I-II cilt, İstanbul
1286/1869,1. cilt, 448 s.; II. cilt 570 s. [Baskılan: Şirket-i Hayriyye-i Sahafıyye,
İstanbul 1289/1872, I. cilt, 440 s.; II. cilt, 563 s. (Taş baskı); İstanbul 1290/1873 I.
cilt, 448 s.; II. cilt, 570 s. (Taş baskı); İstanbul 1291/1874,1. cilt, 448 s.; II. cilt 570
s. (Taş baskı); İstanbul 1291/1874,1020
22 • » Dr. Emin EMİNOĞLU

s.; Şirketi-i îraniyye Matbaası, İstanbul 1292/1875, 570 s.; İstanbul 1294/1877, I.
cilt, 449 s.; II. cilt 570 s. (Taş baskı); Şirketi-i İraniyye Matbaası, İstanbul
1298/1881,1 cilt, 444 s.; İstanbul 1298/1881,449 s. (Taş baskı).
6. Lügat-i Kamus, Ahmed Lütfı Efendi (Muhammed bin Yakub Firuzabadî'den), 2
cilt, Matbaa-i Amire, I. cilt, İstanbul 1282/1865,3+336 s.;
II. cilt İstanbul 1286/1869,68 s.
7. Lügat-ı Aziziyye, Âsafî (Defterdar Okçuzade Mehmed Paşa), İstanbul 1287/1870,70
s.
8. Mir'atü'l-Lügat, (Mehmed Esad'dan değişikliklerle), Manastırlı Mehmed Rifat,
Mekteb-i Sanayi Matbaası, İstanbul 1293/1876,225 s.
9. Lehçe-i Osmânî, Ahmed Vefık Paşa, 2 cilt, Tabhane-i Amire, İstanbul 1293/1876,
I. cilt 608 s.; II. cilt 609-1293 s. [Sözlüğün birinci kısmında Türkçe sözcükler;
ikinci kısmında Osmanlı Türkçesinde kullanılan Arapça ve Farsça sözcükler
bulunmaktadır. Deyim ve atasözlerine yer vermesi sözlüğün önemli bir özelliğidir.
Sonraki baskılarda ciltler birleştirilerek basılmıştır: Tab-ı Cedid, cilt I-II, Mahmud
Beğ Matbaası, İstanbul 1306/1888-1889, I. cilt 856 s., II. cilt 857-1455 s. Bu ikinci
baskı esas alınarak Latin alfabesine aktarılan sonra da Latin alfabesine göre
dizilmiş sözlüğün sonuna ayrıca Arap alfabesine göre yapılan dizinler eklenmiştir:
Lehçe-i Osmânî, Recep TOPARLI, TDK, Ankara 2000.]
10. Lügat-i Çağatay ve Türkî-i Osmânî, Şeyh Süleyman Efendi-i Buharî, I-II cilt,
Mihran Matbaası, İstanbul 1298/1880,340 s., 7000 sözcük içermektedir.
[Çağatayca-Osmanlıca bir sözlüktür. Sözlük, İ. KÜNOS tarafından Almancaya
çevirilerek yayımlanmıştır: Sejh Süleyman Efendi's Cağataj- Osmanisches
Wörterbuch, İ. KÜNOS, Budapest 1902.]
11. İlaveli Lügât-ı Osmâniyye, Kıztaşı civarında 8 numaralı Matbaa, İstanbul
1303/1886, 834 s. (Taş baskı). [Baskılan: Arif Efendinin Matbaası, İstanbul
13101892, 846 s.; Lügât-i Ecnebiyye İlaveli Lügât-ı Osmâniyye, Alem Matbaası,
İstanbul 1314/1896, 461 s. (Taş baskı); Şirket-i Sahhafıye-i Osmaniyyenin 52
numaralı Matbaası, İstanbul 1315-1316/1898, 816 s. (Taş baskı); Şirket-i
Sahhafıye-i Osmâniyye Matbaası, İstanbul 1318/1900,846 s. (Taş baskı); Şirket-i
Sahhafiye-i Osmâniyye Matbaası, İstanbul 1321- 1322/1905,846 s. (Taş baskı).]
12. Lügat-i Ebü'z-Ziyâ, Ebüzziya Tevfik, Defa-i evveli, I-II cilt, İstanbul 1306-
1308/1889-1890,1. cilt 608 s.; II. cilt 601 -752 s.
13. Küçük Lügat-i Naci, Muallim Naci (Ömer Hulusi), Asır Matbaası, İstanbul
1308/1891,908 s.
14. Kâmûs-ı Osmanî, Ömer Hulusi (Muallim Naci), Mürüvvet Matbaası, İstanbul
1308/1891,40 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 23

15. Lügat-i Naci, Muallim Naci (fetvâ maddesinden sonraki kısmını tamamlayan:
Müstecibzade İsmet), Asır Matbaası, İstanbul 1308/1891, 960 s. [Baskılan: Asır
Matbaası ve Kütüphanesi, İstanbul 1317/1899, 1426 s.; Asır Matbaası, İstanbul
1322/1904,819 s.; Elif Ofset, İstanbul 1978,960+16 s. (tıpkı basım); Çağn
Yayınlan, İstanbul 1987,960+16 s. (tıpkıbasım).
16. Lügat-i Şemseddin, Şemseddin, İstanbul 1309/1891,328 s.
17. Resimli Lügat, Ahmed Rasim - Halil Vahid - Reşad, Artin Asaduryan Şirket-i
Mürettibiyye Matbaası, İstanbul 1309/1891,176 s.
18. Kâmûs-ı Osmânî, Mehmed Salahı, 1 cilt, 4 kısım, Mahmud Beğ Matbaası, İstanbul
1313-1322/1895-1904,1. kısım 503 s.; 2. kısım 375 s.; 3. kısım 485 s.; 4. kısım 668
s. [Baskılar: 2. baskı 1913,968 s.; daha sonra, cilt I-II, Kaşgar Neşriyat, Ankara
1997 (fotokopi).]
19. Üss-i Lisân-ı Türkî, Muhammed Sadık, 1897-1898. [İlk defa İstanbul'da
yayımlanmış olan sözlük, Martin HARTMANN tarafından ilavelerle Almancaya
çevirilmiş ve 1902'de Heidelberg'de yayımlanmıştır.]
20. Kâmûs-i Türkî, Şemseddin Sami, I-II cilt, İkdam Matbaası, İstanbul 1317-
1318/1901-1902, I. cilt 796 s., II. cilt 797-1574 s. [Baskılan: I-II cilt, Elif Ofset,
İstanbul 1978; I. cilt 796 s., II. cilt 797-1574+16 s. (tıpkıbasım); Tercüman,
Yaşayan Türkçemiz, 1980,1. cilt 364 s.; II. cilt 208 s.; III. Cilt 236 s; Enderun
Kitabevi, İstanbul 1989, 1574 s. (tıpkıbasım); Çağn Yayınlan, İstanbul 1989,1. cilt
796 s., II. cilt 797-1574 s. (tıpkıbasım); Çağn Yayınlan, İstanbul 1992,1. cilt 796,
II. cilt 797-1574 s. (tıpkıbasım).
21. Mükemmel Osmanlı Lügati, Ali Nazima - [Faik] Reşad, Hacı Hüseyin Efendi
Matbaası, Mahmutpaşa Tarakçılarda 3 numarada, Dersaadet (İstanbul) 1319/1901,
999 s. [Sözlüğün üçüncü baskısı, Mükemmel Türkçe Lügat adıyla 1908'den sonra (?)
yapılmıştır. 3. baskı ve bu baskıdaki sözlüğün adının değiştirilmesi konusunda S.
YÜKSEL (2006: 257-265)'e bakılabilir.) [Sözlük, yakın zamanda Latin harflerine
aktanlmıştır: Haz. Necat BİRİNCİ - Kâzım YETİŞ - Fatih ANDI - Erol ÜLGEN - Nuri
SAĞLAM - Ali Şükrü ÇORUK, TDK Yayınlan, Ankara 2002.]
22. Resimli Kâmûs-ı Osmânî, Ali Şeydi, 3 cilt, Matbaa-i Kütüphane-i Cihan, İstanbul
1330/1911,1332 s., 40.000 madde başı, 3500 resim. [Baskı: Resimli Yeni Türkçe
Lügat adıyla Ali Şeydi tarafından yeni harflerle İstanbul'da 1929'da tekrar
yayımlanmıştır.]
23. Türkçe Lügat, Mehmed Bahaeddin (TOVEN), Sancakçıyan Matbaası, İstanbul
1330/1912,1196 s. [Baskılan: Yeni Türkçe Lügat, 2. baskı, Evkaf-ı İslamiyye
Matbaası, İstanbul 1924, 811 s.; Akçağ Yayınlan, Ankara 1997, 811+14 s.; Türk
Dil Kurumu Yayınlan, Haz.: Abdulkadir HAYBER, Ankara 2004,1210 s.]
24 * * * Dr. Enıin EMİNOĞLU

24. Lügat-ı Cûdî, İbrahim Cûdî, Kütübhane-i Hamdi, Trabzon 1332/1916,1100 s.


[Osmanlıcada Kullanılan Arapça ve Farsça sözcükleri içermektedir.]
25. Türkçeden Türkçeye Lügat, Veled Çelebi (İZBUDAK), 12 cilt, telif: 1924 (yazma).
[Nüsha: TDK Kütüphanesi, B 26. Bu sözlük, Türk Dil Kurumunda bir grup
taralından günümüz harflerine aktarılmaktadır.]
26. Resimli Türkçe Kâmûs, Raif Necdet (KESTELLİ) - Haşan Bedreddin, Ahmed Kâmil
Matbaası, İstanbul 1346/1927, 852+16+16 s. (resimli), 18590 söz içerir. [Arap
harfleriyle yazılan en son Türkçe sözlüktür. Sözlük, yakınlarda Latin harflerine
çevirilerek yeniden basılmıştır: Resimli Türkçe Kamus, TOPARLI, Recep, Belgin
Tezcan AKSU - Canan Selvi KANOĞLU - Seyfiıllah TÜRKMEN, TDK, Ankara 2004,
XI+741 s.
27. Türk Lügati, Türk Dillerinin İştikakı ve Edebî Lügatleri (Büyük Türk Lügati), Hüseyin
Kâzım Kadri, 4 cilt, I. cilt Devlet Matbaası, MEB, İstanbul 1927- 1928, 99+800+4
s. (Arap harfleriyle); II. cilt Devlet Matbaası, MEB, İstanbul 1928, 982 s. (Arap
harfleriyle); III. Cilt Maarif Matbaası, TDK, İstanbul 1943, 928 s. (Latin
harfleriyle); IV. Cilt Cumhuriyet Matbaası, TDK, 1945, 894 s. (Latin harfleriyle).
[Sözlüğün adının altında, “Uygur, Çağatay, Kazan, Azerbaycan, ve Garp
Türkçeleriyle Koybal, Yakut, Altay, Çuvaş ve Kırgız lehçelerinin lügatlerini ve
Garp ve Acem kelimelerini şevâhidi ve emsâliyle hâvidir” sözlerinden anlaşılacağı
üzere sözlük, bu lehçelerin söz varlığını içermektedir. Ayrıca, 99 sayfalık Dibace
kısmında da Türk lehçelerinin kaynak eserleri ve bu lehçelerin tarihsel gelişmeleri
hakkında da bilgi verilmektedir.]
28. Yeni Türk Lügati, GÖVSA, İbrahim Alaattin - Ali Sedat - S. Tevfik - Sadi, Kanaat
Kitabevi, İstanbul 1930,1280 s.
29. Resimli Yeni Türkçe Lügat, SANDER, Mithat Sadullah, İstanbul 1930,1128 s.
30. Türkçe Büyük Lügat, İstanbul 1931, 795 s.
31. Türkçeden Türkçeye Sözlük, KEMAL, M., Reklam Basımevi, İstanbul 1934, 1193 s.
32. Ekler Lügatçesi, EMRE, Ahmet Cevat, İstanbul 1934,80 s.
33. Türkçe'den Osmanlıca'ya Cep Kılavuzu, TDK Yayınlan, Ankara 1935,339 s.
34. Kurul Sözlüğü DenemesiI, ARSAL, Orhan, Selamet Basımevi, İstanbul 193 5.
35. Türkçe Sözlük, AĞAKAY, Mehmet Ali, TDK, Ankara 1945. [Baskılar: 2. baskı:
Mehmet Ali AĞAKAY, TDK, 1955; 3. baskı: Mehmet Ali AĞAKAY, TDK, 1959; 4.
baskı: Mehmet Ali AĞAKAY, TDK, 1966; 5. baskı: Kemal DEMİRAY, Sabahattin
Kudret AKSAL, Sadettin BULUÇ, Behçet Kemal ÇAĞLAR, Haydar EDİSKUN, Haşan
EREN, Tahir Nejat GENCAN, Orhan Şaik GÖKYAY, Hasibe MAZIOĞLU, Samim
SİNANOĞLU, Mehmet TUĞRUL, Ferit DEVELLİOĞLU, Kadriye ALKAN, Neval
KILIÇKINI, TDK, 1966; 6. baskı:
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 25

Kemal DEMİRAY, Haşan EREN, Hasibe MAZIOĞLU, Mehmet TUĞRUL, Ferit


DEVELLİOĞLU, Nuran EĞEMBİR, Neval PÎRALİ, Güneş MÜFTÜOĞLU, Mübeccel
TEKİN, Tomris TUNÇ, TDK, 1974; 7. baskı: Mustafa CANPOLAT, Kemal DEMİRAY,
Semih TEZCAN, Kadriye ALKAN, Adviye AYSAN, Neval KJLIÇKINI, Mübeccel
TEKİN, Nuran TEZCAN, Selma TUNCAY, Tayyibe uç, TDK, 1983; 8. baskı: Haşan
EREN, Talat TEKİN, Nevzat GÖZAYDIN, İsmail PARLATIR, Hamza ZÜLFİKAR,
TDK, 1988; 9. baskı: İsmail PARLATIR, Nevzat GÖZAYDIN, Hamza ZÜLFİKAR,
Belgin Tezcan AKSU, Yaşar YILMAZ, Seyfiıllah TÜRKMEN, TDK, 1998; 10. baskı:
Şükrü Haluk AKALIN, Recep TOPARLI, Nevzat GÖZAYDIN, Hamza ZÜLFİKAR,
Mustafa ARGUNŞAH, Nurettin DEMİR, Belgin Tezcan AKSU, Beyza GÜLTEKÎN,
TDK, Ankara 2005.
36. Küçük Türkçe Sözlük, OKSAL, A. Sedat, Kanaat Yayınlan, İstanbul 1946,419 s.
[Baskı: 1954,392 s.]
37. Türkçe Sözlük, ATAÖv, Şüküfe, İstanbul Barosu Yayınlan, İstanbul 1946, 64 s.
38. Küçük Türkçe Sözlük, OKSAL, Ali Sedat, İstanbul 1946. [2. baskı, Kanaat Kitabevi
1949,419 s.]
39. Osmanhca Türkçe Küçük Lügat, DEVELLİOĞLU, Ferit, İstanbul 1949.
40. Resimli Yeni Türkçe Lügat, SANDER, Mithat Sadullah, Tefeyyüz Kitabevi, İstanbul
1950,1128 s.
41. Büyük Osmanlıca-Türkçe Sözlük, ÖZÖN, Mustafa Nihat, inkılap ve Aka Kitabevleri,
İstanbul 1952. [2. baskı 1955; 3. baskı 1959; 4. baskı 1965; 5. baskı 1973; 6. baskı
1979.]
42. Büyük Osmanlı Lügati, ALP, Ah Rıza, 4 cilt, Ekincigil Matbaası, İstanbul 1958-1961.
43. Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Eski ve Yeni Harflerle, DEVELLİOĞLU, Ferit,
İstanbul 1962. 1440+119 s. [Baskılar: Ankara 1970; Aydın Kitabevi,
1982,1984,1440+119 s.]
44. Yeni Türkçe Sözlük, MaarifYaymlan, istanbu 1964,576 s.
45. Resimli İlkokul Sözlüğü, SUNAT, İ. Hakkı, Özyürek Yayınlan, İstanbul 1964, 408 s.'
46. Osmanlıca Türkçe Okul ve Yazışma Sözlüğü, her dereceli okul ve memurlar için eski,
yeni bütün terim ve sözler, Ankara 1965,478 s.
47. Resimli Sözlük, SUNAT, İ. Hakkı, İstanbul 1967,416 s.
48. İslami, İlmi, Dini, Edebi, Felsefi, Yeni Lügat, Yeni Asya Yayınlan, İstanbul 1968,604
s.
49. Hayat Büyük Türk Sözlüğü, Hayat Yayınlan, İstanbul 1969, 1288 s. [Diğer baskı,
İstanbul 1972.]
28 * • * Dr. Emin EMİNOĞLU

93. Altın Sözlük Türkçe ve İmla Kılavuzu, KUŞÇU, Hüseyin, Altın Kitapları, İstanbul
1997,304 s.
94. Altın Türkçe Sözlük, KUŞÇU, Hüseyin, Altın Kitaplar, İstanbul 1997,528 s.
95. Türkçe Sözlük, II cilt, UÇ, Tayyibe ve diğerleri, Dil Demeği Yayını, Ankara 1998-
1999.
96. Türkiye Türkçesinin En Büyük Sözlüğü, (Türkçe Sözlük), PÜSKÜLLÜOGLU, Ali,
Doğan Kitapçılık, İstanbul 1999. [Genş. 5. baskı, Doğan Kitap, İstanbul 2004,1919
s.]
97. Kanar Osmanlıca Sözlük, KANAR, Mehmet, Deniz Kitabevi, İstanbul 2000, 625 s.
(cep boyu).
98. Osmanlıca-Türkçe Sözlük, Cihan Yayınlan, İstanbul 2002,491 s.
99. Türkçe'nin Sözlüğü, YELTEN, Muhammet - Mustafa ÖZKAN, Babıali Kültür,
İstanbul 2002,534 s.
100. Açıklamalı Türkçe Sözlük, KARTAL, Numan, İnkılap Kitabevi, İstanbul 2003.
101. İlköğretim İçin Türkçe Sözlük, KÖKLÜGİLLER, Ahmed ve diğerleri, Milliyet
Yayınlan, İstanbul 2003,638 s.
102. İlköğretim Türkçe Sözlük, CENGİZ, Metin - Münevver CENGİZ, Kare Yayınlan,
İstanbul 2004,640 s.
103. Özel Lügat, 25.000 Kelime-Terim-Terkip, SEVÎNÇGÜL, Ömer, Zafer Yayınlan,
İstanbul 2004,758 s.
104. Türkçe Sözlük, KUTLU, Afet - Sedat YAŞAYAN - Kemal ATEŞ - İbrahim DİZMEN -
Sevgi ÖZEL - Erdoğan KUL - Yusuf ÇOTUKSÖKEN, Dil Demeği Yayınlan, ikinci
baskı, Ankara 2005.
105. Misalli Büyük Türkçe Sözlük, İÜ cilt, AYVERDİ, İlhan, Kubbealtı Akademisi Kültür
ve Sanat Vakfı Yayınlan, İstanbul 2005,7046 s.
106. İlköğretim İçin Türkçe Sözlük, Kollektif Karanfil Yayınlan, İstanbul 2005, 448 s.
107. Resimli Türkçe Sözlük, KARA, Selahattin, Berk Yayınlan, İstanbul 2005, 442 s.
108. Kelebek Türkçe Sözlük, İlköğretim Öğrencileri İçin, KOÇAK, Emine, Kelebek
Yayınevi, İstanbul 2005,501 s.
109. Türkçe Okul Sözlüğü, Engin Yayıncılık, Ankara 2005,848 s.
110. Osmanlı Türkçesi Sözlüğü, PARLATIR, İsmail, Yargı Yayınlan, Ankara 2006.
111. Türkçe Sözlük İlköğretim Okulları İçin, TDK Yayınlan, Ankara 2006,778 s.
112. Ötüken Türkçe Sözlük, IV cilt, ÇAĞBAYIR, Yaşar, Ötüken Yayınlan, İstanbul
2007,5744 s.
113. Büyük Türkçe Sözlük, PÜSKÜLLÜOGLU, Ali, Can Yayınlan, İstanbul 2007.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • * 29

2.1.2. İKİ DİLLİ GENEL SÖZLÜKLER

2.1.2.1. ADİGECEİLE
114. Türkçe-Adigece Sözlük: Tırku Adıge Gıışual, ÇELİKKIRAN, Mehmet Yasin,
Maykop, Adıgeyskoe Knijnoe Izdadet'stvo, 1991,196 s.
115. Adıgece-Türçe Konuşma Kılavuzu, HUVAJ, Fahri, Adige Yayınlan, Ankara 2003,
XVI+97 s.

2.1.2.2. ALMANCA ÎLE


2.1.2.2.1. Türkçe-Almanca
116. Thesaurus Linguarum Orientalium Arabico-Persico-Turcicum Lexicon,
(ThesaurusLinguarum Orientalium...'un ikinci baskısı), I-IV cilt, MENİNSKİ
Francisci a Mesgnien, Vienne 1780-1802, (I. cilt 664 s., II. cilt 824 s., III. cilt 1086
s., IV cilt 1210 s.). [Sözlük, Mehmet ÖLMEZ tarafından 2000 yılında (Grammatica
Turcica; Onomasticum, Index Verborum; Index der türkischen JVörter ile birlikte:
Thesaurus Linguarum Orientalium... Osmanlıca- Latince-Almanca-İtalyanca-
Fransızca-Lehçe, I-III cilt, MENİNSKİ Francisci a Mesgnien, Vienne, 1680; sayfada
iki sütun olarak: I. cilt 1992. sütunlar, II. cilt 1993-4220. sütunlar, III. cilt 4221-
5648. sütunlar.) Türkiye'de tıpkıbasım olarak yayımlanmıştır: Thesaurus Linguarum
Orientalium Turcicae- Arabicae-Persicae Lexicon Turcico-Arabico-Persicum, I-VI
cilt, MENİNSKİ Francisci a Mesgnien, (yayımlayan: Mehmet ÖLMEZ), Simurg
Kitapçılık ve Yayıncılık Limited Şirketi, İstanbul 2000.]
117. Türkisch-Deutsches Wörterbuch, Ruzicka - Ostoic, Wien 1879.
118. Türkisch-Deutsches Wörterbuch, Hacı Tevfik, Leipzig, 1907. [2. baskı 1917; •
3. baskı 1921.]
119. Türkisch-Deutsches Wörterbuch, HEUSER, Fr. - İlhami ŞEVKET, İstanbul 1931. [2.
baskı 1942; 3. baskı 1953; 4. baskı Wiesbaden 195 8,618 s.]
120. Türkçe-Almanca Lügat, BAKİÇELEBİOĞLU, Zeki Cemal, Kanaat Kitabevi, İstanbul
1933, 326+30 s. [2. baskı, Kanaat Kütüphanesi, İstanbul 1941,903 s.]
121. Türkçe-Almanca Yeni Lügat, BAKİÇELEBİOĞLU, Zeki Cemal, İstanbul 1933,
326+35 s.
122. Türkçe-Almanca Lügat, HEUSERS, Fr. - İ. ŞEVKET, Universium, İstanbul 1942,558
s.
123. Türkçe'den Almanca'ya Küçük Lügat, R. K., Kanaat Kitabevi, İstanbul 1942.
124. Türkçeden Almancaya Yeni Lügat (Kleines Türkisch-Deutsches Wörterbuch),
BAKİÇELEBİOĞLU, Zeki Cemal, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1953,296 s.
30 0* • Dr. Emin
EMİNOĞLU
125. Türkçe Almanca Yeni Lügat (Kleines Türkisch-Deutsches Wörterbuch),
BAKİÇELEBİOĞLU, Zeki Cemal, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1955,680 s.
126. Türkçe-Almanca Lügat, Fono Yayınlan, Mehmed Said Matbaası, İstanbul 1963,284
s.
127. Türkçe-Almanca Lügat, Hüniyet Yayınlan, İstanbul 1963,80 s.
128. Türkçe-Almanca Lügat (Türkçe Okunuşlu), ESİRCİ, Şükrü, İstanbul 1972, 416 s.
129. Türkçe-Almanca Sölük, Milliyet Yayınları, İstanbul 1982,248 s.
130. Türkçe-Almanca Sözlük, STEUERWALD, Kari, ABC Yayınlan, İstanbul 1983, 1057 s.
131. Türkçe-Almanca Cep Sözlüğü, Milliyet Yayınlan, İstanbul 1987,220 s.
132. Türkischer Mindestworschatz (Türkçe-Almanca Temel Sözlük), SAVAŞÇI, Özgür,
Max-Hueber Verlag, Münih 1990.
133. Türkçe-Almanca Sözlük, Türkisches-Deutsch Wörterbuch, Milliyet Yayınlan, İstanbul
1990,391 s.
134. Turkisch-Deutsches Valenzlexikon, ABDÜLHAYOĞLU, Suphi, Hohengehren:
Schneider 1990,545 s.

2.1.2.2.2. Almanca-Türkçe
135. Deutsch-Türkisches Wörterbuch, WÂMBERY, Hermann, İstanbul 1858.
136. Deutsch-Türkisches TaschenwÖrterbusch, WÂMBERY, H., İstanbul 1858.
137. Almanca-Osmanlıca Cep Lügati, LOEBE, D., İstanbul 1888,308 s.
138. Almancadan Türkçeye Lügat (Deutsch-Türkisches Wörterbuch), Ömer Faik, Matbaa-i
Osmâniyye, İstanbul 1314/1896,756 s.
139. Deutsch-Türkisches Wörterbuch, Ömer Faik, İstanbul 1898,731 s.
140. Almancadan Türkçeye Cep Lügati (Deutsch-Türkisches Wörterbuch), K. Sinan -
Mehmed Tahir, Artin Asaduıyan Şirket-i Mürettibiyye Matbaası, İstanbul
1318/1900,1082+50 s.
141. Deutsch- Türkisches Wörterbuch, K. Sinan, İstanbul 1902,1082 s.
142. DictionnaireFrançais-Ottoman, Mehmet Halit, İstanbul 1902.
143. Deutsch-Türkisches JYörterbuch, Mehmet Ah, İstanbul 1910.
144. Almancadan TürkçeyeYeni Cep Lügati (Deutsch-Türkisches Wörterbuch), Mehmed
Ali, Şems Matbaası, İstanbul 1331/1912,412 s.
145. Deutsch-Türkisches Wörterbuch, PHİLLİPP, K., Wiend 913.
146. Deutsch-Türkisches Taschenwörterbusch,?APAS\AN,Th.,'Wien 1916.
147. Almanca-Türkçe Istılahat-ı Askeriyye ve Feniyye, Osmâniyye Esliha Müfettiş-i
Umûmiliği, Ahmed İhsan ve Şürekası Matbaası, İstanbul 1917, 150 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ♦ • ♦ 31

148. Almancadan Türkçeye 15.000 Kelimeli Yeni Küçük Lügat, Mehmet Ali, A. Halit
Kitabevi, İstanbul 1930,304 s.
149. Almanca-Türkçe Büyük Lügat, ÖZGÜREL, Ragıp Rıfkı, Kanaat Kitabevi, İstanbul
1931,795 s.
150. Deutsch-Türkisches Wörterbuch, STEUSLOFF, G. - H. Sadullah, İstanbul 1931.
151. Grosser Deutsch-türkisches Wörterbuch, Almanca-Türkçe Büyük Lügat, ÖZGÜREL,
Ragıp Rıfkı, İstanbul 1931,795 s.
152. Almanca-Türkçe Küçük Lügat, ÖZGÜREL, Ragıp Rıfkı, Kanaat Kitabevi, İstanbul
1932,698 s.
153. Almancadan Türkçeye minimini Lügat, Mübahat, Tefeyyüz Kitabevi, İstanbul
1933,723 s.
154. Almanca'dan Türkçe'ye Küçük Lügat, SANDER, Mihriban, Tefeyyüz Kitabevi,
İstanbul 1937,512 s.
155. Almanca-Türkçe Yeni Lügat, BAKİÇELEBİOĞLU, Zeki Cemal, Kanaat Kitabevi,
İstanbul 1943,368 s.
156. Almanca-Türkçe Büyük Lügat, DENKER, Arif Cemil - Bülent DAVRAN, Kanaat
Kitabevi, İstanbul 1944,1. 504 s.; II. 1947, 564 s.; III. 542 s. [Daha sonra, İstanbul
1955,354 s.]
157. Almanca-Türkçe Vokabüler, Vakıp Basımevi, İstanbul 1944,77 s.
158. Deutsch-Türkisch in Wort und Satz, SEVİL, H. Basri, Kardeşler Basımevi, İstanbul
1951,164 s.
159. Almanca-Türkçe Yeni Lügat (Neues Deutsch Türkisches Wörterbuch), ÖZGÜREL,
Ragıp Rıfkı, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1954,533 s.
160. Deutsch-türkisches Wörterbuch, HERBERT, J., Wiesbaden1.1958; II. 1959.
161. AImanca-TürkçeLügat, FonoYayınlan, İstanbul 1962,320 s.
162. Yeni Almanca-Türkçe Sözlük, Maarif Kitabevi, İstanbul 1964,317 s.
163. Almanca-Türkçe Telaffuzlu Okul Lügati, WÂMBERY, Hermann, İstanbul 1965.
164. Almanca-Türkçe Telaffuzlu Resimli Lügat, WÂMBERY, Hermann, İstanbul 1965.
165. Telaffuzlu Almanca Seyahat Rehberi, AKDOĞAN, M., İstanbul 1965.
166. Deutsch-Türkisches Wörterbuch, STEUERWALD, Kari, Otto Harrasowitz, Wiesbaden
1974,669 s. [İstanbul 1984.]
167. Telaffuzlu Almanca-Türkçe Sözlük, ERDEMİR, Cenap, İstanbul 1975,413 s.
168. Örneklerle Almanca-Türkçe Temel Sözlük, OKYAY, Süleyman - Tahir DEVECİ,
Ankara 1979,252 s.
32 »• • Dr. Emin EMİNOĞLU

169. A Imanca-Türkçe Sözlük, Milliyet Yayınlan, İstanbul 1982,312 s.


170. Taschenwörterbuch der Türkischen und Deutschen Sprache, Langenscheidts, İnkılap
ve Aka, İstanbul 1982,1. kısım 552 s.; II. kısım 616s.
171. Almanca-Türkçe Cep Sözlüğü, Milliyet Yayınlan, İstanbul 1987,252 s.
172. Telaffuzlu A Imanca-Türkçe Yeni Sözlük, Milliyet ve Kültür Kitabevi, İstanbul
1987,252 s
173. Almanca-Türkçe Sözlük, I. (A-N), II. (O-Z), ÜLKÜ, Vural - Yaşar ÖNEN - Cemal
Ziya ŞENBAY, TDK Yayınlan, Ankara 1993,1. ciltXXVIII+733 s.; II. cilt 735-1383
s.
174. Almanca-Türkçe Almanca Sözlük, KLETT - PONS, İnkılap ve Aka.
175. Almanca-Türkçe-Almanca, STEUERWALD, Kari, inkılap ve Aka.

2.1.2.2.3. A imanca- Türkçe, Türkçe-A imanca


176. Almanca-Türkçe ve Türkçe-Almanca Yeni Lügat, ÖZGÜREL, Ragıp Rıfkı - Zeki
Cemal, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1932,1058 s. [2. baskı 1935.]
177. Almanca-Türkçe ve Türkçe-Almanca Sözlük, TİLGEN, Numllah, inkılap ve Aka,
İstanbul 1966,320 s.
178. Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca Langenscheidt Jeans Sözlük, İnkılap ve Aka
Yayınlan, İstanbul 1981,208 s.
179. Langenscheidts Universal Wörterbuch Türkısh, Türkisch-Deutsch/Deutsch- Türkishen,
KORNRUMPF, H. J., 5. baskı, Langenscheidt, 1982,431 s.
180. Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca Telaffuzlu Minik Sözlük, TAŞKIRAN, M. Aydan,
Fono Yayınlan, İstanbul 1984,239 s.
181. Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca Sözlük, KUBİLAY, Aysun ve başkalan, Fono
Yayınlan, İstanbul 1985,255 s.
182. Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca Telaffuzlu Sözlük, Milliyet Yayınlan, İstanbul
1986,255 s.
183. Türkçe-Almanca, Almanca-Türkçe Cep Sözlüğü, MANDÎL, David, Öğretim Yayınevi,
İstanbul 1970,252 s.

2.1.2.3. ARAPÇA İLE


2.1.2.3.1. Türkçe-Arapça Yazma
184. Dîvânü Lûgâti't-Türk, Mahmud bin el-Hüseyin bin Muhammedüi-Kâşğarî, telif
tarihi: H. 466 / M. 1074. [Nüshalan: Semerkand (Ayasofya Nüshası), 848/1444;
İstanbul Ayasofya Nüshası, 884/1480; Topkapı Sarayı Nüshası; Ankara Seyid Ah
Nüshası; Ankara Maarif Kütüphanesi Nüshası. Eser, Kilisli Muallim Rıfat
tarafından Arap harfleriyle üç cilt olarak bastınlmıştır: Kitab-ı
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • ■ • 33

Divânü Lûgâti't-Türk, İstanbul, I. cilt 1333/1914, II. cilt 1333/1914, IV. III. Cilt
1335/1916. BROCKELMANN, 1928'de Divân'dakı Türkçe sözcükleri cetvellemiş,
alfabe sırasına koymuştur: Cari BROCKELMANN, Mitteltürkischer Wortschatz,
Budapest/Leipzig 1928. Besim ATALAY eseri günümüz Türkiye Türkçesine
çevirmiştir: Divânü Lûgâti't-Türk Tercümesi, I, 1939, II, 1940, III, 1941, IV Dizin,
1943. Ayrıca 1986 ve 1992'de tıpkıbasımları yapılmıştır. Dehri DİLÇİN, Arap
Alfabesine Göre Divânü Lûgâti't-Türk Tercümesi Dizini, TDK, Ankara 1957. Divânü
Lûgâti't-Türk Dizini, TDK, Ankara 1972. Kaşgarlı Mahmud, Divânü Lügâti't-Türk,
Kültür Bakanlığı Yayınlan, Ankara 1990. Besim ATALAY'in çevirisi çeşitli Türk
lehçelerine ve başka dillere de çevirilmiştir. Özbekçe çevirisi: Mahmut Kaşgariy,
Turkiy Sözler Devoni (Devonu Lugatit Turk), Çev.: S. MUTTALİBOV, 3 cilt, Taşkent
1960-1963; Devonu Lugatit Turk, indeks, Lügat, G. ABDURRAHMANOV - S.
MUTTALİBOV, Taşkent 1967. Yeni Uygurca çevirisi: Mahmut Kaşgari, Türki Tıllar
Divani, Şincan Halk Neşriyatı, Ürümçi 1981. İngilizce çevirisi: Compendium of the
Turkic Dialects (Diwan lügat at-Turk), I-III, 1982,1984,1985.]
185. Kitâbü'l-İdrâk li-Lisâni'l-Etrâk, Ebu Hayyan Muhammed b. Yusuf, telif: 712/1312.
[Nüshalar: İstanbul Bayetid Umumî Ktp., Veliyüddin Efendi 2896 (132 sayfa),
istinsah tarihi 1335; İstanbul Ünv. Ktp., Arapça Yazmalar 3856 (194 sayfa),
istinsah tarihi 1402, müstensihi Ahmed b. Şafiî; Kahire Darü'l- Kütüp
Kütüphanesinde de bir nüshası bulunmaktadır. Eser üzerinde A. Melek
ÖZYETKİN'in de bir çalışması bulunmaktadır: Ebû Hayyân Kitâbui- İdrâk li-
Lisânü'l Etrak, Fiil: Tarihî-Karşılaştırmalı Bir Gramer ve Sözlük Denemesi, KÖKS
AV, Ankara 2001.]

2.I.2.3.2. Türkçe-Arapça
186. Zübdetü'l-Lügati'l-Lehçe, Morali Haşan Efendi, Rıza Efendi Matbaası, İstanbul
1287-1288/1870-1871, I-II cilt, 2+340+2+93 s. İki ciltlik sözlüğün birinci cildi,
Türkçe-Arapça; ikinci cildi, Türkçe Farsça'dır.
187. Kenzü'l-Lügati'l-Osmâniyye, Mustafa Süleymanzade, 3. baskı, Matbaatü'l- Kıddis
Cowaarciyos, 1888, 128 s. [Baskılan: 4. baskı, Matbaat'l-Adad, Beymt 1890,136 s.;
6. baskı, Matbaatü'l-Feyha, Şam 1329/1911,112 s.
188. Türkçe-Arapça Sözlük, ABUFÎDAÎY, D. İbrahim El-Rawy, Fakülteler Matbaası,
İstanbul 1960,80 s.
189. Türkçe-Arapça Küçük Cep Lügati, ÜNAL, Harun - Sadullah YAŞAR, Küçükaydın
Matbaası, İstanbul 1964,164 s.
190. Modem Arapça Konuşma Küavuzu ve Sözlük, (Arap Ülkelerine Gidecek İşçi, Hacı ve
Turistler İçin), SARI, Mevlüt, Bahar Yayınlan, İstanbul 1976, 281 s.
34 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

191. Türkçe-Arapça Sözlük, 4 cilt, DAKUKİ, İbrahim - A. Latif BENDEROĞLU - Mehmet


H. DAKUKLU, The Times Press, Baghdad 1981.
192. Türkçe-Arapça Büyük Lügat, (Safsafy Sözlüğü), Es-SAFSAFY, Ahmad Mursy,
2. baskı, Çağn Yayınlan, İstanbul 1983,635 s.
193. Türkçe-Arapça Küçük Sözlük, KAVUKÇU, Fuat - Haruh AYTAÇ - Mahmut
DENİZKUŞLARI, tarihsiz.
194. Hazine-i Esmâ-i Türkiyye, Manisevî Ahmed Fevzi, baskı tarihi ve baskı yeri belli
değil, 232 s.

2.1.2.3.3. Arapça-Türkçe Yazma


195. Kitâb-ı Mecmû'-ı Tercümân-ı TürkîveAcemî veMugalî, Halil b. Muhammed el-
Konevî, 744/1343. [Nüshalar: Tek nüshası Hollanda Leiden Akademisi
Kütüphanesindedir. Sözlüğün 63 varağı Arapça-KıpçakTürkçesi sözlüğü ve
gramer; 13 varağı Moğolca-Farsça sözlükten oluşur. Sözlük ilk önce, M. Th.
HOUTSMA ve A. KURIŞJANOV: Ein türkisch-arabisch Glossar, M. Th. HOUTSMA,
Leiden 1894’te; son olarak da: Recep TOPARLI, Sadi ÇÖGENLİ, Nevzat H. YANIK,
TDK Yayınlan, Ankara 2000'de yayımlanmıştır.]
196. Et-Tuhfetü’z-Zekiyye fî'l-Lügâti't-Türkiyye, müellifi belli değil, 829/1425'ten önce
(?). [Nüsha: İstanbul Bayezid Ktp., Veliyüddin Efendi 3092.]
197. Kitâb-ı Bülgâtü'l-Müştâk jî Lûgâti't-Türk ve'l-Kıfçak, Cemaleddin Ebu Muhammed
Abdullahi et-Türkî, 855/1451'den önce (?). [Tek nüshası Paris Bibliotheque
Nationale'de bulunmaktadır.]
198. Ed-Dürretü'l-Mudiyye fı'l-Lügati't-Türkiyye, müellifi belli değil, telif tarihi: 14 veya
15. yüzyıl (?). [Nüsha: Topkapı Ktp. H. 1688. Bir nüshası, Floransa'daki Medicae
Bibliotheca Laurenziana Orient 130 numaradadır. Sözlüğü ilk olarak A.
ZAJACZKOWSKİ bulmuş ve Rocznik Orienta- listyczny dergisinin XXIX/I (1965),
XXIX/II (1965), X X X I I I (1968), XXXII/II (1969) sayılannda tanıtmıştır. Son
olarak: Ed-Dürretü'l- Mudiyye fı'l-Lügati't-Türkiyye, Recep TOPARLI, TDK Yıyınları,
Ankara 2003 yayını yapılmıştır.]
199. Lügat-i Kânûn-ı İlâhî (Lügat-i Kur'ân), Abdulmecid b. Abdullatif b. Ferişte,
854/1450. [Nüsha: Topkapı Ktp., K. 611.]
200. Bâbûs Tercüme-i Kâmûs, Musliheddin Merkez Efendizâde Ahmed Efendi (öl.
963/1556), telif tarihi belli değil. [Firûzâbâdi'nin Kamûs adlı Arapça sözlüğünün
Türkçeye tercümesidir. Nüshalar: Topkapı Ktp. A. 2703; H. 1169.]
201. Teysîr el-Lügâ, Piyâle b. Sinan, telif tarihi (16. yy. ?), [Nüshalar: Topkapı Ktp., K.
1195.]
202. Kitâb-ı Fusahâ-yı Arab, Raşit Efendi Ktp. Eki,nu. 1058,1045/1635.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 35

203. Mirkâtü'l-Lügâ, Müellifi ve telif tarihi belli değil. Keşfu'z-Zünûn'da, Cevherî'den


140.000 ve Kâmûs'tan 160.000 sözcüğün Türkçeye tercüme edildiğini söyler.
Sözcüklerin ilk harflerine göre dizilmiş sözlüğün Flügel'de bir nüshası
bulunmaktadır. [Nüshalar: Flügel, I. 118; Topkapı Ktp. Revan 1845; 1845.]
204. Et-Tercümân, Şeyh Ali Nusret b. Dâvûd, telif tarihi belli değil. [Nüshalar: Topkapı
Ktp., A.E.2767.]
205. Muntahâb el-Lugâ, Müellifi ve telif tarihi belli değil. Arapçadan Türkçeye
muhtasar bir sözlük. [Nüsha: Topkapı Ktp., H. 1179.]
206. Tercümânü'l-Lugâ (İMgat-i Kara Pîrî), Pir Mehmed b. Yûsuf el-Ankarvî, telif:
866/1461. [Nüshalar: Topkapı Ktp., Revan 1833 (Müstensih: Mustafa
b. Mehmed Musa b. Akkoca); Revan 1834; Emanet Hâzinesi 2046; Ahmed 2706.]
207. Lugat-i Ahteri, Mustafa b. Şemseddin Ali el-Karahisârî el-Kütahevî, telif:
968/1700. [Topkapı Sarayı Ktp., R. 1842; A. 2757, 2716, 2717, 3783; K. 1188;
1191; 1192; 1193; 1194.]
208. Tercümanü's-Sıhâh, Karapirî Pir Mehmed bin Yûsuf Ankaralı, (öl. 866/1461), [
Nüshalar: Raşid Ef. Ktp. Eki, nu.:11236, 1175/1761; Topkapı Ktp., Kİ 180, A.
2694. Cevherî'nin es-Sıhâh ve Razînin Muhtaru's-Sıhâh adlı Arapça eserinden
tercüme edilmiştir.]
209. Mesâdır Tercümesi, Raşit Ef. Ktp. Eki, nu. 11275/3,1175/1761. [Zevnevî'nin el-
Masâdır adlı Arapça-Farsça sözlüğünün tercümesi olan eser, sülasi bablann sonuna
kadardır; asıl eserin 1/3'ünü teşkil etmektedir.]

2.1.2.3.4. Arapça-Türkçe
210. Kitâb-ı Lügât-i Vankulu (Vankulu Lügati veya Tercüme-i Sıhâh-ı Cevheri), (Ebû Nasr
b. Hamad el-Cevherî'den çeviren: Mehmed b. Mustafa el-Vanî, Dârü't-Tıba'ati'l-
Ma'mûre, İstanbul 1142/1729, I. C. 19+666 s., II. C. 2+75+10 s. [Topkapı Ktp.,
Revan 1824. Baskılar: Dârü't-Tıba'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1169-1170/1756,1. C.
7+372 s., II. C. 3+403 s.; Dârü't-Tıba'ati'l- Ma'mûre, İstanbul 1217-1218/1802-
1803,1. C. 5+650 s., II. C. 2+764 s.]
211. El-Okyânûsü'l-Basît Jî-Tercemeti'l-Kâmûsi'l-Muhît (Okyârıûs Tercümesi),
Firuzabadî'den çeviren Mütercim Ahmed Asım, Matbaa-i Âmire, İstanbul 1230-
1233/1814-1817, I. C. 2+4+35+943 s, II. C. 939 s., El. C. 973 s. [Baskılar: Bulak
Matbaası, Bulak 1250/1834,1. C. 35+943 s., II. C. 939 s.,
III. C. 973 s.; Takvîm-hâne-i Âmire, İstanbul 1268-1272/1851-1855, I. C.
2+4+35+943 s, II. C. 2+939 s., III. C. 2+975 s.; Matbaa-i Bahriyye Cemâl Efendi
Matbaası, İstanbul 1304-1305/1886-1887,1. C. 4+63+1272 s., II. C. 2+1299 s., IH.
C. 4+1464 s., IV. C. 2+1263 s.; Matbaatü'l-Osmâniyye, İstanbul 1305/1887,1. C.
8+943 s., II. C. 2+939 s., m. C. 2+972 s.
36 •* • Dr. Emin EMİNOĞLU

212. Ahter-i Kebîr, Mustafa b. Şemseddin Ahterî (Karahisarî), telif: 952/1545.


[Nüshalar: Topkapı Sarayı Ktp., A. 2716,2717, 2757; K. 1188,1191,1192,
1193,1194,3783; H. 1169; Dârü't-Tıbâ'ati'l-Âmire, İstanbul 1242/1826,709 s.
Baskılar: Dârü't-Tıbâ'ati's-Sultâniyye, İstanbul 1256/1840, 711 s.; Dârü't-
Tıbâ'ati's-Sultâniyye, İstanbul 1263/1847, 711 s.; Dârü't-Tıbâ'ati's- Sultâniyye
(Matbaa-i Âmire), İstanbul 1271/1854, 711 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l- Âmire, İstanbul
1275/1858, 711 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l-Âmire, İstanbul 1283/1866,1. C. 394 s, II. C.
383 s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul 1289/1872, 480 s.; Alî Bey Matbaası, İstanbul
1292/1875, I. C 394 s., II. C. 383 s.; Matbaatü’l-Hâc Muharrem Efendi el-Bosnavî,
İstanbul 1292/1875,1. C. 488 s., II. C. 480 s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul 1302/1885,
1198 s.; Matbaatü’l- Hâc Muharrem Efendi el-Bosnavî, İstanbul 1303/1886,1. C.
492 s., II. C. 475 s.; Sahhâfıye-i Osmâniyye Şirketinin 87 Numaralı Matbaası,
İstanbul 1310/1892,1198 s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul 1310/1892,1. C. 492 s., II.
C. 475 s.; Matbaatü’l-Amire, İstanbul 1311/1893, 1203 s.; Matbaa-i Hûrşîd,
İstanbul 1311/1893, 1104 s.; Mahmûd Beğ Matbaası, İstanbul 1316/1898; Matbaa-i
Hûrşîd, İstanbul 1318/1900, I. C. 616 s., II. C. 616+1204 s.; Matbaa-i Ahmed
İhsân, İstanbul 1321/1903,1207 s.; Matbaa-i Ârif, İstanbul 1321/1903, 1204 s.;
Matbaa-i Ârif, İstanbul 1322/1904, 1204 s.; Matbaa-i Alnet Kâmil, İstanbul
1324/1906,1204 s.; Sözlüğün yakın tarihte yapılan bir baskısı: Asrî Kamus İlaveli
Ahterî Kebîr Arapça-Türkçe Biiyük Lügat, (Haz. İ. İlhami Ulaş, Abdulkadir
Dedeoğlu), Osmanlı Yayınevi, İstanbul 1978 (Sözlüğün bu baskısının sonuna
(sözlüğün bulunduğu sayfalar: 1-497), Sadrettin Yüksel'in Asrî Kamus'u (40 sayfa)
ve El-Müncidden Resimlerle Arapça Kelimeler başlıklı (58 sayfa) bölüm
eklenmiştir.)]
213. Zübdetü'l-Lügât, Ahmed Nâşid - İbrâhim Gânî, İstanbul 1274/1858. İki bölümden
oluşan bu eserin bir bölümü, Arapça-Türkçe; bir bölümü Farsça- Türkçedir.
Sözlüğü, önce Ahmed Nâşid kaleme almış ancak tamamlayamamıştır. Daha sonra
müsveddeler üzerinde çalışan İbrâhim Gânî, ilaveler de yaparak sözlüğü
tamamlamıştır. [Baskı: İstanbul 1283/1866,12+6+304+160 s. (Taşbaskı).]
214. Mürşidü'l-Müte'allim ve Tercümânü'l-Mütekellim fi'l-Lügâti'l-Osmâniyye (Mürşid-i
Müte'allim ve Tercümân-ı Mütekellim), Yohanna ve Corcis Nöfel RACİHA, 2. baskı,
Beyrut 1297/1879,4+347 s.
215. Kâmûs-ı Arabî, Şemseddin Sami (Fraschery), Mahmûd Beğ Matbaası, İstanbul
1313/1895,480 s. (cim harfine kadar olan kısım basılmıştır.).
216. Ed-Derâriü'l-Lamiat fi Müntehabâtü'l-Lügat, El-Ünsi Mehmet Ali, Beyrut 1902,563
s.
217. Arapça-Türkçe Büyük Lügat, LU cilt, ATAY, Hüseyin - İbrahim ATAY - Mustafa
ATAY, Ankara 1964-1981.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ♦ • • 37

218. Arapça Türkçe Kâmus, TOPALOĞLU, Bekir - Hayrettin KARAMAN, İstanbul 1982.
219. El-Mevârid, Arapça-Türkçe Lügat, SARI, Mevlüt, Bahara Yayınlan, İstanbul 1984.
220. Arapça-Türkçe Yeni Kamus, TOPALOĞLU, Bekir - Hayrettin KARAMAN, Nesil
Yayınlan, İstanbul 1995,535 s.
221. Arapça Türkçe Sözlük, ÖZDEMİR, Hikmet - Suat CEBECİ, Akçağ yayınlan, Ankara
1996,496 s.
222. Arapça Sözlük İlaveli Konuşma Kılavuzu, HASANOĞLU, Zeki, Ayyıldız yayınlan,
İstanbul 2005,272 s.
223. Arapça-Türkçe Temel Sözlük, KARSLI, İlyas, Damla Yayınevi, İstanbul,
45.0 madde başı.

2. 1.2.3.5. Türkçe-Arapça/Arapça-Türkçe
224. Türkçe-Arapça, Arapça-Türkçe İzahlı Cep Sözlüğü, Libya İşçileri ve Hacılar İçin,
GÜLKESEN, Canan, Feyiz Yayınlan, İstanbul 1975,318 s.
225. Türkçe-Arapça, Arapça-Türkçe Cep Sözlüğü, SARI, Mevlüt, Bahar Yayınlan,
İstanbul 1985,181 s.
226. Temel Öğrenci Sözlüğü (Arapça-Türkçe / Türkçe-Arapça), KARSLI, İlyas, İstanbul,
25.000 madde başı.

2.1.2.4. ARNAVUTÇA İLE


227. Der Türkische Einjluss auf das Albanische, BORETZKY, Norbert, Otto Harrassowitz,
Wiesbaden 1975,279 s.
228. Türkçe Arnavutça Sözlüğü, Fjalor Turqisht-Shaip, SULÇA, Niyazi, Ankara 1994,234
s.
229. Türkçe Arnavutça Sözlük, NEZİRİ, Sami, EDFA, Tiran 2003, XXÜ+611 s.

2.1.2.5. BOŞNAKÇA İLE


230. Bosnisch-Türkische Sprachdenkmaler, BLAU, Otto, Leipzig 1868,316 s.
231. Mali Tursko-Bosanski Reçnik, (Türkçeden Boşnakçaya Cep Sözlüğü), KALENDER,
Ahmed, Beynelmilel Ticaret Basımevi, Manastır 1912, 210 s. (İki sütun hâlinde
tertiplenmiş sözlük, yaklaşık 6.000 sözcük içerir.]
232. Jugoslovensko-Turski priruçnik praktiçnih razgorova, (Yugoslavca- Türkçe Pratik
Konuşma Kılavuzu), KORÇA, Mücahit, Tekin Yayınlan, İstanbul 1986,218 s., 381
s.
38 •-•Dr EmuıEMİNOĞLU

2.1.2.6. BULGARCA İLE


233. Kratkiy Tursko-Bolgarskij Ryeçnik i Razgovomik, (Küçük Türkçe-Bulgarca Sözlük ve
Mukaleme), RADOV, Penço, Belgrad 1851
234. Türkçeden Bulgarcaya Yeni Lügat, TÎLKOF, Stefan S., Moratoıy Matbaası, Selanik
1314/1896,614 s.
235. Türkçe-Bulgarca Muhtasar Lügat, Hurşid Matbaası, Filibe 1329/1911,24 s.
236. Bulgarcadan Türkçeye Lügat-i Şahab, 2 cilt, Mehmet Çelil ve Stoyan BLAJEV, Ümit
Matbaası, Sofıya 1928, 806 s.+85 levha. (Bu eser, Bulgarcadan Türkçeye ilk
yazılan sözlüktür ve yaklaşık 25.000 sözcük içerir.)
237. Tursko-bügarski reçnik, VANÇEV, Nikola - Gılıb GILIBOV - Genço KLASOV -
Trayko POPOV ve Vasil ŞANOV, Red.: Stoyan ROMANSKİ, İzdanie na Bılgarskata
akademiya na naukite, Sofya 1952, IX +656 s.+40 levha, (Yaklaşık 40.000 sözcük).
238. Bulgaro-TurskiyReçnik, Sofya 1957,592 s.
239. Bulgarsko-turskiyat uçeben reçnik (Bulgarca-Türkçe Talebe Sözlüğü), Millî Eğitim
Bakanlığı Yayınlan, Sofıya 1957.
240. Voenen tursko-bügarski frazeologiçen reçnik, KLASOV, G. T. - P. S. PARUŞEV,
Sofıya 1960,292 s.
241. Bılgarsko-Turski Reçnik (Bulgarca-Türkçe Sözlük), VANÇEV, N. - Y. KERİMOV- G.
KLASOV - Tr. POPOV, Sofiya 1961,1248 s.
242. Bulgarca-Türkçe Sözlük, (Bılgarsko-Turski Reçnik), ROMANSKİ, Stoyan, Bulgar
Bilimler Akademisi, Sofya 1961,1284 s.
243. Bılgarsko-Turski reçnik (Bulgarca-Türkçe Sözlük), NEDKOV, V. - S. BAKLACİYEV,
Sofıya 1964,480 s.
244. Bulgarca-Türkçe Tematik Sözlük, (Bulgarsko-Turski Tematiçen Reçnik), 2 cilt,
MEMOVA-SÜLEYMANOVA, Hayriye, Sofıa 1980-1981,1376 s. [Yaklaşık
25.0 sözcük ve cümle içermektedir.]
245. Türkçe-Bulgarca Konuşma Kılavuzu) CİN, Şükran, (Haz.: Mustafa TÜRKMENOĞLU),
Türkmen Kitabevi, İstanbul 1992,242 s.
246. Uçeben Tursko-Bulgarski Frazeologiçen Reçnik, SAMARDJİYEVA, Vera, Sofıya
Universitetsko İzdatel'stvo, Sv. Kliment Ohridski, Sofıya, 1992,593 s.
247. Türkçe-Bulgarca Kılavuz Sözlük, BEYRULLA, İbrahim Tahsin - AZİZOğLU, Aziz
Çelil, Sofya Izdatelstvo Deniz, Sofya 1994,826 s.
248. Bulgarca-Türkçe Pratik Konuşma Kılavuzu (Bılgaro-Turski: Praktiçen Razgovomik),
HATİPOĞLU, D., Tekin Yayınlan, İstanbul 1995,207 s.
249. Bulgarca Sözlüklü Konuşma Kılavuzu, (Renkli, Resimli), JELYZAKOVA, Jana
Vasileva, inkılap Kitabevi, İstanbul 2004,302 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 39

250. Bulgarca-Türkçe Sözlük, KLASOV, G. - S. NÎKOLOV, Sümer Kitabevi Yayınlan,


İstanbul.

2.1.2.7. ÇEKÇE İLE


251. Uçebnice Türeçtiny, Dil I, Uvodpo Türeçtiny, Praha 1964, Slovniçek, s. 257- 303.

2.1.2.8. ÇİNCE İLE


252. Türk-Uygurcadan ÇincegeLügatPötük, Çunking 1946.
253. Türkçe-Çirıce Çince-Türkçe Konuşma Kılavuzu, ZEYNEŞ, İsmail, Eylül Yayınlan,
İstanbul 2002.
254. Çince-Türkçe Temel Sözlük, KUMAŞ, Yusuf - Salih TINMAZ, Kaynak Yayınlan,
İstanbul 2007,678 s.

2.1.2.9. ERMENİCE İLE


255. Türkçeden Ermeniceye Lügat, KALIPÇIYAN, B. B., Artin Asaduıyan Matbaası,
İstanbul 1308/1890,8+382+7 s.
256. Ermeniceden Türkçeye Mükemmel Lügat, B. Zeki, Der Nirsesyan Matbaası, İstanbul
1325/1907,46+875 s.
257. Türkçe-Ermenice Sözlük, BOHCALYAN, H. Arisdages V., Trkemehayeren Artzem
Pararan, İstanbul Türk Ermeni Azınlık Okullan Öğretmenleri Yardımlaşma Vakfı
Yayını, İstanbul 1981,524 s. [2. baskı 1996,524 s.]
258. Ermenice Türkçe Sözlük, İstanbul Türk Ermeni Azınlık Okullan Öğretmenleri
Yardımlaşma Vakfı Yayım, İstanbul 1991,574 s.
259. Doğu Ermenice-Türkçe Sözlük, KARACA, Birsen, Ankara Ünv. Yayını, Ankara
2001,164 s. [Genş. 2. baskı, Kurmay Basın Yayım Dağıtım,2007,372 s.]
260. Hayeren Parkirk (Ermenice Sözlük - Türkçe Karşılıklarıyla) Armenian Dictionary,
KEROVPYAN, Keam, Aras Yayıncılık, İstanbul 2002,564 s.

2.1.2.10. ESPERANTO İLE


261. Esperanto-Türkçe ve Türkçe-Esperanto Lügati, Vakit Basımevi, İstanbul, 31 s.
262. Dünya Dili Esperanto, DURAL, Hayrettin, Ankara Kardeş Matbaası, Ankara
1965,127 s.
263. Esperanto-Türkçe Sözlük: Esperanto Turka Vortaro, KARAYEL, Bekir, Ankara Ofset-
Tifa Matbaası, Ankara 1988,224 s.

2.1.2.11. ETİ DİLİ İLE


264. Eti Dili Sözlüğü, STURTEVANT, Edgar H., Çev.: M. B. ÇELEBİ, TDK, İbrahim
Horoz Basımevi, İstanbul 1946, xix+243 s.
I

40 • ■ • Dr. Emin EMİNOĞLU

2.1.2.12. FARSÇA İLE


2.1.2.12.1. Türkçe-Farsça Yazma
265. Elfâz-ı Türkî veî-Fârisî, İbrahim Miskin, telif: 1075/1664. [Nüsha: Manisa İHK
2886 (Ankara Millî Ktp. Manisa İHK yazmalan arasında.).]
266. Ma'rûfü'l-Lügât, müellifi belli değil, teüf: 1208/1794'ten sonra (?). [Nüsha: India
Office Library, nu. 3370.]
267. İnkişâf-ı Kâmûs-ı Fârisî (Fihrist-i Kâmûs-ı Fârisî), Mehmed îzzed, telif: 1324/1908-
1909. [Nüsha: İstanbul, Millet Ktp., A. Emin, Lgt. 138.]
268. Ferheng-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Müstensihi Ahmed Nagar, Andra
Pradesh/Haydarabad, Oriental Manuscripts Library, nu. 89.] Bk. A. F.
BİLKAN(1996:1102).

269. Lügat (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Uttar Pradesh Aligarh, Aligarh Müslim
University, Maulana Azad Library, nu. 5529/21.] Bk. A. F. BİLKAN (1996:1103).
270. Lügat-i Türkî ve Fârsî, Şehzade Mirza Alî, [Nüsha: Maharstra/Bombay, Oriental
Manuscripts Library and Research Institute, Mulla Firuz Library, nu. 27.] Bk. A. F.
BİLKAN (1996: 1103).
271. Lügat-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Andra Pradesh/Haydarabad, Salarceng
Museum Libraıy, nu. 3.] Bk. A. F. BİLKAN (1996:1103).
272. Lügat-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Uttar Pradesh Aligarh, Aligarh
Müslim University, Maulana Azad Library, nu. 570/16.] Bk. A. F. BİLKAN
(1996:1103).
273. Lügat-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Uttar Pradesh Aligarh, Aligarh
Müslim University, Maulana Azad Library, nu. 1042/15.] Bk. A. F. BİLKAN
(1996:1103).
274. Lügat-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Uttar Pradesh Aligarh, Aligarh
Müslim University, Maulana Azad Library, nu. 5529/15.] Bk. A. F. BİLKAN
(1996:1103).
275. Netîcetü'z-Zekiyye fîLügati't-Türkiyye. [Nüsha: Uttar Pradesh/Rampur, Raza Library,
nu. 74.] Bk. A. F. BİLKAN-(1996:1103).
276. Nisâb-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Uttar Pradesh/Rampur, Raza Library,
nu. 71.] Bk. A. F. BİLKAN (1996:1103).
277. Nisâb-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat), Ülfet Alî. [Nüsha: Rajasthan/Tonk, Maulana
Azad Library and Research Institute for Arabic and Persian, nu. 3684.] Bk. A. F.
BİLKAN (1996:1103).
278. Risâle-i Türkî (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Andra Pradesh/Haydarabad, Oriental
Manuscripts Library, nu. 183.] Bk. A. F. BİLKAN (1996:1104).
279. Sirâcü's-Sıbyân (Türkçe-Farsça lügat). [Nüsha: Uttar Pradesh/Aligarh, Aligarh
Müslim university, Maulana Azad Library, nu. 551/3.] Bk. A. F. BİLKAN
(1996:1104).
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • • 41

2.1.2.12.2. Türkçe-Farsça
280. Zübdetü'l-Lügati'l-Lehçe, Morali Haşan Efendi, Rıza Efendi Matbaası, İstanbul 1287-
1288/1870-1871, I-II cilt, 2+340+2+93 s. Birinci cildi, Türkçe-Arapça; ikinci cildi,
Türkçe-Farsça'dır.

2.1.2.12.3. Türkçe-Farsça Latin Harfli


281. Türkçe-Farsça Sözlük, OLGUN, İbrahim - Cemşid DRAHŞAN, Güven Matbaası, Ankara
1977, 7+537 s.; 2. baskı: Elhan Kitabevi, Ankara 1984, 6+537 s.; 3. baskı: Elhan
Kitabevi, Ankara, 6+537 s.; Ayrıca Türkiye dışında: İntişârât-ı Kâve, Tebriz H.Ş.
1364/1985,, 6+536 s.
282. Hod-âmûz-ı Câmi' ve Musavver-i Türkâ-i İstanbulî (Resimli Türkçe Okuma ve Öğrenme
Kdavuzu), SÂLİHPÛR, Cemşîd, Neşr-i Lâle, çâp-i devûm, Tebriz H.Ş.1371/1992,
519+8 s. [s. 122-205 arası Üçüncü Kısım: Farsça-Türkçe Sözlük; s. 222-339 arası
Dördüncü Kısım: Türkçe-Farsça Sözlük]
283. Büyük Türkçe-Farsça Sözlük, KANAR, Mehmet, Birim yayınlan, İstanbul 1993,528 s.
284. Farsça-Türkçe/Türkçe-Farşça Cep Sözlüğü, KANAR, Mehmet, Birim yayınlan, İstanbul
1993,104+118 s.
285. Farsça-Türkçe/Türkçe-Farsça Ortak Deyimler Sözlüğü (Ferheng-i Emsal ve Hikem-i
Müşterek der Zebân-i Türkî ve Fârisî), TOKMAK, Naci, Çantay Kitabevi, İstanbul
1995,10+157+2+180 s.

2.1.2.12.4. Türkçe (Çağatay Türkçesi)-Farşça Yazma


286. Bedâyi'üî-Lügât, Tâlî İmam, teüf: 15. yüzyılın sonlan (?). [Nüsha: Sözlüğün 1705'te
istinsah edilmiş tek yazma nüshası, Leningrad Devlet Halk Kütüphanesinde Saltıkova-
Sçedrina koleksiyonunda numara 35'tedir. A. K. BOROVKOV, 1961 yılında bu nüshayı
esas aldığı çalışmasına geniş bir önsöz yazmış, Abuşka ve Senglâh gibi sözlüklerle
karşılaştırarak yayımlamıştır: Bada'i' al-lugat Slovar Tâli Îmânî gratskogo k soçineniyam
Alişer Navoi, Akademiya Nauk Insstitut Narodav Azii, Moskova 1961,265+480 s. Bk.
Z. KARGI ÖLMEZ (1998:140).]
287. Te'lîfö'l-Emîr (=Türkçe Lisan Kitabı), Hâce Emir Hân, telif: 1001/1593. [Nüshalar:
British Museum, Or. 38, (17. yüzyılın sonlarına doğra istinsah edilmiştir.).]
288. Ferheng-i Türkî-i Çagatâyî be Fârsî (Çağatayca-Farşça Sözlük), Nezr Alî, telif: 1629-
1642 arası. [Nüshalar: Iran/Tahran, Kitâb-hâne-i Merkezî-i Dânişgâh-i Tahran, nu.
4354/3, Kitâb-hâne-i Meclis-i Şûrâ-i Millî, nu. 8983. Bk.Y. öz (1996:437-438).]
42 * • • Dr. Emin
EMİNOĞLU
289. Tâcüî-Mesâdır ve Esâmî-i Türkî, Mîr İsâoglı Hâcî Şâşî-i Taşkendî, telif: 1090/1679.
[Nüshalar: Almanya, Berlin, Königlichen Bibliothek, Sprenger, nu. 1645; Hindistan,
Uttar Pradesh, Aligarh Müslim University, Mavlana Azad Lubrary, nu. 1042.]
290. Kitâbü Lügât Jî't-Türkî, Muhemmed Yakub Çingi, telif: 17. yüzyıl (?).[Nüsha:
İngiltere/Londra, British Museum, Egerton 1021. Hindistan'da yazılmıştır. Çağatayca
eylemlerin çekimli şekilleri ve Farsça karşılıklarını içeren bir sözlüktür.]
291. Lügat-i Türkî (Risâle-i Fazlullâh Hân), Fazlullâh Hân, telif: 1658-1707 arası (?).[Nüsha:
Kısaltılmış bir nüshası, India Office Library, nu. 2498. Bazı düzeltme ve ilavelerle
genişletilerek Münşi Abdurrahîm tarafından Risâle-i Fazlullâh Hân adıyla Calcutta'da
1925 yılında neşredilmiştir. Bu münasebetle Calcutta Lügati olarak da bilinmektedir.]
292. Kitâb-ı Zebân-i Türkî, Muhammed YaLûb-i Çingî, telif: 1658/1707. [Nüsha:
İngiltere/Londra, British Museum, Or. 1912.]
293. Elfâzu Celiyye Jî Beyâni Lügati't-Türkiyye, Hâce Tayyib-i Buhârî-i Nakş- bendî, telif:
1719-1748 arası (?). [Nüshalar: İngiltere/Londra, British Museum, Add. 16,759.]
294. Senglâh, Mirza Mehdi Han, telif: 1758-1760, yaklaşık 6000 sözcük içerir. [Nüshalar:
Londra'da 4; Paris'te 1; Tahran'da bir nüshası vardır. Sadece Mebâniü'l-Lügat adım
taşyan başındaki gramer kısmının biri Tahran'da biri Süleymaniye Kütüphanesinde iki
nüshası vardır.]
295. Lügat-i Türkî-i Çagatâî, Mîrzâ Alî-Bahş-i Azferî (Muhammed Zahîriiddîn Mîrzâ Ali-
Bahş Bahâdur-ı Gurgânî), telif: 1789-1795 arası (?). [Bk, A. SCHİMMEL (1983:169-
171).]
296. Kitâb-ı kmeden, müellifi belli değil, telif: 1211/1796. [Nüsha: Almanya/Berlin,
Königlichen Bibliothek, Petermann 123. Çağatayca eylemlerin mastar hâli ve çekimli
şekillerinin Farsça karşılığım veren muhtasar bir sözlüktür. Mesâdır-ı Türkî adıyla bu
şekilde hazırlanmış, risaleler içinde ve müellifleri belli olmayan bazı sözlükler
bulunmaktadır (Bk. Erkan TÜRKMEN (1985:480-495).]
297. Ferheng-i Türkî be Fârsî (Farsça-Türkçe Sözlük), Sûfiyullâh Yâr Tahmas Big Hân, telif:
18. yüzyıl (?). [Nüshalar: Pakistan, Lahor, Pencap Public Library, Hayât 494,35. Bk.
Y. öz(1996:459).]
298. Hulâsa-i Abbâsî, Mirza Muhammed b. Abdussabûr-i Hoyî, telif: 1240/1824'ten sonra
(?).[Nüsha: Îran/Tahran, Kitâbhâne-i Merkezî-i Dânişgâh-i Tahran, nu. 2782. iki
nüshası daha olduğu hakkında bilgi verilir: Bk. A. CAFEROĞLU 1984: 227. Çağatayca-
Farsça sözlük, Senglâh'm bir özetidir ve Tebriz'de yazılmıştır.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • ■ * 43

299. Ziibdetü’l-Esmâ'i't-Türkiyye, müellifi belli değil, telif: 1253/1837. [Nüsha: İngiltere,


Londa, Birish Museum, Or. 404 (1253/1837) (80-92 varaklan arası).]
300. El-Tamgâ-yi Nâsırî, Muhammed Sâlih b. Zeynelâbidin-i İsfehânî, telif: 1265/1849'dan
önce (?). [Bk. A. CAFEROĞLU (1984:227); Y. ÖZ (1996:443- 444).]
301. Lügat-i Etrâkiye (Fethali Kaçar Lügati), Fethalî Hân Kâçâr-i Kazvînî, telif: 1278/1862,
yaklaşık 7700 madde başı içerir. [Sözlük, Thury Yojef tarafından Behcetü'l-Lügât
adıyla neşredilmiştir (Behdset-ül-lugat czimü csagataj szotar, Budapest 1903).]
302. Lügat-i Nevâî, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. [Nüsha: Sen Petersburg
İmparator Ktp. (Bk. T. YOJEF (1913:214).]
303. Risâle der Lügat-i Türkî, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. [Nüsha: Hindistan,
India Office Library, nu. 1471.]
304. Sarf ve Nahv Me'a Lügât-i Türkî, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. [Nüsha:
İngiltere/Londra, British Museum, Or. 1912 (199-136 varaklan arası).]
305. Tuhfetü't-Tâlibîn, Hayât 'Alî-i Dihlevî, [Nüsha: Lahor Umumî Ktp., Farsça Yazmalan,
nu. ? Çağatayca bir lügat ve gramer kitabıdır. Bk. F. İz (1959: 112).]
306. Mesâdır-ı Türkî, müellifi belli değil, teüf tarihi belli değil. Hindistan, Andra
Pradesh/Haydarabad, Salarceng Museum Library, 4492, seri nu. l'deki bir lügat
mecmuası içindedir. Bk. E. TÜRKMEN (1985: 483-484). [Nüsha: Hindistan, Andra
Pradesh/Haydarabad, Salarceng Museum Libraıy, 4492, serinu. 1,241 varak.]
307. Türkî Mesâdır, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. Hindistan, Andra
Pradesh/Haydarabad, Salarceng Museum Library, 4492, seri nu. l'deki bir lügat
mecmuası içinde 1 T.T. 10 serisinde, 42 varak. 1000'e yakın Türkçe eylem ve bunlann
harekeli okunuşlan verilmiştir. Bk. E. TÜRKMEN (1985: 483-484). [Nüsha: Hindistan,
Andra Pradesh/Haydarabad, Salarceng Museum Library, 4492, seri nu. 1 T.T. 10.]

2.1.2.12.5. Türkçe (Azerbaycan Türkçesi)-Farşça Yazma


308. Kavâ'id-iAhmedî, Muhammed Mehdî-i Tebrîzî, telif: 1198/1784. [Nüshalar:
İngiltere/Londra, British Museum, Or. 1912; İran, Meşhed, Kitâbhâne-i Âstâne-i Kuds-
Razavî, Melik 379/2.]

2.1.2.12.6. Türkçe (Azerbaycan Türkçesi)-Farşça


309. Ferheng-i Azerbaycânî-Fârsî (Azerbaycanca-Farsça Sözlük), Behzâd-i
Behzâdî,İntişârât-i Dünyâ, Tahran H.Ş. 1369/1990,1142 s.
44 • - •D r . Emin
EMİNOĞLU
2.1.2.12.7. Farsça-Türkçe Yazma
310. Miftâhü'l-Edeb, Mutahhar b. Ebî Tâlib-i Lâdikı (Lârendî), telif: 803/14000- 14001.
[Nüshalar: Müstensih Ahmed b. Yûsuf b. Bedr, Ankara Millî Ktp., A. Ötüken 187
(803/1401).]
311. Lüccetüî-Acem (Lüccetii'l-Acem miri Lügati'l-Fürs), Abdülhamîd (Hamîdüddîn)-i
Sivâsî, telif: 850/1446'dan önce (?). [Kaynaklarda adı geçen bu sözlüğün nüshası tespit
edilememiştir. Bk. Y. öz (1966:121-122).]
312. .Lügat-i Halîmî, Lütfiıllah Halîmî b. Ebî Yûsuf, telif: 850-872/1446-1468 arası (?).
[Nüshalar: Afyon, Gedik Ahmed Paşa ÎHK 18385; Ankara, AÜDTCF Ktp., İ. Saibll,
681,1545, M. OzakI, 1153; Millî Ktp., Yz.A. 127 (1189/1775), Yz.A. 361/1, Yz.A.
536 (957/1550), Yz.A. 815 (906/1500), Yz.A. 2270/2, A. Ötüken 9,2558 (932/1525);
TDK Ktp., Yz.A. 161, Yz.A. 201 (1009/1600), Yz.A. 202 (925/1519); Bursa, İnebey
Ktp., Haraççı 1413, Ulu Cami 3435, Orhan 1617; Çorum İHK 1883 (968/1560);
İstanbul, Atıf Efendi Ktp., 2746 (988/1580); Beyazıt Devlet Ktp., Beyazıt 6920/2,
6894 (992/1584), 6943; Belediye Ktp., Belediye 84; Hacı Selimağa Ktp., Hüdaî Ef.
1675, Kemankeş 654; İstanbul Ünv. Merkez Ktp., T. 446, T. 623, T. 1309, T. 1382
(964/1556), T. 1404 (1058/1648), T. 1593, T. 3638, T. 3644, T. 5799; İslam
Araştınnalan Ktp., 56; Köprülü Ktp., Köprülü 199 (957/1550), Ahmed Paşa 316
(984/1576), 317,1567 (957/1550); Millet Ktp, A. Emin Lgt. 57/1 (936/1529);
Süleymaniye Ktp, A. N. Tarlan 183 (951/1544), Ayasofya 4744, 4766/2, 4739, 4740,
Bağdatlı Vehbi 1923, Beşirağa 638 (979/1571), Carullah 2037, 2038 (961/1553),
Çelebi Abdullah 377, Damad İbrahim 1138, Erzincan 89 (896/1490), Esad Ef. 179,
3281, Fatih 5237 (968/1560), 5238, Hacı Mahmûd 5443 (948/1541), Hüsrev Paşa 734,
İsmihan 423, İzmir 517 (959/1551), 643 (954/1547), Kadızade Mehmed 534, Laleli
3602,3603, 3604, Nazif Paşa 1449, Reşid Ef. 972, 977/6, Serez 3673, Süleymaniye
876/5, 1012, Şehid Ali Paşa 2634 (938/1531), 2635 (988/1580), Tercüman Gazetesi Y.
132, Yeni Cami 1156, Yozgat 651; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp., III. Ahmed 2763,
2769, Bağdat Köşkü 381, Emanet Hâzinesi 1182, 2023, 2033, Revan Köşkü
1876,1889; TDVİAKtp., 10666; Kayseri, Raşid Efenid Ktp., 1040, 1060; Konya,
Mevlâna Müzesi Ktp., İhtisas 3167, S. Hüseyin 1173; Konya, Safa Odabaşı özel Ktp.
(953/1546); Kütahya, Vahid Paşa IHK 399; Kütahya, Zeytinoğlu İlçe Halk Ktp., 559,
1145; Manisa İHK 2828/1 (915/1509), 2859, 2860 (928/1521), 3652 (1005/1596),
5300, 6540, 6542 (956/1549).] Bk.Y. öz (1996:133-139).
313. Tuhfetü'l-Hâdiyye (Lügat-i Dânisten, Risâle-i Dânisten), Muhammed b. El- Hâc İlyâs,
telif: 864/1460'tan önce (?). [Nüshalar: Tuhfetü'l-Hâdiyye adıyla kayıtlı olanlar: Adana
IHK 169/12, 855/1 (1033/1623); Ankara, Millî Ktp., Yz.A. 3263, Yz.A. 1676/2, Yz.A.
2532/3 (1120/1708), A. Ötüken 187/2, 2540; AÜDTCF Ktp., İ. Saib II 1373, M. Özak
I 683; Bursa, İnebey Ktp.,
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»•« 45

Çelebi 1172 (1074/1663); İstanbul, Belediye Ktp., M. Cevdet, K. 374; İstanbul, Millet
Ktp., A. Emiri, E 263 (1160/1747); Konya, Bölge Yz. Ktp., 447/1; Manisa İHK
2578/2; TDK Ktp., Yz.A. 178, Yz.A. 528. Diğer adlarla kayıtlı olanlar: Ankara Millî
Ktp., Yz.A. 1676, Yz.A. 2201, Yz.A. 697/2 (1106/1694), Yz. Bes. A, A. 4767, Yz.A.
4895 (1026/1617), Yz.A. 5502/1 (984/1576), A. Ötüken 216/1; AÜDTCF Ktp., M.
Con 169; İstanbul, Belediye Ktp., K. 568/5 (1092/1681); Manisa İHK,
2578/2,2854/4,2865/1; Süleymaniye Ktp., Hacı Mahmûd Ef. 6115/4; TBMM Ktp.,
LK. 279/3; TDK Ktp,Yz.A. 159(1113/1701).] Bk. Y.Öz(1996:142-146).
314. Nisârü'l-Mülk, Lütfiıllah Halîmî b. Ebî Yûsuf, telif: 872/1467-1468. [Nüshalar:
Ankara, Mülî Kip., Yz.A. 1160, Yz.A. 1504/2 (1236/1820); Konya, Bölge Yz. Ktp.,
1329/2 (988/1580); Mevlâna Müzesi Ktp., İhtisas 3167.]
315. Miftâhü'l-Me'ânî, Fevrî b. Abdullâh, telif: 892/1487. [Nüsha: Ankara Millî Ktp., A.
Ötüken 432.]
316. Miftâhü'l-Lügâ, Şeyh Mahmûd b. İbrahim Edhem, telif: 896/1491. [Nüshalar: Ankara
Millî Ktp., Yz.A. 2700, A. Ötüken 141 (992/1584); TDK Ktp., Yz.A. 6157; Bursa,
İnebey Ktp., Haraççı 1417; İstanbul, Atıf Ef. Ktp., 2705 (967/1559); Beyazıt Devlet
Ktp., Beyazıt 6920; Hacı Selimağa Ktp., Kemankeş 516; İstanbul Ünv. Merkez Ktp.,
T. 3639 (1007/1598); Millet Ktp., A. Emirî, Lgt. 63 (971/1563), Lgt. 523/3;
Süleymaniye Ktp., Karaçelebizade 341 (897/1491), Laleli 3619 (1080/1669); Topkapı
Sarayı Müzesi Ktp., III. Ahmed 2765; Manisa İHK 2854/6.]
317. Vesîletü'l-Mekâsıd ilâ Ahseni'l-Merâsıd, Hatîb Rüstem el-Mevlevî, telif: 903/1498.
Mensur bir sözlük olan eser, aynı zamanda mensur-manzum bir gramer kitabıdır.
[Nüshalar: Afyon Gedik Ahmed Paşa İHK 17525/2 (1013/1604); AÜDTCF Ktp., M.
Con 154; Ankara, Millî Ktp., Yz.F.B. 81 (973/15659, Yz.F.B. 82/2, Yz.A. 498
(978/1570), Yz.A. 638 (1004/1594), Yz.A. 834/1, Yz.A. 3760, Yz.A. 4937
(1125/1713), A. Ötüken 87 (953/1546); Bursa, İnebey Ktp., Çelebi 1156/2, Genel
1954, Orhan 1614 (944/1537); İstanbul, Belediye Ktp., M. Cevdet 276/2; Hacı Selim
Ağa Ktp., Kemankeş 667; İstanbul Ünv. Merkez Ktp., T. 427, T. 509, T. 1879
(926/1519), T.2995/2, T. 3324 (965/1557), T. 5806; Nurosmaniye Ktp., 4325,4722,
4888 (972/1564); Süleymaniye Ktp., Aşir Ef. 389 (903/1497), Ayasofya 4784, Esad
Ef. 3117, Hamidiye 1437 (1163/1749), Pertevniyal 734; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp.,
Bağdat Köşkü 386 (1128/1715), Hazine 1187; İzmir Millî Ktp., 1750/1; Kayseri Raşid
Efendi Ktp., Raşid Ef. Eki 1064.]
318. Müşkilât-ı Şeh-nâme, İbrâhîm el-Hâfiz ez-Za'îfı, telif: 9/15. yüzyılın ilk yansı.
[Nüshalar: Ankara Millî Ktp., Yz.B.A.(A) 4831/7; TDK Ktp., Yz.A.
46 ♦•* Dr. Emin EMİNOĞLU

210, Yz.A. 447; Antalya, Elmalı İlçe HK 2985; İstanbul, Millet Ktp., A. Emirî,Lgt.
252 (954/1547); İstanbul Belediye Ktp., M. Cevdet K. 171.]
319. Münyetii'l-Mübtedî (Lügalü'l-Mübtedî), müellifi belli değil, telif: 9/15. yüzyılın ilk
yansı. [Nüshalar: Ankara, Millî Ktp., Yz.A. 2201; İstanbul, Süleymaniye Ktp.,
Kadızâde Mehmed 543/2.]
320. Câmi'ü'l-Fâris, Şeyh Ahmed el-Bardahî, telif: 907/1501-1502. [Nüshalar: Ankara,
Millî Ktp., A. Ötüken 176; Bursa, İnebey Ktp., Çelebi 1156/1; İstanbul, Millet Ktp., A.
Emirî Lgt. 39, Lgt. 71, F. 251; Konya, İzzet Koyunluoğlu Ktp., 13622 (950/1542);
Süleymaniye Ktp., Şehid Ali Paşa 2616.] Bk.Y. öz (1996:180-194).
321. Şâmilü'l-Lügâ, Haşan b. Hüseyin b. İmâd el-Karahisârî, telif: 910/1504. [Nüshalar:
Afyon Gedik Ahmed Paşa IHK 17524/2 (eski nu. 589); Ankara Millî Ktp., Yz.A.
Bes.A. (A) 4895, A. Ötüken 1684; İstanbul, Hacı Selimağa Ktp., Kemankeş 663;
Süleymaniye Ktp., Ayasofya 4695, Şehid Ali Paşa 2633; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp.,
Ih. Ahmed 2695.]
322. Lügat-i Müntehâb (.Müntehâb-ı Vesîletü ’l-Mekâsıd), müellifi belli değil, telif:
910/1504-1505. [Nüsha: Afyon Gedik Ahmed Paşa İHK 17525/2.]
323. Tercümân, Ahmed b. İsmâîl b. Îbrâhîm, telif: 913/1507. [Nüsha: İstanbul,
Süleymaniye Ktp., İsmihan Sultan 424.]
324. Dekâyıku'l-Hakâyık, Kemâl Paşa-zâde Şemsüddîn Ahmed b. Süleymân, telif: 929-
940/1523-1534 arası (?). [Ankara Millî Ktp., A. Ötüken 86,143/1, AÜDTCF Ktp, M.
Ozak 1446, 989, 1299, M. Ozak II 325, M. Con 148, İ. Saib 1256, 2515; Bursa, İnebey
Ktp, Haraççı 882; Çorum IHK 813 (954/1547); İstanbul, Atıf Efendi Ktp, 2052,
2714/1, Beyazıt Devlet Ktp, Beyazıt 6925/2 (971/1563), 1141, 11917/2, 16338/2;
Millet Ktp, A. Emiri Lgt. 34, Lgt. 35; Hacı Selim Ağa Ktp, Kemankeş 440 (999/1590),
665/3 (976/1568), Hacı Selim Ağa 1234/2; İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 173
(1025/1616), T. 814, T. 1385/2, T. 1465, T. 1902/2, T. 3526/2, T. 3768/3 (1007/1598),
T. 5791 (977/1569), T. 9723 (1070/1659); Köprülü Ktp, M. Asım Bey 674;
Nurosmaniye Ktp, 4206, 4207, 4750, 4751; Süleymaniye Ktp, A. Tekelioğlu 690/2,
691, Amcazade Hüseyin Paşa 372, Aşir Efendi 378/1 (969/1561), Ayasofya
4674,4675,4676/2 (972/1564), Bağdatlı Vehbi 1975/2 (959/1551), Carullah 1652,
Düğümlü Baba 445, Esad Efendi 2589 (1003/1594), 3212,3213, Fatih
4190,5100(1012/1603), 5183 (1006/1597), 5188/2 (1066/1655), 5189/2 (1012/1603),
5190/2, 5191 (1098/1686), Hacı Mahmûd 5447 (979/1571), 5457/2, 5476, 6126,
Hüsrev Paşa 514, 515/2 (981/1573), İsmihan Sultan 413, İzmir 792, Lala İsmail 419
(9941585), 652, Laleli 1725/2 (977/1569), 3554/2, Murad Molla 1522 (979/1571),
Nazif Paşa 1472/2, Reisülküttap 794, 1211 (9/T/1563), Reşid Efendi 955, 739/2, Serez
3848/2, Süleymaniye 856, Şehid Ali Paşa 2624, Tahir Ağa Tekke 392
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 47

(1062/1651, A. N. Tarlan 184/2, Veliyüddin Efendi 3104, Yozgat 479, Zühdü Bey 57
(1070/1659); Topkapı Sarayı Müzesi Ktp., Emanet Hâzinesi 1181, Müze 826,1223
(962/1554), 1226, 1235; İzmir Millî Ktp., 1424/1; Kayseri, Raşid Efendi Ktp., 892/1
(972/1564), 1029 (978/1570); Konya, Yusufağa Ktp., 436; Kütahya Vahid Paşa İHK
407 (990/1582); Manisa İHK 1142, 2749, 2750, 2873 (987/1579), 2874, 5248/4;
Samsun 19 Mayıs İHK 579; TDK Ktp., Yz.A. 200.] Bk. Y. ÖZ (1996:219-229).
Lügat-i Ni'metullâh, Nimetullâh b. Ahmed b. Mübârek er-Rûmî, telif: 957/1550.
[Nüshalar: Afyon Gedik Ahmed Paşa IHK 17525/1 (1013/1604), 17527 (1001/1592);
Amasya, Beyazıt İHK, Beyazıt 940/1 (1133/1720), 940/2 (996/1587), 948
(1092/1681), Beyazıt 950 (957/1550, müellif nüshası); AÜDTCF Ktp., M. Ozak 1146,
M. Ozak II232, İ. Saib II22,1810, 1909; Ankara, Millî Ktp., F.B. 82/1 (1095/1683),
Yz.A. 416, F.B. 459, F.B. 486, Yz.A. 1091, Yz.A.1370 (1087/1676), Yz.A. 1470,
Yz.A. 2136 (983/1575), Yz.A. 2285, Yz.A. 2682 (1078/1667), Yz.A. 3483, B.A. (A)
4934, MFA (A) 740, Adnan Ötüken 68; TDK Ktp., Yz.A. 170, Yz.A. 184, Yz.A. 190
(993/1585), Yz.A. 213, Yz.A. 451, Yz.A. 452 (947/1540), Yz.A. 469, Yz.A. 506
(1016/1607), Yz.A. 521 (970/1562); Bursa, İnebey Ktp., Genel 1554 (977/1569), Ulu
Cami 3447; Çorum İHK 1842; İsparta Halil Hamit Paşa IHK 2074; İstanbul, Atıf
Efendi Ktp., 2748,2749; Belediye Ktp., K. 138; Beyazıt Devlet Ktp., Beyazıt
6887,6888,6889,6890; Millet Ktp., A. Emin Lgt. 105 (1051/1641), Lgt. 106, Lgt. 107,
F. 257; Hacı Selimağa Ktp, Hüdai Ef. 1673 (1047/1637), Kemankeş 665; İstanbul
Ünv. Merkez Ktp, T. 195, T. 380, T. 395, T. 509, T. 526, T. 1316,T. 1876,T. 1914, T.
2944, T. 3521, T. 5802 (1069/1658), T. 8531 (984/1576); Köprülü Ktp, Fazıl Ahmed
1568; Marmara Ünv. İ. F. Ktp, Öğüt 1188 (1047/1637); Nurosmaniye Ktp, 4286,
4287,4288 (1009/1600), 4289,4290 (978/1570); Süleymaniye Ktp, AşirEf. 387
(971/1563), Bağdatlı Vehbi 1986 (1097/1685), Damad İbrahim 1139, 1140
(985/1577),, Darülmesnevi 588 (957/1550), Fatih 3558, 3540, 5241, 5247, Hacı
Mahmûd 5441, 5445, 5484, Hamidiye 1424, 1425, İzmirli İ. Hakkı 2827, Lala İsmail
668 (981/1573), Laleli 3605 (1125/1713), 3606 (957/1550), 3607, Musalla-Medrese
2050 (1029/1619), Süleymaniye 1113, Şehid Ali Paşa 2671 (982/1574); Topkapı
Sarayı Müzesi Ktp, Bağdat Köşkü 385 (995/1586), Emanet Hâzinesi 2032
(1007/1598), H. 1176, K. 1198; Kayseri, Raşid Ef. Ktp, 1031 (987/1579), Raşid Ef.
Eki 1056 (973/1565), 1057 (1142/1729); Konya, Mev. Müz. Ktp, İhtisas 3165, 3166;
İHK, F.N. Uzluk 6663, 6891, Yusufağa Ktp, 470 (957/1550), 505, 7039, 7099
(1017/1608), 7591; Kütahya, Vahit Paşa İHK 403, Zeytinoğlu İlçe Halk Ktp. 306
(971/1563), 352 (973/1565), 1029; Manisa İHK 2861 (1034/1624), 2862 (958/1551),
3041, 6543 (975/1567), 6544 (964/1556); Nevşehir Halk Ktp, Damat İbrahim Paşa 24
(992/1584).]
48 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

326. Tertîb-i Dekâyıku'l-Hakâyık, Ahmed b. Hızır el-Üskübî el-Ulvî, telif: 957/1550.


Dekâyıku 'l-Hakâyıkm alfabetik tertibidir. [Nüshalar: Ankara Millî Ktp, Yz.A. 4831;
İstanbul, Süleymaniye Ktp, Reisülküttap 1090/1, Reşid Ef, 956; Kütahya Zeytinoğlu
İlçe HK 1125.]
327. Tercümân-ı Fârisî (Câmi'ü'l-Fâris), müellifi belli değil, telif: 957/1550. [Nüshalar:
Müstensihi Alî b. Velî, Ankara, Millî Ktp, A. Ötüken 415; Müstensihi Alîb. Velî,
Ankara Millî Ktp, Yz. FB. 458.]
328. Tuhfetü'l-Uşşâk, müellifi belli değil, telif: 958/1551 'den önce (?). [Nüshalar: Wien
Kaiserlich-Königlichen Hofbibliothek, Teng. nu. 86 (958/1551); Sarayova, Gazi
Hüsrev Begova Ktp, 6473 (1207/1792); Kaiserlich Königlichen Orientaischen
Akademie, nu. ?]
329. Câmi'ü'l-Fürs, înegöllü Mustafa İbn Mehmed b. Yûsuf, telif: 971/1563'ten önce (?).
[Nüshalar: Ankara, TDK Ktp, Yz.A. 448 (971/1563); Müstensihi Muhammed b.
Muhammed el-Mısrî, İstanbul, Köprülü Ktp, 1540 (971/1563); Süleymaniye Ktp, Esad
Ef. 3455/2] Bk. Tarama Sözlüğü I, XVIII; Y. ÖZ (1966:243-247).
330. Müntehâb-ı Câmi'ül-Fürs, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. Eser, Câmi'ü'l-
Fâris'm, Farsçada edat olarak kullanılan harflerin görevleri ve sözcüğe kazandırdığı
anlamlar hakkında açıklamaların verildiği, üçüncü bölümünü içerir. [Nüsha: AÜDTCF
Ktp, M. Con, A. 351.]
331. Tühfetü's-Seniyye ile'l-Hazreii'l-Haseniyye, Deşîşî Mehmed b. Mustafâ b. Şeyh
Lütfiıllâh, telif: 988/1580. [Nüshalar: Afyon, Gedik Ahmed Paşa IHK 18345
(1015/1606); Ankara Millî Ktp, B. Atalay A. 4937 (1125/1713); AÜDTCF Ktp, İ. Saib
I 1038; İstanbul, Atıf Efendi Ktp, 2716; Köprülü Ktp, M. Asım Bey 656, 657, 658,
659, 660, Fazıl Ahmed Paşa 1520; Nurosmaniye Ktp, 4280 (1086/1675), 4281
(1026/1617), 4282 (1049/1639), 4283 (994/1585); Süleymaniye Ktp, Ayasofya 4745,
Damad İbrahim 1118, Esad Ef. 3210, 3211 (1083/1672), Fatih 5243, Hamidiye 1392,
H. Hüsnü Paşa 1098, Lala İsmail 645, Laleli 3558, Reisülküttap 1110, Süleymaniye
989 (1141/1728), Yeni Cami 1157, Yusufağa 368; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp, Bağdat
Köşkü 383,384 (1118/1706), III. Ahmed 2755, 2756, 2757; Kayseri, Raşid Efendi Ktp,
Raşid Efendi Eki 1061; Konya Yusufağa Ktp, 7517 (1146/1734).]
332. Müsennâ ve Müselles, Münşî Mehmed b. Bedrüddîn, telif: 991/1583. Birbiriyle cinas
oluşturan Farsça sözcüklerin Türkçe karşılıklarını veren bir sözlüktür. [Nüshalar:
İstanbul, Süleymaniye Ktp, Lala İsmail 655; İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 2787
(1180/1766), 1858/2 (994/1585), T. 3468 (sadece Müsennâ)-, Manisa EHK
2858,5248/2.]
333. Cinânü'l-Cinâs (Ravzatü'l-Cinâs), Münşî Mehmed b. Bedrüddîn, telif: 992/1584.
[Nüshalar: Hacı Selim Ağa Ktp, Hacı Selim Ağa 956; İstanbul,
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ® • • 49

Atıf Efenid Ktp, 2800; İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 1858; Manisa İHK 2858/2;
Nurosmaniye Ktp, 4203/3, 4747 (1010/1601); Müstensih Seyyîd Alî el-Hüseynî,
Süleymaniye Ktp, Hacı Mahmûd Efendi 5462(1022/1613); Süleymaniye Ktp, Lala
İsmail 655/3 (1181/1767); Şehid Ali Paşa 2617 (1297/1879); Tımovalı 1816
(998/1589).]
334. Lugat-i Müşkilât-ı Şehname, Abduikadir b. Ömer Bağdâdî, telif: 1067/1657. [Ebu'l-
Kâsım Haşan b. İshak Firdevsî Tusî'nin Şehnâme adlı manzum eserinde görülen güç
sözcüklerin sözlüğüdür. Nüsha: Topkapı Ktp, Revan 1892; Emanet Hâzinesi 2018.]
335. Lügat-i Minyâsoglu, Minyasoglu, telif: 1004/1596. [Nüsha: İstanbul, Süleymaniye
Ktp, Nafiz Paşa 1486.]
336. Kitâb-ı Lügat-i Gülistân, müellifi belli değil, telif: 10/16. yüzyıl (?). [Nüsha: İstanbul,
Topkapı Sarayı Müzesi Ktp, III. Ahmed 2754.]
337. Düstûru'l-Amel, Riyâzî Mehmed, telif: 1016/1607. Farsça-Türkçe deyimler
sözlüğüdür. [Nüshalar: AÜDTCF Ktp, İ. Saib II3816; Ankara Millî Ktp, A. Ötüken
974; Bursa, İnebey Ktp, Haraççı 1429 (1059/1649), Orhan 1622/1, 1622/2, Ulu Cami
3454 (1060/1650); İsparta Halil Hamid Paşa IHK 2031 (1149/1736); İstanbul, Atıp
Efendi Ktp, 2051/1, 2728/2; İstanbul Ünv. Merket Ktp, T. 735, T. 1853, T. 2064, T.
3317, T. 3412 (1132/1719), T. 5797 (1135/1722), T. 5804, T. 9676 (1233/1817);
Millet Ktp, A. Emin, F. 254 (1049/1639), F. 1059/7 (1076/1665), Lgt. 126;
Süleymaniye Ktp, A. N. Tarlan 110/3, 110/7 (1073/1662), 189/2, Aşir Efendi 428/2,
Bağdatlı Vehbi 1973/2, Darülmesnevi 556 (1178/1764), Esad Efendi 2748, 2944,
3792/2, Hamidiye 1213/2, 1391, Hüsrev Paşa 576/1, Laleli 1670/2, Reisülküttâp 793/2
(1083/1672), Reşid Efendi 738/1, Şehid Ali Paşa 2620/1, 2621/1, 2831/2; Topkapı
Sarayı Müzesi Ktp, Emanet Hâzinesi 1529, Revan Köşkü 1895; Kayseri, Raşid Efendi
Ktp, 588/3; Manisa Beyazıt İHK 5991/4, Mevlevî Kitaplığı 1597.]
338. Nevâdirü'l-Emsâl, Mîrek Muhammed Nakş-bendî-i Taşkendî, telif: 1020/1611.
[Nüshalar: İstanbul, Hacı Selimağa Ktp, 1004/1 (1056/1646); İstanbul Ünv. Merkez
Ktp, T. 1893, T. 3412 (1096/1684), T. 3877; Süleymaniye Ktp, Hamidiye 1213, A. N.
Tarlan 84, 110/1, Hafıd Ef. 332, Reşid Ef. 1029/3; Kayseri, Raşid Ef. Ktp, 588/1.]
339. Meyâdînü'l-Fürsân (Lügat-i Mesnevî), Şeyhî Abdülmecîd-i Sivâsî, telif: 1022/1613.
[Nüshalar: Ankara Millî Ktp, MFA (A) 1811; İstanbul, Nurosmaniye Ktp, 4886;
Süleymaniye Ktp, Aşir Efendi 385.]
340. Lügat-i Gülistân, (Mxt. 261), müellifi belli değil, telif: 1035/1626'dan önce(?).
341. Nuhbetü't-Tuhfe, Ahmed b. Alî b. Ahmed, telif: 1059/1649. Tuhfetü's- Seniyye ile'l-
Hazreti'l-Haseniyye'mn muhtasandır. [Nüshalar: Bursa, İnebey
50 •'•Dr. Emin EMİNOĞLU

Ktp., Haraççı 1297; İstanbul, Süleymaniye Ktp., Esad Ef. 3283; Topkapı Sarayı
Müzesi Ktp., Revan Köşkü 1887; Manisa IHK 5991/5.]
342. Lügat-i Şâh-nâme, Abdülkâdir el-Bagdâdî, telif: 1069/1659. [Nüshalar: AÜDTCF Ktp.,
İ. Saib I 3754; Millî Ktp, MFA (A) 721, MFA (A) 1760; İstanbul, Koca Ragıp Paşa
Ktp, 1443 (1132/1719), Millet Ktp, A. Emirî Lgt. 61; İstanbul Ünv. Merket Ktp, T.
1689; Süleymaniye Ktp, Ayasofya 4684, Halet Ef. 576 (1121/1709), Laleli 660,
Reisülküttâp 1112; Reşid Ef 973, Şehid Ali Paşa 2675 (1108/1696); Topkapı Sarayı
Müzesi Ktp, Revan Köşkü 1892 (1073/1662); Konya, Yusufağa Ktp. 4879. Matbu
Neşri: Carolus Salemann, Petropol 1895,19+247 s.]
343. Farsça-Türkçe Sözlük, Nâkib-zâde Nimetî Çelebî, telif: 1070/1660'tan önce (?).
344. Muhtasar-ı Tuhfetetü's-Seniyye, Abdurrahmân Hisâlî b. Süleymân, telif: 1080/1669-
1670. Tuhfetü's-Seniyye ile'l-Hazreti’l-Haseniyye'nm muhtasarıdır. [Nüshalar: İstanbul,
Süleymaniye Ktp, Yeni Cami 1165; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp, Yeniler Kitaplığı
3997.]
345. Tuhfetü'l-Emsâl, Hüsâmî, telif: 1082/1671 ya da önce (?). Muhtasar Farsça- Türkçe
deyimler sözlüğüdür. [Nüsha: İstanbul, Nuruosmaniye Ktp, 4703 (1082/1671).]
346. Müntehâb-ı Ferheng-i Şu ’ûrî, Haşan Şuûrî, telif: 1092/1681. [Nüsha: Ankara Millî
Ktp, A. Ötüken 3527.]
347. Muhtasar ve Müntehâb-ı Ferheng-i Şu'ûri, Müezzin İbrahim Mahmûd b. İbrâhîmb.
Süleymân, telif: 1095/1684. [Nüsha: İstanbul, Süleymaniye Ktp, Şehid Ali Paşa 2697.]
348. Muhtasar-ı Lügat-i Ni'metullâh, Fahrüddîn b. Yahyâ b. Fahrüddîn el- Hüseynî el-
Mavsılî, telif: 1106-1110/1695-1698. [Nüsha: Ankara, Millî Ktp, Yz.A.151.]
349. Şânî Lügati, müellifi belli değil, telif: 1113/1701'den önce (?). [Nüsha: İstanbul,
Sülemaniye Ktp, Nazif Paşa 1449. 300 varaklık bir mecmuanın 213b-287a varaklan
arasındadır.]
350. Lügat-i Târîh-i Vassâf (Lügat-i Müşkilât-ı VassâJ), Nazmî-zâde Hüseyin b. Alî Nazmî-i
Bagdâdî, telif: 1118/1706. [Nüshalar: Ankara, Millî Ktp, MFA. (A) 1762 (İstanbul,
Süleymaniye Ktp, Reisülküttâp Mustafa Ef. 1114 (1184/1770)'deki nüshanın
mikrofilmidir.); Ankara; TTK Ktp, 381; İstanbul, Hacı Selimağa Ktp, Selimağa 814;
İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 1530 (1222/1807), T. 3268, T. 6047, T. 9588
(1230/1814); Nurosmaniye Ktp, 2871 (1122/1710), 2873, 3376 (1122/1710), 3377;
Süleymaniye Ktp, Ayasofya 3151, Esad Efendi 3327, Fatih 4409 (1137/1724),
Hamidiye 967, 1162, 1396, Lala İsmail 356 (1163/1749); Topkapı Sarayı Müzesi Ktp,
Revan Köşkü 1889 (1145/1732), 1890, 1429, H. 1448, Emanet Hâzinesi 1688;A.
3041,H. 1447,K. 1490.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «•» 51

351. Terceme-i Emsâl-i Arab ve Acem, Mehmed b. Ahmed el-Hâc Musallî, telif: 1122/1710.
Ahmed Şefik'in Emsâlü Arab ve'l-Acem adlı Arapça-Farsça muhtasar deyimler ve
atasözleri sözlüğünün Türkçe tercümesidir. [Nüsha: İstanbul, Topkapı Sarayı Müzesi
Ktp, Emanet Hâzinesi 1530.]
352. Mecmâ'ü'l-Lügât (Mecmâ el-Emsâl veya Düstûr el-Acem), İbrâhîm Hâlis-i Pazarofcavî,
telif: 1143/1731. Kinaye, deyim, atasözü ve mazmunlar sözlüğü. [Nüshalar: AÜDTCF
Ktp, İ. Saib I 3021; İstanbul, Süleymaniye Ktp, Esad Ef. 3208 (1143/1731), Topkapı
Sarayı Müzesi Ktp, Emanet Hâzinesi 2027 (1179/1765), Emanet Hâzinesi 2028
(Müstensih: Şeyh Mehmed Fahri b. Ali 1194/1780); Konya Yusufağa Ktp, 5550
(1184/1770).]
353. Lügat-i Tedkîkât-ı Fürsiyye-i Necîb, Muhammed Necib, telif: 1191/1777. [Nüshalar:
İstanbul, Süleymaniye Ktp, Serez3683 (1191/1777).]
354. Müretteb Müfredât-ı Siyâhî, Mustafa-i Üsküdârî, telif: 1193/1779. Dervîş Siyâhî-i
Lârendevî'nin Lügat-i Müşkilât-ı Ecza adlı eserinin alfabetik olarak düzenlenmiş
şeklidir. [Nüsha: Müstensihi İbn Ömer et-Tokâdî, İstanbul, Süleymaniye Ktp, Reşid Ef.
710 (1193/1779).]
355. Miftâh-ı Gülistân, Alî b. Hâcı Osmân, telif: 12/18. yüzyıl (?). [Nüsha: İstanbul Ünv.
Merkez Ktp, T. 2783.]
356. Lügat-i Bahâristân, müellifi belli değil, telif: 12./18. yüzyıl (?). [Nüsha: AÜDTCF Ktp,
İ. Saib II 1438'deki eserin 3b-56b varaklan arasındadır.]
357. Muhtasar-ı Tuhfetü's-Seniyye, müellifi belli değil, telif: 1216/1801 ya da önce (?).
Tuhfetü’s-Seniyye ile'l-Hazreti'l-Haseniyye'nm muhtasandır. [Nüsha: İstanbul Ünv.
Merkez Ktp, T. 1615 (1216/1801).]
358. Naklü'l-Mehâfıl li'l-Efazıl, Yûsuf-zâde Mehmed Emin Vâsık, telif: 1808- 1839 arası.
[Nüshalar: İstanbul Süleymaniye Ktp, EsadEf. 3285.]
359. Cevhere, müellifi belli değil, telif: 1266/1850. Kinaye ve deyimler sözlüğüdür. [Nüsha:
İstanbul, Süleymaniye Ktp, Haşan Hüsnü Paşa 1101.] Bk.Y.öZ(1966), s. 389-391.
360. Lügat-iFârisiyye, Ahmed Rasim, telif: 1270/1853'ten sonra.
361. Zafer-nâme-i İkbâl Nâdirî, İkbâl Nâdiri, telif: 1280/1863'ten önce (?). [Nüsha:
Müstensih Muhammed Nasîrüddîn-i Haydarabâdî, Hindistan, Andra
Pradesh/flaydarabad, Asafiya Library, Lgt. 666 (1280/1863).]
362. Farsça-Türkçe Sözlük, Sofyalı Çelebi Mustafâ, telif: 1279/1863. [Nüsha: İstanbul,
Mület Ktp, A. Emin Lgt. 81.] Bk. Y. öz (1996:397-399).
363. Muhtasar Kâmûs-ı Fârisî, Mehmed İzzed, 1298/1881. [Nüsha: İstanbul, Millet Ktp,A.
Emirî, Lgt. 134.]
364. Siyer-i Veysî Lügati, müellifi belli değil, telif: 19. yüzyıl. [Nüsha: Ankara Millî Ktp,
Yz.A. 133.]
365. Kâmûs ve Cep Lügati, Ahmed Feyzî, telif: 1890-1910 arası. Yazarın hazırladığı sözlük,
basımından önce 1890 yılında Cihangir'deki evinde çıkan
52 ® •» Dr. Emin EMİNOĞLU

yangında yanıp yok olmuştur. Cep Lügati, bu olaydan sonra, Türkçe-Farsça, Farsça-
Türkçe olarak hazırlanmıştır. Bu sözlük, Ahmed Feyzinin oğlu Safa Bey'de muhafaza
edilmektedir. Bk. M. K. înal İBNÜLEMİN (1988:419-421).
366. Kâmûs-ı Fârisî, Mehmed İzzet, telif: 1902-1905 arası. [Nüsha: İstanbul, Millet Ktp.,
A. Emin, Lgt. 135 (C. I), Lgt. 136 (C. II).]
367. Mesâdır-ı Lisân-ı Fârisî, Ahmed Bâdı, telif: 1910'dan önce. Türkçe-Farsça, Farsça-
Türkçe olmak üzere iki bölümden oluşmaktadır.
368. Lügat-i Türld (Türkçe-Farsça lügat), Uttar Pradesh Aligarh, Aligarh Müslim
University, Maulana Azad Library, nu. 1045/18.] Bk. A. F. BİLKAN (1996: 1103).
369. Nisâb-i Türkî (Farsça-Türkçe lügat), Uttar Pradesh/Rampur, Raza Library, nu. 72.]
Bk.A.F. BİLKAN (1996:1103).
370. Risâle-i Lügat-i Türkî (Farsça-Türkçe lügat), Uttar Pradesh/Aligarh, Aligarh Müslim
University, Maulana Azad Library, nu. 5529/17.] Bk. A. F. BİLKAN (1996:1104).

2.1.2.12.8. Farsça-Türkçe Yazma/Matbu


371. Es-Sıhâhü'l-Acemiyye, müellifi belli değü, telif: 871-877/1467-1473 arası (?).
[Nüshalar: Ankara Millî Ktp, F.B. 33 (904/1498), Yz.A. 542/1 (975/1567), Yz.A.
834/2, Yz.A. 3219(911/1505), Yz. A. 3650 (950/1543), A. Ötüken 80; TDK Ktp,
Yz.A. 162 (900/1494), Yz.A. 165, Yz.A. 175 (916/1510), Yz.A. 176, Yz.A. 396
(944/1537); Bursa, İnebey Ktp, Haraççı 1418/1; İsparta, Halil Hamit Paşa IHK 1849
(926/1519); İstanbul, Beyazıt Devlet Ktp, Beyazıt 6861; Belediye Ktp, K. 217, M.
Cevdet 426; Hacı Selimağa Ktp, Kemankeş 650; İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 1430;
Millet Ktp, A. Emirî Lgt. 139/1, F. 4206 (1144/1731); Süleymaniye Ktp, A. N. Tarlan
189/1 (921/1515), Ayasofya 4697 (877/1472), 4698 (901/1495), Bağdatlı Vehbi 1966,
Esad Ef. 1691, Fatih 5204 (892/1486), Halet Ef. 795, İsmihan Sultan 424/1
(912/1506), İzmir 674 (913/1507), Laleli 3571, 3572 (952/1545), Saliha Hatun 162,
Serez 3717 (891/1486), Şehid Ali Paşa 2646, Tımovalı 1805, 1835; Topkapı Sarayı
Müzesi Ktp, III. Ahmed 2697, Koğuşlar 1197 (899/1493), Revan 1885 (928/1521),
1886 (940/1533); Konya Mevlâna Müzesi Ktp, İhtisas 7398; Manisa IHK 2872/2
(938/1531), 2883.] [Baskı: Hinduşâh b. Sencer-i Nahcivânî'ye nispet ederek, Gulam-
Hüseyn-i Bigdilî, Merkez-i Neşr-i Dânişgâhî, Tahran H.Ş. 1361/1982.]
372. Sıhahü’l-Acem (Sıhâh-ı Acemî), müellifi belli değil, telif: 872-939/1467- 1532 arası (?).
[Nüshalar: AÜDTCF Ktp, M. Ozak I 694: Ankara Millî Ktp, A. Ötüken 3568; TDK
Ktp, Yz.A. 512; Bursa, İnebey Ktp, Genel 1332; İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 4048;
Köprülü Ktp, II. Kısım 315; Millet Ktp, A. Emirî F. 253 (939/1532); Süleymaniye
Ktp, Hacı Mahmûd 5428/2;
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »- * 53

Konya, Mevlâna Müzesi Ktp., İhtisas 4266 (1065/1654), Konya, Yusufağa Ktp.,
7039.] [Baskı: Gulâm Hüseyn-i Bîgdilî, Lügat-nâme-i Sıhâhu'l-Acem adıyla
neşretmiştir. İntişârât-ı Vâhid,H.Ş. 1366/1987,483 s.]
373. Lisânü'l-Acem (Ferheng-i Şu'ûrî; Nevâlü'l-Fuzalâ), Haşan Şuûrî, telif: 1092/1681.
[Baskılar: Dârü't-Tıbâ'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1155/1742,1. cilt 2+908 s., II. Cilt 2+902
s.]
374. Ferheng-i Şu'ûrî (Lisânü'l-Acem), Haşan Şuûrî, telif: 1092/1681. [Baskı: Nşr. Mehmed
Cemal, Cemal Efendi Matbaası, İstanbul 1314/1896,480 s.]
375. Aksâ'l-Ereb fi Tercemeti Mukaddimeti'l-Edeb, İshâk Hâcesi Ahmed Efendi, telif:
1117/1705. Cârullâh Mahmûd b. Muhammed b. Ömer b. Muhammed b. Ahmed Ez-
Zemahşerînin Mukaddimetü’l-Edeb (telif: 1128/1144?fimin tercümesidir. II cilt,
[Nüshalar: Süleymaniye Ktp., Esad Ef. 3180, 3181; Hekimoğlu 903, 904, 905
(1177/1763); Damad İbrahim 115 (1121/1709); Hacı Beşir Ağa 624 (1139/1726);
Hâlet Ef 561, 561 m.; Lala İsmail 649 (1147/1734); Yahya Tevfık 1713-413
(1164/1750); Raşid Ef. Ktp. 1033; Topkapı Ktp., R. 1853, 1854, 1855, A. 2781, H.
1864, E.H. 1863, 1865, 1866.] [Baskılar: Dârü't-Tıbâ'ati'l-Âmire, İstanbul
1313/1895,304+205+739 s.] Bk. Nuri YÜCE, “Aksa'l-Ereb”, DİA II, 289-290.]
376. Tibyân-ı Nâfi' der Terceme-i Burhân-ı Kâtı', Mütercim Ahmed Âsim Efendi, telif:
1212/1797, 683 s. [Baskılar: Dârü't-Tıb'atis-Sultâniyye, İstanbul 1214/1799, 6+863 s.;
Bulak Matbaası, Bulak 1251/1835, 3+642 s.; Bulak Matbaası, Bulak 1268/1852,
.3+642 s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul 1287/1870, I-n cilt, 8+400+382 s. Bu baskılar
dışında Mütercim Asım'ın önsözü ile Gramer kısmı atılmış ve Sözlük kısmındaki
Farsça sözcüklerin Türkçe karşılıklarında ve açıklamalarında kısaltmalar yapılmış
şekliyle eserin bir baskısı daha yapılmıştır: Lügat-i Burhân-ı Kâtı, Matbaa-i Osmâniye,
İstanbul 1302/1885, 495 s., (Taşbaskı). En son, Latin alfabesine aktarıldığı ve sonuna
da Arap harflerine göre dizinin verildiği bir baskısı daha yapılmıştır: Burhân-ı Katı,
Mütercim Âsim Efendi, Haz: Mürsel ÖZTÜRK - Derya ÖRS, TDK yayınlan, Ankara
2000, XLIX+1200 s.]
377. Zübdetü'l-Lügât, Ahmed Nâşid - İbrâhîm Gânî, İstanbul 1274/1858. İki bölümden
oluşan bu eserin bir bölümü, Arapça-Türkçe; bir bölümü Farsça- Türkçe'dir. Sözlüğü,
önce Ahmed Nâşid kaleme almış ancak tamamlayamamıştır. Daha sonra müsfeddeler
üzerinde çalışan İbrâhîm Gânî, ilaveler de yaparak sözlüğü tamamlamıştır. [Baskı:
İstanbul 1283/1866,12+6+304+106 s. (Taşbaskı).]
378. Reh-nümâ-yı Sehûlet, müellifi belli değil, telif: 1278-1294/1861-1877 arası (?). [Baskı:
İstanbul, tarihsiz, 100+88++7 s. (Taşbaskı).]
379. Lügat-i Burhân-ı Kâtı', müellifi belli değil, (İstanbul 1302/1885).
380. Zübde-i Lügât-i Fârisiyye, Hüseyin, telif: 1308/1890. [Baskı: Flasan Hilmi Efendi'nin
Matbaası, İstanbul 1308/1890,61 s. (Taşbaskı).]
54 »•0 Dr. Emin EMİNOĞLU

381. Lügat-i Fârisiyye, Hatice Nakiyye, telif: 1310/1891. [Baskı: Mekteb-i Sanayi
Matbaası, İstanbul 1310/1892.]
382. Lügat-i Meşhûre-i Fârisî yâhud Sermâye-i Fedâî, Mehmed Sa'îd, telif: 1311/1893.
[Baskı: Midmet Matbaası, İzmir 1311/1893,56 s.]

