You are on page 1of 77
(@ +-Positioning_fod00160_spa ° 4 ITSUBISHI ooo ELECTRIC Changes for the Better PLC Posicionamiento Este curso esté destinado para participantes que configuraran un sistema de control de posicionamiento por primera vez. Copyright ©2014 Mitsubishi Electric Corporation. All Rights Reserved, UrOD)001605rA, (@ +-Positioning_fod00160_spa iy Objetivo del curso Este curso esta destinado para usuarios que configuraran un sistema de control de posicionamiento por primera vez. Al tomar este curso, los participantes aprenderén los conceptos basicos acerca del manejo del médulo de Posicionamiento de la serie MELSEC-Q y obtendran los conocimientos necesarios para configurar un sistema de control de posicionamiento simple. I {Positioning fed00160_spa el =? iy Estructura del curso ) ooo El contenido de este curso es el siguiente. Recomendamos comenzar desde el Capitulo 1. tert Capitulo 1 - Entender el médulo de posicionamiento "QD75" Ensefia los conceptos basicos acerca del médulo de posicionamiento "QD75" y los términos y el conocimiento que necesitard para su utilizacion. Capitulo 2 - Configuracién del sistema Ensefia el procedimiento de configuracion de un sistema tipico, el método de control y la especificacion de la maquina del sistema empleado como ejemplo. Capitulo 3 - Preparacién de los parémetros de posicionamiento Ensefia cémo a ir los parémetros de posicionamiento. Capitulo 4 - Preparacion de los datos de posicionai Ensefia cémo ajustar los datos del posicionamiento. Capitulo 5 - Preparacién del programa secuencial Ensefia cémo ejecutar los datos de posicionamiento utilizando un programa secuencial Capitulo 6 - Operacién de prueba del sistema Ensefia cémo realizar una operacién de prueba antes de la operacion real. Capitulo 7 - Puesta en servicio del sistema Ensefia a resolver errores y trata los métodos de confirmacién de la operacién empleando parametros de supervisin. Prueba final Galificacién para aprobar. 60 % o superior. (@ +-Positioning_fod00160_spa Cémo u een) De Ee uy SO ead Ira la pagina siguiente. Regresar a la pagina anterior. Se visualizara el “indice”, lo que le petmitiré navegar a la pagina deseada Salir del aprendizaje. El aprendizaje y las ventanas como la pantalla de "Contenidos” se cerrarén, (@ +-Positioning_fod00160_spa Lice Precauciones en el uso Precauciones de seguridad Cuando aprenda usando productos reales, lea con cuidado las precauciones de seguridad ubicadas en los manuales correspondientes. Precauciones en este curso ~ Es posible que las pantallas visualizadas de la version del software que use sean diferentes a las de este curso. Este curso emplea la siguiente versién de software: = GX Works2 Versién 1.493P (@ +-Positioning_fod00160_spa Este curso explica como configurar un sistema de control de posicionamiento basado en el médulo de Posicionamiento del controlador programable serie MELSEC-Q. En el capitulo 1 usted aprendera las caracteristicas y funcionalidad del médulo de posicionamiento *QD75". Este capitulo también incluye los términos y los conocimientos basicos necesarios para el manejo del médulo de posicionamiento, 11 Caracteristicas y funcionalidad del médulo de posicionamiento "QD75" 112 Gama de médulos de posicionamiento "QD75" 13 Médulo de posicionamiento "QD75* 114 Configuracién bésica de un sistema de control de posicionamiento LS Conexién del médulo de posicionamiento “QD75" con un amplificador de servo L6 Némero de ejes de control 1L7 Valor actual del avance y valor del avance de la maquina 118 Método de ajuste del médulo de posicionamiento “QD75" 1.9 Resumen (@ +-Positioning_fod00160_spa Caracteristicas y funcionalidades del médulo de posicionamiento "QD75" ‘Suponga que crea un sistema que incorpora una funcién de control de posicionamiento, y que este sistema, en la mayoria de los ‘casos, necesitaré més que un simple control de posicionamiento. Vea el sistema de manipulaci6n de materiales ilustrado en el siguiente diagrama. Este sistema asigna categories a las cajas en funcion a su tamafio y las distribuye en el transportador correcto. Este tipo de sistema no puede ser facilmente implementado solamente mediante el uso de un sistema de control estandar. Para ello se requiere, ademds del sistema de control central, un sistema de posicionamiento dedicado que sincronice las entradas de los sensores de proximidad y determine el tamafio de las cajas. El médulo de posicionamiento "QD75" utilizado en este curso es un médulo de funcién inteligente que forma parte del sistema del