Professional Documents
Culture Documents
Abstract
The present study aims at investigating the functionality of symbolism in
Poe's ''Annabel Lee'' and Al-sayab's ''The Rain'' linguistically and literary.
It shows the meaning of symbolism explicitly and implicitly in both
languages and societies. It examines the use of symbolism in everyday
life and in literature concerning two different societies and languages. It
focuses on recognizing that similar and differing personal and cultural
backgrounds may influence interpretation of two selected poets and
poems. It explains the notion of how to use the aesthetic symbolism in
expressing linguistic aspects in two different social and cultural
backgrounds.
This study seeks to reveal the semantic and the pragmatic of the used
symbol in the Arabic and Western poetry, through a linguistic and literary
pursuit of a poem (rain song ) for the Iraqi poet Badr Shaker Al-Sayab,
and poem (Lee) for the English poet Edgar Allan poe ; as they are one of
the most profound contemporary poems in form and content. In order to
address this issue an integrated approach was adopted , which combines
tools and mechanisms of different methodology in the analysis and
description of the phenomenon, such as the semantic and pragmatic
approach, In a literary- linguistic study we consider it - to the best of our
knowledge - the first that employed these tools together in order to
examine and approach the phenomenon of the symbol in the poetry of the
Arab poet Bader Shaker Sayab, and poem Lee for the English poet Poe.
1.Introduction
2. Basic Concepts
2.1Symbolism
The most prominent figure who used the symbolism is Edger Allan Poe (
Rajimwale,2006: 324 ). DiYanni ( 1994 : 45 )& ( Todorov, 1982: 20) say
that ''symbol is a subject or a theme that means more than itself and
performs something beyond itself.
The symbolic image is that the image of a thing or a situation that has
an implied ethical purpose, as within the image of the camel, which
stands to be a symbolic expression of the strong , which puts
underneath the image a saying or verses are often placed to precise the
intended meaning(AL-Silmi, 2009:188 and Zayed, 1997:151,Tr: Al-
Kubaisy)
In Arabic Language, the symbol means the sign and gesture (Ibin
Mundour, 1956: 40, Tr: Al-Kubaisy), which is in (literary idiom: «a sign
for representing of something else, it represents and replace it» (Al-
Tanuji, 199: 488, Tr: Al-Kubaisy), which is one of the important
technical means in poetry, the poet in which refer to the inspiration and
hint instead of resort to direct and revelation.
2.2Semantics
2.3Pragmatics
2.4Poe
Edgar Allan Poe was born in Boston, Massachusetts on January 19, 1809.
Both of his parents died before he was three years old. As a result, Poe
was sent to live with foster parents in Virginia. Poe's relationship with his
foster father was difficult throughout his entire life. Poe's foster mother
died from tuberculosis, and her death helped Poe and his foster father to
patch up their relationship for a brief time. Their relationship worsened,
however, and when Poe was expelled from the United States Military
Academy at West Point, he moved in with his aunt and her daughter,
Virginia. Poe and Virginia fell in love and married in 1836. Poe worked
as a poet, editor, and short story writer but struggled with alcoholism and
depression. This worsened when Virginia contracted tuberculosis and
died in 1847in Baltimore. (Gieling, 2014: 29).
2.5AL-Sayab
Badr Shaker Al-Sayab is a famous Iraqi poet, born in the village of Jikur
in southern Iraq in 1926, when he reached the age of six, his mother died,
and his father married another woman, that influenced his psychology
and personality. He completed his primary education in 1938 and then
went to Basra to continue his secondary education(Balata, ND: 17-25, Tr:
AlKubaisy), after graduating from high school, he traveled to Baghdad,
where he joined the Arabic language department at the high school of
teachers, here he is met with Nazik AI-Mala'ika, and he visited her from
time to time and discussed the literary issues, especially poetic ones,
After graduating from this school in 1948, he was appointed as an
English teacher at Ramadi High School. He died in 1964 after a severe
illness that took from him several years in the end of his life(Balata, ND:
56 and 165, Tr: Al-Kubaisy).
Sayab is the pioneer of the Free Poetry movement alongside with Nazik
Al-Malikah, who established the cornerstone of the new construction of
this movement in 1947(Jeeda, 1980: 296, Tr: Al-Kubaisy). as well as he
was able, as he influenced by the poetry of TS Eliot, Adit Stiol,to bring
out Arab poetry from the arena of intellectual individual rationalism to a
new revival dealing with the treatment of social conditions, realism, the
struggle against colonialism, and social disintegration in his country, As
well as he re-linking the Arabic poem to the cause of the masses through
many details of daily life, which in his poetry turn into symbols that show
the social, political and economic trend(Al-Hawi, 1983: 179 and 183, Tr:
Al-Kubaisy).