2.1.2.12.9. Farsça-TürkçeLatin Harfli


383. Gencîne-i Güftâr (Ferheng-i Ziya), Ziya Şükûn, telif: 1944. [Baskılar: 1944- 1951
yılları arasında fasiküller hâlinde basılan sözlük, 2040 sayfadan oluşmaktadır: I.
Fasikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1944, X+192+2 s.; II. Fasikül: Millî Eğitim
Basımevi, İstanbul 1945,193-383+2 s.; III. Fasikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul
1946, 385-576+3 s.; IV. Fasikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1946, 577-768+2 s.;
V. Fasikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1947, 769-960+9 s.; VI. Fasikül: Millî
Eğitim Basımevi, İstanbul 1948,961-1168+12 s.; VII. Fasikül: MillîEğitim Basımevi,
İstanbul 1948,1169-1344+2 s.; VIII. Faksikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1949,
1345-1536+2 s.; IX. Fasikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1950, 1537- 1728 s.; X.
Fasikül: Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1951,1729-1920 s.; XI. Fasikül: Millî Eğitim
Basımevi, İstanbul 1951, 1921-2040 s. Daha sonra 1967 ve 1984 yıllarında da aynı
düzenle, aynı yerde yayınlanmıştır.] Bk. Y. ÖZ (1996:430-432).
384. Ferheng-i Peymâî {.Farsça-Türkçe Cep Lügati), Hüseyin Peymâî, İran Türk Dosluk ve
Kültür Cemiyeti yayınlan, Nakş-i Cihân Matbaası, Tahran H.Ş. 1345/1966,848 s.
385. Ferheng-i Cedîd-i Fârsî-Tür/d {Farsça-Türkçe Cep Sözlüğü), Fîrûz Hey'et, İntişârât-ı
İbn-i Sînâ, Tahran H.Ş. 1346/1967,16+484 s.
386. Farsça-Türkçe Sözlük, OLGUN, İbrahim - Cemşid DRAHŞAN, Ankara Üniversitesi
Basımevi, Ankara 1967,6+384 s.; 2. Baskı: Elhan Kitabevi, Ankara 1984,, 6+384 s.; 3.
Baskı: Elhan Kitabevi, Ankara, , 6+384 s.; Ayrıca Türkiye dışında: Müessese-i
İntişârât-ı Tilâş, Tebriz H.Ş. 1366/1987,6+384 s.
387. Farsça-Türkçe Sözlük {Ferheng-i Fârisî), ETİK, Arif, İstanbul 1968, VII+466+V s.
388. Ferheng-i Câmi'-i Fârsî be Türkî-i İstanbulî (Farsça-Türkçe Genel Sözlüğü), SÂLÎHPÛR,
Cemşîd, Neşr-i Lâle, Tebriz H.Ş. 1370/1991,1593+7 s.
389. Hod-âmûz-ı CâmT ve Musavver-i Türkî-i İstanbulî (Resimli Türkçe Okuma ve Öğrenme
Kdavuzu), SÂLÎHPÛR, Cemşîd, Neşr-i Lâle, çâp-i devûm, Tebriz H.Ş. 1371/1992,
519+8 s. (s. 122-205 arası Üçüncü Kısım: Farsça-Türkçe Sözlük; s. 222-339 arası
Dördüncü Kısım: Türkçe-Farsça Sözlük). Bk. Y. ÖZ (1996), s. 433.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «- * 55

390. Büyük Farsça-Türkçe Sözlük, KANAR, Mehmet, Birim yayınlan, İstanbul 1993,712 s.
391. Farsça-Türkçe/Türkçe-Farşça Cep Sözlüğü, KANAR, Mehmet, Birim yayınlan, İstanbul
1993,104+118 s.
392. Farsça-Türkçe/Türkçe-F arşça Ortak Deyimler Sözlüğü (Ferheng-i Emsal ve Hikem-i
Müşterek der Zebân-i Tür/cî ve Fârisî), TOKMAK, Naci, Çantay Kitabevi, İstanbul
1995,10+157+2+180 s.

2.1.2.13. FİNCE ÎLE


393. Fince-Türkçe Sözlük, BAYRAM, Ali - Birsen ÇANKAYA, Fono Açık Öğretim Kurumu,
İstanbul 1993,415 s.
394. Suomi Turkki suomi taskusanakirya, ATİLLA, Jorma - Güngör DEMİR, Wemer
Söderström Osakeyhtiö, Porvoo 1984,320 s.

2.1.2.14. FRANSIZCA İLE


)
2.1.2.14.1. Türkçe-Fransızca
395. Fransızca Tercümesi ile Türkî Lügat, Galland, 1636, 551 s. [Yazma, Fransa Milli Ktp,
Türkçe Yazmalar Katalogu, C. 1, sayfa 90, nu. 217.]
396. Dictionnaire Turc-Français, CROIX, Joseph de la, 1679,470 s. [Fransız Milli Ktp,
Türkçe Yazmalar.]
397. Manuel de la Langue Turque (Türk Dilinin El Kitabı), ZEPHYRE, 1711,640 s. [Fransız
Milli Ktp, Türkçe Yazmalan.]
398. Abrege de la prammaire turqueet un petit vocabulaire en Français Turc et Hongrois,
KAROLY, Besse Janos, Pest 1829.
399. Dictionnaire abrege turc-français, HİNDOĞLU, Artin, Wien 1831, 502 s. [2. baskı
1938.]
400. Dictionnaire turc-Français, BIANCHI, T. X. - J. P. FIEFFER, Paris 1835-1837. [2. baskı,
1850; 3. baskı, 1871.]
401. Dictionnaire turc-Français, ZENKER, J, I-II, Leipzig 1866-1876.
402. Dictionnaire turc-Français, N. MALLOUF, I-II, Paris 1863,1489 s.
403. Dictionnaire turc-Français, MEYNARD, Barbier de A. C, Paris 1881 -1886,1. cilt 786
s.; II cilt 898 s.
404. Kâmûs-ı Fransevî (Türkçeden Fransızcaya Lügat - Dictionnaire Turc- Français),
Şemseddin Sami (Franschery), Mihran Matbaası, İstanbul 1302/1885, 1222 s.
[Kelekyan tarafından bazı ilavelerle 28 yıl sonra yeniden basılmıştır: Kâmûs-ı Fransevî
(Türkçeden Fransızcaya Lügat - Dictionnaire Turc-Français), Şemseddin Sami
(Yayımlayan: Diran KELEKYAN), Mihran Matbaası, İstanbul 1329/1911,1373 s.]
56 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

405. Küçük Lügat (Türkçeden Fransızcaya), WÎESENTHAL, W., Mahmut Beğ Matbaası,
İstanbul 1304/1886,637 si
406. Osmanlıcadan Fransızcaya Cep Lügati, Nazaret Hilmi (Düzelten: Said Kemal
Paşazade), K. Bağdadlıyan Matbaası, İstanbul 1304,1886,29+1035 s.
407. Dictionnaire Turc-Français en Caracteres Turcs et Latins, Reali Yusuf (Joussouf, P.
Reali), I-II cilt, Matbaa-i Ebuzziya, İstanbul 1888, I. cilt 36+642, II. cilt 643-1336.
408. Dictionnaire depoche ottoman-français, Nazaret Hilmi, 1305/1889,496 s.
409. Türkçeden Fransızcaya Lügat-i Ferdiz (Dictionnaire Turc-Français), Ali Feraz, Ahmed
Kamil Matbaası, İstanbul 1308/1890,8+382+7 s.
410. Lexique turc-français, Murat, Fr., İstanbul 1891.
411. Dictionnaire Turc-Français en Caracteres Turcs et Latins avec des Exemples, Nikola
Murad, Levant Herald Matbaası, İstanbul 1903,318 s.
412. Lügat-i Tefeyyüz (Osmanlıcadan Fransızcaya Lügat), Ali Nazima, Kasbar Matbaası,
İstanbul 1328/1910,8+960 s.
413. Kamus-ı fransevî dictionnaire turc-famçais, D. KELEKÎAN, İstanbul 1911, 1371 s.
[İstanbul 1928,1373 s.]
414. Mini Mini Lügat-i Tefeyyüz (Osmanlıcadan Fransızcaya Lügat / Mignon Dictionnaire
Ottoman-Français), Ali Nazima, Kasbar Matbaası, İstanbul 1330/1912,890 s.
415. Kamus-ı Sait, Kemal Paşazade Said, İstanbul 1918,320 s.
416. Dictionnaire turc-français, FEROZ, Ali, İstanbul 1927.
417. Yeni Cep Lügati: Türkçe-Fransızca-İngilizce, Kenan Halet, İstanbul 1929.
418. Dictionnaire Turc-Français, GRİSARD, Marcel, Paris 1930,215 s.
419. Türkçe-Fransızca Lügat, DANİŞMEND, İsmail Hami, İstanbul 1935,262 s.
420. Türkçe-Osmanlıca-Fransızca Sözlük: Dictionnaire Turc-Ottoman-Français,
DANİŞMEND, İsmail Hami, Kanaat Kütüphanesi, Ahmed Said Matbaası, İstanbul
1935,269 s.
421. Dictionnaire Ottoman-Turc-Français, DANİŞMEND, İsmail Hami, Kanaat Kütüphanesi,
İstanbul 1936,528 s.
422. Türkçe-Fransızca Lügat, CEMİL, Cahit, Umumi Kitabevi, İstanbul 1937, 144 s.
423. Türkçeden Fransızcaya Lügat: Dictionnaire Turc-Français, CEMİL, Cahit (Djahıt
Djemil), Umumi Kütüphane, İstanbul 1938,144 s.
424. Türkçe-Fransızca Yeni Lügat, ALUS, S. Muhtar, İstanbul 1930. [2. baskı, İstanbul 1935;
3. baskı, İstanbul 1942,1080 s.]
425. Türkçeden Fransızcaya Büyük Lügat, DELİBAŞ, Ali Süha, ME Basımevi, İstanbul
1945.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • ® 57

426. Türkçe-Fransızca Büyük Lügat, III cilt, DELİBAŞ, Ali Süha, İstanbul 1944- 1946.
427. Türkçeden Fransızcaya Yeni Lügat, DARAGO, Reşad Nuri, Kanaat Kitabevi, İstanbul
1951,348 s.
428. Türkçeden Fransızcaya Yeni Lügat: nouveau dictionnaire Turc-Français, Reşat Nuri,
İstanbul 1952,349 s.
429. Türkçeden Fransızcaya Yeni Lügat, Nouveau Dictionnaire Turc-Français, Kanaat
Kitabevi, İstanbul 1955,351 s.
430. Türkçe-Fransızca Lügat, Fono Yayınlan, İstanbul 1963.
431. Büyük Türkçe-Fransızca Sözlük, TUĞLACI, Pars, İstanbul 1968, 825 s. [2. baskı 1974,826
s.]
432. Türkçe-Fransızca Sözlük, ÖNGEL, Baha, inkılap ve Aka Kitabevi, İstanbul 1972,295 s.
433. Türkçe-Fransızca Sözlük, GÜRÜN, O. A., İstanbul 1977,768 s.
434. Milliyet Türkçe-Fransızca Sözlük, İstanbul 1982,282 s.
435. Milliyet Türkçe-Fransızca Cep Sözlüğü, İstanbul 1987,224 s.
436. Türkçe-Fransızca Sözlük, (Dictionnaire Turc-Français), Milliyet Yayınlan, İstanbul
1990,527 s.

2.1.2.14.2. Fransızca-Türkçe
437. Dictionnaire Français-turc I-II, ARÇERE, Antonie, 1690-1699,1. cilt 1034 s.; II. cilt
986 s.
438. Vocabulaire François-Turc, RHASİS, Georges, Imprimerie de l'academic Imperiale
deş Sciences, St. Petersbouıg 1828,1. cilt 438 s.; 1829, II. cilt 328 s.
439. Dictionnarie Français-arabe-persen et turc, HANDJERİ, A., 3 cilt, Moscou, 1840-
1841.
440. Dictionnaire Français-turc, BIANCHI, T. X., Paris 1843-1846,1. baskı 1097 s.; II. baskı
1320 s. [3. baskı, 1893-1896.]
441. Dictionnaire de poche Français-Turc, MALLOUF, Nassif, İzmir 1849. [3. baskı
1912,1026 s.]
442. Miftah-ı Lisan (Français-Ottoman), Yusuf Halis, İstanbul 1226/1849,52 s.
443. DictionnaireFrançais-Turc, MALLOUF, Nassif, Paris 1850. [2. baskı 1856,3. baskı
1881.]
444. Elsine-i Türkiye ve Fransaviyyenin Lügati, BIANCHI, T.-X. - J. D. KIEFER., 2 cilt, Paris
1850.
445. Kâmûs-ı Fransevî (Fransızcadan Türkçeye Lügat - Dictionnaire Français- Turc),
Şemseddin Sami (Fraschery), Mihran Matbaası, İstanbul 1299/1882, 1635 s.
[Baskılan: 2. baskı: Mihran Matbaası, İstanbul 1315/1898, 1935 s.;
58 • • * Dr. Emin EMİNOĞLU

3. baskı: Resimli Kâmûs-ı Fransevî, Mihran Matbaası, İstanbul 1318/1901, 2256 s.; 4.
baskı: Kâmûs-ı Fransevî Frarısızcadan Türkçeye Lügat Kitabı - (Dictionnare Français-
Turc Illustrede 3000 Gravures), Mihran Matbaası, İstanbul 1322/1905,2256 s.
446. Günyetü'l-Lügat Fransızcadan Türkçeye (Dictionnaire Français-Turc), Mehmed Şükrü -
M. AŞÇIYAN, I. cilt, Bağdadlıyan Matbaası, İstanbul 1299/1882,989 s.; II. cilt,
Aramyan Matbaası, İstanbul 1300/1883,1064 s.
447. Dictionnaire Portatif Français-Ottoman, Şakir Paşa (Chakir Pacha), İstanbul 1883.
448. Lügat-i Efal-i Fransevî (Efal-i Fransevînin Türkçeye Tercüme ve Tarifi), M. Salim -
Dikran SOFYALI, Mihran Matbaası, İstanbul 1884,114 s.
449. Küçük Kâmûs-ı Fransevî (Petit Dictionnaire Français-Turc), Şemseddin Sami
(Fraschery), Mihran Matbaası, İstanbul 1304/1886,601 s.
450. Fransızcadan Türkçeye Cep Lügati (Dictionnaire de Poche Français-Turc),
WÎESENTHAL, W, Karabet ve Kasbar Matbaası, İstanbul 1305/1888,1237 s.
451. Famsızcadan Türkçeye Lügat, Mehmed Fuad, İstanbul 1308/1890,1236 s.
452. Fransızcadan Türkçeye Mükemmel Lügat (Grand Dictionnaire Français- Turc),
WİESENTHAL, W, Artin Asaduryan Şirket-i Mürettibiye Matbaası, İstanbul
1310/1892,416s.
453. Dictionnaire Français- Turc, WİESENTHAL, W., İstanbul 1310,1071 s.
454. Dictionaire Français-Turc en Caracteres Latins et Turcs, Nikola Murad, Onnik
Halebliyan Matbaası, İstanbul 1901,432 s.
455. Lügat-i Nazîmâ (Fransızcadan Türkçeye Lügat), Ali Nazima, Kasbar Matbaası, İstanbul
1901,8+1904 s.
456. Lügatçe-i Mekâtib (Le Vocabulaire des Ecoles), (M. Foumier), ÖZGÜREL, Rıfkı,
Sancakçıyan Matbaası, İstanbul 1327/1909,374 s.
457. Miftah-ı Lügatçe-i Mekâtib, (M. Foumier), ÖZGÜREL, Rıfkı, Sancakçıyan Matbaası,
İstanbul 1327/1909,87 s.
458. Lügat-i Tefeyyüz (Fransızcadan Osmanlıcaya Lügat), Ali Nazima, Kasbar Matbaası,
İstanbul 1911,8+1272 s.
459. Mini Mini Lügat-i Tefeyyüz (Fransızcadan Osmanlıcaya Lügat / Mignon Dictionnaire
Français-Ottoman), Ali Nazima, Kasbar Matbaası, İstanbul 1330/1912,632 s.
460. Kâmûs-ı Saîd (Musavver), Said Kemal Paşazade, Matbaa-i Amire, İstanbul
1334/1915,324 s.
461. Dictionnaire des Termesd'art Français-Turc, Turc-Français, Celal Esad (Djelal Esad),
İstanbul 1926,269+60 s.
462. Fransızcadan Türkçeye Küçük Kâmûs-ı Fransevî (Dictionnaire Famçais- Turc), Haşan
Bedreddin, Marifet Matbaası, İstanbul 1928,1548 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «-» 59

463. Fransızcadan Türfcçeye Minimini Lügat, FETHİ, İsmail - Max BONNAFAUS - Louis
ROLLAND, Tefeyyüz, İstanbul 1930,707 s.
464. Fransızca-Tiirkçe Yeni Küçük Lügat 15.000 Kelimeli, Ragıp Rıfkı, İstanbul 1930,352 s.
465. Grand Dictionnaire Illustre Français-Turc, I-III cilt, DANİŞMEND, İsmail Hami - Reşat
Nuri GÜNTEKİN - Ali Süha DELİBAŞ - Nurullah ATAÇ, İstanbul 1934.
466. Fransızca-Tiirkçe Yeni Lügat, Reşat Nuri, İstanbul 1937, 909 s. [Somaki baskılar 1940;
1952.]
467. Fransızca-Türkçe Küçük Lügat: Petit dictionnaire Français-Turc, VAROĞLU, Hamdi,
Kanaat Kitabevi, İstanbul 1940,494 s.
468. Fransızca-Türkçe Sözlük, Ahmet Halit Kitabevi, İstanbul 1945,636 s.
469. Fransızca-Türkçe Sözlük, YAŞAROĞLU, A. H., İstanbul 1945.
470. Fransızcadan Türkçeye Yeni Küçük Lügat, DİLDEŞ, L., Kanaat Kitabevi, İstanbul 1949.
471. Fransızca-Türkçe Sözlük, AĞAKAY, M. Ali, TDK, Ankara 1962,632 s.
472. Fransızca-Türkçe Temel Sözlük, İSFENDİYAROĞLU, L., İstanbul 1962,62 s.
473. Telaffuzlu Fransızca-Türkçe Okul Lügati, Şakir Paşa (Chakir Pacha), İstanbul 1965.
474. Fransızca-Türkçe Büyük Sözlük, KOCABEY, Yalçın, Ankara 1968,828 s.
475. Grand Dictionnaire Français-Turc, Fransızca-Türkçe Büyük Sözlük, YALT, A. Rıza,
İstanbul 1971,1246 s. [Gözden geç. genşl. 2. baskı, Serhat Kitabevi, 1984,1151 s.
50.000 sözcük, 10.000 deyim, Latince deyimler-atasözleri.]
476. Fransızca-Türkçe Büyük Sözlük, SARAÇ, Tahsin, I. A-K, II. L-Z, TDK, Ankara
1976.1492 s.
Mİ. Fransızca-Türkçe Sözlük: Dictionnaire Français Turc, GÜRÜN, O. A., 2. baskı, inkılap ve
Aka, İstanbul 1983,599 s.
478. Büyük Fransızca-Tiirkçe Sözlük, HANSOY, F. Namık, İstanbul 1984. [inkılap ve Aka
Kitabevi, İstanbul 1999,896 s., resimli.]
479. Büyük Fransızca-Tiirkçe Sözlük (Grand Dictionnaire Français-Turc), SARAÇ, Tahsin,
İstanbul 1985. [5. baskı, Adam Yayınlan, İstanbul 1994, 1496 s.]
480. Bilge Sözlük Okunuşlu, Ömekli, Açıklamalı Fransızca-Türkçe, Türkçe- Fransızca,
ERTÜRK, Ahmet Çetin, Ankara 1995,856+335 s.

2.1.2.15. GÜRCÜCE ÎLE


481. Gürcüce-Türkçe, Türkçe-Gürcüce Kısa Sözlük, CANGİDZE, V. - S. CİKİA, Sinatle
Yayım, İstanbul 1998,318 s.
60 0 • * Dr. Emin EMİNOĞLU

482. Türkçe-Gürciice Sözlük, II cilt, (Red.: ÇLAİDZE, Lia) - Nunu GURGENÎDZE - Eter
MAMULİA - Luiza RUHADZE - Şonia MARİNE - Ketevan TOMARADZE - Aygül
STALKALAMANİDZE - Gaiane TUŞMELAŞVİLİ, Gürcistan-Türkiye Bilimsel Kültürel
İlişkiler Demeği Sinatle Yayınlan, İstanbul 2001,1543 s.

2.1.2.16. HİNTÇE İLE


483. Tengri-târî, Mîrzâ Alî-Bahş-i Azferî. Türkçeden Hintçeye bir sözlüktür. Bk.
A.SCHÎMMEL(1983:169-171).

2.1.2.17. HOLLANDA CA İLE


484. Türkçe Telajfuzlu Hollandaca Seyahat ve Konuşma Rehberi (Gids voor Reis en
Conversatie Met Uitspraak Nederlands-Turks), ATİMAN, İsmail, Öğretim Yayınlan,
İstanbul 1981,155 s.
485. Hollandaca-Türkçe, Türkçe-Hollandaca Cep Sözlüğü, BAYRAM, Ali, Fono, İstanbul
1992,583 s.
486. JVoordenbook Nederlands-Turks; Turks-Nederlands: Hollandaca-Türkçe; Türkçe-
Hollandaca Sözlük, GÜNEŞ, E. - G. Ten HERKEL SCHOONEN, Alfa Yayınlan, İstanbul
1999,31+572,23+499 s.
487. Turks-Nederlands Woordenboek, Türkçe-Hollandaca Sözlük, KİRİŞ, Mehmet, Etnicom
Yayınlan, 1070 s. [51.000 sözcük içerir ve dilbilgisi kurallanyla zenginleştirilmiştir.]
488. Nederlands-Turks Woordenboek, Hollandaca-Türkçe Sözlük, KİRİŞ,' Mehmet, Etnicom
Yayınlan, 1.000 s., 48.000 sözcük.
489. Türkçe-Hollandaca/Hollandaca-Türkçe Temel Sözlük; Nederlands- Turks/Turks-
Nederlands Basiswoordenboek, KİRİŞ, Mehmet, Etnicom Yayınlan, 764 s.
490. Standart Hollandaca-Türkçe Sözlük, Standaard Nederlands-Turks IVoordenboek, KİRİŞ,
Mehmet, Etnicom Yayınlan, 55.000 sözcük.
491. Mini Nederlands Turks JVoordenboek, Mini Turks-Nederlands Sözlük, KİRİŞ, Mehmet,
Etnicom Yayınlan, 463 s.

2.1.2.18. İBRANİCE İLE


492. İbranice-Türkçe Sözlük, TOLEDO, Şimon - Yaakov NAMER, Kudüs 1978, 114 s.

2.1.2.19. İNGİLİZCE İLE


2.1.2.19.1. Türkçe-İngilizce
493. A Turkish and English Lexicon, REDHOUSE, J. W. İstanbul, 1884. [2. baskı, 1890; 3.
baskı 1921; Çağrı Yayınlan, 1992,2224 s.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »• • 61

494. Kitâb-ı Maânî-i Lehçe li-Ceyms Redhous El-İngilizî (A Turkish and English Lexicon the
English Signifıcations of the Turkish Terms, REDHOUSE, Sir James W., A. H.
Boyacıyan Matbaası, İstanbul 1890, 8+2224 s. [Baskılan: Amerikan Misyoner
Cemiyyeti Neşriyyatmdan İstanbul 1921, 2224 s.; Kalem Matbaası, İstanbul 1978,
2224 s. (tıpkıbasım); Librairie du Liban, Beymt 1987,2224 s. (tıpkıbasım); Çağn
Yayınlan, İstanbul 1992,16+2224 s. (tıpkıbasım).]
495. Türkçe-İngilizce Yeni Lügat, THOMSON, P. A. - H. N., Kanaat Kitabevi, İstanbul
1932,560 s.
496. Türkçe-İngilizce Sözlük, MORAN, A.Vahit, İstanbul 1945.
497. Türkçeden İngilizceye Yeni Küçük Lügat, OKÇUGİL, K. M., Kanaat Kitabevi, 1946.
498. A Turkish-English Dictionary, HONY, H. C., Oxford 1947, 406 s. [2. baskı 1957.]
499. Türkçe-İngilizce Büyük Lügat: Comprehensive Turkish-English Dictionary, Tarhan
Kitabevi, Ankara 1959,1136 s.
500. Türkçe-İngilizce Lügat, Fono, Ahmed Said Matbaası, İstanbul 1961,308 s.
501. Ucuz Türkçe İngilizce Sözlük, ERTEN, Cemal - N. VAROL, Bilgin Çocut
Yayım, İstanbul 1961,64 s.
502. Türkçe-İngilizce Telaffuzlu Lügat, Fono, İstanbul 1962,281 s.
503. Türkçe-İngilizce Lügat, Fono, Ahmed Said Matbaası, İstanbul 1963.
504. Türkçe-İngilizce Temel Lügat, REDHOUSE, Sir J. W., İstanbul 1965.
505. Büyük Türkçe-İngilizce Sözlük, TUĞLACI, Pars, Pars Yayınlan, İstanbul 1966,948 s.
[ABC Yayınlan, İstanbul 1991.]
506. Türkçe-İngilizce Sözlük, (Eklerle Yeniden Düzenlenmiş), SAK, Ziya, İnkılâp ve Aka
Yayınlan, İstanbul 1967,252 s.
507. Küçük Redhous e Türkçe-İngilizce Sözlük, REDHOUSE, İstanbul 1971, xii+734 s.
508. Türkçe-İngilizce Modern Sözlük, DEMİRAL, Attila, Son Kale Dergisi Yayını, İstanbul
1975,320 s.
509. Türkçe-İngilizce Sözlük, Milliyet, İstanbul 1982,290 s.
510. Yeni Türkçe-İngilizce Sözlük, REDHOUSE, İstanbul 1983, xxxii+292 s.
511. Çağdaş Türkçe-İngilizce Sözlük Contemporary Turkish-English Dictionary, REDHOUSE,
İstanbul 1983,xxii+455 s.
512. Türkçe-İngilizce Sözlük, 2 cilt, TUĞLACI, Pars, Cem Yayınlan, İstanbul 1984, 1318 s.
513. Türkçe-İngilizce Altın Sözlük (Golden Dictionary), YENAL, Gülderen - Gülsevin
TAŞPINAR - Necmettin ARIKAN, Altın Kitaplar, 1985,491 s.
62 c
* • Dr. Emin EMİNOĞLU

514. Türkçe-İngilizce Minik Sözlük, MERİÇ, Cemil, Fono Yaymlan, İstanbul 1985, 240 s.
515. Büyük Türkçe-İngilizce Sözlük, MORAN, A. Vahit, Adam Yayınlan, İstanbul 1985,1080
s.
516. Oxford Türkçe-İngilizce Sözlük, Karacan, İstanbul 1986,272 s.
517. Türkçe-İngilizce Telaffuzlu Sözlük, Milliyet, İstanbul 1986,254 s.
518. Türkçe-İngilizce Büyük Sözlük, Milliyet, İstanbul 1987,491 s.
519. Redhouse Yeni Türkçe-İngilizce Sözlük, New Redhouse: Turkish-English dictionary,
ALKIM, Uluğ Bahadır ve diğerleri, Redhouse Yayınevi, İstanbul 1988,32+1292 s.
520. Türkçe-İngilizce Sözlük, ÜNAL, Ali Rıza, İnkılâp ve Aka Yayınlan.

2.1.2.19.2. İngilizce-Türkçe
521. A Pocket Dictionary English-Turkish, SAURWEÎN, G., Londres 1855.
522. A Lexicon English and Turkish (.Kitâb-ı Lehcetü'l-Maânî), REDHOUSE, James W., W.
M. Watts Matbaası, Londra 1861, 15+827 s., 47000 madde başı. [Baskılan: 2. baskı, A.
H. Boyacıyan Matbaası, İstanbul 1877,15+827 s.; 3. baskı, A. H. Boyacıyan Matbaası,
İstanbul 1884,15+827 s.; 4. baskı, A.
H. Boyacıyan Matbaası, İstanbul 1911, 15+827 s.; 5. baskı, Amerikan Misyoner
Cemiyyeti Neşriyyatından, İstanbul 1922,15+827 s.; 1950; 1962, 1214 s.]
523. An English and Turkish Dictionary, REDHOUSE, J. W., İstanbul 1857. [2. baskı,
1880,881 s.]
524. A Lexicon English and Turkish, REDHOUSE, J. W., İstanbul 1884, 1214 s.[Baskılan:
1911; 1922; 1950; 1962.]
525. Yeni Lügat (İngilizceden Türkçeye), Mehmed Vasıf, Bedrosyan Matbaası, İstanbul
1331/1912,732 s.
526. Condensed Dictionary English-Turkish (İngilizce-Türkçe Lügat), Ahmed Vahid,
Kağıtçılık ve Matbaacılık Anonim Şirketi, Fratelli Hayim, Der- Saadet, London
1924,720 s.
527. A Condensed Dictionary Enlgish-Turkish (İngilizce-Türkçe Sözlük), Ahmed Vahid
[MORAN], İstanbul 1924,720 s.
528. A New Pocket Dictionary, English-Turkish, KENAN, Halet, İstanbul 1929.
529. İngilizce-Türkçe Yeni Lügat, İSKENDER, Fahrettin, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1931.
530. İngilizce-Türkçe Yeni Lügat, SERTELLİ, İskender Fahrettin, Kanaat Kitabevi, İstanbul
1931,672 s.
531. English-Turkish Dictionary, MORAN, Ahmed Vahid, İstanbul 1931.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «■ * 63

532. English-Turkish Pocket Dictionary, İHSAN, Aleko, İstanbul 1931.


533. İngilizceden Türkçeye Yeni Küçük Lügat, AYHAN, Ahmet, Muallim Ahmet Halit Küt.,
İstanbul 1932,336 s.
534. New Turkish-English Dictionary, THOMSEN, H. M., Kanaat Kütüphanesi, İstanbul
1932,560 s.
535. İngilizce-Türkçe Yeni Lügat, SERTELLİ, İskender Fahrettin, İstanbul 1933, 760 s. [2.
baskı, 1939,760 s.]
536. İngilizce-Türkçe Büyük Lügat, GÜLBAHAR, M., Yeni Bs., Bursa 1940-1948, 142 s.
537. İngilizce-Türkçe Küçük Lügat, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1941,696 s.
538. İngilizceden Türkçeye Cep Sözlüğü, Şirketi Mürettibiye Matbaası, İstanbul, 480 s.
539. A Complete Dictionary, English-Turkish /-//, OKÇUGİL, K. M., İstanbul 1943.
540. İngilizceden Türkçeye Yeni Küçük Lügat, Kanaat Kitabevi, 1945,610 s.
541. İllustrated and Pronouncing Dictionary English-Turkish, İngilizce-Türkçe Resimli ve
Telaffuzlu Büyük Lügat, GÜLBAHAR, M., Bursa 1945-1946.
542. İngilizce-Türkçe Büyük Lügat, OKÇUGİL, K. M., Kanaat Kitabevi, 1948.
543. Ansiklopedik İngilizce Türkçe Resimli Lügat, MANDİL, David, İstanbul 1951, 880 s.
544. İngilizceden Türkçeye Tam Lügat, Türkçe Telaffuzlu, DİLDEŞ, L., Kanaat Kitabevi,
İstanbul 1952, xvi +864 s.
545. İngilizceden Türkçeye Yeni Küçük Lügat, DİLDEŞ, L., Kanaat Kitabevi, İstanbul
1953,432 s.
546. English-Turkish Dictionary The System of Lugatbulur, KUTSALDOGU, Suat, Işıl
Matbaası, İstanbul 1954,12 s.
547. Central Book for English-Turkish Dictionary, KUTSALDOĞU, Suat, Işıl Matbaası,
İstanbul 1954,18 s.
548. A New Method English For Ali Mth An English-Turkish Dictionary, AYRAL, Habib,
Vakit Matbaası, İstanbul 1955,232 s.
549. İngilizce-Türkçe Örnekti Lügat, ALAYLIOĞLU, R. - Reşat GÖNDEM, İstanbul 1957,398
s.
550. English-Turkish Dictionary, Limasollu Naci- Orhan ERCEM, Grapho English Yayınlan,
İstanbul 1958,124 s.
551. İngilizce-Türkçe Lügat, SAYGIN, Hatay-Yalçın EVRİMER, İstanbul 1959,93 s.
552. İngilizce-Türkçe Temel Sözlük, IRMAK, Dorothy, İstanbul 1959,103 s.
553. English-Turkish Diet, Kevenoğlu, A.D.M.E.C., İstanbul 1962,165 s.
64 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

554. Yeni Redhouse Lügati, İngilizce-Türkçe, REDHOUSE, İstanbul 1962, xxii+1214s.


555. İngilizce Telaffuz Esasları ve En çok Kullanılan 1000 kelime, Fono, Ahmed Said
Matbaası, İstanbul 1963.
556. Complete English-Turkish Vocabulary for Let's Learn English, WRÎGHT, Audrey L. -
James MCGİLLÎVRAY, Adaptation by Naciye ÖNCÜL, Güzel İstanbul Matbaası,
Ankara 1964,24 s.
557. Telaffuzlu İngilizce-Türkçe Resimli Lügat, SCİPİON, Lyon Adolphus, İstanbul 1965.
558. Türkçe Okunuşlu ve Lugatlı Amerikanca, K. Z., Yeni Matbaa, İstanbul 1965, 128 s.
559. İngilizce-Türkçe Telaffuzlu Lügat, Fono, İstanbul 1966,283 s.
560. Yeni Redhouse Lügati İngilizce-Türkçe, Revised Redhouse Dictionary, REDHOUSE,
American Board Neşriyat, İstanbul 1966, xxii+1214 s.
561. English-Turkish Vocabulary for English 900, Türk Amerikan Demeği, Ankara
1967,148 s.
562. İngilizce-Türkçe Sözlük, iz, Fahir, TDK, 1971, viii+416 s.
563. İngilizce-Türkçe Sözlük (An English-Turkish Dictionary), SAK, Ziya, Sak İngilizce
Öğretimi Yayınlan, İstanbul 1971,920 s.
564. Shorter Redhouse Türkish-English Dictionary, Küçük Redhouse Türkçe- İngilizce Sözlük,
REDHOUSE, Sir J. W., İstanbul 1971,734 s.
565. Yeni İngilizce-Türkçe Sözlük, ARIKAN, Necmettin, (Telaffuzlu ve bol ömekli 50.000
sözcüklük),RatefZaimlerK., 1972,1248 s.
566. İngilizce-Türkçe Sözlük, PINAR, Reha, İstanbul 1972,557 s.
567. English 900 Sözlüğü, Doğuş Matbaası, Ankara 1973,46 s.
568. Resimli İngilizce-Türkçe Sözlük, TUĞLACI, Pars, İstanbul 1973,573 s.
569. Söylenişli İngilizce- Türkçe Sözlük, ÜNAL, Ali Rıza, İstanbul 1974, viii+574 s.
570. İngilizce-Türkçe Modem Sözlük, DEMİRAL, Attila, İstanbul 1974,364 s.
571. İngilizce-Türkçe Sözlük, ANAT, Lâle, Milliyet Yayınlan, İstanbul 1979,348 s.
572. English-Turkish Pocket Dictionary, UZUNOĞLU, Öznur - Belkıs UZUNOGLU, İstanbul
1979,240 s.
573. Langenscheidt Universal Sözlük. Türkçe-İngilizce, İngilizce-Türkçe, KORNRUMPF, H. J.,
1979,447 s.
574. English-Turkish Dictinonary, DEMİREL, Ö. (ortak yazarlı), Şafak Matbaası, 1981.
575. İngilizcede Telaffuz ve En Çok Kullanılan 2000 kelime, MERİÇ, Şükrü - Gordon JONES -
Orhan ERCEM, Fono, İstanbul 1981,206 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 65

576. İngilizce-Türkçe Sözlük, Milliyet, İstanbul 1982,290 s.


577. Mini Sözlük, RJEDHOUSE, İstanbul 1984,355 s.
578. İngilizce-Türkçe Telaffuzlu Lügat, AKDİKMEN, Rasuhi, İstanbul 1985, xvi+428 s.
579. The Concise Oxford Turldsh Dictionary, ALDERSON, A. D. - Fahir İZ, Tansaş
Yayınlan, Ankara 1985,807 s.
580. Hugo Turkish Dictionary Turkish-English, English-Turkish, MERİÇ, Şükrü ve diğerleri,
Fono Yayınlan, İstanbul 1986,510 s.
581. Tarhan's New English and Turkish Pocket Dictionary English-Turkish, Turkish-English,
HİKMET, Murat, İstanbul 1986,401 s.
582. Pocket Dictionary English-Turkish, Turkish-English, Remzi, İstanbul 1987, 320 s.
583. Chamber's Mini Dictionary, inkılâp, İstanbul 1987, vi +634 s.
584. İngilizce-Türkçe Büyük Sözlük, TUĞLACI, Pars, Milliyet, İstanbul 1987, 573 s.
585. Redhouse Mini Sözlük (Fako İlaçlan İçin Özel Bası), Anna G. EDMONDS - Mehlika
YAYLALI, İstanbul 1988,355 s.
586. İngilizce-Türkçe Sözlük, Remzi Yayınlan, Ansiklopedik Yayıncılık, İstanbul
1988,xv+2312s.
587. Işıldar's Dictionary And Grammar of Verbs in English, ERCEM, Orhan - Mürsel
IŞILDAR - Zafer ÇAĞLAR.
588. İngilizce-Türkçe Sözlük, ÜNAL, Ah Rıza, İnkılâp ve Aka Yaymlan, İstanbul.
589. İngilizce-Türkçe Sözlük, II cilt, ATALAY, Hamit, TDK, Ankara 1999.
590. İngilizce-Türkçe Redhouse Sözlüğü, AVERY, Robert - Serap BEZMEZ - Mehlika
YAYLALI - Anna EDMONDS, Redhouse Yayınevi, İstanbul 2001, 1152 s.
591. Öğrenciler İçin İngilizce-Türkçe Sözlük, KOCAMAN, Ahmet, Dil Demeği Yaymlan,
Ankara 2005,3000 sözcük.

2.1.2.19.3. İngilizce-Türkçe/Türkçe-İngilizce
592. İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye Küçük Lügat, DİLDEŞ, L., İstanbul 1956.
593. English-Turkish, Turkish-English Vöcabulary, KREİDER, Herman, Amerikan Neşriyat
Bürosu, 1959,165 s.
594. İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce Sözlük, SAK, Ziya, inkılâp ve Aka Yayım, İstanbul
1963, v+248 s. [İstanbul 1969,811,359,252 s.
66 • * • Dr. Emin EMİNOĞLU

595. Redhouse El Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Tür/cçe-İngilizce (Redhouse Portable Dictionary


English-Turkish, Turkish-English), Redhouse Yay., İstanbul 1975,503 s.
596. İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce Lügat, AKDİKMEN, Rasuhi, Maarif Kitabevi, İstanbul
1983, xvi+443+324 s.
597. English-Turkish, Turkish-English Dictionary, TÜRKER, Alaaddin, Dergâh Yay.,
İstanbul 1983,575 s.
598. İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce Telafjuzlu Sözlülk, Fono, İstanbul 1984, 254 s.
599. İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce Langenscheidt Standart Sözlüğü, AKDİKMEN,
Rasuhi, inkılap Yayınlan, İstanbul 1985,422 s.
600. Webster English-Turkish, Turkish-English Dictionary, PERKİNS, Robert, Eğitim
Yayınlan, İstanbul 1986,544 s.
601. Turkish-English, English-Turkish Concise Dictionary, MERİÇ, Şükrü ve diğerleri, Fono
Yayınlan, İstanbul 1986,510 s.
602. English Leamers' Dictionary (İngilizce- Türkçe, Türkçe İngilizce), BAYRAM, Ali - Ş.
MERİÇ - G. JONES, Fono Yaymlan, İstanbul 1987,523 s.

2.1.2.20. İSPANYOLCA İLE


603. Vocabulario Espanol-Turco, Turco-Espanol, Jose Oton Pares, Amerikan Neşriyatı
Bürosu, İstanbul 1979,96 s.
604. Büyük İspanyolca-Türkçe Sözlük, KUT, Güngör - İnci KUT, inkılap ve Aka Kitabevi,
İstanbul 1991,702 s.; 40.000 sözcük. [İstanbul 2000,936 s.]
605. İspanyolca-Türkçe, Türkçe-İspanyolca Sözlük, KUT, İnci, inkılap ve Aka Kitabevi.
İstanbul 1991,262 s.
606. İspanyolca Modem Sözlük, (İspanyolca-Türkçe/Türkçe-İspanyoca), Fono Yaymlan,
İstanbul 2001,843 s., 90.000 sözcük.
607. Büyük Türkçe-İspanyolca Sözlük, KUT, İnci - Güngör KUT, İnkılap Kitabevi, İstanbul
2003,727 s.

2.1.2.21. İSVEÇÇE İLE


608. İsveççe-Türkçe Sözlük: Svensk-Turkisk Lexikon, Esselte Studium, Uppsala 1984,544 s.
609. Svensk-Turkisk Handordbok: İsveççe-Türkçe El Sözlüğü, GÜNER, Musa, Graphic
Systems Ab, Malmö 1992,403 s.
610. İsveççe Cep Sözlüğü, Turkisk-Svensk fickordbok (Iseveççe-Türkçe, Türkçe İsveççe),
MERİÇ, Deniz, Fono Yaymlan, İstanbul 2000, 471 s., 20.000 sözcük.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »•* 67

2.1.2.22. İTALYANCA İLE


2.1.2.22.1. Türkçe-İtalyanca
611. Türkçe- İtalyanca Yeni Lügat, FİNAZZER, Rag. A. - Ş. TALİP - Dott.R. TUBİNO -A.
Said BAS., İstanbul 1934,363 s.
612. Lessico Turco-İtaliano, BONELLI, Luigi, Rome 1939.
613. Nuovo Dizionario Turco-İtaliano, SIMIRNE, R Angeloca da, Regio Emilia, 1955,936 s.
614. Türkçe-İtaylanca Lügat, TEKSOY, Rekin, Fono Yayınları, İstanbul 1963, 280 s.
615. Dizionario Turco-İtaliano, SCANDİANO, Padre Francesco da, İzmir 1966.

2.1.2.22.2. İtalyanca-Türkçe
616. Vocabulario italiano-turchesco, I-III, PARIGI, Bemardo de, Roma 1665,2458 s.
[Sözlük, Pietro de ALBAVİLLA tarafından Fransızcadan İtalyancaya çevirilmiştir.
(=Söz Kitabı)]
617. Vocabularium italio-turcicum ex gallico versum I-II, PARIGI, Bemardo de, Roma 1665.
618. Vocabularia Toscano e Turchesco (Latin harfli), MASCIS, Antonio, Floransa 1677,290
s.
619. Dizionario İtaliano e Turco che forma il secondo volüme del Dizionari turco, persiano ed
italiano, CIADYRGY, Antonio, College de Propaganda Fide, Milano 1834,734 s.
620. İtalyanca Mükâleme ve Lügat Kitabı, II turco parlato (Lingua usuale di
Constantinopoli), BONELLI, L. - S. JASİGİAN, Milano 1910.
621. Italyanca-Türkçe Yeni Lügat, Nouvo Dizionario İtaliano-Turco, FİNAZZER, Rag. A.- Ş.
TALİP - Dott. R. TUBİNO, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1933,363 s.
622. Lessico İtaliano-turco, BONELLİ, Luigi, Roma 1939, 445 s. [2. baskı 1952, 359 s.]
623. İtalyanca-Türkçe Sözlük ve İtalyanca Fiiller, YILMAZER, İlter, Kazancı Matbaası,
İstanbul 1985, xxxi+520 s.
624. İtalyanca-Türkçe Büyük Öğretici Sözlük, 2 cilt, TANIŞ, Asım, inkılâp, İstanbul
1986,xxxii+1824s.
625. İtalyanca-Türkçe Sözlük, Dizionario İtaliano-Turco, DEMİRYAN, Raffi, İnkılâp ve Aka
Kitabevleri, İstanbul 1993,808 s.

2.1.2.22.3. Italyanca-Türkçe/Türkçe-Italyanca
626. Dittionario della lingua italiana-turchesca sive Lexicon italico-turcicum et turcico
italicum, MOLLINO, G., Roma 1641.
68 »• * Dr. Emin EMİNOĞLU

627. Dizionario İtaliano-Turco, Turco-İtaliano Cep Sözlüğü, BUĞDAY, M.Celalettin, (M.


VaUardi'den), İstanbul 1985,194 s.
628. İtalyanca-Türkçe, Türkçe-İtalyanca Sözlük, TEKSOY, Rekin, Fono Yayınlan, İstanbul
1988,472 s.

2.1.2.23. JAPONCA İLE


629. Süper Pratik Japonca/Dil Reçetesi ve Türkçe-Japonca Sözlük, 2 cilt, Grup Türpon,
Sosyal Yayınlan, İstanbul 1989,337 s.
630. Japonca-Türkçe Kanjı Sözlük, DEMİRCİ, Muharrem, ABC Kitabevi Yayınlan, İstanbul
1989,493 s.
631. Japonca-Türkçe Sözlük, KAZUO, Takeuçi, Daigakuyopin, 2000,845 s.
632. Temel Japonca-Türkçe Sözlük, Ayraç Yayınlan, İstanbul 2002, 950 s., yaklaşık 3.000
sözcük.
633. Japonca-Türkçe/Türkçe-Japonca Sözlük, YAMASHİTA, Shigeru, (Türkçe düzeltme ve
kontrol: Şehmuz OKUR), tarihsiz, 389 s.
634. Süper Japonca, Sosyal Yayınlan, İstanbul, tarihsiz.

2.1.2.24. KORECE İLE


635. Türkçe-Korece Sözlüğü, İstanbul 1987,367 s.
636. Türkçe-Korece Sözlük, CEMAN, So, Kore Yabancı Diller Üniversitesi Yayınlan, 1991.
637. Korece-Türkçe Sözlük, HANU, Çö, Doso Yayınevi, İstanbul 1992.

2.1.2.25. KÜRTÇE İLE


638. Kürtçe-Türkçe Sözlük, Yusuf Ziyaeddin Paşa (Yeniden Düzenleyen: M. Emin
BOZARSLAN), Çıra Yayınlan, İstanbul 1978,402 s.
639. Kürtçe-Türkçe, Kürtçe-Fransızca, Kürtçe-İngilizce Sözlük: Kurdish- Turkish, French,
Englgsh dictionary, BLAU, Joyce, (Türkçesi: Fetullah KAKİOğlu), Sosyal Yayınlan,
İstanbul 1992,341 s.
640. Türkçe-Kürtçe Sözlük, FARİZOV, O., Öz-Ge Yayınlan, Ankara 1994,344 s.
641. Ferhanga Kurdî-Tırkî, FERGİNÎ, Zana, İnstituya Kürdi Ya Stenbole, İstanbul
2004.

2.1.2.26. LATİNCE İLE


642. Dictionarium turcico-latinum, İLLESHARY, N., Vıennae 1668,180 s.
643. Vocabularium latino-turcicum, MASCİSCİ, A., Florenze 1677.
644. Latince-Türkçe Sözlük, PEREK, Faruk Zeki, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Yayınlan, İstanbul 1946,112 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • * • 69

645. İzahlı Latince-Türkçe Sözlük, PEREK, Faruk Zeki, İstanbul Üniversitesi Edebiyat
Fakültesi Yaymlan, İstanbul 1952,376 s.
646. Latince-Türkçe Sözlük, KABAAGAÇ, Sina - Erdal ALOVA, Sosyal Yaymlan, İstanbul
1995,674 s.

2.1.2.27. LAZCA İLE


647. Lazuri-Turkali Nenapuna: Lazca-Türkçe Sözlük, BUCAKLİŞİ, İsmail AVCI - Haşan
UZUNHASANOĞLU,Akyüz Yayıncılık, İstanbul 1999,425 s.
648. Lazca-Türkçe, Türkçe-Lazca Sözlük: Lazuri-Turkuli, Turkuli-Lazuri Nenapuna, ERTEN,
Metin, Anahtar Kitaplar, İstanbul 2000,598 s.
649. Lazuri-Turkuli, Turkuli-Lazuri Ansiklopedik Laksiyonu: Lazca-Türkçe, Türkçe-Lazca
Ansiklopedik Sözlük, BENLİ, Faruk, Kebikeç, İstanbul 2004, 320 s.

2.1.2.28. LEHÇE (POLONYACA) İLE


650. Slownik Turecko-Polskı, Polskı-Turecko: Türkçe-Lehçe, Lehçe-Türkçe Sözlük,
ANTONOWİCZ, Bauer Lucyna - Aleksander DUBİNSKİ, Wiedza Powszechna,
Warszawa 1983,478 s.
651. Lehçe-Türkçe Sözlük A-Z: Slovvnik Polsko-Turecki, SÜER, Aydm, Başkent Yaymevi,
Ankara 1993,530 s.
652. Rozmovvki Tureckie: Praktyczne: Wraz ze Slownikiem Turecko-Polskim (Lehçe-Türkçe
Mini Konuşma Kılavuzu: Türkçe-Lehçe Sözlük, CHMİELOWSKA, Danuta, Galeria
Polskiej Ksiazki, Ex Libris 2003,317 s.
653. Slownik Kieszonkowy Polsko-Turecki i Turecko-Polski, CHMİELOWSKA, Danuta -
Asiye KILIÇ ERYILMAZ, Galeria Polskiej Ksiazki, Ex Libris 2003, 723 s.
654. Lehçe-Türkçe Sözlük: Slovvnik Polsko-Turecki, Sümer Kitabevi, İstanbul, 478 s.

2.1.2.29. MACARCA İLE


655. Magyar-Törökösszehasonlito szotar, THURY, Jozsef, Budapest 1891.
656. Magyar-Török szotar gyakdrlati, PASTİNSZKY, J., A Szerzö Kiadasa, Budapest 1922,
XXD(+1377 s.
657. Sözlük Türkçe-Macarca, Macarca-Türkçe. Utıszotar: Magyar-Török, Török-Magyar,
AKSANOĞLU, Hamdi, Amaç Basımevi, İstanbul 1986,164 s.
65 8. Magyar-Török Szotar, EVA, Csaki, Balassi Kiado, Budapest 1997,421 s.
659. Utiszotar Magyar-Török (Turistik Sözlük Macarca-Türkçe), GEZA, David, Terra
Yaymlan, Budapest 1978.
70 «••Dr. Emin EMİNOĞLU

660. Utiszotar Magyar-Török (Turistik Sözlük Macarca-Türkçe), GEZA, David, Terra


Yayınlan, Budapest 1987,264+311 s. [3. baskı, Budapest 2002,635 s.

2.1.2.30. MAKEDONCA İLE


661. Macedonich-türkische Wörtersammlung mit kulturlıistorischen Eriauterungen, Bilguer
von, Berlin 1889,8+42 s.
662. Makedonsko-Turski Reçnik (Makedonca-Türkçe Sözlük), KÖRVEZİROVSKİ, Mile -
Kevser SEYFULLAH, Prosvento dello Yayınevi, Üsküp 1967, 657 s., yaklaşık 27.000
Makedonca sözcüğün Türkçe karşılığını içerir.
663. Jugoslovensko-Turski priruçnik ppaktiçnih razgorova: Yugoslavca-Türkçe Pratik
Konuşma Kılavuzu, KORÇA, Mücahit, Tekin Yayınlan, İstanbul 1986, 218+381 s.

2.1.2.31. MOĞOLCA İLE


664. Moğolca-Türkçe Sözlük, I-II, LESSING, Ferdinand D., (Çev.: Günay KARAAĞAÇ),
TDK Yayınlan, Ankara 2003,1. ciltA-N, 933 s.; II. cilt O-C(Z), 933-1769 s.

2.1.2.32. NORVEÇÇEİLE
665. Norveççe-Türkçe, Türlcçe-Norveççe. Konuşma Kılavuzu, TANRIKUT, Yaşar.
Demircioğlu Matbaası, Ankara 1988, viii+267 s.
666. Türkçe-Norveççe Sözlük, BRENDEMOEN, B. - Yaşar TANRIKUT, Universitetsforlaget,
Oslo 1991.
667. Norsk-Tyrkisk Ordbok: Norveççe-Türkçe Sözlük, ÇORBACIOĞLU, H. Sinan, Oslo
Sypress, Oslo 1998,696 s.

2.1.2.33. RUMENCE İLE


668. Dictionar Roman-Turc, GRECU, Mitica - Agiemin BAUBEC - Zeidula MAÎNBET,
Bucureşti 1977.
669. Mic Dictionar Turc-Roman, BAUBEC, Agiemin - İsmail FERİAN, Bucureşti 1978.
670. Dictionar Turc-Roman, Roman-Turc, BAUBEC, Agiemin - Mitica GRECU, Bükreş
1979,736 s.
671. Türkçe-Romence Sözlük: Dictionar Romin Turc, POYRAZ, Mustafa - Elisabeta ANGHİ,
İstanbul 1991,378 s., 15.000 sözcük.
672. Dictionar Turc-Roman: Türkçe-Romence Sözlük, BAUBEC, Agiemin - Geafer DENİZ
BAUBEC, Editura Intamational Scorpion Printing Hause, Bucureşti 1994,353 s., 15.000
sözcük.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »■ • 71

673. Dictionar Roman-Turc: Romence-Türkçe Sözlük, BAUBEC, Agiemin - Geafer DENİZ


BAUBEC, Editura Intamational Scorpion Printing Hause, Bucureşti 1994,329 s.

2.1.2.34. RUSÇAİLE
674. TuretskiyLeksikon, 1793,30.000 sözcük, yazma.
675. Karmamaya kniga dlya russkih voinov v turetskihpohodah (=Türklere karşı seferlerde
Rus askerlerine mahsus cep kitabı), SENKOVSKİ, O. I, SPb. 1828.
676. Rusça-Türkçe Lügat, Ahmed Sedad, Matbaa-i Osmaniyye, İstanbul 1310/1892,645 s.
677. Turetsko-russkiyslovar, TSEVETKOV, P., S.Petersburg 1902.
678. Rusça-Türkçe Lügat: Russko-Tyurkskiy slovar', I-II, AHUNDOV, R., Baku 1928-
1929,1,320 s.; II, 825 s.
679. Turetsko-russkiy slovar, MAGAZANİK, D. A. - V. A. GORDLEVSKÎY, Moskova
1931.704 s. [2. basım, Moskva 1945.]
680. Rusça-Türkçe Sözlük, AKKOÇ, Zeynel, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayını,
nu. 393, İstanbul 1948,664 s.
681. Kratkiy Turecko-Russkiy i Russko-Tureckiy slovar', İBRAHİMOVA, B. G., Moskova
1957.
682. Russko-Turetskiy Slovar': Rusça-Türkçe Sözlük, EH SAN, Mehmed - Mustafayev
EMİNOVİÇ - Vladimir G. ŞÇERBİNİN, Moskova 1972,1028 s., büyük boy, çift sütun,
47.700 sözcük.
683. Turetsko-russkiy slovar, BASKAKOV, G. - L. KAMİLEVA - Y. SALİMZYANOVA,
Moskva Izdatel'stvo Russkiy Yazık, Moskova 1977,966 s.
684. Kratkiy Turetsko-Russkiy Slovar, ŞÇERBİNİN, Viladimir G., Moskova 1977, 405 s.
685. Kratkiy Turetsko-Russkiy Slovar Novıh Slov: Türkçe-Rusça Yeni Sözler Kısa Sözlüğü,
ANTELAVA, G. İ., Gürcistan SSC İlimler Akademisi, İzd. Metsniereba, Tbilisi 1978,96 s.

686. Büyük Rusça-Türkçe Sözlük, MUSTAFAYEV, E. M. - Vladimir G. ŞÇERBİNİN,


Multilingual, İstanbul 1995,1022 s.
687. Rusça-Türkçe Sözlük, MUSTAFAYEV, E. M. - Vladimir G. ŞÇERBİNİN, Sosyal
Yayınlan, İstanbul 1989, 1028 s. [1972rde Moskova'da yayımlanan sözlüğün
tıpkıbasımıdır.]
688. Rusça-Türkçe İsimler ve Fiiller Sözlüğü, BAYNİYAZOV, Ayabek - Zerrin YAŞAR -
Ayşe HACEHASANOĞLU, Multilingual, İstanbul 1998,427 s.
689. Turetsko-Russkiy i Russko-Turetskiy Slovar: Türkçe-Rusça ve Rusça- Türkçe Sözlük,
RIBALIÇESKO, T. E., İzdatel'stvo Russkiy Yazık, Moskova
2002.704 s.
72 •* • Dr. Emin EMİNOĞLU

690. Bol'şoy Russko-Turetskiy slovar, ŞÇERBİNİN, Vladimir G., Russkiy Yazık, Moskova
2002,100.000 slov i slovosoçetaniy, 680 s.
691. Rusça-Türkçe Sözlük, GÜLTEK, Vedat, Bilim ve Sanat Yayınlan, Ankara 2004,1960 s.,
61.000 madde başı.
692. Rusça Sözlük: Rusça-Türkçe / Türkçe-Rusça, KOKSAL, Nilüfer, Engin Yayınlan,
Ankara 2006,536 s.
693. Rusça-Türkçe Cep Sözlüğü, Sosyal Yaymlan.
694. Türkçe-Rusça Sözlük, Sosyal Yayınlan.

2.1.2.35. SANSKRİTÇE İLE


695. Sanskrit Okuma Parçalan ve Sözlük, ÇAĞDAŞ, Kemal, Ankara, 154 s.
696. Devanagri Alfabesi ve Sanskrit Türkçe Küçük Sözlük, ÇAĞDAŞ, Kemal, Ankara Ünv.
DTCF Yaymlan, Ankara 1963.
697. Sanskrit Kılavuzu, İTİL, Abidin, Ankara Ünv. DTCF Yaymlan, Ankara 1963, 164 s.

2.1.2.36. SIRPÇA İLE


698. Vocabulaire des mots persans et turques introduits dans la langue serbe, M ARİNKO
VİT CH, L., 1881.
699. Turske i druge istoçnaçke reçi u naşem yazıku, POPOVİÇ, Glasnik Srpskog Uçenog
Druştva, 1884,59 s.
700. Sırpsko-Turski, Turski-Sırpsko Reçnik: Sırpça-Türkçe, Türkçe-Sırpça Sözlük, POPOVİÇ
SARAYLİYA, Aleksa, Belgrad 1899,349 s.
701. Mali Sırpsko-Turski Reçnik, SİMONOVİÇ, L., Belgrad 1899.
702. Türkçe-Sırpça, Sırpça-Türkçe Sözlük, (Tursko-Sırpski i Sırpsko-Turski Reçnik), KURTEŞ,
Aguşi, Tekin Yayınlan, İstanbul 1980, 381 s., 23.390 sözcük içerir. [Diğer baskı,
İstanbul 1987,381 s.]
703. Sırphırvatça-Türkçe TuristElkitabı, İSLAM, Hüseyin, Ankara, 79 s.
704. Yugoslavca-Türkçe Pratik Konuşma Kılavuzu: Herkes İçin Her Yerde, KORÇA,
Mücahit, Tekin Yaymlan, İstanbul 1986,218-3 81 s.
705. Türkçe-Sırpça Sözlük, DINDIC, Slavoljub - Miıjana TEODOSIJEVİÇ - Darko
TANASKOVİÇ, TDK Yayınlan, Ankara 1997, XXVIÜ+1116 s.

2.1.2.37. URDUCAİLE
706. Türkçe-Urduca Lügat, SABİR, Muhammed, Karaçi Library Promation Bureau, Karaçi
1968,607 s.
707. Türkçe-Urduca Sözlük, AYBEK, Zafar Haşan, Ministry of Education Pakistan,
İslamabad 1989,219 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «•» 73

2.1.2.38. YUNANCA İLE


708. Lexicon proheiron tis grekikis ke turikis dialekton oi prosethethi en teli ke sintomon
leksikon turkiko-grekikon (Rumcadan Türkçeye Lügat), ALEKSANDRIDOU,
Dimitrou, Vienne 1812,445 s.
709. Türkçeden Yunancaya Kısa Bir Lügat, ALEKSANDRIDOU, Dimitrou, ibid., 159 s.
710. Hazîne-i Lügat-i Rûmiyye ve Osmâniyye, SOSTAKİ, Fardis - FOTYADİ, Yani, I-II cilt,
Anadolu Gazetesi Mabaası, İstanbul 1860,1. cilt 241 s., II. cilt 241- 956 s.
711. Lexicon Eleno-Turkikon, FARDY,A. F., Konstantinopolei 1869,956 s.
712. Lexicon Turco-Ellhnicon, lisan-ı yunan ile mübeyyin arabi ve farisi ve türlü elfazını havi,
MALIAKA, Abraham, İstanbul 1869,936 s.
713. Lexikon Eleno-turkikon, DEBİDOR, Anastasio, Konstantinopolei 1888,300 s.
714. Kâmûs-ı Rûmî (Rumcadan Türkçeye Lügat), PANAYOTİDES, Yuvanaki, I-II cilt,
Yuvanaki Panayotides Matbaası, İstanbul 1897-1898,2060 s.
715. Kâmûs-ı Rûmî (Rumcadan Türkçeye Lügat), EHTENA, Temistokli, I-II cilt, Ameltiya
Matbaası, İzmir 1311-1312/1893-1894,1. cilt 721 s.; II. cilt 721- 1344 s.
716. Türkçeden Rumcaya Lügat, ELEFTERYADİS, Nikoli, Aristovulo ve Matbaası, İstanbul
1316/1898,467 s.
717. Türkçeden Rumcaya Kâmûs-ı Osmânî (Lexicon Turko-Hellenikon), KHLOROS, Yanko, 2
cilt, Patrikhane Matbaası, İstanbul 1317/1899, I. cilt 14+1050 s.; II. cilt 1051-2102 s.
718. Lexikon turko-helenikon, I-II, KHLOROS, J., İstanbul 1899.
719. Lexicon Helleno-Turkikon, PANAYOTİDES, İ., P. - G. GEORGİADES, İstanbul 1899.
720. Türkçeden Rumcaya Sözlük, Elkon Tourko-Elenikon, MELİTOPULOS, Pavlaki V.,
Fazilet Basımevi, İstanbul 1934,598 s.
721. Türkçe-Rumca ve Rumca-Türkçe Telaffuzlu Basit Konuşma Kitabı, EMMANUILIDIS,
Sergiadis K., İstanbul 1953,45 s.
722. Yunanca-Türkçe Sözlük, SİNANOGLU, Suat, TDK Yayınlan, Ankara 1953, 376 s.
723. Kelimelerin Etymonu Esas Tutularak Tertiplenen Yunanca-Türkçe Sözlük, SİNANOĞLU,
Suat, AUTDCF. Yayını, nu.78, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara 1953,374 s.
724. Türkçe-Rumca Sözlük, Leksikon Tourko-Ellinikon, TEOFİLAKTİDÎS, Anton, Nur
Basımevi, 1960,824 s.
725. Yunanca-Türkçe, Türkçe-Yunanca Sözlük, ABC Kitabevi, Ankara 1989, 431 s. '
74 •••Dr. EminEMİNOĞLU

726. Dictionnaire de la Turquie-Helene, WİLLEMANT, Helene - Pierre WİLLEMANT,


Editons du Fe'lin, Paris 1989,316 s.
727. Türkçenin Temel Sözlüğü Türkçe-Yunanca, TEZCAN, Nuran - Kyriaki GEORGİOU
SCHARLİPP, Multilingual Yayınlan, İstanbul 2005, XIII+267 s.

2.1.2.39. ZAZACA İLE


728. Zazaca-Türkçe Sözlük: Ferhenge Dimilki-Tirki, MALMİSANÎJ, Deng Yayınları, İstanbul
1992,431 s.

2.1.3. İKİDEN ÇOK DİLLİ GENEL SÖZLÜKLER


2.1.3.1. Türkçe-Arapça-Farşça Yazma
729. Ma'denü'l-Me'ârif, müellifi belli değil, telif: 10/16. yüzyıl (?). Bk. Tarama Dergisi I, s.
61.
730. Tercümânü'l-Me'ârîf, Hâc Haşan, telif: 1085/1674. Türkçe, Arapça ve Farsça
sözcüklerin bu üç dildeki karşılıklarını veren konu tasnifli bir sözlüktür. [Nüshalar:
İran/Tahran, Nedrese-i Âlî-i Sipehsâlâr Ktp., nu. 34; Kahire Ünv. Ktp., T. 2679.]
731. Behcetü'l-Lügât, Mehmed Esad, telif: 1145/1732. Lehçetü'l-Lügâtm müellifi Mehmed
Esad taralından Lehçetü'l-Lügât'tokı bütün maddeleri içermekle birlikte, açıklama
kısınılan alınmadan Türkçe sözcüklerin Arapça ve Farsça karşılıklarının verilmesiyle
oluşturulmuştur. [Nüshalar: Bursa, İnebey Ktp., Haraççı 1402; İsparta, Halil Hamit
Paşa EHK 2092; İstanbul Ünv. Merkez Ktp. T. 212; Millet Ktp., Ali Emin Lgt. 140
(1145/1732); Nurosmaniye Ktp. 4694-4695-4696 (1164/1750); Ragıp Paşa Ktp., 1440;
Süleymaniye Ktp., Reşid Ef. 976.] Bk. Y. ÖZ (1996:337-339).
732. Cevâhirii'l-Elsine, İbrahim Velîd-i Türk, telif: 1182/1768. [Nüsha: İran/Tahran, Kitâb-
hâne-i Meclis-i Şûrâ-yi Millî, nu. 854. Müellif nüshası olabilir.] Bk. Y. ÖZ (1996:441-
442).

2.1.3.2. Türkçe-Arapça-Farsça Yazma/Matbu


733. Türkisch-arabisch-persisches Wörterbuch, ZENKER, Th., 2 cilt, Leipzig, 1866,2000 s.
734. Lehçetü'l-Liıgât, Şeyhülislâm Mehmed Esad Efendi, telif: 1145/1732,851 s., 3661
madde başı. [Baskılan: İstanbul 1796; Dârü't-Tıbâ'ati’l-Ma'mûre, İstanbul
1216/1801,10+851 s.; İstanbul 1844. Bu eser üzerinde, kısaltma ve seçme yoluyla
değişik adlarla, ilki müellifin kendisi tarafından, beş sözlük daha yapılmıştır: Behçetü'l-
Lügât; Zübdetü'l-Lügâti'l-Lehce; Tercümânü'l- Lügât; Mir'atü'l-Lügât; Muhtasaru
Lehceti'l-Lügât gibi. Türkçe sözcükleri esas alan ilk Türkçe sözlük olarak
değerlendirilir. Türkçeden Arapça, Farsça
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»• • 75

ve Türkçeye bir sölüktür. Sözlük, Ahmet KIRKKILIÇ tarafından hazırlanarak yeni


yazıya aktarılmıştır: Lehcetü'l-Lügât, KIRKKILIÇ, Ahmet, TDK Yaymlan, Ankara
1999.]
735. Behcetü'l-Lügât, Mehmed Esad, telif: 1145/1732. Lehçetü'l-Lügâtm müellifi Mehmed
Esad tarafından Lehçetü'l-Lügât'teki bütün maddeleri içermekle birlikte, açıklama
kısınılan alınmadan Türkçe sözcüklerin Arapça ve Farsça karşılıklannm verilmesiyle
oluşturulmuştur. [Nüshalar: Bursa, İnebey Ktp., Haraççı 1402; İsparta, Halil Hamit
Paşa İHK 2092; İstanbul Ünv. Merkez Ktp. T. 212; Millet Ktp., Ali Emirî Lgt. 140
(1145/1732); Nurosmaniye Ktp. 4694-4695-4696 (1164/1750); Ragıp Paşa Ktp., 1440;
Süleymaniye Ktp., Reşid Ef. 976; Raşit Ef. 1037.] Bk. Y. öz (1996: 337- 339).
736. Tercümânü'l-Lügât, Nâzım b. Mehmed, (İstanbul 1288-1289/1871-1872). Lehcetü'l-
Liigâim bir özeti olan sözlük, düzenleniş bakımından farklılık gösterir. Türkçe, Arapça
ve Farsça sözcükleri ayn ayn madde başı yapılmış, karşılıklan her üç dilde verilmiştir.
[Baskı: İstanbul 1288-1289/1871-1872,1- II, 6+520,2+465 s. (Taşbaskı).]
737. Mir'atü'l-Lügât, Mehmed Rifat, telif: 1293/1876. Lehçetü'l-Lügât'ieki Türkçe
maddelerin alfabetik tertibinden oluşmuş bir sözlüktür. [Baskı: Mekteb-i Sanayi
Matbaası, İstanbul 1293/1876,225 s.]

2.1.3.3. Türkçe (Çağatay Türkçesi)-Farşça-Arapça Yazma


738. Mü'eyyidü'l-Fuzalâ, Muhammed b. Şeyh Lâd-i Dihlevî, telif: 925/1519. Çağatayca,
Farsça ve Arapça madde başlannın Farsça açıklanması şeklinde düzenlenmiştir.
[Nüshalar: Hindistan, India Office Library, nu. 25, 219, 1268, 1292, 2418, 3325; Andra
Pradesh/Haydarabad, Asafiya Library, Lgt. 91, 240, 595; İran, Tahran, Kitâbhâne-i
Meclis-i Şûrâ-yı Millî, nu. 873; Kitâbhâne-i Merkezî-i Dânişgâh-i Tahran, nu. 3789;
Pakistan, Karaçi, Encümen-i Terakkî-i Urdu, 3 KF 342.]

2.1.3.4. Türkçe-Farşça-Arapça
739. Kenzi Lügat Kamusi Türki ve Farisi ve Ar ab, Şeyh Faris el-Huri, Beyrut 1876,380 s.

2.1.3.5. Türkçe-Fransızca-İtalyanca
740. Türkçe ve Fransızca ve İtalyanca Lisanı Üzerine Tertib Olunmuş Lügatdir (Dictionnaire
Français-Turc-İtalien), Mehmed Atıf Selanikli, Rûznâme-i Cerîde-i Havâdis Matbaası,
İstanbul 1285/1868,408 s.
76 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2.1.3.6. Türkçe-Amavutça-İngilizce
741. Sözlük: Türkçe-Amavutça-İngilizce: Fjalor: Shqip-Turgıstt-Anglisht: Dictionary: English-
Tiirkish-Albanian, DİŞÇE, Rian, İstanbul 1994,520 s.

2.1.3.7. Türkçe-İngilizce-Farşça
742. Mohek (Türkçe-İngilizce-Farşça Sözlük), GOLKARIYAN, Kadir, Nobel Neşriyat, Tebriz
1991,1079 s.

2.1.3.8. Farsça-Türkçe-Moğolca Yazma


743. İbni Mühennâ Lügati (Kitâbü Hilyetü'l-İnsân ve Halbetü'l-Lisân), Cemaleddin İbni
Mühennâ, telif: 13. Yüzyılın sonu 14. Yüzyılın başı (?), Azerbaycan'da yazıldığı
tahmin edilmektedir. [Altı yazma nüshası bulunan sözlüğün Avrupa yazmaları
karşılaştırılarak P. M. Melioransky tarafından 1900-1903'te yayımlanmıştır. İstanbul
nüshası Kilisli Rıfat Bilge tarafından düzeltilerek 1922'de neşredilmiş; Aptullah Battal
da diğer nüshaları görmeden İstanbul nüshasının Türkçe bölümündeki yaklaşık 2000
sözcüğün indeksini 1934'te (ikinci baskı 1988'de) yayımlamıştır. İstanbul nüshasının
Moğolca bölümü de N. Poppe tarafından 1938'de yayımlanmıştır.]

2.1.3.9. Farsça-Arapça-Türkçe Yazma


744. Mukaddimetü'l-Edeb, Ebu'l-Kâsım Cârullâh Mahmûd bin Ömer bin Muhammed bin
Ahmed ez-Zemahşerî el-Hârizmî, telif tarihi: (1128-1144 ?).[Değişik kavimlere
Arapçayı tanıtmak ve öğretmek için hazırlanmış, Arapça sözcükler ve kısa cümlelerin
alüna başka dillerden karşılıklarının yazılması şeklinde düzenlenen -başka bir deyişle
satır arası tercüme şeklindeki- eser, bir sözlük olarak değerlendirilmektedir. Satırları
arasında Harezm Türkçesi, Çağatay Türkçesi, Osmanlı Türkçesi, Hârezmce (bir İran
dili), Moğolca ve Farsça gibi diller bulunmaktadır. Eser, her bir nüshasında bu
dillerden biri ya da birkaçına tercüme edilmiştir. Eserin müellif hattı olmadığından
aslının hangi dillerde yazıldığı kesin olarak aydmlatılamamıştır. Arapça gramer
konularına göre tasnif edilmiş bir sözlük olan Mukaddimetü'l-Edeb, 1. İsimler 2. Fiiller
3. Harfler 4. İsim Çekimi 5. Fiil Çekimi olmak üzere beş bölüme ayrılmıştır.
Mukaddimetü'l-Edeb'm pek çok nüshası vardır, bunların bazıları istinsah tarihi,
müstensihi ve istinsah yeri ile ilgili bilgi içeımez. Arapçadan Harezm Türkçesi ve
Farsça ile Tercüme edilmiş, bilinen en eski nüshalar, müstensihi, istinsah tarihi,
istinsah yeri, bulunduğu kütüphane ve numarası sırasına göre şunlardır: 1) îbrahim bin
Mahmûd Sufi el-Müezziıı, H. 655 / M. 1257, Harizm, Yozgat, 396 2) H. 681 / M.
1282, Berlin, 66 3) Şuşter nüshası, başından yaklaşık 50-60 varak eksik olduğu için
eserin adı, müellifi, müstensihi, istinsah tarihi ve yazılış
r Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• * JJ

yeri ile ilgili bilgi edinilememektedir. İran'ın Şuşter kasabasında, Şeyh Muhammed
Takfnin özel kütüphanesinde bulunan nüshanın Süleymaniye kütüphanesinde
mikrofilmi bulunmaktadır. İçerdiği Türkçe dil malzemesi bakımından Şuşter nüshası
bunlar içinde ayrıca bir öneme sahiptir. Bu nüsha üzerinde Nuri YÜCE çalışmıştır:
“Mukaddimetü 'l-Edeb, Hvârizm Türkçesi ile Tercümeli Şuşter Nüshası-Giriş, Dil
Özellikleri, Metin, İndeks, TDK, Ankara 1993” 4) Barçkentli Mesud, H. 715 / M. 1315,
Harizm, Üniversite, 114. 5) Kastamonu, 2487 numarayla kayıtlı. 6) Taşkent 1,2699
numarayla kayıtlı 7) Taşkent 11, 3807 numarayla kayıtlı. 8) Paris, 287 numarayla
kayıtlı. 9) Saraylı Mahmud b. Yusuf el-Kâtib, H. 738 / M 1338, Harizm, Damat
İbrahim, 1149. 10) Saraylı Hibetullah, H. 740 / M. 1340, Saray, Arkeoloji, 1619. 11)
Hüsameddm Cendî, H. 749 / M. 1348, Harizm, Millet, 2009. 12) Topkapı 1,2243
numarayla kayıtlı. 13) Şems Hıyvakî, Topkapı II, 2740. 14) Topkapı II, 2741
numarayla kayıtlı. 15) H. 760 / M. 1359, British Museum, Add7429. 16) Rampur
Saray, 3810 numarayla kayıtlı. 17) Sivaslı Abdulvahid b. Abdulmecid, H. 769 / M.
1367, Kahire, Hatice Turhan, 322. 18) Harizmli Şems el-Hıyvakî, Kahire, Hacı Beşir
Ağa, 648. 19) Musa b. Mürsil Şeyh Dakkak, H. 799 / M. 1397, Atıf Efendi, 2768.
745. Lügat-i Bostân-ı Şeyh Sa'dî-i Şîrâzî, müellifi belli değil, telif: 957'1550'den önce (?).
[Nüshalar: Kahire Ünv. Ktp., Türkçe Yazmalar Kısmı 2748 (956/1549); AÜDTCF
Ktp., İ. Saib II 1438’deki eserin 19b-38a varaklan arasındadır.]
746. Müşkilât-ı Gülistân, müellifi belli değil, telif: 1001/1593. Gülistan'dan derlenen 1000
kadar Arapça ve Farsça sözcüğün Türkçe açıklamasının yapıldığı bir sözlüktür.
[Nüshalar: İstanbul Beyazıt Devlet Ktp., Beyazıt 5568; WienKaiserlich-Königlichen
Hofbibliothek, Teng. nu. 86.]
747. Tercümânü'l-Me'ârîf, Hâc Haşan, telif: 1085/1674. Türkçe, Arapça ve Farsça
sözcüklerin bu üç dildeki karşılıklarını veren konu tasnifli bir sözlüktür. [Nüshalar:
İran/Tahran, Nedrese-i Âlî-i Sipehsâlâr Ktp., nu. 34; Kahire Ünv. Ktp, T. 2679.]
748. Kenzü'l-Lüga, Muhammed Ali b. Muhammed Rızâ, telif: 1150/1737. [Nüshalar:
İran/Tahran, Kitâb-hâne-i Merkezî-i Dânişgâh-i Tahrân, nu. 1920/1; Pakistan, Kitâb-
hâne-i Encümen-i Terakkî-i Urdû, nu. 3 K.F. 337.]
749. Mâ-lâ büdde minhu li'l-edib Mine'l-Meşhûr ve'l-Garîb, Mîrzâ-zâde Ahmed Neylî, telif:
1157/1748. Tarih-i Vassâfiçm hazırlanmış bu sözlükte, Arapça, Farsça ve Moğolca
sözcükler derlenmiş ve açıklanmıştır. [Nüshalar: İstanbul, Hacı Selimağ Ktp, Selimağa
815; İstanbul Ünv. Merkez Ktp, T. 974 (1157/1748 müellif nüshası), T. 1516, T. 1331,
T. 3969 (1195/1780); Süleymaniye Ktp, Lala İsmail 545, Mihrimah Sultan 317.]
78 8
•» Dr. Emin EMİNOĞLU

2.1.3AO. Farsça-Arapça-Türkçe
750. Lügat-i Aziziye, Âsafî Efendi, telif: 1287/1870. [Baskı: İstanbul 1278/1870, 70 s.]

2.1.3.11. Arapça-Tiirkçe-Farsça Yazma


751. Mecmâ'ü'l-Lügât, Şinâsî - Cafer b. Hâcı Dâvûd, telif: 10/16. yüzyılın başlan (?). [İ.
Hakkı Uzunçarşılı (1988: 87), sözlüğün 16. yüzyılın başlarında yazıldığını söyler
ancak, nüshanın nerede olduğu hakkında bilgi vermez. Sözlüğün nüshasına
rastlanamamıştır.]
752. Medârü'l-EJazıl, Allah-dâd Feyzî b. Esedül'ulemâ, telif: 1001/1593. Arapça ve Türkçe
sözcüklerin Farsça karşılıklarım veren bir sözlüktür. [Nüshalar: Hindistan, India Office
Library, nu. 1782, 2438, 2772; İran, Meşhed, Kitâbhâne-i Genc-bahş-i Merkez-i
Tahkikât-i Fârsî-i İran ve Pâkistan, nu. 410,1076,1321,2714,2824,4522,5100,5225.]
753. Mecmâ'iil-Lügât, Vakârî, telif: 1264/1848. [Nüshalar: Ankara, Millî Ktp., MFA (A)
1450 (İstanbul, Koca Ragıp Paşa Ktp., 1334'teki nüshanın mikrofilmi).]
754. Miyâr-ı Suhân, Müellifi ve telif tarihi belli değil. Arapça ve Farsça sözcüklerin doğru
telaffuzlarını ve anlamlarını veren küçük bir sözlüktür [Nüsha: Topkapı Ktp., H. 1185.]

2.1.3.12. Arapça-Türkçe-Farşça
755. Kitâb-ı Tercümân-ı Tür/d -Arabî ve Fârisî, müellifi belli değil, telif 1274/1858.
[Baskılar: Kahire 1274/1858, 189 s. (Taşbaskı); İstanbul 1283/1866,144 s. (Taşbaskı);
Şirket-i Hayriye-i Sahafiye Matbaası, İstanbul 1299/1882, 144 s. (Taşbaskı); Matbaa-i
Mekteb-i Sanayi, İstanbul 1300/1883, 144 s. (Taşbasma); Matbaa-i İraniye, İstanbul
1301/1884,144 s. (Taşbasma); Tevfık Efendinin Matbaası, İstanbul 13071890, 144 s.
(Taşbasma); İstanbul 1322/1904,144 s. (Taşbasma); Baskı yeri ve tarihi belli değil, 136
s. (Taşbasma); Baskı yeri ve tarihi belli değil, 144 s. (Taşbasma).]
756. Arabsko-Persidsko-Turetskie Rozgovorı, (Arapça-Farsça-Türkçe Sözlük), AHVERDOV,
J., S.Petersburg 1990,84 s.

2.1.3.13. Arapça-Farsça-Türkçe Yazma


757. Bahşayiş Lügati, telif: 308/920, müellifi belli değil, istinsah: 14. yüyıl (?). Müstensih:
Başâyiş bin Çalıça. Arapça ve Farsça ad soylu sözcükleri içeren tematik bir sözlük.
Eserde Arapça sözcüklere Farsça kanşılıklar gösterilmiş; genel olarak Farsça
tercümeye dayalı olarak verilen Türkçe karşılıklar satır aralarında gösterilmiştir. [Eser
üzerinde bilimsel bir çalışma yapılmış ve
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • ■ * 79

yayımlanmıştır: Fikret TURAN, Eski Oğuzca Sözlük, Bilimsel Akademik Yayınlar,


İstanbul 2001,238 s.]
758. Tercümânü'l-Me'ârîf, Hâc Haşan, telif: 1085/1674. Türkçe, Arapça ve Farsça
sözcüklerin bu üç dildeki karşılıklarını veren konu tasnifli bu sözlüktür. [Nüshalar:
Iran/Tahran, Medrese-i Âlî-i Sipehsâlâr Ktp., nu. 34; Kahire Ünv. Ktp., T. 2679.]
759. Elsine-i Selâse (Kânûnü'l-Edeb Tercümesi), Müstakîm-zâde Süleymân b. Sadüddîn,
telif: 1182/1768. Kemâlüddîn Hubeyş b. İbrâhîm b. Muhammed Tiflisî'nin Kânûnü'l-
Edeb fi Zabti kelimâti'l-Arab adlı Arapça-Farsça sözlüğünün Türkçeye tercümesidir. Bk.
Tarama Sözlüğü I, XLIH; Y. Öz (1996), s. 353-356. [Nüshalar: İstanbul Ünv. Merkez
Ktp., T. 1; Süleymaniye Ktp., Esad Ef. 3182,3253, Reşid Ef. 951,952,953.]
760. Lisân-ı Selâse Lügat, Ahmed Câvid (öl. 1218/1803), telif: 1215/1800. Sözlük, on üç
fasl ve 174 bâb olarak düzenlenmiştir. [Nüsha: Topkapı Ktp., H1187.]
761. Lügat-i Gülistân-ı Sa'dî, müellifi belli değil, telif: 12/18. yüzyıl (?). [Nüshalar:
AÜDTCF Ktp., İ. Saib II 1438; Ankara Millî Ktp., A. Ötüken 2616/2.]
762. Lügatü Selâs (Se zebân, Üç til), Âlim Can el-Barûdî, telif: 1311/1893. [Baskı:
Matbaatü'l-Hizâne, Kazan 1311/1893,41+1 s.]

2.1.3.14. Arapça-Türkçe-Fransızca
763. Mürşidü'l-Müteallim ve Tercümanü'l-Mütekellim fi'l-Lügati'l-Arabiyye ve't- Türkiyye ve'l-
Franseviyye (Guide de Conversation en Arab en Turc et en Français), NÖFEL, Corcis
(George Neuphal), Amerikan Matbaası, Beyrut 1306/1888,326 s.

2.1.3.15. İtalyanca-Ermenice-Osmanlıca
164. İtalyanca-Ermenice-Osmanlıca Lügat, CIAKCIAK, Emanuele, Venise 1829, 982 s. [Ermeni
harfleriyle yazılmıştır.]

2.1.3.16. Korece-Türkçe-İngilizce
765. Korean-Tiirkish-English Dictionary, CHOI, Han-Woo, 1992,545 s.

2.1.3.17. Makedonca-Arnavutça-Türkçe
766. Roçnik od Tri Yezika: Makedonski Arbanski i Turski, (Makedonca, Arnavutça ve
Türkçe), yulyevskİ, Corce M., Devlet Yayınevi, Belgrad 1875,162 s.
80 • •c Dr. Emin EMİNOĞLU

2.1.3.18. Rusça-Farsça-Türkçe
767. Tercüman-ı Rusi ve Farisi ve Türki, ŞAGİAHMEDOVİÇ, M. Sadık, Kazan 1327,38 s.

2.1.3.19. Latince-Türkçe-Almanca
768. Compendiosum Lexicon Latino-Turcico-Germanicum Praefatione de Lingua etLitteratura
Turcarum, CLODIUS, Johann Chiristaian, Leipzig 1730.

2.1.3.20. Türkçe-Arapça-Farsça-Fransızca
769. Ünsü'l-Lügât, Hüseyin Remzî, Mihran Matbaası, İstanbul 1305/1887,120 s.

2.1.3.21. Türkçe-İngilizce-Fransızca-Almanca
770. Türkçe-İngilizce-Fransızca-Almanca, ERELMALI, A. Sait, Yargıcıoğlu Matbaası,
Ankara 1983,287 s.

2.1.3.22. Türkçe-İngilizce-Arapça-Farsça
771. Sözlük (Turkish, Eglish, Arabic, Persian), SARI, Mevlüt, Gonca Yayınevi, İstanbul,
tarihsiz, VIII+923 s.

2.1.3.23. Türkçe-Amavutça-Boşnakça-Pomakça
772. Makedonya'daki Türk ve Müslüman Toplamların Dilleri Konusunda Karşılaştırmalı
Sözlük, (Türkçe-Arnavutça-Boşnakça-Pomakça), KAHRAMANYOL, Mustafa, T.C.
Devlet Bakanlığı, Ankara 2002, X+90 s.

2.1.3.24. Farsça- Türkçe-Arapça-Bâleybelence (Bâlibilen) Yazma


773. Mesâdır-ı Elsîne-i Erba'a, Muhammed Muhyî-i Gülşenî (Muhammed b. Fethullâh b.
Ebî Tâlib el-Edimevî, telif: 1000/1591'den önce. [İlk yapma dil olarak bilinen
Bâleybelen'e ait (on üç risaleyi içine alan) risale mecmulalannın bimicisi, Mısır Milli
Kütüphanesinde Mecâmi-i Türkî nu. 23'te kayıtlıdır. Paris Nüshası olarak bilinen ikinci
nüsha, Fransa Milli Kütüphanesinde Persan 188'de Asi al-Makâsıd ve Fasl al-Marâsıd
adıyla kayıtlıdır. Mesâdır-ı Elsîne-i Erba'a adlı mastarlar sözlüğü, Mısır'daki mecmuanın
418b-422b varaklan arasında yer almaktadır ve Muhyînin oğlu Muhammed-i Gaybî
tarafından 1000/159l'de istinsah edilmiştir. 396 Farsça mastar alfabetik olarak
sıralanmış, sırasıyla Türkçe, Arapça ve Baleybelen karşıhklan verilmiştir. (TDVÎA
Ktp., 8906 (297/7 MUH. M)'de Mecmu'a-ı Muhyî Gülşenî'nin fotokopi nüshası
bulunmaktadır. Sözlük, bu fotokopinin 403b-406a varaklan arasındadır.) Baleybelen
risalelerinin yazı çeviriminin
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası o • * 81

de verildiği oylumlu bir çalışma yayımlanmıştır: Bk. Mustafa KOÇ, Bâleybelen, Muhyi-
i Gülşenî, İlk Yapma Dil, Klasik Yayınlan, İstanbul
2005.]
Şâmilu'l-Lugâ, Muhammed Muhyî-i Gülşenî (Muhammed b. Fethullâh b. Ebî Tâlib el-
Edimevî, telif: 1000/159l'den önce. [Nüsha: Hacı Selim Ağa Ktp. Kemankeş 663.
Eser, Haşan bin Hüseyin bin Karahisaıînin (öl. 1540) Şâmilu'l-Lugâ adlı Farsça Türkçe
sözlüğüne satır altı Bâleybelen karşılıklar verilerek hazırlanmıştır. 139 varaklık
nüshada, yaklaşık 9200 Farsça sözcüğün altına Türkçe, Bâleybelen ve Arapça
karşılıklar verilmiştir. Sözcükler, eş anlamlı oluşlanna (sinonimlerine) göre
gruplandııılmıştır. Bk KOÇ, Mustafa, Bâleybelen, Muhyi-i Gülşenî, İlk Yapma Dil,
Klasik Yayınlan, İstanbul 2005]

2.1.3.25. Arapça-Farsça-Yunanca-Türkçe Yazma


Lügat-i Müşkilât-ı Eczâ, Dervîş Siyâhî-i Lârendevî, telif: 1035/1626. Arap, Fars ve
Yunan dillerinden derlenen 4.700 ilaç adı ve tıp teriminin sadece Türkçe karşılıklarının
verildiği bir tıp sözlüğüdür. [AÜDTCF Ktp., M. Con 638; Ankara Millî Ktp., A.
Ötüken 99; İstanbul, Cerrah Paşa Tıp Fak. Ktp., Tıp Tarihi 19/2, 146/2; Süleymaniye
Ktp., Hafid Ef. 455/7, Hamidiye 1034/1; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp., Revan Köşkü
1690/3 (1033/1623); İzmir, Çapa Tıp Fak. Ktp., Tıp Tarihi 3338/2; Konya, Safa
Odabaşı Özel Kütüphanesi, numarasız; Manisa IHK 144/2. Bk. Tıp Yazmaları (1984:
253).]

2.1.3.26. Urduca-Farşça-Arapça-Türkçe Yazma


Garâ'ibü'l-Lügât (Tashîh-i Garâ'ibü'l-Lügât, Acâ'ibü Garâ'ibü'l-Lügât), Sirâcüddîn Ali
Hân-i Ekberâbâdî, telif: 1169/1756'dan önce (?). [Urduca deyimlerin Arapça, Farsça
ve Türkçe karşılıklannın verildiği, madde başlan alfabetik olarak dizilmiş bir sözlüktür.
Nüshalar: Hindistan, West Bengal/Calcutta, Asiatic Society Library, nu. III-344;
İngiltere/Londra, BritishMuseum,Or. 1215.]

2.1.3.27. Yunanca-Arapça-Farsça-Türkçe
Lügat-i Erba'a, Hâfız İbrâhîm-i Hanyavî, telif: 19. yüzyıl. Yunanca öğretmek amacıyla
yazılmış sözlüğün başında Yunancanm temel dil özellikleri ve eylemlerin yapısı
hakkında bilgi verildikten sonra, Yunanca eylem çekimleri zaman ve kişilere göre
örneklendirilmiş, eylemlerin mastar hâlleri Arapça, Farsça, Türkçe ve Yunanca olarak
verilmiştir. [Nüsha: İstanbul Ünv. Merkez Ktp., T. 1788'in 3Ob-97a varaklan
arasında.]
82 °‘B Dr. EminEMİNOĞLU

2.1.3.28. Fransızca-Türkçe-İtalyanca-Arapça
778. Kâmûs-ı Fransevî, Türkî, Îtalyanî, Arabî (Dictionnaire Français-Turc- İtalien-Arabi),
Kudüs İmprimerie des P.P. Francescains, 1880,608 s.

2.1.3.29. Sırpça Makedonca- Tiirkçe-Amavutça- Yunanca


779. Reçnik od Çetiri Yezika (Dört Dilden Sözlük), Sırpça-Makedonca-Tiirkçe- Arnavutça-
Yunanca, PULYEVSKÎ, Corce M, Stafenoviç Yayınevi, Belgrad 1873.

2.1.3.30. Kabardin Çerkezce-Rusça-İngilizce-Türlcçe


780. Kabardino Cırcassian Rııssian English Turkish Picture Dictionary, SUKHUNOV, H. H. -
1. II. SUKHUNOVA, Nalchik Editorial Centre, 1998,423 s.

2.1.3.31. Türkçe-Arapça-Farsça-Rusça-Fransızca
781. Slovar na Pyati Yazıkah Turetsom, Arabskom, Persidskom, Russkom i Frantsuzskom,
RYAÎMOV, K, Kazan 1908,167 s.

2.1.3.32. Farsça-Arapça-Ermenice-Süryanice- Yunanca- Türkçe Yazma


782. Lisânü'l-Etibbâ', Hezârfen Hüseyin Çelebi, telif: 1103/1691'den önce (?). Bir tıp
sözlüğü olan bu eserde; Farsça, Arapça, Yunanca, Ermenice ve Süryanice sözcükler
derlenerek Türkçe karşılıkları verilmiştir. [Nüshalar: Müstensihi Muhammed Hızır
Mansûrî, İstanbul, Süleymaniye Ktp, Reşid Ef. 705, ŞehidAli Paşa 2086/1. Bk. Tıp
Yazmaları (1984:386)]

2.1.3.33. Latince-Ermenice-İngilizce-Fransızca-Almanca-İtalyanca-Türkçe
783. İllestrated Polyglottic Dictionnary of Plant Names, in Latin, Armenian, English, French,
Geıman, İtalian and Turkish Language, BEDEVİYAN, Armenog K. - W. LAWRENCE
Balls - Cairo Argus and Papazian Press, 1936,
1. 644 s.; II. 455 s.

2.1.3.34. Türkçe-İngilizce-Amerikanca-Fransızca-Almanca-Italyanca- Rusça-


Arapça-Farsça-Rumca-Yunanca-Arnavutça-Ermenice-Yahudice- İspanyolca
784. On Beş Dilde Konuşma Kitabı, KASIM, Naci, Maarif Matbaası Kolektif Şirketi,
İstanbul, 2 Kasım 1973, 45 s. Türkçe, İngilizce, Amerikanca, Fransızca, Almanca,
İtalyanca, Rusça, Arapça, Farsça, Rumca, Yunanca, Arnavutça, Ermenice, Yahudice,
İspanyolca için konuşma kitabı.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»*» 83

2.1.4. MANZUM SÖZLÜKLER

2.1.4.1. Manzum İki Dilli Sözlükler


2.1.4.1.1. Türkçe-Farşça Manzum
785. Lehcetü't-Türk (Behcetü’l-Mülk), müellifi belli değil, telif: 917/1511. [Nüsha:
Hindistan, Andra Pradesh/Haydarabad, Salarceng Museum, nu. LT.8 (Bk. E.
TÜRKMEN (1985:482); A. F. BÎLKAN (1996:1103).]
786. hmeden-nâme, Mîr Seyyîd Hüseyin, telif: 1658-1707 arası (?). [Nüshalar: Almanya,
Berim, Kömglıchen Bibliothek, Sprenger nu. 1645 (1168/1754); Hindistan, India
Office Library, nu. 947 (1106/1694).] Bk. Y. ÖZ (1996): 456; Ayrıca Bk. A. Fuat
BÎLKAN (1996): 1101, “kmeden-i Türkî (Tiirkçe-Farşça Lügat), Salarceng Muscum
Library, Haydarabad, Andhra Pradesh, nu. 2; Amed-nâme-i Türkî vü Farisî (Lügat),
Oriental Manuscripts Library And Research Institute, Bombay, Maharashtra, nu. 5.”
kaydım vermiş, ancak eserler hakkında bilgi vermemiştir.
787. Nûrü'l-Ebşâr, Ray Vahay Singh, telif tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce Muhammed
Şâh-i Nakş-bendî tarafından 1256/1840'ta derlenerek istinsah edilmiş 139 varaklık bir
mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 36-52 varaklan arasında olanıdır. [Nüsha:
Lahor Pencap Üniversitesi APf II, nu. 6.]
788. Nisâb-i Türkî, Raca Amr Singh, telif tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce Muhammed
Şâh-i Nakş-bendî tarafından 1256/1840'ta derlenerek istinsah edilmiş 139 varaklık. bir
mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 53a- 68b varaklan arasında olanıdır.
[Nüsha: Lahor Pencap Üniversitesi APİII, nu. 6.]
789. Nisâb-i Türkî, Fuzulî Rûmî, telif tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce Muhammed Şâh-i
Nakş-bendî tarafından 1256/1840’ta derlenerek istinsah edilmiş 139 varaklık bir
mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 69b- 80a varaklan arasında olanıdır.
[Nüsha: Lahor Pencap Üniversitesi APİ II, nu. 6.]
790. Nisâb-i Türkî, Emîr Husrev-i Dihlevî, teüf tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce
Muhammed Şâh-i Nakş-bendî tarafından 1256/1840’ta derlenerek istinsah edilmiş 139
varaklık bir mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 8 la- 91b varakları arasında
olanıdır. [Nüsha: Lahor Pencap Üniversitesi APİ II, nu. 6.]
791. Nisâb-i Türkî, Mîrza Aşûr Beg, telif tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce Muhammed
Şâh-i Nakş-bendî tarafından 1256/1840’ta derlenerek istinsah edilmiş 139 varaklık bir
mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 92a- 105a varaklan arasında olanıdır.
[Nüsha: Lahor Pencap Üniversitesi APİ II, nu. 6.]
84 » * Dr. Emin EMİNOĞLU

792. Nisâb-i Türkî, Şeyh Abdülmü'min, telif tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce Muhammed
Şâh-i Nakş-bendî tarafından 1256/1840'ta derlenerek istinsah edilmiş 139 varaklık bir
mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 106- 130b varaklan arasında olanıdır.
[Nüsha: Lahor Pencap Üniversitesi APİII, nu. 6. j '
793. Nisâb-i Türkî, Muhammed Yakûb-i Belhî, telif tarihi belli değil. Bu sözlük, Hâce
Muhammed Şâh-i Nakş-bendî tarafından 1256/1840'ta derlenerek istinsah edilmiş 139
varaklık bir mecmuanın içindeki yedi manzum sözlükten 13 la-139b varaklan arasında
olanıdır. [Nüsha: Lahor Pencap Üniversitesi APİ II, nu. 6.]
794. Tecrîdü'l-Lügâî (Ke'n-Nisâb), Âhıınd Mîrzâ Alî b. Mustafa-i Bâd-kûbe, telif:
1265/1849. [Baskılar: Tahran 1286/1869 (Taşbaskı); Tahran 1314/1896, 129s.
(Taşbaskı).]
795. Nisâb-i Türkî (Türkçe-Farsça Manzum Sözlük), Tarihi ve yazan belli değildir. Andra
Pradesh/Haydarabad, Salarceng Museum Library, nu. 21.] Bk.A.F. BİLKAN
(1996:1103.]
796. Nisâb-ı Türkî, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. [On iki kıtadan oluşan Türkçe-
Farsça sözlüktür. Bk. Ferhenghâ-yiArabîbeFârsî,s. 112.]

2.1.4.1.2. Türkçe (Çağatay Türkçesi)-Farsça Manzum


797. Nisâb-ı Türkî be Fârisî, Cânî b. Melik-Şâh-i Horasânî, telif: 970/1563. [Nüshalar:
Kitâb-hâne-i Medrese-i Âlî-i Sipeh-sâlâr, İran/Tahran 2911/2 ( 1092/1681).]
798. Nisâb-i Türki-i Turan, müellifi belli değil, telif: 1675'ten önce (?). [Nüsha:
Almanya/Berlin, Königlichen Bibliothek, Seprcnger 1646; Müstensih Muhammed
Rıza Bahşı, istinsah: 1086/1675, Hindistan, Andra Pradesh/Haydarabad, Oriental
Manuscripts Library, nu. 182/6.]
799. Nisâb-i Türkî be Fârsî, Abdullâh-i Türkistâtıî, telif: 1092/1681 'den önce (?). [Nüsha:
Lan/Tahran, Kitâblıâne-i Medrese-i Âlî-i Sipeh-sâlâr, nu. 2911 (varak: 54-57).]
800. Nisâb-ı Azferî (Nisâb-ı Türkî ?), Mîrzâ Alî-Bahş-i Azferî (Muhammed Zahîrüddîn
Mîrzâ Ali-Bahş Bahâdur-ı Gurgânî), telif: 1208/1894). Blc. Y. öz (1966:461). [Nüsha:
Pakistan, Kitâbhâne-i Encümen-ı Terakkî-i Urdu, 3 KF.
343.]
801. Türkî Efsâne (Nisâb-ı Türkî) (Hikâye, Türkçe-Farsça lügat), Hâce Emir Sâhib, telif
tarihi belli değil. Bu eserin Çağatayca-Farsça gramer ve konu tasnifli bir sözlük olan
Te'lîfü'l-Emîr (Türkçe Lisan Kitabı) adlı kitabın nüshası olma ihtimali vardır. Bk. E.
TÜRKMEN (1985:485); A. F. BİLKAN (1996:1104). [Nüsha: Müstensih Gopal Lal,
Hindistan, Bihar/Patna, Khudabahş Library, nu. 18.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası <» *■ * 85

802. Lebîbü'l-Lügât, müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. Eylemler, eylem çekimleri
ve zamirler ile ilgili gramer konularının yanında bazı kıtalarda at, bitki, elbise adlan
gibi bir konuyla ilgili sözcükler de nazmedilmiştir (Bk. E. TÜRKMEN (1985: 480); A.
F. BİLKAN (1996: 1103). [Nüsha: Hindistan, Bihar/Patna, Khudabahş Libraıy, nu.
6452/10.]
803. Nisâb-i Kutbiyye, Kelimetüllâh b. Hâce Rahmetullâh b. Hâce Nimetullâh, telif tarihi
belli değil. [İngiltere/Londra, British Museum, Or. 404 (varak 93- 110).]
804. Risâle der Lügat-i Türkî., müellifi belli değil, telif tarihi belli değil. [Nüsha: Hindistan,
West Bengal/Haydarabad, Osmaniye Unv. Library, nu. 1272.]

2.1.4.1.3. Arapça-Türkçe Manzum Yazma/Matbu


805. Ferişteoğlu Lügati, Abdullatif b. Melek, telif: 795/1392. [Nüshalar: Fatih Millet Ktp,
Lgt. 69-70; Millet Kitaplığı Ali Emiri Bölümünde 1276 numarayla kayıtlı; Diyarbakır
Kütüphanesi 2035/A; Topkapı Ktp, K. 1180, 1189, A. 3576.]
806. Genc-i Leâl, Gencî Pîr Mehmed (asıl adı, Mehmed Çelebi), telif: 1041/1631. Eserin
birinci bölümü, Arapça-Türkçe; ikinci bölümü, Farsça-Türkçedir. Yahya bin Yakub
adlı bir hattatın kalemiyle 1048/1638'de yazılmış nüsha, kitapçı Rifat Yelkenci'de
bulunmaktadır. [Eserin başka nüshası tespit edilememiştir.]
807. Siibha-i Sıbyân, müellefi belli değil, telif: 1063/1652-1653 ?. [Nüshalar: 60'ın üzerinde
yazma nüshası bulunan sözlük, 19. yüzyılda en az 30 kez basılmıştır. Topkapı Ktp,
E.H. 2014,2031, Y. 4032,4035.]
808. Nuhbe-i Vehbî, Sünbülzâde Vehbî, Topkapı Ktp, E.H. 2012, H. 1184. [Baskılar: Dârü't-
Tıba'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1220/1805, 123+1 s.; Dârü't- Tıba'ati'l-Âmire, İstanbul
1242/1826, 1+123 s.; Bulak Matbaası, Bulak 1246/1830, 1+123 s.; Dârü't-Tıba'ati'l-
Mektebi'l-Harbiyye, İstanbul 1251/1835, 123 s.; Matbaa-i Âmire Taş Dest-gâhı,
İstanbul 1265/1848, 115 s. (Taşbaskı); Urfavî el-Hâc Halil Efendi’nin Taş Dest-gâhı,
İstanbul 1286/1869, 116 s. (Taşbaskı); Urfavî el-Hâc Halil Efendi’nin Taş Dest-gâhı,
İstanbul 1301/1883, 116 s. (Taşbaskı); İstanbul 1303/1885, 143 s.; Hacı Hüseyin
Efendi'nin Matbaası, İstanbul 1310/1892,143 s.]
809. Tuhfe-i Asım, Mütercim Ahmed Asım, Bulak Matbaası, Bulak 1254/1838, 70 s.
[Süleymaniye Ktp, Hüsrev Paşa 707; Ankara Milli Ktp. 1966 A. 1826; İstanbul Ünv.
Ktp. 72078,77535, 84114; Atatürk Ünv. Ktp. 15258; Seyfettin Özeğe IV/21231;
Topkapı Ktp, Emanet Hâzinesi 2013.]
810. En-Nuhbetü'z-Zekiyye Jı'l-Lügati't-Türkiyye, Murad Muhtar (Morali), Matbaatü'l-
Medarisi’l-Mülkiyye, Kahire 1294/1877, 96 s. [2. baskı, 1300/1882,77 s.]
86 * • • Dr. Emin EMİNOĞLU

811. Nuhbetü'l-Encâb fı'l-Lügati't-Türkiyye, Mehmed Tâlib, Bulak Matbaası, Bulak


1300/1882,116 s.]
812. Lügat-i Manzum, Derviş Mehmedbeyzade Malatyavî, Süleymaniye 1014/8.
813. Tuhfe-iFedâyî, Muhammed Aymtabî, Süleymaniye Ktp., Esad Ef. 3190.
814. Kitab-ı Lügat-i İbn-i Kalender, müellifi ve telif tarihi belli değil. Süleymaniye 876/7.
815. Bahrü'l-Garâib, Müellifi ve telif tarihi belli değil. Süleymaniye 876/1.
816. Lügat-i Manzum, Müellifi ve telif tarihi belli değil. Süleymaniye Ktp., İzmir 656/1-2.
817. Nazmü'l-Leal, Antepli Şeyh Ahmed, telif tarihi: 1051/1641 (sözlüğün adı, ebced
hesabına göre sözlüğün yazılış tarihini gösterir.) [Nüsha: Çorum Genel Kitaplığı,
1880/2'de kayıtlı.]
818. Tuhfe-i Lebib, Lebib Mehmed bin Mustafa, 18. yüzyıl (?) [Nüsha: Milli Kütüphane
Yz.A. 3931/1.]
819. Tuhfe-i Fevzi, Mehmed Fevzi Efendi (Kureyşizade), 1306/1888, 48 s. (Taş baskı).
820. Cevâhirü'l-Kelimât, Şemsi, [Fatih Millet Ktp. Lgt. 132; Diyarbakır Ktp. 23949;
Kayseri Raşit Efendi Ktp. RaşitEf. Eki 1065/3,100b-120a arası.]