controlador programable y cuenta con caracteristicas especiales para garantizar la sincronizacién entre el programa ssecuencial y el posicionamiento. Temata ée caja (@ +-Positioning_fod00160_spa Gama de médulos de sicionamiento "QD75” La siguiente tabla muestra la gama de médulos de posicionamiento de la serie "QD75" y sus caracteristicas. Lista de médulos de posicionamiento de la serie “QD75" food foal Interfax de uso general | Interfar de uso general Inter Interfaz Interfar SSCNET SScNETIN, Colector abiero | _Transmisor eferencial Conexién con ‘ampltcadores de si si No No servo de terceros cableado Imporante Importante Facil Facil orn con el si st No No Distancia entre el servo y ees am tom 30m som Velocidad Baja Bajo Media Ata Inmunided al ruido esténdar Buena Buena Excelente Este curso utiliza un controlador con un médulo con transmisor (de sefial) diferencial “QD75D", que cuenta con una interfaz de uso general, compatible con amplificadores de servo de terceros, y una buena inmunidad al ruido. (@ +-Positioning_fod00160_spa Médulo de sicionamiento "QD75' Esta secci6n explica los nombres y funciones de los componentes del médulo de posicionamiento. Este curso utiliza como ejemplo un médulo "QD7SD1N" Se trata de un médulo de funcién inteligente que controla el amplificador de servo de un eje motriz. Nombres y funciones de los componentes a @ @ ———> c oo fea a) | LED indicador -Muestra el estado operativo del médulo de posicionariento, Establece la conexién con un amplifcador de servo la entrada dal sistoma | Conector externo mecénico o un generadar de impulsos manta. Para conectar el terminal comén del receptor diferencial de los ampliicadores ta _| Terminal comin det | de servo Se uilza en aplicaciones en las que se presenta un citerencia de Uwansmisordiferencal | potencial ente el terminal comin del ransmisor difrencial del controlador y ‘el de! receptor diferencal del indo del amplificador de serv. (@ +-Positioning_fod00160_spa ‘ Configuracion basica de un sistema de control de po: ooo La figura ilustra la configuracién basica de un sistema de control de posicionamiento que emplea el médulo de posicionamiento y un sistema de servocontrol (amplificador + motor). Nombres y funciones del dispositivo ores re ray ea nee cosuorcey | Contolnel més de posconsmient através dees programas ‘Médulo de Ervia los comandos de salida al amplificadar de servo covrespandiente 2) [postcionamiento | S075 en base alos pardmetros y los datos de posiconamient, 8) | Méduio deentrada | ox10 Introduce la sel de un dispestvo extemo en el médiulo de CPU. (4) | Médulo desaida | Qvaoe Envi la seal desde el médulo de la CPU a un dispositivo externa, ‘| Computadora ‘Se emplea pars el ajuste de los datos de posicionamiento staves de personal Gx Works2 ‘Arnplifcador de a ‘Acciona un servomotor al recir impulses de comand del modulo de @ | xe MR-4-10A, acctionationte 17) | Servomotor HG-KROs3 Mueve el carro ao largo de los caries. (@ +-Positioning_fod00160_spa En este curso, el médulo de posicionamiento "QD75D" se conecta con un amplificador de servo a través de la interfaz del transmisor (de sefal) diferencial. El"QD75D" es lo suficientemente versatil para ser conectado con amplficadores de servo de terceros. También tiene la ventaja de ser inmune al ruido, en ‘comparacién con una salida de colector abierto. ‘Si desea més informaci6n sobre el método de conexién, consulte e! manual correspondiente del médulo de posicionamiento y del ampificador de servo. Conexién entre el médulo de posicionamiento "QD75D" y un amplificador de servo (Médulo de posicionamienta Ampliicador de servo Salida de impulsas de comanda Servomotor ‘Transmisor dferencial Unterfaz de uso general (@ +-Positioning_fod00160_spa Numero de ejes de control El numero de ejes controlados representa el ntimero de servomotores que pueden ser accionados por el médulo de posicionamiento. Se expresa en ejes por médulo. En este curso se utiliza un médulo "QD7SDIN" que controla “un eje". La gama de médulos "QD75D" esta compuesta por modelos capaces de controlar 1, 2.04 ejes. .QD75D1N: control para un eje (un servomotor) (QD75D2N: control para 2 ees (2 servomotores) Médulo de Meds Posiconamien “Ampliicador de servo i -Amplificador de senco Bon? Bent Servmotor Seromotor oS Ampliicador de servo Bjene.2 —ie = L_] Servomotor od (@ +-Positioning_fod00160_spa EI médulo de posicionamiento conserva el valor actual (direccién) de la pieza Valor actual del avance y valor del avance de la maquina todo momento. Existen dos tipos