Sayab was not the first contemporary Arab poet to use the symbol in his
poetry, but he made it an important center in his texts, even he superior
other poets in the ability of choosing, and the method of use; because of
its up growth in crises and in a psychological and physical fluctuations,
And because of the violent changes in the political situation of Iraq, and
the spread of chaos in his community, all of this feeded by his great
impact in the European poets, the culture that he had, and the literary
awareness that he had received(Ali, 1978: 49, Tr: Al-Kubaisy).
3.Data Analysis
3.1 Social and Cultural aspects in Poe's " Annabel Lee" and Al-
Sayab's "The Rain''
Poe's ''Annabel Lee'' is described by a youthful man who depicts himself
as a ''child''. the individual falls insane with a young lady named Annabel
Lee. They rest in a kingdom by the sea. The storyteller and Annabel Lee
are exceptionally cheerful and truly insane. Their cherish for each other is
so seriously, in truth, that the seraphim in Paradise (blessed
messengers) ended up desirous and kill Annabel Lee, by sending a wind
that chills her to passing. The storyteller is crushed but doesn't hand over
on their cherish. He accepts that his soul is indivisible from Annabel
Lee's. daily he dreams of her and rests another to her in her
tomb(Whitehead, 1927: 18). Poe's ''Annabel Lee'' is closely resembling to
a number. Also to a varying rhyming design in each of the poem's six
stanza, Poe rehashes tons of words. The impact of organizing a lyric like
this causes it to wait inside the reader's intellect, also to putting together
meaning at whatever point a word is rehashed. one among the
foremost imperative rhymes inside the lyric is that
the cherish interest's title, Annabel Lee, with the circumstance of
the lyric: the domain and Annabel Lee's tomb are both portrayed as being
"by the ocean". The narrator's and Annabel Lee's adore is challenged by
Annabel Lee's passing, but the storyteller doesn't hand over on
her, accepts that their souls are interlaced, and sleeps in her tomb within
the dull. Another social topic amid this sonnet is envy. The blessed
messengers are so jealous of the adore between the storyteller and
Annabel Lee that they're impelled to kill Annabel Lee.
The storyteller portrays the degree of the angel's envy by expressing that
they're not indeed ''half as happy'' as he and Annabel Lee are (Tadorov,
1982: 20).
The sonnet, ''Annabel Lee'', is packed with images. The lyric reflects
Poe's genuine world. for occurrence, in lines "2, 8,14, 20, 24, 31, 40, 41"
the sea symbolizes the exposed state and lose hope which
the storyteller feels after the misfortune of his cherished.
the sea is specified inside the moment line of the sonnet as ''kingdom by
the sea'', it's aiming to symbolize the office of the sea, which
is eventually the representation of nature's control whereas kingdom is
that the sign of the specialist the individuals hold. Be that as it may,
the extreme line of the sonnet terms the sea as ''sounding sea''
which clears out the perusers with the frequenting, vacancy of an
open forlorn sea. All through the sonnet the word sepulcher is said a
few time. it's as it were image through which perusers get
the information of Annabel Lee's passing. In line '' 40 '' the term
sepulcher stands for both passing and frightfulness.
It moreover symbolizes pity. the domain in lines '' 2, 8, 14, 20, 24''
symbolizes remorselessness and oppression.
The put is appeared such barbaric where cherishing somebody is treated
as a criminal offense and as a result of their cherish. Annabel Lee
was grabbed from the storyteller. He feels alarmed and nauseated as
his cherish was stolen from him. From the title itself, Annabel Lee is that
the greatest image amid this lyric. She symbolizes Edgar Allan
Poe's misplaced adore, Virginia. to point out
his cherish and despondency for Virginia, he has depicted the picture of
Annabel Lee which may be
a image of immaculate excellence and adore. In spite of the fact
that there's no coordinate comparison between Virginia and Annabel Lee,
the depiction of his unlimited and unceasing cherish lead towards
his claim feeling. The storyteller is completely captivated by Annabel Lee
that he cannot consider anything but her in lines ''34 to 39 '' (Hall,2001:
17).
Your eyes are two palm forests within the late night,
Or two overhangs from which the moonlight subsides
When they grin, your eyes, the vines put forward their clears out,
As on the off chance that stars were throbbing inside the profundities of
them
Although AL- Sayab in these verses did not use the name of god directly,
but he was referring to the attributes of these gods, like restoration
recovery and fertility and life to the ground, and then he added to the
poem a holiness atmosphere ,suggests the poet's invocation in the
presence of a female.