2.1.4.1.4. Farsça-Türkçe Manzum Yazma


821. Tuhfe-i Hüsâmî ez Mültekât-ı Sâmî, Hüsâm b. Haşan (Hüseyin) el-Konevî, telif:
802/1399-1400. [Nüshalar: Ankara Milî Ktp., A. Ötüken 2563 (1151/1738); AÜDTCF
Ktp., İ. Saib I 3048; Bursa, İnebey Ktp., Haraççı 1398/2 (991/1582); Erzurum, Atatürk
Ünv. S. Özeğe Ktp., ASL 286/2; İstanbul, Belediye Ktp., M. Cevdet 104; İstanbul
Ünv. Merkez Ktp., T. 3598; Millî Ktp., Yz.F.B. 163/1; Süleymaniye, Lala İsmail
654/4, Süleymaniye 876/6; Süleymaniye, Rşd. 977/1; TDK Ktp, Yz.A. 499.]
822. Bahrii'l-Garâyib, Lütfullah Halîmî b. Ebî Yûsuf, telif: 850/1446. [Nüshalar: Afyon
Gedik Ahmed Paşa İHK 18313/1; Amasya Beyazıt İHK 977 (910/1504); Ankara Millî
Ktp., Yz.A. 2906; Ankara Millî Ktp., Yz.A. 1834 (1283/1866); Erzurum, Atatürk
Ünv., S Özeğe Ktp., ASL 286/3; İstanbul Millet Ktp., A. Emirî, Lgt. 57/2 (936/1529),
F. 258 (976/1568); Kütahya, Vahit Paşa İHK 403; Manisa IHK, 6595/3; Süleymaniye
Ktp., İzmir 681, Kasidecizade 683, Laleli 3555; Süleymaniye 876/2-4; Topkapı Sarayı
Müzesi Ktp. (TSMK), Revan Köşkü 1898, B. 382, Y. 4037; Raşit Ef. Ktp. 0140.] Bk.
Y. ÖZ (1996), s. 124-133; Mustafa ERKAN “Bahrü'l-garâib”, DİA IV, s. 513; Ali Rıza
KARABULUT (1995), s. 55; Kâtip Çelebi, (nşr. Ş. YALTKAYA - R. Bilge) (1941-1943),
II, s. 1848.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası >> • «r 87

823. Manzum Lugat-i Halîmî, Müellifi ve telif tarihi belli değil. [Altı yaprakhk manzum
sözlüğün asıl Lugat-i Halîmî ile ilişkisi anlaşılamamıştır. Nüsha: Topkapı Sarayı Ktp.,
Revan 1898.]
824. Şâdiyye, Mehmed b. Yahyâ-i Konevî, telif: 889/1484. [Sözlüğün bir nüshası, Musul,
Mektebetü'l-Evkâfı'l-Amme Kütüphanesinde Huciyyât 234 numarada kayıtlı bir
mecmua içerisindedir.]
825. Tuhfe-i Şahidi, Şâhidî İbrâhîm Dede, telif: 921/1515, müellif hattı elde değildir. Diğer
nüshalarda Tuhfe-i Şâhidî, Tuhfe-i Şâhidiyye, Lügat-i Şâhidî, Kitâb-ı Şâhidî, Manzüme-i
Şâhidî gibi adlar kullanılmıştır. Çeşitli kütüphanelerde yüzlerce nüshası vardır. Sadece
Millî Kütüphanedeki nüshaları: [Nüshalar: Ankara Millî Ktp., Yz.A. 72, Yz.A.406,
Yz.A. 533/1 (1199/1784), Yz.A. 533/4 (1173/1759), Yz.A. 575, Yz.A. 680
(1302/1884), Yz.A. 696 (1173/1759), Yz.A. 913/2 (1164/1750), Yz.A. 1388/2, Yz.A.
1648 (1125/1713), 1751, Yz.A. 1833 (1126/1714), Yz.A. 1982/1-2 (1169/1755), Yz.A.
2369, Yz.A. 2532/1, Yz.A. 2576/1, Yz.A. 2654/1, Yz.A. 2727/2 (1218/1803), Yz.A.
2734/8, Yz.A. 2738/2 (1218/1803), Yz.A. 2761, Yz.A. 2773 (1197/1782), Yz.A. 2801,
Yz.A. 2822/1 (1148/1735), Yz.A. 2893, Yz.A. 2994, Yz.A. 3031/2, Yz.A. 3263/1,
Yz.A. 3318/2, Yz.A. 3600 (1085/1674), Yz.A. 3717 (1084/1673), Yz.A. 4011/1
(920/1514), Yz.A. 4123 (1218/1803), Yz.A. 4209 (921/1515), Yz.A. 4273, Yz.A.
4539/1, Yz.A. 4544, Yz.A. 4587, Yz.A. 4659, Yz.Bes. A. (A) 4748, Yz.A. 4980.]
[Baskılan: Lügat-i Şâhidî, Şâhidî İbrâhim Dede, Matba'a-i Âmire, İstanbul 1264/1847,
63 s. (taşbaskı); Lügat-i Şâhidî, Dârü'l-Ma'ârif, İstanbul 1269/1852, 63s. (Taşbaskı);
Tophâne-i Âmire İstihkâm Alaylan Litografya Dest-gâhlan, İstanbul 1271/1854, 63 s.
(Taşbaskı); Tophâne-i Âmire, İstanbul 1275/1858, 63 s. (Taşbaskı); İstanbul
1284/1867, 64 s. (Taşbaskı). Eserden yararlanmayı kolaylaştırmak amacıyla eserin pek
çok şerhleri, tercümeleri, alfabetik tertipleri yapılmış; nazire ve tazminleri yazılmıştır.
Latin harfleriyle yayımı yapılmıştır: Ahmet Hilmi İMAMOGLU, Muğlalı Şâhidî İbrahim
Dede, Tuhfe-i Şâhidî F'arsça-Türkçe Manzum Sözlük, Muğla Üniversitesi Yayını, Muğla
2005. ]
826. Lügat-i Manzume (Tuhfe-i Lâmi'î), Lâmi'î Çelebi (Tam adı: Mahmııd b. Osmân b. Alî
en-Nakkâş b. İlyâs), telif: 933/1527'den önce (?). [Nüshalar: Ankara Millî Ktp., Yz.A.
2320, Yz.A. 742, Yz.A. 2267/1-2, Yz.A. 2416, Yz.A. 2467, Yz.A. 2483/2
(1165/1751), Yz.A. 2320/3; Adnan Ötüken, K. 2567, K. 2569; Bursa, İnebey Ktp., H.
Çelebi 1158/1; İstanbul, Millet Ktp., A. Emirî, Manzum 1267; İstanbul Ünv. Merkez
Ktp., T. 2785; Manisa IHK 6595/4; Süleymaniye Ktp., Aşir Ef. 322 (980/1572), Hacı
Mahmud 6118/3, Lala İsmail 654/2; Reşid Ef. 977/3; Süleymaniye 1014/8-9; TDK
Ktp., Yz.A. 159.]
88 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

827. İlm-i Lügât, İmâdzâde Velî b. Yûsuf-ı İmâdî, telif: 968/1560 veya daha önce (?).
[Eserin bilinen tek nüshası, Tahran/Iran, Kitâb-hâne-i Umûm-i Âyetullâh Bahfı-i
Maraşîde 2048’de kayıtlı bir mecmuanın 29-53 varaklan arasındadır. Nüsha, Ahmed b.
Veldân-i Akçeşehrî'nin nesih hattıyla Rebiyülâhir 968/Aralık 1560 tarihinde istinsah
edilmiştir.] Bk. Y. Öz (1966), s. 242-243.
828. Manzûme (Lügat-iManzûme), Osmânb. Hüseyin-i Bosnavî, telif: 991/1583. [Nüshalar:
İstanbul, Süleymaniye Ktp, Reşid Ef. 977 (991/1583 müellif hattı, talik yazıyla), Reşid
Ef. 977/4.]
829. Nazmü'l-Esâmî,, müellifi belli değil, telif: 10/16. yüzyılın ikinci yansı (?). [Nüshalar:
Erzurum, Atatürk Ünv, S. Özeğe Ktp, ASL 286; İstanbul Belediye Ktp, M. Cevdet O.
104 (1064/1653), K 260/2; Süleymaniye Ktp, Reşit Ef. 977/5, Serez 4017/3, Lala
İsmail 654/1; Süleymaniye 876/3.]
830. Genc-i Leâl, Gencî Pîr Mehmed (asıl adı, Mehmed Çelebi), telif: 1041/1631. Eserin
birinci bölümü, Arapça-Türkçe; ikinci bölümü, Farsça-Türkçe'dir. Yahya bin Yakub
adlı bir hattatın kalemiyle 1048/1638’de yazılmış nüsha, kitapçı Raif Yelkencide
bulunmaktadır. [Eserin başka nüshası tespit edilememiştir.]
831. Tuhfetü'l-Müluk, Kuddusî, Abdurrahman b. Abdullah Manisalı (öl. 1080/1669), telif:
1063/1652. [Kayseri Raşit Efendi Eski Eserler Ktp. 595. Şâhidi'nin Tuhfe-i Şâhidî adlı
Farsça-Türkçe manzum sözlüğünün tercümesidir.]
832. Kân-ı Me'ânî, Haşan Rızâyî, telif: 1082/1671. [Müellif hattı, talik yazıyla, İstanbul
Ünv. Merkez Ktp, T. 579'dadır.]
833. Tuhfe-i Şemsî, Şemsî, telif: 11/17. yüzyılın sonlan (?). [Nüsha: Konya Mevlâna Müzesi
Ktp, İhtisas 3149.]
834. Tuhfetü'l-Hâfiz, Hâfiz Abdullah b. Halîl b. Alî, telif: 1174/1761. [Nüsha: Süleymaniye
Ktp., Esad Ef. 319 L]
835. Nazm-ı Bedî', İlmî Alî Efendi, telif: 1224/1809. Bk. Bursalı Mehmed Tahir (1915-
1923, CII: 319. [Eserin nüshası tespit edilememiştir.]
836. Tuhfetü'l-Ma'nâ, (.Lügat-i Tuhfetü'l-ma'ni'l-Osmanü'ş-Şakluşî min Bilâd-ı Engürus)
Osmân-ı Şıklovîsî, telif: 1268/1852. [Nüsha: Ankara Millî Ktp, Yz.A. 2267,2267/3.]
837. Nisâb-i Türkî (Türkî Cedîd), Müellifi belli değil, telif tarihi belli değl. [Nüsha:
Hindistan, Andra Pradeşh/Haydarabad, Oriental Manuscripts Library, nu 1285.] Bk. E.
TÜRKMEN (1985:483); A. F. BİLKAN (1996:1104).

2.1.4.1.5. Farsça-Türkçe Manzum


838. Tuhfe-i Vehbî, Sünbül-zâde Vehbî, telif: 1197/1782, (İlk defa İstanbul'da 1213/1798
tarihinde basılan sözlük, bu tarihten 1909 yılına kadar değişik matbaalarda 51; tarihsiz
olarak da 8 defa basılmıştır (Bk. S. Özeğe, Eski
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * * e 89

Harflerle Basılmış Türkçe Eski Eserler Kataloğu IV, 1877/1878.). [Baskılar: Dârü't-
Tıbâ'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1213/1798, 55 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l- Ma'mûre, İstanbul
1219/1804, 65 s.; Manzûme-i Tuhfe adıyla: Dârü't- Tıbâ'ati'l-Ma'mûre, İstanbul
1223/1808, 60 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1232/1816,65 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l-
Ma'mûre, İstanbul 1238/1822,65 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l-Ma'mûre, İstanbul 1241/1825, 65
s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l- Ma'mûre, İstanbul 1245/1829, 71 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l-Ma'mûre,
İstanbul 1249/1833, 71s.; Matbaa-i Amire, İstanbul 1250/1834, 71 s.; Mekteb-i
Harbiyye Matbaası, 1252/1836, 65 s.; Matbaa-i Amire, İstanbul 1253/1837, 61 s.;
Matbaa-i Âmire, İstanbul 1256/1840, 2+61 s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul 1258/1842, 61
s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul 1261/1845, 61 s.; Matbaa-i Âmire Taş Destgâhı, İstanbul
1263/1846.47 s. (Taşbaskı); Matbaa- i Âmire, İstanbul 1263/1846, 61 s.; Basma-hâne-i
Âmire, İstanbul 1267/1850, 48 s. (Taşbaskı, kenarında Lutfıyye-i Vehbî vardır.);
Matbaa-i Âmire, İstanbul 1268/1851, 61 s.; Dârü't-Tıbâ'ati'l- Âmire, İstanbul
1270/1853,47 s. (Taşbaskı, kenarında Lutfıyye-i Vehbî vardır.); El-Hâc Halîl Efendi
Litografya Dest-gâhı, İstanbul 1272/1855,48 s. (Taşbaskı, kenarında Lutfıyye-i Vehbî
vardır.); İstanbul 1273/1856, 48 s. (Taşbaskı, kenarında Lutfıyye-i Vehbî vardır.); Tab-
hâne-i Amire, İstanbul 1275/1858, 61 s. (Taşbaskı); Bâb-ı Âli Litografya Memuru Es-
Seyyid Mustafa Efendi Dest- gâhı, İstanbul 1275/1859,91 s. (Taşbaskı, kenarında Ali
Mahvî'nin Lutfıyye-i Vehbî Hâşiye'si vardır.); El-Hâc Halîl Efendi Litografya Dest-gâhı,
İstanbul 1276/1859, 48 s. (Taşbaskı, Kenarında Lutfıyye-i Vehbî vardır.); Tevfık Efendi
Matbaası, İstanbul 1276/1859,91 s. (Taşbaskı); Karahisârî El-Hâc Ah Rızâ Efendi Taş
Dest-gâhlan, İstanbul 1277/1860,47 s. (Taşbaskı); İstanbul 1278/1861, 48 s.
(Taşbaskı); El-Hâc Halîl Efendi'nin Litografya Dest-gâhı, İstanbul 1281/1864, 48 s.
(Taşbaskı, Kenarında Lutfiyye-i Vehbî vardır.); Karahisârî Sahâf El-Hâc Ali Rızâ
Efendi Taş Dest-gâhı, İstanbul 1281/1864, 47 s. (Taşbaskı, Kenarında Lutfiyye-i Vehbî
vardır.); İstanbul 1281/1864, 91 s. (Taşbaskı, Kenarında Ali Mahvî’nin Tuhfe-i Vehbî
Hâşiye'sı vardır.); Bulak Matbaası, Bulak 1282/1865, 60 s.; Matbaa-i Âmire, İstanbul
1284/1867,61 s.; İstanbul 1285/1868, 91 s. (Taşbaskı); El-Hâc Halîl Efendi Litografya
Dest-gâhı, İstanbul 1286/1869, 48 s. (Taşbaskı, kenarında Lufîyye-i Vehbî vardır.);
Bosnavî El-Hâc Muharrem Efendi'nin Litografya Dest-gâhı, İstanbul 1286/1869, 48 s.
(Taşbaskı Kenarında Lutfiyye-i Vehbî vardır.); Muhibb Matbaası, İstanbul 1287/1870,
100+3 s.; Mekteb-i Fünûn-ı Harbiyye Şâhâne Hurûfat Matbaası, İstanbul 1289/1871,
64 s.; İstanbul 1289/1872, 91 s. (Taşbaskı); Bosnavî El-Hâc Muharrem Efendi'nin
Litografya Dest-gâhı, İstanbul 1290/1873, 48 s. (Taşbaskı, kenarında Lutfıyye-i Vehbî
vardır.); Esad Efendi Marifetiyle, İstanbul 1294/1877, 91 s. (Taşbaskı, kenarında Ali
Mahvî'nin Tuhfe-i Vehbî Hâşiye'si vardır.); İstanbul 1296/1878, 90 s. (Taşbaskı);
Matbaa-i îrâniyye, İstanbul 1297/1879, 90 s. (Taşbaskı, kenarında Ali Mahvî’nin
Tuhfe-i Vehbî Hâşiye'si vardır.); Esad
90 - •0 Dr. Enıiıı EMİNOĞLU

Efendi Matbaası, İstanbul 1300/1882, 95 s. (Taşbaskı); İbrâhîm Efendi Matbaası,


T
İstanbul 1303/1885,. 96 s. (Taşbaskı, sonunda Lügat-i Yûsuf vardır.); Şirket-i
Sahhâfıyye-i Osmâniyye Matbaası, İstanbul 1304- 1306/1886-1888, 96 s. (Taşbaskı,
kenarında Ali Mahvî'nin Tuhfe-i Vehbî Hâşiye'si, sonunda Lügat-i Yûsuf vardır.);
İstanbul 1308/1890, 96 s. (Taşbaskı); Şirket-i Hayriyye-i Matbaası, İstanbul
1320/1902, 90 s. (Taşbaskı); Mahmûd Beğ Matbaası, İstanbul 1325/1907, 96 s.,
(Taşbaskı, sonunda Lügat-i Yûsuf vardır.). [Eserin pek çok şerhleri, haşiye ve fihristleri,
alfabetik tertipleri yapılmıştır. Bk. A. GÖKÇE (1998:54-57). Ayrıca, üzerinde yapılan
son çalışma: Turgut Karabey-Numan Külekçi, Sümbülzâde Vehbî, Tuhfe (Farsça-Türkçe
Manzum Sözlük), Erzurum 1990.].
839. Giiher-rîz, Süleymân Dürrî, telif: 1263/1847. [Nüsha: Süleymaniye Ktp., Bağdatlı
Vehbi 1590’da kayıtlıdır. Baskı: Matbaa-i Âmire, İstanbul 1267/1851,20 s.]
840. Tuhfe-i Remzî (Uşkûfe), Ahmed Remzi Akyürek (Remzi Dede), telif: 1343/1924
[Nüshalar: Hüseyin b. Hüsnü, 15 Şevval 1343/20 Mayıs 1924, Erzurum, Atatürk Ünv.,
EHT 1955 A 1717; Süleymaniye Ktp., Pertev Paşa 691 BB 3068. Baskı: Emniyet
Matbaası, İstanbul 1344/1925, 3+34+11 s. (Taşbaskı); Bu sözlük Latin harfleriyle
yayımlanmıştır: Tuhfe-i Remzi Manzum Farsça-Türkçe Sözlük, (Haz.: Ahmet KARTAL),
Akçağ Yaymlan, Ankara 2003.]

2.1.4.1.6. Farsça-Türkçe (Azerbaycan Türkçesi) Manzum


841. Müşvikü’s-Sıbyân, Mîr Yahyâ b. Mustafa Muzattar-i Zenûzî-i Tebrîzî, telif: 1308/1892.
Dokuz kıtadan oluşan manzum bir sözlüktür. [Baskı: 1308/1892’de Tebriz'de
basılmıştır.]

2.1.4.1.7. Türkçe-Boşnakça Manzum


842. Makbûl-i Arif Üsküfî Bosnalı, (öl. 1040/1630'dan sonra), telif: 1040/1630. [Nüsha:
Raşit Efendi Eki 1065/4, (125b-134b arası). Bir beyit Boşnakça bir beyti de onun
tercümesi olarak Türkçe yazılmıştır.]
843. Muhammed Hevâi Uskufi, HUKOVİÇ, Dr. Muhammed - Dr. Ahmed KASUMOVİÇ -
Dr. İsmet SMAİLOVİç, Universal, Tuzla (Bosna-Hersek) 1990.

2.1.4.1.8. Türkçe-Ermenice Manzum


844. Manzum Lügat-i Ermeniye, Refi Kalayi (ölümü 1821). [Nüsha: Milli Ktp., Yz.F.B.
165.]

2.1.4.1.9. Türkçe-Fransızca Manzum


845. Miftâh-ı Lisan, Yusuf Halis Efendi, baskı 1850.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • ■ * 91

2.1.4.1.10. Türkçe-Rumca Manzum


846. Tuhfetü 7- Uşşâk, Ahmed Fevzi Efendi (öl. 1918), tarihi belli değil.
847. Tuhfe-i Rumî, yazan ve tarihi belli değil, Erzurum Atatürk Üniversitesi K. 14297.

2.1.4.2. Manzum İkiden Çok Dilli Sözlükler


2.1.4.2.1. Farsça-Arapça-Türkçe Manzum Yazma
848. Fevâid-i Sıbyân, Evliya Mahmud, telif: 1212/1797'den önce (?). [Nüshalar: Hindistan,
West Bengal/Calcutta, Asiatic Socitey Library, Curzon Collection Ef. 297
(1212/1797).]
849. Lügat-i Sübha-i Sıbyân, müellifi ve telif tarihi belli değil. [Nüshalar: Süleymaniye Ktp.
1014/6; Diyarbakır Kütüphanesi 23982.]

2.1.4.2.2. Arapça-Farsça-Türkçe Manzum Yazma


850. U'cubetü'l-Garâyib fî Nazmi'l-Cevâhiri'l-Acâyib, Beha'üddîn îbn Abdurrahmân el-
Magalkaravî, telif: 827/1423-1424, Müellif hattı, Süleymaniye Ktp., Haşan Paşa
1102'dedir. [Nüshalar: Ankara Millî Ktp., MFA 3039 (Bu mikrofilm, İsmail b. Sinân
tarafından 1017/1608'de nesih yazıyla istinsah edilmiş İstanbul, Süleymaniye Ktp.,
Lala İsmail 640'taki nüshadan alınmıştır.); İstanbul Beyazıt Devlet Ktp., Beyazıt 948;
İstanbul Ünv., Merkez Ktp., T. 3852 (866/1461); Konya, Mevlânâ Müzesi Ktp., İhtisas
3151 (863/1458); Süleymaniye Ktp., Reşid Ef. 977, Reşid Ef. 978, Lala İsmail 640.]
851. Lügat-ı Abdülkerîm, Abdulkerim, telif: 1002/1594 veya daha önce(?). [Nüshalar:
Ankara Millî Ktp., Yz.A. 2267/1; Süleymaniye Ktp., Süleymaniye 1014(1002/1594),
1014/3.]
852. Fethu'l-Fettâh, Sün'î-i Malatyavî, telif: 1008/1599. [Nüshalar: Musul Ktp., Câmi'ü'n-
Nebî 18114- (1131/1718); Süleymaniye Ktp., Süleymaniye 1014.]
853. Genc-i Leâl, Gencî Pîr Mehmed, telif: 1041/1631. Eserin birinci bölümü, Arapça-
Türkçe; ikinci bölümü, Farsça-Türkçe'dir. Yahya bin Yakub adlı bir hattatın kalemiyle
1048/1638'de yazılmış nüsha, kitapçı Raif Yelkenci'de bulunmaktadır. [Eserin başka
nüshası tespit edüememiştir.]
854. Menâzîmii'l-Cevâhir, Hâkî Mustafa-i Üsküdârî, telif: 1042/1632-1633. [Nüshalar:
AÜDTCF Ktp., İ. Saib II2111; Ankara Millî Ktp., Yz. A. 3086/2; Ankara Millî Ktp.,
MFA (A) 1775 (Bu mikrofilm, Süleymaniye Ktp., Aşir Ef. 178/2 (1137/1719)'deki
nüshadan alınmıştır.); İstanbul, Beyazıt Devlet Ktp. Beyazıt 6901 (Bu nüsha
taranmıştır, Bk. Tarama Sözlüğü, C. 1. s. L.); İstanbul Ünv., Merkez Ktp., T.
3670;Konya, Mevlânâ Müzesi, İhtisas 3157/1; Nurosmaniye Ktp., 4883/2 (1120/1708);
Süleymaniye Ktp., Aşir Ef. 178/2(1137/1719).]
92 • * * Dr. Emin EMİNOĞLU

855. Tevfiye, Abdurrahmân Zâhidî-i Konevî, telif: 1133/1721. Varak la'da Mcınzûme-i
Lügat-i Se Zeban adı kayıtlıdır. [Tespit edilen tek nüsha, Süleymaniye Ktp., Hafıd Ef.
441.]
856. Se zebân, Şeyh Ahmed, telif: 1135/1723. [Nüshalar: İstanbul, Beyazıt Ktp., Beyazıt
6947; Konya İHK, F. N. Uzluk 6864; Köprülü Ktp., M. Asım Bey 676(1194/1780).]
857. Lügat-i Feyzî (Hoş-edâ), Eşref Feyzî, telif: 1149/1736. [Nüsha: TDK Ktp., Yz. A.
188(1153/1740).]
858. Nazm-ı Giridî, Ahmed Resmî b. İbrâhîm-i Giridî, telif: 1153/1740. [İstanbul,
Süleymaniye Ktp., Aşir Ef. 381.]
859. Manzûme-i Keskin, Keskin b. Osmân, telif: 1171/1758. [Nüshalar: Ankara Millî Ktp.,
Yz.A. 2532 (1182/1768); AÜDTCF Ktp., İ. Saib I, 909 (1250/1835) ve 2515
(1186/1772); Ege Ünv. Merkez Ktp. Yazmaları Nu. 31 (1176/1762); TDK Ktp., Yz.A.
30 (1171/1758 müellif nüshası); Tuhfe-i Keskin, 1164/1750. Bu sözlük, yayımlanmıştır:
Mustafa Bin Osman Keskin, Manzûme-i Keskin, Înceleme-Metin-Sözlük-Tıpkıbasım, Haz.:
Atabey KILIÇ, Kayseri 2001.]
860. Tuhfetü'l-İhvân ve Hediyyetü's-Sıbyân, Mustafa İlmî b. İbrâhîm, telif: 1186/1772.
[Nüsha: İstnabul, Topkapı Sarayı Müzesi Ktp., Revan Köşkü 1896.]
861. Miisellesnâme-i Şâkir, Osmân Şâkir b. Mustafa-i Bozokı, telif: 1210/1795- 1796.
[Nüshalar: Kahire Ünv. Ktp. TY. 10/2 (1214/1799); Süleymaniye Ktp., Zühdü Bey
484.]
862. Dürrü'n-Nizâm, Haşan Aynî (Aymtabî), telif: 1226/1811. Nazmü'l- Cevâhir'in on yıl
önceki biçimidir. [Nüshalar: İstanbul Ünv. Ktp., Türkçe Yazmalar 5493; yazma bir
nüshası da Ömer Asım AKSOY'un özel kitaplığındadır.] Bk. Ö.A. AKSOY (1959:26-29;
1960:145-174).
863. Nazmü'l-Cevâhir (Dürrü'n-Nizâm), Haşan Aynî (Ayıntabî), telif: 1236/1821, Dürrü'n-
Nizâm'm on yıl sonra yeniden kaleme alınmış şeklidir. [Nüshalar: Süleymaniye Ktp.,
Esad Ef. 3284; Süleymaniye, Pertev Paşa 595; Süleymaniye Ktp., H. Paşa 746;
İstanbul Ünv. Ktp., 84138-84139; İstanbul Ünv. Türkçe Yazmalar Kitaplığı 5493;
Atatürk Ünv. Ktp., 10499. Baskılar: Dârü't-Tıba'ati'l-'Âmire, İstanbul 1241/1825,
4+112 s.; Dârü't-Tıba'ati'l- 'Âmire, İstanbul 1250/1834,3+112 s.]
864. Hayrü'l-Lügât, Süleymân Hayrî, telif: 1309/1891 'den önce (?). [Eserin nüshası tespit
edilememiştir.]

2.1.4.2.3. Arapça-Farsça-Türkçe Manzum


865. Tuhfe-i Zîbâ, Hayret Mehmed Efendi (öl. 1240/1824), telif: 1234/1819. [Nüsha:
Süleymaniye Ktp., İzmirli İ. Hakkı 2801/1; Baskılar: Bulak
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ® * * 93

Matbaası, Bulak 1242/1826, 47+20 s.; (Mefâtîhü'd-Dürriyye ile birlikte) Bulak


Matbaası, Bulak 1255/1839,33+17 s.]
866. Tuhfe-i Nushî, Nasûh Efendi, telif: 1839/1861 arası (?). [Nüsha: Süleymaniye Ktp.,
Hacı Mahmûd Ef. 3889. Baskı: Nşr. Arif Hikmet, Hattat Tevfık Matbaası, İstanbul
1297/1880,45 s. (Taşbaskı).]
867. Tuhfe-i Hayret, Hayret Mehmed Efendi (öl. 1240/1824). [Süleymaniye Ktp., Hüsrev
Paşa 709/1

2.1.4.2.4. Arapça-Farsça-Türkçe-Hintçe Manzum


868. . Cevâhir-i Kalem, Seyyîd Abdülhalîl-i Bilgrûmî, telif: 18. yüzyıl başlan (?).
[Bk. SHİMMEL, A., Çev.: Senail ÖZKAN (1983:169).]

2.1.4.2.5. Türkçe-Arapça-Farsça-Afganca-Hintçe-Keşmirce Manzum


869. Nisâb-i Şeş Zebân, Yûsufî, telif: 1248/1833'ten önce (?). [Nüsha: Pakistan, Pencap
Puplic Library,nu. 31,794 (1248/1833).]

2.1.5. ANSİKLOPEDİK SÖZLÜKLER


870. A'dan Z'ye Aile Sağlık Ansiklopedisi, Çev.: KAYMAZ, Fatma - Alpaslan DEDEOĞLU -
SonaNİŞANYAN, 1-4 cilt, T Yayınlan, İstanbul 1983.
871. A 'dan Z'ye Rüya Yorumlan Ansiklopedisi, HAMLAN, Aysel - Vicdan AKSOY, Çetin
Ofset, İstanbul 1983.
872. Aile Ansiklopedisi, BEŞOĞLU, İnci, 1 cilt, Bahar Yayınları, İstanbul 1983.
873. Aile Ansiklopedisi, KORAK, D. Remzi - Fahriye TOSUN, Semih Lütfi Kitabevi, İstanbul
1940.
874. Ak İktisat Ansiklopedisi, ERGÎN, Feridun, 1-2 cilt, Ak Yayınları, İstanbul 1972-1973.
875. Ahsan Cep Ansiklopedisi, 1 fasikül, Akısan Yayınevi, İstanbul 1953.
[Tamamlanamadı.]
876. Aktüel Ansiklopedisi, Hürriyet Gazetesi, İstanbul 1964.
877. AltınBilgi, 1-8 cilt, Başkan Yayınlan, İstanbul 1973-1977.
878. Altın Eller Öğretici Metotlarla Hazırlanmış Kadın Ansiklopedisi, 1-3 cilt, Güzel Sanatlar
Matbaası A. Ş., İstanbul 1972.
879. Ana Britannica Genel Kültür Ansiklopedisi, cilt 1, Ana Yayıncılık ve Encylopedia
Britannica INC, İstanbul 1986-
880. Anadolu Uygarlıklan Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Görsel Yayınlan, İstanbul 1982.
881. Ansiklopedi 1001,1-2 cilt, Milliyet Yayınlan, İstanbul 1985.
I

94 • • • Dr Emin EMİNOĞLU

882. Ansiklopedik Bilgiler, Remzi Kitabevi, İstanbul 1976. [2. Baskı 1980.]
883. Ansiklopedik Büyük Sözlük, KARAGÜLLE, Celâlettin, Ömek Matbaası, Ankara 1966.
884. Ansiklopedik Din ve İnanç Sözlüğü, CANAN, M. Zeki, Fatih Gençlik Vakfi Matbaa
İşletmesi, İstanbul 1983.
885. Ansiklopedik Dünya Atlası, 1 cilt, Güneş Gazetesi, İstanbul 1985.
886. Ansiklopedik Edebiyât Bilgileri Sözlüğü, EKİZ, Osman Nuri, Zümrüt Yayınlan, İstanbul
1984.
887. Ansiklopedik Edebiyât Sözlüğü, İnkılâp ve Aka Kitabevleri, İstanbul 1969. [2. Baskı
1978.]
888. Ansiklopedik Edebiyat Sözlüğü, KARAALİOĞLU, Seyit Kemal, İstanbul 1969, 864 s.
[Genişletilmiş 2. baskı, inkılap ve Aka Kitabevi, İstanbul 1983.]
889. Ansiklopedik Eğitim Sözlüğü, ALAYLIOĞLU, Ruşen - Ferhan OÖUZKAN, Arif Balat
Kitabevi, İstanbul 1968. [2. Baskı 1976,368 s.]
890. Ansiklopedik Ekonomi Sözlüğü, AKYÜZ, Müfit - Nesrin ERTEL, Dünya Yayıncılık
İstanbul 1987,424 s.
891. Ansiklopedik Felsefe Sözlüğü, TOKATLI, Atilla, Bilgi Yaymevi, Ankara 1973.
892. Ansiklopedik Fen ve Teknik Sözlüğü, ÖNER, Yılmaz, Ahmet Sait Matbaası, İstanbul
1963. [Tamamlanamadı.]
893. Ansiklopedik Hukuk Sözlüğü, ÖZCAN, Hüseyin, Yeni Desen Matbaası, Ankara
1975,740 s.
894. Ansiklopedik Hukuk ve Kanun Deyimleri Sözlüğü, ÖZCAN, Hüseyin, Ankara 1973.
895. Ansiklopedik İngilizce-Türkçe Resimli Lügat, 1 cilt, Dil-Man, İstanbul 1959.
896. Ansiklopedik Kültür Sözlüğü, ÇALIŞLAR, Aziz, Altın Kitaplar, İstanbul 1983, 488 s.
897. Ansiklopedik Marksist Sözlük, SAYILGAN, Açlan, 3. Baskı, Otağ Matbaası, İstanbul
1976.
898. Ansiklopedik Matematik Sözlüğü, İŞCAN, Kâmil, Garanti Matbaası, İstanbul 1967,320
s.
899. Ansiklopedik Metapsişik Terimleri Sözlüğü, ANKDAL, Ergün, Taş Matbaası, İstanbul
1971 [2. Baskı 1984.]
900. Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü, HASOL, Doğan, Yapı Endüstri Merkezi Yayınlan,
İstanbul 1975. [Baskılar: 1979; 1993; 2002.]
901. Ansiklopedik Okul Sözlüğü, 1 cilt, Türkiye Basımevi, İstanbul 1962.
902. Ansiklopedik Politika Sözlüğü, Arkın Kitabevi, İstanbul 1975.
903. Ansiklopedik Sinema Sözlüğü, ÖZEN, Nijat, Arkın Kitabevi, İstanbul 1958, 464 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ® • ♦ 95

904. Ansiklopedik Sözlük, 1-3 cilt, GÖVSA, İbrahim Alaattin, 2. Baskı, Milliyet Gazetesi,
1967-1968.
905. Ansiklopedik Sözlük, 1-7 fskl., KURTULUŞ, Baki, Kurtuluş Yayınlan, Ankara 1959-1960.
[Tamamlanamadı.]
906. Ansiklopedik Spor Dünyası, GÜVEN, Alptekin, Yelken Matbaası, İstanbul
1982.
907. Ansiklopedik Tarih Taraması, 1-2 cilt, ELİÇİN, Emin T., May Yayınlan, İstanbul 1967.
908. Ansiklopedik Terimler Sözlüğü, CANATAN, Burhanettin, Kardeş Matbaası, Ankara
1966,221 s.
909. Ansiklopedik Test Laboratuarı, 1-6 cilt, Sosyal Eğitim Tesisleri, İstanbul
1982.
910. Ansiklopedik Turizm Sözlüğü, 1 cilt, ERSOY, Ahmet, Hilâl Matbaacılık, İstanbul 1974.
911. Ansiklopedik Türkçe Sözlük, 3. baskı, DEMİRAY, Kemal - Ruşen ALAYLIOĞLU,
Sümbül Basımevi, İstanbul 1981, 16+718 s. [Diğer baskı: İnkılap Kitabevi, İstanbul
1964 ve 1995,760 s.]
912. Ansiklopedik Zabıta Sözlüğü, 1-2 cilt, AKSU, Osman Sulhi, Haşmet Matbaası, İstanbul
1975-1976.
913. Arkın Aile Ansiklopedisi, 1-4 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1975.
914. Arkın BBC Gençlere İngilizce, 1-6 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1985.
915. Arkın Büyük Sözlük, 1-12 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul.
916. Arkın Çocuk Ansiklopedisi, 1 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1978.
917. Arkın Kültür Ansiklopedisi, 1-8 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1983.
918. Arkın Okul Ansiklopedisi, 1-2 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1977.
919. Arkın Okul-ÇocukAnsiklopedisi, 1-5 cilt, İstanbul 1982.
920. Arlan Sinema Ansiklopedisi, 1-30 fskl., Arkın Kitabevi, İstanbul 1975.
921. Arkın Temel Bilgiler Ansiklopedisi, 1-20 fskl., Arkın Kitabevi, İstanbul 1974- 1976.
922. Artel Yemek Ansiklopedisi, 1 -4 cilt, Gözlem Matbaası A.Ş., İstanbul 1982.
923. Âsar-ı Bakiye, ZEKİ, Salih, 1911.
924. Atatürk Ansiklopedisi Türkiye Cumhuriyeti Siyâsî Tarihi, GENÇOSMAN, K. Zeki, 1-10
cilt, 2. Baskı, May Yayınlan, İstanbul 1981.
925. Atatürk Ansiklopedisi, 1-2 cilt, COŞAR, Ömer Sami, Doğan Kardeş Matbaacılık San.
A.Ş., İstanbul 1973-1974.
926. Atlaslı Coğrafya Ansiklopedisi, Arkın Kitabevi, İstanbul 1964.
927. Avcılık ve Atıcılık Ansiklopedisi, TUZLALIOĞLU, M. Akın, Ak-Un Basımevi, İstanbul
1945.
96 «• * Dr. Emin EMİNOĞLU

928. Aylık Ansiklopedi, ÎSKİT, Servet, 1-6 cilt, 1945-1950.


929. Bankacılık Ansiklopedisi, KOCAİMAMOĞLU, Sururi, Türkiye İş Bankası Yayını,
Ankara 1980-1985.
930. Basın Ansiklopedisi, TÖKÎN, F. Hüsrev, Kulen Basımevi, İstanbul 1963.
931. Başkan Lexikon Alfabetik Genel Kültür Ansiklopedisi, 1-3 cilt, Başkan Yaymlan, İstanbul
1984.
932. Başlangıcından Günümüze Kadar Büyük Türk Klâsikleri, 1 -12 cilt, Ötüken- Söğüt
Yayınlan, İstanbul 1985-1992.
933. Bilgisayar Çağdaş Teknoloji Ansiklopedisi, 1-7 cilt, İletişim Yaymlan, İstanbul 1984.
934. Bilgisayar Temel Kavramlar Ansiklopedisi, 2. Baskı, AYDIN, Emin D., Eda Bilişim
Lim., İstanbul 1989.
935. Bilim Dünyası, çeviri, 3 cilt, 18 sayı, Arkın Kitabevi, İstanbul, 1967-1968.
936. Bilim ve yaşam Çağdaş Bilim ve Teknoloji Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Gelişim Basım ve
Yayım A.Ş., İstanbul 1976.
937. Bilimler Ansiklopedisi, 1-4 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul, 1976-1977.
938. Bilinmeyen Dünyası, 1-10 cilt, Karacan Yayınlan, İstanbul 1984-1986.
939. Bindokuzyüzkırkaltı Ansiklopedisi, 16 yıl, İstanbul, Maârif Kitabevi, 1945.
940. BindokuzyüzkırkbeşAnsiklopedisi, Kefalidi Basımevi, İstanbul 1944.
941. Biyografiler Ansiklopedisi, OKTAY, Afşin - Kemâl BAĞLUM, 1959.
942. Büyük Cinsel Kültür Ansiklopedisi, LYNN, Barber, (Çev.: Nihâi YEĞİNOBALl), Ufuk
Matbaası, İstanbul 1976.
943. Büyük Dinler ve Mezhepler Ansiklopedisi, Tan Matbaası, İstanbul 1964.
944. Büyük Felsefe Lügâtı, ÇANGI, M. Namık, 1 -3 cilt, 1954-1959.
945. Büyük Filozoflar Ansiklopedisi, ONGUN CİLT, Sena, 1-2 cilt, Nebioğlu Yayınevi,
İstanbul 1958-1959.
946. Büyük Kültür Ansiklopedisi, 1 cilt, Başkent Yayınevi, İstanbul 1984.
947. - Büyük Larousse Sözlük ve Ansiklopedisi, 1 cilt, Gelişim Yaymlan, İstanbul
1986-
948. Cem Büyük Ansiklopedi, 1-6 cilt, Cem Ansiklopedik Yayınlar, İstanbul 1984- 1985.
949. Cem Gençlik Ansiklopedisi, 1 -5 cilt, Cem Yaymlan, İstanbul 1983.
950. Cep Ansiklopedisi, Hürriyet Gazetesi Yayım, İstanbul 1968.
951. Cinsel Bilgiler Ansiklopedisi ve Seks Edebiyâtı Antolojisi, TEKİN, Fikret, Duran Ofset,
İstanbul 1970.
952. Cinsel Bilgiler Ansiklopedisi, 1 -4 cilt, Görsel Yaymlan, İstanbul.
953. Coğrafya Sözlüğü, ÖNGÖR, Sami, Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1961.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • • 97

954. Cumhuriyet Ansiklopedisi, 1-11 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1968-1972.


955. Cumhuriyet Dönemi Türkiye Ansiklopedisi, 1 cilt, İletişim Yayınlan, İstanbul
1983.
956. Cumhuriyet Tarihi Ansiklopedisi, UYKUCU, Ekrem, Kervan Yayınlan, İstanbul 1973.
957. Çağdaş Aile için Ansiklopedi, 1-30 fskl., Hasal Kültür Yayınlan, İstanbul 1981.
958. Çağdaş Bilim Ansiklopedisi, 1 cilt, Güneş Gazetesi, İstanbul 1986.
959. Çağdaş Bilim ve Teknik Ansiklopedisi, Çağlayan Yayınevi, İstanbul 1979.
960. Çağdaş Dünya Ansiklopedisi, 1-8 cilt, Remzi Kitabevi, İstanbul 1982-1983.
961. Çağdaş Dünya Edebiyâtı Ansiklopedisi, 1 -2 cilt, Milliyet Yayınlan, İstanbul 1976.
962. Çağdaş Görgü Sözlüğü, HAKSAN, Haşan, Varlık Yayınevi, İstanbul 1967.
963. Çiçeklerin Ansiklopedisi, KANBER, Arif, Hüsnütabiat Matbaası, İstanbul
1962.
964. Çocuk Ansiklopedisi, SERTEL, M. Zekeriya - Sabiha SERTEL - Faik Sabri DURAN -
Salih Murat UZDÎLEK, İstanbul, 1927. [Tamamlanamamıştır.]
965. Devletler ve Ülkeler Ansiklopedisi, ÖNGÖR, Sami, Güven Basım ve Yayınevi, İstanbul
1967.
966. Devrimler ve Karşı Devrimler Ansiklopedisi, 1-4 cilt, Gelişim Basım ve YayımA.Ş.,
İstanbul 1975.
967. Devrimler ve Kültür Ansiklopedisi, 1-10 fskl., Gelişim Yayınlan, İstanbul 1976.
968. Doğa ve Bilim Ansiklopedisi, 1 -3 cilt, Anka Ofset, İstanbul 1983.
969. Doğan Kardeş Ansiklopedisi, Doğan Kardeş Yayınlan, İstanbul 1972-1973.

970. Dünya Çocuk Ansiklopedisi, 1-8 fskl., Dünya Gazetesi İlâvesi, İstanbul
1963.
971. Dünya Fotoğrafçılık Ansiklopedisi, DEĞÎRMENDERE, Ahmet Necati, Cihat Matbaası,
İstanbul 1976.
972. Dünya Kadın Ansiklopedisi, Dünya Gazetesi İlâvesi, İstanbul 1963.
973. Dünya Politika Ansiklopedisi, Kitapçılık Ticaret Litd. Şti., İstanbul 1967.
974. Dünya Savaşları Ansiklopedisi, 2. Baskı, Birinci Dünya Savaşı 1-3 cüt, İkinci Dünya
Savaşı, 4-9 cilt, Görsel Yayınlan, İstanbul 1983.
975. Dünya Tarih Ansiklopedisi, Dünya Gazetesi, İstanbul 1963.
976. Dünyamız Çocuk Ansiklopedisi, 1-5 cilt, Gelişim Mcmillan Yayınlan, İstanbul 1974.
977. Edebiyat Ansiklopedisi, TÖKİN, F. Hüsrev, Kannca Matbaası, Ankara 1953.
98 =>-*Dr. EminEMİNOĞLU

978. Edebiyatımızda İslâmî Kaynaklı Sözler (Ansiklopedik Sözlük), YILMAZ, Mehmet,


Enderun Kitabevi, İstanbul 1992,196 s.
979. Eğitim Ansiklopedisi, GELEN, Arif, Ansiklopedik Yayınevi, Ankara 1966-
1967.
980. Ekonomi Ansiklopedisi, 3 cilt, Paymaş Yayınlan,İstanbul 1983-1984.
981. Elele Annenin Ansiklopedisi, Elele Dergisi, İstanbul 1978.
982. Elörgüsü, 1-3 cilt, Kaynak Kitaplar Basnn ve yayım ve Ticaret A.Ş., İstanbul
1975.
983. Encyclopedie du Tourisme, Merkez Basımevi, İstanbul 1937.
984. Eros Cinsel Bilim Ansiklopedisi, Artel Neşriyat ve Tic. Org. Ltd. Şti., İstanbul 1970-
1971.
985. Eski Eserler Ansiklopedisi, BÜNGÜL, N. Rüştü, Çituri Biraderler Basımevi. İstanbul
1939. [2. Baskı 1-2 cilt, Kervan Kitapçılık, İstanbul 1976.]
986. Eşim ve Ben, 1-3 cilt, Görsel Yayınlar, İstanbul 1982. [2. Baskı 1984.]
987. Ev İçin Pratik Bilgiler Ansiklopedisi, 1 cilt, GÜRELİ, Mine, Öztürk Matbaası, İstanbul
1984.
988. Ev ve Aile Ansiklopedisi, YALT, A. Rıza, Yeni İstanbul Gazetesi Web Ofset Tesisi,
İstanbul 1972.
989. Evin Ansiklopedisi, Sağlık, 1 -5 cilt, Sevinç Matbaası, Ankara 1983.
990. Evren Ansiklopedisi, Gün matbaası, İstanbul 1962.
991. Evrenin Harikaları, İnsan ve Doğa Ansiklopedisi, 1 -2 cilt, Milliyet Gazetesi, İstanbul
1986.
992. Felsefe Ansiklopedisi, HANÇERLİOGLU, Orhan, Remzi Kitabevi, İstanbul
1976.
993. Felsefe Sözlüğü, HANÇERLİOĞLU, Orhan, Remzi Kitabevi, İstanbul 1970.
994. Fen Ansiklopedisi, Arkın Kitabevi, İstanbul 1966.
995. Fen Bilimleri ve Matematik Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Kahraman yayınlan, İstanbul 1982.
996. Fen ve Sanat Halk Ansiklopedisi, Ebuzziya Basımevi, İstanbul 1944-1946.
997. Fen ve Tabiat Ansiklopedisi, Doğan Kardeş Yayınlan, İstanbul 1955.
998. Futbol Ansiklopedisi, SAN, Haluk - Tevfık ÜN Sİ - Samim VAR, Ticaret Postası
Matbaası, İstanbul 1963.
999. Gelişim Bebeğim ve Ben Ansiklopedisi, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş., İstanbul 1984.
1000. Gelişim Büyük Coğrafya Ansiklopedisi, 1-10 cilt, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş.,
İstanbul 1981-1984.
1001. Gelişim Büyük Larousse Sölük ve Ansiklopedisi, İstanbul 1987-1988.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • * 99

1002. Gelişim Dünya Atlasları Ansiklopedisi, 1-45 fskl., Gelişim Basım ve Yayım A.Ş.,
İstanbul 1982-1983.
1003. Gelişim Evimiz Ansiklopedisi, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş., İstanbul 1982.
1004. Gelişim Genel Kültür Ansiklopedisi, 1-8 cilt, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş., 1976.
1005. Gelişim Hachette Alfabetik Genel Kültür Ansiklopedisi, 1-12 cilt, Gelişim Basım
veYayım A. Ş., İstanbul 1983-1986.
1006. Gelişim Oxford İngilizce Dil Öğretim Ansiklopedisi, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş.,
İstanbul 1984.
1007. Genç İstidatlar Ansiklopedisi, ERGENE, Teoman, Türlciya Ticaret Matbaası, İstanbul
1952.
1008. Gençler İçin Genel Bilgi Ansiklopedisi, AKŞİT, Niyazi - Ferruh SANIR, Sırlar Matbaası,
İstanbul 1979.
1009. Gençlik Ansiklopedisi, 1-10 cilt, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş., İstanbul
1980.
1010. Gençlik Ansiklopedisi, KURTULUŞ, Baki, 1-4 cilt, Ayyıldız Matbaası, Ankara 1958-
1960.
1011. Genel Ekonomi Ansiklopedisi, 2 cilt, Milliyet Gazetesi Kültür Yayını, İstanbul 1988.
1012. Genel Kültür Ansiklopedisi, Cem Yayınevi, İstanbul 1967.
1013. Genel Kültür, 1-10 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1972.
1014. Geniş Açıklamalı Ansiklopedik Sosyalizm Sözlüğü, SUDA, Orhan, Suda Yayınlan,
İstanbul 1976,380 s.
1015. Gizli İlimler Ansiklopedisi, Türkiye Yaymevi, İstanbul 1955.
1016. Gökkuşağı, 1-9 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1966-1967.
1017. Görgü Ansiklopedisi, SALTUK, Nazmı - Nevzat SUDİOĞLU, Okat yaymevi, İstanbul
1962.
1018. Görsel 20. YY. Genel Kültür Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Görsel Yayınlan, İstanbul
1984.
1019. Görsel Bilim ve Teknik Ansiklopedisi, 1-12 cilt, Görsel Yaymlan, İstanbul
1983.
1020. Görsel Dünya Ansiklopedisi, 1 cilt, Görsel Yayınlan, İstanbul 1983.
1021. Görsel OlculAnsiklopedisi, 1-8 cilt, Görsel Yayınları, İstanbul 1983.
1022. Görsel Sağlık Ansiklopedisi, 1-4 cilt, İstanbul 1982.
1023. Grand Memento Larousse, (Frans. Çev.), Maârif Vekâleti. [Fizik Bölümü 8. fasikülde
1942, Coğrafya Bölümü 2. Fasikülde 1943 kalmıştır.]
1024. Günaydın Fen ve Tabiat Ansiklopedisi, 1-4 cilt, Web Ofset İleri Matbaacılık A. Ş.,
İstanbul 1970.
100 ® ■•Dr. Emin EMİNOĞLU

1025. Günaydın Okul Ansiklopedisi, 1-2 cilt, Web Ofset İleri Matbaacılık A.Ş., İstanbul.
1026. Günlük Olaylar Ansiklopedisi, DEDEOĞLU, Aytaç, Duran Ofset, İstanbul
1971.
1027. Günlük Yaşam Ev ve Aile Ansiklopedisi, 1-36 fskl., Kardeş Holding, İstanbul 1983-
1984.
1028. Halk Ansiklopedisi, EVRİMER, Yalçın - Oğuz ALPLAÇİN, 1-4 cilt, Yalçın Ofset,
İstanbul 1973. [2.baskı 1-8 cilt, 1975]
1029. Hastabakıcılık Ansiklopedisi, KİTAPÇI, Mahmut, İstanbul 1945.
1030. Hayât Aile Ansiklopedisi Kadın ve Sağlık, Hayât Yayınlan, İstanbul 1982.
1031. Hayât Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Tifdruk ve Doğan Kardeş A.Ş. Basımevi, İstanbul 1961-
1963.
1032. Hayât Aile Ansiklopedisi, Tifdruk Matbaa Sanayi A.Ş. Basımevi, İstanbul 1964.
1033. Hayât Ansiklopedisi, SERTEL, M. Zekeriya, 1-10 cilt, Cumhuriyet Gazetesi, İstanbul
1932-1936.
1034. Hayât Bilgisi Ansiklopedisi, ARKIN, Ramazan Gökalp, Arkın Kitabevi, İstanbul 1964.
1035. Hayât Hayvanlar Ansiklopedisi, Çeviri, Tifdruk Matbaacılık Sanayi A.Ş., İstanbul
1966-1967.
1036. Hayât Küçük Ansiklopedi, Hayât Yayınlan, İstanbul 1963.
1037. Hayât Türkiye Ansiklopedisi, Tifdruk Matbaa ve Sanayi A.Ş. Basımevi, İstanbul 1962.
1038. Hayvanlar Ansiklopedisi, 1-9 cilt, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş., İstanbul
1981.
1039. Hukuk Ansiklopedisi, BELGESAY, Mustafa Reşit, 1 fskl., 1933 [Tamamlanamadı.]
1040. Hukukçu, İdareci, Zabıta Amiri, Müfettiş, Polis ve Jandarma İçin Kamu Deyimleri, Ceza
Tatbikatı ve Genel Bilgi Ansiklopedisi, ÖZCAN, Hüseyin, Yeni Desen Matbaası, Ankara
1971.
1041. İktisat ve Ticaret Ansiklopedisi, ALKAN, İsmet - A. Tufan YAZMAN, 1-11 cilt,
1. fskl., Mecher Basımevi, İzmir; 2. fskl., Duygu Basımevi, İstanbul 1946- 1954, Ek.
11. Cilt 1960.
1042. İlk Bilgiler, 1-10 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1978.
1043. İller Ansiklopedisi, 1-2 cilt, Güneş Gazetesi, İstanbul 1986.
1044. İmalat Ansiklopedisi, ERBİL, Hidâyet, Güven Matbaası, Ankara 1962.
1045. İnönü Ansiklopedisi, Türk Ansiklopedisi.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası«• • 101

1046. İnsan Vücudu, Çev.: AYBAR, Selçuk, Tercüman Gazetecilik ve Matbaacılık A.Ş.,
İstanbul 1969-1970.
1047. İslâm Ansiklopedisi, Ed. Kumlu, İ.Ü. Ed. Fak. 1-13 cilt, Millî Eğitim Basımevi,
İstanbul 1941-1986.
1048. İslâm Cep Lügat ve Ansiklopedisi, VELİBEYOĞLU, V. Recâi, Mucur Velibeyoğlu
Yayınevi, İstanbul 1960.
1049. İslâm Dini Ansiklopedisi, Eriğil Matbaası, İstanbul 1961.
1050. İslâm- Türk Ansiklopedisi, E. Edip (FERGAN) - î. Hakkı İZMİRLİ - K. MİRAS - O. Rıza
DOĞRUL, 2 cilt, İstanbul 1939-1948.
1051. İslâmî Bilgiler Ansiklopedisi, ŞAR, Selahattin, Çeltüt Matbaası, İstanbul 1964.
1052. İslâmî Bilgiler Ansiklopedisi,! cilt, Dergâh Yayınlan, İstanbul 1981.
1053. İslâmî Bilgiler ve Terimler Ansiklopedisi, A-Z, ÖZAKKAŞ, Mahmut, Sağlam Kitabevi,
İstanbul 1982.
1054. İstanbul Ansiklopedisi, 1-11 cilt, KOÇU, R. Ekrem - M. Ali AJKBAY, Tan Matbaası,-
Nurgök Matbaası, Hüsnütabiat Matbaası, Ercan Matbaası, İstanbul 1958-1973.
[Tamamlanamadı.]
1055. İş Eğitim İlkesine Göre Hazırlanmış Öğretmen Ansiklopedisi, TONGUÇ, Hakkı, Tan
Basımevi, İstanbul 1949.
1056. Kadın Ansiklopedisi, AŞKIN, Muzaffer, 3. baskı, Ararat Yayınevi, İstanbul
1976.
1057. Kadın Ansiklopedisi, GÖICALP, Ramazan, 1-20 cilt, Apa Ofset ve Türkiye Yayınevi,
İstanbul 1961.
1058. Kadın Ansiklopedisi, Tan Matbaası, İstanbul 1964.
1059. Kadın ve Erkek Ruhsal ve Cinsel İlişkiler Ansiklopedisi, 1-5 cilt, Gelişim basım ve yayım
A.Ş., İstanbul 1975.
1060. Kâmus-ı Riyâziyât (Matematik Ansiklopedisi), Salih Zeki, İstanbul, 1897, 2. basla, 1927.
[Tamamlanamamıştır.]
1061. Kâmûsü'l-Âlâm, Şemseddin Sami, 1-6 cilt, İstanbul 1306-1316/1889-1899, C. I:
16+800 s.; CII: 801-1600 s.; C. III: 1601-2400 s.; C. IV: 2401-3200 s.; C. V: 3201-
4000 s.; C. VI: 4001-4830 s. [Baskısı: C. I-II-III-IV-V-VI, Kaşgar Neşriyat, Ankara
1996,4830 s. (tıpkıbasım)].
1062. Kâmusü'l-Ulûm ve'l-Maârif, Ali Suâvi, Paris 1287/1870, 80 s. [Ulûm gazetesine ek
olarak 5 formadır, Tamamlanamamıştır.]
1063. Karacan Büynlk Sözlük ve Genel Kültür Ansiklopedisi, Karacan Yayınlan, İstanbul 1983.
1064. Karadeniz Ansiklopedik Sözlük, 2 cilt, ÖZTÜRK, Özhan, Heyamola, İstanbul 2005.
102 •' • Dr. Emin EMİNOĞLU

1065. Karagöz Öğrenci Ansiklopedisi, Karagöz Yayıncılık, İstanbul 1984.


1066. Keşifler ve İcatlar Ansiklopedisi(100.000 Yıl Boyunca), KAİSER, Dr. Branç, Çev.: Şükran
VAR, Doğan Kardeş Yayınlan, İstanbul 1953.

1067. Keşifler, Kaşifler, İcatlar, Mucitler Ansiklopedisi, UYKUCU, Ekrem, Serhat Yaymevi,
İstanbul 1983.
1068. Kırşehir Ansiklopedisi, TARIM, C. Hakkı, Sevinç Matbaası, Ankara 1960.
1069. Köylü Ansiklopedisi, KORÇAN, Ethem, Endüstri Basım ve Yaymevi, İzmir 1957.
1070. Kuşaklan Uzlaştıran Ansiklopedik Türkçe Sözlük, İZDEM, Ekmel, Serhat Yaymlan,
İstanbul 1984,487 s.
1071. Küçük Ansiklopedi, Tifdruk Matbaacılık Sanayi ve A.Ş. Basımevi, İstanbul
1968.
1072. Küçük Batı Müziği Ansiklopedisi, YARAR, Faruk - (İlhan MİMAROGLU’nun
düzeltmeleriyle), 2. baskı, Çeltük Matbaacılık, İstanbul 1966.

1073. Küçük Ev ve Kadın Ansiklopedisi, Türkiye Basımevi, İstanbul 1954.


1074. Küçük Türk-îslâm Ansiklopedisi, Türkiye Basımevi, İstanbul 1974.
1075. Kültür Ansiklopedisi, 1-3 cilt, İstiklâl Matbaa ve Gazetecilik Koli. Şti., Ankara 1964.
1076. Kültür Ansiklopedisi, ASIMGİL, Suna, 1-2 cilt, Kral Matbaası, İstanbul 1978.
1077. Larousse Gençlik Ansiklopedisi Meydan, KILIÇOĞLU, Safa, 1-10 cilt, Meydan
Gazetecilik ve Neşriyat Ltd. Şti., İstanbul 1977.
1078. Lügatçeli ve İzahlı Antoloji, SANDER, Mithat Sadullah, Tefeyyüz Kitabevi. İstanbul
1941,158 s.
1079. Lügat-ı Tarihiye ve Coğrafiye, RIFAT, Mehmet, 1-7 cilt, İstanbul 1881-1882.
1080. Mahsul Hastalıkları Ansiklopedisi, ÎYRİBOZ, Nihat, Ege ve Doğanlar Basımevi, İzmir
1942-1950.
1081. Mahzenü'l- Ulûm, Seyyid Abdülzâde Mehmet Tahir - Srkis ORPÎLYAN, 1 cilt, İstanbul
1890. [Tamamlanamadı.]
1082. Marifetnâme, İ. Hakkı Erzuramlu, Matbaa-i Ahmet Kâmil, İstanbul 1914.
1083. Masa Ansiklopedisi, Hürriyet Yaymlan, İstanbul 1972.
1084. Memâlik-i Osmaniye'nin Musavver Tarih ve Coğrafya Lügati, Ali Cevad, I- IV cilt,
İstanbul 1893-1899,1212 s.
1085. Meraklı Bilgiler Ansiklopedisi, Yeni Asya Yaymlan, İstanbul 1983.
1086. Meşhur Adamlar Ansiklopedisi, GÖVSA, İ. Alaattin, 1-4 cilt, Ahmet Sait Basımevi,
İstanbul 1933-1935.
1087. Meşhur Filozoflar Ansiklopedisi, ONGUN CİLT, Sena, Nebioğlu Yaymevi, İstanbul
1953.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası « 103

1088. Meydan Larousse Büyük Lügat ve Ansiklopedisi, 1-12 cilt, Meydan Gazetecilik ve
Neşriyat Ltd. Şti., İstanbul 1969-1973. [Ek-1. cilt, İstanbul 1976; Ek-2. cilt, İstanbul
1985.]
1089. Milliyet Okul Ansiklopedisi, 1-7 cilt, Milliyet Yayınlan, 1986.
1090. Mini Kültür Ansiklopedisi, 1-16 fskl., Milliyet Yayınlan, İstanbul 1974.
1091. Mizah Ansiklopedisi, İstanbul 1939-1943.
1092. Mizah Fıkraları Ansiklopedisi, BANOĞLU, N. Ahmet, Ülkü Yayınevi, İstanbul 1948.
1093. Modern Çağ Ansiklopedisi, Türkiye Gazetesi, Çocuk Dergisi, İstanbul 1985.
1094. Modern Kadın Ansiklopedisi, 1-2 cilt, Artel Neşriyat ve Tic. Org. Ltd. Şti., İstanbul
1971.
1095. Modem Türkiye Ansiklopedisi, 1-2 cilt, Başkan Yayınlan, İstanbul 1974.
1096. Modem Yaşama ve Görgü Ansiklopedisi, Yeni İstanbul Gazetesi Web Ofset Tesisleri,
İstanbul 1972.
1097. Muhîtü7-Maârif, EmrullahEfendi, 1 cilt, 1900. [Tamamlanamadı.]
1098. Musavver Dâiretü'l-Maârif Ah Şeydi, 2 cilt, İstanbul, 1913-1917. [Tamamlanamadı. ]
1099. Musikî Ansiklopedisi, İstanbul 1947-1948.
1100. Musikî Sözlüğü, GAZİMİHAL, M. Ragıp, Milh Eğitim Basımevi, İstanbul 1961.
1101. Müzik ve Müzisyen Ansiklopedisi, SÖZER, Vural, Atlas Kitabevi, İstanbul
1964.
1102. Nasıl Çalışılır, 1-98 fskl., Gelişim Basım ve Yayın A.Ş., İstanbul 1980-1982.
1103. Ne, Neden, Niçin, Resimli Kültür ve Bilim Ansiklopedisi, Ceylan Yayınlan, İstanbul 1983.
1104. Nebioğlu Çocuk Ansiklopedisi, 1-3 cilt, Nebioğhı Yayınevi, İstanbul 1954.
1105. Nebioğlu Hayvanlar Ansiklopedisi, Nebioğlu Yayınevi, İstanbul 1978.
1106. Nebioğlu Kim, Niçin, Nasıl Ansiklopedisi, Nebioğlu Yayınevi, İstanbul 1978.
1107. Okul Ansiklopedisi, Arkın Kitabevi, İstanbul 1965-1966.
1108. Okul ve A ile Ansiklopedisi, Ahmet Haht Kitabevi, İstanbul 1940.
1109. Okyanus 20. y.y. Ansiklopedik Sözlük, TUĞLACI, Pars, 1-3 cilt, Pars Yayınevi, İstanbul
1971.
1110. Okyanus Ansiklopedik Sözlük, TUĞLACI, Pars, 1-9 cilt, Basaş Ofset-Cem Yayınevi,
İstanbul 1982, Ek 10. Cilt.
1111. Ordu Rehberi, Ordu Mensuplan İçin Cep Ansiklopedisi, SERTMAN, İrfan, Önder
Matbaası, İzmir 1963.
104 •••Dr. EminEMİNOĞLU

1112. Osmanlı Devrinde Son Sadrazamlar Ansiklopedisi, İNAL, İ. Mahmut Kemal, Millî
Eğitim Basımevi, İstanbul 1940-1953.
1113. Osmanlı Müellifleri, 1-3 cilt, Bursalı Mehmet Tahir, 1914.
1114. Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, PAKALIN, M. Zeki, 1-3 cilt, MEB
Yayınlan, 1946-1956.
1115. Osmanlı Tarihi, 1-9 cilt, UZUNÇARŞILI, İ. Hakkı - Enver Ziya KARAL, Türk Tarih
Kurumu Basımevi, Ankara 1982-1996.
1116. Osmanlı Tarihi Sözlüğü, BAYRAK, M. Orhan, inkılap Yayınları, İstanbul 1999,488 s.
1117. Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Büyük Lügat, YEĞİN, Abdullah - Abdülkadir BADİLLİ -
Hekimoğlu İsmail - İlhan ÇALIM, Türdav, 1978.
1118. Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Eski ve Yeni Harflerle, D'EVELLİOĞLU, Ferit,
İstanbul 1962. 1440+119 s. [Baskılar: 1970; Aydın Kitabevi 1982,1984.]
1119. Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Sözlük, PAR, Arif, Serhat Yayınlan, İstanbul
1984.
1120. Otomobil Ansiklopedisi, Yenilik Basımevi, İstanbul 1959.
1121. Öğrencilere Türkçe, Edebiyât, Kompozisyon Ansiklopedisi, Çmar Matbaası, İstanbul
1969.
1122. Öğretmen Ansiklopedisi ve Pedagoji Sözlüğü, 1 -6 cilt, Osmanbey Matbaası, İstanbul
1952-1953.
1123. Öğretmen Ansiklopedisi, TONGUÇ, İ. Hakkı, İskit Yayınevi, İstanbul 1969.
1124. Polis için Mesleki, Adlî, İdâri, Kanunlar ve Genel Bilgi Ansiklopedisi, ÖZCAN, Hüseyin,
Yeni Desen Matbaası, Ankara 1969.
1125. Psikiyatrik Ansiklopedi, 1 fskl., Roche, İstanbul 1977.
1126. Radyo Magazin Sanat Ansiklopedisi, Osmanbey Matbaası, İstanbul 1951.
1127. Rehber Ansiklopedisi, 1-18 cilt, Türkiye Gazetesi, İstanbul 1985-1986.
1128. Rehber-i Umur-ı Beytiye, 1-3 cilt, Darüşşafaka Kitaphânesi, İstanbul 1900-
1908.
1129. Renkli Büyük Türkiye Ansiklopedisi, 1-7 cilt, Yazır Yayınlan, İstanbul 1982.
1130. Renkli Dünya Genel Kültür Ansiklopedisi, 1-6 cüt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1969.
1131. Renkli Dünya Küçük Ansiklopedi ve Sözlük, Arkın Kitabevi, İstanbul 1968.
1132. Renkli Hayvanlar Ansiklopedisi, Arkın Kitabevi, İstanbul 1973.
1133. Renkli Resimli Bilgi, 1-10 cilt, Başkan Yayınlan, İstanbul 1974-1976.
1134. Resimlerle insanlık Tarihi Ansiklopedisi, Karacan Yayınlan, İstanbul 1984.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * ■ o 105

1135. Resimli Ansiklopedi, Genel Kültür, 1-10 cilt, Artel Ansiklopedik Yayıncılık, İstanbul
1983.,
1136. Resimli Ansiklopedik Büyük Sözlük, 1-10 cilt, Ansiklopedik Yayıncılık, İstanbul 1982,
1137. Resimli Bilgi, 1-10 cilt, Hayât Yayınlan, İstanbul 1964-1967.
1138. Resimli Büyük Dinler Tarihi Ansiklopedisi, 1-3 cilt, Gelişim Yayınlan, İstanbul 1976-
1977.
1139. Resimli Cinsel Sözlük, LEİST, Fritz, Cinsel Eğitim Yayınlan, İstanbul 1984, 360 s.
1140. Resimli Osmanlı Tarihi Ansiklopedisi, SERTOĞLU, Mithat, İskit Yayınevi, İstanbul
1958.
1141. Resimli Sağlık Ansiklopedisi, 1-4 cilt, CANAY, Oğuz, Ansiklopedik Yayıncılık, İstanbul
1982.
1142. Resimli Sağlık Bilinci Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Döler Neşriyat, İstanbul.
1143. Resimli Seksoloji Ansiklopedisi, 1-5 fskl., Arkın Kitabevi, İstanbul 1963.
1144. Resimli Şiirli Mini Ansiklopedi, EFE, Ahmet, Kandil Grafik Yayıncılık. Matbaacılık,
İstanbul 1984.
1145. Resimli Türk Edebiyatçıları Sözlüğü, KARAALİOĞLU, Seyit Kemal, 2.baskı, İnkılâp ve
Aka Kitabevi, İstanbul 1982.
1146. Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, BANARLI, Nihat Sami, 1-2 cilt, Millî Eğitim Basımevi,
İstanbul 1987.
1147. Resimli Türk ve Dünya Meşhurlan Ansiklopedisi, 6. baskı, Ercan Matbaası, İstanbul
1962.
1148. Resimli Uygulamalı Büyük Cinsel Ansiklopedi, BALAMUR, Ethem, Tabu Yayınevi,
İstanbul 1977.
1149. Resimli Yeni Lügat ve Ansiklopedi - Ansiklopedik Sözlük, 1-5 cilt, İskit Yayınevi, İstanbul
1947-1954. [2. baskı, Milliyet Gazetesi, 1967-1968.]
1150. Resimli Yeni Lügat ve Ansiklopedi, GÖVSA, İbrahim Alaattin, Tan Basımevi, İstanbul
1947.
1151. Rüya Yorumlan Ansiklopedisi, ÖZGÜL, İ. Hakkı, Doğuş Ltd. Şti. Matbaası, Ankara
1964.
1152. Sağlığımız Herkesi Tıp Ansiklopedisi, 1-20 fskl.
1153. Sağlığımız Resimli Sağlık Ansiklopedisi, Klinik Dersleri Yayınevi, İstanbul 1959.
1154. Sağlık Ansiklopedisi, Arkın Kitabevi, İstanbul 1963-1964.
1155. Sağlık Ansiklopedisi, ERGENE, Ö. Nuri, Şaka Basımevi, İstanbul 1947-1948.
1156. Sağlık ve İlk Yardım Ansiklopedisi, Yeni İstanbul Gazetesinin İlâvesi, İstanbul 1973.
106 »• * Dr. Emin EMİNOĞLU

1157. Sağlıklı Yaşam İçin Öneri, 1-8 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1984.
1158. Salon Çiçekleri Ansiklopedisi, AYYAŞLI, Sadullah, Ayaydın Basımevi, 1942.
1159. Sanat Ansiklopedisi, ARSEVER, C. Esat, 1-4 cilt, Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1943-
1954.
1160. Sanat Tarihi Ansiklopedisi, 1 -4 cilt, Çev.: Haşan KURUYAZICI -Üstün ALSAÇ, Görsel
yaymlan, İstanbul 1982.
1161. Sanat Terimleri Ansiklopedisi, 1-2 cilt, ÎSTİNYELÎ, Nüzhet, Ankara Sanat Yaymlan,
Ankara 1973-1976.
1162. Seks Ansiklopedisi, Çeviri, 1-6 cilt, Başak Yaymevi, İstanbul 1969-1970.
1163. Sicil-i Osmanî, Mehmet Süreyya, 1 -4 cilt, İstanbul 1890.
1164. Sofra Resimli Türk ve Dünya Yemekleri Ansiklopedisi, Gelişim Basım ve Yayım A.Ş.,
İstanbul 1977.
1165. Son Asır Türk Şâirleri, İNAL, İ. E. Mahmut Kemâl, 1-12 fskl., Türk Tarihi Encümeni,
Millî Eğitim Bakanlığı, İstanbul 1930-1942.
1166. Sosyalist Kültür Ansiklopedisi, 1-8 cilt, May Yaymlan, İstanbul 1979-1980.
1167. Sosyalizm Tarihinde Ünlü Düşünürler Ansiklopedisi, İstanbul Matbaası, İstanbul 1963.
1168. Sosyalizm ve Toplumsal Mücadeleler Ansiklopedisi, 1 cilt, İletişim Yaymlan, İstanbul.
1169. 1988-Spiritualizm Rûh Ansiklopedisi, KUDAY, Lütfi - Ali Selvi AKAY.
1170. Spor Ansiklopedisi, ATABEYOGLU, Cem, Yeni İst. Gazetesi İlâvesi, İstanbul
1972.
1171. Spor Ansiklopedisi, MİNKARİ, M. Rasih, Doğuş Ltd. Şti. Matbaası, Ankara
1969.
1172. Sürrealizm Sanat Ansiklopedisi, PESSERON, Rene, Çev.: Sezer TANSUö, Remzi
Kitabevi, İstanbul 1982.
1173. Tanzimattan Cumhuriyete Türkiye Ansiklopedisi, 1-6 cilt, İletişim Yaymlan, İstanbul.
1174. Tarih Ansiklopedisi, Doğan Kardeş Yaymevi, İstanbul 1961.
1175. Tarih Boyunca Türk Kültürü ve Sanatı Ansiklopedik Sözlük, İZDEM, Ekmel, Birlik
Matbaası, İstanbul 1972.
1176. Tarihi Olaylar Ansiklopedisi, İstiklâl Matbaası, Ankara 1962.
1177. Tarihin Büyük Olayları, Uygarlığın Doğuşundan Bugüne Kadar Geçen En Önemli
Olaylar, Nebioğlu Yaymevi, İstanbul 1976. [Nebioğlu Kim, Niçin, Nasıl Ansiklopedisi]
1178. Temel Bilgiler Ansiklopedisi, inkılâp ve Aka Kitabevi, İstanbul 1969. [2. baskı, 1979.]
1179. Temel Britannica Temel Eğitim ve Kültür Ansiklopedisi, Ana Yayıncılık, İstanbul 1988.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 107

1180. Tıp Ansiklopedisi, Çev.: EREZ, Reyhan, Remzi Kitabevi, İstanbul 1974.
1181. Ticaret Kılavuzu Ansiklopedik Ticaret Muhasebe-Banka-Sigorta Bilgileri, Der. TÜRKAN,
Yahya, Tan Matbaası, İstanbul 1950.
1182. Ticaret ve İktisat Ansiklopedisi, Meşher Basımevi, İzmir 1944. [Tamamlanamadı. ]
1183. Türk Ansiklopedisi, 1-33 cilt, Millî Eğitim Basımevi, İstanbul 1943-1984.
1184. Türk Ansiklopedisi, ULUÇAY, Çağatay, 1961.
1185. Türk Deniz Hukuku Ansiklopedisi, DURUSOY, E. Ali, Halk Basımevi, İstanbul 1950-
1953.
1186. Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, 1-8 cilt, Dergâh Kitapçılık, İstanbul
1976- 1999.
1187. Türk Edebiyatı Ansiklopedisi, 1-4 cilt, ÖZKIRIMLI, Atilla, Cem Yayınevi, İstanbul 1982.
1188. Türk Halk Edebiyatı Ansiklopedisi, KÖPRÜLÜ, M. Fuat, Burhanettin Basımevi, İstanbul
1935.
1189. Türk Halk Musikisi Ansiklopedisi, ÖNALDI, Şenel, Kemal Ofset, İstanbul
1977- 1978.
1190. Türk Hukuk Ansiklopedisi, Balkanoğlu Matbaacılık Ltd. Şti., Ankara 1962.
1191. Türk Hukuk Sözlüğü, İstanbul, Millî Eğitim Basımevi, 1944.
1192. Türk Meşhurlan Ansiklopedisi, GÖVSA, İ. Alaattin, Yedigün Basımevi, İstanbul 1945-
1946-1960.
1193. Türk Musikisi Ansiklopedisi, 1-2 cilt, ÖZTUNA, Yılmaz, Millî Eğitim Bakanlığı, Ankara
1969. [Tamamlanamadı.]
1194. Türk Sanayi ve Ticaret Ansiklopedisi, 1-10 cilt, Oda Yayınlan, İstanbul 1970- 1973.
1195. Türk Sinema Sanatçıları Ansiklopedisi, 1 cilt, Filmsan Vakfi Yaymlan, İstanbul 1983.
1196. Türk Şâirleri, ERGUN, Saadet Nüzhet, 1-4 cilt, 1935-1946. [Tamamlanamadı.]
1197. Türk Ticaret ve Sanayi Ansiklopedisi, Der. YILMAZ, M. - Orhan CEMAL, 19- 21. sayı,
Türksözü ve Yurt Basımevi, Adana 1948-1949; 22. sayı, Yeni Kitap Basımevi, Konya
1949; 23. sayı, Osmanbey Matbaası, İstanbul 1949.
1198. Türk Tiyatrosu Ansiklopedisi, DÜRDER, Baha - M. Nihat ÖZÖN, Remzi Kitabevi,
İstanbul 1967.
1199. Tiırkve Dünya Ünlüleri Ansiklopedisi, 1-10 cilt, İstanbul 1983-1985.
1200. Türkiye 1923-1973 Ansiklopedisi, 1-4 cilt, Kaynak ve Hürriyet Kitaplar, İstanbul 1975.
108 <»-«Dı Emin EMİNOĞLU

1201. Türkiye Ansiklopedisi, 1-3 cilt, UYKUCU, K. Ekrem, Serhat Dağıtım ve Yayınevi,
İstanbul 1981.
1202. Türkiye Ansiklopedisi, 1-6 cilt, ÖZÜMEN, M. Ekrem - S. DİNÇER - S. KAZANCI, Yıldız
Matbaacılık ve Gazetecilik T. A. Ş., Ankara 1956-1958.
1203. Türkiye Av Ansiklopedisi, GÜNEŞ, Hayri, Karınca Matbaacıhk ve Ticaret Koli. Şti.,
İzmir 1966.
1204. Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Sözlüğü: 1918-2000, BAYRAK, M. Orhan, Milenyum,
İstanbul 2000, 421 s. [Olayları, kişileri, kentleri, siyasi kuruluşları alfabetik sırada
anlatır.]
1205. Türkiye Diyanet Valfı İslâm Ansiklopedisi, 1-18 cilt, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınlan,
1988. [Devem ediyor.]
1206. Türkiye Reklâm ve Sanat Ansiklopedisi, Ankara, 1948.
1207. Türkiye Spor Ansiklopedisi, İstanbul, 1943-1947.
1208. Türkiye Ticaret ve Sanayi Firmaları Tanıtma Ansiklopedisi, YILMAZ, M. - İsmail
GÖKTÜRK, Tecelli Basımevi, İzmir 1945-1946.
1209. Türkiye Vilâyetleri Sanayi, Turizm Ansiklopedisi, Nurettin Uycan Matbaası, İstanbul
1965.
1210. Türkiyede Gazeteler ve Dergiler Sözlüğü: 1831-1993, BAYRAK, M. Orhan, Küll
Yayınlan, İstanbul 1994,223 s.
1211. Türkiye'de Kim Kimdir?, NEBİOĞLU, Osman, Nebioğlu Yayınlan, İstanbul 1961-1962.
1212. Türkoloji Ansiklopedisi, T fskl., İNAN, Abdülkadir - M. Şakir ÜLKÜTAŞIR, Numune
Matbaası, İstanbul 1938. [Tamamlanamadı.]
1213. Ülkeler, İnsanlar, 1-30 fskl., Hasal Kültür Yayınlan, İstanbul 1981.
1214. Ülkü Okul Ansiklopedisi, Güven Yayınevi, İstanbul 1970-1971.
1215. Ünlü Adamların Çocukluk Hayatı Ansiklopedisi, AYDIN, Cazibe, Ercan Matbaası,
İstanbul 1960.
1216. Veıgi Ansiklopedisi, 1-2 fskl., YENER, Haşan Lami, Alişan Dobra Matbaası, İstanbul.
1217. Yakın Tarih Ansiklopedisi, 1-7 cilt, Yeni Nesil Gazetesi, İstanbul 1988.
1218. Yavrukurt Ansiklopedisi, 1-16 fskl., Türkiye Yayınevi, İstanbul 1959-1960.
1219. Yeni Ansiklopedik Tıp Lügati, 1-2 fskl., SÖZEN, Hayri, Ahmet Sait Matbaası, 1953.
[Tamamlanamadı.]
1220. Yeni Bilimler Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Eğitim Teşebbüsleri Ltd. Şti., İstanbul 1980.
1221. Yeni Cumhuriyet Ansiklopedisi, 1-10 cilt, Arkın Kitabevi, İstanbul 1983.
1222. Yeni Çocuk Ansiklopedisi, SERIEL, M. Zekeriya - Sabiha SERTEL - Faik Sabri DURAN -
Salih Murat UZDİLEK, Tan Gazetesi Yayını, İstanbul 1937.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 109

1223. Yeni Eros Cinsel Bilim Ansiklopedisi, 1-3 cilt, Gözlem Mat. Koli. Şti., İstanbul 1982.
1224. Yeni Hayât Ansiklopedisi, 1-6 cilt, Doğan Kardeş Yayınları, İstanbul 1979- 1980.
1225. YeniMuhîtü'l-Maârif, 1 cilt, 132 İlimAdamı, 1911. [Tamamlanamadı.]
1226. Yeni Oxford Resimli Ansiklopedik Sözlük, I-II cilt COULSON, J., Çev.: R. AKDİKMEN,
Güneş Yayınlan, İstanbul 1986.
1227. Yeni Türk Ansiklopedisi, 1-12 cilt, Ötüken Neşriyat, İstanbul 1985.
1228. Yeni Türkiye Ansiklopedisi(Türkiye Rehberi), TOROS, Hüsamettin, Halk Matbaası,
İstanbul 1960.
1229. Yirminci Yüzyıl Ansiklopedisi, 1-5 cilt, Başkan Yayınlan A. Ş., İstanbul 1982.
1230. Yurt Ansiklopedisi, 1-11 cilt, Anadolu Yayıncılık, İstanbul 1981-1984.
1231. Yüz Büyük Adam Ansiklopedisi, NEBİOĞLU, Osman, 3. baskı, Nebioğlu Yayınlan,
1963.
1232. Yüz Meşhur Türk Ansiklopedisi, NEBİOĞLU, Osman, 2. baskı, Nebioğlu Yaymevi,
İstanbul 1958.
1233. Yüzelli Yılın Türk Meşhurlan Ansiklopedisi, Ekicigil Yayınevi, İstanbul 1953.
1234. Ziraat Ansiklopedisi, 1-3 cilt, R. MAĞDEN, Ziya, Kağıt ve Basım İşleri A.Ş., İstanbul
1958-1961.

2.1.6. KAFİYE SÖZLÜKLERİ


1235. Teshîlü'l-Kavâfi, Mehmed Şerif, İzmir 1292-1293/1877,577 s. (taş baskı).
1236. Sec' ve Kafiye Lügati, Ali Şeydi, Melkon, Matbaa-i Kütüphane-i Cihan, İstanbul
1323/1905, 863 s. [Daha sonra Ali Şeydi tarafından sözlüğe bir ek yazılmıştır:
Lügatçe-i Edebiyat (Sec' ve Kafiye Lügatine Zeyl), Ali Şeydi, Matbaa-i Kütüphane-i
Cihan, İstanbul 1324/1906,105 s.
1237. Öz Türkçe Kafiye Sözlüğü, YEĞTAŞ, Ahmet Muhtar, Arkadaş Basımevi, İstanbul
1936,32 s.
1238. Türk Dilinin Uyak Sözlüğü, ERKMEN, Nevzat, Söz Yaym, Bozak Matbaası, İstanbul
1983,189 s.

2.2. A N L AMB İ LİM SE L A ÇID A N A Y RI L AN Ö ĞEL E R


SÖZLÜKLERİ
1239. Lisânımızda Elfâz-ı Müteşâbihe, Reşad Ziya, Garoyan Matbaası, İstanbul
1340/1921,192 s.
1240. Eş ve Karşıt Anlamlı Sözcükler, KARTAL, Tunca, Test Eğitim Yaymlan, İstanbul 1933.
110 Emin EMİN OĞLU

1241. Türkçede Mecazlar Sözlüğü, AğAKAY, Mehmet Ali, TDK, Ankara 1949, VH+280 s.
1242. Altın Eş Anlamlı ve Karşıt Anlamlı Kelimeler Sözlüğü, KANDEMİR YAVUZ, Emine, Altın
Kitaplar, İstanbul 1955. [Sonraki baskı, İstanbul 1997,186 s.]
1243. Türkçede Yakın Anlamlı Kelimeler Sözlüğü, AGAKAY, Mehmet Ali, TDK yayınlan,
Ankara 1956.
1244. Türkçede Anlamdaş ve Karşıt Kelimeler Sözlüğü, TUĞLACI, Pars, Sermet Matbaası,
İstanbul 1967,140 s.
1245. Eş Anlamlılar Sözlüğü, DEMİRAY, Kemal, İstanbul 1982.
1246. Deyimler, Atasözleri, Beyitler ve Anlamdaş Kelimeler, MUALLİMOĞLU, Nejat, İstanbul
1983,783 s.
1247. Türkçe'de Eş ve Karşıt Anlamlılar Sözlüğü, YALIM, Ülkü - Özcan YALIM. Bilgi
Yayınlan, İstanbul 1983,607 s.
1248. Eş ve Karşıt Anlamlı Sözcükler, KARSAN, Ertuğrul, Test Eğitim Yayınlan, İstanbul
1983,173 s.
1249. Türkçede Eş ve Karşıt Anlamlılar Sözlüğü, YALIM, Ülkü - Özcan YALIM, Bilgi
Yayınevi, .Ankara 1983.
1250. Anlamdaşlar Sözlüğü, DEMİRAY, Kemal, İnkılap Yayınlan, İstanbul 1985, 270 s.
1251. Öz Türkçe Sözlük Yabancı Karşılıklı Eş ve Yakın Anlamlı, ÜNLÜ, Mahir, İnkılap Kitabevi,
İstanbul 1989,337 s.
1252. Eş ve Karşıt Anlamlı Kelimeler Sözlüğü, (Anadolu Liseleri ve Kolejlere Hazırlık), YALÇIN,
Cevdet, 2. baskı, Yalçm Emel Yayınlan, Ankara 1989, 420 s.
1253. Eşanlamlı Sözcükler ve Karşıt Anlamları Sözlüğü, MORAN, Yıldız, Spatyom, İstanbul
1992.
1254. Türkçe Anlamdaşlar ve Karşıtanlamlılar Sözlüğü, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Özgül
Yayınlan, İstanbul 1992.
1255. Eş ve Karşıt Anlamlılar Sözlüğü, YURTBAŞI, Metin, İstanbul 1996,451 s.
1256. İletişimde Kılavuz Yazım Kılavuzu - Eş Anlamlılar Sözlüğü, (Der.: Tamer ALTUNAY,
İstanbul 1996,416 s.
1257. Türkçe'de Yakın ve Karşıt Anlamlılar Sözlüğü, YALIM, Özcan, İmge Kitabevi Yayınlan,
Ankara 1998,706 s.
1258. Anlamdaş ve Karşıt Anlamlı Kelimeler Sözlüğü, DEMİR, Niyazi - Gülhayat GÜRKÖK -
Şenat şenkul - Nalan KILAVUZ - Sabahattin DEMİR - Semra BAYDAR, Serhat
Yayınlan, İstanbul 2000,499 s.
1259. Eşanlamlılarıyla Ansiklopedik Çocuk Adları Sözlüğü, ALTINTAŞ, Günel, Seçme Kitaplar
Yaymevi, İstanbul 2004,212 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »•« 111

1260. Eş ve Zıt Anlamlı Kelimeler Sözlüğü, Damla Yayınevi, İstanbul, 190 s.


1261. Eş Anlamlılar - Karşıt Anlamlılar Sözlüğü, Altın Sözlük.

2.3. YABANCI ÖĞELER SÖZLÜKLERİ


1262. Lügât-iEcnebiyye, Hidayet, İstanbul 1290/1873,24 s.
1263. Lügât-i Ecnebiyye İlaveli Lügât-i Osmâniyye, Dr. Hüseyin Remzi, Müzellefzade
Merhum Rıza Matbaası, İstanbul 1298/1881, 627 s. (taş baskı). [Baskılan: Matbaa-i
Hüseyin Remzi, İstanbul 1298/1881, 625 s.; Alem Matbaası, İstanbul 1310/1892,461
s.; Lügat-i Remzi adıyla, Matbaa-i Hüseyin Remzi, İstanbul 1305/1888,625 s. (taş
baskı).]
1264. Lügat-i Efal-i Fransevî (Efal-i Fransevînin Türkçeye Tercüme ve Tarifi), M. Salim, Dikran
Sofyalı, Mihran Matbaası, İstanbul 1302/1884,114 s.
1265. Lügat-i Türkiyye-i Rûmiyye, Yanko R Milyopulos, A. Korou Matbaası, İstanbul
1894,8+860 s.
1266. Lügât-i Ecnebiyye, Ahmed Hamdi, Serasi Matbaası, Trabzon 1325/1907, 80 s.
1267. Lisân-ı Osmânîde Müsta'mel Lügât-ı Ecnebiyye, Ali Şeydi, İstanbul 1327/1909.
1268. Yabancı Kelimeler Lügati, TANER, Ali Haydar, 1935.
1269. Yabancı Kelimeler Lügati, TOLUN, Haydar, Bursa 1939,223 s.
1270. Türkçe Yabancı Kelimeler Sözlüğü, ÖZÖN, Mustafa Nihat, Tan Gazetesi ve Matbaası,
İstanbul 1961,244 s. [2. baskı, İnkılâp Kitabevi, 1962.]
1271. Mongolo-Buryatskie zaimstvovaniya v sibirskih tyurskih yazıkah, RASSADIN, Valentin
İvanoviç, Moskova 1980.
1272. 1960'tan Günümüze Türkçe Bir Sözlük Denemesi, EMECAN, Neşe, Yapı Kredi Yayınlan,
İstanbul 1988. [Türkçeye giren yeni öğeleri örnekleyen, bunların dile giriş sürecini
tartışan bir kitap.]
1273. Türkçemizde Yabancı Kelimeler Sözlüğü, ÖZGÜLER, Ali, Sim Matbaacılık, İstanbul
1989,257 s., 5635 madde başı.
1274. Yabancı Kelimelere Karşılıklar 1, TDK Yayınlan, Ankara 1996,97 s.
1275. Yabancı Kelimelere Karşılıklar 2, TDK Yayınlan, Ankara 1998.
1276. Türkische Studien: Die griechischen und romanischen Bestandteile im Wortschatze des
Osmanisch-Türkischen / Türkçe İncelemeleri: Osmanlı Türkçesinin Sözvarlığındaki
Yunanca ve Latince Ödünçlemeler, MEYER, Gustav, (Yayına hazırlayan: Mehmet
ÖLMEZ), Kebikeç Yayınlan, Ankara 1998,108 s.

1277. Wörterbuch der neupersischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen / Osmanlı


Türkçesindeki Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü, STACHOWSKİ,
112 • • * Dr. Emin EMİNOĞLU

Stanisğav, (Derleyip yayına hazırlayan: Mehmet ÖLMEZ), Simurg Yaymlan, İstanbul


1998,303 s.
1278. Wörterbuch der griechischerı, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im
Anatolischen Türkisch / Anadolu Türkçesindeki Yunanca, İslavca, Arapça ve Farsça
Ödünçlemeler Sözlüğü, TİETZE, Andreas, (Derleyen: Mehmet ÖLMEZ), Simurg
Yayıncılık, İstanbul 1999, 280 s. [Kitabın dizininde 3350'nin üzerinde madde başı yer
almaktadır.]
1279. Türkçe'deki Yabancı Kelimeler Sözlüğü, GÖKDAL, Okay, ART, Ankara 2001, 422 s.
1280. Türkçedeki Yabancı Sözcükler Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Arkadaş Yaymlan,
Ankara 1997,430 s. [2. baskı, 2001; 3. baskı, 2003,4. ve 5. baskı, Arkadaş Yaymlan,
Ankara 2004,500 s.]
1281. Doğan Büyük Türkçe Sözlük, Türkçe-Osmanlıca, Yabancı Dillerden Türkçeye Geçen ve En
Çok Kullanılan Kelimeler, DOĞAN, D. Mehmet, (Hazırlayan: Ercan ŞEN), Vadi
Yayınları, Ankara 2001, 1452 s. [Pınar Yaymlan, CD'li, İstanbul 2005,1424 s.]
. 1282. Türkçede Bati Kökenli Kelimeler Sözlüğü, TOPAKLI, Recep - Gürer GÜLSEVİN - Mustafa
ÖNER - Erdoğan boz - Özkan ÖZTEKTEN - Hatice Şirin- USER - Mehmet Yasin KAYA
- Özgür AY, TDK Yayınları, Ankara 2007.

2.4. YANLIŞ YA DA YANLIŞ YERLEŞMİŞ ÖĞELER (GALATÂT)


SÖZLÜKLERİ
1283. Ed-Dürerü'l-Müntahabâtil-Mansûre fi-İslâhi Galatâti'l-Meşhüre, (Galat-1 Meşhure)
Mehmed Hafıd Mustafa Aşir Efendizade, İstanbul 1221/1806, 27+534 s. [Nüshalar:
Topkapı Ktp., Emanet Hâzinesi 2043,2044.]
1284. Tercüme-i Galatâti'l-Avâm, İbni Kemâl Şemseddin Ahmed'den tercüme, İstanbul
1289/1872,16 s.
1285. Tashihü'l-Galatât ve'l-Muharrefât fı'l-Esmî ve'l-Lügat, Mustafa İzzet (Kazasker), Matbaa-
i Ebüzziya, İtanbul 1302/1884,133 s.
1286. Galatât, Sim Paşa, Matbaa-i Ebüzziya, 2. baskı, 1301/1884, 63 s. [3. baskı, İstanbul
1305/1888,63 s.]
1287. Galatât-ı Tercüme, Said Kemal Paşazade, 1. defter, Mahmud Beğ Matbaası, İstanbul
1306/1889, 63 s.; 2. defter, Artin Asaduryan Şirket-i Mürettibiyye Matbaası, İstanbul
1306/1889,63-120 s.; 3. defter, Artin Asaduryan Şirket-i Mürettibiyye Matbaası,
İstanbul 1306/1889, 121-170 s., 4. defter, Mahmud Beğ Matbaası, İstanbul 1306/1889,
171-297 s.; 5. defter, Kasbar Matbaası, İstanbul 1306/1889 55-57 s.; 6. defter, Kasbar
Matbaası, İstanbul 1308/1891, 58-96 s.; 7. defter, Kasbar Matbaası, İstanbul
1308/1891,98-136 s.; 8. defter, Kasbar Matbaası, İstanbul 1308/1891, 138-192 s.; 9.
defter, Kasbar
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası«■ • H3

Matbaası, İstanbul 1309/1892,194-225 s.; 13,14,15,16. defterler, Matbaa-i Ebuzziya,


İstanbul 1321 -1315/1894-1897,319-512 s.
1288. Galatâtü'l-Avâm, (Tercüme-i Galatâtü'l-Avâm) îbni Kemal (Şemseddin Ahmed),
(Kemal Paşazade Ahmed), Alem Matbaası Ahmed İhsan ve Şürekası, İstanbul
1311/1893,18 s.
1289. Tehsîbü'l-Kelâm jî Lisâni'l-Havâss ve'l-Avâmm ve Îzhâbü'l-Evhâm min Ezhâni ’l-Enâm,
Mustafa Rüşdü, İstanbul 1895,146+12 s.
1290. Defter-i Galatât, Ali Şeydi, Matbaa-i Kiitübhâne-i Cihân, 1324/1908,250 s. [Özellikle
konuşma dilinde, bozulmuş olan yaklaşık 1500 sözcüğün asıllannı ve doğru şekillerini
verir, bunun yanında yaklaşık 700 yakın anlamlı ya da eş anlamlı sözcüğün farklarını
ortaya koyar.]
1291. Fâzılın Galatât Defteri, Ah Himmet (Berki), Şems Matbaası, Samsun 1338/1919,91 s.
1292. Yeni Galatât, Filiz Tekin Halid, İkdam Matbaası, İstanbul 1926,38 s. Yukarıdaki
eserlerden başka yanlış yerleşmiş öğelerle ilgili bilgi içeren ve sözlükten ziyade bu
öğeleri açıklayan ya da dizin olarak ele alan şu çalışmaları da anmak gerekir:
Sakatatü'l-Avam, Ebu's-suud Efendi; Osmanlıcada Yanlış Kelimeler ve İbareler Sözlüğü,
Osman Nuri Ergin; Mecmuam, Ahmed Ziyaeddin; Tetebbuat ve Müstahzârâtım, Halil
Rüşdü; Tetkik-i Galatat-ı Tercüme, Mehmed Halid; Talim-i Kitabet, Rehber-i Esma-i
Türkiye, Faik Reşad.

2.5. ÖZTÜRKÇE SÖZLÜKLERİ


1293. Öz TürkAdları, AKÇAKOCA (Çopuroğlu), E, İzmir 1933.
1294. Öztürkçe Adlar, ABDİ, İbrahim Şevki, Balıkesir 1934,56 s.
1295. Öz TürkAdları, Bursa Halkevi, Bursa 1934,32 s.
1296. Öz Türkçe Kadın ve Erkek Adları, ZEKİ, Vural, Bursa 1934,16 s.
1297. Öz Türkçe Seçme Soyadları Müessese İsimleri, D. K., Tefeyyüz Kitabevi,
1935,32 s.
1298. Öz Türkçe Seçme Soyadları, D. K., Tefeyyüz Kitabevi, İstanbul 1935,32 s.
1299. Öztürkçe Soyadları, Maarif Kitabevi, İstanbul 1935,32 s.
1300. Öztürkçe Adlar ve Sözler, ORBAY, K.Ş., Hilmi Kitabevi, İstanbul 1935,80 s.
1301. Öz Türk Adları Kılavuzu I, KARAUGUZ, Akın, Karaelmas Basımevi, Zonguldak
1935,101 s.
1302. Minimini Öztürkçe Sözlük, KEMAL, M., İstanbul 1935,64 s.
1303. Minimini Öztürkçe Sözlük, MELİTOPULOS, Pavlaki V., Cemal Azmi Basımevi, İstanbul
1935,64 s.
114 ® • •» Dr. Emiıı EMİNOĞLU

1304. İlk Harflerine Göre Değil Son Haıflerine Göre Sıralanmış Öz Türkçe Sözlük,
II. cilt, TİRİŞOĞLU, Hulusi, İstanbul 1963.
1305. Öz Türkçe Sözcükler ve Terimler Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOGLU, Ali, Nokta Yayınlan,
İstanbul 1966,192 s.
1306. Öz Türkçe Sözlük, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Çağdaş Yayınlan, İstanbul 1971, 591 s.
[Genş. 7. baskı, Turhan Kitabevi, Ankara 1982,575 s.; genş. 11. baskı, Arkadaş
Yayınlan, Ankara 1994,600 s.]
1307. Çağdaş Öztürkçe Sözlüğü, KARAALİOĞLU, Seyit Kemal, İnkılap ve Aka, İstanbul
1975,398 s.
1308. Öztürkçe Kılavuz Sözlüğü, Yabancı Sözcüklerin Türkçe Karşılıklan, Türkçe Sözcüklerin
Yabancı Karşılıkları, ÖZDEMİR, Emin, Varlık Yayınlan, İstanbul 1976,157 s.
1309. Öz Türkçe Sözlük, ÜNLÜ, Mahir, İstanbul 1977,337 s.
1310. Uydurma Olan veya Olmayan Yeni Kelimeler Sözlüğü, TİMURTAŞ, F. Kadri, İstanbul
1979,155 s.
1311. Karşılıklar Kılavuzu, Türkçe Sözcüklerin Yabancı, Yabancı Sözcüklerin Türkçe Karşılıkları,
BEYAZ, Ayla - Neşe ATABEY, Bilgi Yayınevi, Ankara 1990,352 s.

2.6. AD SÖZLÜKLERİ
1312. Öz Türk Adları, AKÇAKOCA (Çopuroğlu), F., İzmir 1933.
1313. Öztürkçe Adlar, ABDİ, İbrahim Şevki, Balıkesir 1934,56 s.
1314. Öz Türk Adları, Bursa Halkevi, Bursa 1934,32 s.
1315. Soy Adları, CANDAR, Avni Ali, Hakimiyeti Milliye Basımevi, Ankara 1934, 30 s.
1316. Türk Budun, İl, Ulus, Uruk, Boy, Oymak, Avul, Oba ve Soy Adları, CANDAR, Avni Ali,
Ankara 1934,30 s.
1317. Türk Adları, CAVİT, M. - O. SAFFET, Muğla 1934,18 s.
1318. Öz Türkçe Kadın ve Erkek Adları, ZEKİ, Vural, Bursa 1934,16 s.
1319. Öz Türkçe Seçme Soyadları Müessese İsimleri, D. K., Tefeyyüz Kitabevi,
1935,32 s.
1320. Öz Türkçe Seçme Soyadları, D. K., Tefeyyüz Kitabevi, İstanbul 1935,32 s.
1321. Türk Soyadları, BEHNAN, Enver, Köyhocası Basımevi, Ankara 1935,106 s.
1322. Öztürkçe Soyadları, Maarif Kitabevi, İstanbul 1935,32 s.
1323. Öztürkçe Adlar ve Sözler, ORBAY, K. Ş., Hilmi Kitabevi, İstanbul 1935, 80 s.
1324. Soyadları, Gürbüzsel, Numune Basımevi, İstanbul 1935,32 s.
1325. Türk Soyadları, ŞAPOLYO, Enver Behman, Köyhocası Basımevi, Ankara 1935,106 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası <? - * H5

1326. Türk Adları, URAZ, Murat, Yeni Şark Kitabevi, İstanbul 1935,173 s.
1327. Atalarımızın Adları, ÜREĞÎROĞLU, Niyazi R., Akşam Basımevi, İstanbul 1935,21 s.
1328. Öz Türk Adları Kılamzu I, KARAUĞUZ, Akın, Karaelmas Basımevi, Zonguldak
1935,101 s.
1329. İsparta İli Yer Adları, AKSU, F.(ehmi), İsparta 1936.
1330. Türk Adları, KIRIŞ, Emin Refik, Vilayet Basımevi, Balıkesir 1939,152 s.
1331. Türk Lügatleri veya Türk Adlan, ATALAY, Besim, İstanbul 1939,112 s.
1332. Türk Kadın ve Erkek İsimlerinin Manası, ELGİN, Osman Özdemir, Işık Matbaası, Konya
1959.
1333. Ansiklopedik Türk isimleri Sözlüğü (A'dan Z'ye Kadar Türk Adları ve Soyadları),
GENCOSMAN, Kemal Zeki, Hürriyet Yayınlan, 1975,234 s.
1334. Türk İsimleri Sözlüğü, GENCOSMAN, Kemal Zeki, İstanbul 1975.
1335. Seçilmiş Çocuk Adlan Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Ankara 1981. [2. baskı, 1987,180
s.]
1336. Türk Adlan ve Soyadlan Sözlüğü: A'dan Z'ye Ansiklopedik, PAR, Arif Hikmet, Serhat
Dağıtım-Yayınevi, İstanbul 1981,239 s.
1337. Açıklamalı Yemek Kitapları Bibliyografyası, KUT, A. Turgut, Kültür ve Turizm
Bakanlığı Milli Folklor Araştırma Dairesi Yayınlan, Ankara 1985. [Söz konusu
kitaplardaki yemek adlan taranmış ve bu kitapta sıralanmıştır.]
1338. Türk Adlan Sözlüğü, AYSAN, Adviye - Selma TUNCAY, Verso, Ankara 1987, 226 s.
1339. Türkçe Kadın ve Erkek Adları, KUTLU, Şemsettin, İnkılâp, İstanbul 1987, 159 s.
1340. Seçilmiş Çocuk Adlan Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Özgür, Ankara 1987, 179 s.
1341. Bulgaristan'da Türkçe Yer Adları Kılavuzu, ACAROĞLU, M. Türker, Ankara
1988.
1342. Türk Ad ve Soyadı Sözlüğü, ÇALIK, N. Kemal, Kastaş AŞ. Yayınlan, İstanbul 1989,268
s.
1343. Ali Eşref Dede'nin Yemek Risalesi, HALICI, Fevzi, Atatürk Kültür Merkezi Yayını,
Ankara 1992. [Bu kitapta tarihsel yemek adlan ve tanımlan yer almaktadır.]
1344. Çocuk Adlan Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, 5. baskı, Özgür Yaymevi, İstanbul
1993,180 s.
1345. Kadın Erkek Adlan Sözlüğü, AYSAN, Adviye - Selma TUNCAY, Genş. 4. baskı, Doruk
Yaymlan, Ankara 1994,336 s.
1346. Adlar Sözlüğü, GÖKDAL, Okay, Saypa Yaymevi, Ankara 1995,404 s.
116 • * * Dr. Enıiıı EMİNOĞLU

1347. Türkiye'de Kullanılan İsimler Sözlüğü, ÖZTÜRK, Ş. Banu, 2. baskı, Kılıçaslan


Matbaacılık, Ankara 1995,177 s.
1348. Türk Mutfak Kültürü Üzerine Araştırmalar, BAYSAL, Ayşe, Türk Halk Kültürünü
Araştınna ve Tanıtma Vakfı Yayını, Ankara 1997. [Kamil TOYGAR tarafından yayıma
hazırlanan bu kitapta, yemek ve yiyecek adlan tanımlanyla yer almaktadır. ]
1349. Türk Kökenli Rus Soyadları, BASKAKOV, Nikolay Aleksandroviç, TDK Yayınlan,
Ankara 2006,395 s.
1350. Bulgarların Aldığı Türkçe Adlar ve Soyadlar Sözlüğü, ACAROGLU, Türker, KTB
Yayınları, Ankara 1999,273 s.
1351. En Güzel Çocuk İsimleri, ANDAÇ, Emre, Alperen Yayınlan, Ankara 2000, 171 s. '
1352. Osmanlı Yer Adları Sözlüğü, AKBAYIR, Nuri, Tarih Vakfı Yurt Yayınlan, İstanbul
2001. [2. baskı, İstanbul 2003,189+73 s.]
1353. Eşanlamlılarıyla Ansiklopedik Çocuk Adları Sözlüğü, ALTINTAŞ, Günel, Seçme Kitaplar
Yayınevi, İstanbul 2004,212 s.
1354. Dünden Bugüne Edime İsimler Sözlüğü, AGIRGAN, Özlem, Ulusal Bellek Yayınlan,
İstanbul 2004,254 s.
1355. Çocuk İsimleri Sözlüğü, YILMAZ, Gül, Epsilon, İstanbul 2004,293 s.
1356. Balkanlarda Türkçe Yer Adları Kılavuzu, ACAROGLU, M. Türker, IQ Kültür Sanat
Yayıncılık, İstanbul 2006,576 s.
1357. Adlar Sözlüğü, YAĞCI, Önder, Deniz Kitaplar Yayınevi, İstanbul, 240 s.

2.7. TERİM (UZMANLIK ALANI) SÖZLÜKLERİ


Bu bölümdeki sözlükler, ilgili olduklan bilim, sanat ve alanlanna göre sınıflandınlmış
ve alanlar alfabetik olarak sıralanmıştır. Her alandaki sözlükler de yazım ve yayın tarihine
göre eskiden yeniye doğru dizilmiştir.

2.7.1. AĞAÇ İŞLERİ


1358. Ağaçişleri Terimler Sözlüğü, ŞANIVAR, Nazım, TDK yayınlan, Ankara 1968, VTI+81
s., 696 terim.

2.7.2. AHLAK BİLİMİ


1359. Dinî ve Felsefî Ahlâk Lugatçesi, BİLMEN, Ömer Nasuhi, Bilmen Yayınevi, İstanbul
1967.
1360. Ahlâk Terimleri, Ansiklopedik Sözlük İngilizce-Almanca Karşılıklı Türkçe Açıklamalı,
SEYYAR, Ali, Beta Yayınlan, İstanbul 2003.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • o 117

2.7.3. ANLATIM (bk DİLBİLİMİ, EDEBİYAT)


2.7.4. ANTROPOLOJİ
1361. Antropoloji Sözlüğü, EMİROĞLU, Kudret - Suavi AYDIN, Bilim ve Sanat Yayınlan,
2003,963 s.

2.7.5. ARAPÇA
1362. Arapça Terimler Sözlüğü, Arapça-Türkçe, KOÇAK, M. Nurettin, Ankara 1978,260s.

2.7.6. ARKEOLOJİ (bk. PARA BİLİMİ)


1363. Arkeoloji Sözlüğü, SALTUK, Secda, inkılap Kitabevi, İstanbul 1990,280 s. [2. baskı,
İnkılap Kitabevi, İstanbul 1993,320 s.]
1364. Çok Dilli Arkeoloji Sözlüğü, ÇEMBEL, Halet, Arkeoloji ve Sanat Yayınlan, 1994.
1365. Klasik Arkeoloji Sözlüğü, ER, Yasemin, Phoenix-Türkçe Yayınlan, 2004,412 s.
1366. Seramik Sözlüğü, ŞAHÎN, Faruk, Anadolu Sanat Yayınlan, İstanbul 1983.
1367. Genel Nümizmatik Sözlüğü, TÜLAY, A. Semih, Arkeoloji ve Sanat yayınlan, 2001,254
s.

2.7.7. ARŞİVCİLİK (bk. KÜTÜPHANECİLİK)


1368. Arşivcilik Terimleri Sözlüğü: (Almanca, İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Hollandaca, Rusça
ve İspayolca Karşılıklarıyla), ATAMAN, Bekir Kemal, Librairie De Pera yayınlan,
1999,169 s.

2.7.8. ASALAK BİLİMİ (bk. PARAZİTOLOJİ)


1369. Asalakbilim Terimleri Sözlüğü, YARAR, Mehmet Turan, TDK, Ankara 1970, 213 s.

2.7.9. ASKERLİK
1370. Muhtasar Kâmûs-ı Askerî (Encyclopedie militaire abrege Français-Turc), Hüseyin Hüsnü
Resulzade, I. kısım, Karabet Matbaası, İstanbul, 384 s, (resimli).
1371. Küçük Kâmûs-ı Askerî (Fransızca-Türkçe), Hüseyin Hüsnü Resulzade, Matbaa-i
Osmâniyye, İstanbul, 14+352 s.
1372. Kâmûs-ı Askerî (Fransızca-Türkçe, Türkçe-Fransızca), Hüseyin Hüsnü Resulzade, 2 cilt,
Matbaa-i Sanyan-Mahmud Beğ Matbaası, İstanbul 1312- 1316/1894-1898,1. cilt 684
s.; II. cilt 563 s, (resimli).
1373. Almanca-Türkçe Istilahat-ı- Askeriyye ve Feniyye, Osmâniyye Esliha Müfettiş-i
Umumiliği, Ahmed İhsan ve Şürekası Matbaası, İstanbul 1917, 150 s.
118 * ■ • Dr. Emin EMİNOĞLU

1374. Almancadan Türkçeye Askeri Lügat Kitabı, Cevdet Nejat, Berlin 1917.
1375. Askerî Lügatçe, Mesude Halide, Erkân-ı Harbiye-i Umumiye Onunu Şubesi, Askerî
Matbaa, İstanbul 1928,70 sayfa (müsfedde).
1376. Almanca-Fransızca-Türkçe Askeri Tabirler Lügati, Ragıp Rıfkı, İstanbul 1932,432 s.
1377. Voenniy turetsko-russkiy slovar, BOÇKAREV, P. S., 1938, 208 s. [2. basım, Moskva
1940; 3. basım 1942. Askerî terimler sözlüğüdür.)
1378. Askeri Kamus, GİP, Selahattin, İstanbul 1939,284 s.
1379. İngilizce-Türkçe Askeri Teknik Lügat, ERTUNG, Cemal, Cemal Azmi Matbaası,
İstanbul 1947,79 s.
1380. İngilizce-Türkçe Askeri Sözlük Telafjuzlu, DORSAN, Şahabettin, Cemal Azmi Matbaası,
İstanbul 1949,596 s.
1381. İngilizce Türkçe Askeri ve Teknik Sözlük, Genelkurmay Basımevi, Ankara 1950.
1382. Rusça-Türkçe Askerî Terimler, Erkanı Harbiye-i Umumiye Riyaseti, Teknik Talimnamesi,
Ankara 1953,709 s.
1383. Gemici Dili, GÜRÇAY, Lütfi, İstanbul Deniz Kuvvetleri Komutanlığı, İstanbul
1943,420 s. [Diğer baskı, İstanbul 1962.]
1384. Ordu Rehberi, SEKMEN, İlhan, Önder Basımevi, İzmir 1963.
1385. Amfibi ve Deniz Terimleri, ZORLUOĞLU, Mustafa, Genelkurmay Basımevi, Ankara
1967.
1386. Askeri Terimler Sözlüğü, SOYASLAN, Hilmi, Harp Akademileri Komutanlığı yaymı, Y
ıldız, İstanbul 1971.
1387. Terimler ve Talimnameler, KKK St.21 -32, KKK Basımevi, Ankara 1976.
1388. Farsça-Tiirkçe Askeri Terimler Sözlüğü, UYAR, Kâmil Yaşar, T.C. Genelkurmay
Başkanlığı, Ankara 1981,6+203 s.
1389. Almanca-Türkçe Askerî Terimler Sözlüğü, AKAY, Azgın, Ankara 1981,99 s.
1390. Osmanlı Askeri Teşkilatı ve Kıyafeti, Mahmut Şevket (Birinci Ferik: Orgeneral), KKK
Basımevi, Ankara 1983.
1391. Deniz Harp Terimleri Sözlüğü, Genel Kurmay Başkanlığı, DKT-3 (A) 1986.
1392. Eski Türk Devletlerinde İdarî-Askeri Unvan ve Terimleri, DONUK, Abdulkadir, İstanbul
1988.
1393. Türkçe-Arapça Siyasi, İktisadi, Kanuni ve Askeri Terimler Sözlüğü, BAYAT, Fazıl Mehdi,
Bağdat Üniversitesi Diller Fakültesi, Bağdat 1990.
1394. Türkçe-İngilizce Ansiklopedik Askeri Sözlük, UĞURLU, İrfan, Ankara 1991.
1395. Türkiye Türkçesi-Azerbaycan Türkçesi Askeri Terminoloji Anahtar Kitabı, ALYILMAZ,
Cengiz - Akif MUSTAFAZADE - Agil AZADOĞLU, T.C. KKK Lisan Okulu
Komutanlığı, İstanbul 1995.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası •»* * 119

1396. Türkiye Türkçesi-Kırgız Türkçesi Askeri Terminoloji Anahtar Kitabı, CUMAKADIROV,


Esenbek - Cengiz ALYILMAZ, T.C. KKK Lisan Okulu Komutanlığı, İstanbul 1995.
1397. Askerî Terimler, KARAKUZU, Süleyman Hikmet, Çituri Biraderler Basımevi, İstanbul.

2.7.10. ASTRONOMİ (bk GÖKBİLİMİ)

2.7.11. AYAKKABICILIK (bk. EL SANATLARI-ZANAAT)

2.7.12. AVRUPA BİRLİĞİ


1398. Avrupa Topluluğu Sözlüğü, Nüve Ofset Basımevi, Ankara 1978,72 s.; 1979, 115 s.
1399. Avrupa Topluluğu Terimleri Sözlüğü, CEYHAN, Ayşe, Afa Yayınlan, İstanbul 1991,531
s.
1400. Avrupa Birliği Temel Terimler Sözlüğü, İngilizce-Türkçe (-Glossary fort he European
Union Basic Terms, English-Turkish), Haz. UYSAL, Bahar - N. Hezar TANRISEVER -
Osman DÜZEL, Avrupa Birliği Genel Sekreterliği, Ankara 2003,114 s.

2.7.13. AYDINLATMA
1401. Aydınlatma Terimleri Sözlüğü, ŞİREL, Şazi, TDK, Ankara 1973,107 s.
1402. Aydınlatma Sözlüğü, ŞÎREL, Şazi, Yapı Endüstri Yayınlan, 1997,216 s.

2.7.14. BALE
1403. Bale Sözlüğü, GRANT, Gail, (Çev.: Aziz ÇALIŞLAR), Boyut Tiyatro yayınlan, 1995,183
s.

2.7.15. BANKACILIK
1404. Banka Terimleri (Tenninologie Bancaire), KARAKUZU, Süleyman H., Maliye Bakanlığı,
İstanbul 1948.
1405. Banka ve Ticaret Sözlüğü, YARKIN, Münir, İstanbul 1959.
1406. Bankacılık ve Ticaret Deyimleri Kılavuzu, DEVRİM, E, Ticaret Postası yayını, Ankara
1968.
1407. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
1408. Para-Banka Sözlüğü, ÇOLAK, Ö. Faruk, İmge Kitabevi, Ankara 1987,153 s. [Diğer
baskı, Alkım yayınlan, 1998.]
120 •-•Dr. Emin EMİNOĞLU

1409. Para-Banka Sözlüğü, KEYDER, Nur, V Yayınlan, Ankara 1987,96 s.


1410. Bankacılık Terimleri Sözlüğü:İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce, TÜZE, Esat, Banka ve
Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara 1988,180 s.
1411. Bankacılık Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Almanca-Fransızca-Türkçe, YALVAÇ, Faruk,
Tisamat, Ankara 1990,700 s.
1412. Para, Banka, Borsa Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, Ankara 1993.
1413. Bankacılık Ticaret ve Hukuk Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, İNAN, Ali, İlke
Yayınlan, Ankara 1995,368 s.
1414. Bankacılık Terimleri Sözlüğü, YARKIN, Münir, Kardeş Kitap ve Yayınevi, Ankara
1997.
1415. İktisat Hukuk Muhasebe Finansman Bankacılık Terimleri Sözlüğü, İngilizce- Türkçe,
ÖZBALKAN, Nuri, Alfa yayınlan, 1999-2002,620 s.