de valores actuales conservados, como se indica a continuacién. DUTT EECALEEN Emplea como referencia, en todo momento, una direcién definida en el "OPR de la ceric) Emplea como referencia una dlreccién definida para el etome a “la posiion original de la ‘maquina (OPR de la maquina’ Si se ejecuta la funcion de cambio del valor actual se modifica la direccin. ‘maquina’ £1 cambio de un valor actual no le permite cambiar I dreccién. OPR de a maquina: es una operacién destinada a establecer una direccién para la posicién original (OP). Encontrara informacion mas detallada en la Seccién 63. ‘Cambio del valor actual: es una funcién que permite al usuario cambiar el valor actual. I {Positioning fed00160_spa el =? ell Método de ajuste del médulo de posicionamiento “QD75"__») ane Para llevar a cabo un control de posicionamiento es necesario ajustar diversos parémetros y datos ‘en el médulo de posicionamiento. Los ajustes del médulo se pueden realizar de las siguientes maneras: + A ppantir de los pardmetros de posicionamiento en el software de ingenieria "GX Works2". + Directamente desde el programa secuencial, mediante el empleo de una instruccién especifica del médulo de posicionamiento. En este curso, usted aprenderé el método basado en el software "GX Works2". El software GX Works2 cuenta con las siguientes caracteristicas: + Funcién de ajuste de pardmetros y datos con una interfaz de usuario. Display Filter [Display All x + Funcién de operacién de prueba que puede ser sS ejecutada cuando se desee (operacion manual, ‘OPR de maquina y prueba de posicionamiento). Set according to the mact Basic parameters 1 : + Se pueden supervisar el estado de operacién y las (this parameter become vi Condiciones en la ocurrencia de un error. Lnit setting sm + El programa secuencial puede realzarse de modo No, of pubes per rotation 20000 pulse simplficado, lo cual reduce el tiempo de Movement amount per rotation 2000.0 un programacion tnt magnification eel Times Pulse output mode 1:CWICCW Mode Retation direction setting increase Present Value by For Bias speed at start 0.00 mmjmnin Basic parameters 2 Set according to the machi Speed limit value 200,00 mnmjmnin Acceleration tine 0 1000 ms Deceleration time 0 1000 ms ‘Area de ajustes de los parametos de posicionamiento (@ +-Positioning_fod00160_spa 4 Resumen coc En este capitulo, usted ha aprendido: + Las caracteristicas y funcionalidades del médulo de posicionamiento "QD75* + La composici6n de la gama de médulos de posicionamiento "QD75 + Las funciones del médulo de posicionamiento “QD75* + La configuracién basica de un sistema de control de posicionariento + La conexién del médulo de posicionamiento "QD75" con un emplificador de servo + Elniimero de ejes de control que se pueden utilizar + Cuél es el valor actual del avance y el valor del avance de la maquina + El método de ajuste del médulo de posicionamiento "QD75" Puntos importantes enn Usted ha aprendido los puntos mis importantes en la eleccin del médulo de posicionamiento peeceacat) cde un controlador programabley a elacion entre estos, reece ag Usted ha aprendido la configuracion basica del sistema y la funcidn de cada componente funciones del médule de pee teccay Steeda Peak I) Usted ho aprencido tos principales términos relacionados con el control de posiconamiento. peers (@ +-Positioning_fod00160_spa [ Configuracién del sistema coc En el capitulo 2 aprenderé como configurar un sistema empleado como ejemplo (el procedimiento utilizado desde el disefio del sistema hasta la puesta en servicio). 21 Procedimiento de configuracién del sistema 22 Configuracién del sisterna 23 Especificaciones mecénicas y funcionalidades del sistema de ejemplo 24 Resumen (@ +-Positioning_fod00160_spa Gai Procedimiento de configuracién del sistema ) ooo La siguiente figura muestra los pasos empleados para configurar un sistema empleado como ejemplo, Paco Disetia de los detalles cll cartro de poscionamiento vega de ‘entender ls requstor del contol las especfeacones mavanicas Monta de! sista, incuyendo ia instalci ye cableado. (Esto ro se ataen este curso). ae ay a pa locas caving al cre ye (speciicaciones mecanicas dl stoma. Paso4 Crescion de es progremas de contro secvencial para a ‘opercon de sistema, Paso Escitura de os parémetosy dotos de posicionamienta. situa de los programas secuenciales. ‘Secucion de una pruebe del sistema Operacion del sistema (esis rect dal Sahn). ‘erante ta ejecuciin de as pruabas 2 iserifiea algon aror ‘orks parématos o datos de psiionamiant, oan