The word "Rain" in this poem reveals its symbolic semantic; by its entry
into a group of relationships with the rest of the vocabularies, it has
acquired many possibilities of semantic, all of which combine to suggest
the concept of revolution; rain is a change in nature and also in the soul,
This word was said by a fisherman and emigrants and a voice of a mill, as
the poet said:
And scattered a melody at moon set, Trickle, drop, the rainTrickle, drop,
the rain(Al-Sayab, 2014: 124, Tr: Al-Kubaisy) .
"Rain . . . rain . . .
That crows and grasshoppers may eat their fill, Storage facilities and
stones crush on and on
And every year when earth turned green the hunger struck us.
'O Gulf,
This is a tragic end, its result is death and resurrection. Hence, there is
no difference between the rain, the revival of life and the saltwater of
the Gulf, but the future is fertile with hope ,as Sayab said:
The winds would go absent inside the valley not a follow of Thamud
Another beautiful resemblance takes place between rain drops and the
tears of hungry and nude, and the blood drops of the persecuted, which is
depicted in the context of the following verses:
As for the imagined future for AL- Sayab, its fill with hope and green,
and in Iraq, which ("storing thunder and lightning)"); as the rain is a main
supplies of (revolution) that will come and change, and grow a new life:
((in the world of young tomorrow ) . At the end of the poem, he is
optimistic about the coming of "rain / revolution" to Iraq:
Drip.....
Drop..... the rain . . .In the rain.
Iraq will blossom one day '
3.2Semantic and Pragmatic aspects in Poe's " Annabel Lee" and Al-
Sayab's ''The Rain''
Despite the fact that pragmatic has been favored in the interpretation,
"attention to the function trend is increasing day by day, and it draws
clear boundaries on the map of contemporary linguistic research(Alwai,
2011: 1, Tr: Al-Kubaisy)", but it did not take deep steps in criticism,
especially in the Arab criticism, although it can be ignored; as pragmatic
is the best to understand many texts and speeches as they are works of
language linked with events, and accomplished in contexts, and cannot be
separated from the conditions of production of the sender and recipient,
the event, the public, the subject, and others. As the literary critic cannot
eliminate the function of communication in literature, otherwise the text
was closed to itself (Khatabi, 2006: 303, Tr: Al-Kubaisy), pragmatic - so
- interested in studying the process of communication in its psychological
and social dimensions.
Based on this, we will examine the most important pragmatic elements of
the symbol (rain) in this poem, namely, (the repetition). We observe that
the phenomenon of repetition of the symbol (rain) is present in a large
presence, and we do not exaggerate if we say that the poem was
structurally and relationally based on repetition , because it has the ability
to strengthen the verbal action, in terms of the strength of semantics
leading to the interconnectivity of the text in the context of the text, the
repetition of an acoustic pattern and a component of the structure of
poetic text, cannot be separated from the general structure of the poem;
because its existence is vital in the fabrication of the text, which makes it
"a complex technique that needs long meditation to ensure that its
movement is monitored and analyzed"(Haidar, 2005: 157, Tr: Al-
Kubaisy).
The word "rain" was repeated in this poem 35 times, and this repetition
was not in a single pattern; it was varied according to the poet's aim of
semantic enrichment for each type of repetition, , as this repetition is
simple, complex, and the simple is what we call the repetition of the
word; as the word is «the first source of sources of modernity poetry
repetitive, which consists of an isolated voice, or from a set of complex
sounds distributed within the poetic line, or the poem horizontally or
vertically, and these sounds unite in its construction and influence,
whether it is a letter or a word with fixed characteristics such as
names”(Shurtah, 2010: 493, Tr: Al-Kubaisy), and the repetition of the
word (rain) three times in a row at the end of sections of the poem, such
as the poet said:
The other type of the repetition of the symbol in this poem - which is the
complex repetition - consists of verbal units repeated by the poet to give
his text similar semantics in their music, and to enrich the meaning of its
theme, "the repetition of the sentence may be a phrase for itself ... The
sentence may not be repeated in itself, and this is done by reformulating it
again by changing the syntactic relations between sentences" (Al-Assad,
1996: 108-109, Tr: Al-Kubaisy), this type in the poem "Rain Song" is
based on the repetition of the phrase containing the symbol word , such as
repeating the words "drink rain" and "rain" twice in different contexts.
I can nearly listen the palm trees drinking the rain,(Al-Sayab, 2014: 124,
Tr: Al-Kubaisy)
And down would pour the rain,(Al-Sayab, 2014: 126, Tr: Al-Kubaisy)
In the youthful world of tomorrow, bringer of life Drip, drop, the
rain(Al-Sayab, 2014: 127, Tr: Al-Kubaisy)
4.Contrastive Study
In order to address this issue, the integrated approach was adopted, which
combines various tools and mechanisms in the analysis and description,
such as the semantic and pragmatic approach, in linguistic and literary
study that we think is the first to employ these tools in order to examine
and approach the symbol phenomenon in the poetry of the Arab poet
Shaker Al-Sayab and the western poet represented by Poe(Ajrash, 1998:
140, Tr: Al-Kubaisy).