1416. Finans, Bankacılık, Borsa ve Dış Ticaret Terimleri Sözlüğü, AYPEK, Nevzat - Ünsal
BAN, Gazi Kitabevi, Ankara 2002.

1417. Bankacılıkve Finans Sözlüğü, YENİ, Coşkun, Alfa yayınlan, 2005,202 s.


j

2.7.16. BARAJ
1418. Barajlar Teknik Sözlüğü, (Türkçe, Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Portekizce), Birleşmiş
Milletler Eğitim Bilim ve Kültür Teşkilatı (UNESCO)'nun himayesi altında ve malî
yardımı ile Dünya Eneıji Konferansına bağlı Uluslararası Büyük Barajlar
Komisyonunca yayımlanmıştır.

2.7.17. BASIN
1419. Basın Sözlüğü, Fransızca-Türkçe,Türkçe-Fransızca: İngilizce Karşılıklı, TOPUZ, Hıfzı,
Gazeteciler Cemiyeti Yayını, İstanbul 1968,6+111 s.
1420. Basın Sözlüğü, ZAMAN, Şenol, Engin yayınlan, 1996,256 s.

2.8.18. BESLENME (bk. GIDA, MUTFAK)


1421. Gıda Sözlüğü, TÜRKER, Sevinç, Ankara 1988,169 s., tanımlanyla.

1422. Beslenme ve Diyetetik Açıklamalı Sözlük, MERDOL KUTLU AY, Türkan - Sevil
BAŞOĞLU - Nuriye ÖRER, Hatiboğlu Yayınlan, Ankara 1997,394 s.

1423. Dünya Yiyecek İçecek ve Mutfak Terimleri Sözlüğü: İngilizce-Türkçe, KUNT, Tolga,
Değişim yayınlan, 2004,530 s.
1424. Servis Mutfak Terimleri Sözlüğü: Almanca-Türkçe/Türkçe-Almanca, BİNGÖL, Zekeriya,
Değişim yayınları, Adapazan 2000,217 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 121

2.7.19. BİLGİ İŞLEM-BİLGİSAYAR-BİLİŞİM


1425. Otomatik Bilgi İşlem Terimleri, GÜREL Okan - Olcay GÖKSU, Kara Kuvvetleri
Komutanlığı Elektronik Hesap Merkezi yayım II, Ankara 1964.
1426. IBM Türkçe Bilgi İşlem Terimleri Taslağı, GÖKSEL, Yaşar, İstanbul 1973.
1427. Otomatik Bilgi İşlem Terim ve Tanımları Sözlüğü, Türkiye Cumhuriyeti Genelkurmay
Başkanlığı, Ankara 1976.
1428. Bilişim Terimleri ve Önerileri Kılavuzu, KOKSAL, Aydın, Türkiye Bilişim Demeği
yayını 5. sayı, Ankara 1978,16 s.
1429. Bilgisayar Terimleri Sözlüğü, SAĞLAM, M. Rıfat, Boğaziçi Üniversitesi yayınlan,
İstanbul 1980.
1430. Bilişim Terimleri Sözlüğü, KOKSAL, Aydın, TDK, Ankara 1981,126 s.
1431. Bilgi İşlem Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, ÇUBUKÇU, Faruk, Daisy
yayınlan, İzmir 1984,222 s.
1432. Bilgisayar Sözlüğü, ÇUBUKÇU, Faruk, V Yayınlan, Ankara 1987.
1433. Bilgiişlem Terimleri Sözlüğü, GÜDER, Gazi, Kipaş yayınlan, İstanbul 1991, 555 s.
1434. Büyük Bilgisayar Terimleri Sözlüğü, çeviren ve düzenleyenler: GÜRSEL, Mayda - İhsan
GÜRSEL, Doruk Yayınları, Ankara 1991.
1435. İngilizce-Türkçe Ansiklopedik Elektrik-Elektronik Nükleoik-Bilgisayar Terimleri Sözlüğü,
ÖZENLİ, M. Hilmi, Üniversal Dil Hizmetleri, İstanbul
1992,1243 s.
1436. Bilişim Sistemleri Sözlüğü Bilgisayar, Bilgi İşlem ve Telekominikasyon, AYDIN, Emin
Doğan, Doruk Yayınlan, Ankara 1992,885 s.
1437. Elektronik Elektroteknik Bilgi İşlem Terimleri Sölüğü, İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce,
ÖZBALKAN, Nuri, Bilim yayınlan, Ankara 1994,496 s.
1438. Metrolojide Kullanılan Temel ve Genel Terimler Sözlüğü, BAYRAKTAROĞLU, Ş. - H. Ö.
ÖZBAYKESİKOĞLU, Marmara Araştırma Enstitüsü, Gebze 1994.
1439. Açıklamalı Bilgisayar Terimleri Sözlüğü, YALÇINER, Filiz - Fikret ŞAHİN, Fono
yayınlan, İstanbul 1997,328 s.
1440. Elektrik-Elektronik Bilgisayar Mühendisliği Terimleri Sözlüğü, SANKUR, Bülent - Yorgo
ISTEFANOPULOS, Boğaziçi Üniversitesi Yayınlan, İstanbul
1997,467 s.
1441. Bilgisayar Sözlüğü Kim Korkar Bilgisayardan, OKTAY, Dilek, Pusula Yayıncılık,
İstanbul 1998,390 s., (resimli).
1442. Açıklamalı Bilgisayar ve İnternet Terimleri Sözlüğü, Hacettepe-Taş yayınlan, 1999,614 s.
1443. Bilgisayar Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, ALTAN, Naci, Sistem yayınlan, İstanbul
2000,606 s.
122 * • * Dr. Emin EMİNOĞLU

1444. Bilgisayar Terimleri Sözlüğü, Herkes İçin, ÇÖMLEKÇİ, Mehmet, Alfa yayınlan,
2002,145 s.
1445. İngilizce-Türkçe Ansiklopedik Bilişim Sözlüğü, SANKUR, Bülent, Pusula yayınlan,
2003,1052 s.
1446. Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu, AKALIN, Ş. Haluk, TDK Yayınlan, Ankara
2004.
1447. Bilişim Terimleri Sözlüğü, TAVUKÇUOĞLU, Cengiz, Asil yayınları, 2004, 707 s.
1448. Bilgisayar ve İnternet Sözlüğü, DEVRİM, Jan, Hayat yayınlan, 155 s.

2.7.20. BİLİM KURGU


1449. Küçük Bilim Kurgu Terimleri Sözlüğü, BAYAR, Zühtü.

2.7.21. BİTKİ BİLİMİ (bk. BOTANİK)


1450. llm-i Nebatat-ı Tıbbîden, Mebhas-ı Tasnif-i Nebatat, Şerafettin, Arşak Goruyan Matbaası,
İstanbul 1910.
1451. İllustrated Polyglottic Dictionary of Plant Name, ARMENAG, K. Bedevian, Cairo 1936.
[Latince, Arapça, Ermenice, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca ve Türkçe olmak
üzere sekiz dilde bitki adlarının karşılıkları verilmiş. Her dilin terimleri aynca kitabın
sonunda değişik renkte sayfalardan oluşan cüzlerde toplanmıştır.]
1452. ilk ve Orta Öğretim Botanik Terimleri, (Türkçe-Osmanlıca, Osmanlıca- Türkçe, Fransızca-
Türkçe), Kültür Bakanlığı, İstanbul 1937,43 s.
1453. İlk ve Orta Öğretim Tabiî İlimler Terimleri ve Yeni Teklifler. Biyoloji, Botanik, Zooloji,
Devlet Matbaası, İstanbul 1939,65 s.
1454. İlk ve Orta Öğretim Botanik Terimleri, Maarif Vekilliği, İstanbul 1939, 61 s. [Daha
sonra, Anakara 1951,18 s.]
1455. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941.
1456. Bitkibilim (Botanik) Terimleri, TDK; İstanbul 1948,24 s.
1457. Büyük Bitkiler Kılavuzu, AKALIN, Ş., II cilt, Ankara 1956.
1458. Çayır-Merada Yetişen Bitkiler Sözlüğü, AKMOĞLU, Nazmi A., Ankara 1968, ' 34 s.
1459. Türkiye Bitkileri, I, KARAMANOGLU, Kâmil. Ankara Üniversitesi Eczacılık Fakültesi
yayınlan, S. 32, Ankara 1974.
1460. Risale-i Fevziyye jı lugati'l-müfredâti't-tıbbiyye, Hayatizade Mustafa Fevzi Efendi,
[Konuşma diline aktaran: Hadiye TUNCER, Yabanî Bitkiler Sözlüğü, II cilt, Gıda
Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı, Basın Yayın ve Halkla İlişkiler Dairesi Başkanlığı
yayını, Ankara 1978.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası e • * 123

1461. Sözlük (Bitki Adları), ELÇİN, G., İstanbul 1980.


1462. Şifalı Otlar Kitabı, BERK, İ., Karacan Yayınlan, İstanbul 1982.
1463. Bitkibilimi Terimleri Sözlüğü, ALTINAY, Gürol, Bayındırlık ve İskân Bakanlığı Devlet
Su İşleri Genel Müdürlüğü İşletme ve Bakım Dairesi Başkanlığı yayınlan, Ankara
1987,308 s.
1464. Tarım Bilimleri Sözlüğü (Botanik-Ormancılık-Meteoroloji), TAZEGÜL, Emrullah, II cilt,
İzmir 1987. [Madde başlan İngilizce, karşılıklan Almanca, Fransızca, Türkçe, Lâtince,
tanımsız.]
1465. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü, BAYTOP, Turhan, TDK; Ankara 1994, 508 s., 500 renkli
resim. [2. baskı 1997; son baskı TDK, Ankara 2007,512 s.]
1466. Bitkilerin Bilimsel Adlanndald Niteleyiciler ve Anlamları, BAYTOP, Asuman, İstanbul
Üniversitesi Yayınlan, İstanbul 1995.

2.1.22. BİLİM VE TEKNOLOJİ


1467. İngilizce-Türkçe Bilimsel ve Uygulayımsal Terimler Sözlüğü (^Dictionary of Scientific and
Technical Terms), ÇÖKER, Doğan, Yetkin yayınlan, Ankara 1989,3 84 s.
1468. Bilimsel ve Uylavsal Terimler Sözlüğü, KAYAALP, Çetin, Sümerbank yayınlan, Ankara,
241 s.

2.7.23. BİYOLOJİ (DİRİL BİLİMİ)


1469. İlk ve Orta Öğretim Biyoloji Terimleri, (Türkçe-Osmanlıca, Osmanlıca- Türkçe, Fransızca-
Tiirkçe), Kültür Bakanlığı, 1937,32 s.
1470. İlk ve Orta Öğretim Tabiî İlimler Terimleri ve Yeni Teklifler. Biyoloji, Botanik, Zooloji,
Devlet Matbaası, İstanbul 1939,65 s.
1471. İlk ve Ota Öğretim Biyoloji Terimleri, Maarif Vekilliği, İstanbul 1939,55 s.
1472. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941.
1473. Dirilbilim (Biyoloji) Terimleri, TDK, Ankara 1948, 27 s. (Terimlerin Osmanlıca ve
yabancı dil karşılıklarını içermektedir.)
1474. Biyoloji Terim Anketleri, TDK, Ankara 1954,21 s.
1475. Biyoloji Terimleri Cep Sözlüğü, Çev.: ÖZDEN, Flaydar, Doruk Yayınlan, Ankara
1991,288 s.
1476. Biyoloji Terimleri Sözlüğü, KAROL, Sevinç - Zekiye SULUDERE - Cevat AYVALI,
TDK, Ankara 1998, 1067 s. (Latince-Türkçe, Yunanca-Türkçe, Almanca-Türkçe,
Fransızca-Türkçe, İngilizce-Türkçe, Osmanlıca-Türkçe dizinli.) [TDK, Ankara
2007,1067 s.]
124 • • • D r Emin EMİNOĞLU

2.7.24. BOTANİK (bk BİTKİ BİLİMİ)


2.7.25. COĞRAFYA
1477. Lügat-i Târihiyye ve Coğrafıyye, Ahmed Rifat, I-VII cilt, İstanbul 1299- 1300/1881-
1882,1. C. 351 s.; II. C. 314 s.; III. C. 360 s.; IV. C. 266 s.; V. C 288 s.; VI. C. 288 s.;
VII. C. 262 s.
1478. Memâlik-i Osmaniye'nin Musavver Tarih ve Coğrafya Lügati, Ali Cevad, I- IV cilt,
İstanbul 1893-1899,1212 s.
1479. Coğrafya-yı Kadime Lügati {Birinci Kısım Asya-yı Osmanî), Kirkor Sinabyan,
Sancakçıyan Matbaası, İstanbul 1334/1915,63 s.
1480. İlkve Orta Öğretim Coğrafya Terimleri, İstanbul 1936.
1481. İlkve Orta Öğ-etim Coğrafya Terimleri, İstanbul 1939.
1482. Fiziki Coğrafya Lügati, AKYOL, Hakkı, İstanbul 1939,60 s.
1483. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941.
1484. Coğrafya Terimleri, TDK, Ankara 1942,48 s..
1485. İlk ve Orta Öğretim Coğrafya Terimleri, TDK, Ankara 1942, 43 s. [Daha sonra Ankara
1952,15 s.]
1486. Coğrafya Terimleri Üzerine Bazı Düşünceler, İZBIRAK, Reşat, TDK, Ankara 1949.
1487. Coğrafya Terim Anketleri, TDK, Ankaral955,27 s.
1488. Ansiklopedik Coğrafya Sözlüğü, YALÇIN Osman, Arkın Kitabevi, İstanbul 1957,376 s.
1489. Coğrafya Sözlüğü, ÖNGÖR, Sami, Millî Eğitim Bakanlığı Basımevi, İstanbul 1961,943
s. [İstanbul 1975,939 s.]
1490. Coğrafya Terimleri Sözlüğü, İZBIRAK, Reşat. MEB Yayınları, Ankara 1964. 464 s.
(Almanca, Fransızca, İngilizce karşılıkları eski ve yeni şekilleriyle, indeksli). [Diğer
baskılar, Ankara 1976; 1980; 1992.]
1491. Coğrafya Terimleri Sözlüğü, İZBIRAK, Reşat, Emel Matbaacılık Sanayii, Ankara 1975.
1492. Coğrafya Terimleri Sözlüğü, ÖNGÖR, Sami, TDK, Ankara 1980,173 s.
1493. Toprak Bitki Coğrafyası Çevrebilim Sözlüğü, GÜNEY, Emrullah, Dicle Üniversitesi
yayınlan, 2003.

2.7.26. ÇEVİRİ
1494. Yazın Çevirisi Terimleri Sözlüğü, POPOVİÇ, Anton, (Çev.: KARANTAY, Suat -
Yurdanur SALMAN), Metis yayınlan, İstanbul 1987,61 s.
1495. Çeviri Terimleri Sözlüğü, BENGİ ÖNER, Işın, Sel yayıncılık, İstanbul 2001,88 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ®«* 125

1496. Açıklamalı Çeviri Terimleri Sözlüğü, BOZTAŞ, İsmail, Siyasal Kitabevi, 2005,156 s.
1497. Çeviribilim Terimcesi Kuramlar Işığında Açıklamalı, BERK, Özlem, Multilingual
Yabancı Dil Yayınlan, İstanbul 2005,218 s.

2.7.27. ÇEVRE BİLİMİ (bk. EKOLOJİ)


1498. Ekoloji Terimleri Sözlüğü (Almanca-İngilizce-Türkçe), ÇEPEL, Necmettin, İstanbul Ünv.
Ormancılık Fak. Yayınlan, İstanbul 1990,356 s.
1499. Çevre Sözlüğü, GÜLER, Çağatay, Saypa Yayınlan, Ankara 1994,409 s.
1500. Çevre Koruma ve Ekoloji Terimleri Sözlüğü, ÇEPEL, Necmettin, Tema Yayınlan, 1998.
1501. Katı Atık Terimleri Açıklamalı Sözlüğü, (İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce; Almanca-
Türkçe, Türkçe-Aimanca; Fransızca-Türkçe, Türkçe-Fransızca), KOCASOY, Günay, Katı
Atık Türk Milli Komitesi Yayınları, 475 s.
1502. Kar ve Çığ Sözlüğü, İngilizce-Fransızca-Türkçe (Snow and Avalanche Dictionary English-
French-Türkish), ERENBİLGE, Tarhan - Ömer Murat YAVAŞ - Necdet SEYFE - Zafer
YAZICI - Adnan AYHAN, Su Vakfı Yayınlan, İstanbul, 208 s.
1503. Ekoloji Terimleri Sözlüğü, İSLAM, Beyhan, Birleşik Yayıncılık, İstanbul 2000.

2.7.28. ÇİLİNGİRLİK (bk. EL SANATLARI-ZANAAT)


1504. Çilingirlik ve Demircilik Terimleri Sözlüğü, İbranice, İngilizce, Fransızca, Almanca, İbrani
Dil Kurumu, Kudüs 1952.

2.7.29. DENİZCİLİK
1505. Gemicilik Fenni, Kolağası İsmail Hakkı, İstanbul 1874.
1506. Istılâhât-ı Bahriye (Türkçe-İngilizce-İtalyanca-Fransızca), THOMPSON, A. William,
Matbaa-i Osmaniyye, İstanbul 1309/1893,201 s.
1507. Istılâhât-ı Bahriye, Süleyman Nutki, Matbaa-i Bahriyye, 1321/1905,102 s.
1508. Kâmûs-ı Bahrî, Süleyman Nutki - Nuri Kaptan, Matbaa-i Bahriyye, İstanbul
1333/1917,426 s.
1509. İngilizceden Türkçeye Denizcilere Sözlük (English-Turkish Nautical dictionary), BAPÇUM,
İ. Ethem, İktisat Vekâleti, Yüksek Deniz Ticareti Mektebi, İstanbul 1938.
1510. Gemici Dili, GÜRÇAY, Lütfi, İstanbul Deniz Kuvvetleri Komutanlığı, İstanbul'
1943,420 s. [Diğer baskı, İstanbul 1962.]
1511. Kiralama ve Deniz Nakliyat Terimleri, BES, J., (Çev.: Ferit BİRGEN), İstanbul 1959,263
s. ,
126 «•» Dr. Emiıı EMİNOĞLU

1512. Deniz ve Sigorta Terimleri Sözlüğü Îngilizce-Türkçe, İNCEDİKEN, Nejat, İstanbul


1964,212 s.
1513. Amfibi ve Deniz Terimleri, ZORLUOGLU, Mustafa, Genelkurmay Basımevi, Ankara
1967.
1514. İngilizce-Türkçe Ansiklopedik Denizcilik Sözlüğü, English-Turkish encyclopedic maritime
dictionary, AKDOĞAN, Refik, İstanbul 1975, 398 s. [3. basla, İstanbul 1988,596 s.;
İstanbul 1996.]
1515. Gemici Dili, ZALOĞLU, Mustafa, Deniz Kuvvetlerini Güçlendirme Vakfı, İstanbul
1988,415 s.
1516. Standart Denizcilik Seyir Sözlüğü: İngilizce-Türkçe, BAŞ, Münip - Barış TOZAR,
Denizler Kitabevi yayınlan, 2002,105 s.
1517. On Dilde Yatçılık Terimleri Sözlüğü, WEBB, Barbara, İletişim yayınlan, 2003,262 s.
1518. A'dan Z’ye Yelkende Denizcilik Terimleri Sözlüğü, DEAR, lan - Peter KEMP. (Çev.: Orhan
SOYER), Kropi yayınlan, İstanbul 2005,414 s.

2.7.30. DİLBİLGİSİ (bk. DİLBİLİMİ)


1519. Felsefe ve Gramer Terimleri Sözlüğü, TDK, Ankara 1932.
1520. Yeni Semantik Terimleri, DİLAÇAR, A., Ankara 1939.
1521. Felsefe ve Gramer Terimleri (ahlâk, eğitbilim, estetik, fızikötesi, gramer, mantık, ruhbilim,
toplumbilim), TDK, Cumhuriyet Basımevi, İstanbul 1942, 318 s. (Gramer Terimleri,
283-318 sayfalan arasındadır.).
1522. İlk ve Ortaöğretim İçin Gramer Terimleri, TDK, Ankara 1942,28 s.
1523. İlkve Ortaöğretim Gramer Terimleri, TDK, Ankara 1952,10 s.
1524. Dilbilgisi Sözlüğü, KARAALİOĞLU, Seyit Kemal, 1960.
1525. Öztürkçe Sözcükler ve Terimler Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Nokta yayınlan, Ankara
1962,192 s. [Ankara 1966.]
1526. Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü, HATİBOĞLU, Vecihe, TDK, Ankara 1969, 128 s. [2. baskı:
TDK, Ankara 1972, 145 s.; 3. baskı: AÜDTCF yayınlan, Ankara 1978,177 s.; 4. baskı:
Ankara 1982.177 s.]
1527. Dilbilim ve Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü, VARDAR, Berke - N. GÜZ - E. ÖZTOKAT - M.
RİFAT - O. SENEMOĞLU - E. SÖZER, TDK yayınlan, Ankara 1980,232 s.
1528. Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü, TOPALOĞLU, Ahmet, Ötüken Neşriyat A. Ş., İstanbul
1989,228 s.
1529. Açıklamalı Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü, KOÇ, Nurettin, inkılâp Kitabevi, Anka Ofset,
İstanbul 1992,373 s.
1530. Dil ve Edebiyat Terimleri Sözlüğü, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Cem Yayınevi, Yaylacılık
Matbaası, İstanbul 1992,222 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * -» 127

1531. Karşılaştırmalı Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü, Türkiye Tiirkçesi, Azerbaycan Türkçesi,


Rusça, İngilizce, ALÎYEV, Alaeddin Mehmedoğlu - Ahmet BURAN - Hatice ALAEDDİN
KIZI, Çağlayan A.Ş., İzmir 1994,231 s.
1532. Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu, GÜRSOY NASKALİ, Emine, TDK, Ankara
1997,190 s.
1533. Dilbilgisi ve Dilbilim Terimleri Sözlüğü, HENGİRMEN, Mehmet, Engin yayınlan,
1999,448 s.
1534. Müyessiretü'l-Ulum (Giriş, Metin, Sözlük, Terimler Dizini, Tıpkı Basım), Bergamalı Kadri,
(Haz.: Esra KARABACAK), TDK yayınlan, Ankara 2002, 287 s.
1535. Gramer Terimleri Sözlüğü, KORKMAZ, Zeynep, TDK, Ankara 1992, XX+212 s. [2.
baskı, TDK, Ankara 2003, XXIV+296 s.; son baskı TDK, Ankara 2007, XXIV+296 s.]
1536. Türkiye Türkçesi-Kırgız Türkçesi; Kırgız Türkçesi-Türkiye Türkçesi Gramer Terimleri
Sözlüğü, GÜLENSOY, Tııncer, Erciyes Üniversitesi Yayınlan, Kayseri 2004,48 s.

2.7.31. DİL BİLİMİ (bk. DİLBİLGİSİ) \


1537. Dilbilim Terimleri Sözlüğü, ELÖVE, A. U. - M. A. AĞAKAY - A. DİLAÇAR, TDK;
Ankara 1949,252 s.
1538. Başlıca Dilbilim Terimleri, VARDAR, Berke - Nüket GÜZ - Emel HUBER - Erdim
ÖZTOKAT - Osman SENEMOĞLU. İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek
OkuluYayını 1, İstanbul 1978,187 s.
1539. Dilbilim ve Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü, VARDAR, Berke - N. GÜZ - E. ÖZTOKAT - M.
RİFAT - O. SENEMOĞLU - E. SÖZER, TDK, Ankara 1980,232 s.
1540. Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, VARDAR, Berke - Nüket GÜZ - Emel HUBER -
Erdim ÖZTOKAT - Osman SENEMOĞLU, ABC Kitabevi, 1. baskı: İstanbul 1988. [2.
baskı: İstanbul 1998, 295 s.; Multilingual Yabancı Dil Yayınlan, İstanbul 2003,227 s.]]
1541. Dil ve Edebiyat Terimleri Sözlüğü, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Cem Yayınevi, Ortaöğretim
İçin Kaynak Ktaplar, Yaylacılık Matbaası, İstanbul 1992,222 s.
1542. Rusça-Türkçe Dilbilim Terimleri Sözlüğü, PAMİR DIETRICH, Ayşe, AÜDTCF yaymlan,
Ankara 1997,166 s.
1543. Anlatım Terimleri Sözlüğü, GÖĞÜŞ,Beşir, Ankara 1998, XI+219s.
1544. Dilbilgisi ve Dilbilim Terimleri Sözlüğü, HENGİRMEN, Mehmet, Engin yayınlan,
1999,448 s.
1545. Uygulamalı Dilbilim-Yabancı Dil Öğretimi Terimleri Sözlüğü, KOCAMAN, Ahmet -
Necdet OSAM, Hitit yaymlan, Ankara 2000,152 s.
128 • * • Dr. Emin EMİNOĞLU

1546. Dilbilim Terimleri Sözlüğü: Rusça-İngilizce-Türkçe / İngilizce-Rusça- Türkçe, DIETRICH,


Ayşe Pamir, Multilingual yayınları.
1547. Karşılaştırmalı Dilbilim ve Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü, Türkçe-Kazakça- Karakalpakça-
Rusça-lngilizce, ÇELİK ŞAVK Ülkü, Berkay Matbaacılık, Ankara 2001.

2.7.32. DİN-İNANÇ-İLAHİYAT(bk MİTOLOJİ)


1548. Hukuk-ı İslamiyye ve Istılahat-ı Fıkhiyye Kamusu, BİLMEN, Ömer Nasuhi, İstanbul
1950,550 s.
1549. Dinî ve Felsefi Ahlak Lügatçesi, BİLMEN, Ömer Nasuhi, Bilmen Yayınlan, İstanbul
1967,136 s.
1550. Türkisch-dentsch,dentsch-Türkisch Wörterbuchfiirdie Theologie (-Türkçe- Almanca,
Almanca-Türkçe Dini Terimler Sözlüğü), KARAYEVLİ, M. - Osman CİLACI. Konya
1968,543 s.
1551. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
1552. İnanç Sözlüğü, Dinler, Mezhepler, Tarikatlar, Efsaneler, HANÇERLİOĞLU, Orhan, Remzi
Kitabevi, İstanbul 1972. [Remzi Kitabevi, İstanbul 1975,861 s.]
1553. İslâmî Bilgiler ve Terimler Ansiklopedisi, A-Z, ÖZAKKAŞ, Mahmut, Sağlam Kitabevi,
İstanbul 1982.
1554. İslâm İnançları Sözlüğü (İslâm Deyim, Terim ve Akımlarım Kapsar), HANÇERLİOĞLU,
Orhan, Remzi Kitabevi, İstanbul 1984,776 s.
1555. Dinî Terimler Sözlüğü, Türkçe-Almanca, KAYAYERLİ, M. - Osman CİLACI, Konya
1986.
1556. Hadis Istılahları Sözlüğü, AYDINLI, Abdullah, TİMAŞ A.Ş., İstanbul 1987, 197 s.
1557. Dinî Terimler Sözlüğü, 2 cilt, Türkiye Gazetesi Yayım, İstanbul 1991.
1558. Hadis Terimleri Sözlüğü, KOÇYİĞİT, Talat, Rehber Yayıncılık, Ankara 1992, 544 s.
1559. Ansiklopedik Hadis Terimleri Sözlüğü, UĞUR, Mücteba, Türkiye Diyanet Vakfi
Yayınlan, Ankara 1992, XXII+468 s.
1560. İs lam i Terimler Sözlüğü, AKAY, Haşan, İşaret Yayınlan, 2. baskı, İstanbul 1995,528 s.
1561. İktisadî Fıkıh Terimleri, HAMMAD, Nezih (Çev.: Recep ULUSOY), İz Yayıncılık,
İstanbul 1996,399 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 129

1562. Din ve İnanç Sözlüğü, GÜNDÜZ, Şinasi, Vadi yayınlan, 1999,468 s.


1563. Ansiklopedik Alevilik Bektaşilik Terimleri Sözlüğü, KORKMAZ, Esat, Ant Yayınlan,
İstanbul 1993,432 s. [İstanbul 1994; İstanbul 2003,463 s.]
1564. Elmahlı Tefsirinde Kur'ani Terimler ve Deyimler, SOYALAN, Mhmet Yaşar, Ağaç
Yayıncılık, İstanbul 2003,360 s.
1565. Eski Türk İnançları ve Şamanizm Terimleri Sözlüğü, KORKMAZ, Esat, Anahtar Kitaplar
yayınlan, 2004,198 s.
1566. Kur'ân Terimleri Sözlüğü, SÜLEYMAN, Mukatil B., İşaret yayınlan, 2004, 443 s.
1567. Zerdüştlük Terimleri Sözlüğü, KORKMAZ, Esat, Anahtar yayınlan, 2004, 183 s.
1568. Alevilik ve Bektaşilik Terimleri Sözlüğü, KORKMAZ, Esat, Anahtar Kitaplar yayınlan,
2005,797 s.
1569. Ansiklopedik Dinler Sözlüğü, AYDIN, Mehmet, Nüve Kültür Merkezi yayınlan,
2005,858 s.
1570. EzoterikSözlük, WERNER, Helmut, (Çev.: Bülent ATATANIR - Uğur ÖNVER - Murat
BATMANKAYA - Derya DEMİRBAŞ), Omega yayınlan, 2005,895 s.
1571. Antik Dünya ve Geleneksel Toplumlarda Dinler ve Mitolojiler Sözlüğü, BONNEFOY,
Yves, (Türkçe yayma hazırlayan: Levent YILMAZ), 2 cilt, Dost yayınlan, 2006, büyük
boy, 1216 s.

1572. Kur'ânî Terimler ve Kavramlar Sözlüğü, MIR, Mustansır, inkılap yayınlan.

2.7.33. DİRİL BİLİMİ (BİYOLOJİ)

2.7.34. DOKUMACILIK (bk. TEKSTİL, GİYİM KUŞAM)

2.7.35. DÖŞEM (bk. TESİSAT)


1573. Döşem Terimleri Sözlüğü {Su, Gaz, Isıtma, Havalandırma), SIDAL, CaviL TDK, Ankara
1969,98 s.

1574. Tesisat Terimleri Sözlüğü, SIDAL, Cavit, Yapı Endüstri yayınlan, 1999,120 s.

2.7.36. DÜŞÜNCE TARİHİ (bk KÜLTÜR)

2.7.37. EDEBİYAT
1575. Istılâhât-ı Edebiyye, Ömer Hulûsi (Muallim Naci), Artin Asaduryan Şirket-i
Mürettibiyye Matbaası, İstanbul 1307/1890-1891, 283 s. [Baskılan: Artin Asaduryan
Şirket-i Mürettibiyye Matbaası, İstanbul 1307/1890, 280 s.; Cemal Efendi Matbaası,
İstanbul 1314/1896,280 s.]
1576. Edebiyat Lügati, OLGUN, Tahir, Asar-ı İlmiye Kütüphanesi, İstanbul 1936, 176 s.
[Aydınhk Basımevi, İstanbul 1937.]
130 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

1577. Edebiyat ve Söz Sanatı Terimleri Sözlüğü, TDK, İstanbul 1948,146 s.


1578. Türkçe Deyimler, Türkçe ve Edebiyat Terimleri Sözlüğü, GÖZLER, H. Fethi, İnkılâp-
Aka, İstanbul 1949. [Taranarak Hazırlanan Türkçe Deyimler, Türkçe ve Edebiyat
Terimleri Sözlüğü, İnkılap ve Aka Kitabevleri, İstanbul 1966, 144 s.]
1579. Edebiyat ve Tenkit Sözlüğü, ÖZÖN, M. Nihat, inkılap Kitabevi, İstanbul 1954
1580. Edebiyat, Türkçe ve Edebiyat Sözlüğü, KARAALİOGLU, Seyit Kemal, Okat Yaymlan,
İstanbul 1962.
1581. Edebiyat Terimleri Sözlüğü, AKALIN, L. Sami, Varlık Yaymevi, İstanbul 1966, 190 s.
[Genişletilmiş 5. baskı, İstanbul 1980, 320 s.; 6. baskı; 1984, 316 s.]
1582. Ansiklopedik Edebiyat Sözlüğü, KARAALİOGLU, Seyit Kemal, İstanbul 1969, 864 s.
[Genişletilmiş 2. baskı, inkılap ve Aka Kitabevi, İstanbul 1983.]
1583. Edebiyat Lügati, Tahirü'l-Mevlevî, KÜRKÇÜOĞLU, K. Edip, Enderun Kitabevi, İstanbul
1973,184 s.
1584. Yazın Terimleri Sözlüğü, GENCAN, Tahir Nejat - Haydar EDİSKUN - Baha DÜRDER -
Enver Naci GÖKŞEN, TDK, Ankara 1974,168 s.
1585. Edebiyat Terimleri Kılavuzu, KARAALİOGLU, Seyit Kemal, inkılap ve Aka Kitabevi,
İstanbul 1975.
1586. Edebiyat Terimleri Sözlüğü, YÖRÜK, Yaşar, Eğitim yaymlan, Ankara 1987, 167 s.
1587. Yazın Çevirisi Terimleri Sözlüğü, POPVİÇ, A. (Çev.: Yurdanur Salman - Suat Karantay),
Metis Yaymlan, İstanbul 1987.
1588. Edebiyat Terimleri Sözlüğü, YALÇIN, Cevdet, Yalçm Emel Yayınlan, 2 baskı, İstanbul
1989,238 s.
1589. Edebiyat Bilgileri Sözlüğü Ömekli Açıklamalı, ÖZDEMİR, Emin, Remzi Kitabevi,
İstanbul 1990,324 s.
1590. Azerbaycan Edebiyat Terimleri Sözlüğü, TARAKÇI, Celal - Maarife HACIYEVA - Şahin
KÖKTÜRK, Samsun 1990.
1591. Açıklamalı Edebiyat Terimleri Sözlüğü, ÖZKIRIMLI, Atilla, Altın Kitaplaı, İstanbul
1991,188 s.
1592. Dil ve Edebiyat Terimleri Sözlüğü, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Cem Yaymevi, Ortaöğretim
İçin Kaynak Kitaplar, İstanbul 1992,222 s.
1593. Modem Eleştiri Terimleri, BOYNUKARA, Flasan, Yüzüncü Yıl Ünv. Fen-Ed., Fak.
Yayınlan, Van 1993, 267 s. [Sonra, Boğaziçi Yaymlan, İstanbul 1997, 264 s.]
1594. Ansiklopedik Türk Dili ve Edebiyatı Sözlüğü, Edebi Türler, Terimler, Sanatlar, Akımlar,
UYAR, Bahattin, İzmir 1995,176 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • • 131

1595. Edebiyatımızda İsimler ve Terimler, TEKİN, Arslan, Ötüken Yayınlan, İstanbul 1995.
1596. Türk Dünyası Edebiyat Terimleri ve Kavramları Ansiklopedik Sözlüğü Kılavuzu, AKM
Başkanlığı Yayınlan, Ankara 1996. [2004.]
1597. Yazın Terimleri Sözlüğü, GÖĞÜŞ, Beşir, Dil Demeği Yayınlan, Ankara 1998, 181 s.
1598. Örnekleriyle Türk Halk Edebiyatı Terimler Sözlüğü, YURDABAK, Hüseyin, Folklor
Araştırma Kurumu, Ankara 1999,134 s.
1599. Ansiklopedik Edebiyat Terimleri Sözlüğü, KARATAŞ, Türan, Perşembe Kitaplan,
İstanbul 2001,477 s.
1600. Edebiyat Terimleri Sözlüğü, KARATAŞ, Turan, Akçağ yayınlan, 2004,536 s.
1601. Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, I-II, PALA, İskender, Kültür Bakanlığı Yayınlan,
Ankara 1989, I. cilt 518 s., II. cilt 544 s. [Diğer baskı: Akçağ Yayınlan, Ankara 1989;
Kapı yayınlan, 2004,638 s.]
1602. Karakalpak Halk Edebiyatı Terimleri Sözlüğü ve Destanları, BAHADIRCIVA, S. - S.
AHMEDOV - Ali Abbas ÇINAR, Muğla 2004,180 s.
1603. Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözülüğü I-II, Atatürk
Kültür Merkezi yayınlan, 2004,1094 s., büyük boy.
1604. Eski Türk Edebiyatı Terimleri Sözlüğü, MERMERCİ, Ahmet - KOÇ KESKİN, Neslihan,
Akçağ Yayınlan, Ankara 2004,136 s.
1605. Ansiklopedik Türk Halk Edebiyatı Terimleri Sözlüğü, KAYA, Doğan, Akçağ Yayınlan,
Ankara 2007,822 s., 1376 terim.

2.7.38. EĞİTİM
1606. Orta Öğretim Psikoloji, Sosyoloji, Mantık, Felsefe ve Pedagoji Terimleri, MEB, İstanbul
1952, küçük boy, 63 s.
1607. Öğretmenlik Meslek Dersleri Sözlüğü, AYTAÇ, Hüseyin, M.E.B. Yayınlan, Ankara
1960.
1608. Orta Öğretim Terimleri Kılavuzu, TDK, Ankara 1963,529 s.
1609. Ansiklopedik Eğitim Sözlüğü, ALAYLIOGLU, Ruşen - Ferhan OGUZKAN, İstanbul 1968.
1610. Eğitim Terimleri Sözlüğü, OGUZKAN, A. Ferhan, TDK, Ankara, 1974, 248 s. [2. baskı,
Ankara 1981,261 s.; Genişletilmiş 3. baskı, Ankara 1993,270 s.]
1611. Eğitim Terimleri, DEMİREL, Özcan - Kâmile ÜN, Ankara 1987.
1612. Özel Eğitim Sözlüğü, ÖNCÜL, Remzi, Ankara 1989.
1613. Eğitim Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe/Türkçe-İngilizce, DEMİREL, Özcan, Usem
yayınlan, Ankara 1993,174 s. [Eğitim Sözlüğü: Dictionary of Education, Pegem A
yayınlan, 2003,170 s.]
132 ••• Dr. Emin EMİNOĞLU

1614. Pedagoji Sözlüğü, (Dictionnaire de la Langue Pedagogique), FOULQUIE, Paul, (çev.:


T
Cenap Karakaya), Sosyal yayınları, 1994,557 s.
1615. Eğitim ve Eğitim Bilimleri Sözlüğü, 2 cilt, ÖNCÜL, Remzi, Millî Eğitim Bakanlığı
Yaymlan, Ankara 2000, ikinci cilt dizin. [Terimlerin Almanca, Fransızca, İngilizce ve
en eski terim karşılıkları verilmiştir.]
1616. Açıklamalı Eğitim Terimleri Sözlüğü: Kırgızca-Türkçe Türkçe-Rusça- İngilizce, (Red.:
Selican CİGİTOV) - KÖMLEKSİZ, Müfit - Akmatalı ALİMBEKOV - Ayhan ÇELİKBAY,
Kırgızistan Türkiye Manas Üniversitesi Yaymlan, Bişkek 2002.

2.7.39. EKOLOJİ (bk. ÇEVREBİLİMİ)

2.7.40. EKONOMİ (bk. İKTİSAT-MALİYE-MUHASEBE-İŞLETME)


1617. A Dictionary of Economic and Legal Terms English, French, Turkish. TUĞLACI, Pars,
Pars Yaymlan, İstanbul 1965 639 s.
1618. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
1619. Ekonomi Sözlüğü, HANÇERLİOĞLU, Orhan, Remzi Kitabevi, İstanbul 1972 [1981; 6.
baskı 1986,607 s.]
1620. Ekonomi Terimleri ve Kavramları Sözlüğü, BAĞRIAÇIK, Atila, İstanbul 1979, 77 s.
1621. Tekno-Ekonomik Terimler Sözlüğü, ÖZBALKAN, Nuri, Özbalkan yayınlan, İstanbul
1979-1980,990 s.
1622. Ekonomi Sözlüğü Frarısızca-Türkçe, YONARSOY, Nursel, İstanbul 1979.
1623. Ekonomi Sözlüğü, İngilizce-Türkçe Türkçe-İngilizce, DEMİRGİL, Demir, Çağlayan
Kitabevi, İstanbul 1984.
1624. Ekonomi Sözlüğü, YAVUZ, Erdal, Dünya Yaymlan, İstanbul 1984.
1625. Ekonomi Sözlüğü, TURANLI, Rona - Tamer İŞGÜDEN, Bilim Teknik Yaymevi,
Eskişehir 1987.
1626. Ansiklopedik Ekonomi Sözlüğü, AKYÜZ, Müfit - Nesrin ERTEL, Dünya Yayıncılık
İstanbul 1987,424 s. [Sonraki baskı, 1990.]
1627. Ekonomi Sözlüğü, AJAM, J. İbarrola, - BOWUIER, M. J., (Çev.: B. AREN - İ YASAR)
Sosyal Yaymlan, İstanbul 1988,636 s.
1628. Ansiklopedik Ekonomi Sözlüğü, TOMAMBAY, Mehmet, Verso Yaymlan, Ankara 1989.
1629. Ekonomi Terimleri Sözlüğü, Fransızca-Türkçe / Türkçe Fransızca, KOKSAL, Bilge A.,
Çağlayan Kitabevi, İstanbul 1991,286 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası *.« 133

1630. Ekonomik Terimler Ansiklopedik Sözlük, SEYİDOGLU, Halil, Güzem yayınlan, Ankara
1992,1061 s. [Güzem Yayınlan, İstanbul 2002,758 s.]
1631. Ansiklopedik Ekonomi Sözlüğü, TURANLI, Rona - Tamer ÎŞGÜDEN, Bilim Teknik
Yaymevi, İstanbul 1992,411 s.
1632. Ansiklopedik Ekonomi Sözlüğü, Dünya Yayıncılık, İstanbul 1995. [2000; Dünya
Gazetesi, 2002.]
1633. Ticari Ekonomik Terimler Sözlüğü: İngilizce-Türkçe, SAK, Ziya, A-A yaymlan, İstanbul
1996,413 s.
1634. Türkçeden Ermeniceye Ticari, Mali, Ekonomik Terimler Sözlüğü, KOVAN, Yetvart, Türk-
Ermeni Azınlık Okullan Öğretmenleri Yardımlaşma Vakfı, İstanbul 1996,299 s.
1635. Ekonomi Terimleri Sözlüğü, ÖZBALKAN, Nuri, Alfa Yayıncılık, İstanbul 1997.
1636. Açıklamalı Ekonomi Sözlüğü, ŞENER, Orhan, Alkım Yaymevi, İstanbul 1997.
1637. Modern Ansiklopedik Ekonomi Sözlüğü, PARASIZ, İlker, Ezgi yaymlan Bursa 1999,696
s.
1638. Hukuk ve Ekonomi Terimleri Sözlüğü (=Wörterbuch der Rechts- und JVirtschaftssprache),
KIYGI, Osman Nazım, Beck, München 1999.
1639. Ekonomi ve İşletmecilik Terimleri. Açıklamalı Sözlük İngilizce-Türkçe, SEYİDOGLU, Halil,
Gizem Yaymlan, İstanbul 2001,516 s.
1640. İngilizceden Türkçeye Açıklamalı Ekonomik Terimler ve Kavramlar: English-Turkish
Economic Terms Concepts Annotated, DEMİR, Nazmi, Ankara 2001.
1641. Ekonomi İşletme Sözlüğü: İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce, KEYDER, Nur - Alaeddin
TİLEYLİOğLU - Adil ORHAN, Seçkin yaymlan, 2002,330 s.
1642. Ticari Ekonomik Hukuki Terimler Sözlüğü: Türkçe-İngilizce, SAK, Ziya, A-A yaymlan,
2002,510 s.
1643. Ekonomi Sözlüğü, ERHAN, Arda, Alfa yaymlan, 2002,1030 s.
1644. Ekonomi ve Hukuk Terimleri Sözlüğü: İngilizce Türkçe, TUĞLACI, Pars, Remzi yaymlan,
2002,640 s.
1645. Ekonomi Sözlüğü, Türkçe-Rusça-İngilizce, BATMAZ, Nihat - Mahir NAKİP - Arman
NURMUHAMATULİ, Beta Yaymlan, İstanbul 2003.
1646. Ekonomi Sözlüğü, YENER OKYAYUZ, Ayşe Şirin - Senem ŞEN - Mümtaz KAYA -
Ayşe Yumuk ŞENGÜL, Siyasal Kitabevi yaymlan, 2005,972 s.

2.7.41. ELEKTRİK-ELEKTRONİK-ELEKTROTEKNİK(bk. TEKNİK)


1647. İngilizce-Türkçe Teknik Lügat (Makina, Elektronik, Radyo, Televizyon), SUNTUR, Selim
Rahim, inkılâp Kitabevi, İstanbul 1948.
134 Dr. Emin EMİNOĞLU

1648. Elektrik Ark Kaynağı İçin Terim Lügati (Türkçe, Almanca, İngilizce ve Fransızca), çuhadar,
N. - M. SAĞIŞMAN - Selâhattin ANIK, Makine Malzemesi ve İmal Usulleri Enstitüsü
yayım, İstanbul 1960.
1649. İngilizce-Türkçe Elektrik-Elektronik Teknik Terimler Kılavuzu, ŞENÇİL, Turan, TMMOB
Elektrik Mühendisleri Odası, Ankara 1985.
1650. Kontrol Teknolojisi Sözlüğü (Pnömatik-Hidrolik-Elektronik), Almanca- İngilizce-Türkçe ve
İngilizce-Türkçe, Festo Pneumatic, Electronic, Didactic Sanayi ve Ticaret A. Ş. Yayını,
İstanbul 1990.
1651. İngilizce-Türkçe Ansiklopedik Elektrik-Elektronik Niikleoik-Bilgisayar Terimleri Sözlüğü,
ÖZENLİ, M. Hilmi, Üniversal Dil Hizmetleri, İstanbul
1992,1243 s.
1652. Elektronik Elektroteknik Bilgi İşlem Terimleri Söliiğü, İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce,
ÖZBALKAN, Nuri, Bilim yayınlan, Ankara 1994,496 s.
1653. Elektrik-Elektronik Bilgisayar Mühendisliği Terimleri Sözlüğü, SANKUR, Bülent - Yorgo
ISTEFANOPULOS, Boğaziçi Üniversitesi Yayınlan, İstanbul
1997,467 s.
1654. Elektronik Teknik Terimleri Sözlüğü (elektirik, televizyon, elektronik, digital elektronik,
bilgisayar, iletişim, radar), BAYRAM, Ali, İstanbul 1995, 224 s. [Fono Yayınlan, İstanbul
1998.]

2.7.42. ELSANATLARI-ZANAAT
1655. Çilingirlik ve Demircilik Terimleri Sözlüğü, îbranice, İngilizce, Fransızca, Almanca, İbrani
Dil Kurumu, Kudüs 1952.
1656. Zanaat Terimleri Sözlüğü, ACEPAYAMLI, Orhan, TDK, Ankara 1976,215 s.
1657. Ayakkabıcılık Terimleri, AKALIN, Sami - Asuman YILGÖR - Nezihe SAYAN, Boğaziçi
Üniversitesi yayınlan, 1993,240 s.
1658. Türk Kuyumculuk Terimleri Sözlüğü, Resimli, Ansiklopedik, KUŞOGLU, M. Zeki, Ötüken
Neşriyat, İstanbul 1994,175 s.

2.7.43. ENERJİ
1659. Atom Enerjisi ve Radyobiyoloji Terminoloji Lügati, GÖKSEL, Selâhattin, Türk Kanser
Radyobiyolojisi Cemiyeti yayınlan, Ankara 1957.
1660. Nükleer İlim ve Teknoloji Terimleri Sözlüğü, YENİÇAĞ, F. - S. M. UZDİLEK, İTÜ
Kütüphanesi nu.: 536, İstanbul 1963.
1661. Nükleer Deyimler Sözlüğü, İngilizce-Fransızca-Tür/cçe, TÜREK, Dündar, Nükleer
Araştırma Merkezi, Ankara 1971,87 s.
1662. Nükleer Enerji Terimleri Sözlüğü, BOYLA, Mazhar - Yılmaz CANKÜYER, TDK,
1995,118 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası *• • 135

2.7.44. ETNOLOJİ-ETNOGRAFYA (bk. HALK BİLİMİ)

2.7.45. FELSEFE
1663. Mufassal Kamus-ı Felsefe, Rıza Tevfik (Bölükbaşı), Kamus-ı Umumî'nin yalnız ıstılahat-ı
Felsefe kısmını şamildir, 2 cilt, Matbaa-i Amire, İstanbul 1330/1911-1912,1. cilt 806 s.;
II. cilt 400 s.
1664. Istılâhât-ı İlmiyye Encümeni Tarafından Kâmûs-ı Felsefede Mürıderic Kelimât ve Tabirat
İçün Vaz' ve Tedvini Tensib Olunan Istılâhât Mecmuasıdır, Istılahat-ı İlmiyye Encümeni,
Matbaa-i Amire, İstanbul 1330/1911,74s.
1665. Lûgatçe-i Felsefe, Fransızcadan Türkçeye, İsmail Fennî (Ertuğrul), Matbaa-i Amire,
İstanbul 1341/1922, 8+936s.
1666. Felsefi Meslekler Vokabüleri, NAMDAR, Rahmi, Doğan Matbaası, Afyon 1932,247 s.
1667. Felsefe ve Gramer Terimleri Sözlüğü, TDK, Ankara 1932.
1668. Felsefe ve Gramer Terimleri (ahlâk, eğitbilim, estetik, fızikötesi, gramer, mantık, ruhbilim,
toplumbilim), TDK, İstanbul • 1942, 318 s. [Gramer Terimleri: 283-318.]
1669. Küçük Felsefe Sözlüğü, CUVİLLÎER, A. - Osman PAZARLI, Maarif Vekilliği Lise
Felsefe Dersleri Yardımcı Kitapları, Ankara 1944.
1670. Felsefe Sözlüğü, (Çev.: Lûtfı AY), İstanbul 1945.
1671. Orta Öğretim Psikoloji, Sosyoloji, Mantık, Felsefe ve Pedagoji Terimleri, MEB, İstanbul
1952, küçük boy, 63 s.
1672. Büyük Felsefe Lügati, ÇANGI, Mustafa Namık, I- 5 fasikül, İstanbul 1954, 1955,1958
baskılan.
1673. Felsefe Tarihi Sözlüğü, SARP, Hatemi Semih, Ataç Kitabevi, İstanbul 1960, 63 s.
1674. Felsefe Sözlüğü, Varlıkyayını, İstanbul 1967.
1675. Felsefe Sözlüğü, HANÇERLİOĞLU, Orhan, Varlık yaymlan, İstanbul 1967, 478 s.
[Remzi Kitabevi, İstanbul 1970; 1973; 1975, 410 s.; 1982, 516 s.; 1994,1996 ve 2002
baskılan.]
1676. Dinî ve Felsefi Ahlâk Lugatçesi, BİLMEN, Ömer Nasuhi, Bilmen Yaymevi, İstanbul
1967.
1677. Materyalist Felsefe Sözlüğü, ROSENTHAL M. - P. YUDÎN, (Çev.: Aziz ÇALIŞLAR),
Sosyal Yayınlar, İstanbul 1972. [5. baskı 1997,578 s.]
1678. Ansiklopedik Felsefe Sözlüğü, TOKATLI, Atilla, Bilgi Basımevi, Ankara 1973,334 sayfa
136 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

1679. Felsefe Terimleri Sözlüğü, AKARSU, Bedia, TDK, Ankara 1975, 235 s. [2 baskı
1979,244 s.; 3. baskı Savaş Yayınlan, 1984; 4. baskı İnkılap Kitabevi, İstanbul 1988.]
1680. Felsefe Sözlüğü, VOLTAİRE, (Dictionnaire Philosphue) I-fl, (Çev.: Lutfi AY), 4. baskı,
İnkılâp Kitabevi, İstanbul 1977,1. cilt: 530 s.; II. cilt: 576 s.
1681. Felsefi Doktrinler Sözlüğüi, BOLAY, S. Hayri, Ötüken, İstanbul 1981; Ankara
1996.
1682. Felsefe Sözlüğü, FROLOV, İvan, (Çev.: Aziz ÇALIŞLAR), Cem yaymlan, İstanbul 1991.
1683. Felsefe Sözlüğü, TİMUÇİN, Afşar, BOS yaymlan, İstanbul 1994. [İnsancıl yaymlan,
İstanbul 1998; Bulut yayınları, İstanbul 2000, 383 sayfa (Genişletilerek basılmış yeni
baskıda sözlüğün sonunda İngilizce-Türkçe. Almanca-Türkçe, Fransızca-Türkçe dizin
yer almaktadır).]
1684. Felsefe Sözlüğü, CEVİZCİ, Ahmet, Ekin Yaymlan, Ankara 1996, 587 s. [Diğer baskı,
Paradigma Yayınları, 1999, 400 s.]
1685. Felsefi Doktrinler ve Terimler Sözlüğü, BOLAY, S. Hayri, genişletilmiş ve gözden
geçirilmiş 8. baskı, Akçağ Yaymlan, Ankara 1999,28+541 s.
1686. Çağdaş Felsefe Sözlüğü (Terimler, Öğretiler, Filozoflar), YILDIRIM, Cemal, Bilgi
Yayınlan, Ankara 2000,231 s. /Doruk yaymlan, 2004,222 s.]
1687. Felsefe Terimleri Sözlüğü, CEVİZCİ, Ahmet, Paradigma, İstanbul 2000,400 s
1688. Felsefe Terimleri Sözlüğü, CUVİLLİER, A., Paradigma Kitabı, İstanbul 2000.
1689. Dil Feh efesi Sözlüğü, ALTINÖRS, Atakan, Paradigma yaymlan, 2001,102 s.
1690. Felsefe Sözlüğü, ULAŞ, Sarp Erk, Bilim ve Sanat yaymlan, 2002,1728 s.
1691. Felsefe Sözlüğü, GÜÇLÜ, Baki - Erkan UZUN - Serkan UZUN - Ümit H. YOLSAL,
Bilim ve Sanat Yayım, Ankara 2002.
1692. İslam Felsefesi Sözlüğü, VURAL, Mehmet, Elis yayınlan, 2003,399 s.
1693. Siyaset Felsefesi Sözlüğü, Editör: RAYNAUD, Philippe (Çev.: Necmettin Kamil SEVİL -
İsmail YERGÜZ - Hüsnü DİLLİ - Emel ERGUN), İletişim yaymlan, 2004,1024 s.
1694. Antik Yunan Felsefesi Terimleri Sözlüğü, PETERS, F. E., Paradigma yaymlan, 2005,455
s:

2.7.46. FEN BİLİMLERİ (bk FİZİK, KİMYA, MATEMATİK)


1695. Lugat-i İlmiyye ve Fenniyye, Necib Asım (YAZIKSIZ) - Haşan Tahsin, Matbaa-i Amire,
İstanbul 1308/1890,288 s.
1696. Fransızcadan Türkçeye Küçük ve Resimli Lügat-i Feniyye, İsmail Ziya, Karabet
Matbaası, İstanbul 1312/1896,263 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * •» 137

1697. Kâmûs-ı İlmî ve Fennî, II cilt, Tercüman Gazetesinin Elektrik Matbaası, Bahçesaray
1906, s. 249-496.
1698. Kâmûs-ı İlmîveFennî, Şems Matbaası, Sakız 1329/1911,20 s. (resimli).
1699. Büyük Kâmûs-ı İlmî ve Fennî, Ahmed Şemseddin - M. Faik Şemseddin -1. Şefik
Şemseddin, Şems Matbaası, 1329/1911,208 sayfa, resimli.
1700. Kâmûs-ı Istılahat-ı İlmiyye, Istılahat-ı İlmiyye Encümeni, Maarif Vekaleti, Matbaa-i
Amire, İstanbul 1333/1914,210 s.
1701. Lûgat-ı İlmiyye ve Feniyye (Osmanlıca-Fransızca-Türkçe-Orısşa-Kazakşa Terminologiya
Sözdigi), Necip Asım - Haşan Tahsin, CİLT I-II, Almaata 1959.
1702. Fen ve Teknoloji Sözlüğü, AKDAĞ, Mustafa - Ömer Faruk NOYAN, T.Ö.V., İzmir
1996,327 s.
1703. Fen Terimleri Sözlüğü, ÇANKAYA, Birsen - Ali BAYRAM, Fono Yaymlan, İstanbul
2001.

2.7.47. FİNANS(bk. EKONOMİ-MALİYE-İŞLETME-İKTİSAT-BANKACILIK)


1704. Finansal Terimler Sözlüğü (İngilizce-Türkçe), DOYRANGÖL, Nuran Cömert, Türkmen
yaymlan, 1996. [Güncelleştirilmiş Finansal Terimler Sözlüğü, Literatür yayınlan,
1999,404 s. ]
1705. İktisat Hukuk Muhasebe Finansman Bankacılık Terimleri Sözlüğü, İngilizce- Türkçe,
ÖZBALKAN, Nuri, Alfa yaymlan, 1999-2002,620 s.
1706. Finans, Bankacılık, Borsa ve Dış Ticaret Terimleri Sözlüğü, AYPEK, Nevzat - Ünsal
BAN, Gazi Kitabevi, Ankara 2002.
1707. Bankacılıkve Finans Sözlüğü, YENİ, Coşkun, Alfa yaymlan, 2005,202 s.

2.7.48. FİZİK
1708. İlk ve Orta Öğretim Fizik Terimleri, (Türkçe-Osmanlıca, Osmanlıca-Türkçe, Fransızca-
Türkçe), Kültür Bakanlığı, 1937,33 s.
1709. Fizik Terimleri İlk ve Orta Öğretim İçin, (Türkçe-Osmanlıca / Osmanlıca- Türkçe /
Fransızca-Türkçe, Maarif Vekâleti yayını, İstanbul 1939,36 s.
1710. Fizik Terimleri İlk ve Orta Öğretim İçin, BORBUGULOV, M. - N. ABİLOV - J.
BAZARBEKOV - F. SAGINOV, Maarif Vekaleti yayını, İstanbul 1939.
1711. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941.
1712. Fransızcadan Türkçeye Resimli Fizik-Kimya Sözlüğü, BENER, Raşit, İstanbul 1958.
1713. Fizik Terimleri Taslağı, Ankara Üniversitesi Fen Fakültesi Fizik Bölümü, Ankara 1971.
[1976.]
138 ••»Dr. Emin EMİNOĞLU

1714. Fiziksel Kimya Terimleri Sözlüğü, SİNANOĞLU, Oktay, TDK Yayınlan, Ankara 1978.
1715. Fizik ve Fizik Mühendisliği Terimleri Kılavuzu, İngilizce-Türkçe, İNAN, Demir, Fizik
Mühendisleri yayınlan, Ankara 1981,7 s.
1716. Fizik Terimleri Sözlüğü, NASUHOĞLU, Rauf- Gökçe BİNGÖL - Hanaslı GÜR - Demir
İNAN-Nuri ÜNAL, TDK, Ankara 1983,12+338 s.
1717. Fizik Terimleri Sözlüğü, ÖZMEN, Atilla - M. Ali AVUNDUKLUOĞLU - Şerif TURHAN -
Emine AKDENİZ - Celal ÖZDEMİR - Oğuz ALİEFENDİOĞLU, TDK Yayınlan, Ankara
2004.
1718. Açıklamalı Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü, SİNANOĞLU, Oktay, TDK
Yayınlan, Ankara 2007,294 s.

2.7.49. FOTOĞRAF
1719. Fotoğraf Terimleri Sözlüğü, ERTAN, Güler, Afa Yayınlan, İstanbul 1994, 246 s.
1720. Açıklamalı Fotoğraf Terimleri Sözlüğü, ERTAN, Güler, Say yayınlan, İstanbul 2004,352
s.

2.7.50. GEZİ (SEYAHATfKONAKLAMA (bk. TURİZM)


1721. Dünya Seyahat Konaklama ve Organizasyon Terimleri Sözlüğü, İngilizce- Türkçe, KUNT,
Tolga, Değişim yayınlan, 2004,530 s.

2.7.51. GIDA (bk. BESLENME, MUTFAK)

2.7.52. GİYİM KUŞAM (bk DOKUMACILIK, TEKSTİL)


1722. Türk Giyim Kuşam ve Süsleme Sözlüğü, KOÇU, Reşat Ekrem, Sümerbank Kültür Yayını
, Ankara 1967,225 s.
1723. Türkiye Giyim Kuşam ve Süsleme Sözlüğü, GÜLENSOY, Baybars - Tuncer GÜLENSOY,
Ankara 2004.

2.7.53. GÖKBİLİMİ (bk ASTRONOMİ)


1724. ilk ve Orta Öğretim Astronomi Terimleri, Türkçe-Osmanlıca / Osmanlıca-
Türkçe/Fransızca-Türkçe, Maarif Vekilliği, Ankara 1939,22 s.
1725. İlk ve Orta Öğretim Astronomi Terimleri, TDK yayını, Ankara 1951,7 s.
1726. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941.
1727. Gökbilim Terimleri Sözlüğü, KIZILIRMAK, Abdullah, TDK; Ankara 1969, 1252 terim,
174 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası'» • • 139

1728. Takiyiiddin'de Matematik ve Astıvnomi, Atatürk Kültür Merkezi Yaymlan, Ankara 2000.
[Bu çalışmamn sonunda Arapça kökenli terimler yer almaktadır.]

2.7.54. GÜMRÜK
1729. Gümrük Terimleri Sözlüğü, KIZIKLI, İrfan, TDK, Ankara 1972,52 s.
1730. Gümrük Sözlüğü, AKTUNA, Mahmut, Cesar Rigo Yaymlan, İstanbul 1980, 150 s.

2.7.55. HABER (bk. İLETİŞİM)


1731. Haber Dili Sözlüğü, TDK Yayınları, Ankara 1968,155 s.

2.7.56. HALKBİLİMİ (bk. EDEBİYAT)


1732. Etnoloji Sözlüğü, ÖRNEK, Sedat Veyis, DTCF Yayını, Ankara 1971,268 s.
1733. Budunbilim Terimleri Sözlüğü, ÖRNEK, Sedat Veyis, TDK, Ankara 1973, 92 s.
1734. Halkbilim Terimleri Sözlüğü, ACIPAYAMLI, Orhan, TDK, Ankara 1978, 158 s.
1735. Türk Halk Biliminde Düğün-Evlilik Akrabalık Terimleri Sözlüğü, ÖZDEN, M. Adil,
Ankara 1981.
1736. Cumhuriyet Dönemi Türk Halk İşlemeciliği Desen ve Terminolojisinden Örnekler,
BARIŞTA, Örcün, Kültür ve Turizm Bakanlığı Milli Folklor Araştırma Dairesi
Yayınlan, Ankara 1984.
1737. Türk Dilek Sözlerinden Alkışlar Kargışlar, AKALIN, Sami, Halk Kültürünü Araştırma
Dairesi, Ankara 1990.
1738. Türk Halk Oyunları Terimleri Sözlüğü, ŞENÖL, Ahmet, Ankara 1998,141 s., (resimli).
1739. örnekleriyle Türk Halk Edebiyatı Terimler Sözlüğü, YURDABAK, Hüseyin, Folklor
Araştırma Kurumu, Ankara 1999,134 s.
1740. Türk Halk Oyunları Kataloğu, GAZİMİHAL, M. Ragıp, Baskıya Haz.: Nail TAN -
Ahmet ÇAKIR, Kültür Bakanlığı Halk Kültürlerini Araştırma ve Geliştirme Genel
Müdürlüğü Yaymlan, Ankara 1999. (Halk oyunlarının adları ve tanımları yer
almaktadır.)
1741. Çocuk Oyun ve Oyuncak Terimleri Sözlüğü, ÖZHAN, Mevlüt, Kültür Ajans, Ankara
2005,255 s.
1742. Ansiklopedik Türk Halk Edebiyatı Terimleri Sözlüğü, kaya, Doğan, Akçağ
Yayınlan, Ankara 2007,822 s., 1376 terim.
140 “••Dr Enıin EMİNOĞLU

2.7.57. HARİTACILIK
1743. Haritacılık Terimleri Sözlüğü (Türkçe, Almanca, İngilizce, Fransızca), EVİNAY, Kerim,
Harita Genel Müdürlüğü, Ankara 1973,628 s.

2.7.58. HAVACILIK
1744. Havacılık Sözlüğü İngilizce-Türkçe, TIĞRAK, Ayhan, Çağlayan Kitabevi, İstanbul 1980.
1745. Askeri Havacılık Taktik ve Teknik Terimleri Ansiklopedisi, Hava Basın ve Neşriyat
Müdürlüğü, Ankara 1980.
1746. Açıklamalı Havacılık Terimleri, İngihzce-Türkçe Sözlük, 1985.

2.7.59. HEYKEL
1747. Satan Kavram ve Terimleri Sözlüğü, Resim, Heykel, Mimarlık, Geleneksel Türk Sanatları,
Uygulamalı Sanatlar Genel Sanat Kavramları, SÖZEN, Metin - Uğur TANYELİ, Remzi
Kitabevi, İstanbul 1986, [Sonraki baskı 1994.]

2.7.60. HUKUK
1748. Istılâhât-ı Adliye (Termes Judiciaires), Nazaret Hilmi, Karabet ve Kasbar Matbaası,
İstanbul 1304/1887,333 s.
1749. Lügât-i Kavânîn-i Osmâniyye, KARAVOKİROS, Mitiyadi, I-II cilt, Atın Asaduryan
Şirket-i Mürettibiyye Matbaası, İstanbul 1310/1892,1. cilit 380 s.; II. cilt 381-696 s.
1750. Es er-i Cedîd Jî Asr-i Sa'îd, (Hukuk Terimleri Sözlüğü), Mehmed Hamdi, İstanbul
1312,1894,152 s.
1751. Kâmûs-ı Hukuk, Hüseyin Galib, Cemal Efendi Matbaası, İstanbul 1305/1888,269 s.
[Baskılan: Yeni Kâmûs-ı Hukuk, Hüseyin Galib, Evkaf-ı İslamiyye Matbaası, İstanbul
1927; İkdam Matbaası, İstanbul 1928,288 s.]
1752. Mükemmel Islâhât-ı Kavânîn, Türkzâde Mehmed Ziyaeddin, İstanbul 1313/1897,439 s.
1753. Fransızcadan Türkçeye Istılahat-ı Hukukiye ve Siyasiye Lügati, Mehmet Ekrem, Ritsu
Matbaası, İstanbul 1927,151 s.
1754. Kurul Sözlüğü Denemesi, ARSAL, Orhan, (Hukuk ıstılah lügati tecrübesi), İstanbul
1935.
1755. Fransızca-Türkçe Hukukî ve Medenî Lügat (Dictionnarie Juridique et Civique Françaiş-
Turc), DANÎŞ, Hüseyin, Kanaat Kitabevi, İstanbul 1934, 820 s.
1756. Türk Hukuk Lügati, Maarif Vekâleti, 1944.
1757. Türe Terimleri, Türkçe-Yabancı Dil, TDK, İstanbul 1948,18 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası o • • 141

1758. Hukuk Istılahları Lügati (Dictionary of legal Terms), FEYYAZ, Celâl - Fevzi GÜRSEL,
Vakit Matbaası, İstanbul 1949.
1759. Hügug Terimleri Lüğeti, Azerbaycan SSR Elmler Akademiyası Neşriyatı, Bakı
1961,310 s.
1760. Anayasa Sözlüğü, AKSOY, Ö. Asım, TDK Yayınlan, Ankara 1962,101 s.
1761. ILukukSözlüğü, BODUR, Şükrü, Santral Yayınlan, İstanbul 1963,120 s.
1762. Türkçe-Fransızca Hukuk Terimleri, Yardımcı Deyimler, Pratik Cep Sözlüğü, AKSAN,
Âkil, İnanç Yaymevi, İstanbul 1964,214 s.
1763. Yeni Hukuk Lügati ve Hukuk Terimleri Sözlüğü, USLU, Azmi, Site Kitabevi, İstanbul
1964,349 s.
1764. İngilizce Türkçe Hukuk Sözlüğü (.English-Turkish law dictionary), OVACIK, Mustafa,
Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara 1964.
1765. İktisadî ve Hukukî Terimler Sözlüğü, TUĞLACI, Pars, Sermet Matbaası, İstanbul 1965.
1766. Yasa Dili Sözlüğü, ÖNDER, A. Rıza, TDK, Ankara 1966,255 s.
1767. Medenî Hukuk Terimleri Sözlüğü, SUNGURBEY, İsmet, TDK, Ankara 1966, 86 s.
1768. Hukuk İşletme Ticaret Terimleri ve Kısaltmaları Sözlüğü: Türkçe-İngilizce / İngilizce-
Türkçe, ADAL,. Erhan, Legal yaymlan, 242 s. [Türkçe-İngilizce Hukuk ve Ticaret
Terimleri ve Kısaltmaları Sözlüğü, Kürsü yaymlan, Ankara 1968,117 s.]
1769. İş Hukuku Sözlüğü, BAYKAL, Meftun, Başnur Matbaası, Ankara 1969,192 s.
1770. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
1771. Yapıt Haklan Terimleri Sözlüğü, UYGUNER, Muzaffer, TDK, Ankara 1971, 76 s.
1772. Ceza Yargılama Yöntemi Yasası Terimleri Sözlüğü, ERDOĞDU, Ahmet, TDK, Ankara
1972,102 s.
1773. Türk Hukukunda Lügat ve Istılahlar, ERGÜNEY, Hilmi, Yenilik Basımevi, İstanbul
1973.
1774. Ansiklopedik Hukuk ve Kanun Deyimleri Sözlüğü, ÖZCAN, Hüseyin, Ankara
1973.
1775. Türkçeleştirilmiş Metinleriyle Birlikte Türk Medenî Kanunu ve Borçlar Kanunu, Üçüncü
Cilt Terim ve Sözcükler Kılavuzu, VELİDEDEOĞLU, H. Veldet, TDK, Ankara 1975.
1776. Ansiklopedik Hukuk Sözlüğü, ÖZCAN, Hüseyin, Yeni Desen Matbaası, Ankara
1975,740 s.
142 •-•Di Emin EMİNOĞLl1

1777. Yeni Hukuk Sözlüğü, ALPDÜNDAR, Remzi, İstanbul 1977.


1778. Yeni Hukuk, Ticaret, İşletme Terimleri ve Kısaltmaları Sözlüğü, ACAROGLU, Türker,
Maya Matbaacılık, 1978.
1779. Türk Ceza Yasası: Türk Ceza Yasası Terim ve Sözlükler Kılavuzu, GÜNER, Şefik, TDK,
Ankara 1981,544 s.
1780. Hukuk Terimleri Sözlüğü, Türkçe-Fransızca, DAYINLARLI, Kemâl, Ankara 1981,568 s.
[Ankara 1984,624 s.]
1781. Hukuk ve Sosyal Bilimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir, Bilgi yayınlan, 1983,504 s.
1782. Hukuk Sözlüğü, YILMAZ, Ejder, Seçkin Kitabevi, Ankara 1986. [Yetkin Yayınlan,
1997; genişletilmiş 7. baskı, Yetkin Yayınlan, Ankara 2002.]
1783. Türkçe-İngilizce Hukuk Sözlüğü, OVACIK, Mustafa, Banka ve Ticaret Hukuku Enstitüsü
yayınlan, Ankara 1986,287 s.
1784. Ticaret ve Hukuk Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, AKSAY Ali,
Yenilik Yayınlan, İstanbul 1987.
1785. Adli Tıpta Kullanılan Bazı Terimler, GÖK, Ş. - B. KIRANGİL - Ş. K. FİDANCI, Temel
Matbaacılık Ltd. Şti. İstanbul 1987.
1786. Türk Hukuk Lügati, Haz.: Türk Hukuk Kurumu, 3. baskı, Başbakanlık Mevzuatı
Geliştirme ve Yaym Genel Müdürlüğü, Ankara 1991,600 s.
1787. Hukuk ve Emniyet Terimleri Sözlüğü, ŞAFAK, Ali, Rehber Yayıncılık, 1992, 665 s.
1788. En Son Değişiklileri ile İndeksli-Sözlüklü Türk Medeni Kanunu / Borçlar Kanunu / Tatbikat
Kanunu, YALÇIN, Ayhan, Der Yaymlan, İstanbul 1993, 624 s.
1789. Adli Tıp Sözlüğü, ÇÖLOÖLU, A. S., Temel Matbaacılık Ltd. Şti., İstanbul
1993.
1790. Osmanlı-Türk Anayasaları/Sözlüklü, ÖZYAVUZ, Tuncer Alkım yaymlan
1997.
1791. İktisadî, Ticarî, Hukuk Terimleri Sözlüğü, TUĞLACI, Pars, ABC Yaymlan, İstanbul
1998.
1792. Hukuk ve ilgili Terimler Sözlüğü: Almanca-Türkçe/Türkçe-Almanca, AKGÜN Taner, Alfa
yaymlan, 1999,1166 s.
1793. Hukuk Sözlüğü: Türkçe-Almanca/Almanca-Türkçe, ÇAKAR, M. Sait, Seçkin yaymlan,
1999,542 s.
1794. Ansiklopedik Iş Mevzuatı Terimler-Tanımlar Sözlüğü, AVCI, Adnan, Alfa yaymlan, 1999.
1795. HukukSözlüğü, ŞENER, Esat, Seçkin yaymlan, 2001,895 s.
1796. Ansiklopedik Hukuk Sözlüğü, ŞAFAK, Ali, Selim Kitabevi, 2002,666 s.
1797. Adli Tıp ve Ekonomik Terimli HukukSözlüğü, İNAL, Nihat, Kendi yaymlan, 2002,1064
s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 143

1798. Hukuk Sözlüğü, BAĞDATLI, Selahattin, Derin yayınlan, 2002,750 s.


1799. Adli Bilimler Sözlüğü, BİLGE, Yaşar, Palme yayınlan, Ankara 2002,330 s.
1800. Modern Hukuk Sözlüğü, Fransızca-Türkçe, ERGÜL, Ergin, Turhan Kitabevi, Ankara
2002.
1801. İktisat Hukuk Muhasebe Finansman Bankacılık Terimleri Sözlüğü, İngilizce- Türkçe,
ÖZBALKAN, Nuri, Alfa yayınlan, 1999-2002,620 s.
1802. İnsancıl Hukuk Sözlüğü, SAULNIER, François Bouchet, İletişim yayınlan, 2003,480 s.
1803. Ansiklopedik Emlak Finans Hukuk Sözlüğü, BAYDEMİR, Mehmet, Anıl yayınlan,
2003,319 s.
1804. Hukuk Sözlüğü, MUTLU, Latif, Akademi İstanbul yayınlan, 2004.
1805. Ömekli Türkçe Fransızca Hukuk Terimleri Sözlüğü, ENGEZ, Necati, Kurmay yayınlan,
2005,473 s.
1806. Hukuk Sözlüğü: Deutsch Türkisch/Türkisch Deutsch, ULUSOY, Erol, Beta yayınlan.

2.7.61. IŞIN BİLİMİ (bk RADYOLOJİ)


1807. Işınbilim (Radyoloji) Terimleri Kılavuzu, ALTINKÖK, Muzaffer, İstanbul Üniversitesi
Cerrahpaşa Tıp Fakültesi Yayınlan, nu.: 2233, İstanbul 1977, 234 s.

2.7.62. İŞ İDARESİ-İDARECİLİK (bk. YÖNETİM BİLİMİ)

2.7.63. İKTİSAT (bk EKONOMİ-MALİYE-İŞLETME-FİNANS)


1808. İktisadî ve Hukukî Terimler Sözlüğü, İngilizce-Fransızca-Türkçe, TUĞLACI, Pars, Sermet
Matbaası, İstanbul 1965, XVI+639 s.
1809. Almanca-Türkçe İktisat ve Ticaret Lügati, GELEN, Arif, Ayyıldız Matbaası, Ankara
1966.
1810. İktisadî ve Ticarî Deyimler Sözlüğü, ÖNEY, Ayhan, Ankara 1971,262 s.
1811. İktisat ve Ticaret Sözlüğü, YARKIN, Münir, Bozak Matbaası, İstanbul 1978, 606 s.
[Sonraki baskı, İstanbul 1983.]
1812. İktisadi ve Toplumsal Kavramlar Sözlüğü, BREMOND, J. - G. ALA1N, (çev.: Ertuğrul
ÖZKÖK), 1. baskı, Remzi Kitabevi, İstanbul 1984,383 s.
1813. İktisat Terimleri Sözlüğü, GÖRÜN, Fikret, Remzi yayınlan, 1994, 79 s. [Türkçe-
İngilizce, İngilizce-Türkçe, İstanbul 1998.]
1814. İktisadî Fıkıh Terimleri, HAMMAD, Nezih (Çev.: Recep ULUSOY), İz Yayıncılık,
İstanbul 1996,399 s.
w
144 •-•Dr Emin EMİNOĞLU

1815. İktisadî, Ticarî, Hukuk Terimleri Sözlüğü, TUĞLACI, Pars, ABC Yaymlan,
İstanbul 1998.
1816. İktisadî ve İdarî Bilimler Sözlüğü, İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce,
METHIB AY, Yaşar, Nobel Yayınlan, 2001,684 s.
1817. İktisat Hukuk Muhasebe Finansman Bankacılık Terimleri Sözlüğü, İngilizce- Türkçe,
ÖZBALKAN, Nuri, Alfa yayınlan, 1999-2002,620 s.

1818. Uluslararası İktisat Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, TÜZE, Esat, İnkılap yayınlan.

2.7.64. İLAHİYAT (bk. DİN-İNANÇ-MİTOLOJİ)

2.7.65. İLETİŞİM (bk. TELEVİZYON-SİNEMA)


1819. Bilişim Terimleri ve Öneriler Kılavuzu, KOKSAL, Aydın, Türkiye Bilişim Demeği
Yayım, 5. Sayı, Ankara 1978.
1820. Bilişim Terimleri Sözlüğü, KOKSAL, Aydm, TDK Yaymlan, Ankara 1981.
1821. İletişim Sözlüğü, MUTLU, Erol, Ark-Bilim ve Sanat Yaymlan, Ankara 1994,
276 s. [Diğer baskı, Ankara 2004,344 s.]
1822. Elektrik Sözlüğü, Elektrik, Televizyon, Digital, Bilgisayar, Radar, İletişim,
Fono Yaymlan, İstanbul 1998.
1823. Televizyon Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türke, AYDIN, Selami, Türkmen Yaymlan,
1999,188 s.
1824. Türk Telekom Personeli İçin Sözlük, Kavramlar, Terimler, Kısaltmalar, KOKSAL, Fazlı,
Türk Telekom, Ankara, 2001,155 s.

2.7.66. İNANÇ (bk. DİN-İLAHİYAT-MİTOLOJİ)

2.7.67. İNŞAAT (bk MİMARLIK)

2.7.68. İSTATİSTİK
1825. İstatistik Sözlüğü, GÜNÇE, E, Orta Doğu Teknik Üniversitesi yayım, Ankara 1970,153
s.
1826. Sayılama Terimleri Kılavuzu (İngilizce-Fransızca-Türkçe) Öneriler, YEĞENOĞLU, Özgür,
Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü, Ankara 1982.
1827. İstatistik Terimleri Sözlüğü, İNAL, Ceyhan - Ömer ESENSOY - M. Tekin SÖZER - M.
Aydın ERAR - Bahadır ÇETİNEL - Hacer KUTLUK, TDK, Ankara 1983,176 s. [TDK,
Ankara 1989.]
1828. Biyoistatistik Terimler Sözlüğü, ŞAHİNOGLU, Mehmet, Dokuz Eylül yayınlan,
2001,175 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• • 145

1829. Sosyal Bilimler İçin Açıklamalı İstatistik Terimleri Sözlüğü, KÖKLÜ, Nilgün, Nobel
yaymlan, 2002,192 s.
1830. Kuramsal ve Uygulamalı İstatistik Terimleri Sözlüğü, ORHUNBİLGE, Neyran, Literatür
yaymlan, 279 s.

2.7.69. İŞLEMECİLİK VE NAKIŞÇILIK


1831. Cumhuriyet Dönemi Türk Halk İşlemeciliği Desen ve Terminolojisinden Örnekler,
BARIŞTA, Örcün, Kültür ve Turizm Bakanlığı Milli Folklor Araştırma Dairesi
Yayınlan, Ankara 1984.
1832. Türk Nakışları Öğretim Yapraklan, ÖZCAN, Fatma Tuğtaş, Ankara 1994. [İşleme ve
çeşitli nakış adlanyla ilgili terimler ve tanımlan yer almaktadır.]

2.7.70. İŞLETMECİLİK (bk. EKONOMİ-İKTİSAT-FİNANS-MALİYE)


1833. İdari Bilimler Lügatçesi, İngilizce-Türkçe, ODTÜ İdari İlimler Fakültesi Yayım, Ankara
1964.
1834. Hukuki ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
1835. İşletmecilik Terimleri, İngilizce-Türkçe, AŞKUN, İ. Cem - Şan ÖZ ALP, Eskişehir İktisadi
ve Ticari İlimler Akademisi, Ankara 1971,44 s.
1836. İşletme Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, ÜSTÜN, Rıfat, Bilim Teknik Yaymlan, Eskişehir
1994.
1837. Açıklamalı İşletme Terimleri Sözlüğü: İngilizce Karşılıklanyla, NAKİP, Mahir-Asuman
AKDOĞAN, Literatür Yaymlan, 2001,326 s.
1838. Ekonomi ve İşletmecilik Terimleri Açıklamalı Sözlük İngilizce-Türkçe, SEYİDOĞLU, Halil,
Gizem Yaymlan, İstanbul 2001,516 s.
1839. Ekonomi İşletme Sözlüğü: İngilizce-Türkçe /Türkçe-İngilizce, KEYDER, Nur - Alaeddin
TİLEYLİOĞLU - Adil ORHAN, Seçkin yaymlan, 2002,330 s.

2.7.71. İTFAİYE
1840. İbranice-İngilizce-Almanca İtfaiye Terimleri Sözlüğü, İbrani Dil Kurumu, Tel-Aviv
1947.

2.7.72. JEOLOJİ (bk. YER BİLİMİ)

2.7.73. JEOMORFOLOJİ (bk. YER BİLİMİ)


1841. Açıklamalı Fransızca-Türkçe Jeomorfoloji Sözlüğü, ADOS, Mehmet, İstanbul
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi yaymı, nu.: 2239, İstanbul 1976,264 s.
146 •'•Dr Emin EMİNOĞLU

1842. Jeoloji-Jeomorfoloji Terimleri Sözlüğü, GÜNEY, Emrullah, Dicle Ünv. Eğitim Fak.
Yayını, Diyarbakır 1994,567 s.
1843. Jeomorfoloji Sözlüğü, GÜNEY, Emrullah, Eko Yayınlan, Ankara 1995,158 s.
1844. Jeomorfoloji Sözlüğü, Çantay yayınlan, 1999, 326s.
1845. Yerbilim Terimleri Sözlüğü: Mineraloji, Petrografi, Jeoloji, Jeomorfoloji, GÜNEY,
Emrullah, Nobel yayınlan, 2003,228 s.

2.7.74. KALİTE KONTROL


1846. Toplam Kalite Yönetimi Sözlüğü, SOYLU, Kaan - Funda SOYLU - Ahmet SUER - E.
Özlem SUER, Beyaz Yayınlan, İstanbul 1998,296 s.

2.7.75. KAMBİYO
1847. Kambiyo Sözlüğü, Maliye, Kambiyo ve Dış Ticarete İlişkin Kavramlar ve Tanımlar,
ÖZTÜRK, Sabahattin, Maliye Bakanlığı Yayını, Ankara 1982, 104 s.

1848. Ansiklopedik Kambiyo Sözlüğü, DünyaYayıncılık, İstanbul 1998.

2.7.76. KAMU YÖNETİMİ


1849. Kamu Yönetimi Sözlüğü, TODAİ, Ankara 1998.

2.7.77. KENTBİLİM
1850. Kentbilim Terimleri Sözlüğü, KELEŞ, Ruşen, TDK, Ankara 1980, 196 s. [İmge Kitabevi
Yayınlan, 1998,224 s.]

2.7.78. KİMYA
1851. İlk ve Orta Öğretim Kimya Terimleri, Kültür Bakanlığı, İstanbul 1937,28 s.
1852. İlk ve Oria Öğretim Kimya Terimleri, İstanbul 1939,42 s.
1853. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941, 656 s.
1854. MolekülerSpektroskopi Terimleri Taslağı, BAYRAKÇEKEN, F., Ankara 1976.
1855. Fiziksel Kimya Terimleri Sözlüğü, SİNANOĞLU, Oktay, TDK, Ankara 1978, 196 s.
1856. Kimya ve Kimya Mühendisliği Terimleri Kılavuzu, TMMOB Kimya Mühendisleri Odası,
Ankara 1978. [3. baskı, Ankara 1989,XIÜ+277 s.]
1857. Kimya Terimleri Sözlüğü, ÜNERİ, Saadet - Ömer KULELİ - Osman GÜREL, TDK,
Ankara 1981,199 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 147

1858. Kimya Terimleri Cep Sözlüğü, HALATÇI, Feryal, (yayıma hazırlayan: Abdullah Nefes),
Doruk yayınlan, Ankara 1991,302 s.
1859. Kimya ve Kimya Mühendisliği İngilizce-Türkçe ve Türkçe İngilizce Terimler Sözlüğü,
BERKEM, Ali Rıza - Selahattin GÜLTEKİN, Türk Kimya Demeği Yayınlan, İstanbul
1999,368 s.
1860. Açıklamalı Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü, SÎNANOĞLU, Oktay, TDK
Yayınlan, Ankara 2007,294 s.

2.7.79. KOZMETİK
1861. Kozmetik Terimleri Sözlüğü, Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, TÜRET, Şevket
Serdar - Zafer ULUSOY - Mehmet SARIOğLU - Reyhan KAYNAR, Fono Yaymlan,
İstanbul 1993,336 s.

2.7.80. KUYUMCULUK (bk EL SANATLARI-ZANAAT)


1862. Türk Kuyumculuk Terimleri Sözlüğü, Resimli, Ansiklopedik, KUŞOĞLU, M. Zeki, Ötüken
Neşriyat, İstanbul 1994,175 s.

2.7.81. KÜLTÜR
1863. Ansiklopedik Sözlük, Dil ve Genel Kültür, I-III cilt, İstanbul 1967.
1864. Ansiklopedik Kültür Sözlüğü, ÇALIŞLAR, Aziz, Altın Kitaplar, İstanbul 1983, 488 s.
1865. Balkan Dillerindeki Türkçe Kültür Kelimeleri, II cilt, KUTLAR [EMİNOĞLU] Hatice,
Dokuz Eylül Ünv. Sosyal Bil. Ens., (Basılmamış yüksek lisans tezi), İzmir 1995,
XX+657 s., toplam 2862 sözcük.
1866. Ortak Kültür Sözlüğü: Yabancı Sözcük, Terim, Deyim, Özdeyiş ve Atasözleri, SALMAN,
Yurdanur - Gamze VARIM - Serhan KESER, Tümzamanlar Yayıncılık, Karınca Yayım-
Dağıtım, İstanbul 1992, 107 s. [Adam yaymlan, İstanbul 2003,126 s.]

2.7.82. KÜTÜPİLA NECİLİK-KİTAPLIK (bk ARŞİVCİLİK)


1867. Dört Dilde Kütüphanecilik Terimleri Sözlüğü, LEMAİTRE, H. - A. THOMPSON, (Çev.:
Leman ŞENALP), Milli Kütüphane, Ankara 1959,379 s.
1868. Kütüphanecilik Terimleri, ALPAY, Meral, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
yayım, İstanbul 1973,85 s.
1869. Kitaplıkbilim Terimleri Sözlüğü, YURDADOğ, Berin U, TDK, Ankara 1974, 111 s.

2.7.83. MADENCİLİK
1870. Türkiye Mermerleri ve İnşaat Taşlan, ERGUVANLI, Kemal - M. SAYAR, İTÜ Maden
Fakültesi, İstanbul 1955.
148 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

1871. Maden Jeolojisi Sözlüğü AMSTUTZ, G. C., (Çev.: Altan GÜMÜŞ), Karadeniz Teknik
Üniversitesi, Çağlayan Basımevi, İstanbul 1973.
1872. Madencilik Terimleri Kılavuzu, EDÎGER, Enver - Turan DÜNDAR - Tevfık
GÜYAGÜLER, TDK, Ankara 1979,212 s.
1873. Maden İşletme Terimleri Sözlüğü, KÖSE, Halil - Ferhan ŞİMŞİR - Yalçın ÇEBI, Dokuz
Eylül Üniversitesi Mühendislik-Mimarlık Fakültesi Yayım, İzmir
1989.

2.7.84. MAKİNE (bk TEKNİK)


1874. Küçük Motor Terimleri Lügati, MSB Araştırma ve Geliştirme Başkanlığı, Ankara
1962,78 s.
1875. Makina Elemanları Terim Lügati, MSB Araştırma ve Geliştimıe Başkanlığı, Ankara,
1962,53 s.

2.7.85. MALİYE-(bk. EKONOMİ-İKTİSAT-İŞLETME-FİNANS)


1876. Çeşitli Maliye Kavramları, YÖRDEM, Ayhan, Devlet Yatırım Bankası, Ankara 1971.
1877. Tecim Maliye Sayışmanlık ve Güvence Terimleri Sözlüğü, UYGUNER, Muzaffer - Hilmi
TÜNER, TDK, Ankara 1972,417 s.
1878. Açıklamalı Maliye ve Vergi Sözlüğü, ERDOĞAN, Abdurrahman - Sadık KIRBAŞ - Saygın
EYÜPGİLLER, Birlik Yayıncılık, İstanbul 1986.
1879. İngilizce ve Fransızca Karşılıklarıyla Vergicilik Terimleri Sözlüğü, DEMİRKAN, Uçar,
Maliye Bakanlığı Araştırma, Planlama ve Koordinasyon Kurulu Başkanlığı, Ankara
1993,356 s.
1880. Maliye Terimleri Sözlüğü, ÇEVİKER, Turgay, Gazi Büro Yaymlan, Ankara 1994,266 s.
i
1881. Bütçe Terimleri Sözlüğü, TOSUN, Ertan, Devlet Bütçe Uzmanlan Demeği, Ankara
2004,136 s.

2.7.86. MANTIK
1882. Orta Öğretim Psikoloji, Sosyoloji, Mantık, Felsefe ve Pedagoji Terimleri, MEB, İstanbul
1952, küçük boy, 63 s.
1883. Mantık Terimleri Sözlüğü, GRÜNBERG, Teo - Adnan ONART, TDK Yaymlan, Ankara
1976, 215 s. [Genişletilmiş 3. baskı, ODTÜ Geliştirme Vakfı Yayınları, 2003, 219 s.j

2.7.87. MATEMATİK
1884. Kamus-ı riyaziyyat, Salih Zeki, 1. baskı 1315 /1897, 2. baskı 1340- 1342/1921-1923.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • 149

1885. İlk ve Orta Öğretim Matematik Terimleri Sözlüğü, İstanbul 1937,31 s. [ 1937, 46 s.;
1937,92 s.]
1886. İlk ve Orta Öğretim Matematik Terimleri Sözlüğü, Türkçe-Osmanlıca / Osmanlıca-Türkçe /
Fransızca-Türkçe, Maarif Vekilliği, Ankara 1939, Ankara 57 s.
1887. Orta Öğretim Psikoloji, Sosyoloji, Matematik, Felsefe ve Pedagoji Terimleri, İstanbul
1952,63 sayfa.
1888. Ansiklopedik Matematik Sözlüğü, İŞCAN, Kâmil, Garanti Matbaası, İstanbul
1967.
1889. Geometri, TDKYaymlan, Ankara 1981. [Son baskı, TDK,Ankara 1991.]
1890. Sayılama Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Famsızca-Türkçe, YEGENOGLU, Özgür, Devlet
İstatistik Enstitüsü Yaymlan, Ankara 1982,99 s.
1891. Matematik Terimleri Sözlüğü, ÇÖKER, Doğan - Timur KARAÇAY, TDK, Ankara
1983,502 s.
1892. Matematik Sözlüğü Ansiklopedik, DEMİRTAŞ, Abdurrahman, Bilim Teknik Kültür
Yayınlan, Ankara 1986,395 s.
1893. Türkçe-Azeri Türkçesi ve Azeri Türkçesi-Türkçe Matematik Deyimleri Sözlüğü,
CAFEROĞLU, M. Yahya - Mustafa BAYRAKTAR, Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat
Fakültesi Yaymlan, Erzurum 1994,61 s.
1894. Matematik Sözlüğü, (Osmanlıca, Almanca, İngilizce, Fransızca ve İtalyanca
karşılıklar), TUNCER, Talat, İstanbul Ünv. Fen Fak. Döner Sermaye İşletmesi, İstanbul
1995,491 s.
1895. Matematik Terimleri Sözlüğü, HACISALİHOGLU, H. Hilmi - Akif HACIYEV - Varga
KALANTAROV - Arif SABUNCUOĞLU - M. Lavrence BROVN - Ertan İBİKLİ - Sevim
BROVN, TDK Yaymlan, Ankara 2000,678 s.
1896. Takiyüddin'de Matematik ve Astronomi, Atatürk Kültür Merkezi Yaymlan, Ankara
2000. [Bu çalışmanın sonunda Arapça kökenli terimler yer almaktadır.]
1897. Açıklamalı Fizik, Kimya, Matematik Ana Terimleri Sözlüğü, SİNANOĞLU, Oktay, TDK
Yaymlan, Ankara 2007,294 s.

2.7.88. MEKANİK
1898. İlk ve Orta Öğretim Mekanik Terimleri, (Türkçe-Osmanlıca, Osmanlıca- Türkçe,
Fransızca-Türkçe), Kültür Bakanlığı, 1937,13 s.
1899. Kaya Mekaniği Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, GERÇEK, Haşan - Reşat ULUSOY -
Bahtiyar ÜNVER - M. Ali HİNDİSTAN, Türk Ulusal Kaya Mekaniği Demeği Yayım,
Ankara 1999.
150 * Dr Emin EMİNOĞLU

2.7.89. MESLEK
1900. Tabir ve Mesleki Terimler Lügati, İngilizce-Türkçe (An Englis-Turkısh Idiomatic
Professional Dictionary, Nurgök Matbaası, İstanbul 1961,456 s.
1901. Mesleki Terimler Sözlüğü, Türkçe-Almanca/Almanca-Türkçe, COŞKUN, Haşan,
Hacettepe-Taş, 1999,746 s.

2.7.90. METAFİZİK
1902. Metapsişik Terimler Sözlüğü, ARIKDAL, Ergün, Ruh ve Madde Yaymlan,
1996.
1903. Ruh ve Doğa Ötesi Bilimleri Sözlüğü, TEKİN, Cenk, Paragraf Yaymlan, 2005,270 s.

2.7.91. METALÜRJİ
1904. Metalbilim İşlem Terimleri Sözlüğü, TEKİN, Erdoğan, TDK, Ankara 1972, 3047 terim,
312 s.

2.7.92. METEOROLOJİ
1905. Hava Sözlüğü, TARIKÂHYA, Rafi, Başvekâlet Devlet Meteoroloji İşlen, Ankara 1956.
1906. Meteoroloji Sözlüğü, GÜMÜŞ, Muammer, Devlet Meteoroloji İşi. Gen. Müd., Ankara
1977,355 s.
1907. Tarım Bilimleri Sözlüğü (Botanik-Ormancılık-Meteoroloji), TAZEGÜL, Emrullah, II cilt,
İzmir 1987. [Madde başlan İngilizce, karşılıklan Almanca, Fransızca, Türkçe, Lâtince,
tanımsız.]

2.7.93. METODOLOJİ (bk YÖNTEM BİLİMİ)

2.7.94. MİMARLIK (bk İNŞAAT)


1908. Osmanlı Dönemi Yapı ve Malzeme Terimleri Sözlüğü, SÖNMEZ, Neslihan, Yapı Endüstri
Yaymlan, İstanbul 1967. [Yapı Endüstri Yaymlan, İstanbul 1997,124 s.]
1909. Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü, HASOL, Doğan, İstanbul 1979.
1910. Satan Kavram ve Terimleri Sözlüğü, Resim, Heykel, Mimarlık, Geleneksel Türk Sanatları,
Uygulamalı Sanatlar Genel Sanat Kavramları, SÖZEN, Metin - Uğur TANYELİ, Remzi
Kitabevi, İstanbul 1986, [Sqnraki baskı
1994.]
1911. Dictionary of Cement and Concrete: Dictionnaire du ciment et du beton: Çimento ve Beton
Terimleri Sözlüğü, Çimbol, Ankara 1988,342 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * 151

1912. Mimarlık ve Yapı Terimleri Sözlüğü: 3 Dilde (Türkçe-İngilizce-Fransızca), HASOL,


Doğan, Yapı Endüstri yaymlan, İstanbul 1994, 476 s.; bir başka baskı, İstanbul, 511 s.
1913. İnşaat Mühendisliği Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, GÖKDAJL, Okay, Saypa
yaymlan, Ankara 1995,620 s.
1914. Türkçede Batı Kökenli Yapı Terimleri, {Mimarlık, Statik, Makine, Elektrik, Sıhhi Tesisat,
Kimya), BAYTOP, Firuzan, Yapı Endüstri Merkezi (YEM) yaymlan, İstanbul 1995,126
s.
1915. İnşaat Terimleri Sözlüğü, (Almanca-İngilizce-Türkçe/Türkçe-İngilizce- Almanca),
BALDAŞ, Aka, Yapı Endüstri Yaymlan, 1999,334 s.
1916. İnşaat Mühendisliği Yapı Mimarlık Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, ÖZBALKAN,
Nuri, Alfa yaymlan, İstanbul 1999,332 s.
1917. Anadolu Türk Mimar lığ İçin Görsel Sözlük, USTA, Gülüy Keleş - Ayhan USTA - Ömer
İskender TULUK, Son Haber Matbaacılık, Trabzon 2001.
' 253+16 s.
1918. İnşaat ve Mimarlık Terimleri Sözlüğü, Rusça-Türkçe/Türkçe-Rusça, DEMİRİZ, Elena M.
NAPOLNOVA, Alfa yayınlan, 2003,317 s.
1919. Mimarlık ve Yapı Sözlüğü: İngilizce-Türkçe/Türkçe-İnğlizce, HASOL, Doğan, Yapı
Endüstri yayınları, İstanbul 2003, 502 s.
1920. Açıklamalı Malzeme Bilimi Terimleri Sözlüğü, ERDOĞAN, Mehmet, Nobel yaymlan, 148
s.

2.7.95. MİTOLOJİ (bk. DİN-İNANÇ)


1921. Mitologya Sözlüğü, NECATİGİL, Behçet, Varlık yaymlan, İstanbul 1957. [Bir diğer
baskısı, Sel Yayıncılık, İstanbul 2006,162 s.]
1922. Mitologya, HAMİLTON, Edith, (Çev.: Ülkü TAMER), Varlık yaymlan, İstanbul
1964. [5. baskı, 1990,248 s.]
1923. Mitoloji Sözlüğü, ERHAT, Azra, Remzi Kitabevi, İstanbul 1972, 430 s. [Remzi
Kitabevi, İstanbul 1978; 5. baskı, Remzi Kitabevi, İstanbul 1993, 335 s.; 11. baskı,
Remzi Kitabevi, 2002.]
1924. 100 Soruda Mitologya, NECATİGİL, Behçet, 5. baskı, Gerçek yaymlan, İstanbul 1995,
144 s. [Mitolojik adlar dizini, yazar ve şair adlan dizini içermesi bakmandan bir tür
sözlük kabul edilebilir.]
1925. Hint Mitolojisi Sözlüğü, KAYA, Korhan, (yayına hazırlayan: Mehmet Ölmez), İmge
Kitabevi yayınları, 1997, 184 s. [Başka bir baskısı, 2003, 224 s.]
1926. Mitoloji Sözlüğü, Yunan ve Roma, GRIMAL, Pierre, (çev.: Sevgi TAMGÜÇ - Cenap
KARAKAYA), Sosyal yaymlan, 1997,901 s.
152 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

1927. Mitolojiler Sözlüğü, Antik Dünya ve Geleneksel Toplamlarda Dinler, 2 Cilt, BONNEFOY,
Yves, (Yayma hazırlayan: Levent YILMAZ), Dost Kitabevi yaymlan, 2000,1215 s.
1928. Mezopotamya Mitolojisi Sözlüğü, Tanrılar, İfritler, Semboller, BLACK, Jeremy - Anthony
GREEN, Aram yaymlan, 2003,241 s.
1929. Mitoloji Sözlüğü, Klasik Mitologya'da Tanrılar Olaylar Kahramanlar, BAYLADI,
Derman, Say yaymlan, 2005,567 s.
1930. Türk Mitolojisi Ansiklopedik Sözlük, BEYDİLİ, Celal, (Çev.: Eren ERCAN), Yurt Kitap
yaymlan, 2005,636 s.

2.7.96. MOTOR (bk OTOMOBİLCİLİK)

2.7.97. MUHASEBE (bk. EKONOMİ-MALİYE-İKTİSAT-İŞLETME-FİNANS)


1931. İngilizce-Türkçe Muhasebe ve Ticaret Terimleri Sözlüğü, Dictionary of Accounting and
Commercial Terms, MANUKYAN, Arman, inkılap ve Aka, İstanbul 1967.
1932. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
1933. Muhasebe ve Finans Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Almanca-Türkçe, ORHAN, Feryal -
Göksel YÜCEL, Ekonomi ve Bilimsel LTD Yaymlan, İstanbul 1983.
1934. Muhasebe Terimleri Sözlüğü, Glossary of Accounting Terms English- Türkish, DURMUŞ,
Ahmet H., İstanbul 1985.
1935. İktisat Hukuk Muhasebe Finansman Bankacılık Terimleri Sözlüğü, İngilizce- Türkçe,
ÖZBALKAN, Nuri, Alfa yayınlan, 1999-2002,620 s.
1936. Muhasebe Sözlüğü, KUMKALE, Rüknettin, BDS Yaymlan, İstanbul 2000, 149 s.
1937. Açıklamalı Muhasebe Terimleri Sözlüğü, KUMKALE, Rüknettin, Literatür Yaymlan,
2002,312 s.
1938. Muhasebe Terimleri Sözlüğü, ALTUNDAĞ, Salahattin, Adalet yaymlan, 2003, 467 s. '
-
1939. Ansiklopedik Muhasebe Terimleri Sözlüğü, ÇAKICI, Cemal, Beta yaymlan, 636 s.

2.7.98. MUTFAK (bk. GIDA, BESLENME)

2.7.99. MÜZİK
1940. Talim-i Mûsikî yahud Mûsikî Istılâhâtı, İsmail Kâzım, Matbaa-i Ebüzziya, İstanbul
1310/1892, 54 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • 153

1941. Musiki Lügati, Garp Musikisi, YENER, Faruk, Tasvir Neşriyatı, İstanbul l%0'lı yıllar
(?), 109 s.
1942. Musiki Sözlüğü, GAZİMİHAL, Mahmut R., Millî Eğitim Bakanlığı, İstanbul 1961,288
s. [Sonraki baskı, 1976.]
1943. Türk Nefesli Çalgıları, GAZİMİHAL, Mahmut R., Kültür Bakanlığı, Milli Folklor
Araştırma Dairesi Yayınlan, Ankara 1975. [Çalgı adlan ve tanımlan yer almaktadır.]
1944. Müzik Ansiklopedik Sözlük, SÖZER, Vural, Remzi Yayınlan, İstanbul 1986, 773 s.
[Baskılar: Remzi Kitabevi, İstanbul 1997; 5. baskı, İstanbul 2005.]
1945. Müzik Eğitiminde Terimler Sözlüğü, GÜNAYDIN, Günay, Arkadaş Yayınlan, İstanbul
1988.
1946. RockSözlüğü, SOLMAZ, Metin, Pan yayınlan, 1994,108 s.
1947. Türk Halk Müziği El Kitabı, Terimler Sözlüğü, ÖZBEK, Mehmet, Atatürk Kültür
Merkezi yaymlan, Ankara 1998,215 s. [AKM, Ankara 2004,215 s.]
1948. Onyedinci Yüzyılda Türk Çalgıları, FARMER, Henry George, (Çev.: M. İlhami
GÖKÇEN), Kültür Bakanlığı Halk Kültürlerini Araştırma ve Geliştirme Yaymlan,
Ankara 1999.
1949. Türk Musikisi Kavram ve Terimleri Ansiklopedisi, ÖZTUNA, Yılmaz, Atatürk Kültür
Merkezi Başkanlığı Yayım, Ankara 2000.
1950. Müzik Sözlüğü, SAY, Ahmet, Müzik Ansiklopedisi, 2002,600 s.

2.7.100. NÜFUS BİLİMİ


1951. Nüfusbilim Sözlüğü, ÜNER, Sunday, Hacettepe Üniversitesi yayınlan D-17, Ankara
1972,145 s.

2.7.101. NÜMİZMATİK (bk PARA BİLİMİ)

2.7.102. ORMANCILIK
1952. Ormancılık Terimleri Sözlüğü, BOZKURT, A. Yılmaz, İstanbul 1973,529 s.
1953. Silvikültür Terimleri, Almanca-Türkçe, AKSOY, Hüseyin, İstanbul Üniversitesi Orman
Fakültesi yayını, İstanbul 1980,32 s.
1954. Tarım Bilimleri Sözlüğü (Botanik-Ormancılık-Meteoroloji), TAZEGÜL, Emrullah, II cilt,
İzmir 1987. [Madde başlan İngilizce, karşılıklan Almanca, Fransızca, Türkçe, Lâtince,
tanımsız. ]
1955. Ormancılık Terimleri Sözlüğü, Almanca-Türkçe/Türkçe-Almanca, ŞİMŞEK, Yaşar -
Haşan COŞKUN, Orman Genel Müdürlüğü Türk-Alman Projesi Deutsche Gesellschaft
Für Technische Zusammenarbeit, Ankara 1994,431 s.
154 •■•Dr EminEMİNOĞLU

2.7.103. OTOMOBİLCİLİK
1956. Küçük Motor Terimleri Lügati, MSB Araştırma ve Geliştirme Başkanlığı, Ankara
1962,78 s.
1957. İngilizce-Türkçe Motorculuk Terimleri, Millî Eğitim Bakanlığı, Ankara 1963.
1958. Otomobil ve Motor Bilgisi Terimleri Sözlüğü, BEŞORAK, Yavuz - İbrahim KUYUMCU,
TDK, Ankara 1980,127 s.
1959. Otomotiv Terimleri Sözlüğü Türkçe-İngilizce-Fransızca, ÖZBALKAN, Nun, Alfa
yayınlan, 1997,792 s.
1960. Sistem, Sistem Otomotiv Teknik Terimler Terminolojiler Sözlüğü, ÇAVDAR, Ali -
Abdullah DEMİR - İbrahim ŞAHİN, Birsen Yayınevi, İstanbul 2003.

2.7.104. PARA BİLİMİ (bk ARKEOLOJİ)


1961. Euro İçin Küçük Sözlük, DANİEL, Cohn - BENDİT/OLİVER Duhamel (Çev Türkan
İLGAZ), Yapı Kredi Yaymlan, İstanbul 1999.
1962. Genel Nümizmatik Sözlüğü, TÜLAY, A. Semih, Arkeoloji ve Sanat yaymlan,
2001,254 s.

2.7.105. PARAZİTOLOJİ (bk. ASALAK BİLİMİ)

2.7.106. PEDAGOJİ (bk EĞİTİM)

2.7.107. POLİTİKA (bk SİYASET)


1963. Ansiklopedik Politika Sözlüğü, Arkın Kitabevi, İstanbul 1957.
1964. Politika Sözlüğü, AŞUKİN, N. S. - N. P. BUTIRSKY - A. B. VEBER - A. İ. DAVİDOV ve
diğerleri, (Çev.: Mazlum BEYHAN), Sosyal Yaymlan, İstanbul 1979,277 s.
1965. Politika Sözlüğü, GİRGİN, Kemal, Hür Yayın, İstanbul 1982,556 s.
1966. Popüler Siyasî Deyimler Sözlüğü, ASLANDAŞ, Alper Sedat - Baskın BIÇAKÇI, İletişim
Yaymlan, İstanbul 2002.
1967. Sosyal Siyaset Terimleri, İnğilizee-Almanca Karşûıklı Türkçe Açıklamalı, SEYYAR, Ali,
Beta Basım AŞ, İstanbul 2002,709 s. [2. baskı: İstanbul 2004.]
1968. Politika Sözlüğü, YILDIZ, Zekeriya, Timaş yaymlan, 2003,447 s.
1969. Siyasi Düşünce Sözlüğü, YAYLA, Atilla, Liberte yayınlan, 2003, 228 s. [Adres
Yaymlan, 2004,287 s.]

2.7.108. PSİKİYATRİ
1970. Açıklamalı Psikiyatri Sözlüğü, ERKONAÇ, Oğuz, Nobel Tıp Kitabevleri,
1999.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «•« 1 55

2.7.109. PSİKOLOJİ
1971. Orta Öğretim Psikoloji, Sosyoloji, Mantık, Felsefe ve Pedagoji Terimleri, MEB, İstanbul
1952, küçük boy, 63 s.
1972. Ruhbilinı Terimleri Sözlüğü, ENÇ, Mithat, TDK, Ankara 1974, 217 s. [TDK, Ankara
1980,229 s.; Karatepe Yaymlan, Ankara 1990.]
1973. Ruhbilim Sözlüğü, HANÇERLİOĞLU, Orhan, Remzi Kitabevi, İstanbul 1988, 443 s.
1974. Psikanaliz Sözlüğü, RYCROFT, Charles, (Çev.: M. Sağman KAYATEKÎN), Ara
Yayıncılık, İstanbul 1989.
1975. Psikoloji Sözlüğü, GÜRÜN, O. A., inkılap Kitabevi, İstanbul 1991,175 s.
1976. Psikolojik Terimler Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, ERKUŞ, Adnan, Doruk Yayınlan, Ankara
1994,224 s.
1977. Davranış Bilimleri ve Yönetim Psikolojisi Terimleri Sözlüğü, GÜNEY, Salih, Ankara 1998.
1978. Psikoloji Sözlüğü, BUDAK, Selçuk, Bilim ve Sanat yayınlan, 2001,1013 s.
1979. Sosyal Psikoloji Sözlüğü, Kavramlar, Yaklaşımlar, BİLGİN, Nuri, Bağlam yaymlan,
2003,459 s.

2.7.110. RADYOLOJİ (bk IŞIN BİLİMİ)

2.7.111. REKLÂM
1980. Reklam Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Der.: Leyla MELEK, Çev.: Ebm GÜNDEM,
İstanbul Yaymevi, İstanbul 1995,269 s.
1981. Reklam Terimleri ve Kavramları Sözlüğü, (Türkçe-İngilizce Dizinli, İngilizce Türkçe),
GÜLSOY,Tanses, Adam yaymlan, İstanbul 1999,768 s.

2.7.112. RESİM
1982. Sanat Kavram ve Terimleri Sözlüğü, Resim, Heykel, Mimarlık, Geleneksel Türk Sanatları,
Uygulamalı Sanatlar Genel Sanat Kavramları, SÖZEN, Metin - Uğur TANYELİ, Remzi
Kitabevi, İstanbul 1986. [Sonraki baskı 1994.]
1983. Resim Sanatı Sözlüğü, EROGLU, Özkan, Nelli Sanatevi Yaymlan, İstanbul 2006,400 s.

2.7.113. SAĞLIK BİLİMİ (bk. TIP)

2.7.114. SANAT
1984. Istılahât-ı İlmiyye Encümeni Tarafından Sanâyi-i Nefisede Mevcud Kelimat ve Tabir at İçün
Vaz' ve Tedvini Tensib Olunan Istılahât Mecmuasıdır, Istılahât-ı İlmiyye Encümeni,
Matbaa-i Amire, İstanbul 1330/1911,109 s.
15 6 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

1985. Sanat Kâmusu (Dictionnaire des Termes d'Art Français-Turc, Turc- Français), Celal Esad
(ARSEVEN), Matbaa-i Amire, İstanbul 1341/1921- 1922, birinci kısım Fransızcadan
Türkçeye 269 s.; ikinci kısım Türkçeden Fransızcaya 62 s. (resimli).
1986. Güzel Sanatlar Terimleri Sözlüğü, TURANI, Adnan, TDK, Ankara 1968, 138 s.
1987. Yapıt Hakları Terimleri Sözlüğü, UYGUNER, Muzaffer, TDK, Ankara 1971,76s.
1988. Ünlü Sanatkârlarıyla Sanat Terimleri Sözlüğü, GÖKTEPE, Selahattin, İzmir 1973.
1989. Sanat Tarihinin Kavramları, WÖLFFLİN, Heinrich, (Çev.: Hayrullah ÖRS), İstanbul
1973.
1990. Sanat Terimleri Ansiklopedisi, İSTİNYELİ, Nüshet, Doğuş Ltd. Şti., Matbaası, I. cilt A-
L, Ankara 1973; II. cilt M-Z, Ankara 1976.
1991. Sanat Terimleri Sözlüğü, TURANÎ, Adnan, Toplum Yaymlan, Ankara 1975. [Baskılar:
Ankara 1980; Remzi yayınları, İstanbul 1993,150s.]
1992. Sanat Kavram ve Terimleri Sözlüğü, Resim, Heykel, Mimarlık, Geleneksel Türk Sanatlan,
Uygulamalı Sanatlar ve Genel Sanat Kavramları, SÖZEN, Metin - Uğur TANYELİ,
Remzi yaymlan, İstanbul 1986, 291 s. [3. baskı, Remzi Kitabevi, İstanbul 1994,295 s.]
1993. Ebru Terimler Sözlüğü, GÖKTAŞ, Uğur, Anadolu Sanat yayım, İstanbul 1987,32 s.
1994. Ansiklopedik Hat ve Tezhip Sanatlan Deyimleri, Terimleri Sözlüğü, ÖZÖNDER, Haşan,
Tablet Basım Yaym, Konya 2003,230 s. [2. baskı, 2006.]
1995. Sanat Sözlüğü, KESER, Nimet, Ütopya yaymlan, 2005,428 s.

