You are on page 1of 8

TRANSLATION OF

The Tempest
Act 1 Scene 2
Andrea Jeovanna 
Original Text Translation
Miranda:
Miranda:
Dear father, if you caused this
If by your art, my dearest father, you
terrible storm with your magic
have put the wild waters in this roar,
powers, please put an end to it. The
allay them. The sky, it seems, would pour
sky's so dark it looks like it would
down stinking pitch, But that the sea,
rain down boiling hot tar if the sea
mounting to th' welkin's cheek,
weren't swelling up to the sky to put
dashes the fire out. Oh, i have suffered
its fire out. Oh, i suffered along with
With those that i saw suffer, a brace
all the men i watched suffer! A fine
vessel Who had, no doubt, some noble
ship, with some good people in
creature in her dashed all to pieces. Oh,
it, I'm sure, smashed to pieces. Their
the cry did knock against my very heart!
dying shouts broke my heart! The
Poor souls, they perished. Had i been any
poor people died. If i'd been a
god of power, I would have sunk the sea
god I would've let the sea sink inside
within the earth or ere it should the good
the earth before it had a chance to
ship so have swallowed and the
swallow up that ship and all the
fraughting souls within her.
people it was carrying.
ORIGINAL TRANSLATION
Prospero: Prospero:
Be collected. No more Calm down. There's nothing to get
upset about. No harm was done
amazement. Tell your
piteous heart. There's Miranda:
no harm done. Oh, What a horrible day!
Miranda: Prospero:
Oh woe the day! There was no harm, I'm telling you.
Prospero: Everything I've done has been for
No harm. I have done nothing you, my dear daughter. You don't
but in care of thee, of thee, my know what you are, since you dont
dear one - thee my daughter, know who I am or where I come from,
who art ignorant of what thou
or that I'm better than merely
art, naught knowing of
Prospero, Your humble father who
whence I am, nor that i am more
lives in a poor little shack.
better than Prospero, master of
a full poor cell and thy no
Miranda: Miranda:
More to know did never meddle with my It never occured to me to imagine
thoughts. there was anything more to know.
Prospero: Prospero:
'Tis time I should inform thee farther. It's time for you to know the whole
Lend thy hand and pluck my magic story. Give me a hand and help
garment from me. So, lie there, my art- me off with this magic cloak. So.
Wipe thou thine eyes. Have comfort the lie there, my magic. Wipe your
direful spectacle of the wrack, which eyes. Take comfort. I arranged
touched the very virtue of compassion the horrible sight of this shipwreck,
in thee, I have with such provision in which moved you to such city, so
mine art so safely ordered that there is carefully that not a single person
no soul- No, not so much perdition as was hurt - no, not so much as a
an hair betid to any creature in the hair on anyone's head was
vessel - Which thou headrest cry, destroyed in the ship that you saw
which thou saws sink. Sit down. For sink. Sit down. It's time for you to
thou must now know farther. know more.
Quarkwood High
Miranda: Miranda:
You have often begun to tell me You've often started to tell me who I
what I am, but stopped and left me to am, but suddenly stopped, leaving me
a bootless inquisition, concluding, asking questions that never get
"Stay, Not yet." answered, telling me, "wait. not yet."
Prospero: Prospero:

The hour's now come. The Well,  the time has come.

very minute bids thee ope This is the moment for you to

thine ear. Obey and be listen hard and pay close

attentive. Canst thou attention. Can you

remember a time before we remember the time before

came unto this cell? I do not you came to live in this

think thou canst, for then shack? I doubt it, since you

thou was not out three years weren't even three at the

old. time.
REFERENCES:
sparknotes.com
Thank You Everyone!

Creative Writing 101 Presentation

You might also like