5.Conclusion
Al-Sayab used beside (rain), which is the natural pivotal symbol in the
poem, mythological symbols revolve around it, such as the myth of Ishtar
and Dumuzi, by referring to some of the characteristics of that myth
without referring to the legend itself, which gave aesthetic dimensions
related to intensification and inspiration.
6.Bibliography
6.1English References
. المركز الثقافي العربي: بيروت.2 ط. اصول الحوار وتجديد الكالم.) 2000 (. طه,عبد الرحمن
جيدة ,عبد الحميد.)1980( .االتجاهات الجديدة في الشعر العربي المعاصر ،مؤسسة نوفل،
بيرت ،ط.1
عباس ,إحسان .)1978( .اتجاهات الشعر العربي المعاصر .مجموعة عالم المعرفة ،الكويت.
علي ,عبد الرضا .)1978( .األسطورة في شعر السياب .وزارة الثقافة والفنون ،بغداد.
عجرش ,خيرية.)1998( .االيحائية في شعر بدر شاكر السياب .مجلة التراث االدبي ،ع .6
السياب ,بدر شاكر.)2014( .حياته وشعره ،عيسى بالطة ،دار النهار للنشر ،ط( ،2د .ط).
الولي والعمري.)1986( .بنية اللغة الشعرية ،جان كوهن .دار توبقال المغرب.
-األسد ,نور الدين.)1996( .تحليل الخطاب الشعري-رثاء الصخر نموذ ًجا .مجلة اللغة واآلداب،
جامعة الجزائر ،ع .8
عليوي ,إسماعيل .)2011( .التداوليات علم استعمال اللغة .عالم الكتب الحديث ،إربد ،ط.1
صحراوي ,مسعود( .بدون تاريخ) .التداولية عند العلماء العرب .دار الطليعة ،بيروت.
الحباشة ,صابر()2007التداولية من أوستين إلى جوفمان ،فيليب بالنشيه .دار الحوار ،سوريا.
السيد ,عز الدين .)1986( .التكرير بين المثير والتأثير .عالم الكتب ،بيروت ،ط.2
شرتح ,عصام .)2010( .جمالية التكرار في الشعر السوري المعاصر .دار زيد للطباعة والنشر
والتوزيع ،دمشق ،ط.1
السياب ,بدر.)2014( .ديوان أنشودة المطر .مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة ،القاهرة.
أحمد ,محمد فتوح .)1978( .الرمز والرمزية في الشعر العربي المعاصر .دار المعارف ،ط.2
الحاوي ,أيليل.)1983( .الرمزية والسريالية في الشعر الغربي والعربي .دار الثقافة ،بيروت-
لبنان ،ط.2
حيدر ,فريد .)2005( .علم الداللة-دراسة نظرية وتطبيقية .مكتبة اآلداب ،القاهرة.
المالئكة ,نازك .)1987( .قضايا الشعر المعاص .دار العلم للماليين ،بيرت ،ط.5
خطابي ,محمد .)2006( .لسانيات النص-مدخل إلى انسجام الخطاب.المركز الثقافي العربي،
الدار البيضاء ،ط.2
هارون ,عبد السالم .)1999( .مقاييس اللغة ،أحمد بن فارس .دار الجيل ،بيروت ،ط.2
جمالية الرمز في "انابيل لي" اليغور الن بو و"انشودة المطر" للسياب :دراسة
اجتماعية ثقافية تداولية
م.م إسراء راشد مهدي الكبيسي
م.د جمال فاضل فرحان
مديرية تربية االنبار
الملخص
تسعى هذه الدراسة إلى محاولة الكشف عن داللة ،وتداولية الرمز الموظف في الشعر
العربي والغربي ،عبر مالحقة لغوية وأدبية لقصيدة(انشودة المطر) للشاعر العراقي بدر شاكر
السياب ،وقصيدة( ِلي) للشاعر األنجليزي(بُو)؛ بوصفهما من أعمق القصائد المعاصرة شكالً
ومضمونًا .ومن أجل معالجة هذا الموضوع تم اعتماد المنهج التكاملي الذي يجمع أدواتًا وآلياتًا
منهجية مختلفة في تحليل ووصف الظاهرة ،كالمنهج الداللي والتداولي ،في دراس ٍة لغوي ٍة أدبي ٍة
وظفت هذه األدوات مجتمعةً في سبيل فحص ومقاربة نحسبها –على حد علمنا -األولى التي ّ
ظاهرة الرمز في شعر الشاعر العربي بدر شاكر السياب ،والشاعر الغربي(بُو) .