2.7.115. SERAMİK
1996. Seramik Sözlüğü, ŞAHİN, Faruk, Anadolu Sanat yaymlan, İstanbul 1983.

2.7.116. SINAÎ MÜLKİYET


1997. Yapım iyeliği Terimleri Sözlüğü, (Almanca, Fransızca, İngilizce ve Eski Terimler Dizini),
UYGUNER, Muzaffer, TDK, Ankara 1971,118 s.

2.7.117. SİGORTA VE SİGORTACILIK


1998. Sigorta Lügati, GÜN, A. Emrullah, Kağıt ve Basım İşleri AŞ., 1945,168 s.
1999. Deniz ve Sigorta Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, İNCEDİKEN, Kaptan Nejat,
İstanbul 1964.
2000. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji,
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• ♦ 157

ilahiyat, trafik, orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969.371 s.
2001. Sigorta Sözlüğü (Türkçe-İngilizce, Fransızca, Almanca), KUTLU, İhsan, İstanbul 1972.
2002. Nakliyat Sigortaları Terimler Sözlüğü, İnigilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, YUNAK,
Hüseyin, İstanbul 1994.
2003. Açıklamalı Sigorta ve Reasürans Terimler Sözlüğü, GÜVEN, Orhan, Ceyma Matbaacılık,
İstanbul 1995,112 s.

2.7.118. SİNEMA-TELEVİZYON(bk. İLETİŞİM)


2004. Sinema Terimleri Sözlüğü, ÖZÖN, Nijat, TDK, Ankara 1963, XX+191 s.
2005. Televizyonda Yapım ve Yönetim, SARIOĞLU, Güner, Ankara 1967. [Kitabın sonunda
terim sözlüğü yer almaktadır.]
2006. Sinema ve Televizyon Terimleri Sözlüğü, ÖZÖN, Nijat, TDK, Ankara 1981, 592 s.
2007. Televizyon Terimleri Sözlüğü, AYDIN, Selami, Türkmen yayınları, 1999, 188 s.
2008. Sinema, Televizyon, Video, Bilgisayarlı Sinema Sözlüğü, ÖZÖN, Nijat, Kabalcı yayınlan,
İstanbul 2000, büyük boy, 1146 s. [Eski terimler, Fransızca, İngüizce, Almanca
karşılıklar ve dizinlerle.]
2009. Amerikan Film Terimleri Sözlüğü: Sinema Tekniği I, STNGLETON, Ralph S., Es
yayınlan, 2004,204 s.

2.7.119. SİYASET (bk POLİTİKA)


2010. Sosyal Siyaset Terimleri, İngilizce-Almanca Karşılıklı Türkçe Açıklamalı, SEYYAR, Ali,
Beta Basım AŞ, İstanbul 2002, 709 s. [2. baskı: İstanbul 2004.]
2011. Popüler Siyasî Deyimler Sözlüğü, ASLANDAŞ, Alper Sedat - Baskın BIÇAKÇI, İletişim
Yayınlan, İstanbul 2002.
2012. Politika Sözlüğü, YILDIZ, Zekeriya, Timaş yayınlan, 2003,447 s.
2013. Siyasi Düşünce Sözlüğü, YAYLA, Atilla, Liberte yayınlan, 2003, 228 s. [Adres
yayınlan, 2004,287 s.]

2.7.120. SOSYAL BİLİMLER


2014. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969.371 s.
158 - • Dr. Emin EMİNOĞLU

2015. Sosyal Bilimlerde Temel Kavramlar, SEZAL, İhsan, Birlik Yayınlan, Ankara
1981.
2016. Sosyal Bilimler Sözlüğü, DEMİR, Ömer - Mustafa ACAR, Ağaç Yayınlan, 1992, 461 s.
[Diğer baskılar: 2. baskı, 1992; Vadi Yaymlan, İstanbul 1997, Adres Yayınlan,
2005,590 s.]
2017. Sosyal Bilimler El Sözlüğü, ARDA, Erhan, Alfa Yayınlan, 2003,675 s.

2.7.121. SOSYAL GÜVENLİK


2018. Sosyal Güvenlik Terimleri Ansiklopedik Sözlük (Almanca, İngilizce, Türkçe), SEYYAR, Ali,
Papatya Yay mcılık, İstanbul 2005,400 s.

2.7.122. SOSYOLOJİ-TOPLUMBİLİMİ
2019. Orta Öğretim Psikoloji, Sosyoloji, Matematik, Felsefe ve Pedagoji Terimleri, Milli Eğitim
Bakanlığı, İstanbul 1952,63 s.
2020. Sosyoloji Sözlüğü, ÜLKEN, Hilmi Ziya, Millî Eğitim Talim ve Terbiye Dairesi
yaymlan, İstanbul 1969,428 s. [İstanbul 1971.]
2021. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî üpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.
2022. Toplumbilim Terimleri Sözlüğü, OZANKAYA, Özer, TDK, Ankara 1975, 168 s.
[Genişletilmiş 2. baskı, TDK, Ankara 1980,191 s.; 3. baskı, Ankara 1984, 220 s.]
2023. Toplum Bilimleri Sözlüğü, BOUDON, R. - P. LAZARFELD, (Çev.: Esen SİNANOĞLU),
Unesco Türkiye Millî Komisyonu, Ankara 1982.
2024. İktisadi ve Toplumsal Kavramlar Sözlüğü, BREMOND, Janine - Janine GELEDON, (Çev.:
Ertuğrul ÖZKÖK), Remzi Kitabevi, İstanbul 1984.
2025. Toplumbilim Sözlüğü, (Sosyoloji Sözlüğü), HANÇERLİOÖLU, Orhan, Remzi Kitabevi,
İstanbul 1986,514 s.
2026. Açıklamalı Sosyoloji Terimleri Sözlüğü, KIZILÇELİK, Sezgin - Yaşar ERJEM, Günay
Ofset, Konya 1992,486 s.
2027. Temel Toplumbilim Terimleri Sözlüğü, OZANKAYA, Özer, Cem yaymlan, İstanbul
1995,246 s.]
2028. Ansiklopedik Sosyoloji Sözlüğü, ERKAL, Mustafa - Burhan BALOĞLU - Filiz BALOĞLU,
Der Yaymlan, İstanbul 1997,335 s.
2029. Sosyoloji Sözlüğü, MARSHALL, Gordon, (Çev.: Osman AKINHAY - Derya
KÖMÜRCÜ), Bilim ve Sanat yaymlan, 1999,917 s.
2030. Sosyal Çalışma Sözlüğü, TOMAMBAY, İlhan, Selvi Yayınevi, Ankara 1999.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 159

2031. Sosyal Psikoloji Sözlüğü, Kavramlar, Yaklaşımlar, BİLGİN, Nuri, Bağlam Yaymlan,
İstanbul 2003.

2.7.123. SPOR
2032. Yumrukoyunu Terimleri Sözlüğü, IŞITMAN, Nihat, TDK, Ankara 1968,21 s.
2033. Uçantop, Alantopu, Masa Topu Terimleri Sözlüğü, ERDEM, Sinan, TDK, Ankara
1968,39 s.
2034. Cimnastik Terimleri Sözlüğü, ALPMAN, Cemal, TDK, Ankara 1969,82 s.
2035. Sepettopu Terimleri Sözlüğü, ATABEYOGLU, Cem, TDK, Ankara 1969,19 s.
2036. Çiftteker Terimleri Sözlüğü, BEKENSİR, Hakkı, TDK, Ankara 1970,64 s.
2037. Kılıçoyunu Terimleri Sözlüğü, TAYLA, Sait, TDK, Ankara 1970,52 s.
2038. Ayaktopu Terimleri Sözlüğü, ALPMAN, Cemal, TDK, Ankara 1974,51 s.
2039. Güreş Terimleri Sözlüğü, HARMANDALI, İhsan, TDK; Ankara 1974,46 s.
2040. Atletizm Terimleri Sözlüğü, ALKANAT, Nurettin, TDK, Ankara 1976,43 s.
2041. Judo Eğitim El Kitabı, KARABULUT, Necmettin, Millî Eğitim Gençlik ve Spor Bakanlığı,
Ankara 1988.
2042. Spor Sözlüğü, SAVAŞ, İsa, Remzi yaymlan, İstanbul 1989,168 s.
2043. Olimpik Spor Sözlüğü, Türkçe-Fransızca-İngilizce-Almanca, Türk Spor Vakfi, Başkent
Yaymevi, Ankara 1989.
2044. Futbol Sözlüğü, ÖZKARA, Asaf, Türkiye Futbol Federasyonu Eğitim Yaymı, İstanbul
2000.
2045. Beden Eğitimi ve Sporda Temel Kavramlar Sözlüğü, ŞAHİN, H. Murat, Nobel yaymlan,
2002,489 s.
2046. On Dilde Yatçılık Terimleri Sözlüğü, WEBB, Barbara, İletişim yaymlan,
2003,262 s.
2047. Yeni Futbol Sözlüğü, ÖZKARA, Asaf - Dilek PEÇENEK - Alper UĞRAŞ, Ankara
2004.
2048. A 'dan Z'ye Spor Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, Güneş Gazetesi yaymı.

2.7.124. SU BİLİMİ
2049. Uluslararası Hidroloji Sözlüğü, (Çev.: Esat ERİŞ), T.C. Başbakanlık Dev. Met. İşi. Gen.
Müd., Ankara 1982,95 s.

2.7.125. SU ÜRÜNLERİ
2050. Balık ve Balıkçılık, DEVEDJ1AN, Karekin, İstanbul 1331/1915, 440+60 s. [Türkçe-
Fransızca bir sözlükle birlikte.]
2051. Türkiye Deniz Balıklarının Sözlüğü, NALBANDOĞLU, Ü., İstanbul 1954.
160 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2.7.126. ŞEHİRCİLİK
2052. Kentbilim Terimleri Sözlüğü, KELEŞ, Ruşen, TDK Yayınlan, Ankara 1980.
2053. Kentbilim Terimleri Sözlüğü, KELEŞ, Ruşen, İmge Kitabevi, Ankara 1998.

2.7.127. TARIM
2054. Tarım Terimleri /-//, TDK, İstanbul 1949,75 s.
2055. Tarım Sözlüğü, MADRAN, Nurettin, Ayyıldız Matbaası AŞ, Ankara 1966.
2056. An English-Turkish Dictionary Based on Agriculture, İngilizce-Türkçe Tarım Sözlüğü,
DARICI, Osman, Ankara 1977.
2057. Büyük Tarım Sözlüğü, MADRAN, Nurettin, Hacettepe-Taş Kitapçılık Ltd. Şt.,
I. cilt Ankara 1984; II. cilt Ankara 1984.
2058. Tarım Bilimleri Sözlüğü (Botanik-Ormancılık-Meteoroloji), TAZEGÜL, Emrullah, II cilt,
İzmir 1987. [Madde başlan İngilizce; karşılıklan Almanca, Fransızca, Türkçe, Latince,
tanımsız.]
2059. Tarımsal Ekoloji Terim ve Tanımlar Sözlüğü, ESER, Didar - H. Hüseyin GEÇİT - H.
Yavuz EMEKLİER, Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi, Ankara 2000.

2.7.128. TARİH
2060. Lügat-i Târihiyye ve Coğrafiyye, Ahmed Rifat, I-VH cilt, İstanbul 1299- 1300/1881-
1882,1. C. 351 s.; II. C. 314 s.; III. C. 360 s.; IV. C. 266 s.; V. C. 288 s.; VI. C. 288
s.;VH. C. 262 s.
2061. Memâlik-i Osmaniye'nin Musavver Tarih ve Coğrafya Lügati, Ali Cevad, I- IV cilt,
İstanbul 1893-1899,1212 s.
2062. Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, PAKALIN, M. Zeki, Millî Eğitim
Bakanlığı, I. cilt İstanbul 1946, 870 s.; II. cilt İstanbul 1951, 784 s., İÜ. cilt İstanbul
1954,670 s.
2063. Tarih Terimleri Sözlüğü, BAYKAL, Bekir Sıtkı, TDK yayınlan, Ankara 1974, 186 s.
[Gözden geçirilmiş 2. baskı, TDK, Ankara 1981, 143 s.; İmge Ktabevi Yaymlan,
İstanbul 2000,203 s.]
2064. Osmanlı Tarih Lügati, SERTOĞLU, Mithat, Enderun Ktabevi, İstanbul 1986, 384 s.
2065. Tarihsel Terimler Sözlüğü, BİLGİÇ, A. Timur, Piramit yayınlan, 2005,336 s.
2066. Popüler Tarih Sözlüğü, İNAN, Süleyman, Adres yaymlan, 2005,200 s.
2067. Tarih Lügati, Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Temel Sözlüğü, KEPECİOĞLU, Kamil,
21. Yüzyıl Yaymlan, Ankara, 366 s.

2.7.129. TASAVVUF (bk DİN-İNANÇ-İLAHİYAT-MİTOLOJİ)


2068. TasavvufLügati, BALTACI, Cahit, Elif Neşriyat, İstanbul 1981,184 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • * • 161

2069. Tasavvuf Terimleri, Safer Baba, Heten-Keten Yayınlan, İstanbul 1998,318 s.


2070. Tasavvuf Terimleri Sözlüğü, ULUDAĞ, Süleyman, Marifet, İstanbul 1991, 552 s.
[Marifet, İstanbul 1995,604 s.; Marifet İstanbul 1996,604 s.; Kabalcı yayınlan,
2002,390 s.]
2071. Tasavvuf Sözlüğü, KAŞANİ, Abdürrezzak, İz yayınlan, 2004,615 s.
2072. Tasavvuf Terimleri ve Deyimleri Sözlüğü, CEBECİOĞLU, Ethem, Anka yayınlan, 2004,
741 s. [Madde başlanmn Arap harfleriyle yazımı da verilmiştir.]

2. 7.130. TEKNİK (ELEKTRİK-ELEKTRONİK-ELEKTROTEKNİK-MAKİNE)


2073. Fransızcadan Türkçeye Istılah Lügati (Dictionnaire Français Termes Techniques),
TINGHIR, A. B. - SİNAPİAN, Constantinopole 1891.
2074. Famsızcadan Türkçeye Istılahat Lügati (Dictionnaire Français-Turc des Termes
Techniques, des Sciences, des Lettres et des Arts), Andon B. TINGHIR-Kirkor SİNAPİAN,
Bağdadlıyan Matbaası, İstanbul 1891-1892, I. cilt 433 s., D. cilt 565 s.
2075. Almanca-Türkçe Teknik Lügat, TAŞPtNAR, Adnan Halet, İstanbul 1934.
2076. İngilizce-Türkçe Teknik Lügat (Makina, Elektronik, Radyo, Televizyon), SUNTUR, Selim
Rahim, inkılâp Kitabevi, İstanbul 1948.
2077. Teknik Terimlerden Birkaç Örnek, TDK, Ankara 1949,16 s.
2078. Teknik Terimler I, (Makina Öğeleri, Elektroteknik, Yapı Makinaları, İçten Yanmalı
Motorlar, Bastıraklar, Teknikbilim Dayanım Temel Tekniği), TDK Yayınlan, Ankara
1949,84 s.
2079. Teknik Terim Sözlüğü Örnek ve Deneme Baskısı, TMMOB Teknik Terimler Komitesi,
Doğuş Ltd. Şti. Matbaası, Ankara 1960,55 s.
2080. Elektrik Ark Kaynağı İçin Terim Lügati (Türkçe, Almanca, İngilizce ve Fransızca),
ÇUHADAR, N. - M. SAĞIŞMAN - Selâhattin ANIK, Makine Malzemesi ve İmal
Usulleri Enstitüsü yaymı, İstanbul 1960.
2081. Teknik Terimler Sözlüğü, örnek ve deneme baskısı, TMMOB Teknik Terim Komitesi,
Ankara 1960,55 s.
2082. Almanca-Türkçe Teknik Lügat, BİLGİNER, Saadettin, Ankara 1961.
2083. Yeni Teknik Lügat, İngilizce-Türkçe, ALAÇAM, Fethi Nusret, inkılap Aka Kitabevi,
İstanbul 1962.
2084. Dört Dilde Teknik Lügat (Türkçe-İngilizce-Fransızca-Almanca), ÜNER, Cemal, Ankara
1963.
2085. Almanca-Türkçe Teknik Lügat, VVÂMBERY, Hermann, İstanbul 1965.
2086. Şeker Sanayii İçin Teknik Lügat, Türkçe-Almanca-İngilizce, ALP, Ömer, Ankara
1966,195 s.
162 • • ° Dr. Emin EMİNOĞLU

2087. Almarıca-Türkçe Teknik Terimler Lügati, ÖZBALKAN, Nuri, İstanbul 1968, 560 s. [2.
baskı, İstanbul 1973,774 s.; Alfa yayınlan, 1993.]
2088. Bitümlü Malzemeler Terimleri Sözlüğü, YAĞIZ, Faruk ve diğerlen, Karayollan Teknik
Bülteni, Ankara 1968,120 s.
2089. Fransızca-Türkçe Teknik Terimler Lügati, ÖZBALKAN, Nuri, Taş Matbaası Özbalkan
yaymlan, İstanbul 1969,663 s. [Alfa yaymlan, 1998.]
2090. İngilizce-Türkçe Karayolları Teknik Sözlüğü, TCK (Türkiye Cumhuriyeti Karayollan)
Matbaası, Ankara 1971.
2091. Taşpmar Technisches Wörterbuch Deutsch-Türkisch, TAŞPINAR, Adnan, İstanbul 1971.
2092. İngilizce-Türkçe Teknik Terimler Sözlüğü, ÖZBALKAN, Nuri, Taş Matbaası Özbalkan
yayınlan, İstanbul 1972, 952 s. [Alfa yayınlan, 1993; Alfa yaymlan, 1994.]
2093. Çeşitli Dillerde Sulama ve Drenaj Teknik Lügati (Türkçe-İngilizce, İngilizce- Türkçe),
Ankara 1972,868 s.
2094. Türkçe-Almanca Teknik Terimler Lügati, ÖZBALKAN, Nuri, Taş Matbaası Özbalkan
yaymlan, İstanbul 1975,759 s. [Alfa yaymlan, 1994.]
2095. Teknik Terimler Dizini, TMMOB Elektrik Mühendisleri Odası, Ankara
1976.
2096. Uygulayım Terimleri Sözlüğü, TÜRKAY, Kaya - Sevinç KOÇAK - Serdar ÜNAL, TDK,
Ankara 1977, 96 s. [Genişletilmiş 2. baskı, TDK, Ankara
1980,213 s.]
2097. Tekno-Ekonomik Terimler Sözlüğü, ÖZBALKAN, Nuri, Özbalkan yaymlan, İstanbul
1979-1980,990 s.
2098. Taşpınar's Technical Dictionary English-Turkish, TAŞPINAR, Adnan, İstanbul 1980.
2099. Teknik Terimler Sözlüğü, Almanca-Türkçe, FERTAN, Sabahat - Ayten UYAR, Doğu-Batı
Yaymlan, İstanbul 1984,495 s.
2100. Açıklamalı ve Telajfuzlu Teknik Terimler Sözlüğü, SAK, Ziya, Sak İngilizce Öğretim
Yaymlan, İstanbul 1985,423 s.
2101. İngilizce-Türkçe Elektrik-Elektronik Teknik Teıimler Kılavuzu, ŞENÇİL, Turan, TMMOB
Elektrik Mühendisleri Odası, Ankara 1985.
2102. Kontrol Teknolojisi Sözlüğü (Pnömatik-Hidrolik-Elektronik), Almanca- İngilizce-Türkçe ve
İngilizce-Türkçe, Festo Pneumatic, Electronic, Didactic Sanayi ve Ticaret A. Ş. Yayını,
İstanbul 1990.
2103. Türkçe-İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü, BAYRAM, Ali, Fono, İstanbul 1993,559 s.
2104. Teknik Terimler Lügati, Türk Standartlan Enstitüsü, Halkla İlişkiler Enstitüsü Yayını,
Ankara 1994,222 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 163

2105. Teknik Terimler Sözlüğü, Almanca-Türkçe / Türkçe-Almanca, ULUSOY, Zafer, Fono


yaymlan, İstanbul 1995,703 s.
2106. Elektronik Teknik Terimleri Sözlüğü (elektirik, televizyon, elektronik, digital elektronik,
bilgisayar, iletişim, radar), BAYRAM, Ali, İstanbul 1995,224 s.
2107. Fen ve Teknoloji Sözlüğü, AKDAĞ, Mustafa - Ömer Faruk NOYAN, T.Ö.V., İzmir
1996,327 s.
2108. Rusça-Türkçe Teknik Sözlük, KAŞKAY, Ç. M., Global, İstanbul 1996, 335 s.,
25.0 madde.
2109. İngilizce-Türkçe Teknik Terimler Sözlüğü, BAYRAM, Ali, Fono, 2002,1001 s.
2110. Türkçe İngilizce Bilimsel ve Teknik Terimler Sözlüğü, TUĞLACI, Pars, İnkılap yayınlan,
2002,530 s.
2111. Almanca-Türkçe Teknik Terimler Sözlüğü, TAŞPINAR, Adnan, ABC Kitabevi yayınlan.
2112. İngilizce-Türkçe/Türkçe-İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü, BAYRAM, Ali, Fono yayınlan.
2113. Türkçe-Almanca Teknik Terimler Sözlüğü, TAŞPINAR, A. H., ABC Kitabevi yaymlan.

2.7.131. TEKSTİL (bk. DOKUMACILIK, GİYİM KUŞAM)


2114. Russko-turetskiy tekstil' nıy slovar', LEVIN, J. V. - N1KONOV, A. N., Moskova
1936.
2115. Tekstil Kimyası ve Terbiyesi Sözlüğü (Almanca-İngilizce-Türkçe), TARAK- ÇIOĞLU, Işık.
Ege Üniversitesi Tekstil Fakültesi yaymlan, İstanbul 1981.
2116. Tekstil Terimleri Sözlüğü, ÖZBALKAN, Orhan, Özbalkan Yaymlan, İstanbul 1985;
Dizin 681-1053 s.
2117. Tekstil Terimleri Sözlüğü, (Türkçe-İngilizce-Fransızca-Almanca), ÖZBALKAN, Orhan,
Alfa yaymlan, 2000,1053 s.
2118. Tekstil Terimleri Sözlüğü, ERGÜR, Atila, Boğaziçi Üniversitesi yaymlan, İstanbul
2002,320 s.
2119. Tekstil Terimleri Sözlüğü, Fono yaymlan.

2.7.132. TESİSAT (bk DÖŞEM)


2120. Döşem Terimleri Sözlüğü {Su, Gaz, Isıtma, Havalandırma), SIDAL, Cavit. TDK, Ankara
1969,98 s.
2121. Tesisat Terimleri Sözlüğü, SIDAL, Cavit, Yapı Endüstri yaymlan, 1999,120 s.

2.7.133. TIP
2122. Bahşayiş Lügati, telif: 308/920, müellifi belli değil, istinsah: 14. yüzyıl (?). Müstensih:
Başâyiş bin Çalıça. Arapça ve Farsça ad soylu sözcükleri içeren tematik bir sözlük.
Eserde Arapça sözcüklere Farsça karşılıklar gösterilmiş;
164 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

genel olarak Farsça tercümeye dayalı olarak verilen Türkçe karşılıklar satır aralarında
gösterilmiştir. [Eser üzerinde bilimsel bir çalışma yapılmış ve yayımlanmıştır: Fikret
TURAN, Eski Oğuzca Sözlük, Bilimsel. Akademik Yayınlar, İstanbul 2001,238 s.]
2123. Lügat-i Müşkilât-ı Eczâ, Derviş Siyâhî-i Lârendevî, telif: 1035/1626. Arap, Fars ve
Yunan dillerinden derlenen 4.700 ilaç adı ve tıp teriminin sadece Türkçe karşılıklarının
verildiği bir tıp sözlüğüdür. [AÜDTCF Ktp., M. Con 638; Ankara Millî Ktp., A.
Ötüken 99; İstanbul, Cerrah Paşa Tıp Fak. Ktp., Tıp Tarihi 19/2, 146/2; Süleymaniye
Ktp., Hafıd Ef. 455/7, Hamidiye 1034/1; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp., Revan Köşkü
1690/3 (1033/1623), İzmir, Çapa Tıp Fak. Ktp., Tıp Tarihi 3338/2; Konya, Safa
Odabaşı Özel Kütüphanesi, numarasız; Manisa IHK 1440/2, 1460/2; Mısır Milli Ktp
Türkçe Yazmalan S. 4659; Gürcistan Bilimler Akademisi K 39; İstanbul Hüseyin
Kocabaş Özel Ktp. Yaz. 252/2;. Bk. Tıp Yazmalan (1984:253).]
2124. Lisânü'l-Etibbâ'fi Lügâtil-Edviye, Hezârfen Hüseyin bin Cafer İstanköylu (Hezarfen
Hüseyin Çelebi), telif: 1103/1691 'den önce (?). Bir tıp sözlüğü olan bu eserde; Farsça,
Arapça, Yunanca, Ermenice ve Süryanice sözcükler derlenerek Türkçe karşılıkları
verilmiştir. [Nüshalar: Müstensihı Muhammed Hızır Mansûrî, İstanbul, Süleymaniye
Ktp., Reşid Ef. 705, Şehid Ali Paşa 2086/1; TDK Ktp. Yz. B 51; Hidiv Ktp. Türkçe
Yazmalan Kahire 8632/1, M Lügat-i Türki 19. Bk. Tıp Yazmalan (1984:386)]
2125. Tıbbi Bir Lügat, müellifi ve telif tarihi belli değil. 494 yaprak, Nesih, Farmakoloji ve
Tedavi, [Süleymaniye Ktp., Beşirağa 647.]
2126. Lugat-ı Tıb (Kamusü'l-Hikmet ve't-Tıb), müellifi ve telif tarihi belli değil 589 yaprak.
[Süleymaniye Ktp. Veliyüddin Efendi 2527.]
2127. Lügat-i Tıbbiyye, (NYSTEN, Pierre H.), Cemiyet-i Tıbbiyye-i Osmaniyye, Mekteb-i
Şâhâne Matbaası, İstanbul 1290/1873,6+640 s. [Baskılar: 2. baskı, İstanbul 1316-
1318/1898-1900,1255 s.]
2128. Kâmûs-ı Tıbbî (Fransızcadan Türkçeye), I-II cilt, Şerefeddin Mağmumi. Osmanlı
Matbaası, Kahire 1910-1912,1. cilt 601 s.; II. cilt 602-1064 s.
2129. Tıbb Kâmûsu (Numune Forması), Heyet, Matbaa-i Osmaniyye, İstanbul 1927,15 s.
2130. Komparativ Anatomi Terimleri, I, Skelet Sistemi, KURAL, Mahmut Ş, Yüksek Ziraat
Enstitüsü, Ankara 1937.
2131. Türkçe Hekimlik Terimleri Üzerine Bir Deneme, İŞÇÎL, Şefik İ. - Ali U ELÖVE, TDK,
Ankara 1944,973 s.
2132. Hekimlik Dili Terimleri, DİLEMRE,Ali Saim, TDK, Ankara 1945,132 s.
2133. Tıp Terimleri Üzerine Bir Konuşma, DİLEMRE, Ah Saim, TDK, Ankara 1945,23 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • •« 165

2134. Anatomi Sözlüğü ve Türk Anatomi Terimleri, Latince-Türkçe-Osmanlıca, ZEREN, Zeki,


İstanbul 1946,286 s.
2135. Yeni Ansiklopedik Tıp Lügati (Îngilizce-Almanca-Fransızca-Türkçe), SÖZEN, Hayri,
İstanbul 1953.
2136. Atom Enerjisi ve Radyobiyoloji Terminoloji Lügati, GÖKSEL, Selâhattin, Türk Kanser
Radyobiyolojisi Cemiyeti yaymlan, no. 4, Ankara 1957.
2137. Îngilizce-Lâtince-Türkçe Tıp Lügati (English-Latin-Turkish Medical Dictionary),
TUĞLACI, Pars, İstanbul 1964,607 s.
2138. Tıbbî Terimler Sözlüğü, ALTINKURT, Orhan, Ankara Üniversitesi Eczacılık Fakültesi,
Ankara 1972.
2139. Anatomi Terimleri Sözlüğü, VARDAR, K. T. - M. Tahir HATİBOĞLU - A. ÇİMEN, Dicle
Üniversitesi Tıp Fakültesi yaymlan, Diyarbakır 1973.
2140. Anatomi Terimleri Kılavuzu, ERİMOĞLU, Cevdet, Ahmet Sait Matbaası, İstanbul 1973.
2141. Anatomi Terimleri Kılavuzu, ARINCI, Kaplan - Alaattin ELHAN, Ankara Üniversitesi
Tıp Fakültesi, Ankara 1974,94 s.
2142. Işınbilim (Radyoloji) Terimleri Kılavuzu, ALTINKÖK, Muzaffer, İstanbul Üniversitesi
Cerrahpaşa Tıp Fakültesi Yaymlan, nu.: 2233, İstanbul 1977, 234 s.
2143. Tıp Sözlüğü, KAZANCIGİL, A., Güven Kitabevi yaymlan, Ankara 1978.
2144. Hekimlik Terimleri Kılavuzu I, TDK, Ankara 1978, 68 s. [Genişletilmiş ikinci baskı,
TDK, Ankara 1980,126 s.]
2145. Tıp Kısaltmaları ve Tıp Terimleri Sözlüğü, GÜLER, Ç., Erkan Kitabevi, Ankara 1978.
2146. Resimli Anatomi Sözlüğü (Dilgibilim adlığı) FENEİS, Heinz, (Çev.: Süreyya ÜLKER),
İnkılâp Aka Kitabevi, İstanbul 1979-1993,439 s.
2147. Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü: İngilizce, Latince, Grekçe, KOCATÜRK, Utkan,
Erzurum 1981, 765 s. [6. baskı 1994; Nobel Tıp Kitabevi, Genişletilmiş 9. baskı,
İstanbul 2000,977 s.]
2148. Açıklamalı Anatomi Sözlüğü, ERİMOĞLU, Cevdet, İstanbul Üniversitesi Diş Hekimliği
Fakültesi yayım, İstanbul 1982.
2149. Anesteziyoloji ve Reanimasyon Bilim Dalında Terim ve Kısaltmalar,
ERENGÜL,Abdülkadir, İstanbul 1983,112 s.
2150. Tıp Dili Türkçe Kılavuzu, CANDA, M. Şerafettin, İzmir Sivas Kansersavaş Demeği
yayım, Sivas 1983,70 s.
2151. Tıp Terimleri Sözlüğü, KOCATÜRK, Utkan, Ankara 1984.
2152. Anatomi Sözlüğü, HATİBOĞLU, M. Tahir, Hatiboğlu Yaymevi, Ankara 1985, 228 s.,
5000 terim ve sözcük.
166 «••Dr Emin EMİNOĞLU

2153. Komparatif Anatomi Terimleri, TACİROĞLU, Süleyman, Ankara Üniversitesi Veteriner


Fakültesi, Ankara 1985.
2154. Tıp Terimleri Sözlüğü Latince-Türkçe; Türkçe-Latince, ÜLKER, Süreyya, İnkılâp
Kitabevi, İstanbul 1986,558 s. [İstanbul 1991,1181 s.]
2155. Ülker Tıp Terimleri Sözlüğü, Latince-Türkçe, Türkçe-Latince, ÜLKER, Süreyya, İnkılap
Kitabevi, İstanbu 1986,558 s.
2156. Adli Tıpta Kullanılan Bazı Terimler, GÖK, Ş. - B. KIRANGİL - Ş. K. FİDANCI, Temel
Matbaacılık Ltd. Şti. İstanbul 1987.
2157. Tıp Terimlerinin Oluşması ile İlgili Genel Bilgiler ve Fonksiyonel Anatomi Terimleri
Sözlüğü, KUYUCU, Yaşar, Atatürk Üniversitesi Tıp Fakültesi, Erzurum 1988.
2158. Ülker Küçük Tıp Terimleri Sözlüğü / Cep İçin, ÜLKER, Süreyya, İnkılap yayınlan, 1991.
[Latince-Türkçe Ülker Açıklamalı Küçük Tıp Terimlen Sözlüğü, İstanbul 2002,356 s.]
2159. Halk Dilinde Sağlık Deyişleri Sölüğü, ÖZTEK, Zafer, TDK, Ankara 1992, 155 s.
2160. Adli Tıp Sözlüğü, ÇÖLOĞLU, A. S., Temel Matbaacılık Ltd. Şti., İstanbul
1993.
2161. Türkçe-İngilizce, İngilizce-Türkçe Tıp Terimleri Sözlüğü, II cilt, ASLAN, Selçuk,
TÜBİTAK, Ankara 1993.
2162. Uluslararası Adlandırmaya Göre Anatomi Sözlüğü, FENEİS, Heinz, (Çev : Süreyya
ÜLKER), İnkılap Yayınevi, Ankara 1993.
2163. Genel Anatomi Terminolojisi ve Kullanım Özellikleri, TOPRAK, M. - S. M AKKIN,
İstanbul Üniversitesi Cerrahpaşa Tıp Fakültesi yayım, İstanbul 1993
2164. Deribilim Terimleri Eşanlamlılar Sözlüğü, GÜNEŞ, Ali Tahsin, Türk Dili Konuşan
Deribilimciler Demeği yaynı, İzmir 1994,47 s.
2165. Tıp Terimleri El Sözlüğü, KOCATÜRK, Utkan, 2. baskı, Ankara Üniversitesi Yayını,
Ankara 1994,533 s. [Çağdaş tıp eğitiminde geçen 70.000 temel terim içermektedir.]
2166. Histoloji Sözlüğü, ERDOĞAN, Deniz ve diğerleri, Sbad Yayınlan, Ankara
1995,93 s. resimli.
2167. Sağlık Terimleri Sözlüğü, GÜLER, Mustafa, Timaş yaymlan, İstanbul 1996, 103 s.
2168. Tıbbi Terminoloji, GÜLER, Ç. - B. ÇAKIR, Somgiir Yayıncılık, Ankara 1996.
2169. Anatomi ve Histoloji Terimleri Yazım ve Söyleyiş Kılavuzu, HATİBOğlu, M. Tahir - H. B.
TURGUT, SBAD Yayınevi, Ankara 1996.
2170. Ülker Büyük Tıp Terimleri Sözlüğü, ÜLKER, Süreyya, inkılap yaymlan,
1997.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 157

2171. Türk Dili Halklarının Gastroenteroloji Terimler Lügati, Ed. YUSUFOĞLU, Nuru, Haz. A.
K. JANGABILOV, Van 1997,40 s.
2172. Türk Hekimlik Dili, MIHÇIOĞLU, Cemal, KTB Yaymlan, Ankara 1997.
2173. Güneş Tıp Sözlüğü, GÜLER, Ç., Güneş Tıp Kitabevi, Ankara 1997.
2174. Tıbbi Terminoloji, HATİBOĞLU, M. Tahir - Meryem ÇAM, Hatiboğlu Yaymevi,
Ankara 1997.
2175. Çağdaş Tıp Sözlüğü, ERDEMİR, Ayşegül Demirhan, Alfa yaymlan, 1998, 699 s.
2176. Bunama Terimleri Üzerine Bir İnceleme, KARAN, Onur, Ankara 1999.
2177. Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü, KOCATÜRK, Utkan, Genişletilmiş 9. Baskı, Ankara
2000.
2178. Anadolu'da Bulunan Antik Tıp Aletleri, UZEL, İlter, TTK Yaymlan, Ankara 2000.
2179. Tıp Terimleri Sözlüğü, GÖKMEN, Figen - GÖVSA, Temel, Güven Nobel Yayım, İzmir
2001.
2180. Ülker Çorbilim Terimleri Sözlüğü, ÜLKER, Süreyya, İstanbul 2001,374 s.
2181. Osmanlı Tıp Terimleri Sözlüğü, (Der.: Ekmeleddin İHSANOGLU - Ekrem Kadri UNAT -
Suat VURAL), Türk Tarih Kurumu yaymlan, 2004, büyük boy, 560 s.
2182. Tıp Sözlüğü, TÖREL, Sedat - Öge ÇETİNKAYA - Bilge ONARLIOĞLU - Ayça ERGÜR,
Palme yaymlan, 304 s.
2183. Karşılaştırmalı Anatomi Sözlüğü, ÖZGÜDEN, Turgut, Ankara Üniversitesi Veteriner
Fakültesi yaymı, no. 189.
2184. Uygulamalı Anatomi Sözlüğü, TACÎROGLU, Süleyman, Ankara Üniversitesi Veteriner
Fakültesi Yaymı, no: 346.
2185. Tıp Sözlüğü (İngilizce-Türkçe), TUĞLACI, Pars, ABC Kitabevi yaymlan.

2.7.134. TİCARET •-
2186. İngilizce-Fransızca-Türkçe Ticaret Tabirleri (English-French-Turkish Commercial Terms),
KUYUCAK, Hazım Atıf, Robert Kolej, İstanbul 1933.
2187. İzahlı Banka ve Ticaret Sözlüğü, YARKIN, Münir, İstanbul 1954.
2188. Banka ve Ticaret Sözlüğü, YARKIN, Münir, İstanbul 1959.
2189. Marketing Terimleri Lügati, V/EBSTRER, Richard, Milletlerarası Ticaret Odası, Türkiye
Millî Komitesi, Ankara 1962.
2190. Almanca-Türkçe İktisat ve Ticaret Lügati, GELEN, Arif, Ayyıldız Matbaası, Ankara
1966.
2191. İngilizce-Türkçe Muhasebe ve Ticaret Terimleri Sözlüğü, MANUKYAN, Arman, inkılâp
ve Aka Kitabevleri, İstanbul 1967,132 s.
168 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2192. Bankacılık ve Ticaret Deyimleri Kılavuzu, DEVRİM, F., Ticaret Postası yayını, Ankara
1968.
2193. İktisat ve Ticaret Sözlüğü, YARKIN, Münir, Bozak Matbaası, İstanbul 1978. 606 s.
[Sonraki baskı, İstanbul 1983.]
2194. Hukuk İşletme Ticaret Terimleri ve Kısaltmaları Sözlüğü: Türkçe-İngilizce / İngilizce-
Türkçe, ADAL, Erhan, Legal Yayınlan, 242 s. [Türkçe-İngilizce Hukuk ve Ticaret
Terimleri ve Kısaltmalan Sözlüğü, Kürsü Yayınlan, Ankara 1968,117 s.]
2195. Ticaret ve Hukuk Terimleri Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce. AKSAY, Ali,
Yenilik Yayınlan, İstanbul 1987.
2196. İngilizce-Türkçe Dış Ticaret Terimleri Sözlüğü: English-Turkish dictionary of foreign trade
terms, TUMAY, Turhan, Kambiyo Yayınlan, İstanbul 1988, 159 s.
2197. Ticaret Sözlüğü, HANÇERLİOĞLU, Orhan, Remzi Ktabevi, İstanbul 1982, 628 s. [2.
baskı, İstanbul 1993.]
2198. Dış Ticaret Terimleri Sözlüğü, TÜZE, Esat, inkılap Yayınları, 1992,502 s.
2199. Dış Ticaret Ansiklopedik Sözlük (İngilizce Karşılıklarıyla), ALPER, Cem - Tuba ONGUN,
Turhan Ktabevi, Ankara 1993,202 s.
2200. Rusça-Türkçe Dış Ticaret Sözlüğü: Russko-Turetskiy Vneşnetorgovıy slovar', SÜER,
Aydın, Başkent Yaymevi, Ankara 1995,102 s.
2201. Türkçeden Ermeniceye Ticari, Mali, Ekonomik Terimler Sözlüğü, Vakfı, İstanbul 1996,
299 s. KOVAN, Yetvart, Türk-Ermeni Azınlık Okulları Öğretmenleri Yardımlaşma
2202. İktisat ve Ticaret Terimleri Sözlüğü Almanca-Türkçe, KIYGI, Nazım, ABC: Ktabevi
yaymlan, 1998,399 s.
2203. İktisadî, Ticarî, Hukuk Terimleri Sözlüğü, TUĞLACI, Pars, ABC Yaymlan, İstanbul
1998.
2204. İngilizce Ticari Terimler Sözlüğü, SAK, Ziya, Sak İngilizce Öğretim Yayınlan, İstanbul
1998.
2205. Ticari Terimler Sözlüğü: İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce, BAYRAM, Ali, Fono
yaymlan, 1999,704 s.
2206. Ansiklopedik İş Mevzuatı Terimler-Tanımlar Sözlüğü, AVCI, Adnan, Alfa yayınlan, 1999.
2207. Finans, bankacılık, Borsa ve Dış Ticaret Terimleri Sözlüğü, AYPEK, Nevzat - Ünsal BAN,
Gazi Ktabevi, Ankara 2002.
2208. Dış Ticaret Sözlüğü, ELİTOK, Hülya, Hazine ve Dış Ticaret Müsteşarlığı İhracatı
Geliştirme Etüt Merkezi, Ankara, 122 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası o*® 169

2.7.135. TİYATRO
2209. Tiyatro Terimleri Sözlüğü, TANER, Haldun - Metin AND - Özdemir NUTKU, TDK
Yaymlan, Ankara 1966,151 s.
2210. Gerçekçi Tiyatro Sözlüğü, ÇALIŞLAR, Aziz, Kültür Yayınevi, İstanbul 1978. [Diğer
baskı, May Yaymlan, İstanbul 1980,382 s.]
2211. Gösterim Sanatları Terimleri Sözlüğü, NUTKU, Özdemir, TDK, Ankara 1983,374 s.
2212. Karagöz Terimleri Sözlüğü, GÖKTAŞ, Uğur, Anadolu Sanat yaymlan, İstanbul 1986,75
s.
2213. Tiyatro Kavramları Sözlüğü, ÇALIŞLAR, Aziz, Boyut yaymlan, 1992,231 s.
2214. Gösterim Terimleri Sözlüğü, NUTKU, Özdemir, İnkılap Kitabevi, İstanbul 1998,488 s.

2.7.136. TOPLUM BİLİMİ (bk. SOSYOLOJİ)

2.7.137. TOPONOMİ(bk YERBİLİMİ)

2.7.138. TRAFİK
2215. Trafik Sözlüğü, ÖZBEK, Nizamettin, Ankara 1969. [Sonraki baskı, 1981,39 s.]
2216. Hukukî ve Sosyal Terimler Sözlüğü, ALTAY, Şakir - Veli KESKİN, (Bankacılık, sigorta,
hukuk, ceza, ekonomi, maliye, muhasebe, ticaret, işletme, sosyoloji, ilahiyat, trafik,
orman, adlî tıpla ilgili terimlerin tarif ve izahlan), Ankara
1969,371 s.

2.7.139. TURİZM (bk. GEZİ (SEYAHAT)-KONAKLAMA)


2217. Uluslar arası Turizm Sözlüğü, Turizm ve Tanıtma Bakanlığı, Ankara 1965.
2218. Küçük Turizm Sözlüğü, AKOGLU, Tunay, İstanbul 1968,28 s.
2219. Açıklamalı Turizm Terimleri Sözlüğü, AYDIN, İsmail, Coşkun Matbaası, Aydm
1990,215 s.
2220. Turizm ve Otelcilik Sözlüğü, KILIÇOĞLU, Ali, Dünya Kitaplan Yaymı.

2.7.140. ULAŞIM
2221. Kiralama ve Deniz Nakliyat Terimleri, BES, J., (Çev.: Ferit BİRGEN), İstanbul
1959,263 s.
2222. İngilizce-Türkçe Karayolları Teknik Sözlüğü, TCK (Türkiye Cumhuriyeti Karayollan)
Matbaası, Ankara 1971.
2223. Nakliyat Sigortaları Terimler Sözlüğü, Inigilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce, YUNAK,
Hüseyin, İstanbul 1994.
170 • • • Dr. Enıin EMİNOĞLU

2.7.141. ULUSLARARASI İLİŞKİLER


2224. Uluslararası İlişkiler Sözlüğü, (Uluslararası Politika, Diplomasi Tarihi, Uluslararası
Örgütler, Uluslararası Hukuk, Uluslararası İktisat, Ülkeler), SÖZMEZOĞLU, Faruk -
Yıldız GÖKALP - Ülke D. arjboğan - Beril DEDEOĞLU, Cem Yayınevi, İstanbul
1992,364 s.

2225. Uluslararası İlişkiler Diplomasi Sözlüğü, İngilizce-Fransızca-Türkçe, DAĞ, Ahmed Emin,


Anka yaymlan, İstanbul 2004,731 s.

2.7.142. UZAYBİLİM
2226. Siberuzay Sözlüğü, Resimli Terimler Sözlüğü, COTTON, Bob - Richard OLIVER - Özden
ARIKAN - Ömer ÇENDEOĞLU, Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık, İstanbul 1997,224
s.

2.7.143. VAKIF
2227. Vakıf Terimleri Sözlüğü, AKALIN, Şükrü Haluk, Adana Bölge Müdürlüğü yayım,
Adana 1988.

2.7.144. VETERİNERLİK (bk TIP)

2.7.145. YABANCI TERİMLER


2228. İngilizce-Türkçe Tabir ve Mesleki Terimler Lügati (An Englis-Turkish Idiomatic
Professional Dictionary, Nurgök Matbaası, İstanbul 1961,456 s
2229. Mesleki Terimler Sözlüğü, Türkçe-Almanca/Almanca-Türkçe, COŞKUN, Haşan,
Hacettepe-Taş, 1999,746 s.
2230. Türkçe'de Yabancı Terimler Sözlüğü, DİNÇOğLU, Onur, İnkılap yaymlan, 2003,508 s.
2231. Yabancı Karşılıklı Türkçe Sözlük, ÜNLÜ, Mahir, İnkılâp yayınlan, 2004, 459 s.

2.7.146. YAYINCILIK
2232. Yayıncılık Sözlüğü, Türkçe-Almanca-İngilizce, GÜVEN, Hüseyin Yavuz, Ankara 1985.
2233. Yapıt Hakları Terimleri Sözlüğü, UYGUNER, Muzaffer, TDK Yaymlan, Ankara 1971.

2.7.147. YAZI
2234. Ansiklopedik Hat ve Tezhip Sanatları Deyimleri, Terimleri Sözlüğü. ÖZÖNDER, Haşan,
Tablet Basım Yaym, Konya 2003,230 s. [2. baskı, 2006.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 171

2.7.148. YER BİLİMİ (JEOLOJİ- TOPONOMİ)


2235. İlk ve Orta Öğretim Jeoloji Terimleri, (Türkçe-Osmanlıca, Osmanlıca- Türkçe, Fransızca-
Türkçe), Kültür Bakanlığı, 1937,25 s.
2236. İlk ve Orta Öğretim Jeoloji Terimleri, Maarif Vekilliği, İstanbul 1939,37 s.
2237. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941, 656 s.
2238. Yerbilim Terimleri Sözlüğü, PAMİR, H. Nafiz - Önder ÖZTUNALI, TDK, Ankara
1971,1409 terim, 191 s.
2239. Uluslararası Tektonik Sözlüğü Türkçe Adlama, ALTINLI, İ. Enver, Maden Teknik ve
Arama Enstitüsü, Ankara 1973,235 s.
2240. Maden Jeolojisi Sözlüğü AMSTUTZ, G. C., (Çev.: Altan GÜMÜŞ), Karadeniz Teknik
Üniversitesi, Çağlayan Basımevi, İstanbul 1973.
2241. Tortul Kayaç Terimleri Sözlüğü, BERNARD, M. F. ve diğerleri, (Çev.: Salih YÜKSEL -
Selahattin PELİN), Karadeniz Teknik Üniversitesi Yerbilimleri Fak. Yayını, 1976,117
s.
2242. Açıklamalı Fransızca-Türkçe Jeomorfoloji Sözlüğü, ADOS, Mehmet, İstanbul
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayını, İstanbul 1976.
2243. Yerbilimleri Sözlüğü, ALTINLI, Enver, MTA Genel Müdürlüğü Yaymlan, Ankara
1986,1175 s.
2244. Jeomorfoloji Sözlüğü, GÜNEY, Emrullah, Eko, Ankara 1995.
2245. Geoteknik Sözlüğü, İngilizce-Türkçe, ÖNALP, A., Sakarya Üniversitesi Yayım, 1996.
2246. Yerbilim Terimleri Sözlüğü: Mineraloji, Petrografi, Jeoloji, Jeomorfoloji, GÜNEY,
Emrullah, Nobel yaymlan, 2003,228 s.

2.7.149. YÖNETİM BİLİMİ (bk İŞ İDARESİ-İDARECİLİK)


2247. idari İlimler Lügatçesi, İngilizce-Türkçe (English-Turkish Administrative Sciences Glosary),
Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Ankara 1964.
2248. Personel Yönetimi Deyimleri Sözlüğü, Der.: ŞENATALAR, Ferhat, İstanbul Üniversitesi
Kitabevi, İstanbul 1978,221 s.
2249. İdare Et A 'dan Z'ye Memur Sözlüğü, ÖZBEK, Nizamettin, Ankara 1980.
2250. İktisadi ve İdari Bilimler Sözlüğü, METHÎBAY, Yaşar, V Yayınları, Ankara 1989.
2251. Toplam Kalite Yönetimi Sözlüğü, SOYLU, Kaan - Funda SOYLU - Ahmet SUER - E.
Özlem SUER, Beyaz yaymlan, İstanbul 1998,296 s.

2.7.150. YÖNTEM BİLİMİ (bk METODOLOJİ)


2252. Yöntembilim Terimleri Sözlüğü, SENCER, Muzaffer, TDK, Ankara 1981,198 s.
172 •*»Dr. Emin EMİNOĞLU

2.7.151. ZANAAT (bk. EL SANATLARI)

2.7.152. ZİRAAT (bk TARIM)

2.7.153. ZOOLOJİ (bk TARIM)


2253. İlk ve Orta Öğretim Zooloji Terimleri, (Türkçe-Osmanlıca, Osmanlıca- Türkçe, Fransızca-
Türkçe), Kültür Bakanlığı, 1937,25 s.
2254. İlk ve Orta Öğretim Zooloji Terimleri, Maarif Vekilliği, İstanbul 1939,20 s.
2255. İlk ve Orta Öğretim Tabiî İlimler Terimleri ve Yeni Teklifler. Biyoloji, Botanik, Zooloji,
Devlet Matbaası, İstanbul 1939,65 s.
2256. Türkçe Terimler Cep Kılavuzu (Astronomi, Biyoloji, Botanik, Coğrafya, Fizik, Jeoloji,
Kimya, Matematik, Zooloji), Maarif Matbaası, İstanbul 1941, 656 s.
2257. Türkiye Kuşlan, ERGENE, S., Kenan Matbaası, İstanbul 1945.
2258. Türkiye Kuşları, KİZİROĞLU, İ., Orman Genel Müdürlüğü Eğitim Dairesi Başkanlığı
Yayın ve Tanıtma Şube Müdürlüğü, Ankara.
2259. Türkiye Deniz Balıklarının Sözlüğü, NALBANTOĞLU, Ü., İstanbul 1954.
2260. Zooloji Terimleri Sözlüğü, KAROL, Sevinç, TDK, Ankara 1963,426 s.
2261. Kuş İsimlerinin Doğu Türkçesi, Mançuca ve Çince Sözlüğü, ROSS, Denison (Çev.: Emine
GÜRSOYNASKALİ, TDK, Ankara 1983.
2262. Zooloji Terimleri Sözlüğü, YÜCE, Rikap, Marmara Üniversitesi Yayım, İstanbul
1990,109 s.
2263. Die Iıerbeziechnungen bei Mahmûd al-Kaschgari: eine Untersuchung aus sprach-
undkulturhistorischer Sicht, Harrasswitz, Wiesbaden2003,295 s.

2.8. ATASÖZÜ VE DEYİM SÖZLÜKLERİ


2.8.1. Yazma Atasözü ve Deyim Sözlükleri
2264. Atasözleri, Süleymaniye Ktp., Esat Fendi, 2733. [700-800 kadar atasözü vardır.]
2265. Cemiyet-i Darb-ı Mesel-i Güvâhî ve Ulular Sözi, Güvâhî, Viyana Millî Kütüphanesi
Türkçe Yazmalar Bölümü. [367 söz vardır.]
2266. Düstûru'l-Amel, Riyâzî Mehmed, telif: 1016/1607. Farsça-Türkçe deyimler
sözlüğüdür.
2267. Tuhfetü'l-Emsâl, Hüsâmî, telif: 1082/1671 ya da önce (?). Muhtasar Farsça- Türkçe
deyimler sözlüğüdür.
2268. Tuhfe-i Emsâl-i Nâlî, Mehmed b. Osman Nâlî Konyavî, istinsah: 1082/1671 [Mesnevi
tanzında yazılmış, manzum darbı mesel kitabıdır. [Nüshalar: Hüseyin Kocabaş
Kitaplığı Türkçe Yazmaları SHMHKY Yaz. 304,
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * < • 173

Avusturya Milli Ktp. Türkçe Yazmalan MXT 434, istinsah 1082/1671; Topkapı
Müzesi Ktp. E.H. 1528 telif: 1082/1671 Mehmed b. Osman Nâlî Konyavî; Almanya
Milli Ktp. Ms. or. oct. 3066,2098; Ankara Milli Ktp., Yz. A. 3594.]
2269. Tuhfe-i Emsâl-i Nâbî, Nâbî Yûsuf (öl. 1124), telif: 1082/1671. [İstanbul Millet Ktp., Ali
Emiri Ae Manzum 955, 956, müstensih: Hüseyin b. Muhammed.]
2270. Lügat-i İstiarât ve İstılâhât ve Durûb-ı Emsâl-i Nâdirât, Müellifi ve telif tarihi belli değil.
[Farsça-Türkçe bir sözlüktür. Ankara Milli Ktp. Yz. A. 767.]
2271. Terceme-i Emsâl-i Arab ve Acem, Mehmed b. Ahmed el-Hâc Musallî, telif: 1122/1710.
Ahmed Şefık'in Emsâlü Arab ve'l-Acem adlı Arapça-Farsça muhtasar deyimler ve
atasözleri sözlüğünün Türkçe tercümesidir.
2272. Cevhere, müellifi belli değil, telif: 1266/1850. Kinaye ve deyimler sözlüğüdür.
2273. Türkçe Atasözleri, CULARDYON, S., Venedik 1882, 199 s. [Ermeni alfabesiyle
yazılmıştır.]

2.8.2. Matbu Atasözü ve Deyim Sözlükleri


2274. Açıklamalar ve Hikayelerle Atasözleri ve Deyimler, GÖKŞEN, Enver Naci, İstanbul 1985.
2275. Açıklamaları ve Örenkleriyle Deyimler Sözlüğü, DOĞAN, Ahmet, Ankara
1992.
2276. Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, AKDAĞ, Fikret, 3. baskı, Nurdan Yayınlan, İstanbul
1993,200 s.
2277. Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, Dergah Yaymlan, İstanbul 1992,373 s.
2278. Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, ÖZDEMİR, Emin, Remzi Kitabevi, İstanbul 1981,203 s.
[5. baskı, Remzi Kitabevi, İstanbul 1995,234 s.]
2279. Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, Timaş Yaymlan, İstanbul 2005,208 s.
2280. Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, YÖRÜK, Yaşar - Sevim YÖRÜK, Serhat Yaymlan,
İstanbul 1996,190 s.
2281. Açıklamalı Atasözleri ve Özdeyişler, KÖKLÜGİLLER, Ahmet, Kaya Yaymlan, İstanbul
1990, genşl. 4. baskı, 262 s.
2282. Açıklamalı Atasözleri, SU, Aydın (Yusuf Ziya BAHADlNLl'nm takma adı), Hür
Yaymevi, İstanbul 1971,103 s. [Genşl. 2. baskı, Hür Yaymevi, İstanbul 1973,128 s.;
13. baskı, Yuva Yaymlan, İstanbul 1992,208 s.]
2283. Açıklamalı Atasözleri, YAŞAR, Cengiz - Turan KAYA, Gendaş Yaymlan, İstanbul, 216 s.
2284. Açıklamalı Atasözlerimiz, YÜZBAŞIOĞLU, Muammer - Nermin YÜZBAŞIOĞLU, Serhat
Yayınlan, İstanbul 1997,359 s.
174 »•* Dr. Emin EMİNOĞLU

2285. Açıklamalı Deyimler Sözlüğü, GÜL, Metin - Yalçın İLHAN, Ankara 1989.
2286. Açıklamalı Deyimler Sözlüğü, LEVENT, İlknur, Bu Yayınevi, İstanbul 1991, 272 s.
2287. Açıklamalı Deyimler Sözlüğü, YÖRÜK, Yaşar - Sevim YÖRÜK, Serhat Yaymlan,
İstanbul 1996,221 s.
2288. Açıklamalı Ömekli Atasözleri Deyimler Sözlüğü, ORDULU, M. Akif, Erdem Yayınlan,
İstanbul 1997,272 s.
2289. Açıklamalı Ömekli Deyimler ve Atasözleri Sözlüğü, KAVAS, Yakup, Ötüken Neşriyat,
İstanbul 1991,304 s.
2290. Açıklamalı Ömekli, Yaşayan Türkçe Deyimler Sözlüğü, USLU, Ali, İstanbul
1994.
2291. Açıklamalı Türk Atasözleri Sözlüğü, GÖZLER, H. Fethi - M. Ziya GÖZLER, İnkılap ve
Aka Kitabevleri, İstanbul 1982,528 s.
2292. Açıklamalı Türkçe Deyimler ve Atasözleri, TÜRKKAN, Mehmet, Gendaş Kültür, İstanbul
2004,359 s.
2293. Açıklamalı Uygulamalı Deyimler Sözlüğü, ŞENTÜRK, Emine - Nazmı ŞENTÜRK,
Gündüz Yaymlan, İstanbul 1993.
2294. Açıklamalı Uygulamalı Deyimler Sözlüğü, YÖRÜK, Sevim - Yaşar YÖRÜK, Ankara
1992.
2295. Açıklamalı ve Ömekli Deyimler Sözlüğü, DOĞAN, Ahmet, Akçağ Yaymlan, Ankara
1994,430 s.
2296. Açıklamalı ve Ömekli Deyimler Sözlüğü, ÖZDEMİR, Emin, Remzi Kitabevi, İstanbul
1981,296 s.
2297. Açıklamalı, Ömekli Deyimler Sözlüğü, Dergah Yaymlan, İstanbul 1989,420 s. [2. baskı
1992.]
2298. Açıklamalı, Örnekli Deyimler Sözlüğü, YALÇIN, Cevdet, Yalçm Emel Yaymlan,
İstanbul 1989,244 s.
2299. Açıklamalı, Ömekli Türkçe Deyimler Sözlüğü, USLU, Ali, Nurdan Yaymlan, İstanbul
1997,400 s.
2300. Altın Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, KUŞÇU, Ülkü - Hüseyin KUŞÇU, Altm Kitaplar,
İstanbul 1997,430 s.
2301. AtaSözleri, Örnekli Açıklamalı, PAR, Arif Hikmet, Serhat Yayınevi, İstanbul 2004,350
s.
2302. Atalar Sözü, Darbü'l-Meselhayi, Türki Kaşkayi, İsdala Merdani, Rahimi, İatişarat Kiyan,
Şiraz 1378,442 s.
2303. Atalarımız Neler Demişler, ŞEN, Adil, Tefeyyüz Kitabevi, İstanbul 1965,200 s
2304. Ataların Dilinden, ÇEKLİ, Haşan - Mehmet DOBADA, Samsun Basımevi, Samsun
1945,170 s. [Konu tasniflidir, 2400 atasözü bulunmaktadır.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 175

2305. Atalarsözü, Haşim Veli, Mahmutbey Basımevi, İstanbul 1926, 55 s. 763 atasözü ve
deykn.
2306. Atalarsözü, İZBUDAK, Velet, TDK, İstanbul 1936, 82 s.+42 s. Tıpkıbasım.
[Anadolu'nun 700 eski atasözü yer almaktadır.]
2307. Atalarsözü, KIRIMLI, Sadi G., (Giriş ve bibliyografya: Selim Nüshet GERÇEK), Kanaat
Kitabevi, İstanbul 1939, 14+207 s. [2740 atasözü, 2140 deyim içermektedir.]
2308. Atasözleri (Renkli, Örnekli, Açıklamalı), BENEKÇİ, Şerif, Damla Yaymevi, İstanbul.
2309. Atasözleri Deyişler, OYAT, Fazıl, İstanbul 1946.
2310. Atasözleri Sözlüğü Deyimler Sözlüğü, ÖZAJFŞAR, Sebahattin, Tomurcuk Yaymevi,
İstanbul 2005,395 s.
2311. Atasözleri Sözlüğü, AKDAĞ, Fikret, Nurdan Yayınlan, İstanbul 1997,181 s.
2312. Atasözleri Sözlüğü, KARLI, Gülten, Assos Yaymlan, İstanbul 1999,174 s.
2313. Atasözleri Sözlüğü, PALA, İskender, 4. baskı, Leyla ile Mecnun, İstanbul 2002,297 s.
2314. Atasözleri Sözlüğü, SÖZER, Vural, Epsilon Yayınlan, İstanbul. [CD ROM. CD'de
2500'den fazla atasözü; seslendirilmiş, animasyonlarla süslenmiş, konularına göre
aynlmıştır.]
2315. Atasözleri ve Deyimler (Elkitabı), AKSOY, Ömer Asım, TDK, Ankara 1968, 184 s.
[Ankara 1970.]
2316. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü I, Atasözleri Sözlüğü, AKSOY, Ömer Asım, TDK, Ankara
1971,392 s.; ikinci baskı, TDK, Ankara 1984. [Diğer baskısı: İnkılap Kitabevi, İstanbul
1988,486 s.]
2317. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü II, Deyimler Sözlüğü, AKSOY, Ömer Asım, TDK, Ankara
1976, 393-968 s.; [Diğer baskısı: İnkılap Kitabevi, İstanbul 1995,708 s.]
2318. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, BENEKÇİ, Şerif, Damla Yaymevi, İstanbul, 352 s.
2319. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, BENEKÇİ, Şerif, Damla Yaymevi, İstanbul, 352 s.
2320. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, GÜNYÜZ, Melike, Erdem Yaymlan, İstanbul
2002.
2321. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, İlköğretim İçin, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Arkadaş
Yaymlan, Ankara 2004,213 s.
2322. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, Kare Yaymlan, İstanbul 2004,376 s.
2323. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, KARTAL, Numan, inkılap Kitabevi, İstanbul 1999,464
s.
176 °* f Dr. Emiu EMİNOĞLU

2324. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, KÖKLÜGİLLER, Ahmet, Milliyet Yayınlan, İstanbul


2003,376 s.
2325. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, LEVENT, İlknur, Bu Yaymevi, İstanbul 2004,528 s.
2326. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, TÜLEK, Ahmet, Akçağ Yaymlan, Ankara 2004,364 s.
2327. Atasözleri ve Deyimler, AKSOY, Ömer Asım, TDK, Ankara 1965,420 s.
2328. Atasözleri ve Deyimleri, Özlü Sözler, Güzel Sözler, Söz Grupları, KUŞÇU, Ülkü - Hüseyin
KUŞÇU, Altm Kitaplar Yaymevi, İstanbul 1989,366 s.
2329. Atasözleri ve Seçilmiş Güzel Sözler (İlkokul, Orta, Lise ve Dengi Okullar İçin Örnekleriyle
Açıklamalı), GÖZLER, H. Fethi, inkılap Kitabevi, İstanbul 1979, 108 s.
2330. Atasözleri ve Tekerlemeler Üzerine Şarkılar, CANGAL, Nurhan, KTB Yaymlan, Ankara
2004,57 s.
2331. Atasözleri ve Vecizelerin Açıklamaları, EMİR, Sabahat, Yenilik Basımevi, İstanbul
1969,94 s.
2332. Atasözleri, Kaybolan Kültür Mirasımız, YAŞAR, Musa, Sağlam Ürün Yaymlan,
2004,185 s.
2333. Atasözleri, ÖZÖN, M. Nihat, İstanbul 1956.
2334. Atasözleri, PEREMECİ, Osman Nuri, Edime Halkevi Yaymı, Resimli Ay Basımevi,
İstanbul 1943,302 s. [7693 atasözü ve deyim içermektedir.]
2335. Atasözlerimiz, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, 5. baskı, Özgül Yaymlan, İstanbul
1992.255 s.
2336. Atasözlerimiz, Meydan Gazetesi, Eğitim Öğretimde Kaynak Kitaplar Serisi
1.255 s.
2337. Atasözü ve Deyimler Sözlüğü, TOPKAN, Refik, Ankara 1985.
2338. Baba Tatlısı, Büyük Sözü Dinleyenlere Atasözleri Sözlüğü, SÖZER, Vural, Barajans
Yaymlan, İstanbul 1998, 272 s. [3. baskısı, Epsilon Yaymlan, İstanbul 2001,271 s.]
2339. Damıtılmış Sözler, SARAÇBAŞI, M. Ertuğrul, Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık,
İstanbul 1997,504 s.
2340. Damla Deyimler Sözlüğü, BENEKÇİ, Şerif, Damla Yaymevi, İstanbul, 384 s.
2341. Deyim Hâzinemiz, Açiklamalı-Ömekli, Türkçe, ADIGÜZEL, Hüseyin, Türk Dünyası
Araştumalan Vakfı, İstanbul 1990,136 s.
2342. Deyimler Sözlüğü, DENGE, Bilal - Elif DENGE, Denge Yaymlan, İstanbul 1994,381 s.
2343. Deyimler Sözlüğü, DERELİ, Ali, İstanbul 1991.
2344. Deyimler Sözlüğü, EMİR, Sabahat, İstanbul 1992.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»-» 177

2345. Deyimler Sözlüğü, HENGİRMEN, Mehmet, Engin Yayınlan, Ankara 1994, 223 s.
2346. Deyimler Sözlüğü, KARLI, Gülten, Assos Yayınlan, İstanbul 1999,240 s.
2347. Deyimler Sözlüğü, KIRBAŞ, Mengüç, Koza Kitap Kırtasiye, Ankara 1993.
2348. Deyimler Sözlüğü, ÖZDEMİR, Emin, Remzi Kitabevi, İstanbul 1985.
2349. Deyimler Sözlüğü, SÖZER, Vural, Epsilon Yayınlan, İstanbul. [CD ROM. CD'de
10.000 kadar deyim; seslendirilmiş, animasyonlarla süslenmiş, konularına aynlmış
olarak yer almaktadır.]
2350. Deyimler Sözlüğü, YALÇIN, İlhan - Metin GÜL, Ankara 1986.
2351. Deyimler Sözlüğü, YAŞAR, Cengiz, Gendaş Kültür, İstanbul 316 s.
2352. Deyimler Sözlüğü, YÜZBAŞIOĞLU, Muammer - Nermin YÜZBAŞIOĞLU, Serhat
Yayınları, İstanbul 1997,346 s.
2353. Deyimler ve Atasözleri Sözlüğü, Karanfil Yayınlan, İstanbul 2005,285 s.
2354. Deyimler ve Kelime Grupları Sözlüğü (Ortaokullar İçin), SEZGİN, Şaban, Sezgin
Kitabevi, İstanbul 1968,350 s. [2. baskı 1969; 3. baskı 1970.]
2355. Deyimler ve Kelime Gruplan Sözlüğü, ÜNLÜ, Hüseyin, İstanbul 1976.
2356. Deyimler, Atasözleri, Beyitler ve Anlamdaş Kelimeler, MUALLİMOGLU, Nejat,
Muallimoğlu Yayınlan, İstanbul 1983,783 s.
2357. Deyimlerimiz, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Varlık Yayınlan, İstanbul 1988, 204 s. [Daha
sonra, Özgül Yaymlan, İstanbul 1992,285 s.]
2358. Deyimlerimiz, Meydan Gazetesi, Eğitim Öğretim Kaynak Kitaplar Serisi 2, 288 s.
2359. Deyimlerimizin Sözlüğü, BEZİRCİ, Asım, Gendaş Yaymlan, İstanbul, 399 s.
2360. Dillere Pelesenk olmuş İlginç Deyimler ve Atasözleri, TAŞDELEN, Mehmet N., Evreca,
İstanbul 2005,120 s.
2361. Dört Halifeden Vecizeler Sözlüğü, YILMAZ, Mehmet - A. Ali URAL, Şule Yaymlan,
İstanbul 2003,422 s.
2362. Durub-ı Emsal Risalesi, Mehmet Emin Ayani, 1738-1739. [Yaklaşık 1000 atasözü
vardır.]
2363. Durub-ı Emsâl-i Osmaniyye, Şinasi, Efkâr Ebüzziya Matbaalan, İstanbul 1863,229 s.
1500 söz vardır. [2. baskı, 329 s., 2500 atasözü, deyim, fıkra ve beyit vardır. 3. baskı,
510 s., Şinasi'nin ölümünden sonra, Ebüzziya Tevfık tarafından 1500 atasözü ve
sonuna da bir mülahaza eklenerek İstanbul'da 1887'de basılmıştır. Son baskısı, Latin
harfleriyle, Süreyya BEYZADEOĞLU, MEB, İstanbul 2003.]
2364. Durub-ı Emsal-i Türkiyye Yahut Atalar Sözü, TEKEZADE, M. Sait, Kasbar Basımevi,
İstanbul 1895,384 s. [5742 söz vardır.]
2365. Durub-ı Emsâl-i Türkiyye, Ahmed Mithat Efendi, İstanbul 1871.
178 “«Dr. Emin EMİNOĞLU

2366. Dünya Atasözleri, ACAROĞLU, M. Türker, İstanbul 1990.


2367. Dünya Atasözleri, GÜVEN, Alptekin İnkılap Kitabevi, İstanbul 1981,277 s.
2368. Edebiyatımızda Atasözleri, DİLÇİN, Dehri, TDK Yayınlan, Ankara 2000, 36+219 s.
2369. Geniş Kapsamlı Deyimler Sözlüğü, SÖZER, Vural, Epsilon Yayınlan, İstanbul
2001,379 s. [10.000 deyim içermektedir.]
2370. Geniş Kapsamlı Deyimler Sözlüğü: Dil Haşlama, SÖZER, Vural, Barajans. İstanbul
1997,336 s.
2371. Hiç Bir Yerde Yayımlanmamış Atasözü ve Deyimler, Derleyen: TOPKAN, Refik, Alkan
Basımevi, Ankara 1976,70 s.
2372. Hikâyeleriyle Atasözleri ve Deyimler, UYSAL, Mürşide, Uysal Kitabevi Yayınlan,
İstanbul 2003,256 s.
2373. Irak Türklerinde Deyimler ve Atasözleri, İHSAN, S. Vasfı, Fuzuli Yayınlan, İstanbul
1985. [Genş. 2. baskı, Kerkük Vakfı Yayım, İstanbul 2001,264 s.]
2374. İki Dirhem Bir Çekirdek, PALA, İskender, Babıali Kültür Yayıncılığı, İstanbul
2000.
2375. İlköğretim Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, ÖZDEMİR, Ahmet, Bordo Siyah Klasik
Yaymlan, İstanbul 2006,720 s.
2376. Kavramlarına Göre, Açıklamalı Atasözleri ve Özdeyişler, SARICA, Salih, Fil Yaymlan,
İstanbul, 384 s.
2377. Kelebek Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, KOÇAK, Emine, Kelebek Yayınevi, İstanbul
2005,359 s.
2378. Konularına Göre Seçme Türk Atasözleri, KURNAZ, Selim, Ekin Basımevi, İstanbul
1962,74s. [Değişik konularda 1530 atasözü içermektedir.]
2379. Konuşan Deyimler ve Atasözleri Deyimler/Söz Grupları/Atasözleri, TÜRKHAN, Aysan, 5.
baskı, Remzi Kitabevi, İstanbul 1995,327 s.
2380. Manzume-i Durub-ı Emsal, Edirneli Hıfzı, Tabıhane-i Amire, İstanbul 1262/1846,25 s.
[700 atasözü içerir.]
2381. Müntahabat-ı Durub-ı Emsal-i Türkiyve, Ahmed Vefık Paşa, Matbaa-ı Amire, İstanbul
1871,303 s. [300 kadar atasözü vardır.]
2382. Oğuzname (Emsal-i Mehmed Ali) XVI yy.da Yazılmış Türk Atasözleri Kitabı, Haz. Samed
Alizade, (Eklerle Yayınlayan: Ali Haydar BAYAT), Türk Dünyası Araştırmalan Vakfı,
İstanbul 1992, XTV+128 s.
2383. Oniiçüncü Yüzyıldan Günümüze Kadar Şiirde ve Halk Dilinde Atasözleri ve Deyimler, II
Kitap, EYÜBOĞLU, E. Kemal, Doğan Kardeş Sanayii A.Ş., I. Kitap: İstanbul 1973,
XLVIII+329 s.; II. Kitap: Onüçüncü Yüzyıldan Günümüze Kadar Şiirde ve Halk Dilinde
Deyimler (Tabirler), İstanbul 1975. XVI+528 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• • 179

2384. Ortak Kültür Sözlüğü Yabancı Sözcük, Terim, Deyim, Özdeyiş ve Atasözleri, SALMAN,
Yurdanur - Gamze VARIM - Serhan KESER, Karınca Yayın- Dağıtım, İstanbul 1992,
107 s. [Sonraki baskı, Adam Yaymlan, İstanbul
2003,126 s.
2385. Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, PAKALIN, M. Zeki, Millî Eğitim
Bakanlığı, I. cilt İstanbul 1946, 870 s.; II. cilt İstanbul 1951, 784 s.; III. cilt İstanbul
1954,670 s.
2386. Örnek Kompozisyonlu Atasözleri Sözlüğü, ORDULU, M. Akif, Erdem Yaymlan, İstanbul
1992. [2. baskı, Erdem Yaymlan, İstanbul2003,216s.]
2387. Ölmekleriyle Açıklamalı Deyimler Sözlüğü, EMİR, Sabahat, Emir Yaymlan, İstanbul
1974,296 s. [2. baskı, İstanbul 1977,322 s.]
2388. Örnekleriyle Deyimler Sözlüğü, YURTBAŞI, Metin, İstanbul 1996,521 s.
2389. Örnekleriyle Divan Şiirinde Deyimler, TANYERİ, M. Ali, Akçağ, Ankara 1999,272 s.
2390. Örnekleriyle Türkçemizin Açıklamalı Büyük Deyimler Sözlüğü: A-Z, GÖZLER, H. Fethi,
İnkılap ve Aka Kitabevleri, İstanbul 1975,407 s.
2391. Örnekli ve Açıklamalı Türkçe Atasözleri Sözlüğü, SARAÇBAŞI, M. Ertuğrul - İbrahim
MİNNETOĞLU, Bilge Kültür Sanat, İstanbul 2002,360 s.
2392. Örnekli ve Açıklamalı Türkçe Deyimler Sözlüğü, SARAÇBAŞI, M. Ertuğrul - İbrahim
MİNNETOĞLU, Bilge Kültür Sanat, İstanbul 2002,752 s.
2393. Pend-name (Öğütler ve Atasöleri), Güvahî, (Haz. Mehmet HENGİRMEN), Kültür
Bakanlığı, Ankara 1990,283 s.
2394. Seçme Atasözleri Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Doğan Kitapçılık, İstanbul 2000,97 s.
2395. Seçme Atasözleri ve Eleştirmeli Açıklamaları, AKTAŞ, Şöhret Türkmen, Akçağ Yayınlan,
Ankara 2004,384 s.
2396. Sınıflandırılmış Türk Atasözleri, YURTBAŞI, Metin, Özdemir Yayıncılık, Ankara 1994,
311 s., resimli. [1996 baskısı 377 s.; Aıion Yaymevi, İstanbul
2003,213 s.;]
2397. Sınıf andırılmış Türkçe Deyimler, (30.000 deyim; 8.000 kavram), YURTBAŞI, Metin,
Arion Yaymevi, İstanbul 2004,480 s.
2398. Taranarak Hazırlanan Türkçe Deyimler, Türkçe ve Edebiyat Terimleri Sözlüğü, GÖZLER,
H. Fethi, İnkılap ve Aka Kitabevleri, İstanbul 1966,144 s.; deyimler 4-113.
sayfalardadır.
2399. Tarih Boyunca Türk Atasözleri, OY, Aydm, Türkiye İş Bankası Kültür Yaymlan,
İstanbul 1972, XrV+400 s.
2400. Tasavvuftan Dilimize Geçen Deyimler ve Atasözleri, GÖLPINARLI, Abdülbaki, inkılap ve
Aka Kitabevleri, İstanbul 1977, XVI+419 s.
180 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2401. Turkish Delights, MUALLİMOĞLU, Nejat, Millî Eğitim Bakanlığı, İstanbul 1998,287 s.
2402. Türk Atalar Sözü, (Toplayan: Haşan Lutfi; Tertipleyen: Muzaffer Lutfi), Matbaa-i
Ebüzziya, İstanbul 1928,67 s.
2403. Türk Atasözleri Hâzinesi, SOYKUT, İ. Hilmi, Yelken Matbaası, İstanbul 1974, 495 s.
2404. Türk Atasözleri Sözlüğü, ÇAKICIOGLU, Erdal, Şimşek Yayınlan, İstanbul 2001,233 s.
2405. Türk Atasözleri Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOGLU, Ali, Arkadaş Yayınevi, Ankara 1995,197 s.
2406. Türk Atasözleri Sözlüğü, SARAÇBAŞI, M. Ertuğrul - İbrahim MİNNETOĞLU,
Minnetoğlu Yaymlan, İstanbul 1978,305 s.
2407. Türk Atasözleri ve Deyimleri, II cilt, Millî Kütüphane Genel Müdürlüğü, Millî Eğitim
Basımevi, İstanbul 1971,1. cilt XV+200s.; II. cilt 201-408 s. [10730 söz içermektedir,
ikinci baskı, Millî Kütüphane Başkanlığı, Millî Eğitim Bakanlığı Yayınlan, Ankara
1992; İstanbul 1997; İstanbul 2001.]
2408. Türk Atasözleri Ve Deyimleri, TÜLBENTÇİ, Feridun Fazıl, inkılap ve Aka Kitabevleri,
İstanbul 1963, 403 s. [15.080 söz içermektedir. İlaveli ikinci baskı, inkılap ve Aka,
İstanbul 1977,581 s.]
2409. Türk Atasözleri, ACAROGLU, M. Türker, Referans Yaymevi, Ankara 2005, 128 s.
2410. Türk Atasözleri, ÖZÖN, Mustafa Nihat, inkılap Kitabevi, İstanbul 1956, Vin+340 s.
[8600 atasözü ve deyim içermektedir.]
2411. Türk Atasözleri, SOYSAL, Ragıp, Aynur Matbaası, Ankara 1971,440 s.
2412. TürkDarb-ı Meselleri yahut Atasözleri, ALP, Demir, İstanbul 1933.
2413. Türk Dilinde Darb-ı Meseller, Esat, Ahenk Matbaası, İzmir 1925.
2414. Türk Dilinde Kinayat, ÖZBEKOGLU, Gümülcineli Esat, Nafiz Mustafa Basımevi, İzmir
1924,22 s. [452 deyim vardır.]
2415. Türk Dünyası Atasözleri, AZMANOGLU, Mesut, Turan Kültür Vakfi Yaymlan, İstanbul
1999,174 s.
2416. Türk Dünyası Ortak Atasözleri Sözlüğü, ÇOBANOGLU, Özkul, Atatürk Yüksek Kurumu
Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, Ankara 2004, VII1+511 s.
2417. Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü İlköğretim, ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Toroslu
Kitaplığı, İstanbul 2004, 376 s. [500 seçilmiş atasözü açıklanmış, 5000 deyim
tanımlanmıştır.]
2418. Türkçe Deyimler Sözlüğü, BAHADINLI, Yusuf Ziya, Hür Yaymevi, İstanbul
1964,93 s. [2. baskı, Hür Yaymlan, İstanbul 1967,94 s.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * 181

2419. Türkçe Deyimler Sözlüğü, DOĞANAY, Ali, Ege Matbaası, Ankara 1971,258 s.
2420. Türkçe Deyimler Sözlüğü, Emek İş Yayınevi, İstanbul 1971,288 s.
2421. Türkçe Deyimler Sözlüğü, KARTAL, Numan, genşl. yeni baskı, inkılap Kitabevi,
İstanbul 1995,274 s.
2422. Türkçe Deyimler Sözlüğü, KOCAOLUK, Hayri, Kocaoluk Yaymlan, İstanbul.
2423. Türkçe Deyimler Sözlüğü, NARİN, Feridun - Erdinç UZUN, İstanbul 1984.
2424. Türkçe Deyimler Sözlüğü, PAR, ArifHikmet, Serhat Yaymlan, İstanbul 1982, 192 s.
2425. Türkçe Deyimler Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Arkadaş Yayınevi, Ankara 1995,847
s.
2426. Türkçe Deyimler Sözlüğü, SARAÇB AŞI, M. Ertuğrul - İbrahim MİNNETOĞLU,
Yaylacık Matbaası, İstanbul 1980.
2427. Türkçe Deyimler Sözlüğü, ÜLKÜ, Mehmet, İstanbul 1986.
2428. Türkçe Deyimler ve Kelime Grupları Sözlüğü (İlkokullar İçin), SEZGİN, Şaban, Haşmet
Basımevi, İstanbul 1968,156 s.
2429. Türkçe Tabirler Sözlüğü, ÖZÖN, Mustafa Nihat, I. cilt, Remzi Kitabevi, İstanbul 1943.
2430. Türkçe'de Deyimler, Nehir Yaymlan, İstanbul 2005,120 s.
2431. Türkçe'de Deyimler, ÖZDEMİR, Ahmet, Bordo Siyah Klasik Yayınlar, İstanbul
2006,316 s.
2432. Türkçenin Deyim Varlığı, SİNAN, Ahmet Turan, :Kubbealtı, Malatya 2001, 516 s.
2433. Türkiye'de Kullanılan Atasözleri ve Deyimler, ÖTÜKEN, Adnan Cahit.
2434. Ünlü Deyimler ve Öyküleri, ÇİZMECİLER, Osman, Kastaş Yaymlan, İstanbul 1982,303
s.
2435. Yabancı Sözcük, Terim, Deyim, Özdeyiş ve Atasözleri Ortak Kültür Sözlüğü, SALMAN,
Yurdanur - Gamze VARIM - Serhan KESER, Tümzamanlar Yayıncılık, İstanbul 1992,
107 s. [Sonraki baskı, Adam Yayınlan, İstanbul
2003,126 s.
2436. Yeni Deyimler Sözlüğü, YAVUZ, Behçet - Yaşar SÖNMEZOĞLU, Emel Yayınlan,
Ankara 1993.

2.8.3. Konularına Göre Ayrımlanmış Atasözü ve Deyim Sözlükleri


2437. 1001 Zirai Atasözü, BEKŞİOĞLU, Şemsettin, Yeni Matbaa, Ankara 1952,73 s.
2438. Ağaç Üzerine Doğru ve Özlü Sözler, YUND, Kerim, 2. baskı, Gürsoy Basımevi, Ankara
1955,40 s.
2439. Ağaç ve Orman Üzerine Atasözleri ve Açıklamaları, YUND, Kerim, Recep Ulusoy
Basımevi, Ankara 1944,65 s.
182 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2440. Askerler İçin Atasözleri ve Özdeyişler, ÖCAL, Orhan, Genel Kurmay Başkanlığı, Ankara
1970,292 s.
2441. Derslerle İlgili Seçme Atasözleri, ERTAN, Ali, Hamle Basımevi, İstanbul 1958,64 s.
2442. Hayvan Motifli Atasözleri ve Deyimlerimiz, YANAR, Ahmet, Devran Matbaacılık,
Erdemli, Ankara 1997,310 s.
2443. Kalp, Kadın, Aşk ve İzdivaç'a Dair Özlü ve Güzel Sözler, BARON, Mehmet Bülent, Akın
Basımevi, Ankara 1957,70 s.
2444. Kitapla İlgili Özlü Sözler, MERCANLIGİL, Çiğdem, Doğuş Matbaacılık ve Ticaret Ltd.
Şti. Matbaası, Ankara 1964, 32 s. [230 özdeyiş ye atasözü içermektedir.]
2445. Köylüleri İlgilendiren Atasözleri, ARIHAN, Yadiygâr, -Tarım Bakanlığı Müteferrik
Yayınlan, Güneş Matbaacılık TAŞ, Ankara 1965,79 s.
2446. Köyü ve Ziraatı İlgilendiren Atasözleri, Ziraat Bakmlığı Köy ve Ziraat Kongresi Yayını,
Ankara 1938. [Kitapta, toplandıkları yerlerin de gösterildiği 500 kadar atasözü yer
almaktadır.]
2447. Modern Kuru Ziraat Esaslarının Türk Atasözleriyle İzahı ve Karşılaştırılması ve Ziraati
İlgilendiren Atasözleri, TOSUN, Osman - F. Christiansen WENİGER, Ulusal Matbaa,
Ankara 1939.
2448. Ormancılıkla İlgili Atasözleri, Deyimler, Dilekler, Mecazlar, YUND, Kerim, Türkiye
Harsi ve İçtimai Araştırmalar Demeği, Hüsnü Tabiat Matbaası, İstanbul 1966,63 s.
2449. Türkçede Yalnız Göze Ait Deyimler ve Atasözleri, USLU, Necati Asım, TDAV Yayınlan,
İstanbul 1985.

2.8.4. Metinlerden Seçilmiş Atasözü ve Deyim Sözlükçeleri


2450. Atalar sözü, Abdülahad Nuri, Kastamonu Basımevi, 65 s. [Divânü Lügati't- Türkteki
200 atasözü.]
2451. En Eski Türk Savlan, Divânü Lügati't-Türkten Derlemeler I, BİRTEK Ferit, TDK, Ankara
1944,122 s.
2452. Eski Savlar, (YAZIKSIZ) Necip Asım, İstanbul 1921, 59 s. [Divânü Lügati't- Türkte
tespit edilmiş 290 atasözünü içermektedir.]
2453. Millî Anız, (YAZIKSIZ) Necip Asım, Kanaat Matbaası, İstanbul 1329/1913. [Vezinli 60
atasözü. ]
2454. Türk Piyeslerinden Derlenen Türk Halk Deyimleri, EMİR, Sabahat, Çmar Matbaası,
İstanbul 1968,143 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * ■ o 183

2.8.5. Lehçelerdeki ve Ağızlardaki Atasözü ve Deyimlerin Sözlükleri


2455. Azerbaycan Atasözleri Türkçe Açıklamalı, MUSAOĞLU, Mehman - Muhittin GÜMÜŞ,
Engin Yayınlan, Ankara 1995,349 s,
2456. Bulgaristan Türkü'nünAtasözleri, BAKLACI, Salih, İstanbul 2002,360 s.
2457. Çuvaş Atasözleri ve Deyimleri, Çuvaşça-Türkçe, Türkçe-Çuvaşça Sözlük, CEYLAN,
Emine, Simurg, Ankara 1996, XXII+197 s.
2458. Dobruca'daki Kırım Türklerinde Atasözleri ve Deyimler, ÜLKÜSAL, Müstecib, TDK,
Ankara 1970,225 s.
2459. Garagalpagıstanlı Türkmenlerin Rehim Paunaslan, MYB, Ankara 1999, 220 s.
2460. Irak Türkleri'nde Deyimler ve Atasözleri, VASFİ, İhsan S., Fuzuli, İstanbul 1985,319 s.
[Genşl. 2. baskı, Kerkük Vakfı, İstanbul 2001,264 s.]
2461. Karaçay-Malkar Atasözleri, (Der.: TAVKUL, Ufuk), Kültür Bakanlığı Yaymlan, Ankara
2001,248 s.
2462. Kayseri Ağzı 1, Deyimler, YEDEK, Kazım, Kayseri 1989,547 s.
2463. Kazan Türkçesinde Atasözleri ve Deyimler, (Açıklamalar-Düşünceler- Sözlük-Örnekler-Bir
Ek) TAYMAS, Abdullah Battal, 1. baskı, TDK Yaymlan, Ankara 1968,151 s.; 2. baskı,
Ankara 1988,151 s.
2464. Kıbrıs Türk Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, GÖKÇEOĞLU, Mustafa, Galeri Kültür
Yaymlan, Lefkoşe 1997,428 s.
2465. Kırgız Atasözleri, ÇELİK ŞAVK, Ülkü, TDK, Ankara 2002, XXVIII+262 s.
2466. Makedonya ve Kosova Türkçesinde Kullanılan Atasözleri ve Deyimler, HAŞAN, Hamdi,
TDK, Ankara 1997,234 s.
2467. Türk Dünyası Ortak Atasözleri Sözlüğü, ÇOBANOĞLU, Özkul, Atatürk Yüksek Kurumu
Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, Ankara 2004, VIII+511 s.
2468. Türkçe Açıklamalı Azerbaycan Atasözleri, MUSAOĞLU, Mehman - Muhittin GÜMÜŞ,
EnginYaymlan, Ankara 1995,349 s.
2469. Türkçe Açıklamalı Kazak Atasözleri, İSMAİL, Zeyneş - Muhittin GÜMÜŞ, Engin
Yaymlan, Ankara 1995,417 s.
2470. Türkçe Açıklamalı Kırgız Atasözleri, GÜNGÖR, Ahmet - Asel Cailova GÜNGÖR,
EnginYaymlan, Ankara 1998,328 s.
2471. Türkçe Açıklamalı Özbek Atasözleri, YOLDAŞEV, İbrahim - Muhittin GÜMÜŞ,
EnginYaymlan,Ankara 1995,191 s.
2472. Türkçe Açıklamalı Özbek Atasözleri, ZEYNEŞ, İsmail - Muhittin GÜMÜŞ, Ankara
1995,142 s.
2473. Türkçe Açıklamalı Türkmen Atasözleri, GÜMÜŞ, Muhittin - Sapar KÜRENOV, Engin
Yaymlan, Ankara 1995,110 s.
184 * * • Dr. Emin EMİNOĞLU

2474. Türkmen Nakilları ve Atalar Sözi, Derleyenler: GELDÎYEV, Gurbandurdi - Annamirat


ALTÎYEV; gözden geçiren: Berdı SARÎYEV, AYK Atatürk Kültür Merkezi Yayını,
Ankara 2002,3 94 s.
2475. Türkmen Türkçesi-Türkiye Türkçesi Deyimler Sözlüğü, KARA, Mehmet - Ahmet
KARADOĞAN, Akçağ, Ankara 2004,320 s.
2476. Uygur Atasözleri ve Deyimleri, ÖZTOPÇU, Kurtuluş, Doğu Türkistan Vakfi, İstanbul
1992,339 s.

2.8.6. İki Yada Çok Dilli Atasözü ve Deyim Sözlükleri


2477. A Dictionary of Turkish Proverbs, YURTBAŞ1, Metin, Turkish Daily News, Ankara
1993, XVII+403 s., resimli.
2478. A Practical Grammar Of The Turkish Language, WELLES, Charles, Londra 1880. 272 s.
[Türkçe 120 kadar atasözünün Latin harfleriyle söylenişlen verilmiş; İngilizceye
çevirileri yapılmıştır.]
2479. Almanca-Türkçe Deyimler Sözlüğü 5000 Deyim (Deutsch-Türkisch-Idiome 5000
Idiomatische Rederısarten, AKDOĞAN, Memiş, Öğretim Yayınevi, İstanbul 1965,165 s.
2480. Almanca-Türkçe Deyimler Sözlüğü, WÂMBERY, Hermann, İstanbul 1965.
2481. Arapça Türkçe Deyimler Kalıp İfadeler Atasözleri Sözlüğü, ŞİMŞEK, M. Sait - Tacettin
UZUN, Beyan Yayınları, İstanbul 1991.413 s.
2482. Arapça-Türkçe, Türkçe-Arapça Atasözleri ve Deyimler, YAZICI, Numan, Rağbet
Yayınlan, İstanbul 2003,400 s.
2483. Atasözleri Sözlüğü Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe, GÜLTEK, Vedat - Buğra GÜLTEK,
Sosyal Yaymlan, İstanbul 2000,240 s.
2484. Cevhere, müellifi belli değil, telif: 1266/1850. Kinaye ve deyimler sözlüğüdür.
2485. Durub-ı Emsal-i FranseviLügatçesi, M. Emin, İstanbul 1890. [200'den fazla Fransız
atasözünün Türkçe karşılıklan verilmiştir.]
2486. Dünya Atasözleri, ACAROĞLU, M. Türker, Kaya Yayınlan, İstanbul, 845 s. [Dünyamn
155 ulusu ve bunlann dilinden 16.175 atasözünü kapsar. Daha sonraki baskı: Referans
Yaymevi, Ankara 2006, 629 s., 17.598 atasözünü kapsar.]
2487. Düstûru'l-Amel, Riyâzî Mehmed, telif: 1016/1607. Farsça-Türkçe deyimler
sözlüğüdür.
2488. Fransızca-Türkçe, Türkçe-Fransızca Atasözleri, ÖZTAŞ, Kaya, Nüve Matbaası, Ankara
1967,116 s.
2489. İngilizce-Türkçe Deyimler Sözlüğü, (An English-Turkish Dictionary of Idioms), 4. baskı,
Karaca Ofset Basımevi, İstanbul 1965,456 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»•« 185

2490. İspanyolca Deyimler ve Atasözleri Sözlüğü (Diccionario de expresiones y Proverbios en


Espanol, GÖKNAR, Hale, Era Yayıncılık, İstanbul 1993,263 s.
2491. Mukayeseli Türkçe ve Fransızca Durub-ı Emsal, (ÜN), İzzet Hamit, İkdam Matbaası,
İstanbul 1923,2500 atasözü.
2492. On Beş Dilde Atasözlerimiz (Türkish Proverbs and Their Equivalents in FiftenLanguages,
YURTBAŞI, Metin, İstanbul 1996, XXXIII+502 s.
2493. Örnekli Lehçe-Türkçe Deyimler Sözlüğü, SÜER, Aydın - Neşe YÜCE, AÜDTCF
Yaymlan, Ankara 1992,114 s., yaklaşık 800 deyim.
2494. Telaffuzlu Türkçe Farsça Ortak Deyimler Sözlüğü, TOKMAK, A. Naci, Simurg, İstanbul
2001, XVTK247+268 s.
2495. Terceme-i Emsâl-i Arab ve Acem, Mehmed b. Ahmed el-Hâc Musallî, telif: 1122/1710.
Ahmed Şefik'in Emsâlü Arab ve'l-Acem adlı Arapça-Farsça muhtasar deyimler ve
atasözleri sözlüğünün Türkçe tercümesidir.
2496. Tuhfetü'l-Emsâl, Hüsâmî, telif: 1082/1671 ya da önce (?). Muhtasar Farsça- Türkçe
deyimler sözlüğüdür.
2497. Turkish Proverbs Translated into Eglısh, Venedik 1844, 1860, 1880. [Venedik
Mekhitaristler manastırında bulunan Ermeni harfleriyle yazılmış el yazmasının
kaynaklık ettiği 4000 Türkçe atasözü içermektedir.]
2498. Tükisches Sprichwörter-Lexicon, YURTBAŞI, Metin, Özdemir, Ankara 1994, 522 s.
2499. Türkçe-Fransızca, Fransızca-Türkçe Atasözleri, ÖZTAŞ, Kaya, Ankara 1967, 116 s.
2500. Türkçe-İngilizce Atasözleri Deyişler ve Özdeyişler, SAK, Ziya, Sak İngilizce Öğretimi
Yaymlan, İstanbul 1999,350 s.
2501. Türkçe-İngilizce, İngilizce-Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü (A Dictionary of
Turkish-English, English-Turkish Proverbs and İdioms), D AĞPINAR, Aydm, İstanbul
1982,294 s.
2502. Uçeben Tursko-Bulgarski Frazeologiçen Reçnik, SAMARDJİYEVA, Vera, Universitetsko
İzdatel'stvo Sv. Kliment Ohridski, Sofiya 1992,593 s.

2.9. ARGO SÖZLÜKLERİ


2503. Lugat-ı Garibe, A. Fikri, Âlem Matbaası, İstanbul 1307/1889, (28 sayfa, 338 madde
başı).
2504. Lehçetü'l-Hakâyık (Hakikatlerin Dili), Âli Bey, (Haz. Şemsettin KUTLU), Tercüman
1001 Temel Eser Serisi, İstanbul (tarihsiz), (303 sayfalık kitabın 25-50. sayfalan
arasmda), 302 madde başı.
2505. Materiaıvc Sur L'argo t Et Les Locutions Populaires Turc-Ottomans (=Türk ve Osmanlı
Argosu ve Halk Deyimleri Hakkında Malumat), MİKHAİLOV,
186 ® • * Dr. Emin EMİNOĞLU

Mikhail, Verlag Von Eduard Pfeiffer, Leipzig 1930 (Morgenlandische Texte und
Forschungen içinde), 41 sayfa, 790 madde başı.
2506. Argo Lügati, Osman Cemal (KAYGILI), Haber Akşam Postası Gazetesi'nııı 24 Temmuz
1932 - 20 Ağustos 1932 tarihleri arasında tefrika edilmiştir, 509 madde başı. [Tahsin
YILDIRIM, bunları toplayıp bir araya getirmiş, argo üzerine genişçe bir giriş yazısıyla
kitap hâlinde yayımlamıştır: Argo Lügati, Osman Cemal KAYGILI (Haz: Tahsin
YILDIRIM), Selis Yaymlan, İstanbul 2003,159 s.]
2507. Bizde Argo, Osman Cemal (KAYGILI), Resimli Şark Mecmuası, Eylül 1933, Sayı 33, s.
17-20,211 madde başı.
2508. İstanbul Argosu ve Halk Tabirleri, Mehmet Haüt (BAYRI), Burhaneddın Matbaası,
İstanbul 1934,213 s., Halk tabiri veya argo ayrımı yapılmaksızın 2000 madde başı.
2509. Türk Argo Sözlüğü (Türk Argosu), DEVELLİOĞLU, Ferit, 1941. [Baskılar TürkAtgo
Sözlüğü, 1. baskı 1941; 2. baskı 1945; 3. baskı 1955; 4. baskı 1959; 5. baskı 1970; 6.
baskıdan itibaren Türk Argosu adıyla 1980; 7. baskı, Aydm Kitabevi Yaymlan, Ankara
1990, bu baskıda 1970 madde başı.]
2510. Argo Lügatçesi (Mecaz ve Argo Lügatçesi), Derleyen: ŞİMŞEK, Seyfettin, Okay
Yaymevi, İstanbul 1958,19 sayfa, 453 madde başı.
2511. Lehçe-i Külhânî, KOÇU, Reşad Ekrem, Koçu Yaymlan, İstanbul 1967: 60- 62. (Patrona
Halil - Devlet Gücünü Zedelemiş Bir Serserinin Romanlaşhnlmış Hayatı adlı romanın 60-
62. sayfalan arasındadır.), 80 madde başı.
2512. Argo Sözlük, Kemal Tahir, (Notlar/Sanat Edebiyat 3 Dil Dosyası adlı esenn içinde),
Bağlam Yayınlan, İstanbul 1989:341-353,560 madde başı.
2513. Büyük Argo Sözlüğü, AKTUNÇ, Hulki, Afa Yaymlan, İstanbul 1990. [Diğer baskılar:
Yapı Kredi Yaymlan, 1. baskı, 1998; 2. ve 3. baskı, Yapı Kredi Yaymlan; 4. baskı,
Yapı Kredi Yaymlan, İstanbul 2002, 406 sayfa, 5253 madde başı.]
2514. Eski İstanbul Hayatı - Yosmalar Kabadayılar, HİÇYILMAZ, Ergun, Pera Orient
Yaymlan, İstanbul 1996, 112 sayfa, 183 madde başı. (Üç bölümden oluşan kitabın
birinci bölümünde Yosmalar, ikinci bölümünde Kabadayılar, üçüncü bölümünde de
küçük bir argo sözlüğü bulunmaktadır.)
2515. Tiirkçenin Argo Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, Özgür Yaymlan, İstanbul, Ağustos
1996,1. baskı, 158 sayfa, 2980 madde başı. [Aynı sözlük, Arkadaş yaymlanndan
Ankara 2004'te yeniden basılmıştır.]
2516. Beyoğlu Kısa Geçmişi, Argosu, KAPTAN (ARKAN), Özdemir, İletişim Yaymlan, 5.
baskı, İstanbul 1998, 300+16 sayfa. (Üç bölümden oluşan bu kitabın üçüncü
bölümünde 239-290. sayfalan arasında yer alan argo
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «•« 187

sözlüğünde 832 madde başı yer almaktadır.) [Birinci baskı: Aybay yaymlan, İstanbul
1988.]
2517. Türk Argosunda Genel Dilin Bitki Adlarından Yararlanılma, ERSOYLU, Halil, Türk Dili
Dergisi, S. 578, Şubat 2000: 126-140. (F. DEVELLİOGLU ve
H. AKTUNÇ'un argo sözlüklerinden taranarak bitki adlanyla ilgili argo sözcük ve deyimler
sıralanmış ve anlamlan verilmiştir.)
2518. Kadın Argosu Sözlüğü, BİNGÖLÇE, Filiz, Metis Yaymlan, İstanbul Ekim 2001, birinci
baskı, 216 sayfa, 3200 madde başı.
2519. Kadın Argosu Sözlüğü 2, BİNGÖLÇE, Filiz, Altüst Yayınları, İstanbul 2005, 109 s.
2520. Türk Kültüründe Argo, (Editörler: Emine GÜRSOY NASKALÎ, Gülden SAĞOL),
Haarlem, Hollanda 2002, birinci baskı, 380 sayfa. [Marmara Üniversitesi Türkiyat
Araştırma ve Uygulama Merkezi tarafından 2-3 Aralık 1999'da düzenlenen Argo
toplantısmda sunulan bildirilerin bulunduğu bir kitaptır. Bu kitapta, I. Argonun
Anatomisi II. Argo Alan ve Mekânları III. Edebiyatta Argo IV. Halk Edebiyatında
Argo V. Divan Edebiyatmda Argo VI. Argo Kaynaklan VII. Medyada Argo VIII.
Argo Bir Hikâye, ana başlıklan altmda 34 bildiri metni yer almaktadır. Bu bildirilerin
bazılan içinde çeşitli argo sözleri, sözlük işlevli dizinler ya da sözlükçeler şeklinde yer
almaktadır: “Okey Oyunculan Argosu”, Erdal ŞAHİN; “At Yanşı Argosu”, Göksel
ÖZTÜRK; “Satıcı Argosu”, Fahrünnisa BİLECİK; “Askerî Okul Argosu”, Nurgül
YILDIZ; “Alkol ve Madde Alt Kültürü Argosu”, Özcan KÖKNEL; “Ahmed Rasim'de
Argo”, Muhammet GÜR; “Tip Yaratma Tekniği Olarak Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın
Romanlarında Argo”, Handan İNCİ; “Sait Faik'in Medar-ı Maişet Motom Romanı ve
Almanca Çevirisinde Argo Kullanımı”, İmran KARABAĞ; “Hüseyin Rahmi
Gürpınar'ın Şıpsevdi Romanında Argo Kullanımı”, Şehnaz ALİŞ; “Bugünkü Rus
Argosunda Türkçeden Geçen Kelimeler”, Timur KOCAOĞLU; “Yeme İçmeyle İlgiü
Argo Sözcükler ve Deyim Aktarmaları”, Arzu ÇİFTOĞLU; ‘Türk Argosunda Genel
Dilin Hayvan Adlarından Yararlanılma”, Halil ERSOYLU]
2521. Futbol Argosu Sözlüğü, BİNGÖLÇE, Fiüz, Alt-Üst Yaymlan, Ankara, Mart 2005,272 s.
2522. Kadın Agosu Sözlüğü 2, BİNGÖLÇE, Filiz, Alt-Üst Yayınlan, Ankara, Ağustos
2005,272 s.,
2523. Asker Agosu Sözlüğü, BİNGÖLÇE, Filiz, Alt-Üst Yayınlan, İstanbul, Ekim 2005,136 s.
Bunlann dışmda başka dillerdeki argo sözlerin Türkçe karşılıklarını veren
sözlüklerden de birkaç tanesini burada anabiliriz:
2524. Fransızca-Türkçe Ago Sözlüğü, SARAÇ, Tahsin, Ankara Üniversitesi Basımevi Ankara
1966,108 s.
188 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2525. Dictionary of English Slang, İngilizce-Türkçe Argo Sözlük, Freeman, William (Çev.: Ziya
SAK), Sak İngilizce Öğretimi Yayınlan, İstanbul 1990, 304 s.
2526. İngilizcede Argo ve Günlük Konuşmalar Rude Words and Expressions In English,
ARDANANCİ, Ertan, inkılap Kitabevi, İstanbul 2001,325 s.

2527. İngilizce-Türkçe Argo Sözlüğü, ÖNDOĞAN, Erdem, inkılap Kitabevi, İstanbul 1986,144
s. [Genişletilmiş 5. baskı: İstanbul 2003, 537 sayfa, 6100 madde başı.]

2.10. KÖKEN BİLİMİ (ETİMOLOJİ) SÖZLÜKLERİ


Etimoloji sözlükleri, Türk dilini bütünüyle ele alan sözlükler, Türkçenin bir lehçesi
veya kimi lehçelerinin söz varlığını etimolojik açıdan ele alan sözlükler, Ağız ya da diyalekt
sözlükleri olarak sınıflandırılabilir. Aşağıda Türkçemıı etimolojik sözlüklerinin künyeleri
sıralanmıştır:

2528. Etimologisches Wörterbuch der Turko-Tatarischen Sprachen (Türk Tatar Dillerinin


Etimolojik Sözlüğü), Hermann, vAMBERY, Leipzig 1878. XXTV+228 s. 216-228.
sayfalar arası dizin. (Tıpkıbasımı: Osnabrück 1972)
2529. Materiaux pour un dictionnaire etymologique de la langue turque. KERESTEDJİAN
Bedros, Constantinople 1891. [Edite par Son Neveu Haig, M.R.A.S, Londres 1912.
Sözlük bir defa da tıpkıbasım olarak Amsterdam'da 1971 'de yayımlanmıştır.]
2530. Versuch eines etymologischen JVörterbuchs der Türksprachen (Türk Dillerinin Etimoloji
Sözlüğü Üzerine Bir Deneme), RÂSÂNEN, Marttı, Helsinki 1969, XVI+533 s. [Bu
sözlüğün dizini: II Wortregister, KECKSKEMETİ, İstvân, 1971 'de yayımlanmıştır.]
2531. Drevnetyurkskiy slovar' (Eski Türkçe Sözlük), NADELYAYEV, V. M. - D. M. NASİLOV -
E. R. TENİŞEV - A. M. ŞÇERBAK, Leningrad 1969.
2532. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Centuıy Turkish, CLAUSON, Sir Gerard, At
The Clarendon Press, Oxford 1972, XLVIII+989 s.
2533. Etimologiçeskiy slovar' tyurkskih yazıkov (Türk Dillerinin Etimolojik Sözlüğü),
SEVORTYAN, Ervand Vladimiroviç, Moskova 1974. [Sözlüğün bugüne kadar ancak
beş cildi yayımlanabilmiştir. Birinci cilt, Obşçetyurskie i mejtyurkskie osnovı na glasnıe
alt başlığıyla, çağdaş Türk diyalektlerinde ünlü ile başlayan ortak sözleri içermektedir.
Obşçetyurskie i mejtyurkskie osnovı na bukvu alt başlıklı ikinci cilt b harfiyle (Moskova
1978), Obşçetyurskie i mejtyurkskie osnovı na bukvı alt başlıklı üçüncü cilt, v,gved
harfleriyle (Moskova 1980); Obşçetyurskie i mejtyurkskie osnovı na bukvı başlıklı
Obşçetyurskie i mejtyurkskie osnovı na bukvı alt başlıklı dördüncü
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • < • 189

cilt, c, j ve y harfleriyle (Moskova 1989); son olarak Obşçetyurskie i mejtyurkskie


leksiçeskie osnovı na bulcvı alt başlıklı beşinci cilt, k harfiyle başlayan sözleri içine
almaktadır (Moskova 1997). Ön sözden öğrenildiği kadarıyla son üç ciltte k, k, l, s, t ve
ş harfleriyle başlayan sözler yer alacaktır.]
2534. Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü, EYÜBOGLU, İsmet Zeki, Soysal Yayınlan, İstanbul
1988.
2535. Old Turkic Word Formation, A Functional Approach to the Lexicon, (Eski Türkçede Söz
Yapımı), ERDAL, Marcel, Wiesbaden I-II, 1991.
2536. Sravnitel'no-istoriçeskaya grammatika tyurkskih yazıkov, Leksika, TENÎŞEV,
E. R., [Bu gramer kitabının birinci cildi Fonetika (Moskova 1984); ikinci cildi
Sintaksis (Moskova 1986); üçüncü cildi Moıfologiya (Moskova 1988) başlıklanyla
yayımlanmıştı. Eserin dördüncü cildi Leksika başhğı altında yayımlandı (Moskova
1999).]
2537. Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü, EREN, Haşan, Bizim Büro Basım Evi, Ankara 1999.
2538. Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lügati (Sprachgeschichtliches und etymologisches
Wörterbuch des Türkei-Türkischen), I. cilt, A-E, TIETZE, Andreas, Simurg , İstanbul
2002. [Kitabın iç kapağında 'Bu eser altı cilt ve bir indeks cildi olmak üzere yedi cilt
olarak planlanmıştır' açıklaması yazılıdır. Sözlüğün henüz ilk cildi yayımlanmıştır.]
2539. Sözlerin Soyağacı Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü, NİŞANYAN, Sevan, Adam
Yaymlan, İstanbul 2002,543 s.
2540. VIII - XVI Yüzyıllar Arasında Türkçenin Sözcük Dağarcığı, PAÇACIOĞLU, Burhan,
Bizim Büro Basımevi, Ankara 2006, XXXIII+726 s. [Etimolojiden ziyade bir
morfolojik dizin ya da tarihsel sözlük denemesi olarak değerlendirilebilecek eser, VHI-
XVI. yüzyıllar arasında yazılan eserler üzerinde yapılmış araştırma-inceleme
çalışmalarındaki ve genel olarak Türkçenin söz varlığını içine alan sözlüklerdeki
sözlük ya da sözlükçelerin sözcüklerinin bir araya getirilmesiyle oluştunılmuş; köken
ve yapı bakımından bilgi veren ve sözcüklerin geçtiği eserleri gösteren bir başvuru
kitabıdır.]
2541. Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü, II cilt, GÜLENSOY,
Tuncer, TDK Yayınlan, Ankara 2007,1. cilt (A-N) 608 s.; II. cilt (O-Z) 596 s.

2.10.1. Lehçelerin Etimolojik Sözlükleri


2542. Etimologiçeskiy slovar' çuvaşskogo yazıka, II cilt, FEDOTOV, M., Çuvaşskiy
Gasudarstvennıy Instıtut Gumanitamıh Nauk, Çeboksan 1996.
2543. Etimologiçeskiy slovar' çuvaşskogo yazıka, YEGOROV, V. G., Çeboksan
1964.
190 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2544. Etimologiçeskiyslovar'tuvinskogoyazıka, 2 cilt, TATARİNTSEV, B. İ., Nauka, Birsk


2000-2002.
2545. Kazak tilinin kıskaşa etimologiyalık sözdigi, ISKAKOV, A. - R. SIZDIKOVA - Ş.
SARIBAYEV, Almatı 1966,240 s.
2546. Örnekli Etimolojik Osmanlı Türkçesi Sözlüğü, KANAR, Mehmet, Denn Yayınlan,
İstanbul 2003. [2. baskı: Etimolojik Osmanlı Türkçesi Sözlüğü, Derin Yayınlan, İstanbul
2005,1024 s.]
2547. Tatar telenefi kıskaca tarihi etimologik süzlege, AHMETYANOV, Rifkat, Tatarstan Kitap
Neşriyatı, Kazan 2001,272 s.

2.10.2. Türkiye Türkçesi Ağızlarının Etimolojik Sözlükleri


2548. Doğu Anadolu Osmanlıcası-Etimolojik Sözlük Denemesi, GÜLENSOV, Tuncer, Türk
Kültürürünü Araştırma Enstitüsü, Ankara 1986.
2549. Trabzon-Maçka Etimolojik Sözlüğü, EMİROĞLU, Kudret, Ankara 1989, 242 s.

2.11. METİN VE SANATÇI SÖZLÜKLERİ


2.11.1. Metin Sözlükleri
2550. Defoe'nun Robinson'u İçin Almanca-Türkçe Sözlük (Glossar Deutsch- Türkisch zu Defoes
Robinson), LİNGURİ, Marsel, Tek Basımevi, İstanbul 1963,46s.
2551. Açıklamalı Söylev Sözlüğü, ÖZDEMİR, Sami Nabi, TDK Yayınlan, Ankara 1981,109s.
2552. Anayasa Sözlüğü, EREN, Haşan - Hamza ZÜLFİKAR, TDK Yaymlan, Ankara 1985,246
s.
2553. Kur'an-ı Kerim Lügati, (Kur'anı Kerim'de Geçen Kelimelerin Ma'nalan ve Geçtiği Yerler),
(Tercüme: Mahmut ÇANGA),Timaş Yaymlan, İstanbul 1991, birinci bölüm Lügat
Kısmı 589 s.; ikinci bölüm Fihrist Kısmı 593-725 s.
2554. An Evliya Çelebi Glossary: unusual, dialectal and foreign words in the Seyahat-name
(Evliya Çelebi Lügati: Seyahatname'deki Yabancı Kelimeler, Mahalli İfadeler), DANKOFF,
Robert, The Department of Near Eastem Languages & Civilizations Harvard
University, Osmanlıca Sözlük ve Rehberler, Cambridge 1991,131 s.
2555. Descartes Sözlüğü, COTTINGHAM, John, Doruk Yaymlan, 2002.
2556. Evliya Çelebi Seyahatnamesi Okuma Sözlüğü, Seyahatnamedeki Eskidi, Yöresel, Yabancı
Kelimeler, Deyimler, DANKOFF, Robert, (Çev.: Semih tezcan), İstanbul 2004,336 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 191

2.11.2. Mesnevi Sözlükleri


2557. Meyâdînü'l-Fürsân (Lügat-i Mesnevi), Şeyhî Abdülmecîd-i Sivâsî, telif: 1022/1613.
[Nüshalar: Ankara Millî Ktp., MFA (A) 1811; İstanbul, NurosmaniyeKtp., 4886;
Süleymaniye Ktp., Aşir Efendi 385.]
2558. Letâ'ifü'l-Lügât, Abdullatif b. Abdullah-i Gucerâtî, telif: 1031/1621 (?). [Nüshalar:
Mevlana Müzesi, İhtisas 2097; İstanbul, Süleymaniye Ktp., Yazma Bağışlar 2242;
Nruosmaniye Ktp., 4276,4278]
2559. Muzhirü'l-İşkâl fi Beyân-i Lügat el-Mesnevî, Şaban-zâde Mehmed Muhteşem b. Hurrem,
telif: 1113/1701, İstanbul Süleymaniye Ktp., Çorlulu Ali Paşa 295. [Nüshalar: İstanbul
Nuruosmaniye Ktp., 4314; Süleymaniye Ktp., Hacı Beşir Ağa 646; Halet Efendi 565;
Şehid Ali Paşa 2690; Topkapı Sarayı Müzesi Ktp., Bağdat Köşkü 389-390; Emanet
Hâzinesi 2052; Revan Köşkü 1893.
2560. Muhtasar Letâ'ifü'l-Lügât li'l-Mesnevî, müellifi ve telif tarihi belli değil. [Nüsha:
Abdurrahim b. Osman Otızimeni (1754-1834) tarafından Kazakistan'ın başkenti
Kazan'da istinsah edilmiştir. 119 varak, istinsah tarihi belli değil. Kazakistan'daki
Tataristan Elmler Akademisi Alimcan İbrahimov Dil, Edebiyat ve Tarih enstitüsü, El
Yazmaları Bölümü nu. 39/1, c.b. 134'te kayıtlı.]
2561. Lügatü'l-Mesnevî-i Munlâ Hünkâr, Mehmed Salih, telif tarihi belli değil, Mevlana
Müzesi Ktp., İhtisas 4003'te Arapça-Türkçe yazılmıştır.
2562. Lügat-i Mesnevi, müellifi ve telif tarihi belli değil. Pakistan, Lahor Genc- bahş Ktp.,
3461'de kayıtlı mecmuanın 59-134 varaklan arasında. Aynı adla aynı yerde 6975'te
kayıtlı bir sözlük daha vardır.
2563. Ferhengnâme, Şeyh el-Hazin Muhammed Alî, İran Tahran Meclis-i Şuara-i Milli Ktp.,
nu. 971 'de kayıtlı.
2564. Ezhâr-ı Mesnevi ve Envâr-ı Ma'nevî, Alaiyy-ibn-i Muhibbiyyi'ş-Şirâzî, Katip Çelebi'nin
ve ondan naklederek Abdulbaki Gölpınarlı'mn sözünü ettiği bu eser bulunamamıştır.
2565. Ferheng-i Lügât ve Tabirât-i Mesnevî-i Mevlevi, Seyyid Sâdık-ı Gevherin. Tahran
Üniversitesi Yayınlan arasında yedi cilt olarak, 1952-1975 tarihleri arasında
yayınlanmıştır. [2. baskı, Zevvar Yayınevi tarafından dokuz cilt olarak, 1983'te
yayınlanmıştır.]

2.11.3. Sanatçı Sözlükleri


2566. Ataçin Sözcükleri, ÇOLPAN, Yılmaz, TDK Yayınlan, Ankara 1963,116 s.
2567. Yaşar Kemal Sözlüğü, PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali, İstanbul 1974,96 s.
2568. Gökalp'in Sözcükleri, ÜLKER, Süreyya, İstanbul 1991.
2569. Ömekli Açıklamalı Karacaoğlan Sözlüğü, SOYLU, Sıtkı, İçel Valiliği Yayını, Mersin
1997,88 s.
192 «-«Dr. Emin EMİNOĞLU

2.12. SÖYLEYİŞ SÖZLÜKLERİ


2570. Söyleyiş ve Yazım Sözlüğü, DEMİRAY, Kemal, İnkılap ve Aka Kitabevleri, İstanbul
1982,256 s.
2571. Konuşma Dili ve Türkçenin Söyleyiş Sözlüğü, ERGENÇ, İclal, Simurg Yayınlan, Türk
Dilleri Araştırmaları Dizisi, Ankara 1995,415 s.
2572. Konuşma Dili ve Türkçenin Söyleyiş Sözlüğü, ERGENÇ, İclal, Multiligual Yabancı Dil
Yayınları, Ankara 2002,486 s.
2573. Spoken Language and Dictionary of Turkish Articulation, ERGENÇ, İclal, Multilingual
Yabancı Dil Yayınlan, Ankara 2002.

2.13. TERSİNE SÖZLÜKLER


2574. İlk Harflerine Göre Değil Son Harflerine Göre Sıralanmış Öz Türkçe Sözlük,
II. cilt, TİRİŞOĞLU, Hulusi, İstanbul 1963.
2575. Rücklaufıges Wörterbuch der türkischen Sprache, Hans - Peter VIETZE - Ludwig
ZENKER - Ingrid WARNKE, Leipzig 1975.
2576. Türkçe Sözlük'ün Ters Dizimi: Türkçe (STT) Sözlük Öğelerinin Sondan Başa Alfabetik
Dizimi, AKSU, Belgin Tezcan - Abdurrahman TARİKTAROĞLU - Efrasiyap
GEMALMAZ, TDK Yayınlan, Ankara 2004,418 s.
2577. Türkçenin Ters Sıklık Sözlüğü, MEMOĞLU SÜLEYMANOGLU, Hayriye, Kurmay
Yayınlan, Ankara 2006,208 s.

2.14. TARİHSEL SÖZLÜKLER


2578. Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü, 4 kitap, Haz.: AKSOY, Ömer Asım - Dehri DİLÇİN, TDK
Yayınlan, 1942-1957. [Dört kitaptan oluşan sözlüğün her bir kitabı 30-50 eserin
(toplam 160 eser) taranması sonucu oluşturulmuş ayn ayn sözlüklerdir. Türkçe
sözcükleri geçtiği eserdeki tamklanyla veren bir çeşit tarihsel sözlüktür. I. cilt 1942,
862 s. (yaklaşık 5000 sözcük); II. cilt 1945-1953,1090 s. (yaklaşık 6000 sözcük); III.
cilt 1954, 840 s. (yaklaşık 6000 sözcük); IV. cilt 1957, 923 s. (yaklaşık 7000 sözcük)]
2579. XII. Yüzyıldan Beri Türkiye Türkçesiyle Yazılmış Kitaplardan Toplanan Tanıklarıyla
Tarama Sözlüğü, I-VIII cilt, (I-VI Sözlük; VII Ekler; VIII. Dizin), Haz.: AKSOY, Ömer
Asım - Dehri DİLÇİN, TDK Yaymlan, Ankara 1963-1977. I. (A-B) 1964; II. (C-D)
1965; III. (E-İ) 1967; IV. (K-N) 1969; V. (O-T) 1971; VI. (U-Z) 1972; VII. (Ekler)
1974; VIII. (Dizin)
1977. [Baskılar: 2. baskı, 1988,3. baskı, 1995. Toplam227esertaranarak hazırlanan
bu sözlükte, taranan kaynaklar birinci cildin başında kısaca tanıtılmış, sözlük kısmmda
taranan kaynaklann sayfa numaralan da verilmiştir. Bu sözlüğün daha sonra TDK
tarafından tanıksız el kitabı da
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• • 193

yayımlanmıştır: Yeni Tarama Sözlüğü, (Düzenleyen: Cem DİLÇİN), TDK Yayınlan,


Ankara 1983, yaklaşık 12.500 sözcük içerir. Sayfa 1-257 Sözlük; 263-476. Eski
yazıdan yeni yazıya dizin şeklinde düzenlenmiştir.]

2.15. LEHÇE BİLİMİ SÖZLÜKLERİ


Günümüz Türk lehçelerinin her birinin bir diğeriyle tek dilli ya da başka dillerle iki
veya çok dilli olarak hazırlanmış pek çok genel sözlüğü hazırlanmıştır. Bunun yanında
lehçelerin her birinin çeşitli sözlük birimlerini içine alan sözlük türleri, burada
kaynaklardan derlenebildiği kadarıyla sıralanmıştır.
Türk dilinin bir döneminin veya kimi lehçelerinin söz varlığım birbirleriyle ya da
başka dillerle karşılaştırmalı olarak ele alan sözlükler, lehçelerdeki farklı kullanımları
da göstermesi bakımından önemlidir. Bunların başlıcalan şunlardır:
2580. Sravnitel'my slovar turetsko-tatarskih' nareçiy, BUDAGOV, L., Sanktpeterburg, 1869-
1871. [Bu sözlüğün daha sonra 1960'ta SSCB'de bir tıpkıbasımı da yapılmıştır.]
2581. Versuch eines Wörterbuches der Türk Dialecte, RADLOFF, W., 4 cilt, St. Peterburg
1893-1911. [I. cilt 1893; II. cilt 1899; ffl. cilt 1905; IV. cilt 1911. Sözlüğün
Hollanda'da ve SSCB'de iki ayn tıpkıbasımı yapılmıştır (1960). A. von GABAIN ve W.
VEENKER tarafından sözlüğün bir de dizini hazırlanmıştır (1968-1974).]
2582. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (Türk Dillerinin Etimoloji
Sözlüğü Üzerine Bir DenemeJ, RÂSÂNEN, Martti, Helsinki 1969, XVI+533 s. [Bu
sözlüğün dizini: II Wortregister, KECKSKEMETÎ, İstvân, 197 l'de yayımlanmıştır.]
2583. Mongolo-Buryatskie zaimstvovaniya v sibirskih tyurkskih yazıkah, RASSADÎN, V. İ.,
Moskova 1980.
2584. Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, I (Kılavuz Kitap), II (Dizin), (Komisyon
Başkam: Ahmet B. ERCİLASUN), Kültür Bakanlığı Yayınlan, Ankara 1991.
2585. Dictionary of the Turkic Language, ÖZTOPÇU, Kurtuluş, 1996, XVI+361 s.(Türk
lehçelerinin karşılaştırmalı ilk İngilizce sözlüğü olan bu sözlük, yedi Türk lehçesini -
Azerbaycan, Kazak, Kırgız, Tatar, Türkiye, Türkmen, Uygur ve Özbek Türkçesi-
içerir. 800 İngilizce sözcüğün karşılığı, yukandaki Türk lehçelerinde kendi resmî
yazımıyla verilmiş, yine bu lehçelerin dizini teker teker İngilizce karşılığı ile yer
almıştır. Bu lehçelerin alfabeleri de sözlüğe ilave edilmiştir.)
194 «-»Dr. Emin EMİNOĞLU

2.15.1. AB AKAN
2586. DieLehnwörterdesSajansamojedischen, JOKİ,A. J.,Helsinki 1952,393 s.
2587. Orfografiçeskiy slovar', DOMOJAKOV, N. G., Abakan 1948 [2. baskı Abakan
1953.]
2588. slovar'Altayskogo i aladagskago nareçiy tyurkskagoyazıka, VERBİTSKİY, V. İ., Kazan
1884,494 s.

2.15.2. ALTAY
2589. Altayca-Türkçe Sözlük, NASKALİ GÜRSOY, Emine - Muvaffak DURANLI, TDK,
Ankara 1999, 266 s. [Bu sözlük, yaklaşık 10.000 madde başı içeren i'’Oyrotsko-russkiy
slovar', BASKAKOV, N. A. - TOŞÇAKOVA, T. M., Moskva 1947” sözlüğünden
genişletilerek hazırlanmıştır.]
2590. Altayskoy-Russkiy slovar', TIDIKOV, P. P, Ulalu 1926.
2591. Grammatıka Altayskogo Yazıka' (Grammatika Altayskogo Yazıka’yâ ek olarak kısa Altay-
Rus ve Rus-Altay sözlüğü katılmıştır), VERBİTSKİY, V. İ. ve diğerleri, Kazan 1869.
2592. Orfografiya oyrotskogo literatumogoyazıka, TOŞÇAKOVA, T. M., Oyrot-tura 1947,72 s.
2593. Oyrotsko-russkiy slovar', BASKAKOV, N. A. - T. M. TOŞÇAKOVA, Moskva 1947,
yaklaşık 10.000 madde başı.
2594. Oyrotsko-russkiy slovar', TOŞÇAKOVA, T. M., Moskva 1947.
2595. Russko-Altayskiy slovar' (Orus-Altay Sözlik), BASKAKOV, N. A., Moskova 1964,875 s.,
yaklaşık 33.000 madde başı.
2596. Russko-altayskiyslovar', TIDIKOV, P. P., Moskva 1926,100 s.
2597. Russko-Altayskiyslovar', TIDIKOV, P. P., Ulalu 1926,100 s.
2598. Sevemıye dialektı altayskogo / oyrotskogo/yazıka. Dialekt çernevıh tatar / tuba-kiji/,
grammatiçeskiy oçerk i slovar', BASKAKOV, N. A., Moskva 1966, 174 s. 97-171.
sayfalar arası sözlük, yaklaşık 4000 madde.
2599. Sevemıye dialektı altayskogo / oyrotskogo/yazıka. Dialekt kumandintsev / kumandı kiji /
grammatiçeskiy oçerk, teksti, perevodı i slovar', BASKAKOV, N. A., Moskva 1972,197-
276. sayfalar arası sözlük, yaklaşık 5000 madde.
2600. Sevemıye dialektı altayskogo /oyrotskogo/yazıka. Dialekt lebedinskih tatar- çalkantsev /
kuu-kiji/ grammatiçeskiy oçerk, teksti, perevodı, slovar', BASKAKOV, N. A., Moskva
1985, 234 s., 133-231 sayfalar arası sözlük, yaklaşık 3.500 madde.
2601. Slovar' altayskogo i aladagskogo nareçiy tyurkskogo yazıka, VERBİTSKİY, V. î., Kazan
1884. IV, 494 s.
2602. Slovar'Altayskogo -Russkogo Yazıka, KUMANDIN, S.,Ulalu 1923.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası«• ♦ 195

2.15.3. AZERBAYCAN
2603. Adlarımız Me'lumat Kitabı, MİRZE, Osman, Azerbaycan Ansiklopediyası, Bakı
1993,270 s.
2604. Almanca-Azerbaycanca Hukuk Terminleri Lügati, HÜSSEYNOV, Ahmad, Ruffel
yaymlan, 287 s., dili Almanca.
2605. Almanca-Azerbaycanca Lüget, (Deutsch-Aserbaidhanisches Wörterbuch), CAFEROV, C.
M., Bakı 1971,759 s.
2606. Anatomya Istılahlar Latince-Türkçe-Rusça, BALOQIŞIYEV, Q., Bakı Azerbaycan Devlet
Elmi Tedkikat Instıtutu, Bakı 1931,280 s.
2607. Anglı-Azerbaydjansko-Russkiy slovar', (Heyet), (İngilizce-Azerbaycanca- Rusça Lügat),
Bakı 1958,576 s., 12.180 deyim.
2608. Arın (Etimolojik) Derleme Sözler, Haşan Bey Hadi, Tebriz 1382,199 s.
2609. Astronomiya temrinleri, KAMİL, M., kitap 6, Bakü 1935,101 s.
2610. Atalarsözleri,Baku 1926, Kös.
2611. Atalarsözü, HÜSEYİNZADE, Ebulkasım, Azemeşriyat, Bakü 1956,279 s. [Bir başka
baskısı, Bakı 1981,367 s.]
2612. Ateizm Terminleri, Azerbaycan Devlet Elmi Tedkikat Instıtutu, Bakı 1931, 12 s.
2613. Avtomatik idare etme üzre Teıminologiya Lügati (Rusça-İngilizce- Azerbaycanca-Kırgızca-
Türkmence-Özbekçe), Bakı 1977.
2614. Aytıvlar ve Atalar Sözleri, Der.: ABDURAHMANOV, Abdurahim, Mahaçkala Dağıstan
Ohuv-Pedagogika Izdatel'stvosu, 1991,120 s.
2615. Azerbaidschanisch-deutsches Wörterbuch: unter Berücksichtung der Besonderheiten des
Nord-und Südaserbaidschanischen, RAHMATI, Nemat, Ruffel, Engelschoff 1999,604 s.
2616. Azerbaijanı-English = English-Azerbaijanı: dictionary and phrasebook, AWDE, Nicholas -
Şamil ÎSMAİLOV, Curzon, Richmond 1999,175 s.
2617. Azerbaijanı-English Dicdionary, MUSAYEV, O. I., Bakı Azerbaycan Dövlet Neşriyyatı,
Bakı 1996,623 s. [Yaklaşık40.000 sözcük.]
2618. Azerbaijani-English Dictionary, O'SULLİVAN, PatrickA. - Mario SEVERİNO - Valeriy
VOLOJOV - Kensington, MARYLAND, USA, 1994. Yaklaşık 20.000 sözcük.
2619. Azerbaycan Atalarsözü, ZEYNELLİ, H., Azerbaycan Edebiyat Cemiyeti Yaymlan, Bakü
1926,146 s. [1800 atasözü vardır.]
2620. Azerbaycan Atasözleri Türkçe Açıklamalı, MUSAOĞLU, Mehman - Muhittin GÜMÜŞ,
Engin Yaymlan, Ankara 1995,349 s.
2621. Azerbaycan Dialektoloji Lüğeti, 2 cilt, BEHBUTOV, Sefi, Red.: M. Ş. ŞİRELİYEV - M. î.
İSLAMOV, TDK Yaymları, Ankara 1999-2003.
196 * • • Dr. Emin EMİNOĞLU

2622. Azerbaycan Dilinde Arşiv Terminlerinin Linguvistik Tehlili, BABAYEVA, Sima


Kerimkızı, Bakü 2000.
2623. Azerbaycan Dilinde Omonimler İzahlı Lüğeti, GIYASBEYLİ, M. N. - A. S CAFEROVA,
Azerbaycan DövletNeşriyyatı, Bakı 1996,72 s.
2624. Azerbaycan Dilinin Diyalektoloji Lügeti, Azerbaycan SSR Elmler Akademiyası
Neşriyatı, Bakı 1964. I cilt 481 s., 6.300 sözcük. [Kini alfabesinden Latin alfabesine
çevirilerek yeniden basılmıştır: Azerbaycan Dilinin Diyalektoloji Lügeti, I-II, (Latin
alfabesine çeviren: İbrahim KANOGLU), TDK Yayınlan, Ankara 1999-2003.]
2625. Azerbaycan Dilinin İzahlı Lügeti, Red.: E. E. ORUCOV, Azerbaycan SSR Elmler
Akademiyası Nesimi Adına Dilcilik Instıtu, Bakı, I. Cild 1964, A-G 595 s.; II cild
1980, D-J, 576 s.; III. Cild 1983, K-R, 555 s.; IV. Cild 1987, S- Ş, 541 s. [Her ciltte
11000 madde başı sözcük, 1300 ifade yer almıştır. Dört cildin toplamında 43.200
maddebaşı sözcük ve 7.100 ifade yer almaktadır ]
2626. Azerbaycan Dilinin Orfoepiya Sözlüğü, Red.: M. Ş. ŞİRELİYEV - M. B MEMMEDOV,
Azerbaycan SSR İlimler Akademiyası, I. C. Bakı 1983,144 s.
2627. Azerbaycan Dilinin Orfografıya Lügeti, Azerbaycan SSR Ilımlar Akademiyası Neşriyatı
Bakı 1975, 598 s. Sözlük yaklaşık 40000 sözcük kapsamaktadır.
2628. Azerbaycan Dilinin Oıfografiya Lügeti, ORUCOV, E. E. - E. S. CEFEROV - Z İ.
BUDAGOVA - S. E. CAFEROV - İ. E. HACIYEV - H. A. BAYRAMOV, Azerbaycan SSR
ılımlar Akademayıs Neşşiyatı, I.C. Bakı 1960, 620 s., 40.000'den fazla sözcük
içermektedir.
2629. Azerbaycan Dilinin Paronimiya ve Paronomaziya Lügeti, HESENOV, H. A., Maarif
Neşriyatı, Bakı 1991.
2630. Azerbaycan Dilinin Sinonimler Lügeti, MEMEDOV, İ. - N. HESENOV, Yazıçı, I. cilt,
Bakı 1990,472 s.
2631. Azerbaycan Folklor ve Etnografya Sözlüğü, HACIYEVA, Maarife - Şahın KÖKTÜRK -
Mehebbet PAŞAYEVA, Kültür Bakanlığı Yaymlan, Ankara 1999, 229 s.
2632. Azerbaycan Halk Yazını Örnekleri, (Derleyip düzenleyen: Ehliman AHUNDOV, Türk
çeviri yazışma aktaran, giriş ve sözlük bölümlerini yazan Semih TEZCAN). [2. baskı,
TDK Yaymlan, Ankara 1994, XIV +554 s.]
2633. Azerbaycan Klasik Edebiyatında İşledilen Arab ve Fars Sözleri Lügeti, BABAYEV, A. M.
- C. B. ISMAYILZADE, Maarif Neşriyatı, Bakı 1981,279 s.
2634. Azerbaycan Şehs Adlarının İzahlı Lügeti, ABDULLAYEV, B. T., Azerbaycan Devlet
Neşriyatı, Bakı 1985,68 s. 1000'e yakın kişi adım kapsamaktadır.
2635. Azerbaycan TürkHalg Şiveleri Lügeti, II cilt, AŞMARİN, N. İ. - A. R. ZİFEDT - V.
XÜLÜFLÜ - B. ÇOBANZADE -1. HESENOV - E. HAKVERDİYEV (I. Cİlt Baki
1930,3CH-250 s.; II. cilt Bakı 1931,260 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • < • 197

2636. Azerbaycan Türk halk şiveleri (Rusça ve Almanca tercümeleri ile), (Heyet),
İ. Bakı 1931,259 s,II, 1931.
2637. Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü, ALTAYLI, Seyfettin, MEB Yaymlan, I. cilt A- Heman
XV+622 s., II. cilt Hemaset-Züyültü (622-1292 s.) 670 s., Ankara
1994.
2638. Azerbaycan Türkçesi'nden Türkiye Türkçesi'ne Büyük Sözlük, AKDOĞAN, Yaşar, Beşir
Yaymlan, İstanbul 1999, VIII+838 s.
2639. Azerbaycanca-Farsça Lüget, PEYFUN, Muhammed, Danişpaye Neşri, Tehran 1983,535
s., 30.000 sözcük.
2640. Azerbaycanca-rusca lügat, ORUCOV, E. E., Bakı 1951, 2. baskı, 470 s.,
18.0 sözcük.
2641. Azerbaycanca-rusca lügat, ORUCOV, E. E., Bakı 1962, 247 s., 12.000 sözcük.
2642. Azerbaycanca-Rusca Lüget, EZİZBEYOV, H. E., Azerbaycan Dövlet Neşriyyatı, Bakı
1965,418 s., Bakı 1965,23.000 sözcük.
2643. Azerbaycanca-Rusça DanışıgKitapçası, MaarifNeşriyyatı, Bakı 1989,96 s.
2644. Azerbaycanca-Rusça Etnografya Temrinleri Lügeti, Azerbaycan Dövlet Neşriyyatı, Bakı
1987,71 s.
2645. Azerbaycanca-Rusça Frazeologiya Lügeti, ORUCOV, E. E., Elm Neşriyyatı, Bakı
1976,247 s. (5500 frazeolokiya=deyim, söz birleşmesi).
2646. Azerbaycanca-Rusça Lüget, (Baş Red.: TAGIYEV, M. T.) - M. Ş. ŞÎRELÎYEV - M. C.
CEFEROV - Z. R YAPLOVA, Elm Neşriyyatı, I. cilt Bakı 1986,576 s.; II. cilt Bakı
1989,595 s. [Tamamı IV. Cilt, I. C. A-G (576 s.), II. C. D-Y(595 s.) Diğer ciltlere
ulaşılamamıştır.]
2647. Azerbaycanca-Rusça Lüget, HÜSEYÎNOV, H., Bakı 1941, 381 s., 17.000 sözcük.
2648. Azerbaycanca-Türçe, Türkçe Azerbaycanca Karşüıklı Dilcilik Terminleri Luğeti,
MAQSUDOV, Elbeyi, Azerbaycan Respublikası Tehsil Nazirliyi, Nahçıvan 2000,46 s.
2649. Azerbaycanca-Türkçe, Türkçe-Azerbaycanca Lüget, KIRLI, M. Kamil, “Çağ” Öğreti
İşletmeleri, Bakı 2005,390 s.
2650. Azerbaycanın Yabanî Biten Faydalı Bitkileri, İSAJEV, J., Baku 1936.
2651. AzerbaycanlI Adlan Uşağa Nece Ad Seçmeli, KURBANOV, Afat, Gençlik, Bakı
1993,108 s.
2652. Azerbaycansko-Russkiy slovar', AZİZBEKOV, H. A., Bakü 1965,417 s.
2653. Azerbaydjansko-Russkiy slovar', deya uçaştihsya sredney şkolı (Azerbaycanca-Rusça
Lügat, Orta Mekteb Şakirdleriüçün), ABBASOV, E. - O. ASLANOVA - A. USEYİNOV,
Izdatelistvo Maarif, Bakü 1985,190 s.
198 ... Dr. Emin EMİNOĞLU

2654. Azerbaydjansko-russkiy slovar', GUSSEYNOV, G., Bakı 1941.


2655. Azeri Türkçesi Dil Kılavuzu Güney Azeri Sahası Derleme Deneme Sözlüğü, HACALOĞLU
ALBAYRAK, Recep, TTK Yayınlan, Ankara 1992, XX+315 s.
2656. Azeri Türkçesi Lügati, GEMALMAZ, Efrasiyap, Atatürk Üniversitesi Fen- Edebiyat Fak.
Yayını, Erzurum 1981,482 s. [Erzurum 1986,267 s.]
2657. Azeri Türkçesi Lügati, DEVELİ, Hayati, Atatürk Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fak.
Yayını, Erzurum 1986, Vni+267 s. [3. baskı, Erzurum 1992.]
2658. Baytarlıg TerminleriLügati, Bakı 1988.
2659. Bitgiler Fizyolojisi Terminleri, Azerbaycan Devlet Elmi Tedkikat Instıtutu, Bakı
1931,916 s.
2660. Bitişik Yohsa Ayrı? Lüget, KERİMOV, Letif - Mesud MAHMUDOV - Cemaleddin
REHİMOV, Azerbaycan Dövlet Neşriyatı, Bakı 1987.
2661. Botanika Terimleri ve Bitki Adlan, BARHALOV, Ş. E., Elm Neşriyatı, Bakı
1980.
2662. Burhanı Katı, Burhan Mehemmed Hüseyin Tebrizî, lugat-ı farisiyye ve berhı ez lugat-i
Türkiye ve bez'i ez lügat-i pehlevi ve kinayat-ı Farisi, Bombey 1305/1887,1-H, s.
299,205 (taş basması).
2663. Deri ve Zührevi Hastalıklar Terminleri Lügeti, Azerbaycan SSR Elmler Akademiyası
Neşriyyatı, Bakı 1965,80 s.
2664. Deutsch-Aserbeidschanisches Wörterbuch, CEFEROV, Y. M., Baku 1971.
2665. Edebiyat Dersliklerinde Tesadüf Olunan Çetin Sözlerin İzahlı Lüğetı, BAGIROV, Guştan,
Bakı, Maarif Neşriyyatı, Bakı 1983,103 s.
2666. Edebiyatşunaslıg Terminleri Lügati, MİREHMEDOV, Eziz, Maarif neşriyatı, Bakı 1980;
Bakı 1988,267 s.
2667. Elektrik İntigalı ve Seneye Gurgulannın Avtomatlaşşdınlması Terminleri Lüğeti,
Azerbaycanca-Rusça-İngilizce, Efedizade, Azad, Azerbaycan SSR Elmler Akademiyası
Neşriyyatı, Bakı 1966.
2668. Elektronics Dictionary (English-Turkish-Azerbaijani-Russian), SEYİDOV, Etibar - Ahmet
NAYIR - Ali BAYRAM, Fono, İstanbul 1997,556 s.
2669. Elektrotehnika ıstılahları, (Heyet); Bakı 1931,244 s. (Rusça-Türkçe).
2670. English-Azerbaidzhan-Russian Dictionary in Chemistry and Petroleum Refining,
ZULFUGAROVA, L. Ş., Baku Acedemy of Sciences ofAzerbaidzhan SSR, Bakı
1968,372 s.
2671. Erebçe Azerbaycanca Lüget, Elm Neşriyyatı, Bakı 1972,524 s.
2672. Felsefe Terminleri, VASİLYEV, S. - M. İSMAİLOV, Bakı 1932,24 s.
2673. Fizika Terminleri, ABDULLAYEV, M., Bakü 1935.
2674. Gedim Türk Abidelerinin Sözlüğü, Azerbaycan Dövlet Pedagoji Üniversiteli, Bakı
1992,127 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 199

2675. Geologiya Terminleri, ELİZADE, Q., Elmler Akademiyası, Azerbaycan Filialı Neşriyatı,
Bakı 1935,146 s.
2676. Gısa Tıbb Terminleri Lügeti (Azerbaycanca-Rusça- Latince), Bakı 1969.
2677. Güney Azeri Sahası Derleme Deneme Sözlüğü: Azeri Türkçesi Dil Kılavuzu, HACALOGLU,
Recep Albayrak, Ankara 1992, XX+315 s.
2678. Halg Coğrafi Terminlerinin İzahlı Luğeti, NEHRELÎYEV, E. G., Maarif Neşriyyatı, Bakı
1987, 80 s.
2679. Hazine-i Ahbar, HACİYOF, Mirza Balagardaş, Tarih, cografıya, edebiyat ve teracim-i
ahvale müteallik lügat, 240 s.
2680. Hukuk Lügati, Bakı 1926.
2681. Hukuk Terimleri Sözlüğü, (Hukuk, ekonomi, maliye, ticaret, sosyoloji ve İlahiyat ile
ilgili.), ALTAY, Şakir, Ankara 1962,299 s.
2682. İmla Lügati, HULUFLU, V., Bakı 1929,342 s.
2683. İngilisce-Azerbaycanca Lüğet, 20 mine yakın söz ve ifade, 2 Cilt, English- Azerbaijanı
dictionary, 20.000 entires approx, RIZAYEV, Gurban - Raya, RIZAYEVA, Azerbaycan
Tercüme Merkezi, Bakı 1994,
2684. İstilahi Azerbaycan, GANİZADE, Sultan Mecid, Türki Kafkaz dilini öğrenmekten ötürü
burhan ve destavuzdur, Bakı 1904; 2. baskısı 46 s.; 4. baskısı 1913,14+44+1 s.
2685. İzahlı Dilcilik Lügeti, FARACOV, A., Bakü 1972.
2686. İzahlı Dilçilik Terminleri: Sorgu Lüğeti, ADÎLOV, M. İ. - Z. N. VERDİYEVA -
F. A. AĞAYEVA, Maarif Neşriyatı, Bakı 1989,359 s.
2687. Kafkas istilahi, HACİYOF, Mirza Balagardaş, Badkube 1302/1902, 91 s. (taş basması).
2688. Kamusı rusi, KARABEYOF, Kara Bek, Türkçeden Rusçaya mükemmel lügat, Bakı
1912,64 s; 2. baskı 240 s.
2689. Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Cep Sözlüğü (Türkiye Türkçesi-Azerbaycan Türkçesi,
Azerbaycan Tiirkçesi-Türkiye Türkçesi), ERCİLASUN, Ahmet B. - A. M. ALİYEV, Kültür
Bakanlığı Yayınlan, Ankara 1991,276 s.
2690. Kimya Istılahları, Bakı 1927.
2691. Kratkiy-Russko Azerbaydjanskiy Frazeologiçeskiy Slovar, TAGIYEV, M. T., Azerbaycan
Devlet Neşriyatı, Bakı 1964,142 s.
2692. Latince-türkçe-rusça anatomiya ıstılahları, KAMİL, M., 1-2, Bakü 1931-32, 280 s.
2693. Lexicalfeatures of a 17 th CenturyAzery Glossary, Berkeley 1968,9 s.
2694. Lügati Rusi ve Müslümani, GANİZADE, Sultan Mecid, Samouçitel tatarskogo yazıka,
Bakı 1889-1902,1-III bölüm, 206 s.
2695. Lügati Rusi ve Türki, GANİZADE, Sultan Mecid, Bakı 1909,416 s. 5. baskı.
200 ® * • Dr. Emin EMİNOĞLU

2696. Matbuatda müsta'mel siyasi, hukuki, iktisadi ve askeri sözlerin türk-rusi ve rusi-türkLügati,
HACIBEKOF, ÜzeyirBek, Bakı 1907,96+28 s.
2697. MuhtasarDilçilikLügeti, Bakü 1960.
2698. Müasır Azerbaycan Edebi Dilinin Omonimler Lügeti, Bakı 1981.
2699. Mükalimeler. Arabi, Farisi, Türki ve Rus dillerinde inşa olunmuş, HAKVERDİ, Mirza
Yahya Bek, 1900,84 s, (2. baskı), 170 s.
2700. Neft Terminleri Lügati, AYDINGIZI, Aytan, Atatürk Merkezi, Bakı 2005.
2701. Orfografiya lügati, REHİMZADE, H. -V. ABDULLAYEV, Bakı 1940.
2702. Orfoğrafiya-Oîfoepiya Lügeti, Azerbaycan Dövlet Neşriyyatı, Bakı 1989.
2703. Öz Azeri Sözlüğü, CAFEROGLU, Ahmet, Azerbaycan Yurt Bilgisi, D, sayı 21- 22,1933,
s. 380-385
2704. Pambık ve Agrometeoroloji Terminleri, Azerbaycan Devlet Elmi Tedkikat Instıtutu,
Bakı 1931,16 s.
2705. Riyaziyyat Terminleri Lügeti, İngilisce-Rusça-Azerbaycanca, AGAYEV, H - F.
MAKSUDOV - G. MUSTAFAYEV, Baku 1979.
2706. Rusça-Azerbaycanca İnformasiya-Ölçme Tehnikası Terminleri Lügeti. ELİYEV, T. - S.-
KERİMZADE, MaarifNeşriyyatı, Bakı 1980.
2707. Rusça-Azerbaycanca İnşaat Terminleri Lügeti, Azerbaycan Dövlet Neşriyyatı, Bakı
1988,136 s.
2708. Rusça-Azerbaycanca Lüget, I. C. (A-K), Bakı 1971,605 s. [2. baskı 1978,3 baskı 1979.]
2709. Rusça-Azerbaycanca Lüget, I. C. A-N, Bakı 1956,728 s.
2710. Rusça-Azerbaycanca Lüget, I. C.: Bakı 1940, X+918 s.; II. C.: Bakı 1941, 778 s.; İÜ. C.
Bakı 1943,1022 s.
2711. Rusça-Azerbaycanca Lüget, II C., Azerbaycan SSR ılımlar Akademiyası, I cilt 728 s.;
II. cilt 930 s.
2712. Russko-Azerbaydjanskiy Frazeologiçeskiy slovar', Izdatelstvo Maarif, Bakı 1974,248 s.
2713. Russko-Azerbaydjanskiy slovar' Terminov po Veterinarii (Baytarlık Terimleri Sözlüğü),
Azerbaycan SSR Elmler Akademiyası Terminologiya Komitesi, Bakı 1988,116 s.
2714. Russko-Azerbaydjanskiy slovar', ORUCOV, E. E., Bakı 1939,317 s.
2715. Russko-Azerbaydjanskiy voennıy slovar', ŞİHLİNSKİ, Ali Ağa, Bakü 1926.
2716. Russko-Tyurkskiy slovar', AHUNDOV, R., I-II, Bakü 1928, 320 s.; II, 1929, 825 s.
2717. Tarih Terminleri, Azerbaycan Devlet Elm Tedkikat Instıtutu, Bakı 1931,24 s.
2718. Teatr Terminleri Lügati, Baku 1984, tanımsız.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası«• e 201

2719. Toprakşinaslık Terminleri, Azerbaycan Devlet Fimi Tedkikat Instıtutu, Bakı 1931,12 s.
2720. Türk Mitoloji Sözlüyü, BEYDİLİ, Celal, Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası, Bakı
2003,417 s.
2721. Türkçe-Azeri Türkçesi ve Azeri Türkçesi-Türkçe Matematik Deyimleri Sözlüğü,
CAFEROĞLU, M. Yahya - Mustafa BAYRAKTAR, Atatürk Ünv. Fen- Edb. Fak.
Yayınlan, Erzurum, 1994,61 s.
2722. Türkçeden Rusçaya lügat, KARABEYOF, Kara Bek, Asıl Türkçe kelimelerle beraber
Türk lisanında istimal edilen umumi Arabi ve Farisi kelimeleri ve ulum tununda
işlenen mahsusi ıstılahlan havidir, Bakı 1914, s. 161-242.
2723. Umumi Ekincilik Terminleri, ELİYEV, T., Azerbaycan Devlet Elmi Tedkikat Instıtutu,
Bakı 1931,8s.
2724. Umumi Tıbb Terminleri, Azerbaycan Devlet Elmi Tedkikat Instıtutu, Bakı 1932,155 s.

2.15.4. BAŞKIRT
2725. Anglo-Başkirsko-Russkiyslovar, HASANOV, M. A., Kitap, Ufa 1997,310 s.
2726. Asa: Mekelder Hem Eytemder Hüzlek, AHMATOV, M. H., Ufu: Başkortostan 2002,99 s.
2727. Başkirsko-russkiy slovar', AHMEROV, K. Z. - T. G. BAİŞEV - E. M. BİKMURZİN - U.
M. KEYUMOVA - B. S. SEYERGELÎYEV - R. N. TEREGULOVA, Moskva 1958,804 s.,
22.000 söz.
2728. Başkirsko-Russkiy slovar', KATARİNSKİY, V., Orenburg 1899,237 s., 1.000 söz.
2729. Başkort ezebiy telenen orfografıya hüzlege, EHMER, K., Moskva 1952.
2730. Başkort ezebiy telenen orfografıya hüzlege, Öfö 1942.
2731. Başkort ezebiy telenen orfografıyahı, Öfö, 1982.
2732. Başkort höyleşterenen hüzlege, 1:1967; 2:1970; 3:1987 (Ağız sözlüğü).
2733. Başkort isimderi, KUSEMOVA, T.H., Ufa 1976.
2734. Başkort Lögete, TAHİROV, Nuriagzam, Öfö, 1926, 900 söz (ansiklopedik sözlük).
2735. Başkort tele imlehe, Öfö 1925.
2736. Başkort tele orfografiyahı, Öfö 1934.
2737. Başkort tele tırmındere nudlege, terminologiçeskiy slovar', başyazıka: sotseyal-ıkanumık-
felsefı tırmınder, Başgız, Üfü 1931,73 s.
2738. Başkort telenen antonimdar hüzlege, EHMETOV, M. H., Öfö 1973.
2739. Başkort telenen dialekttarı hüzlege, Uflı 2002.430 s.
202 •-•Dr. Emin EMİNOĞLU

2740. Başkort telenen frazeologik hüzlege, URAKSİN, Z. G., Öfö 1996, 288 s., 3.100 deyim.
2741. Başkort telenen gannmatika hüzlege: höz üzgerişi, Ufa 1994,210 s.
2742. Başkort telenen hüzlege, AGİŞEV, İ. M. - E. G. BÜŞEV - G. D. ZEYNULLÎNA - Z. K.
İŞMÖHEMMETOV - T. H. KUSEMOVA - Z. G. URAKSİN - U. M. YARULLİNA, I-II,
Meskev 1993,55.000 söz. (ansiklopedik sözlük).
2743. Başkort telenen imle hüzlege, DEVLEŞTİN, G., Öfö 1930.
2744. Başkort telenen omonimdar hüzlege, EHMETOV, M. H., Öfö 1986.
2745. Başkort telenen sinonimdar hüzlege, URAKSİN, Z. G.,Öfö 1985.
2746. Başkortsayazıv korali, Öfö 1924.
2747. Başkortsa-mssafrazeologikhüzlek, Öfö 1973.
2748. Başkortsa-russa hüzlek, İŞBİRZİN, E. F. - Z. K. İŞMÖHEMMETOV - Z. G URAKSİN,
Meskev 1996,865 s., 32.000 söz.
2749. Başkorz edebi telenen orfografiya hüzlege, AHMEROV, K. Z., Moskova
1952.
2750. Botanika termindere hüzlege, Öfö 1952.
2751. Geografıya termendere hüzlege, HEKİMOV, M.E., Ufa 1952.
2752. Grammatiçeskaya terminologiya v uçebnikah rodnogo yazıka (tatarskih, başkirskih i
çuvaşskih), DMÎTRİYEV, N. K., Moskva 1955.
2753. Kratkiy Russko-Başkırskiy slovar', AHMEROV, K. Z.- T. G. BAİŞEV, Orenburgl893,92s.
2754. Nazvaniya rasteniyna latinskom, Russkom i Başkirskomyazıkah (Latin, Rus ve Başkırt
dillerinde bitki adları), BARANOV, S.- Z. ŞAKİROV, Ufa 1935 (Baş Belleteni N.l).
2755. Russa-başkortsa başkortsa-russayuridik terminder hüzlege, Öfö 1956.
2756. Russa-Başkortsa fızika termindere, ÇURAYEV, Ş., Ufa 1949.
2757. Russa-başkortsa hem başkortsa-russa astronomiya termindere, Öfö 1954.
2758. Russa-başkortsa himiya termindere, IŞMUHAMEDOV, J. H., Ufa 1950.
2759. Russa-başkortsa hüzlek, Öfö, 1942.
2760. Russa-başkortsa kıskasa avıl hucalıgı hüzlege, Öfö 1961.
2761. Russa-başkortsa matematika termindere, Öfö 1949.
2762. Russa-Başkortsa-Latinsa meditsina termindere, MUHAMEDOV, M. N. - H. A.
ABDRAŞİDOV, Ufa 1935.
2763. Russko-Başkırskiy slovar' (Russa-başkortsa hudlek), Moskova 1964, 985 s.,
46.0 sözcük.
2764. Russko-Başkırskiy slovar', DMÎTRİYEV, N. K- K. Z. AHMEROV - T. G. BAİŞEV,
Moskova 1948,958 s., 40.000 sözcük.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • ♦ 203

2765. Russko-Başkırskiy slovar', KARIMOVA, G. R., Ufa 1942. [ 2.baskı Moskova


1954.]
2766. Russko-başkırskiy slovar', KAJRIMOVA, G. R.- N. K. DMİTRİYEV, Moskova 1954,600
s.
2767. Russko-başkirskiy frazeologiçeskiy slovar', frazedogiçeskih oborota, URAKSİN, Z. G.,
Russkiy Yazık, Moskova 1989,404 s.
2768. Russko-başkirskiy frazeologiçeskiy slovar', Red.: TENİŞEV, E. R., Moskva
1989.
2769. Russko-başkirskiy slovar', DMİTRİYEV, N. K. - G. R. KARİMOV, Ufa 1942; Moskva
1954.
2770. Russko-başkirskiy slovar', KATARİNSKİY, V. V., Orenburg 1893,2.500 söz.
2771. Russko-başkirskiy slovar', Moskva 1964,985 s., 46.000 söz.
2772. Slovar ToponimovBaşkirskoyASSR, Ufa 1980.
2773. Törökce-Başkortşa, Başkortşa-Törökce Huzlek (Türkçe-Başkurtça, Başkurtça Türkçe
Sözlük), Başkortostan Kitap Neşriete, Ufa 1996,184 s.
2774. Türkçe-Başkurtça Konuşma Kılavuzu, ÎBRAHİMOV, Gaynislav, Türksoy Yaymlan,
Ankara 1996,242 s.
2775. Urman eşe termindere hiizlege, YARMUHAMETOV, A. J., Ufa 1954.
2776. Zoologiya termindere huzlege, BAİŞEV, T.G., Ufa 1952.

2.15.5. ÇUUM
2777. Leksika çulımsko-tyurkskogo yazıka, posobiye k spetskursu, BİRYUKOVİÇ, R. M.,
Saratov 1984, 88 s. [Çulım Türkçesi üzerine müstakil ilk sözlük çalışması olan bu
çalışmada 1.500 dolayında sözcüğe yer verilir.]

2.15.6. ÇUVAŞ
2778. Agitator slovar'e, ANDREYEV,N. A., Çeboksan 1951.
2779. Csuvas Szöjegyzek, PAASONEN, H., Budapest 1908; (çevirisi: Çuvaş Sözlüğü, TDK, cilt
III, 7. İstanbul, 1950 218 s.; Bu sözlüğün 1974'te A. RÖNA-TAS tarafından Almanca
bir önsözle birlikte tıpkıbasımı yapılmıştır: Tschuwaschischen Wörterverzeichnis,
StudiaUralo-Altaiea IV, Szeged).
2780. Çâvaş çelhin orfogra.fislovar'e, İVANOV, İ., Şupaşkar 1963.
2781. Çâvaş çelhin orfografı slovar'e, ŞUMİLOV, G. S., Şupaşkor 1969.
2782. Çâvaş çelhin tünter slovar'e (Tersine sözlük), SERGEYEV, L. R - A. N. TİHONOV - T. N.
SERGEYEV - R. K. KUNGUROV, Şupaşkar 1985.
2783. Çâvaşla-vırâsla slovar', YEGOROV, V.G., Çeboksan 1935,2. baskı 1954.
2784. Çuvaş Atasözleri ve Deyimleri Çuvaşça-Türkçe, Türkçe-Çuvaşça Sözlük, CEYLAN, Emine,
Simurg Yayınlan, Ankara 1996, XXII+197 s.
204 ***Dr. Emin EMİNOĞLU

2785. Çuvaş çelhiyerı orfokrafı slovar'e, VENEZKKE, N., Çeboksarı 1926.


2786. Çuvaş Söz Kökleri Lügati, ZOLOTNITSKİY, N. İ., (Çev.: Hamdi Toker), Kazan 1875,
XIX+570 s. [Türk, Fin ve diğer milletler ve kabileler dil ve lehçeleriyle
karşılaştırılmışım]
2787. Çuvaşla sırassi prevela-sempe orfokrafi slovar'e, VENEZKKE, N., Çeboksan
1929.
2788. Çuvaşskiyayazıçeskiya imena, MAGNÎTSKİY, V. K., Kazan 1905,101 s.
2789. Çuvaşsko-russkiy i russko-çuvaşskiy slovar', SKVORÇOV, M. İ. - A. V. SKVORÇOVA,
Çuvaş KN. İzd. Vo, Çeboksan 1999,431 s.
2790. Çuvaşsko-russkiy slovar'(Çavaşla-vırasla slovar'), SİROTKİN, M. Y., yaklaşık
25.0 sözcük, Moskova 1961, 630 s. [Sözlüğe N. A. Andrev'in yazdığı bir Çuvaş
grameri eklenmiştir.]
2791. Çuvaşsko-russkiy slovar', SKVORTSOV, M. İ., Moskva 1985.40.000'e yakın sözcük.
2792. Dialektologiçeskiy slovar' çuvaşskogo yazıka, SERGEYEV, L. P., Çevoksaıı
1968.
2793. Die tschuwassischerı Lehnwörter in der permischen Sprachen, WÎCHMANN,
G. , Helsinki 1903.
2794. Die tschuwassischen Lehnwörter in Tscheremissischen, RÂSÂNEN, M., Helsinki 1920.
2795. Etimologiçeskiy slovar' çuvaşskogo yazıka, II cilt, FEDOTOV, M., Çuvaşskiy
Gasudarstvenmy Instıtut Gumanitamıh Nauk, Çeboksan 1996.
2796. Etimologiçeskiy slovar' çuvaşskogo yazıka, YEGOROV, V. G., Çuvaşskoe Knijnoe
Izdatel'stvo, Çeboksan 1964,355 s.
2797. Kornevay Çuvaşsko-Ruskiy slovar', ZOLOTNITSKİY, N. J., Kazan 1875, 111 s.
2798. Kratkiy russko-çuvaşskiy frazeologiçeskiy slovar', ÇERNOV, M. F., Çeboksan 1975.
2799. Kratkiy russko-çuvaşskiy slovar', BIKOV, A. T., Tabaşsen Patşalah Istattelstvi Şupaşkar
1933,174 s.
2800. Russko- çuvaşskiy slovar' ANDREYEV, İ. A. - N. P. PETROV, Moskva 1971.
2801. Russko-çuvaskiyslovar', SİROTKİN, M. D., Çeboksan 1940. [2. baskı 1948]
2802. Russko-çuvaşskiy obşçestvenno politiçeskiy slovar, Çuvaşskoe knijnoe Izdatel'stvo,
Çeboksan 1973,152 s.
2803. Russko-çuvaşskiy slovar' (Vırasla-çavaşla slovar'), ANDREYEV, î. A., Moskova,
1971,893 s., 40.000 sözcük.
2804. Russko-çuvaşskiy slovar', DMÎTRİYEV, N. K., (kısa bir Çuvaş grameri ile beraber),
Moskova 1953.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası«•« 205

2805. Russko-çuvaşskiy slovar', DMİTRÎYEV, N. K., Moskva 1951, 45.000'e yakın sözcük.
2806. Russko-çuvaşskiy slovar', NİKOLSKİY, N. V., Kazan 1909,640 s.
2807. Russko-çuvaşskiy slovar', obşçestvonno politiçeskih terminov, Çeboksan
1960.
2808. Russko-çuvaşskiy slovar', YEGOROV, V. G., Çeboksan 1960.
2809. Slovar' Çuvaşskogo yazıka, AŞMARİN, N. İ., I-XVII, Kazan ve Çeboksan 1928-1950,
[Thesaurus linguage Tschuvaschorum, AŞMARİN, N. î., 1-2 Kazan, 3-17 Çeboksan,
1928-50, 5749 s. [Indiana Üniversitesi ilk dört cildi tıpkıbasımla çoğaltmıştır: N. î.
ASHMARİN, Thesaurus linguage Tschuvaschorum, Bloomington, Volüme 70,1968.]

2810. Slovar' Çuvaşskogo yazıka, AŞMARİN, N. İ., Kazan, 1910,320 s.

2.13.7. DOLGAN
2811. Dolganischer Wortschatz, STACE[OWSKİ, Marek, Kraköw 1993,264 s.
2812. Dolganischer Wortschatz, Supplementband, STACHOWSKİ, Marek, Krakow 1998,282
s., 5.000'den fazla madde başı bulunur.
2813. Slovar' dolgansko-russkiy i russko-dolganskiy, AKSENOVA, Ye. - N. P. BEL'TYUKOVA -
T. M. KOŞEVEROVA, Sankt-Peterburg 1992,192 s., yaklaşık
4.0 sözcük.

2.15.8. GAGAUZ
2814. Dictionar gagavuzo turco-roman pentru gagauzii din Basarabia, CEACHIR, Mihail,
Chişinau 1938,208 s.
2815. Gagauz Geogrofiya Terminnerinin Laflıı, DRON, İon, Chişinau 2001,244 s.
2816. Gagauz Türkçesinin Sözlüğü, DOĞRU, Abdülmecit - İsmail KAYNAK, Kültür Bakanlığı
Ankara 1991, s.XII+284 s.
2817. Gagauzca-Romence Sözlük, ÇAKIR, Mihail, 1930.
2818. Gagauzça-Romınca Romınca-Gagauzça Sözlük, BABOGLU, N. - İ. BABOGLU, Chişinau
1998,183 s.
2819. Gagauzça-Rusça Hem Rusça-Gagauzça Şkola Sözlüü, BABOGLU, N. - İ. BABOGLU,
Kişinev 1993,237 s.
2820. Gagamça-Rusça-Romınca Sözlük: Gagauzsko-russko-rumınskiy slovar', ÇEBOTAR, Petri
Afanaseviç - İon DRON, Chişinau: Pontos 2002, 740 s.
2821. Gagauzkie geografıçeskie nazvaniya (Gagavuz Yer Adlan), DRON, İon, Kişinev 1992.
2822. Gagauzkiy slovar', MOŞKOV, V. A. - W. RADLOFF, ’Proben', X, S.Petersburg, 1904.
206 ■'•♦Dr. EıuinEMİNOĞLU

2823. Gagauzsko-russko-moldavskiy slovar' (Gagauzca-rusça-moldavca laflık), GAYDARJİ, G.


A. - E. K. KOLSA - L. A. POKROVSKAYA - B. P. TUKAN - (Red. N. A. BASKAKOV),
Moskova 1973,664 s., 11.500 sözcük, (Sözlüğe ayrıca L A. Pokrovskaya'mn yazdığı
kısa bir Gagauz grameri eklenmiştir).
2824. Gagavuz Türkçesi-Rusça-Moldovanca Sözük, Moldova Bilimler Akademisi, 1973.
2825. Kısa Bir Orfografya (İmla) Sözlüğü, TANASOGLU, D. N.
2826. Kısa Gagauzça-Rusça Laflık (kratkiy gagauzsko-russkiy slovar), ÇEBOTAR, P.
Afanaseviç, Komrat 1992,70 s.
2827. Resimni Sözlük, GUTSU, V. - K. VASİLİOGLU, Kişinev 1996,111 s.
2828. Rusça-Gagauzça Yuridik Terminnerin Laflıı, BAURÇULI, A. P. - L. K BAURÇULI,
Komrat 2000,126 s.
2829. Sovremennaya Gagauzkaya Toponomiya i Arıtronomiya (Çağdaş Gagavuz Yer ve Kişi
Adlan), DRON, î. V. - S. S. KURUOGLU, Kişinev 1989,216 s.
2830. “Vocabulaire Gagauze-Fraııçais ”, ZAJACZKOWSKİ, Wlodzimierz, Folio Orientalia, S.
7,1965:29-73.

2.15.9. HAKAS
2831. Hakas illinin Orfografiyazı, Orfografıya Sostigi, PATACAKOVA, D. F. - D. I CANKOV,
Abakan 1988,192 s.
2832. Hakasça-Türkçe Sözlük, ARIKOĞLU, Ekrem, Akçağ Yayınlan, Ankara 2005, 558 s.
2833. Hakassko-russkiy slovar', BASKAKOV, N. A. - A. İ. İNKİJEKOVA-GREKUL, Moskva
1953,488 s., 14.000 madde başı.
2834. Hakassko-russkiy slovar', NOMİNCHANOV, S. D. - D. F. KOKOVA, Abakan
1948.
2835. Hooray-Ons Tarhın-Etnografjiya Söztigi (hakassko-russkiy istoriko- etnografıçeskiy
slovar), BUTANAYEV, V. Y., Ağban-Tura 1999,240 s.
2836. Orfografiya hakasskogo literaturnago yazıka, ÎSHAKOV, F. G., Abakan. 1947,48 s.
2837. Orfografiya literatumay tılın orfografiyazı, ÎSHAKOV, F. G., Abakan 1953, 84 s.
2838. Russko-hakasskiy slovar', ÇANKOV, D. î., Moskva 1961, 988 s., 31.000 madde başı.
2839. Russko-Hakasskiy slovar', NOMİNCHANOV, S. D., Abakan, 1948.
2840. Şor Sözlüğü, TANNAGAŞEVA, Nadejda - N. KURPEŞKO - Şükrü Haluk AKALIN,
Adana 1995. [Daha önce yazı dili olarak Hakasçayı kullanan Şorlann 1990'lardan
sonra Şorcayı yeniden yazı dili olarak yapılandırmaya çalıştıkları görülmektedir.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»• * 2 0 7

2841. Toponimiçeskiy slovar': Hakassko-minusinskogo kraya-Tolı hooraydağı çir=suğ atan,


BUTANAYEV, V. Y., Labaroratoriye Etnografiy NÎS HGU, Abakan 1995,267 s.

2.15.10. HALAÇ
2842. Khalaj Materials, DOERFER, G. - W. HESCHE - H. SCHEÎNHARD - S. TEZCAN,
UAS115, IndianaUniversity, 1971,200'den fazla madde başı.
2843. LexikundSprachgeographiedes Chaladsch: Textband, Wiesbaden 1987.
2844. Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab), DOERFER, G. - S. TEZCAN, Budapest
1980,4.000'e yakın madde başı.

2.15.11. HORASAN
2845. Chorasantürkisch wörterlisten Kurzgrammatiken Indices, DOERFER, G. - W. HESCHE,
Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1993.
2846. Chorasarıtürkische Materialien aus Kalat bei Esfarayerı, TULU, Sultan, Diss. Göttingen
1989, Islamkundliche Untersuchungen 128, Berlin 1989. [Almancaya çevirilen
metinlerin fonetik ve morfolojik incelemesinin sonuna 155 sayfalık sözlük eklenmiştir.
Madde başı sözcüklerin anlamı Almanca verilmiş, ayrıca sözcüğün Türkmen Türkçesi,
Azerbaycan Türkçesi ve Eski Türkçedeki biçimleri verilmiştir.]

2.15.12. IRAK TÜRKMEN


2847. Irak Türkmanlan Ağzında Atalar Sözi, ZABİT, Şakir Sabir, Bağdat 1961,85 s.
2848. İrak Türkmen Ağızlan, HAYDAR, Çoban Hıdır (Haydar, Choben Khidir), İÜEF
basılmamış doktora tezi, İstanbul 1979, XIV+594.
2849. Irak Türkmenleri Ağzında Atalar Sözü, ZABİT, Şakir Sabir, Matbaa-i Darü'l Basri,
Bağdat 1961,98 s. [Alfabe sırasıyla 1670 atasözü vardır.]
2850. Kerkük Ağzı, ŞAHBAZ, Haşan Hüseyin ( Hassan Hussin Shahbaz), İÜEF basılmamış
doktora tezi, İstanbul 1979, X+471 s.
2851. Kerkük Eskiler Sözü, TERZİBAŞI, Ata, Zaman Basımevi, Bağdat 1962,128 s.
2852. Kerkük Türkçesi Sözlüğü, HÜRMÜZLÜ, Habib, Kerkük Vakfi, İstanbul 2003, 383 s.

2.15.13. KARAÇAY-BALKAR
2853. Balkarskaya leksika, ŞAUMYAN, R., Yazıkı Sevemogo Kavkaza i Dagestana I,
Moskova 1935.
2854. Karachay-Balkar Vocabulary of Proto-Turkic Origin, SIEMEENIEC-GOLAS, Ewa,
Jagiellonian University, Krakow 2000,268 s.
208 ° * Dr. Emin EMİNOĞLU

2855. Karaçay Lehçesi Sözlüğü, PRÖHLE, Wîlhelm (Çev.: Kemal AYTAÇ), Kültür Bakanlığı
Yayınlan, Ankara 1991.
2856. Karaçay tinlifrazeologiya sözlüğü, TEKELANI, İ. K., Çerkessk 1984.
2857. Karaçayevo-balkarsko-russkiy slovar' (Karaçay-malkar-orus sözlük), Red.: TENÎŞEV,
Edgem Rahimoviç - Hanafı İdrisoviç SUYUNÇEV, Hazırlayan Sofya Ayubovna
GOÇİYAYEVA - Hanafı İdrisoviç SUYUNÇEV, Moskova
1989,832 s. 30.000'e yakın sözcük.
2858. Karaçay-Malkar Atasözleri, TAVKUL, Ufuk, KTB Yayınlan, Ankara 2001, 248 s.
2859. Karaçay-Malkar Tılrıi Angılatma Sözlüğü, 2 cilt, Üç Tomluk I, A-J, Nalçik 1996-2002.
2860. Karaçay-malkar tinli orfografiya sözlüğü, GUZEYEV, J. M. - A. M. sozayev, Nalçik
1980.
2861. Karaçay-Malkar Türkçesi Sözlüğü, TAVKUL, Ufuk, TDK Yayınlan, Ankara 2000,
VIII+428 S.+82 sayfa metinler.
2862. Kratkiy russko-kabardinsko-balkarskiy slovar, KARMOKOV, H. G. - S. S. GURTUYEV,
Nalçik 1992.
2863. Kumukve Balkar Lehçeleri Sözlüğü, NEMETH, Gyula, (Çev.: Kemal AYTAÇ ), Kültür
Bakanlığı Yaymlan, Ankara 1990,60 s.
2864. Malkar Tilni Şkol Frazeologiya Sözlüğü, BAŞİLANI, S. K. - Z. K. ÇARAŞUVLANI,
Nalçik 1994.
2865. Orfografiya sözlük, SUYUNÇEV, Hanafı İdrisoviç - Sofya Ayubovna GOÇİYAYEVA,
Çerkessk, 1980.
2866. Russko-balkarskiypolitiko-terminologiçeskiy slovar' (Orus-malkarpolitıka- terminologiya
sözlük), KATSİYEV, H. H. - H. S. MALKONDUYEV, Nalçik
1961.
2867. Russko-balkarskiy razgovomıy spravoçnik, ANTONOV SARATOVSKİY, V. R, Nalçik
1930.
2868. Russko-balkarskiy slovar' k hrestomaii dlya VI klassa natsionalmh şkol, JABOYEV, M.
T., Nalçik 1963.
2869. Russko-balkarskiy şkolnıy spravoçnıy slovar', Nalçik 1940.
2870. Russko-Karaçaevo-Balkarskiy slovar', SUYUNÇEV, H. İ. - İ. H URUSBİYEVA, (Orus-
Karaçay-Malkar sözlük), Moskova 1964, 744 s., yaklaşık 35.000 sözcük.
2871. Russko-Karaçaevskiyslovar', AKBAYEV, İ., Batalpaşisk 1926.
2872. Russko-karaçayevo-balkarskiy slovar' (Orus-karaçay-malkar sözlük), Red.
H. İ. SUYUNÇEV - İ. H. URUSBÎYEV, Moskova 1965,744 s., 35.000 sözcük.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası 209

2873. Russko-karaçayevskiy slovar' obşçestvenrıo-politiçeskoy terminologii: Rusçadan


Karaçaycaya sosyal-siyasal terminoloji sözlüğü), Red.: HABİÇEV, M. A., Çerkessk,
1980.
2874. Russko-karaçayevskiy slovar', LAYPANOV, H. O. - H. T. TOHÇUKOV, Mikoyan-Şahar
1941.
2875. Şkolniy Russko-Balkarski Slovar, Orus-Malkar Şkol Sözlük, (Red.: S. A.
BUDAYEV),Nalçik 1992.
2876. Tılmaç; russko-karaçayevskiy slovar', AKBAYEV, î. (= Akbaylanı İsmail), Batalpaşinsk
(= Çerkessk), 1926.

2.15.14. KARAİM
2877. Karaim Türkçesi Ağızları Sözlüğü, GÜLLÜDAG, Nesrin - Hülya A. BALLI, Simurg
Yaymlan, Ankara 2006,85 s.
2878. Karaimskogo-russko-polskiy slovar', BASKAKOV, N. A. - A. ZAJACZKOWSKİ - A.
ŞAPŞALA, Moskova 1974,687 s., 17.000 sözcük.
2879. Karaj Sez Bitiği, MARDKOWİEZ, A., Luck 1935, 71 s. (Karaim-Leh-Alman Lügati).
2880. Leksika karaimskogo perevoda biblii, GORDLEVSKÎY, V. A., Comptes Rendus de
L'Acadeime, Leningrad 1928, s. 87-91.
2881. Russko-Karaimskiy slovar': Krımskiy dialekt, HAFUZ, M. E., Rossiyskaya
AkademiyaNauk, Moskova 1995,216 s.

2.15.15. KARAKALPAK
2882. Angliçan-Karakalpak Sözligi, KURBANNAZAROV, P. K. - T. D. DOSANOV, Sözlikte
10.000 çakın söz hem söylem bar, Moskova 1968,232 s.
2883. Karakalpak Halk Edebiyatı Terimleri ve Destanları, BAFIADIROVA, S. - S. AHMETOV -
Ali Abbas ÇINAR, Muğla 2004,180 s.
2884. Karakalpak tilinhj orfografıyalık sözligi (Karakalpak dilinin yazım kılavuzu),
NURMUHANOVA, E. - S. NİYETULLAYEV, NÖkİS 1959.
2885. Karakalpak tilinh) tüsindirme sözligi (Tolkıy slovar' karakalpakskogo yazıka), Red.:
KALENDEROV, Mamut, Nökis 1982-1992,4 cilt, 1. cilt 1982, 404 s.; 2. cilt 1984,388
s.; 3. cilt 1988,368 s.; 4. cilt 1992,636 s. (Bu 4 ciltte 24.532 madde, 9.572 sözcük
anlamı ve 4.829 deyim olmak üzere 38.933 birim yer almaktadır.)
2886. Karakalpaksko-russkiy slovar' (Karakalpakşa-rusça sözlik), Red.: BASKAKOV, Nikolay
Aleksondroviç, Moskova 1958, 892 s., 30.000'e yakın sözcük.
2887. Karakalpaksko-Russkiy slovar' (Karakalpakşa-Rusça sözlük), Red.: BASKAKOV, N. A.,
Akademiya Nauk Uzbekskoy, Moskva 1958,890 s.
210 0 * * Dr. Emin EMİNOĞLU

2888. Kratkiy otfografiçeskiy slovar' karakalpakskogo yazıka, Türtkül 1941.


2889. Kratkiy russko-karakalpakskiy slovar' (Kıskaşa Rusça-karakalpakşa sözlik), Red.:
TURABAYEV, T. - T. S. SAFİYEV tarafından derlenmiştir, Moskova 1962,724 s.,
14.000'e yakın sözcük.
2890. Kratkiy Russko-Karakalpakskiy slovar' sotsialno-ekonomiçeskih terminov, SAGİTOV, J.,
Nukus 1954.
2891. Russko-Karakalpakskiy slovar' (Rusça- Karakalpakşa sözlik), yaklaşık
47.0 sözcük, Moskova 1967,1123 s.
2892. Russko-karakalpakskiy slovar' (Rusşa-karakalpakşa sözlik), Red.: BASKAKOV, N. A.,
Moskova 1947,831 s. 30.000'e yakın sözcük.
2893. Russko-Karakalpakskiy slovar', BASKAKOV, N. A. - S. B. BEKNAZAROV - U. N.
KOJUROV, Moskva 1947,831 s.
2894. Russko-karakalpakskiy slovar', Red.: BASKAKOV, N. A., Moskova 1967, 1.124 s.,
47.000'e yakın sözcük.
2895. Russko-Karakalpakskiy terminologiçeskiy slovar'po fızike, BULATOV, S. B., Taşkent
1939.
2896. Rusşa-karakalpakşa lingvistikalık termirıder sözligi (Rusçadarı Karakalpa/cçaya dilbilimi
Terimleri sözlüğü), NASIROV, D. S. - A. BEKBERGENOV - A. CERİMSETOV, NÖkİS
1979.
2897. Terminologiçeskiy Russko-Karakalpakskiy slovar' po botanike, BALTABAYEV, Ş.,
Türtkül, 1941.
2898. Terminologiçeskiy Russko-Karakalpakskiy slovar' po zoologii, KANAYEV, A., Türtkül
1941.

2.15.16. KAZAK
2899. Abay tilisözdigi, Red.: A. ISKAKOV, Almatı 1968,735 s.
2900. Agılşın-KazakSözdıgı, AHMETOVA, S. G., Moskova, Almatı 1960,303 s.
2901. Arab-iran kirme sözderinin kazakşa-onsşa tüsindirme sözdigi (Kazahsko- russkiy tolkovıy
slovar' arabsko-iranskih zaimstvovannıh slov), RUSTEMOV, L. Z.,Alma-Ata 1989,320 s.
2902. Bol'şoy Kazahsko-Russkiy Slovar, 3 cilt,TAJUTOV,A., Almatı 1998-1999.
2903. Bol'şoy Kazahsko-Russkiy, Russko-Kazahskiy slovar', BEKTAYEV, K. B., Almatı
2001,704 s.
2904. İs Kagadarın Orısşa-Kazakşa Sözdigi, ERGAZÎYEVA, N. - B. SÜLEYMANOVA,
AnaTili, Almatı 1992,48 s.
2905. Kazahsko-Russkiy slovar', BEGALİYEV, G. - M. GAVRİLOV, 1936.
2906. Kazahsko-Russkiy slovar', BEGALİYEV, G. - M. GAVRİLOV, Alma-Ata 1945.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası»»* 211

2907. Kazahsko-russkiy slovar', MAHMUDOV, H. - G. MUSABAYEV, Alma-Ata 1954, s.


VIII+574. [Glacnaya Redaktsiya Kazahskoy Sovetskoy Entsiklopedii, Alma-Ata
1988,507 s.]
2908. Kazaktilihdegi ösimdikatavlan, KALİYEV, Bayuıkol, Almatı 1988,159 s.
2909. Kazak Tüindegi Sinonimder Sözdıgı, BOGANBAYEV, E. A., Almaatı Kazaktın
Memlekettik Oku-Pedagogika Baspası, Almaü, 455 s.
2910. Kazak tilinin dialektologiyalıksözdigi, DOSKARAYEV, J. - Ş. SAJRJDBAYEV - E.
NURMUGAMBETOV - J. BOLATOV - S. OMARBEKOV - O. NAKISBEKOV - G.
GALİYEV - Ş. BEKTUROV - K. AYTAZİN, Almatı 1969,426 S.
2911. Kazak tilinin dialektologiyalık sözdigi, I. Kitap (A-E), NURMUGAMBETOV, E. - S.
OMARBEKOV - F. ELİYEV - G. KALİYEV - A. İMANBAYEV, Almatı 1996,200 s.,
yaklaşık 5.000 söz.
2912. Kazak tilinin frazeologiyelik sözdigi, KENESBAYEV, İsmet, Almatı 1977,711 s., 10.000
deyim.
2913. Kazak Tilinin Keri Alfabitti Sözdigi, BEKTAYEV, K. B., Kazak SSR Gılım Akademiyas,
Almatı 1971,173 s.
2914. Kazak tilinin kıskaşa etimologiyalık sözdigi, ISKAKOV, A. - R. SIZDIKOVA - Ş.
SARIBAYEV, Almaü 1966,240 s.
2915. Kazak Tilinin OrfografiyalıkSözdıgı, Almatı 1988,400 s., 49.000 söz.
2916. Kazak Tilinin Sözdigi, BOLGANBAYEV, E. ve diğerleri, Ulttık Gılım Akademiyasımn
A. Baytursmulı Altindagı Til Bilimi Institutı, Almatı 1999, 776 s. .
2917. Kazak tilinin turaktı tenevler sözdigi, KONIROV, Turagul, Almatı, 1990,319 s., 4.000
civarında ömek.
2918. Kazak tilinin tüsindirme sözdigi, Almaü, 1:1974, 695 s; 11:1976, 695 s.; 111:1978, 671
s.; IV:1979, 671 s.; V:1980,639 s.; VE1982, 623 s.; VİI:1983, 671 s.; VIII: 1985, 591
s.; IX: 1986, 559 s.; X:1986, 510 s., Red.: A. I. ISKAKOV., 200.000'e yakın Ömek,
91.429 birim, 103.627 anlam + 12.198 ilave anlam vardır.
2919. Kazaktilinin tüsindirme sözdigi, I-II, Almaü 1959-1961,18.135 söz ve 3.371 deyimden
oluşur.
2920. Kazak Tilinin Tüsindirme Sözdigi, ISKAKOV, A. I., I. cilt (A-E), Almatı 1974, 695 s.
2921. Kazak Türkçesi Sözlüğü, (Tercüme: ORALTAY, Haşan) - Nuri YÜCE - Saadet
PINAR, Türk Dünyası Araşürmalan Vakfı Yaymlan, İstanbul 1984,328 s.
2922. Kazak Türkçesi-Tiirkiye Türkçesi Sözlüğü, KOÇ, Kenan - Ayabek BAYNİYAZOV - Vehbi
BAŞKAPAN, Akçağ Yayınlan, Ankara 2003, 679 s. [Madde başlan Kiril harfli, yanında
Latin harfli okunuşu verilmiştir.]
212 ••» Dr. Emin EMİNOĞLU

2923. Kazak Türklerinde Kişi Adları, ESBAYEVA, K. S. - T. J. JANUZAQOV, (Türkçeye


çeviren: Nurettin AKSU), TDK Yayınları, Ankara 2003, XXV+102s.
2924. Kazak Zergerlik Önerinin Sözdigi, ŞOYBEKOV, Rüstembek, Gılım, Almaü 1991,88 s.
2925. Kazakça Metinler, ÇAĞATAY, Saadet, A.Ü. DTCF Yay., 110, Ankara 1961, 193 s.
(Sözlük: 163-193 s.)
2926. Kazakça-Türkçe Sözlük, ZEYNEŞ, İsmail, Tekağaç Eylül Kitap ve Yayınevi, Ankara.
2927. Kazakh-English Dictionary, SHNİTNİKOV, Boris N., Indiana Univ Publications, Uralic
and Altaic Series, vol. 28,1966, The Huge, 301 s.
2928. Kazakh-English Dictionary, SHNİTNİKOV, Boris Nikolayeviç, Mouton Co., London-
The Hague-Paris 1966,301 s.
2929. Kazakistanın Cer-Su Attan Sözdigi, KOYŞEBEV, E., Mektep, Almatı 1985, 256 s.
2930. Kazakşa-Mongolşa Sözdik, Ulanbatır 1977,392 s., 30.000 söz.
2931. Kazakşa-Orısşa Frazeolo giy alık Sözdik (Kazahsko-Russkıy Frazeologiçeskiy Slovar),
KOCAHMETOVA, H. K. - R. E. CAYSAKOVA - Ş. O KOCAHMETOVA, Mektep,
Almaata 1988,220 s.
2932. Kazakşa-onsşa jene onsşa-kazakşa sözdik— Kazahsko-russkiy i russko- kazahskiy slovar',
İSAYEV, S. M. - M. A. RAİMBEKOVA - R. N. ŞOYBEKOV - S. B. OMAROVA, Alma-
Ata 1992, 126 s. (Kazakça-Rusça 5.000; Rusça- Kazakça 5.300 söz).
2933. Kazakşa-onsşa sözdik=- Kazahsko-russkiy slovar', MAHMUDOV, H. - G. MUSABAYEV,
Alma-Ata 1987, (cep sözlüğü boyunda), 512 s., 15.000 söz.
2934. Kazırki Kazak Tilindegi Arab-Parsy Kirme Sözderi, RUSTEMOV, L. Z., Alma-Ata 1982.
2935. Kirgizsko-russkiy slovar', KATARİNSKİY, V., Orenburg 1897. (Bk. yukarıdaki bilgi).
2936. Kratkiy kazahsko-russkiy slovar', Red.: G. MUSABEYEV - BEGALİYEV, G. - H.
MAHMUDOV - G. MUSABAYEV, Alma-Ata 1959.
2937. Kratkiy russko-kazahskiy slovar', BEGALİYEV, G., Alma-Ata 1945.
2938. Latınşa-Orışşa-Kazakşa Klinikalık Sözdügi, AYTBEMBEKOV, B., Rauvan, Almatı
1991,72 s.
2939. Lingvistikalık terminderdih kıskaşa onsşa-kazakşa sözdigi, KENESBAYEV, S. -T.
JANUZAKOV, Almatı 1956.
2940. M. Avezovtin “Abay jolı ” epopeyasının tili, JANPEYİSOV, Erbol M., Almatı 1976,168 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * ■ * 213

2941. Mongoliyadagı kazaktardıh tili, BAZILHAN, B., Ulaanbaatar-Ölgiy, 1991, 206 s.


2942. Mongol-kazah tolı (Mohgolşa-Kazakşa Sözdik), BAZILHAN, B., Ulanbatır 1984,885 s.,
40.000 söz.
2943. Orısşa-Kazakşa Avıl Şarvaşılığı Sözdigi, TİLEMÎSOV, H. - E. RAMZANOV, Kaynar,
Almatı 1992,495 s.
2944. Orısşa-Kazakşa Geologiyalık Tüsindirme Sözdik, SAPARBAYEV, KL - T. NÜSİPBAYEV,
Kazak Universiteti, Almatı 1991,133 s.
2945. Onsşa-kazakşa jene kazakşa-orısşa îerminder sözdigi, KALİYEV, B., Almatı 1996,33 s.
2946. Orısşa-Kazakşa Sözdik, 2 cilt, Kazak Sovet Entsiklopediyasınm Bas Redaktsiyası,
Almatı 1978-1981.
2947. Orısşa-Kazakşa Terminologiya Sözdıgı, 2 cilt, Almatı Kazak SSR Gılım
Akademiyasmm Baspası, Almatı 1959.
2948. Ösimdik atavlan onsşa-kazakşa sözdik, KALİYEV, Bayınkol, Almatı 1993, 104 s.(3.550
terim).
2949. Parsışa-Kazakşa Cene Kazakşa-Parsışa Sözdik, CEMENEY, İslam, Sanat, Almatı
1994,368 s.
2950. Russko-kazahskiyfrazeologiçeskiy slovar', BALAKAYEV M. B. - İ. K. KENES- BAYEV -
M. M. KOPILENKO, Alma-ata 1985; 1989,232 s., 4.200 deyim.
2951. Russko-kazahskiy sel'sko-hozyaystvennıy slovar' s osnovnımi terminami biologii,
ARZIMBETOV, S., Alma-Ata 1955.
2952. Russko-Kazahskiy Slovar'(Orısşa-Kazakşa Sözdik), SERGALİYEV, Mırzatay, Kağanat,
Almatı 1993,110 s.
2953. Russko-kazahskiy slovar' dlya naçal'noy şkolı, SAVRANBAYEV, N. - K. AKÇULAKOV,
Alma Ata 1939.
2954. Russko-kazahskiy slovar' dlya naçalnoy şkolı, JİYENBAYEV, S. - N. SAVRANBAYEV -
T. AKULOVA, Red.: M. BALAKAYEV, Alma-Ata, 1942.
2955. Russko-Kazahskiy Slovar' Meditsinskoy Leksiki, ANDRONOVA, N. A., Alma- Ata
1977,126 s. (Tıp sözlüğü).
2956. Russko-kazahskiy slovar', I-II, BALAKAYEV, M. - S. JİYENBAYEV - İ. K.
KENESBAYEVA-N. SAVRANBAYEV, Alma-Ata 1946.
2957. Russko-Kazahskiy slovar', MAHMUDOV, H. - G. MUSABAYEV, Moskva 1954.
2958. Russko-Kazahskiy slovar', SAVRANBAYEV, N. T., Moskva 1954,936 s.
2959. Russko-kazahskiy voennıyslovar', AMANCOLOV, S., Alma-Ata 1942.
2960. Russko-kirkizkiy slovar', BUKİN, İ., Taşkent 1883 (Rus Türkolojisinde 1925 yılına
kadar, Kazakça yanlışlıkla Kırgızca ve bugünkü Kırgızca ise Kara-
214 * • • Dr. Emin EMİNOĞLU

Kırgızca olarak adlandırılmıştır. Bk. Mustafa ÖNER, “Tatar, Başkurt, Tatar


Sözlükleri”, Kebikeç, Sayı 7-8,1999:126, dipnot).
2961. Sinonimder Sözdigi, Kazakstan Respublikası Bilim Cene Güım Ninistrligi, Almatı
2001,311 s.
2962. Slovoobrazovatel’nıy slovar' tyrkizmov, MUSATAYEVA, M. Ş. - L. A.
ŞELYAHOVSKAYA, Ana Tili, Almatı 995,176 s.
2963. Sözler söyleydi (Sözderdin koldanıluvı tarıhınan), SIZDIKOVA, Rebiga, Almatı “Sanat”,
1994,191 s.
2964. Stomatologiya Terminderin Orısşa Kazakşa Tusindirme Sözdigi, KULMANBETOV, İ. A.,
Almatı-Kazakistan 1991,112 s.
2965. Tentanu atavlarının latinşa-kazakşa-orısşa sözdigi (Slovar' latino-kazahsko- russkih
anatomiçeskih terminov), ERMAHANI, C. K., Ana Tili, Almatı 1996, 207 s.
2966. Tokıma örerkesibi teminderinin orısşa-kazakşa sözdigi (russko-kazahskiy slovar terminov
tekstil'noy promışlennsti), SIKINBAYEV, J. T. - T. M. EMİREVA, Ana Tili, Almat 1993,72
s.
2967. Toraygırov Şığarmanları Tılinin Sözdigi, BELBAYEVA, M. - A. EMİREYEVA, Gılım,
Almatı 1995,272 s.
2968. Türkçe Açıklamalı Kazak Atasözleri, GÜMÜŞ, Muhittin - İsmail ZEYNEŞ, Engin
Yayıncılık, Ankara 1995,417 s.
2969. Tür/cçe-Kazakça Sözlük, İlmî Neşriyat, İstanbul 1992,286 s.
2970. Uygar Tili Frazeologiy asının îzahlık Lugiti, CAMALDİNOV, O., Almuta/Kazakistan
1993,246 s.
2971. Vaşe imga kazahsko-russki tolkovıy slovar' imen, DJANUZAKOV, T. D., Alma-Ata
1989,192 s.

2.15.17. KIRGIZ
2972. Açıklamalı Eğitim Terimleri Sözlüğü, Kırgızca-Türkçe-Rusça-İngilizce, (Red.: Salican
CİGÎTOV), KÖMLEKSİZ, Müfit - Akmatali ALİMBEKOV - Ayhan ÇELİKBAY,
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi yaymlan, Bişkek 2002, XX+516 s.
2973. Asker işi Boyunca Terminderdin Orusça-Kırgızça Sözdügü (Russko- Kirgizskiy
terminologiçeskiy slovar'po boennomu delu, USENBEKOV, K. - B. ABELGAZİYEV -1.
KADIROV, İlim, Frunze 1986,284 s.
2974. Azırlu Kırgız Tili: Leksikografiyası, ABDUVALÎYEV, İbrayim, Bişkek 1999, 31 s.
2975. Botanika Terminderdin Tüşündürmö Sözdügü, BOTBAYEVA, M. M. - M.
BORBUGULOV, Mektep Okuuculan Üçün, Bişkek 1991.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 215

2976. Fizika Terminderdin Tüşündürmö Sözdügü, Mektep Okuuçulan Üçün, Kırgız Sovet,
Ansiklopediyanın Başkı Redaksiyası, Frunze 1989.
2977. Geograjya Terminderdin Tüşündürmö Sözdügü, BORBUGULOV, M. - S. BAYGUTTİYEv
- Ö. BARATALİYEV - K. JUMAŞEV, Mektep Okuuçulan Üçün, Frunze 1990.
2978. Kırgız Adam Attannın Sözdügü, ÇAPAROV, Ş., Frunze 1979.
2979. Kırgız Atasözleri, ÇELİK ŞAVK, Ülkü, TDK Yaymlan, Ankara 2002, XXVII+261 s.
2980. Kırgız Dilinin Deyimler Sözlüğü, OSMANOVA, Cüzökan - Kadıralı KONKOBAYEV -
Şeralı CAPAROV, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Yaymlan, Bişkek 2001,518
s.
2981. Kırgız Etnonimder Sözdügü, KARATAYEV, Olcobay, Kırgız-Turk Manas Universiteti,
Bişkek 2003,247 s.
2982. Kırgız Sözlüğü YUDAHİN, K. K., (Çev.: Abdullah TAYMAS), MEB Yaymlan, Ankara
1945,1 (A-J), XVI+376 s., II (K-Z), 377-809 s. [Kirgizsko-Russkiy slovar', YUDAHİN,
K. K., Moskva 1940'm tercümesi.]
2983. Kırgız tili orfografiyasının (imlâsının) sözlüğü, Red.: BATMANOV, J. A., Frunze 1938.
2984. Kırgız Tılinin Dialektologiyalık Sözdügü (Dialektologiçeskiy Slovar Kırgızskogo Yazık),
MUKANBAYEV, C., Kırgız SSR İlimder Akademiyası, Frunze 1972,712 s.
2985. Kırgız Tılinin Jana Keriy Alfavittüü Sözlüğü, DIYKANOV, K., Kırgız SSR Ilımder
Akademiyası, Almatı 1989,456 s.
2986. Kırgız tiliniü tüşündürmö sözdügi, ABDULLAYEV, E. - D. İSAYEV, Frunze 1969,775 s.
[Daha sonraki baskı, Frunze 1984.]
2987. Kırgız Türçesi-Türkiye Türkçesi Sözlük, GÜLENSOY, Tuncer - Burul SAGINBAYEVA,
Erciyes Üniversitesi Yaymı, Kayseri 2004,819 s.
2988. Kırgız-English Dictonary, KRIPPES, Kari A., Dunwoody pres, Kensington, Maryland
1998,654 s., 12.465 madde başı.
2989. Kırgızsko-Russkiy slovar' (Kırgızca-orusça sözdük), YUDAHİN, K. K., yaklaşık 40.000
sözcük, Moskova 1965,973 s.
2990. Kırgızstandagı Cer Suv Atalıştarmın Sözdügü, BARATALİYEV, O. - M.
DUYSONAKUNOV - T. MAMBETCUNUSOV, Memlekettik Til Cana, Bişkek 2004,202
s.
2991. Kirghiz Manual, HEBERT, Raymond J. - N. POPPE, Bloomington 1964, 99- 152.
sayfalar arası sözlük, yaklaşık 2.000 madde başı.
2992. Kirgiz TılindegiIsımdar, İDRİSOV, A., Frunze 1971.
2993. Kirgiz Tılinin Frazeologiyalık Sözdügü, ABDULLAYEV, Esenkul - Kasımbek
SAYDAKjMATOV, Mektep okuvçılan üçün, Mektep, Frunze 1990,118 s.
216 •••Dr. Emin EMİNOĞLU

2994. Kirgiz Tilinin Ononimler Sözlüğü, ABDULDAYEV, Esenkul, Kırgız SSR İlimler
Akademiyası, Frunze 1986,324 s.
2995. KirgizkayaLeksikologiya, YUNUSALİYEV, Frunze 1959,248 s.
2996. Kirgizsko-Russkiyslovar', BUKİN, İ. M., Orenburg 1897,243 s.
2997. Kirgizsko-Russkiy slovar', YUDAHİN, K. K., Moskva 1940, 576 s., 25.000 sözcük.
2998. Kratkiy Russko-Kirgizskiy slovar', BUKİN, İ. M., Kazan 1913,93 s.
2999. Orfografiya sözlüğü, BOGDANOVA, M. İ., Frunze 1942.
3000. Orfografiyalık Sözlük, KARASAYEV, H. - Yu. YANŞASIN, Frunze 1956.
3001. Orfograjyalık Sözlük, KARASAYEV, H., Kırgız Sovet Ansıklopediyasının baskı
redeksiyası, Frunze 1983,576 s.
3002. Russko-Kırgızkiy Terminologiçeskiy Slovar', ATTAKUROV, S., po etnografiy, Kırgız
SSR İlimler Akademiyası, Frunze 1989,250 s.
3003. Russko-Kirgizskiy i Kirgizsko-Russkiy slovar', BUKİN, İ. M., Taşkent 1883, 363 s.
3004. Russko-kirgizskiy slovar' himiçeskih terminov, ŞATEMİROV, K., Frunze
1949.
3005. Russko-Kirgizskiy slovar' matematiçeskih terminov, ISHAKOV, A., Frunze
1950.
3006. Russko-Kirgizsldy slovar'terminov po botanike, STAPANENKO, D. P., Frunze 1939.
3007. Russko-Kirgizskiy slovar' terminov po matematike, STAMBEKOV, A., Frunze 1939.
3008. Russko-Kirgizskiyslovar', BUKİN, İ. M., Kazan 1910,331 s.
3009. Russko-Kirgizskiyslovar', BUKİN, İ. M., Orenburg 1899/1900,494 s.
3010. Russko-Kirgizskiy slovar', YUDAHİN, K. K. - H. KARASAYEV - K. ŞUKUROV, Moskva
1944, 984 s. [Diğer baskı, Moskva 1957, 984 s.; 1965, 973 s.,
40.0 sözcük]
3011. Slovar Geografiçeskih Nazvaniy, UMARZAKOV, S. U. - A. A. KESİKBAYEV - L. İ.
MAHRİNA - T. ESENKULOV - B. RISKULBEKOVA, Kirgizsko SSR İlim, Frunze
1988,213 s.
3012. Slovar'russko-Kirgizskiy, BUKİN, İ. M., Orenburg 1894,612 s.
3013. Türkçe-Kırgızca Sözlük, CUMAKUNOVA, Gülzura, Kırgızistan-Türkiye Manas
Üniversitesi Yayınları, Bişkek 2005,999 s., 50.000 sözcük.
3014. Türkiye Tiirkçesi-Kırgız Türkçesi; Kığız Türkçesi-Tür/dye Türkçesi Gramer Terimleri
Sözlüğü, GÜLENSOY, Tuncer, Erciyes Üniversitesi, Kayseri 2004, 48 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »-« 217

3015. Türkiye Türkçösü-Kırgız Türkçösü Sözdügü, AKSU, Nurettin - Ayfer IŞIK, MEB
Yayınlan, İstanbul 1997, V+215 s.

2.15.18. KIRIM-TATAR
3016. Dobrucadaki Kınm Türklerinde Atasözleri ve Deyimler, ÜLKÜSAL, Müstecib, TDK
Yaymlan, Ankara 1970.
3017. Kırımtatar Adları (Kırımskotatarskie İmena), ÖZENBAŞLI, E., İzdatel'stvo Tavriya,
1992,45 s.
3018. Krımskotatarsko-russkiy slovar' (Krımtatarca-rusça luüat), ASANOV, Şevket Aledinoviç -
Aleksandr Nikolayeviç GAJRKAVETS - Seyran Memetoviç USEYÎNOV, Kiyev 1988,
237 s. 7.000'den fazla sözcük. [167- 232. sayfalar arasında Kınm Tatarcasının kısa
grameri yer almaktadır.]
3019. Polnıy Russko-Tatarskiy slovar' (Kınmsko-tatarskogo Nareçiy d), ZAATOV,
O., Simferopol 1906,120 s.
3020. Turetsko-tatarsko-russkiy slovar': nareçii osmanskago, krımskago i kavkazskago s
prilojeniyem kratkoy grammatiki, LAZAREV, Lazar Emmanuiloviç, Moskova 1864, vi
+113+iv+336 s.

2.15.19. KOYBAL
3021. Castren's Koibalisch-Deutsches Wörterverzeichnis und Sprachproben des koibalischen
Dialectes, neu transcribt, KATANOV, D. F., Melanges Asiatiques, IX, 2,1886, s. 97-
209.
3022. Obşçertvenno-politiçeskay terminnerinin hısha slovar'i, Abakan 1955.
3023. Versuch einer koibalischen und karagassichen sprachlehre nebst Wörterverzeichnisse,
CASTREN, M. A., (s. 75-130 Almanca-Türkçe; s. 133- 166 Türkçe-Almanca), A.
Schiefener Yayını, S. Petersburg, 1857,210 s.

2.15.20. KUMUK
3024. Knmsko-Russkiy slovar' (Kumukca-Rusca sözlük), BAMMATOV, Z. Z., Moskova
1969,408 s., yaklaşık 13.000 sözcük.
3025. Kumıksko-russkiy i russko-kumıkskiy frazeologiçeskiy slovar': Kumukça- Rusça ve Rusça-
Kumukça deyimler sözlüğü), DAİBOVA, K. H., Mahaçkala, 1981.
3026. Kumıksko-russkiy slovar’ (Kumukça-Rusça sözlük), A. G. MAGEMEDOV tarafından
derlenmiştir, Red.: Zaynal Ziyautdinoviç BAMMATOV, Moskova, 1969,408 s.
13.000’e yakın sözcük.
3027. Kumuk ve Balkar Lehçeleri Sözlüğü, AYTAÇ, Kemal, Kültür Bakanlığı, Ankara,
1990,60 s.
2 1 8 »• * Dr. Emin EMİNOĞLU

3028. Matematik Terminleri, Mahaç-kala 1932.


3029. Russko-kumıkskiy slovar' (Rusça-Kumukça sözlük), Red.: BAMMATOV, Zaynal
Ziyautdinoviç, Moskova 1960,1.148 s., 30.000'e yakın sözcük.
3030. Russko-Kumıkskiy slovar', AFANAS'YEV, M. G., Sbomik materialov dlya opisaniye
Mestnostey i plemen Kavkaza,vıp. XVII: 49-95, Tiflis 1893.
3031. Russko-kumıkskiy slovar', GADJİAHMEDOV, Nurmagomed Elderhanoviç, Mahaçkala
1991,382 s., 11.000 kadar sözcük.
3032. Russko-Kumıkskiyslovar', NEMETH, J., Mahaçkala 1948.

2.15.21. NOGAY
3033. Fizika Atalmaları, ÇENİBEK, A. H., Dağıstan Devlet Baskısı, Makaş-Kala 1932.
3034. Jamğiyet üyeniv atalmaları noğay tilinde, ÇANİBEK, A. H., Makaş-Kala, 1932.
3035. Matematika atalmaları, ÇANİBEK, A., Makaş-Kala 1932.
3036. Nogaysko-russkiy slovar' (Nogayşa-orısşa sözlik), Red.: N. A. BASKAKOV, Moskova
1963, 562 s. 15.000'e yakın sözcük. [475-484. sayfalar arası coğrafi adlar; 485-489.
sayfalar arası erkek ve kadın adlan; 490-492. sayfalar arası soy ve boy adlan; 493.
sayfada on iki hayvanlı takvime dayalı kronoloji sistemini gösterir bir tablo; 495-562.
sayfalarda Baskakov'un yazdığı Nogayca'nm kısa grameri yer almaktadır.]
3037. Russko-nogayskiy slovar' (Rusça-nogayşa slovar'), Red: N. A. BASKAKOV, Moskova,
1956,734 s. 20.000'e yakın sözcük.
3038. Russko-nogayskiy slovar' obşçestvenno-politiçeskoy terminologıı (Obşçestvo-politikalık
Terminologiyadır) orısşa-nogayşa sözligi), DJANİBEKOV, E. A. - S. A. KALMK.OVA
- S. İ. KAPAYEV - B. A. KARASOV tarafından derlenmiştir, Çerkessk, 1981,188 s.

2.15.22.
ÖZBEK 2.15.22.1.
Özbekçe
3039. English-Uzbek-Russian: commercial vocabulary (İngilizce-Özbekçe-Rusça Ticaret Lügati:
Anglo-Uzbeksko-Russkiy kommerçeskiy slovar), BEDELZADE, T. - Ş. NİYAZMATOV -
U. uvatov, Abdulla Kadyri National Heritage, Tashkent 1995,344 s.
3040. Fizikadan Rusça-Üzbekça Atamalar Lügati, BEKJANOV, R. B. - Ş. M. KAMOLHÜ
JAYEV - H. A. RJZAYEV, Üz. SSJ. Vazırlar Mahkaması Huzundagı Jumhuriyat
Atamaşunaslık Kümıtası ruhsat etgan 20.000 ga yakın söz, Taşkent 1.991.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »•* 219

3041. Fransızca-Rusça-Özbekçe Luğat, KORAYEVA, M. H., Ötituvçi, Taşkent 1991,248 s.


3042. Ilikmatlı Sözler, Ali Şer Novoiy, Özbekistan SSR Fanlar Akademiyası, Taşkent, 150 s.
3043. Karmannıy russko-uzbekskiy slovar', Derleyen: S. A. LAPİN, Samarkand, 1895,162
s.,4.000 sözcük. [Kısagramerde içermektedir. 2. baskı 1899,172 s; 3. baskı 1914,177
s.]
3044. Kratkiy russko-uzbekskiy slovar', POLİVANOV, Ye. D., Taşkent-Moskva
1926.
3045. Kratkiy Uzbeksko-Russkiy Frazeologiçeskiy slovar', ABDURAHÎMOV, M., Taşkent 1980.
3046. Kratkiy uzbeksko-russkiy slovar', REŞETOV, Vıktor V., Taşkent 1935, 7.000 sözcük.
3047. Kratkiy uzbeksko-russkiy slovar', YUDAHİN, Konstantin Kuzmiç, Taşkent
1927, iv + 816 s. (Arap harfli)
3048. Latince-Özbekçe-Rusça Normal MakroskopikAnatomiya Terimleri Sözlüğü, ASKAR, E. -
T. H. NECMETDİN, Taşkent 1933.
3049. Mümtaz Adabiy Asarlar Okuv Lügati, LAPASAV, Cavkan, Okituvçi, Taşkent 1994,272 s.
3050. Nemetsko-uzbekskiy slovar', MÎRSAATOV - KASİMOVA, Taşkent-Moskva (Samarkand),
1940,72 s.
3051. Özbek Halk Makallan, 3. baskı, Bedii Edebiyat Neşriyatı, Taşkent 1960,172 s., 1800
atasözü içermektedir.
3052. Özbek Halk Şevieleri Lügati, Red.: Ş. Ş. ŞAYEBDUREHMANOV, Taşkent 1971,409
s.
3053. Özbek İsimleri, BEGMATOV, E. A., Kamuslar Baş Tahririyatı, Taşkent 1991, 208 s.
3054. Özbek Tili Antonimlarining İzahli Lügati, RAHMATULLAYEV, Ş. - N. MEMETOV - R.
ŞÜKÜROV, Universitetler ve pedagogika institutlannıng studentleri uçun kullanma,
Okituvçi, Taşkent 1980,231 s.
3055. Özbek Tılining İzahli Lügati (Tolkovıy slovar' uzbekskogo yazıka), Red-.: Z. M.
MARUFOV, 1981,1. A-R ,632 s.; II. S-H, 717 s., Moskova, 60.000 madde başı.
3056. Özbek tilinir\ kıskaça frazeologik lügati, Taşkent 1964, II. Baskı 1980,212 s.
3057. Özbek Tür/cçesi-Türkiye Türkçesi, Türkiye Türkçesi-Özbek Türkçesi Karşılıklar Kılavuzu,
YAMAN, Ertuğrul - Nizamiddin MAHMUD, TDK, Ankara 1998, XII+287 s.
3058. Özbekçe siyasi-ictimai lügat, HESEN, M., Taşkent 1926,83 s.
■m

220 »-»Dr. Emin EMİNOĞLU

3059. Özbekçe Şekldaş Sözler Lügati İzah ve Misaller, ELBEK, Taşkent Öz.SSC Devlet
Neşriyat, 1934,157 s.
3060. Özbekçe-Rusça Aforizmler Lügati, ABDURAHÎMOV, M., Taşkent 1976.
3061. Özbekçe-Rusça Lügat, EHMEDCANOV, Ümer - Burhan İLYAZOV, Taşkent 1931, 426 s.
[Latin harflidir ve ünlü uyumunun korunduğu diyalekte dayalıdır. Yudahin'in 1927
baskılı Arap harfli sözlüğü esas alınmıştır.]
3062. Özbekistan Türkçesi - Türkiye Türkçesi, Türkiye Türkçesi - Özbekistan Türkçesi,
BERDAK, Yusuf - Mehmet Mâhur TULUM, İstanbul 1994.
3063. Rusça-Özbekçe Botanik Termınler Sözlıgı, MURAT, Z. A., Öz. SSC Devlet Neşriyatı,
Taşkent 1934,123 s.
3064. Rusça-Özbekçe Embriologiya Terminleri Sözlüğü, RAHMATULLİN, E., Taşkent 1934,31
s.
3065. Rusça-Özbekçeİşyurutuş Termınlar'Sözligi, Özdevneşr,Taşkent 1933,799 s.
3066. Rusça-ÖzbekçeMetimetike Terminleri Sözligi, KARI NÎYAZOV, T. N., Taşkent Devlet
Neşriyatı, Taşkent 1933,26 s.
3067. Rusça-Özbekçe Mükemmel Lügat, RAHMANKULI, Sultan - Abdurrehman KEREM,
Semerkant-Taşkent 1927.
3068. Russko-sartovskiy i sartovsko-russkiy slovar' obşçeupotrebitelnıh slov, NALİVKÎN,
Vladimir Pyotroviç, Kazan 1884(249+161 s.)
3069. Russko-uzbekskiyfrazeologiçeskiyslovar', SADIKOVA, M., Taşkent 1972.
3070. Russko-uzbekskiy slovar' (Rusça-Özbekçe Lügat), ALİKULOV, T., Taşkent,
1993,304 s., 5.000 sözcük.
3071. Russko-uzbekskiy slovar' (Rusça-Özbekçe lügat), REŞETOV, Viktor V. - N.
Ye. ŞATOGO - B. A. İLYAZOV - A. G. İVANOV - G. A. AMİROV, Taşkent 1972,
624 s.
3072. Russko-Uzbekskiy slovar', ABDURRAHMANOV, R. A., Moskova 1954, 1047 s., 50.000
sözcük.
3073. Russko-Uzbekskiy slovar', GROMATOVİÇ, T. M., Semerkant, Taşkent 1929,
240 s.
3074. Russko-Uzbekskiy slovar', I-V, BOROVKOV, A. K., Taşkent 1955,735 s.
3075. Russko-uzbekskiy slovar', KARI NİYAZOV, T. N. - A. K. BOROVKOV, Taşkent 1942,536
s., 30.000 sözcük.
3076. Russko-Uzbekskiyslovar', LAPİN, S. A., 1914.
3077. Russko-Uzbekskiy tematiçeskiy slovar', TİHONOV, A. K. ve başkaları, Taşkent 1975.
3078. Slovar' sortovskih slov s glavneyşimi grammatiçeskimi pravilami, AFANASYEV, L.,
Skobelev, 1908,207 s.
3079. Starouzbekskiy YazıkHarezmiyskie PamyatnikiXIVveka, 2 cilt, FAZILOV, E., Izdatel'stvo
Fan Uzbekskoy SSR, Taşkent 1971.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • •> 221

3080. Türkçe Açıklamalı Özbek Atasözleri, YOLDAŞEV, İbrahim - Muhittin GÜMÜŞ, Engin
Yaymlan, Ankara 1995,191 s.
3081. Türkçe Açıklamalı Özbek Atasözleri, ZEYNEŞ, İsmail - Muhittin GÜMÜŞ, Ankara
1995,142 s.
3082. Türkçe-Özbekçe, Özbekçe-Türkçe Sözlük, MAHMÛD, Nizameddin - Ertuğrul YAMAN,
Taşkent 1993,320 s.
3083. Uzbek-Erıglish Dictionary, WATERSON, Natalie, New York 1980, xx+190 s., yaklaşık
10.000 sözcük.
3084. Uzbek-English, English-Uzbek Dictionary (Uzbekçe-İngilizce, İngilizce-
UzbekçeKıskacaLuğat), HAKİMOV, Kamran M., Hippocrene Books, New York
1994,329 s.
3085. Uzbeksko-angliyskiy slovar', CURAYEV, T. - N. SOROKİNA, Taşkent 1969.
3086. Uzbeksko-russkiy slovar' (Özbekçe-rusça luğat), AZİZOV, O. - Z. rİzayeva, Taşkent 1989,
288 s., 15.000'den fazla sözcük, ortaokul Öğrencileri içindir.
3087. Uzbeksko-russkiy slovar' (Özbekçe-rusça luğat), Red.: A. K. BOROVKOV, Moskova, 840
s., 40.000'den fazla sözcük.
3088. Uzbeksko-Russkiy slovar' (Üzbekçe-Rusça luğat), BOROVKOV, A. K., Moskova 1959,
839 s., 40.000'den fazla sözcük. [Sözlüğe Borovkov'un yazdığı bir Özbek grameri de
eklenmiştir.]
3089. Uzbeksko-Russkiy slovar', KARI NİYAZOV, T. N. - A. K. BOROVKOV, Taşkent
1941,17000 sözcük.
3090. Uzbeksko-Russkiy slovar', REŞETOV, V., po materialam sovremennoy uzbekskoy
Periodiçeskoy pressı, Taşkent 1935.
3091. Uzbeksko-Russkiy slovar', YUDAHİN, K. K., Taşkent 1927, 816 s. [Diğer baskı, Taşkent
1941,816 s.]
3092. Uzbek Tili Grammatik Terminlarinin Kısgaça İzahlı Lügati, HOJİYEV, A. - L.REŞETOVA,
Taşkent 1980.

2.15.22.2 Afganistan Özbekçesi


3093. Afganistan Özbekçesi-Türkçe Sözlük, GÜLTEKİN, Mevlüt - M. Asıf YODAŞ,
1. baskı, Nobel Yayın Dağıtım, Ankara 2002, VII+248 s.
3094. KarmannıyRussko-Uzbekskiyslovar', JARRİNG, G., Semerkant 1895,56 s.
3095. Rusça-Özbekçe mükemmel lügat, SAHMANKULU, Taşkent 1927,352 s.
3096. Russko-Uzbekskiy slovar', POLÎVANOV, Ye. D., Taşkent 1926.
3097. Uzbek texts from Afghan Türkestan with glossariy, JARRİNG, G., Lund
1938.
2 2 2 Dr. Emin EMİNOĞLU

2.15.22.3. Sart Özbekçesi


3098. Karatkiy Russko-Sartovskiy i Sartovrıo-Russkiy slovar', İŞAYEV, Ş., Taşkent 1880,185 s.
(Kısa bir Rus-Sart ve Sart-Rus sözlüğü.)
3099. Russko-Sartovskiy i Sartovsko-Russkiy slovar', NALİVKİN, V. - M. NALİVKİNA, Kazan
1884., 161 s.

2.15.23. SALAR
3100. Sala-Han, Han-Sala cihui (Salarca-Çince, Çince-Salarca Sözlük), Zhonguo Shaoshu
Minzu Yuyan Xilie Cidian Congshu, LÎN, Lianyun, Chengdu, 1992, 255 s., Sichuan
Minzu Chubanshe.
3101. Stroy salarskogoyazıka, TENİŞEV, E. R., Moskva 1976.

2.15.24. SARI UYGUR


3102. Stroy sarıg-yugurskogo yazıka, TENİŞEV, EdgemRahimoviç, Moskva 1976.
3103. Xibu Yugu-Han Cidian (Batı Yuguca -San Uygurca- Çince Sözlük), LEİ, Xuan Chun,
SchuanMinzu Chubanshe, Chengdu 1992,378 s.
3104. Xibu Yuguyu Jianzhi (Batı Yugucanın -San Uygurca- Kısa Kaydı), ZHEN, Chen Zong -
Xuan Chun LEİ, Beujing 1985.
3105. Uygurskiy dialektnıy slovar', TENİŞEV, Edgem Rahimoviç, Nauka, Moskova 1990,199
s.
3106. Uygur Klasik Edebiyatıdın Kiskice Sözlük, TUZGEN, Gulam Gopuri, Sincan 1986,785 s.
3107. Uygur Şiveleri Sözlüğü, TUZGEN, Gulam Gopuri, Milliyet Neşriyatı, Sincan 1986,296
s.
3108. Uygur Tilinin îzahlık Lügati, 6 cilt, YAKUP, Abliz, Milletler, Şincan 1990- 1998.
3109. Yazıkjyoltıh uygurov, MALOV, S. Ye., Alma-Ata 1957,198 s. (8-154 sayfalar arası
sözlük.)

2.15.25. ŞOR
3110.. Russko-şorskiy razgovomik: kazak-şor erbekteri, AMZOROV, M. R - I. V. ŞENTSOVA,
Novokuznetsky Gosudortvemıy Pedinstitüt, Novokuznetsk 1992,92 s.
3111. Russko-Şorskiy slovar', (Şorlardı Paçançı Şkollarınga), STARVULİ, M. G. - S. S. Fİlİppov
- Ö. M. ÇİSPİYAKOV - S. V. YANOVİç, Novosibirsk 1940.
3112. Slovar' Altayskogo i Aladagskogo Nareçiy Tyurkskogo Yazıka (Türk Dilinin Altay ve
AladağDiyalektleri Sözlüğü), VERBİTSKİY, V. İ., Kazan 1884.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »• • 2 2 3

3113. Sravnitel'niy slovar' Turetsko-Tatarskih Nareçiy, BUDAGOV, Lazar Z., St. Petersburg
1869-1871.
3114. Şor Sözlüğü, KURPEŞKO ANNAGAŞEVA, Nadejda N. - Şükrü Haluk AKALIN, Türkoloji
Araştırmaları Yayını, Adana 1995, VHI+ 141 s., sözlükte 3917 madde başı yer
almaktadır.
3115. Şorskaya Leksika v slovar'e Altayskogo iAladagskogo Nareçiy Tyurkskogo Yazıka,
ABDRAHMANOV, M. A. - E. F. ÇİSPİYAKOV - V. VERBİTSKİY, Gosudarstvennıy
Pedagogiçeskiy İnstitut, Kemerovo 1968, S.14, s. 150-167 [Verbitskiy 1884'teki Şorca
sözcükleri topluca yayınlamışlardır.]
3116. Şorsko-Russkiy i Russko-Şorskiy slovar', Şor-Kazak Pazok Kazak-Şor Ürgedig Söstük,
KURPEŞKO TANNAGAŞEVA, N. N. - F.Ya. APON'KİN, Kemerovo 1993, 149 s.,
[Yaklaşık 4.000 sözcük, s. 13-74 Şorca-Rusça; s. 75-147 Rusça-Şorca sözlük
bölümüdür.]
3117. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, RADLOFF, Wilhelm, St. Petersburg,
1899-1911. (Bu çalışmada Şor Türkçesinden sözcükler de bulunur.)

2.15.26. TATAR (KAZAN-TATAR)


3118. 1737-38 tarihinde Tobol'da hazırlanmış Rusça-Tatarca sözlük. St. Petersburg Bilimler
Akademisi Arşivi, G. F. Miller bölümü, fond 21, op.b 5, no. 149. Yazmanın 249-260
sayfalan arasında Rusça-Tatarca sözlük bulunur.
3119. Antonimler Süzlege, SAFİULLÎNA, F. S.,Hater,Kazan2005,236s.
3120. Dialektologik süzlek, L, 1948, 264 s. (Haz.: L. CELEY - H. ŞABANOV - A. KAMSKİY);
İL, 1953, 264 s. (Haz.: N. BORHANOVA - G. YAKUPOVA); III.,
1958,260 s. (Haz.: N. BORHANOVA - L. T. MEHMÜTOVA).
3121. Dictionar Tatar Turc Roman: Tatarca-Türkçe-Romence Sözlük, KERİM, Altay - Leyla
KERİM, Editura Kriterion, 1996,479 s.
3122. Die Tatarischen Lehnwörter im Wogulischen, KANNİSTO, A., FUF, 1925,27.
3123. Edebiyat beleme süzlege, AHMEDULLİN, A. G., Kazan 1990,240 s.
3124. Edebiyat beleme süzlege, GIYZZETULLİN, N., Tatarstan Kitap Neşriyatı, Kazan 1958.
3125. Fenni Kamus, Rusça-garepçe hem törkice fenni mecmugalar buyınça tegrif kılıngan fenni,
edebi ve sınagıy İstılahlar kamusı, MAKSUDİ, H., I. Bülek,
10.0 terim, Kazan 1927,328 s.
3126. Fizika Hem Meteorologiya Terminnarı, GALİYEV, M. S. - X. MÖŞTERİ - H.
HÖSNÜLLİN,Tatgosizdat, Kazan 1939.
3127. Garepçe-tatarça-rusça alınmalar süzlege (Arabsko-tatarsko-russkiy slovar), HEMZİN, K.
Z. - M. İ. MEHMÜTOV - G. Ş. SEYFULLİN, Kazan 1965, 856 s.
224 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

3128. Himiya Atalmaları Anorganik Jiyılmalamın Yana Nomenklaturası, VELİTOV, H.,


Tatgosizdat, Kazan 1931.
3129. Himiya Terminnarı Rusça-Tatarça Süzlek, Tagosizdat, Kazan 1934.
3130. İmla süzlege = Orfografiçeskiy slovar', REMİ, İ., Kazan 1928, VI+246 s.
3131. İsemnerde il tarihi, GARİPOVA, Firdevs, Kazan 1994,264 s.
3132. İslam dine hırında beleşme süzlek = slovar"spravoçnik ob islame i ateizme, MEHDİYEV,
S. M., 1978,208 s.
3133. Kazan Türkçesinde Atasözleri ve Deyimler, TAYMAS, Abdullah Battal, 1. baskı, TDK
Yayınlan, Ankara 1968,151 s.; 2. baskı, Ankara 1988,151 s.
3134. Kazani Tatar szotar (Macar ve Almanca tercümesi ile), BALİNT, G., Budapest
1876,178 s. (Kazani tatar Nyelvtanulmanyok, II de).
3135. Kıskaça Rusça-tatarça sugış süzlere,Moskva 1926,176s.
3136. Kiçik lügat, SEYFULLİN, Abbas, Kazan 1912,116 s.
3137. Kimiya Terminnan, Rusça-Tatarca Süzlek, DİSTANOV, G. - G. VELİTOV,
Tatgosizdat, Kazan 1934.
3138. Kireşinnerge Tatar-Garep Sözlerin Anlata ÖçinSözlek, VELİYEV, G., Yanalif Neşriyat,
Kazan 1929.
3139. Könbatış seber tatarları tele, Grammatik oçerk hem süzlek, TUMAŞEVA, Dilara G.,
Kazan 1961,239 s.
3140. Kratkiy tatarsko-russkıyslovar', KATANOV, N. F., Kazan, 1912,265 s.
3141. Lehçe-i Tatari, Abdülkayyum Naşiri, Kazan, I: 1895,226 s.; II: 1896,106 s. (Arap
harfli Tatarca).
3142. Lügati Türki ve Rusi, GANİZADE, Sultan Mecid, Tatarsko-Russkiy slovar1, Bakı
1904,164 s.
3143. Lugat-i hamse, törekçe, garepçe, farsıça, Rusça hem fransuzça, REMİ, K., Kazan
1907,177 s.
3144. Matvey Kotel'nikov konuşma kılavuzu, St. Petersburg Bilimler Akademisi Arşivi,
Elyazmalan Bölümü, no. 17-15,8. Üç sütundan oluşan yazma 71 sayfadır. 1740'larda
yazıldığı sanılmaktadır.
3145. Mindiyar Bikçurin Sözlüğü, 1780'lerde yazıldığı sanılmaktadır. St. Petersburg Bilimler
Akademisi Arşivi A. M. Şegren arşivi, fond 94, op.2, no. 26.6 sütun halinde 359
maddeden oluşur.
3146. Novıy russko-tatarskiy slovar', Kazan 1929,662 s.
3147. Orfografiksüzlekçe "o”, “e”heriflere bulgan internatsional'hem haliklara süzler, ABAY,
Ş., Sverdlov, Ural, Ogiz, 1933,60 s. >
3148. Orfografiya süzlege,NURİYEVA, A. H., Kazan 1968; 1973.
3149. Orts-und Zeitbezeichnungen in Wolga-tatarischen, BRYNJOVSKİJ, M., Merburh 1948.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 225

3150. Öç yöz yetmeşlep deva ülennerenen isemnere Rusça, latinça möselmança, Kayyum
Naşiri, Kazan 1886; 2. baskı 1894,52 s.
3151. Pİ. Rıçkov-M. Gabdrahmanov (1740) Sözlüğü, St. Petersburg Bilimler Akademisi
Arşivi, Elyazmalan Bölümü, no. 1, 5,58. 1520 sözün Tatarca ve Kalmukça karşılıkları
verilmiştir.
3152. Pervıy opıt slovar'ya narodno-tatarskogo yazıka po vıgavoru kreşçınnıh tatar Kazanskoy
gubemii, OSTROUMOV, N. P., Kazan, 1876, 146 s. (ağız sözlüğü)
3153. Pointy Russko-Tatarskiy Slovar', RAHMANKULI, S., I. baskı Kazan 1913,622 s.; U.
baskı Kazan 1920,672 s.
3154. Polnıy Russko-Tatarskiy slovar's dopolneniem iz inostrannıh slov, A. Naşiri, Kazan
1892,263 s.
3155. Polnıy russko-tatarskiy slovar' RAHMANKULULOV, S. - A. KARAM, Kazan (1.
baskı) 1913,622 s.; (2. baskı) 1920, HI+672 s.
3156. Rusça-Tatarca Sözlük, Segıyd (Said) Halfın, 1785. A-K harflerinin olduğu I. Cilt 653
s., L-Y harflerinin olduğu II. Cilt 774 s, toplam 1527 s., yaklaşık
20.0 söz vardır. Yazmanın iki nüshası St. Petersburg kütüphanesindedir.
(Institut narodov Azii, nıkopismy otdel, rad. U, op.4, na: 14 ve Gosudarstvennaya
publiçnaya biblioteka im. S. Şedrina, rukopismy otdel, Ermitajnaya, no. 217/13).
3157. Rusça-Tatarca-Çagatayca-Farsça Sözlük, St. Petersburg Bilimler Akademisi Arşivi,
G.F. Miller bölümü, fond 21, op. 5, no. 149, 472-491 s. Sözlük eksik kalmıştır.
3158. Rusça-Tatarca-Çuvaşça-Mordvaca Sözlük, Damaskin, Ermitaj Müzesi, Saltıkov-
Şçedrin Kütüphanesi el yazmalar fondu, no. 223. 930 s., yaklaşık
13.0 sözcük.
3159. Rusça-tatarça avıl hucalıgı terminnarı süzlege, AHMETOV, G. - M. GİMADÎYEV,
Kazan 1950,210 s.
3160. Rusça-tatarça avıl hucalıgı terminnarı süzlege, Tatarstan Kitap Neşriyatı, Kazan
1971,304 s.
3161. Rusça-Tatarça Biologiya Terminnarı Süzlege, Tatarstan Kitap Neşriyatı, Kazan 1972.
3162. Rusça-tatarça jizika hem geofizika terminnarı süzlege, GALÎYEV, M. S., Kazan 1949,140
s.
3163. Rusça-tatarça frazeologik süzlek, BORHANOVA, N. B. - L. T. MEHMÜTOVA, Kazan
1959,178 s.
3164. Rusça-Tatarça Geografıya Süzlege, DUSAYEV, Z. S., Tatgosizdat, Kazan 1953.
3165. Rusça-tatarça lögat= Russko-tatarskiy slovar', DEVLETKÎLDEYEVA, F. A., 1929,36 s.
226 Dr. Emin EMİNOĞLU

3166. Rusça-tatarça matematik terminnar süzlege, ALEKSEYEV, İ. - H. HALİKOY, Kazan


1949,98 s. - -
3167. Rusça-tatarça matematik terminnar süzlege, ZAKİROV, V. Z. - Z. G MURTAZİN,
Tatarstan Kitap Neşriyat, Kazan 1970.
3168. Rusça-tatarça mökemmel lögat, Kazan 1911,544 s.
3169. R.usça-Tatarça mükemmel lügat, RAHMANKULİ, S., Kazan, 624 s.
3170. Rusça-Tatarça Mükemmel Sözlük: Polinıy Russko-Tatarski Slovar', RAHMANKULİ,
Kerem Sultan, Neşriyat I Şirketo Asr, Kazan 1920,680 s.
3171. Rusça-tatarça psihologiye hem pedagogika terminnan süzlege, GOROHOV, V. - A.
KASİMOV - V. HANGİLDİN, Kazan 1950,104 s.
3172. Rusça-Tatarça Siyasi Lögat, GARİPOV, G., Orenburg 1918.
3173. Rusça-Tatarça Süzlek (Russko-tatarskiy slovar), Kazan 1971, 803 s., 50.000'e yakın
sözcük.
3174. Rusça-tatarça süzlek, başlangıç mektepler öçen, GAZİZOV, R. S. - M GİMADİYEV,
Kazan 1948,243 s.
3175. Rusça-tatarça süzlek, NUGAYBİKOV, G. - F. KURBANOV - S. FAYZULLİN,
Kazan 1938,667 s. (40.000 sözcük).
3176. Rusça-Tatarça Tehnika Terminnan Süzlege, TİMERGALİN, A. K. - M GALİYEV,
Tatarstan Kitap Neşriyat, Kazan 1963.
3177. Russko- tatarskiy slovar', (Hazırlayanlar: R. S. GAZİZOV - M. G. GİMADİYEV - L.
T. MAHMUTOVA - E. M. AHUNCANOV - F. S. FASEYEV - R. F. ŞAKİROVA -
R. Ş. BAŞKUROV - G. S. AMİROV) Kazan, I: 1955, XI+359 s.; II: 1956, XXII +447
s.; ni: 1958, XII+483 s.; IV: 1959,VÜ+448s.
3178. Russko-tatarskiy orfografiçeskiy slovar', İMANAYEV, Mirgayaz, Kazan 1901,46 s.
3179. Russko-tatarskiy slovar' (Rusça-Tatarca Sözlek), GANİYEV, F. A. - F. F GAFFAROV,
Kazan Tatarskoe Knijnoe İzdatel'stvo, Kazan 1996,212 s.
3180. Russko-tatarskiy slovar', GAZİZOV, R. S. - K. S. SABİROV - L. T. MEHMÜTOVA - E. M.
AHUNCANOV - F. H. HESENOV - F. A. GANİYEV - H. N. MÖHEMMETŞİN, Kazan
1971,803s., yaklaşık 50.000 sözcük.
3181. Russko-tatarskiy slovar', Gıymad NUGAYBEK ve başkaları, Kazan 1940,752 s.
3182. Russko-Tatarskiy slovar', 7-/F,Red.: KORBANGALİYEV, Kazan 1955-1960.
3183. Russko-tatarskiy slovar', Red.: GANİYEV, F. A., Haz. E. M. AHUNCANOV - R. S.
GAZİZOV - L. T. MAHMUTOVA - M. G. MÖHEMMEDİYEV - H. N.
MÖHEMMETŞİN - K. S. SABİROV - F. H. HESENOV, Moskva 1984, 736 S.,
yaklaşık 47.000 söz.
3184. Russko-Tatarskiyslovar', Red.: KORBANGALİYEV, Kazan 1940, (2. baskı).
3185. Russko-tatarskiy slovar', VOSKRESENSKÎY, A., Kazan 1894,374 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 2 27

3186. Sbomik rukopisey kontsa XVII i naçala XVIII vekov (Rus tüccarları için sözlük), St.
Petersburg Bilimler akademisi Kütüphanesi Elyazmalan Bl. No. 17,8,27; 15 sayfalık
sözlük. Burada 300'den fazla Tatarca söz ve deyim vardır.
3187. Sibirya Tatarları Sözlüğü, 1780'lerde. St. Petersburg Bilimler Akademisi Arşivi
Elyazmaları Bölümü, A. M. Şegren arşivi, fond 94, op. 2, no. 102. 17 s., 286 söz
bulunmaktadır.
3188. Sinonimnar Süzlege, HANBİKOVA, Ş. S. - F. S. SAFİULLİNA, Hater, Kazan 1999,256 s.
3189. Sinonimnar Süzlege, HANBİKOVA, Ş. S., Tatarstan Kitap Neşriyatı, Kazan
1962.
3190. Slovar' dilalektov sibirskih tatar, TUMAŞEVA, Dilara G., İzdatel'stvo Kazanskogo
Universiteta, 1992,255 s.
3191. Slovar' ktatarskoy hrestomatii,KUKLYAŞEV,S., 1859,106 s.
3192. Slovar' rossiysko-tatarskiy, sobrannıy v Tobolskom glavnom narodnom uçilişçe Uçitilem
tatarskogo yazıka vsyaşçennıkom Yosifom Giganovım i mullami Yurtovskimi
svidel'stvovannıy, GİGANOV, Yosıf, Sankt-Peterburg, 1804,682 s. (ağız sözlüğü).
3193. Slovar'tatarskago yazıka, TROYANSKÎY, A., Kazan I, 1833, 629 s; II, 1835, 340 s.
3194. Slovar' tatarskogo yazıka s naçertaniem slov russkimi bukvami, s povtoreniem İh po-
tatarski i sperevodom na russkiy yazık, BEREZGİN, I. R, Uralsk, 1914, VI+253 s. (Arap
harfli Tatarca)*
3195. Slovar' tatarskogo yazıka, TROYANSKÎY, Aleksandr, Kazan, 1833-1835, I. 629+IV s.;
D: 340 s.
3196. Sposobı obrozovaniya terminov tatarskom literaturrom yazıke (=Tatar Yazı Dilinde
Terim Yapma Yollan), FASEYEV, F. S., Sovyet Bilimler Akademisi, Dil Bilgisi
Enstitüsü, Moskova 1961.
3197. Sravnitel'nıy slovar turetsko-tatarskih' nareçiy, BUDAGOV, L., Sanktpeterburg, 1869-
1871. [Bu sözlüğün daha sonra 1960'ta SSCB'de bir tıpkıbasımı da yapılmıştır.]
3198. TabigatHem Biologiya Terminnan, Tatgosizdat, Kazan 1935.
3199. Tatar Edebi Telenen Orfografiya Süzlege, HİSMETULLİN, H. - M. GİMADİYEV,
Tatgosizdat, Kazan 1948.
3200. Tatar edebiy telendege internatsional' süzlemen orfografiya süzlege, REMİYEV, İ., Kazan
1934,165 s.
3201. Tatar Halik Mekalleri, İSENBET, Nekiy, 3 cilt, Tatarstan Kitap Neşriyatı, Kazan 1959-
1967; 1. cilt: 914 s.; 2. cilt: 960 s.; 3. cilt: 1014 s. [Birinci cilt, 8200 atasözü
içermektedir.]
2 2 8 •-•Dr. Enıin EMİNOĞLU

3202. Tatar isemnere süzlege, SATTAROV, Gömer, Kazan 1981,256 s., 10.000'den fazla
(türevleriyle 15.000'e yakın) adm toplandığı bir sözlüktür.
3203. Tatar telerıden urısçaga hem urıs telenden tatar çağa terceme-lögat yeki
slovar',Şihabetdin Gabdelgaziz, Kazan, 1893,72 s.
3204. Tatar telenen anlatmalı süzlege, MAHMUTOVA, L. T. - M. G MÖHEMMEDİYEV - K. S.
SABİROV - Ş. S. HANBİKOVA - î. A. ABDULLİN - S. B. VAHİTOVA - F. M. GAZİZOVA -
L. R. GAYNANOVA - F. E. GANÎYEV - R. G. EHMETYANOV - G. H. AHUNCANOV -
R. R. MİNGULOVA, Kazan 1:1977,476 s.; n: 1979, 728 s.; III: 1981, 832 s. (32.880
söz madde başı, 14.010 sözcük grubu veya deyim yer alır).
3205. Tatar Telenen Anlatmalı Tatarca-Rusça Omonimdar Süzlege, HEKÎMJAN, F
S., Gumanitarya, Kazan 2004.216 s.
3206. Tatar telenen dialektologik süzlege, BAYAZİTOVA, F. S. - D. B RAMAZANOVA -
Z. R. SADIYKOVA - T. H. HEYRETDİNOVA, Kazan 1993,459 s., 10.000 sözcük.
3207. Tatar telenen dialektologik süzlege, BORHANOVA, N. - L. MAHMUTOVA - Z.
SADIYKOVA -G. YAKUPOVA, Kazan 1969,643 s., 14.000 sözcük.
3208. Tatar telenen dialektologik süzlege, Kazan 1969,642 s.
3209. Tatar telenen frazeologik eytelmeler süzlege, EHETOV, G. H., Kazan 1982.
3210. Tatar telenen frazeologik süzlege, İSENBET, Nekıy, I-H, Kazan 1989-1990.
3211. Tatar telenen frazeologiyese, mekal hem eytemnere, CELEY, L. - N. B.
BORHANOVA - L. T. MEHMÜTOVA, Kazan 1957,244 s.
3212. Tatar telenen imla süzlege, ALPAROV, G., Kazan 1927,131 s.
3213. Tatar telenen kıskaca tarihi etimologik süzlege, AHMETYANOV, Rifkat, Tatarstan
Kitap Neşriyatı, Kazan 2001,272 s.
3214. Tatar telenen orfoepik süzlege, SELÎMOV, H. - G. GIYZETDİNOVA, Kamaz
Neşriyatı, Çallı 1995.
3215. Tatar telenen orfografik süzlege, NURİYEVA, A. H. - F. S. FASEYEV - M. î.
MEHMÜTOV, Kazan 1983,279 s., 38.000 söz.
3216. Tatar telenen orfografik süzlege, NURİYEVA, A. H., Megarif Neşriyatı, Kazan
1996,144 s.
3217. Tatar telenen orfografiya süzlege, REMİ, İ. - İ. KULİ, Kazan 1930, VIII+355 s.
3218. Tatar tilinin tulı süzligi, Cemal Velidi, Kazan, 1 kisek: 1927,352 s.; 2. kisek: 1929,370
s. (Arap harfli Tatarca)
3219. Tatarca-Rusça Ulu-Ukıtu Süzlege (Tatarsko-Russkiy Uçebniy Slovar, GANÎYEV, F.
A. - İ. A. ABDULLİN - R. G. GATAULİNA - F. Yu. YUSUPOV, Ruskiy Yazık,
Moskova 1992,416 s.
3220. Tatarca-Türkçe Sözlük, GANÎYEV, Fuat - Rifkat EHMETYANOV - Halil
AÇIKGÖZ), İnsan Yaymevi, Kazan-Moskova 1997,496 s., yaklaşık 22.000 söz.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası e • • 229

3221. Tatarça Fizika Terminnan Süzlege, Tatarça-Rusça Fizika Terminnan Süzlege, DOUTOV,
G. - D. G. Yu. GALİMOV - E. M. VAGIYZOVA, Kazan 1996.
3222. Tatarça-Rusça lügat, RAHMANKULİ, Sultan, Kazan, 1913,210 s.
3223. Tatarça-Rusça Süzdek (Tatarsko-Russkiy Slovar'), GANİYEV, Fuat A,, Tatarstan Kitap
Neşriyatı, Kazan 2004,487 s.
3224. Tatarça-rusça süzlek, GAZİZOV, R. - N. İSENBET - G. İŞMÖHEMETOV, Kazan
1950,340 s.
3225. Tatarça-rusça süzlek, KURBANGALİYEF, M. - R. GEZİZOF - J. KULİYEF, Kazan
1931,411 s. (Latin harfli Tatarca).
3226. Tatarça-rusça süzlek, Moskva 1966,863 s. Yaklaşık 38.000 sözcük.
3227. Tatarisch-Deutsches Wörterbuch, DAWLETSCHİN, Tamurbek - Irma DAWLATSCHİN -
Semih TEZCAN, Wiesbaden 1989,365 s.
3228. Tatarskiy slovar' i kratkaya tatarskaya grammatika vpol'zu obuçayuşegosya pri Kazanskih
gimnaziyah yuneşestva tatarskomu yazıku, socçinenniy pri Onıh je gimnaziyah, HALFİN,
S., Kazan 1785,653 s., 23.000 sözcük.
3229. Tatarsko- russkiy slovar', OSTORUMOV, N. R, Kazan 1892, IV +246 s.
3230. Tatarsko-Russkiy slovar' (Tatarca-Rusca süzlek), yaklaşık 38.000 sözcük, Moskova
1966, 863 s. (F. S. FASEYEV'in yazdığı kısa bir gramer de sözlüğe eklenmiştir).
3231. Tatarsko-Russkiy slovar' (Tatarça-Rusça Lögat Kitabı), Abdulkayyum - Naşiri,
Kazan 1878,120 s.
3232. Tatarsko-russkiy slovar', Abdülkayyum Naşiri, Kazan, 1878,120 s.
3233. Tatarsko-Russkiyslovar', GAZİZOV, R., Kazan 1950.
3234. Tatarsko-russkiy slovar', OSTROUMOV, N. P., Kazan 1892,246 s.
3235. Tatarsko-Russkiyslovar', Red.: KORBANGALİYEV, Kazan 1950.
3236. Tatarsko-Russkiy slovar', YUNUSOV, N., 1. baskı, Kazan 1900, 114 s.; 2. baskı, Kazan
1906,164 s.
3237. Tatarstan gidronimnan süzlege, GARİPOVA, Firdevs, berençe kitap, Kazan 1984;
ikençe kitap, Kazan 1993,140 s.
3238. Tatarstan mikro-toponimnarı sözlege, berençe kitap, Kazan 1992, 139 s.; ikençe kitap,
Kazan 1993,140 s.
3239. Tel Beleme Buyınça Terminnar hem Eytelmeler Süzlege, Tatgosizdat, Kazan 1953.
3240. Tematiçeskiy russko-tatarskiy slovar', SAFİULLİNA, F. S. - K. R. GALİULLİN, Kazan
1989,287 s. (283 tematik grup altında 8.000 madde vardır).
3241. Türkçe-Tatarca Sözlük (Tureçko-Tatarskiy Slovar), GANİYEV, Fuat, İnsan, Kazan
1998,560 s.
230 »*• Dr. Emin EMİNOĞLU

3242. Türkçe-Tatarca Sözlük, AHMETYANOV, Rifkat ve diğerleri, İnsan, Kazan 1998,559 s.


3243. Unsçadan tatarçaga küçerelgen süzler cıyını, VOSKRESENSKİY, A. A., Kazan
1894,374+VII s. (Kreşin Tatarları ağız sözlüğü).
3244. Vedemost Simbirskoy provintsial'rıoy kantselyarii, uçinennaya v otvet na voprosnıe Punktı,
kotorıe yavstvuyut o prislannom v predlejenii kopii, St. Petersburg Bilimler Akademisi
Arşivi, G.F. Miller Bölümü, fond 21, op. 5, no. 149 (V. N. TATİŞÇEV'in isteğile Simbir
vilayetinde hazırlanmıştır Bu yazma 1737-38 yıllarına aittir. 128-140 sayfalan arasında
bulunan sözlükte yaklaşık 600 söz vardır.)
3245. Vyatka Tatarları Sözlüğü, POPOV, Fedor, 1780'lerde hazırlanmıştır. St. Petersburg
Bilimler Akademisi Arşivi Elyazmalan Bölümü A.M. Şegren arşivi, Fond 94, op.2, no.
106. Yazmada 11 sayfada 286 söz vardır.

2.15.27. TELE ÜT
3246. Teleut-orus sözlik, teleutsko-russkiy slovar', RYUMİNA, L. - SIRKAŞEVA - A.
KUÇİGAŞEVA, Kemerovo 1995,120 s., yaklaşık4.000 sözcük.
3247. Teleüt Ağzı Sözlüğü, AKALIN, Ş. Haluk - Çaştegin TURGUNBAYEV, TDK, Ankara
2000. [Teleut-orus sözlik, teleutsko-russkiy slovar', RYUMİNA, L. - SIRKAŞEVA - A.
KUÇİGAŞEVA, Kemerovo 1995, 120 s. sözlüğünün Türkiye Türkçesine aktarımıdır.]

2.15.28. TOFALAR
3248. Fonetika i leksika tofalarskogoyazıka, RASSADÎN, V. İ., Ulan-Ude 1971,240 s. (1.400
sözcüğün kökeni üzerinde durulur.)
3249. Tofalarsko-russkiy slovar', Russko-tofalarskiy slovar', RASSADİN, V. İ., İrkutsk 1995, her
iki bölümde yaklaşık 5.000 sözcük yer alır.

2.15.29. TUVA
3250. Etimologiçeskiy slovar'tuvinskogoyazıka, 2 cilt, TATARİNTSEV, B. İ., Nauka, Birsk
2000-2002.
3251. Opıt izsledovaniya uryanhayskogo yazıka, s ukazaniyem glavneyşih rodstvennıh Otnoşeniy
ego k dmgimyazıkam tyurkskago komya, KATANOV, N. F., Kazan 1903,1540+ LX s.,
yaklaşık 6.000 madde.
3252. Russko-Tuvinskiy slovar', Kızıl 1932.
3253. Russko-Tuvinskiy slovar', Moskova 1954.
3254. Russko-tuvinskiy slovar', PAL'MBAH, A. A., Moskva 1953, 708 s. 22.000 madde başı.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası •• • 231

3255. Russko-Tuvinsfdy slovar', PAUMBACH, A., Moskova 1950.


3256. Russko-tuvinskiy slovar', Yay. MONGUŞ, D. A., Moskva 1980,660 s., 32.000 madde
başı.
3257. Tuva Türkçesi Sözlüğü, ARIKOGLU, Ekrem - Klara KUULAR, TDK Yayınlan, Ankara
2003, VIII+119 s., 8.250 madde başı.
3258. Tuvan Manual, KRUEGER, John R., Bloomington 1977, 208-242 arası sözlük, yaklaşık
3.000 madde başı.
3259. Tuvinsko-russkiy slovar', PAL'MBAH, A. A., Moskva 1955, 724 s., 22.000 madde başı.
3260. Tuvinsko-Russkiy slovar', PAL'MBACH, A., Gosidarstvennıy izdatel'stvo inostranmkh
iNacional'mkh slovar'ey, Moskova 1955.
3261. Tuvinsko-russkiy slovar', TENİŞEV, E. R., (Tıva-Oms slovar'), Moskova, 1968,646 s.,
yaklaşık 22.000 sözcük.
3262. Versuch einer koibalischen und karagassischen Sprachlehre nebst Wörterverzeichnissen
Aus den tatarischen Mundarten des Minussinschen Kreises, CASTREN, M. Alexander, St.
Petersburg, 1857. [İlk bölümdeki Tatarca-Almanca sözlükte yaklaşık 2.000 maddeye
yer verilir.]

2.15.30. TÜRKMEN
3263. Açıklamalı Sözlük, Aşgabat 1962.25.000 sözcük.
3264. AdalgalarSözlügi (Fizika-Matematika), GABİTOV, M. A., Aşgabat 1931,63 s.
3265. Alkışlar, Dilekler Sözlügi, GÜSÜKOV, Sapar, ilham, Aşgabat 1997,112 s.
3266. Astronomiya Temrinlerinin Rusça-Türkmençe Sözlügi, KALÇAYEV, K., Aşgabat 1958.
3267. Bolşoy Russko-Turkmenskiy Slovar', 2 cilt, ÇARIYAROV, B. - S. ALTAYEVA, Moskva
Russkiy Yazık, Moskova 1986.
3268. Botanika Temrinlerinin Rusça-Türkmençe Sözlügi, KERBABAYEV, B., Aşgabat
1960,101 s.
3269. Edebiyat Umma Degişli Temrinlerin Sözlügi, REJENOV, R., Aşgabat 1966.
3270. Edebiyatı Övreniş İlminin Terminlerinin Gısgaça Rusça-Türkmence Sözlügi,
ANNANUROVA, M., Türkmenistan SSR İlimler Akadamiyası, Aşgabat 1989, 74 s.
3271. Fizikadan Rusça-Türkmençe Terminologik Sözlük, ANNAGURDOV, M. D., Aşgabat
1950,241 s.
3272. Gadımı Türk Sözlügi (Hazirki Zaman Türkmenlerine ve Beyleki Türk Halklarına Degişli),
Sovet Türkmenistanı, 25 Ocak 1962.
3273. Garagalpagistan Türkmen Gepleşiklerinde Garındaşlık Terimleri, ARAZKULİYEV, S.,
Türkmenistan SSR, Aşgabat 1987,56 s.
232 • *• Dr. Emin EMİNOĞLU

3274. Geografıya Temrinlerinin Rusça-Türkmençe Gısgaça Düşündürişli Sözlügi, BABAYEV, A.


G. redaktörlüğü ile, Aşgabat ilimler Akademiyası, 1954,91 s.
3275. Gısgaça Rusça-Türkmençe Geologiki Sözlük, MAYLIYEV, G., Türkmen Dövlet Neşr.,
Aşgabat 1948,52 s. •
3276. Gısgaltmalarm Rusça-Türkmence Sözlügi (Russko-Turkmenskiy Slovar Sokraşeniy),
AZIMOV, P. - S. ATANIYAZOV - V. ıMESGUDOV, Ilım, Aşgabat 1985,345 s.
3277. Gurluşik Temrinlerin Rusça-Türkmençe Sözlügi, ESENOV, A., Türkmen SSR Ilımlar
Akademiyası, Aşgabat 1956,248 s.
3278. Halıcılık ve Elîşlemeleri Sözlüğü, MİRADOVA, S., Türkmenistan SSR Ilımlar
Akademiyası Ilım Neşriyatı, Aşgabat 1967.
3279. Himiya Temrinlerinin Rusça-Türkmençe Sözlügi, NIYAZOV, A. N., Türkmenistan SSR
Ilımlar Akademiyası, Aşgabat 1954,204 s.
3280. Ictımagı-Sıyası Temrinlerin Rusça-Türkmençe Gısga Sözlügi, M. İ. BOGDANOVA'nın
giriş makalesi ve redaktörlüğü ile, Aşgabat Dövlet neşr 1937,107 s.
3281. Kratkiy Frazeologiçeskiy Slovar' Russkogo Turkmenskogo Yazıkov, Izdatel'stvo Akademii
Nauk Turkmenskoy SSR, Aşhabad 1963,222 s.
3282. Kratkiy Russko-Turkmenskiy slovar' Primenitelno Knucdam Gosudarstvennoy S.
tatistiki, Aşgabat 1926.
3283. Kratkiy Russko-Türkmenskiy slovar'Selskohozyaystvennıh Terminov, Akad. NaukTSSR,
1958,291 s.
3284. Kratkiy Russko-Türkmenskiy slovar', Akademiya Nauk Turkmenskoy, SSR, Aşgabat
1968,527 s.
3285. Kratkiy slovar' Tekstam Türkmenskoy Klassiçeskoy Literatun, MEREDOV, A. - S.
AHALU, Aşgabat 1963,296 s.
3286. Latino-Russko-Türkmenskiy slovar' Meditsinskih Terminov, (Red.: S. ALTAYEVA - G.
BAYLIYEV - M. H. DOVLEKAMOV, Akademiya Nauk Türkmenskoy SSR, Aşgabat
1962,168 s.
3287. Lingvistik Temrinlerin Gısgaça Rusça-Türkmençe Sözlügi, GAFUROVA, H. - C.
AMANSARIYEV - S. AHALLI, Aşgabat 1951,18 s.
3288. Mahmud KaşgarımüSözlügi ve Türkmen Dili, AHALLI, S., Türkmen SSR Ilımlar
Akademiyası, Aşgabat 1958,207 s.
3289. Maldarçılık Temrinlerinin Rusça-Türkmençe Sözlügi, CUMAYEV, R. - V. S. KOZÎN, A.
M. MOSESOVA, Aşgabat 1980.
3290. Matematika Temrinlerin Rusça-Türkmençe Gısgaça Sözlügi, MIRADOV, M., Türkmen
Dövlet Neşir. Aşgabat 1948,80 s.
3291. Nahillar ve Atalarsözü, BERKELİYEV, K., Türkmenistan Devlet Neşriyatı Magtumguli
Edebiyat Instituti, Aşgabat 1961,115 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * •» 233

3292. Oba Hojalık Temrinlerinin Türkmençe-Rusça Sözlügi, Aşgabat 1979,110 s.


3293. Oba Hocalık Temrinlerin Rusça-Türkmençe Gısgaça Sözlügi, CUMAYEV, O. M.,
Türkmenistan Ilımlar Akademiyası, Aşgabat 1958,1292 s.
3294. OrfografikSözlük, BAYLIYEV, H. - P. AZIMOV, Aşgabat 1947,192 s.
3295. Orısça-Türkmençe Sözlik, ALİYEV, A. - K. BÖÖRÎYEV, Aşkabat 1929,425 s. [İlk
Türkmence sözlük olması bakımından önemlidir. Bu sözlük Latin asıllı yeni Türkmen
alfabesinin kabulünden sonra hazırlanmışür.]
3296. Rus ve Türkmen Dillerinin Gısgaça FrazeologikSözlügi, Aşgabat 1968.
3297. Rusça-Türkmençe Matematika Terminologiya Sözlügi, MERETBERDİYEV, A. - M. A.
GABİTOV, Aşgabat 1935.
3298. Rusça-Türkmençe Goşunçılık Terminologiya Sözlügi, NÎYAZOV, A. - VELMÎRADOV,
Aşgabat-Bakü 1934,59 s.
3299. Rusça-Türkmençe Jubi Sözlügi, ŞAMBRAJDOV, B. - O. YAZIMOV, Türkmen Dövlet
Neşir, Aşgabat 1938,139 s.
3300. Rusça-Türkmençe Sözlük, (Red.: B. A. BAYRIYEVİN - H. BAYLİYEV) - Ş. BATIROV -
G. İ. KARPOV, Aşgabat Türkmen Dövlet Neşir, 1948,292 s.
3301. Rusça-Türkmençe Sözlük, Aşgabat 1968,40.000 sözcük.
3302. Rusça-Türkmençe Sözlük, BATIROV, Ş., Aşgabat 1948,192 s.
3303. Rusça-Türkmençe Sözlük, Moskova 1956,880 s., 50.000 sözcük.
3304. Rusça-Türkmençe Sözlük, Orta Mekteplerin‘VIII.-X. Klas Okuvçılan Üçin,
POLUKAROVA, M. S. -L. STETSUN, Okuv-pedneşir, Aşgabat 1960,138 s.
3305. Ruslar Üçin Gısgaça Rusça-Türkmençe Sözlük, MİRZAYEV, G., Türkmen Dövlet Neşr.,
Aşgabat 1936,40 s.
3306. Russko-Turkmenskiy Razgovonık, AMANDURDIYEV, A. A., Aşhabad, 1986, 119 s.
3307. Russko-Turkmenskiy slovar', ALİYEV, A. - K. BÖÖRİYEV, Aşhabad 1929. [Diğer baskı,
Aşkabad 1940.]
3308. Russko-Turkmenskiy slovar', AMANGELDİYEV, O. B. - L. S. KARDAŞOV - D lya
UÇATŞİHSYA, V.-VII. Klassov, Aşgabat 1960,115 s.
3309. Russko-Turkmenskiy slovar', BAYLİYEV, H. - B. KARRIYEV, Aşhabad 1948.
3310. Russko-Türkmenskiy slovar', (Red.: M. Ya. HAMZAYEVA), N. A. BASKAKOV -A.
ANNANUROV - K. ATAYEV - Z. MUHAMMEDOVA - Ç. MATALOV, Moskva
1956,880 s.), Aşgabat 1956,880 s. 50.000 sözcük.
3311. Russko-Türkmenskiy slovar', BATIROV, Ş. - G. İ. KARPOV - B. A. KARRIYEV - H.
BAYLİYEV, Aşgabat 1948,292 s.
3312. Russko-Türkmenskiy slovar', BELYAYEV, İ. A., Aşgabat 1913.
3313. Russko-Türkmenskiy slovar', Geologiçeskih Terminov, BERKELİYEV, M., İzd. Akad.
Nauk TSSR, Aşhabad 1962,226 s.
234 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

3314. Russko-Türkmenskiy slovar', I-II cilt Moskva 1986-1987.


3315. Russko-Türkmenskiy slovar', KULAKOVA, A. M. - Ya. TEKEV, Aşgabat 1960, 72 s.
3316. Sıyası ve Sotsial-Iktısadi Temrinlerin Gısgaça Rusça-Türkmençe Sözlügi, Aşgabat
1955,140 s.
3317. Turkmensko-russkiy slovar', (Türkmence-Rusca sözlük). BAYLÎYEV, H. - B. KARRIYEV,
Aşhabad 1940
3318. Turkmensko-russkiy slovar', KARRIYEV, B. A., Aşhabad 1943.
3319. Turkmensko-russkiy slovar', Red.: BASKAKOV, N. A. - B. A. KARRIYEV - M.Ya.
HAMZAYEV, An TSSR inst. Yaz., Moskva 1968, 832 s., yaklaşık
40.0 sözcük.
3320. Türkçe Açıklamalı Türkmen Atasözleri, GÜMÜŞ, Muhittin - Sapar KÜRENOV, Engin
Yayınlan, Ankara 1995,110 s.
3321. Türkmen Dilinin Deniz ve Derya Leksikasının Gısgaca Sözlügi, BORJAKOV, Ş., Ilım,
Aşgabat 1989,176 s.
3322. Türkmen Dilinin Frazeologik Sözlüğü, Red.: S. ALTAYEV, Bilim Neşriyatı, Aşgabat,
1976,400 s., Türkmencedeki 7.700 deyimi içine alır.
3323. Türkmen Dilinin Gısgaça Dialektologik Sözlügi, Aşgabat 1977,113 s.
3324. Türkmen Dilinin Hunermentçilik Leksikasının Sözlüğü, ATAYEV, Gurban, Türkmenistan
SSR Ilımlar Akademiyası, Aşgabat 1982,127 s., 1200 sözcük.
3325. Türkmen Dilinin İkdisadi Temrinlerinin Gısgaca Sözlügi, BABAGULIYEV, A. - O.
AKMEMEDOV, Ilım, Aşgabat 1988,284 s.
3326. Türkmen Dilinin Linguistik Terminlerini Düzgüne Salmak Hakkında, AMANSARIYEV, C.,
Aşkabat 1951.
3327. Türkmen Dilinin Orfoepik Sözlügi, ÇARIYAROV, B., hım, Aşgabat 1978,608 s.
3328. Türkmen Dilinin Orfografik Sözlügi (Red.: R AZIMOV), Aşgabat 1962,374 s.
3329. Türkmen Dilinin Orfografik Sözlüğü, Red.: M. Ya. HAMZAYEV, Türkmenistan Bilimler
Akademisi, Aşgabad 1963,1077 s., 80.000 sözcük.
3330. Türkmen Dilinin Orfografik Sözlüğü, Türkmenistan Bilimler Akademisi, Aşgabat
1957,230 s.
3331. Tür/anen Dilinin Sözlügi, (Red: M.Ya. HAMZAYEV), ALTAYEV, S. - G. ATAYEV - G.
AÇILOVA - V. MESGUDOV - A. MERETGELDİYEV, An TSSR Inst. Yaz. Aşkabat
1962,866 s.
3332. Türkmen Edebi Dilinir) Orfoepiyası ve Gısgaça Orfoepik Sözlük, Aşgabat
1967.
3333. Türkmen Halk Edebiyatı Hakkında (Reşit Rahmeti Arat İçin), UZMAN, Yusuf, Ankara
1966, ss. 68-83, [Türkmen Türkçesi üzerine Türkiye'de yayımlanan ilk çalışmadır, 15
sayfalık küçük bir sözlüktür.]
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası 235

3334. Türkmence-Türkçe Gerıleşik Sözlügi (Türkmence-Türkçe Konuşma Sözlüğü),


GARABAYEV, B., Gözbetim, Aşgabat 1994,102 s.
3335. Türkmence-Türkçe Sözlük, TEKİN, Talat - Mehmet ÖLMEZ - Emine CEYLAN - Zuhal
ÖLMEZ - Süer EKER, Simurg TDA Dizisi 18, Ankara 1995, 725 s. [Sözlüğün Giriş
kısmında kıcasa Türkmence sözlük çalışmalarının tarihi anlatılmıştır.]
3336. Türkmençe-Rusça Jubi Sözlügi, Türkmen Dövlet Neşir, Aşgbaat 1939,160 s.
3337. Türkmençe-Rusça Okuv Sözlügi, MESKUDOV, V., Russkiy Yazık, Moskova 1988,448
s., 9.000 sözcük.
3338. Türkmençe-Rusça Sözlük, BAYLİYEV, H. - B. GARRİYEV, (Red.: Ş. BATIROV - M.
SAKALİ), Aşgabat 1940,380 s. 40.000 sözcük.
3339. Türkmençe-Rusça Sözlük, Türkmenistan Ilımlar Akademiyası, Aşgabat
1968,832 s., 40.000 sözcük.
3340. Türkmenistanın Geografik Atlarının Düşündirişli Sözlügi, ATANIYAZOV, S., Aşgabat
Ilım, Aşgabat 1980,364 s.

2.15.31. YAKUT
3341. Dialektologiçeskiy slovar' yakutskogo yazıka, AFANAS'YEV, R S. - M. S. VORONKİN -
M. P. ALEKSEYEV, Moskva 1976, 392 s., 8.500 dolayında madde başı.
3342. Dialektologiçeskiy slovar' yazıka saha (dopolnitel'nıy tom) // Saha tüölbe t ildin tılcıta (ebii
tom), VORONKİN, M. S. - M. P. ALEKSEYEV - Yu. İ. VASİLYEV, Novosibirsk
1995,296 s. 5.000 madde.
3343. Iacutica, Prace jakutoznawcze, KALUZYNSKİ, Stanisğav, Warszawa 1995, 404 s.
3344. Kratkiy russko-Yakutskiy slovar', PEKARSKİY, E. K., Yakutsk 1905,147 s. [2. baskı,
Petrograd 1916.]
3345. Kratkiy russko-yakutskiy slovar', PEKARSKİY, Eduard Karloviç, Petrograd 1916.
3346. Leksiko-Semantiçeskieparalleli Orhonsko-Tyurkskogo i Yakutskogo Yazıkov, LEVİN, G.
G.,Nauka, Novosibirsk 2001,190 s.
3347. Mongolische Elemente in der jakutischen Sprache, KALUZYNSKİ, Stanisğav, Warszawa
1962.
3348. Orfografiçeskiy slovar'yakutskogo literatumogo yazıka, BARAŞKOV, P. P. - N. S.
GRİGOREV, Yakutsk 1942.
3349. Russko-Yakutskiy slovar' (sahalı nuuççalıı tıldıt), AFANAS'YEV, P. S. - L. N.
HARİTONOV, Moskova 1968,720 s., yaklaşık 28.500 sözcük.
3350. Russko-Yakutskiy slovar'uçebnıh terminov, OYUNSKİY, P. A., Yakutsk 1942.
2 3 6 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

3351. Russko-yakutskiy slovar', AFANASYEV, P. S. - L. N. HARİTONOV, Moskva 1968,720


s., 28.500 madde başı.
3352. Russko-Yakutskiy slovar', I-II, PAVLOV, N. N. - J. P. POPOV, Yakutsk 1948-
1949.
3353. Russko-Yakutskiy termino-orfografiçeskiy slovar', OYUNSKİY, P. A., Moskova 1935.
3354. Saha tılın orfograıyatın tıldıtta, BARAŞKOV, P. P, Yakutsk 1955.
3355. Sahalu-nuuççalu kılgas tıldut, POPOV, J. N., Yakutsk 1947.
3356. Slovar' yakutskogo yazıka I, PEKARSKİY, E. K., Petrograd 1917. [2. baskı 1958,1280
sütun.]
3357. Slovar'yakutskogo yazıka II, PEKARSKİY, E. K., Leningrad 1927. [2. baskı 1959,1281-
2508 sütunlar.]
3358. Slovar'yakutskogo yazıka III, PEKARSKİY, E. K., Leningrad 1930. [2. baskı 1959,2509-
3858 sütunlar.]
3359. Studien zum Wortschatz der Jakutischen Übersetzung des Neuen Testamentes,
STACHOWSKİ, Marek, Kraköw 1995, 64 s. ( Tanıtım için bk. Mehmet ÖLMEZ, Türk
Dilleri Araştırmaları, 5,1995:265-269)
3360. Türkçe-Sahaca (Yakutça) Sözlük, (cargıstay) VASİLİYEV, Yuriy, TDK Yayınlan,
Ankara 1995,312 s.
3361. Über die Sprache der Jakuten (Jakutisch-Deutsches Wörterbuch), BÖHTLİNG, Otto., St.
Petersburg 1851, 178 s. [2. baskı The Hague 1964; yaklaşık 5.500 madde başı. Bu
sözlüğe Yakutça ilk sözlük denebilir.]
3362. Yakut Dili Sözlüğü Örnek Basımı, PEKARSKİ, Edouard, Maarif Basımevi, İstanbul
1942,64 s.
3363. YakutManual, KRUEGER, John R., Bloomingtan 1962,390 s., yaklaşık 2.000 madde
başı. [231-279. sayfalar arası Yakutça-İngilizce sözlük.]
3364. Yakut Sözlüğü, PEKARSKİY, E. K., I, TDK Yaymlan, Ankara
3365. Yakutsko-Russkiy Frazeologiçeskiy Slovar', 2 cilt, NELUNOV, A. G., İzdvo SO RAN,
Novosibirsk 1998-2002.
3366. Yakutsko-Russkiy slovar' (Sahalı-nuuçalıı tıldıt), SLEPTSOVA, P. A., Moskova 1972, 605
s., 25.300 sözcük. [Sözlüğe E. I. UBRATOVA'nın Yakutça bir grameri de eklenmiştir.]

2.15.32. YENİ UYGUR


3367. An Uyghur-Eglish Dictionary, SCHV/ARTZ, Henry G., Bellingham: Çenter
forEastAsianStudies Westem, Washington 1992,1083 s.
3368. English-Uighur Dictionary, KAVUZ, Kadir, Sincan Halk Neşriyatı, 1988, 558 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• • 237

3369. Hazirqi Zaman Uygur Edebiy Tılining TeleppuzLugiti, Pekin 1988.


3370. Henzuçe-UygurçeLuget, Uramçi 1974,47.000 sözcük.
3371. Henzuçe-Uygurçe-QisqiçeLuget, Urumçi 1963.12.000 sözcük.
3372. Henzuçe-Uygurçe-Qisqiçe Luget,Urumçi 1976,5.600 sözcük.
3373. Henzuuçe-Uygurçe Turaqliq İbarilerLugiti, Pekin 1979.
3374. İngilizçe-UygurçeLuget, Urumçi 1988.
3375. Kitayskie Zlementı v Sovremnnon Uygurskom Yazıke Slovar, RAHİMOV, T. R.,
AkademiyaNauk SSR, Moskova 1970,352 s.
3376. Rusçe-Uygurçe Tılşunaslık Teminlerinin Lugiti, KAYDAROV, A. - Ş. BARATOV,Almatu
1987.
3377. Türkçe-UygurçeLuget, Pekin 1989.
3378. Türk-Uygurcadan Çincege LügatPötük, Çunking 1946,616 s.
3379. Uygur Tili Frazeologiyasının îzahlık Lugiti, CAMALDİNOV, O., Almuta Kazakstan
1993,246 s.
3380. Uygur Tıli Sinonimlirinin Lugiti, ÎVULLAYEVA, Z. - V. U. MAHPİROV, Gılım, Almuta
1997,272 s.
3381. Uygur Tilinin İzahliq Lugiti, I. cilt (A-P), Milletler Neşriyatı, Pekin 1990, 809 s.; II. cilt
(T-H), Milletler Neşriyatı, Pekin 1991, 908 s., III. Cilt 1993 (tamamlanmadı).
[Sözlüğün ön sözünden öğrenildiğine göre, tamamı 5-6 cilt olacağı düşünülen sözlük,
Uygurcanın en büyük sözlüğüdür.]
3382. Uygurca-Rusça Lügat, TUZGUÇİ, Necip Emir, Sovetskaya Entsiklopediya Neşriyatı,
Moskva 1968,828 s.
3383. Uygurça-Rusça lüget, NECİP, Emir Necipoviç, Moskova, 1968, 815 s., yaklaşık 33.000
sözcük.
3384. Uygurçe-Henzuçe Luget, Ummçi 1982, 30.000'den fazla sözcük. [Latin harfleriyle
basılmıştır.]
3385. Uygurçe-Henzuçe-Rusçe Luget, ŞEHİDİ, Burhan, Pekin 1953, 12.000 sözcük.
3386. Uygursko-Russkiy Slovar, BASKAKOV, N. A. - V. M. NASIYLOV, Moscow
1939.
3387. Uygursko-Russkiy Slovar', KİBİROV, Sh. - Yu. TSUNVAZO, Alma-Ata 1961.
3388. Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü, (Çev.: İklil KURBAN), TDK Yayınlan, Ankara 1995,480
s. [Bu sözlük, yaklaşık 33.000 sözcüklük-Uygurça-Rusça Lüget, NECİP, E. N.,
Moskova, 1968, 815 s.- sözlüğün Türkiye Türkçesine çevirisidir.
i 3. BÖLÜM
SÖZLÜK BİLİMİ
VE
SÖZLÜKÇÜLÜK
KAYNAKÇASI
ACAROGLU, M. Türker, “Bulgarca-Türkçe ve Türkçe-Bulgarca Sözlükler”, Türk Dili, 4,37
Ekim 1954:28-30.
ACAROGLU, M. Türker, “Bulgarca-Türkçe Tematik Sözlük”, Türk Dili XLV/368,1982:122.
AKALIN, Şükrü Halûk, “Şor Türkçesinin Sözvarlığı ve Şor Sözlüğü”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara
1999:135-139.
AKAR, Ali, “Ağız Sözlükleri: Yöntem ve Sorunlar -I-”, Turkish Studies- înternational
Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic
Journal, The Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:1-11.
AKÇATAŞ, Ahmet, “Karahanlıca İlk Kuran Tercümesi Sözlüğünün Söz Denizinde Bir
Gezi”, Turkish Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History
of Turkish or Turkic-Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme
4/4 Summer, 2009:12-29.
AKÇAY, Yusuf, “Manzum Sözlüklerin Modem Sözlükçülüğe Uygulanabilirliği”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:30-46.
AKIN, Cüneyt, “Kırgız Sözlükçülüğü ve Kırgız Türkçesinin Sözlükleri”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:47-70.
AKSAN, Doğan, Her Yönüyle Dil - Ana Çizgileriyle Dilbilim, III. Cilt, TDK, Ankara 1982.
(“Sözlükbilim”: s. 71-90)
AKSAN, Doğan, Türkçenin Sözvarlığı, Engin yaymevi, Ankara 1996.
AKSAN, Doğan, “Bir Sözlük, Türkiye Halk Ağzından Derleme Sözlüğü IV”, Türk Dili
Dergisi, C. 27, S. 253, s. 224-226.
AKSAN, Doğan, “Türklerde Sözlükçülük Bugün Türkiyede Sözlük”, Kebikeç, S. 6, Ankara
1998:115-118.
AKSOY, Ömer Asım, TlasanAynî ve Nazmü'l-Cevâhir, Gaziantep 1959.
AKSOY, Ömer Asım, Mütercim Asım, Ankara 1962.
AKSOY, Ömer Asım, “Şeyh Ahmed ye Nazmü'l-Leâl”, TDAY-Belleten 1959, 1988:205-248.
AKSOY, Ömer Asım, “Dürrü'n-Nizâm ve Nazmü'l-Cevâhir”, TDAY-Belleten 1960,1988:145-
176.
AKSU-TEZCAN, Belgin, “Türk Dil Kurumunun Sözlük Çalışmaları 1932-2002”, Türk Dili,
S. 607, Temmuz 2002:140-174.
AKYÜZ, Kenan, “Paris Millî Kütüphanesinde İlk Türkçe-Fransızca ve Fransızca- Türkçe
Yazma Eserler”, TDAY-B1959, Ankara 1988:249-292.
242 • • • Dr. Enıiu EMİNOĞLU

ALKAYIŞ, Muhammet Fatih, “Türkçede Kullanılan Alıntı Bitki Adlan”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:71-92.
ALPARSLAN, Ali, Manzum Lügatler ve Tuhfe-i Vehbî'nin Alfabetik Tertibi, İ.Ü. Edebiyat
Fakültesi basılmamış mezuniyet tezi, İstanbul 1947.
Arabskaya Leksikologca. Bk. Belkin.
ARSAL, Orhan, Türe Sözlüğü İçin Bir Önerge, İstanbul 1976,76 s.
ARSLAN, Mehmet, “Argo, Argo Sözlükleri ve İlk Basılan Argo Sözlüğü: Lugat-ı Garibe”,
Türk Dili ve Edebiyatı Makaleleri, S. 3, Sivas 2003: 5-72.
ARSLAN, Mehmet, Argo Kitabı, Kitabevi Yayınlan, İstanbul 2004.
ATEŞ, Ahmed, “Konya Kütüphanelerinde Bulunan Bazı Mühim Yazmalar”, TDAY-Belleten,
1952:46-130.
ATEŞ, Ahmed, “Hicrî VI-V1II. (XD-XIV.) Asırlarda Anadolu'da Farsça Eserler”, TM., C. IH,
İstanbul 1958:94-135.
ATEŞ, Ahmed, İstanbul Kütüphanelerinde Farsça Manzum Eserler I (Üniversite ve
Nuruosmaniye Kütüphaneleri), İstanbul 1968.
ATSIZ, “Kemâl Paşa-zâde'nin Eserleri”, ŞM, C. VI, İstanbul 1966:71-112.
AYAN, Gönül, “Lâmiî Çelebi'nin Hayatı, Edebî Kişiliği ve Eserleri”, S. Ü. Türkiyat
Araştırmaları Enstitüsü Türkiyat Araştırmaları Merkezi, Yıl 1, S. 1, Kasım 1994:43-65.
AYDIN, Erhan, “S. Gerard Clauson'un Etimolojik Sözlüğünde Yenisey Yazıdan ile İlgili
Veriler”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:93-118.
AZMUN, Yusuf, ‘Türkmen Dilinde Farsça-Arapça Sözlükler ve Uğradıklan Değişiklikler
Üzerine Notlar”, Agah Sim Levend Armağanı, Journal of Turkish Studies, cilt 24/111,
Harvard University 2000.
BABINGER, Franz, Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, (Çev.: Çoşkun ÜÇOK), Ankara 1992.
Bağdatlı İsmail Paşa,. Zeyl: Îzâhü'l-Meknûn fı'z-Zeylî Alâ Keşfü'z-Zünûn an Esâmi'l-Kütüp ve'l-
Fünûn, I-II, nşr. Ş. Yaltkaya, R. Bilge, İstanbul 1941- 1943.
Bağdatlı İsmail Paşa, Esmâ': Hediyyetü'l-Arifin Esmâ'ü'l-Müellifin ve âsârü'l- Musannifîn, I-II cilt,
Maarif Basımevi, İstanbul 1951-1955.
BALTACIOĞLU, İsmayıl Hakkı, “Atasözleri (Ömer Asım Aksoy: Atasözleri ve Deyimler),
Türk Dili,XXJ2U, 1968:440-441.
Bankipore mns.: Catalogue of the arabic and Persian Manuscripts in the Oriental Public Libraıy at
Bankipore, I-XXXV, Patna 1920-1970.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * *» 243

BAŞKAN, Özcan, ‘Terimlerde Özleşme Sorunu”, TDAY-Belleten 1973-1974, TDK, s. 173-


184.
BAŞTÜRK, Şükrü - Mustafa ULUOCAK, “Lügat-i Farisi ve Arabi'de XVTII. Yüzyıl Söz
Varlığı Üzerine”, Turkish Studies-întemational Periodical For The Languages, Literatüre
and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -
SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:119-134.
BATTAL TAYMAS, Abdullah, “Divânü Lügat it Türk Tercümesi”, Türkiyat Mecmuası,
1954:75-100.
BATUR, Zekerya - Cemil GÜLSEREN, “Sözlüklerin Niteliği ve İşlevsel Özelliği Bağlamında
Sözlük Okuma Alışkanlığının Ana Dili Becerilerine Etkisi Üzerine Kuramsal Bir
Yaklaşım”, Turkish Studies-İntemaûonal Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:135-147.
BAVLAV, Naşid, Fatih Sultan Mehmed Devrinde Telif Tercüme ve İstinsah Edilen Tıp Eserleri ile
İlaçlar, İstanbul 1953.
BAYRAKTAR, Fatma Sibel, “Dr. Lindita Latifi; Mıbı Huazımet Turke Ne Gjuhen Shqıpe
Krahasuar Me Gjuhet E Tjera Te Ballkanıt (Amavutçaya ve Diğer Balkan Dillerine
Geçen Türkçe Kelimelerin Karşılaştırılması) Tirane”, (Tanıtım), Turkish Studies-
İııtemational Periodical For The Languages, Literatüre and History’ of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:1083-1090.
BAYRAKTAR, Nail, Atatürk Kitaplığına Yeni Bağışlanan Yazma Kitaplann İndeks Kataloğu, C.
I, İstanbul 1991.
BAYRAV, Süheyla, Filolojinin Oluşumu, Multilingual Yayınlan, İstanbul 1998.
BELKİN, Vladimir Mihayloviç, Arabskaya Leksikologiya, Moskova 1975.
BESCH, W. ve diğerleri, Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinnen
Dialektforschung. Band2, Berlin, New York 1983.
BEYZADEOĞLU, Süreyya Ali, Sünbül-zâde Vehbi, İstanbul 1993.
BÎLKAN, Ali Fuat, “Hindistan Kütüphanelerinde Bulunan Türkçe El Yazmalan”, Türk Dili,
Nisan 1996, S. 532, s. 1096-1104.
BLAŞKOVİÇ, Jozef, Bratislava: Aabische, Turkische und Persische Handschriften der
Universitats Bibliothek in Bratislava, Bratislava 1961.
BLOCHET, E., Turcs: Cataloque des Manuscrits Turcs de la Bibliotheque Nationale, I-II, Paris
1932-1933.
BLOCHET, E., Persans: Cataloque des Manuscrits Persans de la Bibiotheque Nationale, C. IV,
Paris 1934.
244 * • * Dr. Emin EMİNOĞLU

BOESCHOTEN, Hendrik, “On dialect dictionaries”, The Mainz Meeting. Preceeding of the
Seventh International Conference on Turkish Linguistis, August3-9,1994. (= Turcoligica
32) Wiesbaden, s. 571-579.
BOESCHOTEN, Hendrik - Hansje BRAAM, “Bilgisayar ve Sözlükçülük Yöntemleri”,
Uygulamalı Dilbilim Açısından Türkçenin Görünümü, Dil Demeği Yayınlan, Ankara
1994:9-14.
BOROVKOV, “Zur Geschichte der Wörterbücher des Ğagatajischen”, Wissens- chaftliche
Zeitschrift der Martin-Luther UniversitâtHalle-Wittenburg, C. X, 1961, s. 1357-1362.
BOSTANCI ÇOLAK Gülcan, “Mecaz Anlamı Temel Anlama Dönüşen Kelimeler”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:148-171.
BOZ, Erdoğan, “Sözlük ve Sözlükçülük Sorunu”, Türkçenin Çağdaş Sorunlan, Divan
Yayınlan, İstanbul 2006:9-46.
BOZ, Erdoğan, “Sözlükbirimlerin Tanımlanmasına Anlambilimsel Bir Bakış”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:172-183.
BOZKURT, Mehmet Fuat, “Kabil Avşar Ağzı”, TDAY-Belleten 1977, 1977: 205- 261.
BOZKURT, Mehmet Fuat, “Afganistan'da Bir Türkmen Ağzı”, TDAY-Belleten 1978-
1979:1981:39-79.
BOZKURT, Mehmet Fuat, “Türkçe'de Sözlük”, Sanat Edebiyat 81, S. 20, Ocak 1983; S. 21,
Şubat 1983; S. 22, Eylül 1983.
BRANDS, Horst Wilfrid, Studien zum Wortbestand der Türksprachen. Lexikalische
Dijferenzierung, Semasiologie, Sprachgeschichte, Leiden, E. J. Brill 1973.
BRENDEMOEN, Bemt. - A. BERTA, - C. SCHÖNİG, “Case Merge in the Black Sea
Dialects -A Kartvelian Substrate Feature?”, (Symbolae Turcologicae - Studies in
HonourofLarsJohanson), Upsala 1996:41-59.
BRENDEMOEN, Bemt, “Doğu Karadeniz Ağızlannın Sözvarlığı ve Sözlükleri”, Kebikeç, S.
7-8, Ankara 1999:77-83.
BROCKELMANN, Cari, Verzeichnis der Arabischen, Persischen, Turkischen und Hebraischen
Handschriften der Stadtbibliothekzu Breslav, Breslav 1903.
BROCKELMANN, Cari, GAL. Suppl.: Geschichte der Arabischen Litteratur, Supplementband,
I-III, Leiden 1937-1942.
BROCKELMANN, Cari, GAL: Geschichte der Arabischen Litteratur, I-II, Leiden 1943-1949.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ♦ • • 2 45

Bursalı Mehmed Tahir, OM: Osmanlı Müellifleri, I-III, Matbaa-i Âmire, İstanbul 1333-
1342/1915-1923.
BÜKER, Armağan Cengiz, “İlginç Bir Sözlük”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999: 153-154.
BUYUKAKKAŞ, Ahmet, “Türkiye Türkçesi Ağız Sözlükleri Üzerine Bir Deneme”, Turkish
Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:184-195.
CAFEROĞLU, Ahmet - Özden TANERİNÇ, “Yeniçağ Türk Dili Lügatleri”, İ. Ü. Edebiyat
Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, Cilt:XTV, 1966:9-52.
CAFEROĞLU, Ahmet, Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, TDK Yayınları, İstanbul
1968.
CAFEROĞLU, Ahmet, “E. N. Necip, Uygurca-Rusça Lügat, Moskova 1968”, Türkiyat
Mecmuası, C. I, S. I, s. 1-28.
CAFEROĞLU, Ahmet, Türk Dili Tarihi I-II, 3. baskı, Enderun Kitabevi, İstanbul 1984.
CANDAN, Hüseyin, “Lâkaplar, Takma Adlar”, Sivas Folkloru, Eylül 1973:8-10.
CANPOLAT, Mustafa, “Derleme Sözlüğü”, Türkoloji Dergisi, C. I, S. I, s. 183-186.
CANPOLAT, Mustafa, “Tarama Sözlüğü”, Türkoloji Dergisi, C. I, S. I, s. 179-183.
CANPOLAT, Mustafa, “XIV. Yüzyılda Yazılmış Değerli Bir Tıp Eseri, Edviye-i Müfrede”,
Türkoloji Dergisi, C. V, Sayı I, s. 21-47.
CİN, Recai, Kavramlar Dizini, I-II cilt, Ankara 1971.
CONTÜRK, Hüseyin, “Eleştirmede Terim, Tanım ve Sonuç”, TürkDili C. V, S.59, 1956:681-
683.
CRYSTAL, D., “The Cambridge Encyclopedia ofLanguage, CUP, 1987.
ÇAĞATAY, Saadet, “Codex Cumanicus Sözlüğünün Basılışı Dolayısıyla”, AÜDTCF
Dergisi, C. 2, S. 5, Ankara 1944:759-772.
ÇAĞATAY, Saadet, “Türkçede Yakın Anlamlı Kelimeler Sözlüğü Bir Deneme, M. Ali
Ağakay, TDK Sözlükler Dergisinin XIH.'sü Ankara 1956”, AÜDTCF Dergisi, C. 15,
S. 1-3,1957:326-335.
ÇAĞATAY, Saadet, “Yazma Sözlük ve Gramerler”, A ÜDTCF Dergisi, 1962:129- 135.
ÇAĞATAY, Saadet, “Codex Cumanicus Sözlüğü”, Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler,
Ankara 1978:139-152.
ÇAĞATAY, Saadet, “Kırgızca-Rusça Sözlük”, Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler, Ankara
1978:156-160.
ÇAĞATAY, Saadet, ‘Yazma Sözlük ve Gramerler”, Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler,
Ankara 1978:287-294.
246 * Dr. Emin EMİNOĞLU

ÇAĞDAŞ, Haluk, “Sivas'ta Külhanbey Argosunda Kullanılan Bazı Deyimler”, Sivas Folkloru
Dergisi, S. 64, Mayıs 1978:18-19,25 madde başı.
ÇAĞIRAN, Önder, Ferişteoğlu Sözlüğü Üzerine Bir Dil İncelemesi, Bizim Gençlik Dergisi
Yaymlan, Kayseri 2000,392 s.
ÇATIKKAŞ, Ata, ‘Türk Dili Lügatçiliği ve Bazı Türkçe Lügatler”, Türk Dünyası
Araştırmaları, S. 41, Nisan 1986:207-251.
ÇENELİ, İlhan, “Türk Lehçe ve Şiveleri Sözlükleri”, Türk Kültürü XHI/156, Ekim 1975 (48-
51): 368-371 s.
ÇENELİ, İlhan, ‘Türmen Türkçesi Sölüğü”, TDAY-Belleten 1982/1983,1986:29- 84.
ÇERİ, Bahriye, “XIX. Yüzyılda Osmanlıca Bir Sözlük Lehçe-i Osmariî”, Kebikeç, S. 6,
Ankara 1998:169-174.
ÇETİN, Nihad M., “Ahmedîmn Mirkâtü'l-Edeb'i Hakkında”, TM, XIV (1964), İstanbul
1965:217-230.
ÇETİN, Nihad M., Eski Arap Şiiri, İstanbul 1973.
ÇET1NKAYA, Bayram, “Eşdizimli Sözlükler”, Turkish Studies-İnternational Periodical For
The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal
Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:196-206.
ÇİÇEK, Ali, 1928 Tarihine Kadar Yazılmış Fransızca-Türkçe Türkçe-Fransızca ve Çok Dilli
Sözlükler Üzerine Bir Dil Araştırması, Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü,
basılmamış yüksek lisans tezi, Erzurum 1997.
ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, “Türkçe Sözlük Üzerine Yazılar”, Çağdaş Eleştiri IV/l, 1985:36-38.
ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, “Dilci, Sözlük Yazan Kemal Demiray da Sonsuzluğa Göçtü”,
İnsancıl V11,1991 a: 20.
ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, “Kullanım Örnekleri ve Türkçe Sözlük”, Varlık 1000, 1991b: 59-60.
ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, Okul Sözlüğünün Eleştirisi, İnsancıl Yaymlan, İstanbul 1996.
ÇOTUKSÖKEN, Yusuf, “Okul Sözlükleri Üzerine”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999:61-65.
ÇÖGENLİ, M. Sadi, Eski Harflerle Basılmış Türkçe Sözlükler Kataloğu, Atatürk Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi Yaymlan, Erzurum 1990,118 s.
ÇÖGENLİ, M. Sadi, “Eski Harflerle Basılmış Türkçe Sözlükler Kataloğu”, Akademik
Araştırmalar Dergisi, Yıl 2, Sayı 7-8, Kasım 2000-Nisan 2001, s. 99-134.
DELİCE, İbrahim, “Lugat-i Ferişteoğlu ve Lugat-i Kânûn-ı İlâhi'nin Neşri Üzerine”, Türklük
Bilimi Araştırmaları, S. 3, Sivas 1996:195-232.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası »• ® 247

DEMİR, İmdat, “Türkçe Sözlüklerde Vurgu”, Turkish Studies-İntemaûonal Periodical For The
Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of
Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:207-235.
DEMİR, Nurettin, “Ağız Sözlükçülüğü”,Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999:67-75:
DEMİR, Nurettin, “Angaben zum Prâsens im Derleme Sözlüğü”, Journal of Turcology, vol. 1.
No. 2 (Szeged): 203-212.
DEMİRBİLEK, İnci, Almanya ve Türkiye'deki Yabancı Kelime Sözlükleri, Mersin Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, basılmamış yüksek
lisans tezi, Mersin 1997.
DEMİRCAN Ömer - Aybars ÖZDEN, “Sözlük Kaynakçası”, Dilbilim Araştırmalan, Hitit
Yayınevi, Ankara 1994:323-356.
DEMİRCİ, Jale, “Kıpçak Sözlükleri”,Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:145-151.
DEMİRER, Kemalettin, “Osmanlıca-Türkçe Çoğul-Tekil Sözlüğü”, Türk Dili
XLIX/402,1985:573-575.
DEMİRTAŞ, Ayşe Aslan, “Hachette Livre, 2008; Dictionnaire Hachette College, Paris”,
(Tanıtım), Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic-Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009: 1091-1093.
DİA: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, I-XX, İstanbul 1987-2006 (yayımı devam
ediyor.).
DİLÂÇAR, Agop, ‘Türkiye Türkçesi Sözlüklerinden Seçme Eserler”, Türk Dili II, nu. 22,
Ankara 1953:677-680.
DİLÂÇAR, Agop, Dil, Diller ve Dilcilik, Ankara 1968.
DİLÇİN, Cem, “Türkiye Türkçesinin Sözvarlığı ve Tarihsel Sözlüğü”, TDAY- Belleten
1980/1981,1983:23-38.
DİNÇOL, Ali M., Eski Anadolu Dillerine Giriş, İstanbul 1970.
Divan Edebiyatı İsimler Sözlüğü, Tezkirelere Göre Divan Edebiyatı İsimler Sözlüğü, Haz.: Haluk
İPEKTEN, Mustafa İSEN, Recep TOPARLI, Naci OKÇU, Turgut KARABEY,
Ankara 1988.
DİZDAROĞLU, Hikmet, “Terimler Üzerine”, Türk Dili, C. XII, S. 133, 1962: 35-37.
DOBRACA, Kasım, Sarajevo: Katalog Arapskıh, Turskıh ı Perzıjskıh Rukopısa, Gazı Husrev-
Begova Biblioteka u Sarajevu, I-Il, Sarajevo 1963-1991.
DOERFER, Gerhard, “Die Lexikographie der Turk sprachen II: Sonstige Turksprachhen”,
Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. F. J. Hausmann, O.
Reichmann, H. E. Wiegand, L. Zgusta, Berlin/New York 1991:2407-2415.
248 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

DOĞAN, D. Mehmet, “D. Mehmet Doğan'la Sözlük ve Dil Üzerine Bir Sohbet”, Suffe Kültür
Sanat Yılığı 1984,1983:220-223.
DOĞAN, İsmail, Yabancı Ülkelerde Yayınlanmış Türkolojiyle İlgili Makaleler Bibliyografyası,
Akçağ Yaymlan, ikinci baskı, Ankara 2003,270 s.
DOĞAN, Muammer, “Aksaray Ağzından Derleme Sözlüğüne Katkılar-1-”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:236-249.
DOĞAN, Şaban, “15. Yüzyıla Ait Bir Tıp Terimleri Sözlüğü: Terceme-i Akrabâdîriin Istılah
Lügati”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:250-316.
DUMAN, H. Harun, “Tuhaf Bir Lügat: Miftâh-ı Lisân”, Türk Dünyası Araştırmalan, S.
54,1998: 82-88.
DURANLI, Muvaffak, “Rusya'da Halk Ağzından Derleme Sözlüğü Ve Türkolo- jiye
Katkısı”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:317-330.
DURMAZ, Ramazan, “Oğuzcadan Gelen Esinti: Karakoyunlu Yörükleri Ağzından Büyük
Türkçe Sözlüğe Katkılar”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages,
Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal
Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:331-466.
DURMUŞOĞLU, Gül, “Sözlükbilim Işığında Türk Sözlükçülüğü”, Dilbilim ve Türkçe,
1991:111-117.
DWGER, A. M., “Salar and Saregh Yoghur (Yellow Uyghur) dictionaires published in China
(Çin'de Yayınlanan Salar ve San Uygur Sözlükleri)”, Central Asiatic Journal (CAJ), 39.
cilt, 1995:228.
ECKMANN, Janos, “Mîrzâ Mehdinin Senglâh Adlı Çağatayca Sözlüğü”, VIII. Türk Dili
Kurultayında Okunan Bilimsel Bildiriler (1957), Ankara 1960: 37- 40.
EMİNOĞLU, Emin, “Oğuz Gmbu Türk Dillerinin Sözlükleri”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara
1999:95-104.
ERCİLASUN, Ahmet B., Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınlan,
Ankara 2004.
Erciyes Dergisi Ahmet Remzi Akyürek Özel Sayısı, Yıl 6, Sayı 68, Ağustos 1983.
ERDAĞI, Binnur, “Eski Anadolu Türkçesinin Sözvarlığı ve Sözlükler”, Kebikeç, S. 6, Ankara
1998:153-156.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «• e 249

ERDEM, Sadık, “Neylî, Hayatı, Şahsiyeti ve Eserleri”, Yedi İklim, C. IV, S. 33'ün eki, Aralık
1992:1-14.
EREN, Haşan, “Çağatay Lügatleri Hakkında Notlar”, AÜDTCF Dergisi, C. VIII, Sayı 1-2,
Mart Haziran 1950:145-163.
EREN, Haşan, “Türk Dilinin Etymologique Sözlüğünden Yapraklar”, Daimi Milletlerarası
Aloistler Kongresi, 1979:95-101.
EREN, Haşan, ‘Türk Dilinin Sözlüğünden Örnekler”, XII. Türk Dil Kurultayı, 1968:9-12.
ERGENÇ, İclâl, “<ğ> Üzerine”, Dilbilim Yazıları, 1991:51-57.
ERGENÇ, İclal - Leyla Subaşı UZUN, “Türkçe Sözlük'te Maddebaşı Değişimlerinin İçeriksel
ve Sayısal Görünümleri”, VII Dilbilim Kurultayı Bildirileri (13-14 Mayıs 1991), Ankara
1993.
ERGENÇ, İclal, “Türkçenin Söyleyiş Sözlüğü”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999:59- 60.
ERGİN, Muharrem, “Devrimci Argosu (Türk Dili Hakkında)”, Türk Edebiyatı 11/14,1973:13-
14.
ERGUN, S. Nüzhet, Türk Şairleri, I-III, İstanbul 1936-1945.
ERSOYLU, Halil, Türk Argosu Üzerinde İnclemeler, L&M Kitaplığı, İstanbul 2004,319 s.
ESEN ALİYEVA, Minara, “Rus Sözlükbilimine Genel Bir Bakış”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:467^80.
ETHE, Hermann, India Office mns.: Catalogue of the Persian Manuscripts in the Library of the
India Office, I, Oxford 1903.
EYÜBOĞLU, İsmet Zeki, “Halk Dilinde Yüz Deyimleri”, Türk Folklom
Araştırmaları^1/132,1960:2188-2189.
EYYÛBÎ, N. Kemâl, “Önemli Bir Türkçe Sözlük”, TDAY-Belleten 1965, Ankara 1966:65-101.
FASEEV, F. S., Sposobı obrozovaniya terminov tatarskom literaturrom yazıke (Tatar Yazı
Dilinde Terim Yapma Yollan), Sovyet Bilimler Akademisi, Dil Bilgisi Enstitüsü,
Moskova 1961.
FETTAHOV, Hayrulla, “Lügatçiliğimiz Tarihinde”, Uzbek Tıl ve Edebiyatı (UTE), 1982/2:52-
54.
FINDLEY, Carter V., “Sir James W. Redhouse (1811-1892) Mükemmel Bir Doğubilimcinin
Öyküsü”, (Çev.: Nuray ŞİMŞEK), Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:211-245.
250 • • * Dr. Enıitı EMİNOĞLU

FLÜGEL, Güstav, Kaiserlich mns.: Die Arabischen, Persischen und Turkischen Handscriften der
Kaiserlich-Königlichen Hojbibliothek zu Men, I-III, Wien 1865-1867.
GOLDZIHER, Ignace, Klasik Arap Literatürü, (Çev.: Azmi YÜKSEL - Rahmi ER), Ankara
1993.
GÖÇER, Ali, “Türkçe Eğitiminde Öğrencilerin Söz Varlığını Geliştirme Etkinliklerive Sözlük
Kullanımı”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:1025-1055.
GÖKÇE, Aziz, Türkiye Türkçesinin Tarihi Sözlükleri, Kebikeç Yayınları, Ankara
1998.
GÖLPINARLI, Abdülbaki, Mev. Müz. Kat. : Mevlânâ Müzesi Yazmalar Katalogu, I-IV, Ankara
1967-1994.
GUENOT, Jean, Clefs Pour les Langues Vıvantes Ed. Seghers, Paris 1971.
GÜLBEK, Tamer, Özgün Türkçe Karşılıklar Açısından İngilizce-Türkçe Sözlükler (Karşılaştırmalı
Bir Değerlendirme), Marmara Ünv. Sosyal Bilimler Enstitüsü, yayımlanmamış yüksek
lisans tezi, İstanbul 1995.
GÜLENSOY, Tuncer, “Bursa Kütüphanelerinde Bulunan Türkçe El Yazma Kitaplar Üzerine
Notlar”, Türk Kültürü, S. 127, Yıl XI, Mayıs 1973: 585- 588. '
GÜLENSOY, Tuncer, “Türk Dünyasında Yeni Basılan Üç Sözlük”, Bilge, Atatürk Araştırma
Merkezi Dergisi, 1 (Yaz), 1994:67.
GÜLSEREN, Cemil - Zekerya BATUR, “Sözlüklerin Niteliği ve İşlevsel Özelliği Bağlamında
Sözlük Okuma Alışkanlığının Ana Dili Becerilerine Etkisi Üzerine Kuramsal Bir
Yaklaşım”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:135-147.
GÜMÜŞ, Zehra, “Klâsik Türk Edebiyatmda Manzum Sözlük Şerhleri”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, Wolume 2/4 Fail, 2007:423-431.
GUMUŞATAM, Gürkan, “Kıbns Ağzı Üzerine Hazırlanan Sözlükler ve Bu Sözlüklerdeki
Yöntem Sorunları”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages,
Literatüre and History of Turkish or Turkic-Academic Journal, The Serıal Of Specıal
Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:481-504.
GÜNERİ DEMİREZ, Aysun, “Yeni Uygur ve Türkiye Türkçesinde Fiil-Tamlayıcı İlişkileri”,
Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages,
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 251

Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal
Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:505-515.
GÜZELDİR, Muharrem, Abuşka Lügati (Giriş-Metin-İndeks), Atatürk Üniversitesi Sosyal
Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, basılmamış doktora tezi,
Erzurum 2002.
GÜLHAN, Abdulkadir, “Manzum Sözlük Nazmü'1-Leâl'in Dil ve Üslûp özellikleri Üzerine
Bir Değerlendirme”, Celal Bayar Üniversitesi II. Uluslar Arası Türk Tarihi ve Edebiyatı
Kongresi, 11-13 Kasım, Muğla 2005.
HAFIZ, Nimetullah, “Yugoslavyada Yayınlanan Türkçe Sözlük ve Türkçe Konuşma
Kitapları”, İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 21, 1973:159-174.
HANÇERLİOĞLU, Orhan, “Osmanlıcada Terim Kargaşası”, Türk Dili, C. XVIII, S.
202,1968:383-387.
HATİBOĞLU, Vecihe, “Atasözleri ve Deyimler”, Türk Dili XIII/152, 1964: 468- 471.
HATİBOĞLU, Vecihe, “Atatürk ve Terim Devrimi”, Türk Dili, C. XXV, S. 242, 1971:88-91.
HAUSMANN, FRANZ, J. vd., Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein iııtemationales
harıdbuch zur Lexikographie 1-3, Berlin, New York 1989, 1990,1991.
HAZAİ, György, “Der Wortschatz: etymologische Forschung und historische
Lexikographie”, Kurze Einführung in das Studium der türkischen Sprachen, Budapest
1978: 66-71.
HAZAİ, György, “Die Denkmaler des Osmanisch-Türkeitürkischen in nicht- arabischen
Schriften”, Handbuch der türkischen Sprachwissenschaft, Teil I, yay. Gy. Hazai,
Budapest 1990:63-73.
HAZAR, Mehmet, “Eski Türkiye Türkçesi Ağızlan Sözlüğü”, Turkish Studies- İnternational
Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic
Journal, The Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:516-
525.
HOCA, Nazif M., “A. K. Borovkov, Badâ'i al-lugât, Slovar Tâlî İmânî”, ŞM, C. V, İstanbul
1934:159.
HOCA, Nazif M., “Abdü'lkâdir b. Ömer el-Bagdâdî'nin Eserlerinin İstanbul'daki Yazmalan”,
ŞM, C. IV, İstanbul 1961:119-145.
HOCA, Nazif M., “Abdü'lkâdir b. Ömer el-Bagdâdî'nin El Yazısı İle İki Mecmuası”, ŞM, C.
VD, İstanbul 1972:69-82.
HORATA, Osman, “Esrar Dede'nin Lügat-i Taylan Tercümesi”, Türkbilig Türkoloji
Araştırmaları, Nisan 2000/1, Ankara 2000.
2 52 a * * Dr. Emin EMİNOĞLU

HUSAIN, S. Rashid, “Persian Lexicons During the 16th Century A. D. in India”, Islamic
Culture, C. LIII, nu. 2, Haydarabad, Nisan 1979:99-122.
EDO, Shinji, “Çat Pat Konuşmak İçin Sözlükler”, Turkish Studies-İnternational Periodical For
The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal
Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:526-533.
IA.: İslâm Ansiklopedisi, İslâm Alemi Coğrafya, Etnografya ve Biyografya Lügati, I-XIII, 5. Baskı,
1978-1986.
İbnülemin, Mahmut Kemal İnal. Son Asır Türk Şairleri, I-IV, İstanbul 1988.
İLAYDIN, Hikmet, “Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü”, Türk Dili 1 1954, 1954: 227- 231.
İLHAN, Nadir, Geçmişten Günümüze Sözlükçülük Geleneği ve Türk Dili Sözlükleri, Manas
Yayıncılık, Elazığ 2007.
İLHAN, Nadir, “Sözlük Hazırlama İlkeleri, Çeşitleri Ve Özellikleri”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:534-554.
İLHAN, Seyfettin, Cevâhirü'l-Kelimât, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü,
Basılmamış Yüksek Lisans Tezi, Elazığ 1997.
İMAMOĞLU, Ahmet Hilmi, Farsça-Türkçe Manzum Sözlükler ve Şâhidî'nin Sözlüğü (Metin-
İnceleme), Atatürk Ünv. Sosyal Bilimler Enstitüsü yayınlanmamış doktora tezi,
Erzurum 1993.
İMAMOĞLU, Ahmet Hilmi, Muğlalı Şâhidîİbrahim Dede Tuhfe-i Şâhidî Farsça- Türkçe
Manzum Sözlük, Muğla Üniversitesi Yayım, Muğla 2005.
İNAN, Abdülkadir, “XIII-XV. Yüzyıllarda Mısır'da Oğuz-Türkmen ve Kıpçak Lehçeleri ve
Halis Türkçe”, TDAY-Belleten, 1953:53-71.
İstanbul Kütüphanelerinde Fatih'in Hususî Kütüphanesine ve Fatih Çağ Müelliflerine Ait Eserler,
İstanbul 1953.
İTİL, Abidin, Sanskrit Kılavuzu, Ankara 1963.
İZ, Fahir, “Fuzûlîye Atfedilen Bir Türkçe-Farsça Manzum Lügat”, Fuzûlî ve Leyla ve
Mecnûn (İngilizce Tercümesi), Unesco Türkiye Millî Komisyonu, İstanbul 1959.
İZMİDİ, Ali Vasfı, Avamil, İhlas yaymlan, İstanbul 1983,15 s.
Kahire Üniversitesi Türkçe Yazmalar Kataloğu, I-XII (Konya Bölge Yazmalar Kütüphanesi
3058-3070 numaralarda kayıtlı, Kahire Üniversitesi Kütüphanesi'nde bulunan Türkçe
yazmalara ait kütüphane kayıt fişlerinin fotokopisi).
KAHYA, Hayrullah - KILIÇARS LAN, Mustafa, “Yunanca - Osmanlıca / Karamanlıca Bir
Sözlük: Leksikon Ellinoturkikon”, Turkish Studies-
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * * * 253

İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:725-742.
KALSIN, Şirvan, “Harezm Türkçesi ve Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:131-135.
KALSIN, Şirvan - Mahmut KAPLAN, “Müellifi Meçhul Bir Lügat: Haza Kitab-ı Lugat-ı
Dânisten”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic-Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009: 555- 598.
KAMÎLEVA, Alime, “Büyük Türkçe-Rusça Sözlük”, XI. Türk Dil Kurultayı, 1968:253-254.
KANAR, Mehmet, “Sözlük Çalışmaları ile Farsça Metinlerin Şerh ve Tercümeleri”, Yedi
İklim, C. VI, S. 46, Ocak 1994:13-17.
KAPLAN, Mahmut - KALSIN, Şirvan, “Müellifi Meçhul Bir Lügat: Haza Kitab-ı Lugat-ı
Dânisten”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009: 555- 598.
KAPLAN, Yunus, “Sâbit'in Şiirlerinde Atasözleri, Deyimler Ve Halk Söyleyişleri”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:599-635.
KARA, Mehmet, “Lehçeler Arası Aktarmalarda Temel Sorunlar”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:1056-1082..
KARAAĞAÇ, Günay, Türkçe Verintiler Sözlüğü, TDK Yaymlan, Ankara 2008. LXXIII+957
s.
KARABEY, Turgut -Numan KÜLEKÇİ, Sümbülzâde Vehbî, Tuhfe (Farsça- TürkçeManzum
Sözlük), Erzurum 1990.
KARABULUT, Ali Rıza, Kayseri Raşid Ef. Ktp.: Kayseri Raşid Efendi Eski Eserler
Kütüphanesi'ndeki Türkçe, Farsça, Arapça Yazmalar Kataloğu, Kayseri 1982.
KARABULUT, Ali.Rıza, Kayseri Raşid Ef. Yz. Kat.: Kayseri Raşid Efendi Eski Eserler
Kütüphanesi'ndeki Türkçe, Farsça, Arapça YazmalarKataloğu, I-II, Kayseri 1995.
KARADÜZ, Adnan, “Sözlük, Sözcük Anlamı ve Öğrenme Üzerine”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History
254 Dr. Emin EMİNOĞLU

of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-,


Volüme 4/4 Summer, 2009:636-649.
KARAHAN, Akartürk, “İlk Türk Lehçeleri Sözlüğü: Dîvânu Lugâti't-Türk'te Lehçelerin Söz
Varlığına Bir Bakış”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages,
Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal
Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:650-691.
KARAISMAILOĞLU, Adnan, “Manzum Sözlüklerimizden Tuhfe-i RemzF’, Millî Kültür, S.
74,1990:60-61.
KARAMAN, Erdal, “Azerbaycan Sahası Sözlükleri”, Turkish Studies- International Periodical
For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The
Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:692-715.
KARATAY, Fehmi Edhem, TSMK TY: Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar
Katalogu, I-II, İstanbul 1961.
KARGI ÖLMEZ, Zuhal, “Çağatayca Sözlükler”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:137- 144.
KARGI ÖLMEZ, Zuhal, “Özbekçenin Sözlükleri”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999: 105-109.
KARTAL, Ahmet, “Ahmed Remzî’nin Tuhfe-i Remzî İsimli Eseri”, Bilge, S. 28,
Ankara2001:159-161.
KARTAL, Ahmet, Tuhfe-i Remzî, Akçağ Yayınlan, Ankara 2003.
Katip Çelebi, Keşfü'z-Zünûn an Esâmi'l-Kütüp ve'l-Fünûn, I-II, Nşr.: Ş. YALTKAYA- R. Bilge,
İstanbul 1941-1943.
KAYA, Ceval, “Türkçe Sözlük Sistemi Üzerine İki Not”, Uluslararası Sözlükbilim Sempozyumu
Bildirileri (20-23 Mayıs 1999), Gazimagusa 2001.
KAYA, Doğan, “Acıyurt Köyü Lügatçesi”, Sivas Folkloru 11/21, 1974: 17-19; 11/22,1974:19-
20.
KAYA, Doğan, “Sivas Lügatçesi”, Sivas Folkloru 111/29,1975:16-19.
KAYA, Huriye, Şeyh Mahmûd b. İbrahim Edhem Miftahu'l-Luga (İnceleme- Metin-Dizin),
Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı,
basılmamış yüksek lisans tezi, Ankara 1996.
KAYABAŞI, Bekir, “Abusupiyan Akayev'in Lügatü'l-Meşhur Adlı Sözlüğü Üzerine”, Turkish
Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:716-724.
KAYMAZ, Zeki, “Cumhuriyet Dönemindeki Sözlük Çahşmalanna Genel Bir Bakış”,
Karaman (Dil-Kültür ve Sanat Dergisi), Karaman Valiliği Yayını, TBMM Basımevi,
Ankara 2005:73-76.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * •» 255

KAYNARDAĞ, Aslan, “Töre Deyimleri Üzerine”, Türkçe 7,1960:6.


KAYNARDAĞ, Arslan, ‘Tarihi, Değişen Yönleri ve Gizli Diliyle İstanbul
Bitpazan/Bitpazan'nın Gizli Dili ve Argosu”, Folklor ve Etnografya Araştırmaları 1984,
Anadolu Sanat Yayınlan, İstanbul 1984: 267-281, 53 madde başı.
Kebikeç, İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Deıgisi, “Günümüz Türk Dilleri ve Sözlükleri
Dosyası”, Yıl 4, Sayı 7-8, Kebikeç Yayınlan, Ankara
1999.
Kebikeç, İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi, “Tarihi Türk Dillerinin Sözlükleri
Dosyası”, Yıl 3, Sayı 6, Kebikeç Yayınlan, Ankara 1988.
KILIÇ, Atabey, Mustafa bin Osman Keskin, Manzûme-i Keskin (İnceleme-Metin- Sözlük-
Tıpkıbasım), Laçin Yayınları, Kayseri 2001.
KILIÇ, Atabey, “Manzum Sözlüklerimizden Manzume-iKeskin ”, Kayseri ve Yöresi Kültür, Sanat ve
Edebiyat Bilgi Şöleni (12-13 Nisan 2001) Bildiriler, 1. cilt, Kayseri 2001:441-447.
KILIÇ, Atabey, “Klasik Türk Edebiyatında Manzum Sözlük Yazma Geleneği ve Türkçe-Arapça
Sözlüklerimizden Subha-i Sıbyân”, Erciyes Üniversitesi SBED, 2006/1, S. 20, Kayseri 2006.
KILIÇ, Atabey, “Manzum Sözlüklerimizden Sübha-i Sıbyân Şerhi, Hediyyetü'l- İhvân”,
Turkish Studieş-întemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of
Turkish or Turkic- Academic Journal, Volüme 1/1 Summer, 2006:13-23.
KILIÇ, Hulusi, Türkçede Arap Leksikographie'si Çalışmaları, Konya Yüksek İslâm Enstitüsü,
Basılmamış Yüksek Lisans Tezi, Konya 1972.
KILIÇ, Atabey, ‘Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerden Sübha-i Sıbyân -1- (İnceleme)”,
Turkish Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of
Turkish or Turkic- Academic Journal, Volüme 1/2 Fail; 2006:85-104.
KILIÇ, Atabey, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerden Sübha-i Sıbyân-2 (Metin)”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, Volüme 2/1 Winter, 2007:29-71.
KILIÇ, Atabey, “Türkçe-Farsça Manzum Sözlüklerden Tuhfe-i Vehbî (Metin)”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, Wolume 2/2 Spring, 2007: 410-475.
KILIÇ, Atabey, “Türkçe-Farsça Manzum Sözlüklerden Tuhfe-i Şâhidî (Metin)”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal,Volüme 2/4 Fail, 2007:516- 548.
2 5 6 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

KILIÇARSLAN, Mustafa Hayrullah KAHYA, “Yunanca - Osmanlıca / Karamanlıca Bir


Sözlük: Leksikon Ellinoturkikon”, Turkish Studies- İntemational Periodical For The
Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of
Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:725-742.
KIRCAOĞLU, Şule, “Haşan Eren'in Etimoloji İle İlgili Yazılan ve Bu Yazılarda Geçen
Kelimeler”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:185-187.
KIZILIRMAK, Abdullah, “Terimler Somnu Üzerine”, Türk Dili, C. XXIII, S. 232, 1971:294-
295.
KOCAMAN, Ahmet, “Sözlükçülükte ikinci Boyut Üzerine Düşünceler”, Kuram Dergisi,
“Sözlükbilim Dosyası”, Kur yayıncılık, İstanbul 1996: 81-84.
KOCAMAN, Ahmet, “Dilbilim, Sözlük, Sözlükçülük”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:111-113.
KOÇ, Mustafa, “Babilden Bâleybelene: İlk Yapma Dil, İlk Kutsal Dil”, KutadgubiligFelsefe-
Bilim Araştırmaları, İstanbul (5) 2004:211-240.
KOÇ, Mustafa, Bâleybelen, Muhyi-i Gülşenî, İlk Yapma Dil, Klasik Yaymlan, İstanbul 2005.
KOLAÇ, Emine, “İlköğretim Odaklı Bilimsel Yayınlarda Sözlük Kullanma Durumu”, Turkish
Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:743-760.
KORAŞ, Hikmet, “Türkiye'de Çağdaş Türk Lehçeleri ile İlgili Sözlük Çalışmalan ve Yeni
Uygur Türkçesi Sözlüğü' Üzerine”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The
Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of
Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:761-789.
KOKSAL, Aydm, “Türkçe Bilişim Sözleri”, Bilişim Özel Sayısı, Hacettepe Üniversitesi
Elektrik Müh., Ağustos-Eylül 1971:61-68.
Köprülü Ktp. Yz.: Köprülü Kütüphanesi Yazmalar Katalogu, Haz. Ramazan Şeşen, Cevat İzgi,
Cemil Akpınar, I-II, İstanbul 1986.
KÖPRÜLÜ, Fuad, “Anatolische Dichter in der Seldschukenzeit, I. Şejjâd Hamza”, Körösi
Csoma Archivum, I, s. 3,15 Haziran 1922.
KÖPRÜLÜ, M. Fuad, “Harzemşahlar Devrinde Bir Türk Lisaniyatçısı, Muhammed b. Kays
ve Eseri”, TM, C. II, Yıl 1926, İstanbul 1928:441-445.
KRAMER, S. N., Tarih Sümer'de Başlar, (Çev.: Muazzez İlmiye ÇIĞ), Ankara
1990.
KUNT, İbrahim, Mesnevi Sözlükleri ve Abdullatifb. Abdullah'ın Leta'ifü'l-Lugat'ı, Selçuk
Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Doğu Dilleri ve Edebiyatlan Anabilim Dalı,
basılmamış yüksek lisans tezi, Konya 1996.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 257

Kuram Dergisi “Sözlük Bilim Dosyası”, Kur Yayıncılık, Sayı 11, İstanbul, Mayıs 1996.
KUT, Günay, Tercüman Gazetesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Katalogu, C. I, İstanbul 1989.
KUTLAR [EMİNOĞLU], Hatice, “Balkan Ülkelerindeki Türkçe Alıntılar ve Sözlükler
Üzerine Kısa Kaynakça”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999: 85-93.
KÜLTÜRAL, Zuhal, “Dil Bilgisi Terimleri Sözlükleri ve Terimlerin Kullanımında
Görülen Aksaklıklar”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages,
Literatüre and History of Turkish or Turkic-Academic Journal, Volüme 4/3 Spring,
2009:2378-2389.
KÜLTURAL, Zühal, “Karakoyunlu Muhammedtağı ve Ferheng-i Türkî Lügati”, Turkish
Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:790-796.
KÜLTURAL, Zühal, “Sözlük Bilimi Açısından Dîvânü Lugâti't-Türk”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:797-813.
LEVEND, A. Sim, “İlim Dili ve Terim Meselesi”, Türk Dili Belleten, Seri III, 1946:8-9.
LEVEND, Agah Sim, “Türkçe Sözlük Üzerine”, Türk Dili VI/67,1957:365-367.
LEVEND, A. Sim, “Sözlüklerimiz”, TürkDili, XXIV, Nisan 1971a: 4-6.
LEVEND, Agah Sim, “Türkiye Türkçesinin Tarihsel Sözlüğü”, Türk Dili
XXIV/236,1971b: 97-101.
LEVEND, A. Sim, Türk Edebiyatı Tarihi, 3. Baskı, Ankara 1988.
Lİ, Yong-Söng, “Karakalpak, Nogay, Kumuk, Karaçay-Balkar, Karay ve Kırım
Tatarlarının Dilleri İçin Kısa Sözlük Kaynakçası”, Kebikeç, S. 7-8. Ankara
1999:11-114.
MANSUROĞLU, Mecdud, “Girdiğimiz Terimcilik Çıkmazı”, Bilgi, S. 61, 11 Mayıs
1952a.
MANSUROĞLU, Mecdud, “Türkçe Terimlerimiz”, Yeni İstanbul, 29 Haziran 1952b.
MENEMENCİOĞLU, Nermin, “Bir Sözlük ve Bir Görüş”, Yeditepe, Haziran 1964:4-14.
MERİÇ, Cemil,, “Lügatler I-II”, Sosyoloji Notları ve Konferanslar, İletişim Yayınlan,
İstanbul 1993:316-326.
MUHTAR, Cemal, İki Kur'an Sözlüğü Lugat-i Ferişteoğlu ve Kanûn-ı İlâhî, Marmara Ünv.
İlahiyat Fakültesi Yayınlan, İstanbul 1993, 281 s. + tıpkıbasım 53 s.
2 58 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

MUTLU, Hüseyin Kahraman, “Türkçe Öğretiminde Sözlükçülük Tekniği Açısmdan


Tematik Sözlükler”, Turkish Studies-İnternational Periodical For The Languages,
Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal
Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:814-822.
NASRATTINOĞLU, İrfan. Afyonkarahisarlı Şairler, Yazarlar, Hattatlar, Ankara 1971.
NOGMAN, Mustafa,. XLI-XIII yözlerdege rusça - tatarça kulyazma süzlekler, Kazan
Üniversiteli Neşriyatı, 1969,112 s.
OKUMUŞ, Sait, “Muhammed Hevâî Üsküfî ve Türkçe-Boşnakça Manzum Sözlüğü
Makbûl-i Arif (Potur Şâhidî)”, Turkish Studies-İnternational Periodical For The
Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of
Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:823-844.
OKUYUCU, Cihan, “Rasim Deniz Yazmaları Kataloğu”, Kayseri Yöresi Kültür Sanat ve
Bilgi Şöleni (12-13 Nisan 2001) Bildiriler, 2. cilt, Kayseri 2001: 511-591.
OY, Aydın, “Türk Ata Sözleri”, Türk Dili VII/80,1953:432-433.
ÖBEK, Ali İhsan, “Tarihî Türk Sözlükçülüğünde Dönüm Noktası: [Büyük] Türk Lügati”,
Turkish Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of
Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme
4/4 Summer, 2009:845-855.
ÖLKER, Gökhan, “Rumca-Türkçe Manzum Sözlük Tuhfetü'l-Uşşâk”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009: 856-872.
ÖLKER, Perihan, “Klâsik Edebiyatımızda Manzum Lügat Geleneği ve Mahmûdiye”,
Turkish Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of
Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme
4/4 Summer, 2009:873-885.
ÖLMEZ, Mehmet, ‘Türk Dillerinin Sözlükleri ve Türk Sözlükçülüğü”, Uygulamalı Dilbilim
Açısından Türkçenin Görünümü, Dil Demeği yayınlan, Ankara 1994: 88-100.
ÖLMEZ, Mehmet, “Studien zum Wortschatz der Jakutischen Übersetzung des Neuen
Testaments, Marek Stachowski, Krakow 1995” Türk Dilleri Araştırmalan, cilt 5,
Ankara 1995:265-269.
ÖLMEZ, Mehmet, “Radloff Sözlüğünün Yeni Bir Yayımı Nasıl Olmalıdır?”, VIII.
Uluslararası Türk Dilbilimi Kurultayı, 1-9 Ağustos 1996. VlIIth International Conference
on Turkish Linguistics, August 7-9, Ankara 1997: 365-377+3.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * ■ • 259

ÖLMEZ, Mehmet, ‘Tarihi Türk Dillerinin Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998a: 109-
110.
ÖLMEZ, Mehmet, “Eski Türkçenin Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998b: 119- 123.
ÖLMEZ, Mehmet, “Etimoloji Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6, Ankara 1998c: 175-184.
ÖLMEZ, Mehmet, “Günümüz Türk Dilleri ve Sözlükleri Ek: Halaçça ve Salarca
Hakkında Bir Kaç Söz”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999a: 149-152.
ÖLMEZ, Mehmet, “Sibir Çevresi Türk Dilleri ve Sözlükleri”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara
1999b: 141-148.
ÖNER, Mustafa, “Tatar, Başkurt ve Kazak Sözlükleri”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999:115-
129.
ÖNLER, Zafer, “XIV-XV. Yüzyıl Türkçe Tıp Metinlerinin Dili ve Sözvarhğı”, Kebikeç, S.
6, Ankara 1998:157-168.
ÖZ, Yusuf, Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler
Enstitüsü, basılmamış doktora tezi, Ankara 1996.
ÖZ, Yusuf, “Tuhfe-i Vehbî Şerhleri”, İlmi Araştırmalar 5, İstanbul 1997:219-232.
ÖZ, Yusuf, Tuhfe-i Şâhidî Şerhleri, Konya 1999.
ÖZ, Yusuf, Anadolu Sahasında Yazılmış Farsça-Türkçe Sözlükler, TDAY-Belleten, Ankara 1999.
ÖZDEMİR, Emin, Terim Hazırlama Kılavuzu, TDK, Ankara 1973.
ÖZDEMİR, Hakan, “Refik Halit Karay'ın Üç Nesil Üç Hayat Adlı Eserinden Türkçe
Sözlük'e Katkılar”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages,
Literatüre and History of Turkish or Turkic-Academic Journal, The Serıal Of Specıal
Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009: 886- 890.
ÖZDEN, R. Hulusi, Terim Meselesi Münasebetiyle Dilin Islahı Üzerine Bir Muhtıra, İstanbul
Üniversitesi Yayım, no. 138,1941.
ÖZEK, Ah, Ez-Zemahşerî ve Arap Lügatçiliğindeki Yeri, İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Arap
Filolojisi Kürsüsü Yayınlanmamış Doktora Tezi, İstanbul 1973.
ÖZER, Filiz, “Orta Türkçe Döneminin Eserleri ve Sözlükleri”, Kebikeç, S. 6, Ankara
1998:125-129.
ÖZERDİM, Sami N., “Ansiklopedi-Sözlük”, Türk Dili XVII/197,1968:626-627.
ÖZGÜR, Can, “Kıpçak Sahasına Ait Sözlük ve Kaynaklarda At ve Atçılıkla İlgili
Tenninoloji”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and
History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -SÖZL ÜK-,
Volüme 4/4 Summer, 2009:891-905.
ÖZKAN, Nevzat, “Gagavuz Türkçesinin Sözlükleri Üzerine”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat
Dergisi, S. 12/2, Güz 2,2001:749-760.
260 «• • Dr. Emin EMİNOĞLU

ÖZTELLİ, Cahit, “İlk Türkçe Sözlük Yazan ve Eseri”, Türk Dili IX/100, 1960. 198-200.
ÖZTELLİ, Cahit, “Atasözleri ve Deyimler”, Tür Dili, Şubat 1966:325-356.
ÖZTOKAT, Erdim, “Sözlük Üstüne Gözlemler”, Dilbilim IV, 1979:65-69.
ÖZTOPÇU, Kurtuluş, “Modem Uygurca ile İlgili Açıklamalı Bir Kaynakça”, Türk Dilleri
Araştırmaları 2, Simurg, Ankara 1992:155-170.
ÖZTOPÇU, Kurtuluş, “Uygurca'nın Yazı Dili Olarak Gelişmesi ve Uygurca Sözlükler”,
Türk Dilleri Araştırmaları 3, Simurg, Ankara 1993:167-174.
ÖZTÜRK Furkan, “İşlevsel Sözlük Ve Osmanlı Şiirinde Bağlam”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, Volüme 3/1 Winter, 2008:326-334.
PARLATIR, İsmail, “Türkçe Sözlük Çalışmalan ve Sorunlanmız”, Türk Dili, Dil ve
Edebiyat Dergisi, S. 517, TDK, Ocak 1995:3-19.
PARLATIR, İsmail, “Türkçe Sözlüklerimizin Durumu”, Türkçenin Zenginleştirilmesi
Kurultayı (Bildiriler-Tartışmalar), İstanbul 2004.
PEREK, Faruk Z., Eskiçağda Dilbilgisi Çalışmaları (Gramerin Doğuşu), İstanbul 1961.
PULTAR, Mustafa, “İlk Türkçe Denizcilik Sözlükleri” Doğu Batı Düşünce Deıgisi, Yıl 9,
Sayı 34, Kasım-Aralık-Ocak 2005-2006, Ankara 2005: 299- 306.
PÜSKÜLLÜOGLU, Ali, “Güncel Sözlük”, Türk Dili XXXI/285,1975:475-477.
RASONY, L., “Türk Özel Adlan ve Leksikografyası”, Tarihte Türklük, TKAE Yayınlan,
Ankara 1971.
ROMASKOVIÇ, A. A., “Yeni Çağatay Lügati”, Çev.: Haşan Aptullahoğlu, TM, C IV, Yıl
1934:281-293.
SADIGOVA, Cemile A., “Sözlükçülük Tarihinde Farsça-Türkçe İlk Çeviri Sözlüklerinin
Ortaya Çıkması”, Türkler/5, Yeni Türkiye Yaymlan, Ankara 2002.
SAKAOĞLU, Saim, ‘Türkçe'de Soyadlan”, Atatürk Ün. Ed. Fak. Araştırma Dergisi, Özel
Sayı, 1979:375-421.
SERTKAYA, Osman Fikri, “Ahmet Caferoğlu, Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü TDK
İstanbul 1968”, Türk Kültürü, C. VI, S.72, Ankara 1968:1039-1040.
SERTKAYA, Osman Fikri, “Klaus Röhrbom: Uigumsches Wörterbuch (Uygurca Sözlük)
Wiesbaden 1977”, İstanbul Ünv. Edb. Fak. Yayım, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, C.
XXIII, 1977-1979, İstanbul 1981:347-352.
SİNCLAİR, J. M. (ed.), Looking Up (An Account of Cobuild Project), Collins ELT, 1987.
SOYÇEKİÇ, Serap, “Nâdîde Ahmed Efendi'nin Şerh-i Tuhfe-yi Şâhidı'si”, Turkish Studies-
İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Senal Of Specıal
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 261

Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:906-921.


ŞAHİN, Hatice, “Farsça'dan Türkçe’ye Bir Sözlük Cami c ü’l-Fürs”, EJOS, VII/16,
2004:1-11
ŞIĞVA, Bülent, “Seci'i Ve Kafiye Lügati”, (Tanıtım), Turkish Studies-İnternational
Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic
Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:1094-
1098.
ŞIRALIYEV, M. Ş., “Azerbaycan'da İşlenen Argolar”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı
Belleten 1966, Ankara 1967:127-141. [2. baskı: Ankara 1989.]
STEİN, Heidi, “Lexikographie”, ILandbuch der türkischen Sprackwissenschaft, Teil I, yay.
Gy. Hazai, Budapest 1990:335-370.
Studia Turcologica Cracovensia C. 2,3,1996,1997.
SUCIU, Emil, “Lexicographie turco-roumaine (Türk Rumen Sözlükbilimi)”, Studia et Açta
Orientalia (SAO), 10. cilt, 1980:168.
SULTANOĞLU, Cesur, Mesnevi Sözlüklerinden Müşkilat-ı Mesnevi (İnceleme- Tercüme-
İndeks), Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Doğu Dilleri ve Edebiyatları
Anabilim Dalı, basılmamış yüksek lisans tezi, Konya 2001.
SVENSEN, Bo., PracticalLexicography. OUP, 1993.
ŞEFİK, Melahat, İstanbul Kütüphaneleri Yazma Lügatleri, İstanbul Dârüfünûn'u Edebiyt
Şubesi Mezuniyet Tezi, İstanbul 1933 (İÜ. Merkez Ktp., nu. Tez 307).
TAYMAS, A. - Haşan EREN, “İbn Mühennâ Lügati Hakkında”, Türk Dili ve Tarihi
Hakkında Araştırmalar /, Ankara 1952:127-158.
TEKİN, Feridun, “Ortak Dil Bağlamında Terim Birliği Açısından Türkiye Türkçesi-
Özbek Türkçesi Edebiyat Terimleri Üzerine Bir Karşılaştırma”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:922-932.
TEKİN, Şinasi, “Fried Wilhelm Radloff, Versuch eines Worterbuches der Türk Dialekte”,
Atatürk Üniversitesi Yıllığı, 1961:277-279.
TEKİN, Şinasi, İştikakçının Köşesi, Simurg Yaymlan, İstanbul 2001.
TEKİN, Talat, “Türkçe Sözlük Üzerine”, Türk Yurdu II/3,1961a: 45-46.
TEKİN, Talat, “Türkçe Sözlük Üzerine”, Türk Yurdu III/4,1961b: 33-35.
TEKİN, Talat, “E. V. Sevortyan, Etimologiçeskiy Slovar Tyurkskih Yazıkov, Moskova
1974”, TDAY-B1975-1976:274-285.
TEKİN, Talat, “Taram Sözlüğü Üzerine Bazı Açıklamalar”, Erdem Dergisi 1989,
262 •-•Dr. Emin EMİNOĞLU

Ankara 1990:285-286.
TEMUÇİN, Afşar, “Sözlük”, Felsefe Dergisi 3,1973:219-222.
Terimlerin Türkçeleşmesi Bakımından Prof Dr. Ragıp Özden'in Muhtırası Hakkında Rapor, Recep
Ulusoy Basımevi, Ankara 1941.
Terminologiyaya aid Edebiyatın Terminoloji Lugatlarının Bibliyografyası, Azerbaycan S:S.R.
Elmler Akademiyası, Bakı 1983.
TÎETZE, Andreas, “Die firemden Elemente im Osmanisch-Türkeitürkischen”, Handbuch
der türkischen Sprachwissenschaft, Teil I, yay. Gy. Hazai, Budapest 1990a: 104-118.
TÎETZE, Andreas, “Der Einfluss des Türkischen auf andere Sprachen”, Handbuch der
türkischen Sprachwissenschaft, Teil I, yay. Gy. Hazai, Budapest 1990b: 119-145.
TIMURTAŞ, Faruk Kadri, “Uydurma Kelimeler Sözlüğü”, Kubbealtı Akademi Mecmuası
III/2,1974:23-27; IH/3,1974:19-21; IU/4,1974:56-58.
TIMURTAŞ, Faruk Kadri., “Uydurma ve Yanlış Kullanılan Kelimeler Sözlüğü”, Kubbealtı
Akademi Mecmuası IV/2, 1975: 11-14; IV/3, 1975: 12-16; IV/4, 1975:14-17.
TIMURTAŞ, Faruk Kadri, Uydurma ve Uydurma Olmayan Kelimeler Sözlüğü, İstanbul
1979,155 s.
TOGAN, A. Z. Velidî, “Harezmde Yazılmış Eski Türkçe Eserler”, Türkiyat Mecmuası, C.
II, İstanbul 1920:315-345.
TOGAN, A. Z. Velidî, “Zemahşerî'nin Doğu Türkçesi ile Mukaddimetü'l-Edebi”, TM, C.
XIV, İstanbul 1964:81 -88.
TOPARLI, Recep, “Türkçe Galatatlar”, Türk Dünyası Araştırmaları, 34, 1985: 159-174.
TOPARLI, Recep, “Türkçemizdeki Galat Sözler”, Türk Dili Dil ve Edebiyat Deıgisi, Terim
Özel Sayısı, S. 540, Aralık 1996:607-618.
TOPBAŞ, Ertuğrul, 1875-1905 Yıllan Arasındaki Sözlükler Üzerinde Bir İnceleme, Gazi
Üniversitesi Bilimde Uzmanlık Tezi, 1987,222 s.
TOYGAR, Kamil, “Bazı Orta Dereceli Okullarda Kullanılan Argo Sözcükler”, Sivas
Folkloru Deıgisi, S. 49, Şubat 1977:11 -14,175 madde başı.
TÖKEL, Dursun Ali, “Divan Şiirinin Anlaşılmamasmda Sözlüklerin Rolü Nedir?”,
Turkish Studies-İnternatiorıal Periodical For The Languages, Literatüre and History of
Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme
4/4 Summer, 2009:933-944.
TULU, Sultan, “Türkmencenin Gümbed Ağzı'ndan Bir Metin ve Örnekli Sözlük”, Turkish
Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4
Summer, 2009:945-967.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • • 263

Turkish Studıes International Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or
Turkic Sözlük Dr. Yücel Dağlı Anısına, (Editörler: Erdoğan BOZ, Mehmet Dursun
ERDEM), Volüme 4/4, Summer 2009.
TURSUN, Uluğ, Terminologiya Meseleleri, Taşkent 1933.
TURKAY, Kaya, “Azerbaycan'da Terim Çalışmaları”, Türk Dili, C. XXXVIII, S.
323,1978:304-311.
TÜRKMEN, Erkan, “Hindistan Kütüphanelerinde Bazı Türkçe Yazma Eserler”, Türk
Kültürü Araştırmaları (Prof Dr. İbrahim Kafesoğlu Hatırasına Armağan), Ankara
1985:480-495.
TÜRKMEN, Seyfiıllah, “Aynılaşmış kelimeler”, Turkish Studies-İntemational Periodical For
The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal
Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:968-977.
UBRYATOVA, E. İ., İstoriçeskoye razvitiye leksiki tyurkskih yazıkov, Moskva 1961.
ULUOCAK, Mustafa - BAŞTÜRK, Şükrü, “Lügat-i Farisi ve Arabi'de XVIII. Yüzyıl Söz
Varlığı Üzerine”, Turkish Studies-İntemational Periodical For The Languages, Literatüre
and History of Turkish or Turkic- Academic Journal, The Senal Of Specıal Volumes -
SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer, 2009:119-134.
Uluslararası Sözlükbilimi Sempozyumu Bildirileri, 20-23 Mayıs 1999, (Yayıma Hazırlayan:
Nurettin DEMİR, Emine YILMAZ), Doğu Akdeniz Üniversitesi Yayınlan,
Gazimagusa 2001.
USLU, Necati Asım, “Türkçede Yalnız Göze Ait Deyimler ve Atasözleri”, Türk Dünyası
Araştırmalan 38,1985:1-57.
USLUCAN, Fikret, “Hat, Tezhip ve Cilt Terimleri Sözlükleri”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes - SÖZLÜK-, Volüme 4/4 Summer,
2009:978-994.
UYGUNER, Muzaffer, “Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü”, İlgaz, IX/97, 1969a: 12-13.
UYGUNER, Muzaffer, “Türk Standartlarında Terim Sorunu”, Türk Dili, C. XX, S.
213,1969b: 225-260.
UYGUNER, Muzaffer, “Deyimler Sözlüğü”, Varlık824,1976:12.
UZUN, Leyla, “1945'ten Bu Yana Türkçe Sözlükler”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999:53-57.
UZUN,N. Engin, “Dilbilim ve Dilbilgisine Yönelik Terim Sözlükleri”, Kebikeç, S. 7-8,
Ankara 1999:45-52.
UZUN, N. Engin, Ana Çizgileriyle Evrensel Dilbilgisi ve Türkçe, Multilingual
264 • •» Dr. Emin EMİNOĞLU

Yayınlan, İstanbul 2000.


ÜÇOK, Necip, Genel Dilbilim, Multilingual Yaymlan, İstanbul 2004.
ÜLKÜTAŞIR, M. Şakir, “XI. Yüzyıldan Günümüze Kadar Başlıca Sözlüklerimiz”, TD-B,
seri III, Sayı 12-13, OcakAralık 1948, İstanbul 1949' 45-55.
ÜLKÜTAŞIR, M. Şakir, “Ünlü Dilci ve Sözlükçülerimiz: Ali Nazima”, Türk Dili
XXVI/249,1972:227-229.
VARDAR, Berke, “Terimsel Etkinlik ve Terim Bilim”, Türk Dili, C. XLI, S. 346,
1980:385-389.
VARDAR, Berke, Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri, TDK, Ankara 1982.
VARDAR, Berke, Dilbilim Yazıları, Multilingual Yayınlan, İstanbul 2001.
YAKAR, Halil İbrahim, “Manzum Sözlüklerimizden Tuhfe-i Fedâî”, Turkish Studies-
İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic-
Academic Journal, Volüme 2/4 Fail, 2007:1015-1025.
YAKAR, Halil İbrahim, “Türkçe-Arapça Manzum Sözlüklerimizden Nazm-ı Ferâ'id”,
Turkish Studies-İnternational Periodical For The Languages, Literatüre and History of
Turkish or Turkic- Academic Journal, The Serıal Of Specıal Volumes -SÖZLÜK-, Volüme
4/4 Summer, 2009:995-1024.
YAKIN, Aziz, “Etimoloji Sözlükleri”, Türk Dili Dergisi, S. 542, Şubat 1997a: 140- 150.
YAKIN, Aziz, “Dil Bilgisi ve Dil Bilimi Sözlükleri”, Türk Dili Dergisi, S. 548, Ağustos
1997b: 154-157.
YAKUPOVA, G. K., Bibliografiya po tatarskomu yazıkoznaniyu (1778-1980), Kazan,
Tatarskoe Knijnoe İzdatel'stvo, 1988.
YAVUZARSLAN, Paşa, Osmanlı Dönemi Türk Sözlükçülüğü, Tiydem Yayıncılık, Ankara
2009.
YAZAR, Durusoy. “İsveçte Türkçe Terimler Yaratma Sorunu” Türk Dili, C. XL, S.
339,1979:372-375.
YILDIRIM, O. Üstün, “Kitaplıkbilim Terimleri Üzerine Birkaç Öneri (Berin U. Yurdağ:
Kitaplıkbilim Terimleri Sözlüğü)”, Türk Dili XLII/352, 1981: 640- 642.
YILDIZ, Nuray, “İlkçağın Başvuru Eserleri ve Eskiçağ Sözlükçülüğü ve Sözlükleri”,
Kebikeç, S. 6, Ankara 1998:189-210.
YILMAZ, Emine, “Çuvaşça Sözlükler”, Kebikeç, S. 7-8, Ankara 1999:131-134.
YOJEF, Thury, “Orta Asya Türkçesi Üzerine Tetkikler”, Millî Tetebbular Mecmuası, 1913.
YURTSEVEN, Necmettin, Türk Edebiyatında Arapça-Türkçe Manzum Lügatler
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • ♦ 265

ve Sümbülzade Vehbi'nin Nuhbe'si, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü


İslam Tarihi ve Sanatlan Anabilim Dalı basılmamış doktora tezi, Ankara 2003.
YÜKSEKKAYA, H. Yaşar, “Avrupa'da Modem Sözlük Araştırmalan ve Bu
Araştırmalann Türk Metasözlükçülüğüne Yansımalan”, Uluslararası Sözlükbilimi
Sempozyumu Bildirileri (20-23 Mayıs 1999), Gazimagusa 2001.
YÜKSEL, Süheyla, “Mükemmel Osmanlı Lûgatı'nm Neşrine ve Fâik Reşâd'm Sözlük
Çahşmalanna Dair”, Kebikeç, S. 21, Ankara 2006:257-265.
Z AY4CZKO W SKİ, A., “Note Complementari sula lessecografia arabo-turca nell'epoca
dello Stato Mamelucco”, Annali, Napoli, N.S.C.I, (Secritti in onore de Luigi Bonelli)
Roma 1940, s. 149-162.
ZEREN, Zeki, Anatomi Terimlerimiz Hakkında Düşünceler, Hüsniat Matbaası, İstanbul
1941,33 s.
ZEYNALOV, F., “Auxiliary words in the Modem Turkic languages. On the Basis of
materials of the Oğuz Group. Mary Kesenessey (Modem Türk Dillerinde ikinci
Dereceden Sözlükler. Oğuz Grubunun Asıl Materyalleri), Açta OrientaliaHungarica
(AOH), 27. cilt, 1973:250.
ZGUSTA, L., Theory andMethod in Lexicography, Hombeam Pres Inc., 1980.
ZÜLFIKAR, Hamza, “Yeni Bir Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü Dolayısıyla”, Türk Dili, S.
459,1990: 81-93.
ZÜLFIKAR, Hamza, Terim Sorunları ve Terim Yapma Yollan, TDK, Ankara 1991.
ZÜLFIKAR, Hamza, Terim Sözlükleri ve Çalışmalan île İlgili Bibliyografya, TDK Yayınlan,
Ankara 2006,127 s.
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 267

4. YAZAR ADLARI DİZİNİ Abdülkayyum Naşiri: 3141, 3154, 3231


Abılgaziyev, B.: 2973
A. Fikri: 2503 Abay, Ş.: 3147
Abilov,N.: 1710
Abbasov,E.:2653 Abdi, İbrahim Şevki:
Abufıdaiy, D. İbrahim El-Rawy: 188
1294,1313 Abdrahmanov, M. A.: 3115
Acar, Mustafa: 2016 Acar, Ümit: 78,82
Abdraşidov, H. A.: 2762 Abdulkâdirb.
Acaroğlu, M. Türker: 1341, 1350,
Ömer Bağdadî: 334 Abdulkerim: 851
1356,1778,2366,2409,2486 Acıpayamlı,
Abdullâh-i Türkistânî: 799 Abdullah
Orhan: 1656,1734 Açıkgöz, Halil: 3220
Nefes: 1858 Abdullatif b. Abdullah-i
Açılova, G.:3331 Adal, Erhan:
Gucerâtî: 2558
1768,2194 Adıgüzel, Hüseyin: 2341
Abdullatif b. Melek: 805 Abdullayev, B.
AdilovM. İ.:2686 Ados, Mehmet:
T.: 2634 Abdullayev, Esenkul: 2986,
1841,2242 Afanas'yev, L: 3078
2993, 2994
Afanas'yev, M. G.: 3030 Afanas'yev, P.
Abdullayev, M.: 2673 Abdullayev, V.:
S.: 3341,3349,3351 Agayev,H.:2705
2701 Abdullin,İ.A.: 3204,3219
Agişev, İ. M.: 2742 Ağakay, Mehmet
Abdulmecid b. Abdullatif b. Ferişte:
Ali: 35,471,1241, 1243,1537 Ağayeva,
199,805 Abdurahimov, M.: 3045,3060
Abdurahmanov, Abdurahim: 2614 F. A.: 2686 Ağırgan, Özlem: 1354

Abdurrahim b. Osman Otızimeni: 2560 Ahallı, S.: 3285,3287,3288 Ahmatov,


Abdurrahmân Hisâlî b. Süleyman: 344 M. H.: 2726 Ahmed b. Alî b. Ahmed:
Abdurrahmân Zâhidî-iKonevî: 855 341 Ahmed b. Hızır el-Üskübî el-Ulvî:
Abdurrahmanov, R. A.: 3072 326
Abduvaliyev, İbrayim: 2974 Ahmed b. İsmâîl b. İbrâhîm: 323
AbdülahadNuri: 2450 Abdülhamîd Ahmed b. Safıî: 185 Ahmed b.
(Hamîdüddîn)-i Sivâsî: 311 Yûsuf b. Bedr: 310 Ahmed Bâdî:
Abdülhayoğlu, Suphi: 134 367 Ahmed Câvid: 760 Ahmed
Abdülkâdirel-Bagdâdî: 342 Fevzi Efendi: 846
268 • “ * Dr. Emin EMİNOĞLU

Ahmed Fevzi Manisevî: 194 Ahmed Akalın, Şükrü Haluk: 35, 1446,
Feyzi: 365 Ahmed Hamdi: 1266 Ahmed 1457,2227,2840,3114,3247 Akar, Metin:
Lütfı Efendi: 6 Ahmed Mithat Efendi: 84 Akarsu, Bedia: 1679 Akay,AliSelvi:
2365 Ahmed Nagar: 261 Ahmed Nâşid: 1169 Akay, Azgın: 1389 Akay, Haşan:
213,377 Ahmed Rasim: 17,360 Ahmed 1560 Akbay,M.Ali: 1054 Akbayev, İ.:
Remzi Akyürek (Remzi Dede): 840 2871,2876 Akbayır, Nuri: 1352
Ahmed Resmî b. İbrâhîm-i Giridî: 858 Akbaylanı, İsmail: 2876 Akçakoca
Ahmed Rifat: 1477,2060 Ahmed Sedad: (Çopuroğlu), F.: 1293, 1312
676 Ahmed Şemseddin: 1699 Ahmed Akçulakov, K.: 2953 Akdağ, Fikret:
Vahid (Moran): 496, 515, 2276,2311 Akdağ, Mustafa: 1702,2107
526,527,531 Ahmed Vefık Paşa: Akdeniz, Emine: 1717 Akdikmen,
9,2381 Ahmedov, S.: 1602 Rasuhi: 578, 596, 599, 1226
Ahmedullin,A. G.: 3123 Ahmerov, K. Akdoğan, Asuman: 1837
Z.: 2727, 2749, 2753, 2764 Ahmetov,G.: Akdoğan, Memiş: 165,2479
3159 Ahmetov, S.: 2883 Ahmetova, S. Akdoğan, Refik: 1514
G.: 2900 Ahmetyanov, Rifkat: 2547, Akdoğan, Yaşar: 84,2638
3213, 3242 Akgün Taner: 17 92 Akınhay,
Ahuncanov, E. M.: 3177,3180,3183 Osman: 2029 Akkın,
Ahuncanov, G. H.: 3204 Âhımd Mîrzâ S.M.:2163 Akkoç, Zeynel: 680
Alî b. Mustafa-i Bâd- kûbe: 794 Akmemedov, O.: 3325
Ahundov, Ehliman: 2632 Ahundov, R.:
Akmoğlu,NazmiA.: 1458
678,2716 Ahverdov, J.: 756 Ajam,J.
Akoğlu, Tunay: 2218 Aksal,
İbarrola: 1627 Akalın, L. Sami:
Sabahattin Kudret: 35 Aksan,
1581,1657,1737
Âkil: 1762 Aksanoğlu, Hamdi:
657 AksayAli: 1784,2195
Aksenova, Ye.: 2813 Aksoy,
Hüseyin: 1953
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * - * 269

Aksoy, Ömer Asım: 1760, 2315, Ali ŞerNovoiy: 3042 Aliefendioğlu,


2316,2317,2327,2578,2579 Aksoy, Oğuz: 1717 Alikulov, T.: 3070
Vicdan: 871 Aksu, Belgin Tezcan: Alimbekov Akmatali: 1616,2972 Âlim
26,35,2576 Aksu,F.(ehmi): 1329 Aksu, Can el-Barûdî: 762 Aliş, Şehnaz: 2520
Nurettin: 3015 . Aliyev,A.: 3295,3307 Aliyev, Alaeddin
Aksu, Osman Sulhi: 912 Akşit, Mehmedoğlu: 1531,2689 Alkan, İsmet:
Niyazi: 1008 Aktaş, Şöhret 1041 Alkan, Kadriye: 35 Alkanat,
Türkmen: 2395 Aktuna, Nurettin: 2040 Alkım, Uluğ Bahadır:
Mahmut: 1730 Aktunç, Hulki: 519 Allah-dâd Feyzî b. Esedül'ulemâ:
2513 Akulova,T.: 2954 Akyol, 752
Hakkı: 1482 Akyüz, Müfit: Alova, Erdal: 646 Alp, Ali
890,1626 Alaçam, Fethi Nusret: Rıza: 42 Alp, Demir: 2412
2083 Alaeddin Kızı, Hatice: Alp, Ömer: 2086
1531 Alain,G.: 1812 Alparov,G.:3212 Alpay, Meral:
Alaiyy-ibn-i Muhibbiyyi'ş-Şirâzî: 2564 1868 Alpdündar, Remzi: 1777
Alaylıoğlu, Ruşen: 549, 889, 911, 1609 Alper, Cem: 2199 Alplaçin,
Alderson,A. D.: 579 Aleksandndou,
Oğuz: 1028 Alpman, Cemal:
Dimitrou: 708,709 Alekseyev, L:
2034,2038 Alsaç, Üstün: 1160
3166 Alekseyev, M. P.: 3341,3342
Altan,Naci: 1443
Alîb. Hâcı Osmân: 355 Âli Bey: 2504
Altay, Şakir: 1407, 1551, 1618,
AliCevad: 1084,1478,2061 AliFeraz:
1770,1781, 1834,1932,2000,
409 Ali Himmet (Berki): 1291 Ali
2014,2021,2216,2681 Altayev, S.:
Nazima: 21, 412, 414, 455, 458, 459 Ali
3322,3331 Altayeva, S.: 3267,3286
Sedat: 28
Altay lı, Seyfettin: 2637 Altmay, Gürol:
Ali Şeydi: 22, 1098, 1236, 1267, 1290
1463 Altmkök, Muzaffer: 1807,2142
AliSuâvi: 1062
Altınkurt, Orhan: 2138
270 ‘-‘Dr. EminEMİNOĞLU

Altınlı, Enver: 2239,2243 Arçere, Antonie: 437 Arda, Erhan: 2017


Altmörs,Atakan: 1689 Altıntaş, Ardanancı, Ertan: 2526 Aren,B.: 1627
Günel: 1259,1353 Altiyev, Argunşah, Mustafa: 35 Anboğan, Ülke
Annamirat: 2574 Altunay, Tamer: D.: 2224 Anhan, Yadiygâr: 2445 Ankan,
1256 Altundağ, Salahattin: 1938 Necmettin: 513,565 Ankan, Özden:
Alus, S. Muhtar: 424 Alyılmaz, 2226 Ankdal, Ergün: 1902 Ankoğlu,
Cengiz: 1395,1396 Amancolov, S.: Ekrem: 2832,3257 Anncı, Kaplan: 2141
2959 Amandurdıyev, A. A.: 3306 Arkın, Ramazan Gökalp: 1034
Amangeldiyev, O. B.: 3308 Armenag, K. Bedeviân: 1451 Arsal,
Amansanyev, C.: 3287,3326 Orhan: 34,1754 (Arseven), Celal Esad:
Amirov,G.A.: 3071 Amirov,G. S.: 1985 Arsever, C. Esat: 1159
3177 Amstutz, G. C.: 1871,2240 Arzımbetov, S.: 2951 Âsafi (Defterdar
Amzorov, M. P.: 3110 Anat, Lâle: Okçuzade Mehmed Paşa): 7 Âsafî
571 And, Metin: 2209 Andaç, Emre: Efendi: 750 Asanov, Şevket Aledinoviç:
1351 Andı, Fatih: 21 Andreyev, İ. 3018 Asımgil, Suna: 1076 Askar,E.:
A.: 2800,2803 Andreyev, N. A.: 3048 Aslan, Selçuk: 2161 Aslandaş,
2778 Andronova, N. A.: 2955 Alper Sedat: 1966,2011
Anghi, Elisabeta: 671 Anık, Aslanova,0.:2653 AşçıyanM.:446 Aşkın,
Selâhattin: 1648,2080 Ankdal, Muzaffer: 1056 Aşkun,İ. Cem: 1835
Ergün: 899 Annagurdov, M. D.: Aşmarin (Ashmarin), N. İ.: 2635,
3271 Annanurov, A.: 3310 2809,2810 Aşukin,N. S.: 1964 Atabey,
Annanurova, M.: 3270 Neşe: 1311 Atabeyoğlu, Cem:
Antelava,G.İ.:685 Antepli Şeyh 1170,2035 Ataç, Nurullah: 465
Ahmed: 817 Antonov-Saratovskiy,
V. R: 2867 Antonowicz,
BauerLucyna: 650 Apon'kin, F. Ya.:
3116 Aptullah Battal: 743
Arazkuliyev, S.: 3273
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • * 271

Atalay, Besim: 1,184,1331 Aysan, Adviye: 35,1338,1345 Aytaç,


Atalay,Hamit589 Haruh: 193 Aytaç, Hüseyin: 1607 Aytaç,
Ataman, Bekir Kemal: 1368 Kemal: 2855,2863,3027
Atanıyazov, S.: 3276,3340 Aytazin,K.:2910 Aytbembekov, B.:
Ataöv, Şüküfe: 37 2938 Ayvalı, Cevat: 1476 Ayverdi,
Atatanır, Bülent: 1570 İlhan: 105 Ayyaşlı, Sadullah: 1158
Atay, Hüseyin: 217 Azadoğlu,Agil: 1395 Azımov, R:
Atay, İbrahim: 217 3276,3294,3328 Azizbekov, H. A.: 2652
Atay, Mustafa: 217 Azizoğlu, Aziz Çelil: 247
Atayev, Gurban: 3331,3324 Azizov,O.:3086 Azmanoğlu, Mesut:
Atayev,K.:3310 2415 Babagulıyev, A.: 3325 Babayev,
Ateş, Kemal: 104 A. G.: 3274 Babayev, A. M.: 2633
Atilla, Jorma: 394 Babayeva, Sima Kerimkızı: 2622
Atiman, İsmail: 484 Baboglu, İ.: 2818,2819 Baboglu,N.:
Attakuro v, S.: 3 002 2818,2819 Badıllı, Abdülkadir: 1117
Avcı Bucaklişi, İsmail: 647 Bagırov, Guştan: 2665 Bağdatlı,
Avcı, Adnan: 1794,2206 Selahattin: 1798 Bağlum, Kemâl: 941
Avery, Robert: 590 Bağnaçık, Atila: 1620 Bahadmlı,
Avundukluoğlu,M.Ali: 1717 YusufZiya: 2282,2418 Bahadırova, S.:
Awde, Nicholas: 2616 1602 Bahadırova,S.:2883 Başâyiş bin
Ay, Lûtfî: 1670 Çalıça: 757 Baişev, T. G.: 2727, 2753,
Ay, Özgür: 1282 2764, 2776
Aybar, Selçuk: 1046 Bakiçelebioğlu, Zeki Cemal: 120,
Aybek, Zafar Haşan: 707 124,125,155 Baklacı, Salih: 2456
Ay dm, Cazibe: 1215 Baklaciyev, S.: 243
Aydın, Emin Doğan: 934,1436
Aydın, İsmail: 2219
Aydın, Mehmet: 1569
Aydın, Selami: 1823,2007
Aydın, Suavi: 1361
Aydmgızı, Aytan: 2700
Aydınlı, Abdullah: 1556
Ayhan, Adnan: 1502
Ayhan, Ahmet: 533
Aypek,Nevzat: 1416,1706,2207
Ayral, Habib: 548
272 • * • Dr. Emin EMİN OĞLU

Balakayev M. B.: 2950,2954,2956 Batmankaya, Murat: 1570 Batmanov, J.


Balamur, Ethem: 1148 Baldaş, Aka: A.: 2983 Batmaz, Nihat: 1645 Baubec,
1915 Balint, G.: 3134 Ballı, Hülya A.: Agiemin: 668, 669, 670, 672,673
2877 Baloğlu, Burhan: 2028 Baloğlu, Baurçulı,A. P.:2828 Baurçulı, L.
Filiz: 2028 Baloqışıyev, Q.: 2606 K.:2829 Bayar,Zühtü: 1449 Bayat, Ali
Baltabayev, Ş.: 2897 Baltacı, Cahit: Haydar: 2382 Bayat, Fazıl Mehdi: 1393
2068 Bammatov, Zaynal Ziyautdinoviç: Bayazitova, F. S.: 3206 Baydar, Semra:
3026,3024,3029 Ban, Ünsal: 1258 Baydemir, Mehmet: 1803
1416,1706,2207 Banarlı, Nihat Sami: Bayguttiyev, S.: 2977 Baykal, Bekir
1146 Banoğlu, N. Ahmet: 1092 Bapçum, Sıtkı: 2063.
İ. Ethem: 1509 Baranov, S.: 2754 Baykal, Meftun: 1769 Bayladı, Derman:
Baraşkov, P. P.: 3348,3354 Barataliyev, 1929 Baylıyev, G.:3286 Baylıyev, H.:
O.: 2990,2977 Baratov, Ş.: 3376 3294, 3309, 3311, 3317,3338,3300
Barhalov, Ş. E.: 2661 Barışta, Örcün: Bayniyazov,Ayabek: 688,2922 Bayrak,

1736,1831 Baron, Mehmet Bülent: 2443 M. Orhan: 1116,1204,1210

Bas, A. Said: -611 Baskakov, G.: 683 Bayrakçeken,F.: 1854 Bayraktar,


Baskakov, Nikolay Aleksandroviç: 1349, Mustafa: 1893,2721 Bayraktaroğlu,Ş.:
2589,2593,2595,2598, 1438 Bayram, Ali: 393, 485, 602, 1654,
2599,2600,2823,2833,2878, 1703,2103,2106,2109,2112, 2205,2668
2886,2887,2892,2893, 2894, Bayramov, H. A.: 2628 (Bayn), Mehmet
3036,3037,3310,3319,3386 Baş,Münip: Halit: 2508 Bayrıyevin, B. A.: 3300
1516 Başilam, S. K.: 2864 Başkapan, Baysal, Ayşe: 1348 Baytop, Asuman:
Vehbi: 2922 Başkurov, R. Ş.: 3177 1466 Baytop, Firuzan: 1914 Baytop,
Başoğlu, Sevil: 1422 Batırov, Ş.: Turhan: 1465 Bazarbekov, J.: 1710
3300,3302,3311,3338
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * •» 273

Bazılhan, B.: 2941,2942 BedelzadeT.: Berkem, Ali Rıza: 1859 (Berki), Ali Himmet: 1291 Bemard,M.F.:2241 Bes, J.:151
3039 Bedeviyan, Armenog K.: 783 1930,2720 Beyhan, Mazlum: 1964 Beyrulla, İbrahim Tahsin: 247. Beyzadeoğlu, S
Begaliyev, G.: 2905, 2906, 2936, 2937 Bıkov,A.T.: 2799 Bianchi, T. X.: 400,440,444 Biişev,E. G.: 2742 Bikmurzin, E. M
Begmatov,E. A.: 3053 Beha'üddîn İbn Nuri: 1979,2031 Bilginer, Saadettin: 2082 Bilmen, Ömer Nasuhi: 1359, 1548, 154
Abdurrahmân el- Magalkaravî: 850 2522,2523 Birgen, Ferit: 1511,2221 Birinci, Necat: 21,84 Birtek Ferit: 2451 Biryu
Behbutov, Sefî: 2621 Behnan, Enver:
1321 Behzâd-i Behzâdî: 309
Bekbergenov, A.: 2896 Bekensir, Hakkı:
2036 B ekj ano v, R. B.: 3040
Beknazarov, S. B.: 2893 Bekşioğlu,
Şemsettin: 2437 Bektayev, K. B.:
2903,2913 Bekturov, Ş.: 2910
Bel'tyukova, N. R: 2813 Belbayeva, M.:
2967 Belgesay, Mustafa Reşit: 1039
Belyayev,İ.A.: 3312 Benderoğlu, A.
Latif: 191 Bendit-Oliver, Duhamel: 1961
Benekçi, Şerif: 2308, 2318, 2319, 2340
Bener,Raşit: 1712 Bengi-Öner, Işın:
1495 Benli, Faruk: 649 Berdak, Yusuf:
3062 Berezgin,İ.R: 3194 BergamalI
Kadri: 1534 Berk, i.: 1462 Berk, Özlem:
1497 Berkeliyev, K.: 3291
Berkeliyev,M.:3313
274 a-° Dr. Emin EMİNOĞLU

Blau, Otto:230 Boçkarev,P.S.: 1377 Brynjovskij, M.: 3149 Bucaklişi Avcı, İsmail: 647 Budagov, Lazar Z.: 2580, 3113
Bodur, Şükrü: 1761 Boganbayev, E. A.: Budagova, Z. İ.: 2628 Budak, Selçuk: 1978 Budayev, S. A.: 2875 Buğday, M.Cela
2909 Bogdanova, M. İ.: 2999,3280 Buluç, Sadettin: 35,
Bohcalyan, H. Arisdages V.: 257 Buran, Ahmet: 1531 Burhan Mehemmed Hüseyin Tebrizî: 2662 Bursalı Mehmet T
Bolatov, J.:2910 Bolay, S.: 1681,1685 Câferb. Hâcı Dâvûd: 751 Caferoğlu, Ahmet: 2703 Caferoğlu, M. Yahya: 1893,272
Bolganbayev, E.: 2916 Bonelli, Luigi: 2970,3379 Canan, M. Zeki: 884 Canatan, Burhanettin: 908 Canay,Oğuz: 1141 Can
612,620,622 Bonnafaus, Max: 463 V.:481 Cânîb. Melik-Şâh-i Horasânî: 797 Cankov,D.I.:2831 Canküyer, Yılmaz: 16
Bonnefoy, Yves: 1571,1927 Borbugulov,
M.: 1710,2975,2977 Boretzky, Norbert:
227 Borhanova, N. B.: 3120,3163,3211,
3207 Borjakov,Ş.: 3321
Borovkov, A. K.: 286, 3074, 3075,
3087,3088,3089 Botbayeva, M. M.: 2975
Boudon, R.: 2023 Bowuıer,M.J.: 1627
Boyla, Mazhar: 1662 Boynukara, Haşan:
1593 Boz, Erdoğan: 1282 Bozarslan, M.
Emin: 638 Bozkurt, A. Yılmaz: 1952 .
Boztaş, İsmail: 1496 Böhtling,
Otto: 3361
(Bölükbaşı),RızaTevfık: 1663
Bööriyev,K.: 3295,3307
Bremond, Janine: 1812,2024
Brendemoen, B.: 666
Brockelmann,C.: 184 Brovn, M.
Lavrence: 1895 Brovn, Sevim:
1895
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • •« 275

Canpolat, Mustafa: 35, Cikia, S.: 481


Caparov, Şeralı: 2980 C-astren, M. Cilacı, Osman: 1550,1555 Cin,
Alexander: 3023,3262 Cavit, M.: 1317 Şükran: 245 Clauson, Sir Gerard:
Caysakova, R. E.: 2931 Ceachir (Çakır), 2532 Clodius, Johann Chiristaian:
Mihail: 2814 Cebeci, Suat: 221 768 Coşar, Ömer Sami: 925 Coşkun,
Cebecioğlu, Ethem: 2072 Ceferov, E. S.: Haşan: 1901,1955,2229 Cottmgham,
2628 Ceferov, M. C.:2646 Ceferov, Y. John: 2555 Cotton, Bob: 2226
M.: 2664 Celal Esad (Arseven): 1985 Coulson,J.: 1226 Croix, Joseph de la:
Celal Esad (Djelal Esad): 461 Celey,L.: 396 Culardyon, S.: 2273
3120,3211 CemalVelidi:3218 Cemal, Cumakadırov, Esenbek: 1396
Orhan: 1197 Cemaleddin Ebu Cumakunova, Gülzura: 3013
Muhammed Abdullahi et-Türkî: 197 Cumayev, O. M.: 3293 Cumayev, R.:
Cemaleddin İbni Mühennâ: 743 Ceman, 3289 Curayev, T.: 3085 Cuvillier,A.:
So: 636 Cemeney, İslam: 2949 Cemil, 1669,1688 Çağatay, Saadet: 2925
Cahit (Djahit Djemil): 422, 423 Çağbayır, Yaşar: 112 Çağdaş, Kemal:
Cengiz, Metin: 102 Cengiz, Münevver: 695,696 Çağlar, Behçet Kemal: 35,
102 Cerimsetov, A.: 2896 Cevdet Nejat: Çağlar, Zafer: 587 Çakar, M. Sait: 1793
1374 Cevizci, Ahmet: 1684,1687 Çakıcı, Cemal: 1939 Çakıcıoğlu, Erdal:
Ceyhan,Ayşe: 1399 Ceylan, Emine: 2404 Çakır, Ahmet: 1740 Çakır, B.:
2457,2784,3335 Chakir Pacha: 447,473 2168 Çakır (Ceachir), Mihail: 2817
Chmielowska, Danuta: 652,653 Choi, Çalık, N. Kemal: 1342 Çalım, İlhan:
Han-Woo: 765 Ciadyrgy,Antonio: 619 1117 Çalışlar, Aziz: 896, 1403, 1677,
Ciakciak, Emanuele: 764 Cigitov, 1682,1864,2210,2213 Çam, Meryem:
Salican: 1616,2972 2174 Çanga, Mahmut: 2553 Çangı,
Mustafa Namık: 944,1672
2 76 • • • Dr. Enıin EMİNOĞLU

Çanibek,A. H.: 3034 Çanibek, Çolpan, Yılmaz: 2566 (Çopuroğlu),


A.: 3035 Çankaya, Birsen: Akçakoca: 1293,1312 Çorbacıoğlu, H.
393,1703 Çankov,D.İ.: 2838 Sinan: 667 Çoruk, Ali Şükrü: 21
Çaparov, Ş.: 2978 Çaraşuvlanı, Çotuksöken, Yusuf: 104, 1254,
Z. K.: 2864 Çanyarov, B.: 1530,1541,1592,2335,2357, 2417
3267,3327 Çavdar, Ali: 1960 Çögenli, Sadi: 195 Çöloğlu,A. S.:
Çebi, Yalçın: 1873 1789,2160 Çömlekçi, Mehmet: 1444
Çebotar, Petri Afanaseviç: 2820, 2826 Çubukçu, Faruk: 1431,1432 Çuhadar,
Çekli, Haşan: 2304 Çelebi Mustafa N.: 1648,2080 Çurayev, Ş.: 2756 Dağ,
Sofyalı: 362 Çelebi, M. B.; 264 Çelikbay, Ahmed Emin: 2225 Dağpmar, Aydın:
Ayhan: 1616,2972 Çelikkıran, Mehmet 2501 Daibova, K. H.:3025 Dakuki,
Yasin: 114 Çelik-Şavk, Ülkü: İbrahim: 191 Dakuklu, Mehmet H.: 191
1547,2465,2979 Çembel, Halet: 1364 Daniel,Cohn: 1961 Daniş, Hüseyin:
Çendeoğlu, Ömer: 2226 Çenibek,A. 1755 Danişmend, İsmail Hami: 419,
H.:3033 Çepel, Necmettin: 1498,1500 420, 421,465 Dankoff, Robert:
Çemov, M. F.: 2798 Çetinel, Bahadır: 2554,2556 Darago, ReşadNuri: 427
1827 Çetinkaya, Öge: 2182 Çeviker, Darıcı, Osman: 2056 Davidov, A. İ.:
Turgay: 1880 Çınar, Ali Abbas: 1964 Davran, Bülent: 156 Dawlatschin,
1602,2883 Çiftoğlu, Arzu: 2520 Çimen, Irma: 3227 Dawletschin, Tamurbek:
A.: 2139 Çispiyakov, E. F.: 3115 3227 Dayınlarlı, Kemal: 1780 Dear,Ian:
Çispiyakov, Ö. M.: 3111 Çizmeciler, 1518 Debidor, Anastasio: 713
Osman: 2434 Çlaidze, Lia: 482 Dedeoğlu,Abdulkadir: 212 Dedeoğlu,
Çobanoğlu, Özkul: 2416,2467 Alpaslan: 870 Dedeoğlu, Aytaç: 1026

Çobanzade, B.: 2635 Çöker, Doğan: Dedeoğlu, Beril: 2224

1467,1891 Çolak, Ö. Faruk: 1408


Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * *» 277

Defterdar Okçuzade Mehmed Paşa: 7 Devleştin, G.: 2743 Devletkildeyeva, F.


Değiımendere, Ahmet Necati: 971 A.: 3165 Devrim, F.: 1406,2192
Delibaş, Ali Süha: 425,426,465 Demir, Devrim, Jan: 1448 Dıykanov, K.: 2985
Abdullah: 1960 Demir, Güngür: 394 Dietrich,AyşePamir: 1546 Dilaçar, A.:
Demir, Nazmi: 1640 Demir, Niyazi: 55,1520,1537 Dilçin, Cem: 55,2579
1258 Demir, Nurettin: 35 Demir, Ömer: Dilçin, Dehri: 184,2368,2578,2579
2016 Demir, Sabahattin Demiral, Attila: Dildeş, L.: 470,544,545,592 Dilemre,Ali
508,570 Demiray, Kemal: 35, 60, 65, 67, Saim: 2132,2133 Dilli, Hüsnü: 1693
87, 911,1245,1250,2570 Demirbaş, Dinçer, S.: 1202 Dinçoğlu, Onur: 2230
Derya: 1570 Demirci, Muharrem: 630 Dindic, Slavoljub: 705 Distanov,G.:
Demirel, Özcan: 574,1611,1613 3137 Dişçe, Rian: 741 Dizmen, İbrahim:
Demirgil, Demir: 1623 Demiriz, Elena: 104 Djanibekov, E. A.: 3038
1918 Demirkan, Uçar: 1879 D emirtaş, Djanuzakov, T. D.: 2971 Djelal Esad:
Abdurrahmân: 1892 Demiryan, Raffi: 461 Djemil, Djahit: 423 D.K.:
625 Denge, Bilal: 2342 Denge, Elif: 1297,1298,1319,1320 Dmitriyev, N. K.:
2342 Deniz-Baubec, Geafer: 672,673 2752,2764, 2766, 2769,2804,2805
Denizkuşlan, Mahmut: 193 Denker, Arif Dobada, Mehmet: 2304 Doerfer, G.:
Cemil: 156 Dereli, Ali: 2343 2842,2844,2845 Doğan, Ahmet:
Derviş Mehmedbeyzâde Malatyavî: 812
91,2275,2295 Doğan, D. Mehmet: 1281
Derviş Siyâhî-i Lârendevî: 775,2123
Doğan, Mehmet: 68 Doğanay, Ali: 2419
Deşîşî Mehmed b. Mustafâ b. Şeyh
Doğru, Abdülmecit: 2816 Doğrul, O.
Lütfullâh: 331 Devedjian, Karekin: 2050
Rıza: 1050 Domojakov, N. G.: 2587
Develi, Hayati: 2657 Devellioğlu, Ferit:
Donuk, Abdulkadir: 1392 Dorsan,
35, 39, 43, 58, 1118,2509
Şahabettin: 1380
278 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

Dosanov,T. D.: 2882 Doskarayev, J.: Ehmetyanov, Rifkat G.: 3204,3220


2910 Doutov,G.: 3221 Dovlekamov, M. Ehsan, Mehmed: 682 Ehtena,
H.: 3286 Doyrangöl,Nuran Cömert: 1704 Temistokli: 715 Eker, Süer: 3335 Ekiz,
Drahşan, Cemşid: 281,386 Dron, İ. Osman Nuri: 886 Elbek: 3059 Elçin, G:
V.:2829 Dron, İon: 2815,2820,2821 1461 Elefteryadis, Nikoli: 716 Elhan,
Dubinski, Aleksander: 650 Dural, Alaattin: 2141 Eliçin, Emin T.: 907
Hayrettin: 262 Duran, Faik Sabri: Elitok, Hülya: 2208 Eliyev, F.:2911
964,1222 Duranlı, Muvaffak: 2589 Eliyev, T.: 2706,2723 Elizade, Q.: 2675
Durmuş, Ahmet H.: 1934 Durusoy,E.Ali: Elöve, Ali U.: 1537,2131 El-Ünsi
1185 Dusayev,Z. S.: 3164 Mehmet Ali: 216 Emecan,Neşe: 1272
Duysonakunov, M.: 2990 Dündar, Turan: Emeklier, H. Yavuz: 2059 (Eminoğlu)-
1872 Dürder, Baha: 81,1198,1584 Düzel, Kutlar, Hatice: 1865 Eminoviç,
Osman: 1400 Ebu Hayyan Muhammed b. Mustafayev: 682 Emîr Husrev-i Dihlevî:
Yusuf: 185 790 Emir, Sabahat: 62,2331,2344,2387,
Ebu'l-Kâsım Cârullâh Mahmûd bin Ömer 2454
bin Muhammed bin Ahmed ez- Emireva, T. M.: 2966 Emireyeva,
Zemahşerî el- Hârizmî: 744 Ebüzziya A.: 2967 Emiroğlu, Kudret:
Tevfık: 12,2363 Ediger, Enver: 1872 1361,2549 Emmanuilidis, Sergiadis
Edirneli Hıfzı: 2380 Ediskun, Haydar: K.: 721 Emre, Ahmet Cevat: 32
35,81, 1584 Edmonds, ArnıaG.: 585,590 Emrullah Efendi: 1097 Enç, Mithat:
Efe, Ahmet: 1144 Eğembir, Nuran: 35, 1972 Engez, Necati: 1805 Er,
Ehetov, G. H.: 3209 Yasemin: 1365 Erar, M. Aydın:
Ehmedcanov, Ümer: 3061 1827 Erbil, Hidâyet: 1044 Ercan,
Ehmer, K.: 2729 Ehmetov, M. Eren: 1930 Ercem, Orhan:
H.: 2738,2744
550,575,587
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası 279

Ercilasun, Ahmet B.: 2584,2689 Ermahanı, C. K.: 2965 Eroğlu, Özkan:


Erdal, Marcel: 2535 Erdem, Sinan: 1983 Ersoy, Ahmet: 910 Ersoylu, Halil:
2033 Erdemir, Ayşegül Demirhan: 2517,2520 Ertan, Ali: 2441 Ertan, Güler:
2175 Erdemir, Cenap: 167 Erdoğan, 1719,1720 Ertel, Nesrin: 1626,890
Abdurrahman: 1878 Erdoğan, Deniz: Erten, Cemal: 501 Erten, Metin: 648
2166 Erdoğan, Mehmet: 1920 (Ertuğrul), İsmail Fennî: 1665 Ertung,
Erdoğdu, Ahmet: 1772 Erelmalı, A. Cemal: 1379 Ertürk, Ahmet Çetin: 480
Sait: 770 Eren, Haşan: 35,2537,2552 Esat (Özbekoğlu, Gümülcineli Esat?):
Erenbilge, Tarhan: 1502 Erengül, 2414 Esbayeva, K. S.: 2923
Abdülkadir: 2149 Erez, Reyhan: 1180 EsenkulovT.: 3011 Esenov,A.:3277
Ergaziyeva,N.: 2904 Ergenç, îclal: Esensoy, Ömer: 1827 Eser, Didar: 2059
2571,2572,2573 Ergene, Ö. Nuri: Esirci, Şükrü: 128 Eşref Feyzî: 857 Etik,
1155 Ergene, S.: 2257 Ergene, Arif: 387 Eva, Csaki: 658 Evinay,
Teoman: 1007 Ergin, Feridun: 874 Kerim: 1743 Evliya Mahmud: 848
Ergun, Emel: 1693 Ergun, Saadet Evrimer, Yalçm: 551,1028 Eyüboğlu, E.
Nüzhet: 1196 Erguvanlı, Kemal: 1870 Kemal: 2383 Eyüboğlu, İsmet Zeki:
Ergül, Ergin: 1800 Ergüney, Hilmi: 2534 Eyüpgiller, Saygın: 1878
1773 Ergür, Atila: 2118 Ergür, Ayça: Ezizbeyov, H. E.: 2642 Fahrüddîn b.
2182 Erhan, Arda: 1643 Erhat,Azra: Yahyâ b. Fahrüddîn el- Hüseynî el-
1923 Erimoğlu, Cevdet: 2140,2148 Mavsılî: 348 (Faik)Reşad:21 Faracov,A.:
Eriş, Esat: 2049 Erj em, Yaşar: 2026 2685 Fardy,A. F.: 711 Farizov,0.: 640
Erkal, Mustafa: 2028 Erkmen,
Nevzat: 1238 Erkonaç, Oğuz: 1970
Erkuş, Adnan: 1976
280 • * o Dr. Emin EMİNOĞLU

Farmer, Henry George: 1948 Faseyev, F. Galiullin, K. R.:3240


S.: 3177, 3196, 3215, 3230 Fayzullin, S.: Galiyev,G.:2910 Galiyev,M.
3175 Fazılov, E.: 3079 Fazlullâh Hân: S.: 3126,3162 Galiyev,M.:
291 Fedotov, M.: 2542,2795 Feneis, 3176 Galland: 395
Heinz: 2146,2165 FerganE. Edip: 1050 Ganiyev, Fuat A.: 3179,3180,3183,
Fergini,Zana: 641 Fenan, İsmail: 669 3219,3220,3223,3241 Ganiyev, F. E.:
Ferişteoğlu: 199,805 Feroz,Ali: 416 3204 Ganizade, Sultan Mecid: 2684,
Fertan, Sabahat: 2099 Fethalî Hân 2694,2695,3142 Garabayev,B.:3334
Kâçâr-i Kazvînî: 301 Fethi, İsmail: 463 Garipov, G.:3172 Garipova, Firdevs:
Fevri b. Abdullâh: 315 Feyyaz, Celâl: 3131,3237 Garkavets, Aleksandr

1758 Fidancı, Ş. K.: 1785,2156 Fieffer, Nikolayeviç: 3018 Garriyev,B.:3338

J.P.:400 Filippov,S. S.: 3111 Filiz Tekin Gataulina, R. G.: 3219 Gavrilov, M.:

Halid: 1292 F.inazzer, Rag. A.: 611,621 2905,2906 Gaydaıji, G. A.: 2823
Gaynanova, L. R.: 3204 Gazimihal, M.
FîrûzHey'et:385 Fotyadi, Yani: 710
Ragıp: 1100, 1740, 1942,1943 Gazizov,
Foulquie, Paul: 1614 Freeman, Wiiliam:
R. S.: 3174, 3177, 3180, 3183
2525 Frolov, İvan: 1682 Fuzûlî Rûmî:
Gazizov, R.: 3224,3233 Gazizova, F.
789 Gabam, A. Von: 2581 Gabitov, M.
M.: 3204 Geçit, H. Hüseyin: 2059
A.: 3264,3297 Gadjiahmedov,
Geldiyev, Gurbandurdi: 2474 Geledon,
Nurmagomed Elderhanoviç: 3031
Janine: 2024 Gelen, Arif: 979,1809,2190
Gaffarov,F.F.: 3179 Gafurova, H.: 3287
Gemalmaz, Efrasiyap: 2576,2656
Galimov, D. G. Yu.: 3221
Gencan,Tahir Nejat: 35,1584 Gencî Pîr
Mehmed (asıl adı, Mehmed Çelebi):
806, 830, 853
Gencosman, Kemal Zeki: 924,1333,
1334
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • «• 281

Georgiades, G.: 719 Georgiou-Scharlipp, Gölpınarlı, Abdülbaki: 2400 Göndem,


Kyriaki: 727 Gerçek, Haşan: 1899 Reşat: 549 Görün, Fikret: 1813 Gövsa,
Gerçek, Selim Nüshet: 2307 Geza, İbrahim Alaattin: 28, 904,
David: 659,660 Gezizof,R.: 3225 1086,1150,1192 Gövsa, Temel: 2179
Gılıbov, Gılıb: 237 Gıyasbeyli, M. N.: Gözaydm, Nevzat: 35,88 Gözler, H.
2623 Gıyzetdinova, G.: 3214 Fethi: 1578, 2291, 2329, 2390,2398
Gıyzzetullin, N.: 3124 Giganov, Yosıf: Gözler, M. Ziya: 2291 Grant, Gail: 1403
3192 Gimadiyev, M. G.: 3177 Grecu, Mitica: 668,670 Green,Anthony:
Gimadiyev, M.: 3159,3174,3199 Gip, 1928 Gnmal, Pierre: 1926 Grigorev,N.
Selahattin: 1378 Girgin, Kemal: 1965 S.: 3348 Grisard, Marcel: 418
Goçiyayeva, SofyaAyubovna: 2857, Gromatoviç, T. M.: 3073 Grünberg,
2865 Teo: 1883 GulâmHüseyn-iBîgdilî: 372
Golkanyan, Kadir: 742 Gurgenidze, Nunu: 482 Gurtuyev, S. S.:
Gordlevskiy, V. A.: 679,2880 2862 Gusseynov, G.: 2654 Gutsu, V.:
Gorohov, V.: 3171 Göğüş,Beşir: 2827 Guzeyev, J. M.: 2860 Güçlü, Baki:
1543,1597 Gök, Ş.: 1785,2156 1691 Güder, Gazi: 1433 Gül, Metin:
Gökalp, Ramazan: 1057 Gökalp, 2285,2350 Gülbahar, M.: 536,541
Yıldız: 2224 Gökçeoğlu, Mustafa: Gülensoy, Baybars: 1723 Gülensoy,
2464 Gökdal, Okay: Tuncer: 1536, 1723,
1279,1346,1913 Gökmen, Figen: 2541,2548,2987,3014 Güler, Çağatay:
2179 Göknar, Hale: 2490 Göksel, 1499, 2145, 2168, 2173
Selahattin: 1659,2136 Göksel, Güler, Mustafa: 2167
Yaşar: 1426 Göksu, Olcay: 1425 Gülkesen, Canan: 224
Gökşen, Enver Naci: 1584,2274 Güllüdağ, Nesrin: 2877

Göktaş, Uğur: 1993,2212 Göktepe,


Selahattin: 1988 Göktürk, İsmail:
1208 Gökyay, Orhan Şaik: 35
282 «• • Dr. Emin EMİNOĞLU

Gülsevin, Gürer: 1282 Gürel, Osman: 1857 Güreli, Mine: 987


Gülsoy, Tanses: 1981 Gürkök, Gülhayat: 1258 Gürsel, Fevzi:
Gülşenî (Muhammed b. Fethullâh b. 1758 Gürsel, İhsan: 1434 Gürsel,
EbîTâlib el-Edimevî): 773 Gültek, Buğra: Mayda: 1434 Vedat:
2483 Gültek, Gürsoy-Naskali,
2483,691 Emine:
Gültekin, Beyza: 35 Gültekin, Mevlüt: 3093 Gültek
1871,2240 Gümüş, Muammer: 1906 Gümüş, Muhittin: 2455,2468,
1532,2261, 2520 2469, 2471,2472,2473,2620,2968, 3080,3081,3320 Gün,A.Emru
Gürün,
Günçe,E.: 1825 Gündem, Ebm: 1980 Gündüz, Şinasi: O. Güner,
1562 A.: 1975,433,477
Musa: 609 Güner, Şefik: 1779 Güneş, Ali Tahsin: 2164 Güneş, E
Güsükov,
Emrullah: 1493, 1842, 1843, 1845,2244,2246 Güney, Salih:Sapar: 3265 Güvahî:
1977 Güngör, Ahmet: 2470 Güngör, Asel Cailova: 2470 Güntekin, Reş
2265,2393
Gür,Hanaslı: 1716 Gür, Muhammet: 2520 Gürbüzsel: Güven, Alptekin:
1324 Gürçay,Lütfı: 2367 Gürel Okan: 1425
1383,1510
Güven, Alptekin: 906 Güven,
Hüseyin Yavuz: 2232 Güven,
Orhan: 2003 Güyagüler, Tevfik:
1872 Güz, Nüket:,
1538,1539,1540
H. Sadullah: 150 Habiçev, M. A.: 2873
Hâc Haşan: 730,747,758 Hacaloğlu
Albayrak, Recep: 2655 Hacaloğlu,
Recep Albayrak: 2677 Hâce Emîr Hân:
287 Hâce Emir Sâhib: 801 Hâce
Muhammed Şâh-i Nakş-bendî: 787, 788,
789, 790, 791, 792, 793
Hâce Tayyib-i Buhârî-i Nakş-bendî: 293
Hacı Tevfik: 118 Hacıbekof,
Üzeyir Bek: 2696 Hacıhasanoğlu,
Ayşe: 688 Hacısalihoğlu, H.
Hilmi: 1895 Hacıyev,Akif: 1895
Hacıyev, İ. E.: 2628 Hacıyeva,
Maarife: 1590,2631
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası *. * 283

Haciyof, Mirza Balagardaş: 2679, 2687 Haşan Aynî (Aymtabî): 862,863 Haşan
HâfızAbdullahb. Halîlb.Alî: 834 Hâfız b. Hüseyin b. İmâd el- Karahisârî: 321
İbrâhîm-i Hanyavî: 777 Hafuz,M.E.: Haşan Bedreddin: 26,462 Haşan Bey
2881 Plâkî Mustafa-i Üsküdârî: 854 Hadi: 2608 Haşan bin Hüseyin bin
Hakimov, Kamran M.: 3084 Haksan, Karahisarî: 774
Haşan: 962 Hakverdi, Mirza Yahya Haşan Lutfi: 2402 Haşan Rızâyî: 832
Bek: 2699 Hakverdiyev, E.: 2635 Haşan Şuûrî: 346,373,374 Haşan Tahsin:
Halatçı, Feryal: 1858 Halet, Kenan: 1695,1701 Haşan, Hamdi: 2466
417 Halfin, S.:3228 Halıcı, Fevzi: 1343 Hasanoğlu, Zeki: 222 Hasanov, M. A.:
Halikov,H.: 3166 2725 Hasol, Doğan: 900, 1909, 1912,
Halil b. Muhammed el-Konevî: 195 1919 Haşim Veli: 2305 Hatîb Rüstem el-
Halil Vahid: 17 Mevlevî: 317 Hatiboğlu, M. Tahir: 2139,
(Hamîdüddîn)-i Abdulhamîd Sivâsî: 311 2152, 2169,2174 Hatiboğlu, Vecibe:
Hamilton, Edith: 1922 Hamlan, Aysel: 1526 Hatice Nakiyye:381 Hatipoğlu, D.:
871 Hammad, Nezih: 1561,1814 248 Hayât Alî-i Dihlevî: 305 Hayber,
Hamzayev, M. Ya.: 3329, 3319, Abdulkadir. 23 Haydar, Choben Khidir:
3331,3310 Hanafı İdrisoviç: 2857 2848 Haydar, Çoban Hıdır: 2848 Hayret
Hanbikova, Ş. S.: 3188,3189,3204 Mehmed Efendi: 865,867 Hebert,
Hançerlioğlu, Orhan: 90, 992, 993, 1552, Raymond J.: 2991 Hekimjan, F. S.: 3205
1554, 1619, 1675,1973, 2025,2197 Hekimoğlu İsmail: 1117 Hekimov, M.
Handjeri,A.:439 Hangildin, V.: 3171 E.: 2751 Hemzin, K. Z.: 3127
Hansoy, F. Namık: 478 Hanu, Çö: 637 Hengirmen, Mehmet: 72, 1533,
Haritonov,L. N.: 3351,3349 Harmandalı, 1544,2345,2393 Herkel-Schoonen, G.
İhsan: 2039 Hartmann, Martin: 19 . Ten: 486
284 •-•Dr. Emin EMİNOĞLU

Hesche, W.: 2842,2845 Hesen,M.: 3058 İ. Şefik Şemseddin: 1699 İlgaz,


Hesenov, F. H.: 3180,3183 Hesenov, H. Türkan: 1961 Ilgın, Osman Özdemir:
A.: 2629 Hesenov, I.: 2635 Hesenov, N.: 1332 Irmak, Dorothy: 552 Ishakov, A.:
2630 FleuserFr.: 122,119 Heyretdinova, 3005 Iskakov,A. I.: 2918,2920
T. H.: 3206 Hezârfen Hüseyin Çelebi: Iskakov,A.: 2545,2899,2914
782,2124 Hiçyılmaz, Ergun: 2514 Ismayılzade, C. B.: 2633 Istefanopulos,
Hidâyet: 1262 Hikmet, Murat: 581 Yorgo: 1440 Işık, Ayfer: 3015 Işıldar,
Hindistan, M. Ali: 1899 Hindoğlu, Artin: Mürsel: 587 Işıtman, Nihat: 2032
399 Hismetullin, H.: 3199 Işmuhamedov, J. H.: 2758 İ. Hakkı
Hojiyev,A.:3092 Hony, H. C.:498 Erzurumlu: 1082 İbikli, Ertan: 1895
Houtsma,M.T.: 195 Hösnüllin, H.: 3126 İbni Kemâl (Şemseddin Ahmed):
Huber,Emel: 1538,1540 Huluflu,V.:2682 1284,1288 İbrahim Cûdî: 24
Huvaj, Fahri: 115 Hürmüzlü, Habib: İbrâhîm el-Hâfız ez-Za'îfı: 318 İbrâhim
2852 Hüsâm b. Haşan (Hüseyin) el- Gânî: 213,377 İbrâhîm Hâlıs-i
Konevî: 821 Hüsâmî: 345,2267,2496 Pazarofcavî: 352 İbrahim Miskîn: 265
Hüseyin: 380 Hüseyin Galib: 1751 İbrâhîm Velîd-i Türk: 732 İbrahimov,
Hüseyin Hüsnü Resulzade: 1370, Gaynislav: 2774 İbrahimova, B. G.: 681
1371,1372 Hüseyin Kâzım Kadri: 27 İdrisov, A.: 2992 İhsan, Aleko: 532
Hüseyin Peymâî: 384 Hüseyin Remzi: İhsan, S. Vasfı: 2373 İhsanoğlu,
769,1263 Hüseyinov, H.: 2647 Ekmeleddin: 2181 İkbâl Nâdiri: 361
Hüseyinzade, Ebulkasım: 2611 İlhan, Yalçm: 2285 İlleshary,N.: 642
Hüsseynov, Ahmad: 2604 İlmî Alî Efendi: 835 İlyazov, B. A.:
3071 İlyazov, Burhan: 3061 İmâdzâde
Velî b. Yûsuf-ı İmâdî: 827
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • • * 285

İmanayev, Mirgayaz: 3178 İşayev, Ş.: 3098


İmanbayev, A.: 2911 İşbirzin, E. F.: 2748
İnal, Ceyhan: 1827 İşcan, Kâmil: 898,1888
İnal, î. Mahmut Kemal: 1112,1165 İşçil, Şefik İ.: 2131
İnal, Nihat: 1797 İşgüden, Tamer: 1625,1631
İnan,Abdülkadir: 1212 İşmöhemetov, G.: 3224
İnan, Ali: 1413 İşmöhemmetov, Z. K.: 2742,2748
İnan, Demir: 1715,1716 İtil, Abidin: 697
İnan, Süleyman: 2066 İvanov,A. G.: 3071
İncediken, Kaptan Nejat: 1999 İvanov,İ.:2780
İncediken, Nejat: 1512 İvullayeva,Z.: 3380
İnci, Handan: 2520 İyriboz, Nihat: 1080
İnegöllü Mustafa İbn Mefımed b. İz, Fahir: 562,579
Yûsuf: 329 İnkijekova- İzbırak, Reşat: 1486,1490,1491
Grekul, A. İ.: 2833 İsajev, J.:2650 İzbudak, Velet Çelebi: 25,2306
İsayev,D.:2986 İsayev, S. M.: 2932 İzdem,Ekmel: İO'D, 1175
İsdalaMerdani, Rahimi: 2302 İzmirli, İ. Hakkı: 1050
İsenbet, Nekiy: 3201,3210,3224 İzzet Hamit (Ün): 2491
İsfendiyaroğlu, L.: 472 İshâkHâcesi J. Herbert: 160
Ahmed Efendi: 375 İshakov, F. G.: Jaboyev, M. T.: 2868
2836,2837 İskender, Fahrettin: 529 Jangabilov, A. K.: 2171
İskit, Servet: 928 İslam, Beyhan: Janpeyisov, Erbol M.: 2940
1503 İslam, Hüseyin: 703 Januzaqov, T. J.: 2923,2939
İslamov,M. İ.: 2621 İsmail Fennî Jarring, G.: 3094,3097
(Ertuğrul): 1665 İsmail Kâzım: Jasigian, S.: 620
1940 İsmail Ziya: 1696 İsmail, Jelyzakova, Jana Vasileva: 249
Zeyneş: 2469 İsmailov,M.:2672 Jiyenbayev, S.: 2954,2956
İsmailov, Şamil: 2616 Joki,A. J.:2586
İstefanopulos, Yorgo: 1653 Jones, G.: 602
İstinyeli,Nüshet: 1161,1990 Jones, Gordon: 575
Joussouf, R Reali: 407
Jumaşev,K.:2977
K. Sinan: 140,141
Kabaağaç, Sina: 646
Kadırov,I.:2973
Kahramanyol, Mustafa: 772
286 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

Kaiser, Dr. Brunç: 1066 Kakioğlu, Karaçay, Timur: 1891 Karadoğan,


Fetullah: 639 Kalantarov, Varga: 1895 Ahmet: 2475 Karagülle, Celâlettin: 883
Kalçayev, K.: 3266 Kalender, Ahmed: Karakaya, Cenap: 1614,1926 Karakuzu,
231 Kalenderov, Mamut: 2885 Süleyman Hikmet: 1397, 1404
Kalıpçıyan, B. B.: 255 Kaliyev, Karal, Enver Ziya: 1115 Karam, A.:
Bayınkol: 2908,2945,2948 Kaliyev, 3155 Karaman, Hayrettin: 218,220
G.:2911 Kalmıkova, S. A.: 303 8 Karamanoğlu, Kâmil: 1459 Karan, Onur:
Kaluzynski, Stanislav: 3343,3347 2176 Karantay, Suat: 1494,1587
Kamil, M.: 2609,2692 Kamileva, L.: 683 Karapirî Pir Mehmed bin Yûsuf
Kamolhüjayev, Ş. M.: 3040 Kamskiy,A.: Ankaralı: 208 Karasayev, H.
3120 Kanar, Mehmet: 97, 283, 284, 390, 3001,3000,3010 Karasov,B.A.:3038
391,2546 Kanayev, A.: 2898 Kanber, Karataş, Turan: 1599,1600 Karatayev,
Arif: 963 Kandemir-Yavuz, Emine: Olcobay: 2981 Karauğuz,Akın:
1242 Kannisto,A.: 3122 Kanoğlu, Canan 1301,1328 Karavokiros, Mitiyadi: 1749
Selvi: 26 Kanoğlu, İbrahim: 2624 Karayel, Bekir: 263 Karayevli,M.: 1550
Kapayev,S.İ.:3038 Kaptan (Arkan), Kardaşov, L. S.: 3308 Kanmova, G. R.:
Özdemir: 2516 Kara, Mehmet: 2475 2765,2766 Kan-Niyazov, T. N.: 3066,
Kara, Selahattin: 107 Karaağaç, Günay: 3075, 3089
664 Karaalioğlu, Seyit Kemal: 59, 888, Karimov, G. R.: 2769 Karlı, Gülten:
1145, 1307, 1524,1580, 1582, 1585 2312,2346 Karmokov, H. G.: 2862
Karabacak, Esra: 1534 Karabağ, Karol, Sevinç: 1476,2260 Karoly, Besse
îmran: 2520 Karabeyof, Kara Bek: Janos: 398 Karpov, G. î.: 3 300,3311
2688,2722 Karabulut, Necmettin: Karrıyev, B. A.: 3311, 3318, 3319,
2041 Karaca, Birsen: 259 3309,3317 Karsan, Ertuğrul: 1248
Karslı, İlyas: 223,226
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası ♦ 287

Kartal, Numan: 100,2323,2421 Keleş, Ruşen: 1850,2052,2053


Kartal, Tunca: 1240 Kelimetüllâh b. Hâce Rahmetullâh b.
Kasım, Naci: 784 HâceNimetullâh: 803 Kemal Paşazâde
Kasimov,A.:3171 Ahmed: 1288 Kemal Paşazade Said: 415
Kasimova: 3050 Kemâl Paşa-zâde Şemsüddîn Ahmed b.
Kasumoviç, Ahmed: 843 Süleymân: 324 Kemal Tahir: 2512
Kaşani, Abdürrezzak: 2071 Kemal, M.: 31,1302 Kemp, Peter: 1518
Kaşgarlı Mahmud: 184 Kenan, Halet: 528 Kenesbayev, İsmet:
Kaşkay,Ç. M.: 2108 2912,2950 Kenesbayev, S.: 2939
Katanov, D. F.: 3021 Kenesbayeva, İ. K.: 2956 Kepecioğlu,
Katanov, N. F.: 3140,3251 Kamil: 2067 Kerbabayev, B.: 3268
Katarinskiy, V. V.: 2728,2770,2935 Kerem, Abdurrehman: 3067
Katsiyev, H. H.: 2866 Kerestedjian Bedros: 2529 Kerim, Altay:
Kavas, Yakup: 2289 3121 Kerim, Leyla: 3121 Kerimov,
Kavukçu, Fuat: 193 Letif: 2660 Kerimov, Y.: 241
Kavuz, Kadir: 3368 Kerimzade, S.: 2706 Kerovpyan, Keam:
Kaya, Doğan: 1605,1742 260 Keser, Nimet: 1995 Keser, Serhan:
Kaya, Korhan: 1925 1866,2384,2435 Kesikbayev, A. A.:
Kaya, Mehmet Yasin: 1282 3011 Keskin b. Osmân: 859 Keskin,
Kaya, Mümtaz: 1646 Veli: 1407, 1551, 1618,
Kaya, Turan: 2283 1770,1834,1932,2000,2014, 2021,2216
Kayaalp, Çetin: 1468 (Kestelli), RaifNecdet: 26 Kevenoğlu,
Kayatekin, M. Sağman: 1974 A.: 553 Keyder, Nur: 1409,1641,1839
Kay ay erli, M.: 1555 Keyumova, U. M.: 2727 Khloros,J.:718
Kaydarov, A.: 3376
(Kaygılı), Osman Cemal: 2506,2507
Kaymaz, Fatma: 870
Kaynak, İsmail: 2816
Kaynar, Reyhan: 1861
Kayyum Naşiri: 3150
Kazancı, S.: 1202
Kazancıgil,A.: 2143
Kazasker Mustafa İzzet: 1285
Kazuo, Takeuçi: 631
Keckskemeti, İstvan: 2530,2582
Kelekian,D.:413
288 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

Khloros, Yanko: 717 KIEFER, J. D.:444 Koç, Kenan: 2922 Koç, Mustafa:
Kılavuz, Nalan: 1258 Kılıç-Eryılmaz, 773,774 Koç, Nurettin: 1529 Koçak,
Asiye: 653 Kılıçkını,Neval: 35,58 Emine: 108,2377 Koçak, M. Nurettin:
Kılıçoğlu, Ali: 2220 Kılıçoğlu, Safa: 1362 Koçak, Sevinç: 2096 Koç-Keskin,
1077 Kırangil,B.: 1785,2156 Kırbaş, Neslihan: 1604 Koçu, Reşad Ekrem:
Mengüç: 2347 Kırbaş, Sadık: 1878 1054, 1722, 2511
Kırımlı, Sadi G.: 2307 Kınş, Emin Refik: Koçyiğit, Talat: 1558 Kojurov, U. N.:
1330 Kırkkılıç, Ahmet: 2,734 Kırlı, M. 2893 Kokova,D.F.: 2834 Kolağası
Kamil: 2649 Kıygı, Osman Nazım: İsmail Hakkı: 1505 Kolsa, E. K.: 2823
1638,2202 Kızıklı, İrfan: 1729 Konırov, Turagul: 2917 Konkobayev,
Kızılçelik, Sezgin: 2026 Kızılırmak, Kadıralı: 2980 Kopılenko, M. M.: 2950
Abdullah: 1727 Kibirov, Sh.: 3384 Korak, D. Remzi: 873 Korayeva, M. H.:
Kilisli Muallim Rıfat: 184 Kilisli Rıfat 3041 Korbangaliyev: 3182,3184,3235
Bilge: 743 Kiriş, Mehmet: 487, 488, Korça, Mücahit: 232,663,704 Korçan,
489, 490, 491 Ethem: 1069 Korkmaz, Esat: 1563,
Kitapçı, Mahmut: 1029 Kiziroğlu, İ.: 1565, 1567, 1568
2258 Klasov, Genço: Korkmaz, Zeynep: 1535 Komrumpf, H.
237,240,241,250 Klett: 174 J.: 179,573 Koşeverova, T. M.: 2813
Kocabey, Yalçın: 474 Kocahmetova, H. Kovan, Yetvart: 1634,2201 Koyşıbev,
K.: 2931 Kocahmetova, Ş. O.: 2931 E.: 2929 Kozin,V. S.:3289 Köklü,
Kocaimamoğlu, Sururi: 929 Kocaman,
Nilgün: 1829 Köklügiller, Ahmed: 101,
Ahmet: 79,591,1545 Kocaoğlu, Timur:
2281, 2324
2520 Kocaoluk, Hayri: 2422 Kocasoy, Köknel, Özcan: 2520 Koksal, Aydm:
Günay: 1501 Kocatürk, Utkan: 2147, 1428, 1430, 1819, 1820
2151, 2165, 2177
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası •.« 289

Koksal, Bilge A.: 1629 Koksal, Fazlı: Kurbanov,F.: 3175 Kureyşizade


1824 Koksal, Nilüfer: 692 Köktürk, Mehmed Fevzi Efendi:
Kemal: 70,71 Köktürk, Şahin: 1590,2631 819
Kömleksiz, Müfit: 1616,2972 Kömürcü, Kunşjanov,A.: 195 Kurnaz, Selim: 2378
Derya: 2029 Köprülü, M. Fuat: 1188 Kurpeşko-Tannagaşeva, Nadejda
Körvezirovski, Mile: 662 Köse, Halil: N.:2840,3114,3116 Kurteş,
1873 Kreider, Herman: 593 Knppes, Kari Aguşi: 702 Kurtuluş, Baki: 905,1010
A.: 2988 Krueger, John R.: 3258,3363 Kuru,Raşit:78,82 Kuruoglu, S. S.: 2829
Kubilay,Aysun: 181 Kuçigaşeva, A.: Kuruyazıcı, Haşan: 1160 Kusemova, T.
3246,3247 Kuday, Lütfi: 1169 Kuddusî, H.: 2733,2742 Kuşçu, Hüseyin:
Abdurrahman b. Abdullah Manisalı: 831 93,94,2300,2328 Kuşçu, Ülkü:
Kuklyaşev,S.:3191 Kul, Erdoğan: 104 2300,2328 Kuşoğlu, M. Zeki: 1658,1862
Kulakova, A. M.: 3315 Kuleli, Ömer: Kut, A. Turgut: 1337 Kut, Güngör:
1857 Kuli, İ.: 3217 Kuliyef, J.: 3225 604,607 Kut, İnci: 604,605,607 Kutlar
Kulmanbetov, İ. A.: 2964 Kumandın, S.: (Eminoğlu), Hatice: 1865 Kutlu, Afet:
2602 Kumaş, Yusuf: 254 Kumkale, 104 Kutlu, İhsan: 2001 Kutlu,
Rüknettin: 1936,1937 Kungurov, R. K: Şemsettin: 1339,2504 Kutluk, Hacer:
2782 Künos,İ.: 10 Kunt, Tolga: 1827 Kutsaldoğu, Suat: 546,547 Kuular,
1423,1721 Kural, Mahmut Ş.: 213 0 Klara: 3257 Kuyucak, Hazım Atıf: 2186
Kurban, İklil: 3388 Kurbangaliyef, M.: Kuyucu, Yaşar: 2157 Kuyumcu,
3225 Kurbannazarov, R K.: 2882 İbrahim: 1958 Kürenov, Sapar:
Kurbanov, Afat: 2651 2473,3320 Kürkçüoğlu, K. Edip: 1583
Lâmi'î Çelebi (Tam adı: Mahmûd b.
Osmân b. Alî en-Nakkâş b.
İlyâs):826 Lapasav, Cavkan:
3049 Lapin, S. A. 3043,3076
290 • * * Dr. Emin EMİNOĞLU

Lawrence, W. Balls: 783 Mahmudov, Mesud: 2660 Mahmutova,


Laypanov, H. O.: 2874 L. T.: 3177,3183,3204 Mahmutova, L.:
Lazarev, Lazar Emmanuiloviç: 3020 3207 Mahmut Şevket: 1390 Mahpirov,
Lazarfeld, P.: 2023 V. U.: 3380 Mahrina,L. İ.:3011
Lebib Mehmed bin Mustafa: 818 Mainbet, Zeidula: 668 Maksudi, H.:
Lei,Xuan Chun: 3103,3104 3125 Maksudov, F.: 2705 Maliaka,
Leist, Fritz: 1139 Abraham: 712 Malkonduyev, H. S.:
Lemaitre,H.: 1867 2866 Mallouf, Nassif: 402,441,443
Lessing, Ferdinand D.: 664 Malmisanij: 728 Malov, S. Ye.: 3109 -
Levend, Agah Sun: 55, Mambetcunusov, T.: 2990 Mamulia,
Levent, İlknur: 2286,2325 Levın, Eter: 482 Manastırlı Mehmed Rıfat: 8
J.V.:2114 Levin,G. G.: 3346
Mandil, David: 183,543 Manisevî
LimasolluNaci: 550 Lin, Lianyun: 3100
Ahmed Fevzi: 194 Manukyan, Arman:
Linguri, Marsel: 2550 Loebe,D.: 137
1931,2191 Maqsudov, Elbeyi: 2648
LütfLıllah Halîmî b. Ebî Yûsuf: 312,
Mardkowiez, A.: 2879 Marine, Şonia:
314,822,823 Lynn, Barber: 942 M
482 Marinkovitch, L.: 698 Marshall,
Gökçen,. İlhami: 1948 M. Emin: 2485
Gordon: 2029 Maryland, Kensington:
M. Faik Şemseddin: 1699 M. Salim:
2618 Mascıs, Antonio: 618,643
448,1264 Ma'mfov, Z. M.: 3055 Madran,
Matalov,Ç.: 3310 Maylıyev, G.: 3275
Nurettin: 2055,2057 Magazanik, D. A.:
Mazıoğlu,Hasibe: 35 Mcgillivray,
679 Magemedov, A. G.: 3026
James: 556 Mehdiyev, S. M.: 3132
Magnitskiy, V. K.: 2788 Mağden, R.
Mehmed Ali: 144 Mehmed Atıf
Ziya: 1234 Mahmûd b. Osmân b. Alî en-
Selanikli: 740 Mehmed b. Ahmed El-
Nakkâş b. İlyâs: 826 Mahmud bin el-
Hâc Musallî: 351,2271,2495
Hüseyin bin Muhammedü'l-Kâşğarî: 184
Mahmud, Nizameddin: 3082,3057
Mahmudov, H.: 2907, 2933, 2936, 2957
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası «■ • 291

Mehmed b. Mustafâ b. Şeyh Lütfullâh Mehmütova, L. T.: 3120, 3163,


Deşîşî: 331 Mehmed b. Mustafa el-Vanî: 3180,3211 Melek, Leyla: 1980
210 Mehmed b. Osman Nâlî Konyavî: Melioransky, P. M.: 743 Melitopulos,
2268 Pavlaki V.: 720,1303 Memedov,İ.:2630
Mehmed b. Yahyâ-i Konevî: 824 Memetov,N.: 3054 Memmedov, M. B.:
Mehmed Bahaeddin (Toven): 23 2626 Memoğlu-Süleymanoğlu, Hayriye:
Mehmed Cemal: 374 Mehmed Çelebi: 2577
806,830 Mehmed Esad: 8,731,735 Memova, Süleymanova Hayriye: 244
Mehmed Fevzi Efendi (Kureyşi- zade): Meninski Francisci A Mesgnien: 116
819 Mehmed Fuad: 451 Mehmed Hafid Mercanlıgil, Çiğdem: 2444 Merdol
Mustafa Aşir Efendizade: 1283 Mehmet Kutluay, Türkan: 1422
Halit (Bayn): 2508 Mehmed Hamdi: Meredov,A.:3285 Meretberdiyev, A.:
1750 Mehmed İzzed: 267,363,366 3297 Meretgeldiyev, A.: 3331 Meriç,
Mehmed Rifat: 737 Mehmed Sa'îd: 382 Cemil: 514 Meriç, Deniz: 610 Meriç,
Mehmed Salahı: 18 Mehmed Salih: 2561 Şükrü: 575,580,601,602 Mermerci,
Mehmed Şerif: 1235 Mehmed Şevket Es- Ahmet: 1604 Mesgudov, V.:
Seyyid: 3 Mehmed Şükrü: 446 Mehmed 3276,3331,3337 Mesude Halide: 1375
Tahir: 140 Mehmed Tâlib: 811 Mehmed Methibay, Yaşar: 1816,2250 Meyer,
Vasıf: 525 Mehmet Ali El-Ünsi: 216 Gustav: 1276 Meynard, Barbier de A.
MehmetAli: 143,148 Mehmet Çelil: 236 C.: 403 Mıhçıoğlu, Cemal: 2172 Mır,
Mehmet Ekrem: 1753 Mehmet Emin Mustansır: 1572 Mıradov,M.: 3290
Ayani: 2362 Mehmet Halit (Bayrı): 2508 Mikhailov, Mikhail: 2505 Mimaroğlu,
Mehmet Halit: 142 Mehmütov,M. İ.: îlhan: 1072 Mingulova, R. R.: 3204
3127,3215 Minkari, M. Rasih: 1171 Minnetoğlu,
İbrahim: 2391, 2392,
2406,2426
292 •• • Dr. Emin EMİNOĞLU

Minyasoglu: 335 Muhammed Ali b. Muhammed Rızâ:


Mîr İsâoglı Hâcî Şâşî-i Taşkendî: 289 748
Mîr Yahyâ b. Mustafa Muzattar-i Muhammed Ayıntabî: 813 Muhammed
Zenûzî-i Tebrîzî: 841 Miradova, S.: 3278 b. El-Hâc İlyâs: 313 Muhammed b. Şeyh
Miras, K.: 1050 Mirehmedov, Eziz: 2666 Lâd-i Dihlevî: 738
Mîrek Muhammed Nakş-bendî-i Muhammed Hızır Mansûrî: 782, 2124
Taşkendî: 338 Mirsaatov: 3050 Muhammed Hukoviç Muhammed
Mîrzâ Alî-Bahş-i Azferî (Muhammed Mehdî-i Tebrîzî: 308 Muhammed
Zahîrüddîn Mîrzâ Ali- Bahş Bahâdur-ı Muhyî-i Gülşenî (Muhammed b.
Gurgânî): 800 Mîrzâ Alî-Bahş-i Azferî: Fethullâh b. Ebî Tâlib el-Edimevî): 773,
295,483 MîrzaAşûrBeg: 791 Mirza 774
Mehdî Han: 294 Mîrza Muhammed b. MuhammedNecib: 353 Muhammed Rıza

Abdussabûr-i Hoyî: 298 Mirzayev, G.: Bahşı: 798 Muhammed Sadık: 19

3305 Mîrzâ-zâde Ahmed Neylî: 749 Muhammed Sâlih b. Zeynelâbidin-i

Mirze, Osman: 2603 Mollino, G.: 626 İsfehânî: 300 Muhammed Ya'kûb-i

Monguş, D. A.: 3256 Morali Haşan Çingî: 292 Muhammed Yakûb-i Belhî:

Efendi: 186,280 Moran, Ahmed Vahid: 793 Muhammed Zahîrüddîn Mîrzâ Ali-

496,515,526, Bahş Bahâdur-ı Gurgânî: 295, 800 *

527,531 Moran, Yıldız: 1253 Muhammed-i Gaybî: 773


Muhammedova, Z.: 3310 Muhemmed
Mosesova, A. M.: 3289 Moşkov, V. A.:
Yakub Çingi: 290 Mukanbayev, C.:
2822 Möhemmediyev, M. G.:
2984 Murad Muhtar (Morali): 810
3183,3204 Möhemmetşin, H. N.:
Murat, Fr.: 410 Murat, Z. A.: 3063
3180,3183 Möşteri,X.: 3126
Muallim Naci (Ömer Hulusi): 13,14, Murtazin, Z. G.: 3167 Musabayev, G.:
1575 2907, 2933, 2936, 2957,2936 Musaoğlu,
Muallimoğlu, Nejat: 1246, 2356, 2401 Mehman: 2455, 2468, 2620
Muhamedov, M. N.: 2762 Musatayeva, M. Ş.: 2962
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * • • 293

Musayev,O.I.:2617 Musliheddin Merkez, Mütercim Ahmed Âsim Efendi: 211,


Efendizâde Ahmed Efendi: 200 Mustafa 376,809 Nabî Yûsuf: 2269 Nadelyayev,
b. Mehmed Musa b. V. M.: 2531 Nakısbekov, O.: 2910
Akkoca: 206 Mustafa b. Nâkib-zâdeNimetîÇelebî: 343 Nakip,
Şemseddin Ahterî (Karahisarî):212 Mahir: 1645,1837 Nalbandoğlu, Ü.:
Mustafa b. Şemseddin Ali el- Karahisârî: 2051,2259 Nalivkin, Vladimir
207 Mustafa İbn Mehmed b. Yûsuf Pyotroviç: 3068, 3099
İnegöllü: 329 Mustafa Îlmîb. Îbrâhîm: Nalivkina, M.: 3099 Namdar, Rahmi:
860 Mustafa İzzet (Kazasker Mustafa 1666 Namer, Yaakov: 492
İzzet): 1285 Mustafa Rüşdü: 1289 Napolnova,M.: 1918 Narin, Feridun:
Mustafa Süleymanzade: 187 Mustafa- 2423 Nasırov,D. S.: 2896 Nasıylov, V.
iÜsküdârî: 354 Mustafayev, E. M.: M.: 3386 Nasilov,D. M.: 2531 Naskali-
686,687 Mustafayev, G.: 2705 Gürsoy, Emine: 2589 Nasûh Efendi: 866
Mustafazade,Akif: 1395 Mutahhar b. Ebî Nasuhoğlu, Rauf: 1716 Nayır, Ahmet:
Tâlib-i Lâdikî (Lârendî): 310 Mutlu, 2668 Nazaret Hilmi: 1748,406,408
Erol: 1821 Mutlu, Latif: 1804 Nâzım b. Mehmed: 736 Nazmî-zâde
Muttalibov,S.: 184 Muzaffer Lutfı: 2402 Hüseyin b. Alî Nazmî-i Bagdâdî: 350
Mübahat: 153 Nebioğlu, Osman: 1211,1231,1232
Müezzin Îbrâhîm Mahmûd b. Nebioğlu, Rıza: 73 Necatigil, Behçet:
Îbrâhîm b. Süleymân: 347 1921,1924 Necib Asım (Yazıksız):
Müftüoğlu, Güneş: 35, 1695, 1701, 2452,2453 Necip,
Münşî Abdurrahîm: 291 Münşî Mehmed EmirNecipoviç: 3383,3388 Necmetdin,
b. Bedrüddîn: 332, 333 T. H.: 3048 Nedkov, V.: 243
Müstakîm-zâde Süleymân b. Nehreliyev, E. G.: 2678 Nelunov, A. G.:
Sadüddîn: 759 Müstecibzade İsmet: 15 3365
294 • *« Dr. Emin EMİNOĞLU

Nemeth, Gyula: 2863 Nemeth, J.: 3032 Oktay, Afşin: 941 Oktay, Dilek: 1441
Neuphal, George: 763 Neziri, Sami: 229 Okur, Şelımuz: 633 Okyay, Süleyman:
NezrAlî:288 Nıyazov, A. N.: 3279 168 Olgun, İbrahim: 281,386 Olgun,
Nikola Murad: 411,454 Nikolov, S.: 250 Tahir: 1576 Olıver, Richard: 2226
Nikolskiy, N. V.: 2806 Omarbekov, S.: 2910,2911 Omarova, S.
Nikonov,A.N.:2114 Nimetullâh b. B.: 2932 Onarlıoğlu, Bilge: 2182 Onart,
Ahmed b. Mübârek eı- Rûmî: 325 Adnan: 1883 Ongun, Tuba: 2199
Nişanyan, Sevan: 2539 Nişanyan, Sona: Ongun-Cilt, Sena: 945,1087 Oraltay,
870 Niyazmatov, Ş.: 3039 Niyazov, A.: Haşan: 2921 Orbay,K.Ş.: 1300,1323
3298 Niyetullayev, S.: 2884 Ordulu, M. Akif: 2288,2386 Orhan,
Nominchanov, S. D.: 2834,2839 Noyan, Adil: 1641,1839 Orhan, Feryal: 1933
Ömer Faruk: 1702,2107 Nöfel Raciha, Orhunbilge,Neyran; 1830 Orpilyan,
Corcis (George Neuphal): 214,763 Srkis: 1081 Omcov, E. E.: 2625, 2628,
Nugaybek, Gıymad: 3181 Nugaybikov, 2640, 2641,2645,2714 Oruçoğlu,
G.: 3175 Nuri Kaptan: 1508 Nuriyeva, A. Ergüder: 75 Osam, Necdet: 1545
H.: 3148,3215,3216 Nurmugambetov, E.: Osmânb. Hiiseyin-i Bosnavî: 828
2910,2911 Nurmuhamatuli, Arman: 1645 Osman Cemal (Kaygılı): 2506,2507
Nurmuhanova, E.: 2884 Nutku, Özdemir: Osmân Şâkir b. Mustafa-i Bozokî: 861
2209,2211,2214 Nüsipbayev, T.: 2944 Osmân-ı Şıklovîsî: 836
Nysten, PierreH.: 2127 O'sullivan, Osmanova, Cüzökan: 2980
Patrick A.: 2618 Oğuzkan, A. Ferhan: Ostoic: 117
889, 1609, 1610 Ostorumov, N. P.: 3229,3152,3234
Okçugil, K. M.: 497,539,542 Ovacık, Mustafa: 1764,1783 Oy,
Oksal, Ali Sedat: 36,38 Aydın: 2399 Oyat, Fazıl: 2309
Oyunskiy,P. A.: 3350,3353
Tiirk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • •• 295

Ozarikaya, Özer: 2022,2027 Öcal, Özbek, Nizamettin: 2215,2249


Orhan: 2440 Özbekoğlu, Gümülcineli Esat: 2414
Ölmez, Mehmet: 116, 1276, 1277, Özcan, Fatma Tuğtaş: 1832 Özcan,
1278,3335,3359 Ölmez, Zuhal: Hüseyin: 893, 894, 1040,
3335 Ömer Faik 139,138 Ömer Hulusi 1124,1774,1776 Özdemir, Ahmet:
(Muallim Naci): 13,14, 1575 2375,2431 Özdemir, Celal: 1717
Önaldı, Şenel: 1189 Önalp, A.: 2245 Özdemir, Emin: 1308, 1589, 2278,
Öncül, Naciye: 556 Öncül, Remzi: 2296,2348 Özdemir, Hikmet: 221
1612,1615 Önder, A. Rıza: 1766 Özdemir, SamiNabi: 2551 Özden,
Öndoğan, Erdem: 2527 Önen Yaşar: 173 Haydar: 1475 Özden, M. Adil: 1735
Öner, Mustafa: 1282 Öner, Yılmaz: 892 Özel, Sevgi: 104 Özen, Nijat: 903
Öney, Ayhan: 1810 Öngel, Baha: 432 Özenbaşlı, E.: 3017 Özenli, M. Hilmi:
Öngör, Sami: 1489,1492,953,965 1435,1651 Özgüden, Turgut: 2183
Önver,Uğur: 1570 Örer, Nuriye: 1422 Özgül, î. Hakkı: 1151 Özgüler, Ali:
Ömek, Sedat Veyis: 1732,1733 Örs, 1273
Derya: 376 Örs, Hayrullah: 1989 Ötüken, Özgürel, Ragıp Rıfkı: 149,151,152,
Adnan Cahit: 2433 Özafşar, Sebahattin: 159,176 Özgürel, Rıfkı: 456,457 Özhan,
2310 Özakkaş, Mahmut: 1053, 1553 Öz- Mevlüt: 1741 Özkan, Mustafa: 83,84,99
Alp, Şan: 1835 Özbalkan, Nuri: 1415, Özkara, Asaf: 2044,2047 Özkınmlı,
1437, 1621, 1635,1652,1705, 1801, Atilla: 1187,1591 Özkök, Ertuğrul:
1817, 1916, 1935,1959,2087,2089, 1812,2024 Özmen, Atilla: 1717 Özön,
2092,2094,2097 Özbalkan, Orhan: Mustafa Nihat: 41,52, 53, 80,
2116,2117 Özbay-Kesikoğlu,H.Ö.: 1438 1270,1198, 1579,2333,2410, 2429
Özbek, Mehmet: 1947 Özön, Nijat: 2004,2006,2008
Özönder, Haşan: 1994,2234
Öztaş, Kaya: 2488,2499 Öztek,
Zafer: 2159
296 •-•Dr. EminEMİNOĞLU

Öztekten, Özkan: 1282 Öztokat, Erdim: Pekarskiy, Eduard Karloviç: 3344,


1527, 1538, 1539, 1540 3345,3356,3357,3358,3362, 3364
Öztopçu, Kurtuluş: 2476,2585 Öztuna, Perek, Faruk Zeki: 644,645
Yılmaz: 1193,1949 Öztunalı, Önder: Peremeci, Osman Nuri: 2334
2238 Öztürk, Göksel: 2520 Öztürk, Perkins, Robert: 600 Pesseron,
Mürsel: 376 Öztürk, Özhan: 1064 Rene: 1172 Peters,F. E.: 1694
Öztürk, Sabahattin: 1847 Öztürk, Ş. Petrov,N.R: 2800 Peyfun,
Banu: 1347 Özümen, M. Ekrem: 1202 Muhammed: 2639 Phillipp,K.:
Özyavuz,Tuncer: 1790 Paasonen, H.: 145 Pınar, Reha: 566 Pınar,
2779 Paçacıoğlu, Burhan: 2540 Pakalın, Saadet: 2921 Pirali, Neval:35
M. Zeki: 1114,2062,2385 Pal'mbah, A. Pir Mehmed b. Yûsuf el-Ankaravî: 206
A.: 3254, 3255, 3259, 3260 Piyâleb. Sinan: 201
Pala, İskender: 1601,2313,2374 Pokrovskaya, L. A.: 2823
Pamir, H. Nafiz: 223 8 Pamir- Polivanov, Ye. D.: 3044,3096
Dietrich,Ayşe: 1542 Panayotides, İ., Polukarova, M. S.: 3304 Pons:
P.: 719 Panayotides, Yuvanaki: 714 174 Popov, Fedor: 3245 Popov,
Papasian,Th.: 146 J.N.: 3355 Popov, J. R: 3352
Par, Arif Hikmet: 1119, 1336, 2301, Popov, Trayko: 237,241
2424 Parasız, İlker: 1637 Pares, Jose Popoviç,Anton: 1494 Popoviç:
Oton: 603 Parigi, Bemardo de: 616,617 699
Parlatır, İsmail: 35,88,110 Paruşev, P. S.: Popoviç-Sarayliya, Aleksa: 700
240 Pastinszky, J.: 656 Paşayeva, Poppe,N.: 743,2991 Popviç,A.: 1587
Mehebbet: 2631 Patacakova, D. E: 2831 Poyraz, Mustafa: 671 Pröhle, Wilhelm:
Pavlov,N. N.:3352 ’ 2855 Pulyevski, CorceM.: 779
Pazarlı, Osman: 1669 Püsküllüoğlu, Ali: 63, 64, 89, 96, 113,
Peçenek, Dilek: 2047 1280, 1305, 1306, 1335, 1340,1344,
1525,2321,2394, 2405,2425,2515,2567
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası<* • * 2 9 7

Raca Amr Singh: 788 Raciha, Corcis Reşat Nuri: 428,466 Reşetov, Viktor V.:
Nöfel (Nöfel, Corcis Raciha:214,763 3046,3071,3090 Reşetova, L.: 3092
Radloff, Wilhelm: 2581,2822,3117 Rhasis, Georges: 438 Rıskulbekova, B.:
Radov, Penço: 233 Ragıp Rıfkı: 3011 RızaTevfık(Bölükbaşı): 1663
464,1376 Rahimov, T. R.: 3375 Rızayev, Gurban: 2683 Rızayev,H.A.:
Rahmankulı, Sultan: 3067, 3153, 3040 Rızayeva, Raya: 2683 Ribaliçesko,
3169,3170,3222 Rahmankululov, S.: T. E.: 689 Rifat,M.: 1527,1539 Rifat,
3155 Rahmatı, Nemat: 2615 Mehmet: 1079 Riyâzî Mehmed:
Rahmatullayev, Ş.: 3054 Rahmatullin, 2266,2487,337 Rizayeva,Z.:3086 R. K.:
E.: 3064 Raif Necdet (Kestelli): 26 123 Rolland, Louis:463 Romanski,
Raimbekova, M. A.: 2932 Ramazanova, Stoyan: 237,242 Röna-Tas,A.:2779
D. B.: 3206 Ramzanov, E.: 2943 RosenthalM.: 1677 Ross, Denison: 2261
Râsânen, Martti: 2530,2794,2582 Ruhadze, Luiza: 482 Rumeli Kazaskeri
Rassadin, Valentin İvanoviç: 1271, Abdulkadir bin Muhammed: 3
2583,3248,3249 Ray Vahay Singh: 787 Rustemov, L. Z.: 2901,2934 Ruzicka:
Raynaud, Philippe: 1693 Reali Yusuf 117 Ryaimov,K.: 781 Rycroft, Charles:
(Joussouf, P. Reali): 407 Redhouse, Sir 1974 Ryumina, L.: 3246,3247 Sabir,
James W.: 4, 5, 493, 494, 504, 507, 510, Muhammed: 706 Sabirov, K. S.:
511, 522, 523,524,554,560,564,577 Ref i 3180,3183,3204 Sabuncuoğlu,Arif:
Kalayi: 844 Rehimov, Cemaleddin: 2660 1895 Sadıkova,M.: 3069 Sadıykova, Z.
Rehimzade, H.: 2701 Rejenov,R.: 3269 R.: 3206,3207 Sadi 28
Remi, İ.: 3130,3217 Remi, K.: 3143 Safer Baba: 2069
Remiyev, İ.: 3200 Remzi Dede: 840 Saffet, O.: 1317
ReşadZiya: 1239 Reşad: 17
2 98 •' • Dr. Emin EMİNOĞLU

Safiullina, F. S.: 3119,3188,3240 San, Mevlüt: 190,219,225,771


Safiyev,T. S.-.2889 Safsafy (Es- Sanbayev, Ş.: 2545,2910,2914 Sanca,
Safsafy), Ahmad Mursy: 192 Salih: 2376 Sanoğlu, Güner: 2005
Sagınbayeva, Burul: 2987 Sagmov,F.: Sanoğlu, Mehmet: 1861 Sariyev, Berdi:
1710 Sagitov, J.: 2890 Sağışman,M.: 2574 Sarp, Hatemi Semih: 1673
1648,2080 Sağlam, M. Rıfat: 1429 Sattarov, Gömer: 3202 Saulnier,
Sağlam, Nuri: 21 Sağol, Gülden: 2520 François Bouchet: 1802 Saunvein,
Sahmankulu: 3095 Said Kemal G.:521 Savaş, İsa: 2042 Savaşçı, Özgür:
Paşazade: 1287, 406, 460 132 Savranbayev, N.: 2953, 2954, 2956,
Sak, Ziya: 506, 563, 594, 1633, 2958 Say, Ahmet: 1950 Sayan, Nezihe:
1642,2100,2204,2500,2525 1657 Sayar, M.: 1870 Saydakmatov,
Sakali,M.:3338 Salih Zeki: 1060,1884 Kasımbek: 2993 Saygın, Hatay: 551
Sâlihpûr, Cemşîd: 282,388,389 Sayılgan, Açlan: 897 Scandiano, Padre
Salimzyanova, Y.: 683 Salman, Francesco da: 615 Scheinhard, H.: 2842
Yurdanur: 1494, 1587, 1866,2384,2435 Schwartz, HenryG.:3367 Scipion,
Saltuk, Nazım: 1017 Saltuk, Secda: 1363 LyonAdolphus: 557 Segıyd (Said)
Samardjiyeva, Vera: 246,2502 Halfın: 3156 Sekmen, İlhan: 1384
SamedAlizade: 2382 San, Haluk: 998 Selimov, H.:3214 Sencer, Muzaffer:
Sander, Mihriban: 154 Sander, Mithat 2252 Senemoğlu, Osman: 1527, 1538,
Sadullah: 29, 40, 1078 1539,1540 Senkovski,0. J.:675
Sanır, Ferruh: 1008 Sankur, Bülent: Sergaliyev, Mırzatay: 2952
1440,1445,1653 Saparbayev, K.: 2944 Sergeyev,L.P.: 2782,2792 Sergeyev, T.
Saraç, Tahsin:, 476,479,2524 Saraçbaşı, N.: 27 82 Sertel, M. Zekeriya:
M. Ertuğrul: 2339, 2391, 1033,1222,964 Sertel, Sabiha: 964,1222
2392,2406,2426
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası • •» 299

Sertelli, İskender Fahrettin: 530,535 Sinan, Ahmet Turan: 2432 Sinanoğlu,


Sertman, İrfan: 1111 Esen: 2023 Sinanoğlu, Oktay:
Sertoğlu, Mithat: 1140,2064 1714,1718,1855, 1860,1897 Sinanoğlu,
Severino, Mario: 2618 Samim: 35,
Sevil, H. Basri: 158 Sinanoğlu, Suat: 722,723 Sinapian,
Sevil, Necmettin Kamil: 1693 Kirkor: 2073,2074 Sirâcüddîn Ali Hân-i
Sevinçgül, Ömer: 103. Ekberâbâdî: 776
Sevortyan, Ervand Vladimiroviç: 2533 Sirotkin,M.D.:2801 Sirotkin, M. Y.:
Seyergeliyev, B. S.: 2727 Seyfe, Necdet: 2790 Skvorçov, M. İ.: 2789 Skvorçova,
1502 Seyfııllah, Kevser: 662 A. V.: 2789 Skvortsov, M. İ.: 2791
Seyfullin,Abbas: 3136 Seyfullin, G. Ş.: Sleptsova,P. A.: 3366 Smailoviç, İsmet:
3127 Seyidoğlu, Halil: 1630,1639,1838 843 Sofyalı Çelebi Mustafa: 362 Sofyalı,
Seyidov, Etibar: 2668 Seyyar,Ali: Dikran: 448,1264 Solmaz, Metin: 1946
1360,1967,2010,2018 SeyyîdAbdülhalîl- Sorokina,N.:3085 Sostaki, Fardis: 710
iBilgrûmî: 868 Seyyid Abdülzâde Soyalan, Mhmet Yaşar: 1564 Soyaslan,
Mehmet Tahir: 1081 Hilmi: 1386 Soyer, Orhan: 1518 Soykut,
SeyyîdHüseyin (Mîr): 786 Seyyid Sâdık- İ. Hilmi: 2403 Soylu, Funda: 1846,2251
ı Gevherin: 2565 Sezai, İhsan: 2015 Soylu, Kaan: 1846,2251 Soylu, Sıtkı:
Sezgin, Şaban: 2354,2428 Shahbaz, 2569 Soysal, Ragıp:2411 Sozayev,A.M.:
Hassan Hussin: 2850 Shnitnikov, Boris 2860 Sönmez, Neslihan: 1908
Nikolayeviç: 2927,2928 Sıdal, Cavit: Sönmezoğlu, Yaşar: 2436 Sözen, Hayri:
1573,1574,2120,2121 Sıkmbayev, J. T.: 1219,2135 Sözen, Metin: 1747, 1910,
2966 Singleton, Ralph S.: 2009 1982, 1992
Sırkaşeva: 3246,3247 Sim Paşa: 1286 SözerE.: 1539,1527
Sızdıkova, Rebiga: 2545,2914,2963
Siemieniec-Golas, Ewa: 2854 Simime,
P. Angeloca da: 613 Simonoviç, L.:701
3 00 •' * Dr. Emin EMİNOĞLU

Sözer, M. Tekin: 1827 Sözer, Vural: Süleymanova Memova, Hayriye: 244


1101, 1944, 2314, 2338,2349,2369,2370 Sün'î-i Malatyavî: 852 Sünbülzâde
Sözmezoğlu, Faruk: 2224 Vehbî: 808,838 Şabanov,H.:3120
S.Tevfik: 28 . Şaban-zâde Mehmed Muhteşem b.
Stachowski, Marek Stanislav: 1277, Hurrem: 2559 Şayebdurehmanov,
2811,2812,3359 Stalkalamanidze, Ş. Ş.: 3052 Şafak, Ali: 1787,1796
Aygül: 482 Stambekov, A.: 3007 Şagiahmedoviç, M. Sadık: 767 Şahbaz,
Stapanenko, D. P.: 3006 Haşan Hüseyin: 2850 Şâhidî Îbrâhîm
Starvuli,M.G.:3111 Stetsun, L.:3304 Dede: 825 Şahin, Erdal: 2520 Şahin,
Steuenvald, Kari: 130,166,175 Steusloff, Famk: 1366,1996 Şahin, Fikret: 1439
G.: 150 Sturtevant, Edgar H.: 264 Su, Şahin, H. Murat: 2045 Şahin, İbrahim:
Aydın: 2282 Suda, Orhan: 1014 1960 Şahinoğlu, Mehmet: 1828 Şakir
Sudioğlu, Nevzat: 1017 Suer, Ahmet: Paşa (Chakir Pacha): 447,473
1846,2251 Suer, E. Özlem: 1846,2251 Şakirov,Z.: 2754 Şakirova, R. F.:3177
Sûfiyullâh Y âr Tahmas Big Hân: 297 Şamıradov, B.: 3299 Şanıvar, Nazım:
Sukhunov, H. H.: 780 Sukhunova, I. H.: 1358 Şanov, Vasil: 237 Şapolyo, Enver
780 Sulça, Niyazi: 228 Suludere, Zekiye: Behman: 1325 Şapşala, A.: 2878 Şar,
1476 Sunat, İ. Hakkı: 45,47 Sungurbey, Selahattin: 1051 Şatemirov, K.: 3004
İsmet: 1767 Suntur, Selim Rahim: Şatogo,N.Ye.: 3071 Şaumyan, R.:2853
1647,2076 Suyunçev, Hanafi İdrisoviç: Şavk-Çelik, Ülkü: 1547,2465,2979
2865, 2870,2872' Şçerbak,A.M.: 2531 Şçerbinin,
Süer, Aydın: 651,2200,2493 Viladimir G.: 684, 682, 686,687,690
Süleymân Dürrî: 839 Süleymân Şefik Şemseddin: 1699 Şehidi, Burhan:
Hayrî: 864 Süleyman Nutki: 3385
1507,1508 Süleyman,
MukatilB.: 1566 Süleymanova,
B.: 2904
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası *. * 301

Şehzade Mîrza Alî: 270 Şelyahovskaya, Şeyh Süleyman Efendi-i Buharî: 10


L. A.: 2962 (Şemseddin Ahmed) İbni Şeyhî Abdülmecîd-i Sivâsî: 339, 2557
Kemâl: Şeyhülislâm Mehmed Es'ad Efendi:
1284,1288 Şemseddin Sami: 20, 2,734

215, 404, 445, 449,1061 Şemseddin: 16 Şeyhzade Mehmed Esad El-Hüseynî En-

Şemsi: 820 Şemsî: 833 Şen, Adil: 2303 Nakib: 3 Şihabetdin Gabdelgaziz: 3203

Şen, Ercan: 1281 Şen, Senem: 1646 Şihlinski, Ali Ağa: 2715 Şimşek, M.

Şenalp, Leman: 1867 Şenatalar, Ferhat: Sait: 2481 Şimşek, Seyfettin: 2510

2248 Şenbay Cemal Ziya: 173 Şençil, Şimşek, Yaşar: 1955 Şimşir, Ferhan:

Turan: 1649,2101 Şener, Esat: 1795 1873 Şinâsî: 2363,751 Şirel, Şazi:

Şener, Orhan: 1636 Şengül, Ayşe 1401,1402 Şireliyev, M. Ş.:

Yumuk: 1646 Şenkul, Şenat: 1258 2621,2626,2646 Şoybekov, Rüstembek

Şenol, Ahmet: 1738 Şentsova,I.V.: 3110 N.: 2924, 2932 Şukurov, K.: 3010

Şentürk, Emine: 2293 Şentürk, Nazmi: Şumilov,G. S.: 2781 Şükûn, Ziya: 383

2293 Şerafettin: 1450 Şerefeddin Şükürov, R.: 3054 Taciroğlu, Süleyman:

Mağmumi: 2128 Şevket, İlhami: 2153,2184 Tagıyev, M. T.: 2646,2691

119,122 ŞeyhAbdülmü'min: 792 Şeyh Tahir Deveci: 168 Tahirov, Nuriagzam:

Ahmed el-Bardahî: 320 ŞeyhAhmed: 2734 Tajutov, A.: 2902 Tâlî İmanî: 286

856 Şeyh Ali Nusretb. Dâvûd: 204 Şeyh Talip, Ş.: 611,621 Tamer, Ülkü: 1922

el-Hazin Muhammed Alî: 2563 Tamgüç, Sevgi: 1926 Tan, Nail: 1740

ŞeyhFaris el-Huri: 739 Şeyh Mahmûd b. Tanaskoviç, Darko: 705 Tanasoğlu, D.

İbrahim Edhem: 316 N.: 2825 Taner, Ali Haydar: 1268 Taner,

Şeyh Mehmed Fahri b. Ali: 352 Haldun: 2209


3 02 * • « Dr. Emin EMİNOĞLU

Tanış, Asım: 624 Teksoy, Rekin: 614,628 Tenişev, Edgem Rahimoviç: 2531, 2536,2768,2857,3101,
Tannagaşeva, Nadejda: 2840, 3114, 3116 2727 Terzibaşı, Ata: 2851 Tezcan, Nuran: 35,727 Tezcan, Semih: 35, 2556, 2632,
Tanrıkut, Yaşar: 665,666 Tanrısever, N. RA.: 495 Thury, Jozsef: 655 Tıdıkov, P. R: 2590,2596,2597 T ığrak, Ayhan: 1744
Hezar: 1400 Tansuğ, Sezer: 1172 Tihonov,A.K.: 3077,2782 Tilemisov,H.:2943 Tileylioğlu,Alaeddin: 1641,1839 Til
Tanyeli, Uğur: 1747, 1910, 1982, 1992 Timurtaş, F. Kadri: 1310 Tirişoğlu, Hulusi: 1304,2574 Tohçukov, H. T.: 2875 Tok
Tanyeri, M. Ali: 2389 Tarakçı, Celal: 285,392,2494 Toledo, Şimon: 492 Tolun, Haydar: 1269
1590 Tarakçıoğlu, Işık: 2115 Tankâhya,
Rafı: 1905 Tarım, C. Hakkı: 1068
Tariktaroğlu, Abdurrahman: 2576
Taşdelen, Mehmet N.: 2360 Taşkıran, M.
Aydan: 180 Taşpmar, Adnan Halet: 21İ3,
2075, 2091,2098,2111 Taşpınar,
Gülsevin: 513 Tatarintsev, B. İ.:
2544,3250 Tavkul, Ufuk:
2461,2858,2861 Tavukçuoğlu, Cengiz:
1447 Tayla, Sait: 2037
Taymas, Abdullah Battal: 2463,
2982,3133 Tazegül, Emrullah: 1464,
1907, 1954,2058 Tekelanı, İ. K.: 2856
Teke v, Ya.: 3315 Tekezade, M. Sait:
2364 Tekin, Arslan: 1595 Tekin, Cenk:
1903 Tekin, Erdoğan: 1904 Tekin, Fikret:
951 Tekin, Mübeccel: 35,
Tekin, Talat: 35,3335
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * * • 303

Tomambay, İlhan: 2030 Tomambay, Tumaşeva, Dilara G.: 3139,3190


Mehmet: 1628 Tomaradze, Ketevan: 482 Tumay, Turhan: 2196 Tuncay,
Tonguç, İ. Hakkı: 1055,1123 Topaloğlu, Hasan:77 Tuncay, Selma: 35,1338,1345
Ahmet: 1528 Topaloğlıı, Bekir: 218,220 Tuncer, Hadiye: 1460 Tuncer, Talat:
Toparlı, Recep: 9, 26, 35, 195, 198, 1282 1894 Tunç,Tomris:35,
Topkan, Refik: 2337,2371 Toprak, M.: Tüner, Hilmi: 1877 Turabayev, T.: 2889
2163 Topuz, Hıfzı: 1419 Toros, Turan, Fikret: 757,2122 Turani, Adnan:
Hüsamettin: 1228 Toroslu, Abdullah: 75 1986,1991 Turanlı, Rona: 1625,1631
Tosun, Ertan: 1881 Tosun, Fahriye: 873 Turgunbayev, Çaştegin: 3247 Turgut,
Tosun, Osman: 2447 Toşçakova, T. M.: H.B.: 2169 Turhan, Şerif: 1717
2589,2592,2593, 2594 Tuşmelaşvili, Gaiane: 482 Tuzgen,
(Toven), Mehmed Bahaeddin: 23 Tozar, Gulam Gopuri: 3106,3107 Tuzguçi,
Barış: 1516 Tökin, F. Hüsrev: 930,977 Necip Emir: 3382 Tuzlalıoğlu, M.
Törel, Sedat: 2182 Troyanskiy, Akın: 927 Tülay,A. Semih: 1367,1962
Aleksandr: 3193,3195 Tsevetkov, R:677 Tülbentçi, Feridun Fazıl: 2408 Tülek,
Tsunvazo, Yu.: 3384 Tubino, Dott. R.: Ahmet: 2326 Türek, Dündar: 1661
611,621 Tuğlacı, Pars: Türet, Şevket Serdar: 1861 Türkan,
54,431,505,512,568, 584, 1109, 1110, Yahya: 1181 Türkay, Kaya: 2096
1244, 1617, 1644,1765, 1791, Türker, Alaaddin: 597 Türker, Sevinç:
1808,1815, 2110,2137,2185,2203 1421 Türkhan, Aysan: 2379 Türkkan,
Tuğml, Mehmet: 35, Mehmet: 2292 Türkmen, Seyfiıllah:
Tukan,B. P: 2823 Tulu, Sultan: 26,35 Türkmenoğlu, Mustafa: 245
2846 Tuluk, Ömer İskender: Türkzâde Mehmed Ziy aeddin: 17 52
1917 Tulum, Mehmet Mâhur: Tüze, Esat: 1410,1818,2198
3062 Tulum, Mertol: 83,84 Ubratova,E.I.: 3366 Uç,Tayyibe: 35,95
304 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

Uçatşihsya, Dlya: 3308 Uğraş, Alper: Uysal, Mürşide: 2372 Uzdilek, Salih
2047 Uğur, Mücteba: 1559 Uğurlu, Murat: 964, 1222, 1660 Uzel, İlter: 2178
İrfan: 1394 Ulaş, İ.İlhami:212 Ulaş, Sarp Uzman, Yusuf: 3333 Uzun, Erdinç: 2423
Erk: 1690 Uluçay, Çağatay: 1184 Uzun, Erkan: 1691 Uzun,Serkan: 1691
Uludağ, Süleyman: 2070 Ulusoy, Erol: Uzun, Tacettin: 2481 Uzunçarşılı, İ.
1806 Ulusoy, Recep: 1561,1814 Ulusoy, Hakkı: 1115 Uzunhasanoğlu, Haşan: 647
Reşat: 1899 Ulusoy, Zafer: 1861,2105 Uzunoğlu, Belkıs: 572 Uzunoğlu, Öznur:
Umarzakov, S. U.: 3011 Unat, Ekrem 572 Ülfet Alî: 277 Ülgen, Erol: 21
Kadri: 2181 Uraksin, Z. G.: 2740, 2742, Ülken, Hilmi Ziya: 2020 Ülker, Süreyya:
2745, 2748,2767 Ural,A.Ali:2361 Uraz, 2146, 2154, 2155,
Murat: 1326 Umsbiyev, İ. H.: 2872,2870 2158,2162,2170,2180,2568 Ülkü,
Usenbekov, K.: 2973 User-Şirin, Hatice: Mehmet: 2427 Ülkü, Vural: 173 Ülküsal,
1282 Useyinov,A.:2653 Useyinov, Müstecib: 2458,3016 Ülkütaşır, M.
Seyran Memetoviç: 3018 Uslu, Ali: Şakir: 1212 (Ün), İzzet Hamit: 2491 Ün,
2290,2299 Uslu, Azmi: 1763 Uslu, Kâmile: 1611 Ünal, Ali Rıza:
Necati Asım: 2449 Usta, Ayhan: 1917 520,569,588 Ünal, Harun: 189 Ünal,
Usta, Gülüy Keleş: 1917 Uvatov,U.: Nuri: 1716 Ünal, Serdar: 2096 Üner,
3039 Uyar Bahattin: 1594 Uyar, Ayten: Cemal: 2084 Üner, Sunday: 1951 Üneri,
2099 Uyar, Kâmil Yaşar: 1388 Uyguner, Saadet: 1857 Ünlü, Hüseyin: 76,2355
Muzaffer: 1771, 1877, 1987,1997,2233 Ünlü, Mahir: 1251,1309,2231 Ünlü,
Uykucu, Ekrem: 956,1067,1201 Uysal, Mehmet: 76 Ünsi, Tevfik: 998 Ünver,
Bahar: 1400 Bahtiyar: 1899
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası * ■ • 305

Üreğiroğlu, Niyazi R.: 1327 Voltaire: 1680


Üsküfı Bosnalı: 842 Üstün, Voronkin,M. S.: 3341,3342 .
Rıfat: 1836 Vagıyzova, E. M.: Voskresenskiy, A. A.: 3185,3243
3221 Vahitova, S.B.: 3204 Vural, Mehmet: 1692 Vural, Suat:
Vakârî: 753 2181
Vambery, Hermann: 2528 Wâmbery, Hermann: 135, 136, 163,
Vançev, Nikola: 237,241 Vanî 164,2085,2480 Wamke, Ingrid: 2575
Mehmed b. Mustafa: 210 Var, Waterson, Natalie: 3083 Webb, Barbara:
Samim: 998 Var, Şükran: 1066 1517,2046 Webstrer, Richard: 2189
Vardar, Berke: 1527, 1538, 1539, 1540 Welles, Charles: 2478 Weniger, F.
Vardar, K. T.: 2139 Varım, Gamze: Christiansen: 2447 Wemer, Helmut:
1866,2384,2435 Varoğlu, Hamdi: 467 1570 Wichmann, G.: 2793 Wiesenthal,
Varol, N.: 501 Vasfı, İhsan S.: 2460 W.: 405,450,452,453 Willemant,
Vasilioglu,K.: 2827 Vasiliyev, Yuriy İ.: Helene: 726 Willemant, Pierre: 726
3342,3360 Vasilyev, S.: 2672 Veber,A. Wölfflin, Heinrich: 1989 Wright,Audrey
B.: 1964 Veenker, W.: 2581 Veled L.: 556 Xülüflü, V.: 2635 Yağcı, Önder:
Çelebi (İzbudak): 25 Velibeyoğlu, V. 1357 Yağız, Faruk: 2088 Yakup,Abliz:
Recâi: 1048 Velidedeoğlu, H. Veldet: 3108 Yakupova, G.: 3120,3207 Yalçın
1775 Velitov, G.: 3137 Velitov, H.: 3128 Osman: 1488 Yalçın, Ayhan: 1788
Veliyev,G.:3138 Velmiradov: 3298 Yalçın, Cevdet: 1252,1588,2298 Yalçın,
Venezkke,N.: 2785,2787 Verbitskiy, V. İlhan: 2350 Yalçmer, Filiz: 1439 Yalım,
İ.: 2588, 2591, 2601, 3112,3115 Özcan: 1247,1249,1257 Yalım, Ülkü:
Verdiyeva, Z. N.: 2686 Vietze, Peter: 1247,1249 Yalt, A. Rıza: 475,988
2575 Volojov, Valeriy: 2618 Yalvaç, Faruk: 1411 Yaman, Ertuğrul:
3057,3082 Yamashita, Shigeru: 633
306 • • • Dr. Emin EMİNOĞLU

Yanar, Ahmet: 2442 Yanık, Nevzat H.: Yelten, Muhammet: 83,99 Yenal,
195 Yanko P. Milyopulos: 1265 Gülderen: 513 Yener, Ayşe Şirin
Yanoviç, S. V.: 3111 Yanşasın, Yu.: Okyayuz: 1646 Yener, Faruk: 1941
3000 Yaplova,Z. P.:2646 Yarar, Faruk: Yener, Haşan Lami: 1216 Yeni, Coşkun:
1072 Yarar, Mehmet Turan: 1369 1417,1707 Yeniçağ, F.: 1660 Yergüz,
Yarkın, Münir: 1405, 1414, 1811, İsmail: 1693 Yetiş, Kâzım: 21,84
2187,2188,2193 Yarmuhametov, A. J.: Yıldırım, Cemal: 1686 Yıldırım, Tahsin:
2775 Yarullina, U. M.: 2742 Yasar, İ.: 2506 Yıldız, Nurgül: 2520 Yıldız,
1627 Yaşar, Cengiz: 2283,2351 Yaşar, Zekeriya: 1968,2012 Yılgör, Asuman:
Musa: 2332 Yaşar, Sadullah: 189 Yaşar, 1657 Yılmaz, Ejder: 1782 Yılmaz, Gül:
Zerrin: 688 Yaşaroğlu, A. H.: 469 1355
Yaşayan, Sedat: 104 Yavaş, Ömer Y ılmaz, Levent: 1571 Yılmaz,
Murat: 1502 Yavuz, Behçet: 2436 M.: 1197,1208 Yılmaz, Mehmet:
Yavuz, Erdal: 1624 Yayla, Atilla: 978,2361 Yılmaz, Osman Zeki: 49
1969,2013 Yaylalı, Mehlika: 585,590 Yılmaz, Yaşar: 35,
Yazıcı, Numan: 2482 Yazıcı, Zafer: 1502 Yılmazer, İlter: 623 Yodaş, M. Asıf:
(Yazıksız), Necip Asım: 1695,2452 3093 Yohanna:214 Yojef,Thury: 301
Yazımov, O.: 3299 Yazman, A. Tufan: Yoldaşev, İbrahim: 2471,3080
1041 Yedekçioğlu, Kazım: 2462 Yolsal,ÜmitH.: 1691 Yonarsoy,Nursel:
Yegorov, V. G.: 2543, 2783, 2796, 2808 1622 Yördem, Ayhan: 1876
Yeğenoğlu, Özgür: 1826,1890 Y örük, Sevim: 2280,2287,2294
Yeğin, Abdullah: 1117 Yörük, Yaşar: 1586, 2280, 2287,
Yeğinobalı, Nihâi: 942 Yeğtaş, 2294
Ahmet Muhtar: 1237 Yudahin, Konstantin Kuzmiç: 2982,
2989,2997,3010,3047,3091
Yudin,R: 1677 Yulyevski, Corce M.:
766
Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası*-« 307

Yunak, Hüseyin: 2002,2223 Yund, Zenker, Th.: 733


Kerim: 2438,2439,2448 Yunusaliyev: Zephyre: 397
2995 Yunusov,N.: 3236 Yurdabak, Zeren, Zeki: 2134
Hüseyin: 1739,1598 Yurdadoğ, Berin U.: Zeynelli,H.:2619
1869 Yurtbaşı, Metin: 1255, 2388, 2396, Zeyneş, İsmail: 2472, 253, 2926,
2397,2477,2492,2498 Yusuf Halis 2968,3081 Zeynullina, G. D.: 2742
Efendi: 845 Yusuf Halis: 442 Yusuf Zhen, Chen Zong: 3103 Zifedt,A. R.:
Ziyaeddin Paşa: 638 Yûsufı: 869 2635 Zolotnıtskiy, N. İ.: 2786
Yusufoğlu, Nuru: 2171 Yûsuf-zâde Zolotnitskiy, N. J.: 2797 Zorluoğlu,
Mehmed Emin Vâsık: 358 Mustafa: 1385,1513 Zulfugarova, L. Ş.:
Yusupov, F. Yu.: 3219 2670 Zülfıkar, Hamza: 35,88,2552
Yüce, Neşe: 2493
Yüce, Nuri: 744,2921
Yüce, Rikap: 2262
Yücel, Göksel: 1933
Yüzbaşıoğlu, Muammer: 2284,2352
Yüzbaşıoğlu, Nermin: 2284,2352
Zaatov,O.:3019
Zabit, Şakir Sabir: 2847,2849
Zajaczkowski,A.: 198,2878
Zajaczkowski, Wlodzimierz: 2830
Zakirov,V. Z.:3167
Zaloğlu, Mustafa: 1515
Zaman, Şenol: 1420
Zeki Cemal: 121,176
Zeki, B.: 256
Zeki, Salih: 923
Zeki, Vural: 1296,1318
Zemahşerî: 744
Zenker, J.: 401
Zenker, Ludwig: 2575

You might also like