les programas Ssecucncoles se deberan realizar los ‘modticniones necessine Modifcacisn (@ +-Positioning_fod00160_spa [22 | Configuracién del sistema ) Geo En este curso se utiliza un sistema de manipulacién de materiales para entender cémo funciona el control de posicionamiento incorporado en el médulo. El sistema de manipulacién de materiales empleado como ejemplo, es un sistema que: 2D) clasifica las cajas recibidas a lo largo de un transportador en tres tamatios, grande, mediano y pequefio, y 2) utiliza un transportador deslizante para distribuir las cajas, de acuerdo a su tamafio, en los transportadores de salida espectficos. El sistema utiliza el control de posicionamiento para controlar la velocidad y la precision del movimiento (arranque y parada) del transportador deslizante, ‘Vea la siguiente animacién para entender como se aplica ol control en el sisterna de manipulacién de cajas empleado como ejemalo. 4 > Haga clicen las flachas “Siguionte™ “paris ara que el control haga avanzaro retroceder ol transportador mientras verifica cada PELL ey irae aeoaio S48 1. Una cata onta y 0s dstonida por al tops. 2 Se deteca o tamaro ce la caja 8. Eltope so desiza hacia abajo para que la caja se muava sobre el ‘ransportador dosizants 4, Elcontral de posicionamianta se ejecuta en base al tasaio 5. La caja se deliere en la posicin de inicio del posilonamient, 6. El transporiador desizanteentrega ia cae 7. Retoceso hacia el transporiador (ENTRADA) Atras “> Siguiente fed (@ +-Positioning_fod00160_spa ejemplo Antes de diseftar el control de posicionamiento, es indispensable entender las especificaciones y el rendimiento mecanico del sistema. Las tablas siguientes contienen las especificaciones mecénicas del sistema de manipulacion de materiales de ejemplo y las especificaciones de cada dispositive. Especificaciones mecénicas del sistema de manipulacién de materiales fick ee Deseripeion Posicion da referencia para el (OP de ta maquina ‘Omm (Oyen) ‘control de posicionamiento Posi del lines de entrees 500 mm $00 000 ym) Tronsportadores de transference Pos de lanes de sada para trai pequeso | 500mm (500000 ym) | ToHos os valores son dstancas conto parte del OP de In Posen de lines de salida para tara mediane | 2.500.mm (2500 000 wm) | riquina Posi delalines de salida detamate grands | 2 S00 mm (2500 000 ym) ‘Senomotor Contidad de movimiento por rotacin 250 mm 250 000 pm) : Topspcor dente | it de vaccd 160.000 in = inllnd dal mavens comm Aplcable 2 todes los tipas de Renee ae 60.000 my contol de pasonaments Tiempo de aeleractn/ desaceleracion 31000 ms Especificaciones de los eo i Médilo de posconamiento ao7soiN E pcion Numero de jes controados: 1 Canes con el ampiifcador de ser cals de transmis ciferenclal ispositivos utilizados en el sistema de manipulacién de materiales ‘Ampliicador deseo M4108 Serie MRA Servomator Potenci nominal de sada: 50 W 64053 Velocidad nominal de rotackn: 3.000 pra Resolucon del encacer: 4194 208 mpuizcsner (@ +-Positioning_fod00160_spa 4 Resumen coc En este capitulo, usted ha aprendide: + El procedimiento de configuracién del sistema + Laconfiguracién del sistema + Las especificaciones mecénicas y las funcionalidades del sistema de ejemplo Puntos importantes SEE Ee ME UNE) Usted na aprendido un procedimiento de apicaciin general para configurar eo un sisters, ee eee Usted ha aprendida cémo funciona a sistema de menipulacion de Pond materiales de ejemplo. eee Usted ha aprendido las expecifcaciones mecinicas del sistema de ejemplay ees las especiicacionas de los dispositive. ery (@ +-Positioning_fod00160_spa En el capitulo 3, usted aprenderé cémo realizar los ajustes de los parémetros que se requieren para ‘operar el médulo de posicionamiento. 3.1 Configuracion de los parametros de posicionamiento, 3.2 Configuracién del amplificador de servo 3.3 Resumen et eae ete ee Parimetrosde | Parimetrobisicol | + Ajustes dela unidad posicionamiento + Numero de impuisos por rotacion + Cantidad de mavimienta por ratacisn + Factor de muitiplicaciin de le unde + Modo de sala de pulsos + _Alustes del sentido de rotacién Pardmetrobisko2 | Limite de veloddad + Tiempo de acoleracién: 0 + Tiempo de desaceleracisn: 0 Pardmetro detallado 1 | = Limite de carrera de software (limite superon) + Limite de carrera de software Cimite inferior) + Selaccién del limite de camera de coftware + Alustes vlidos/imvlidos del limite de carrera de seftware + Selaccion de la agica dela sefal de saida (@ +-Positioning_fod00160_spa Configuracién de los parametros de posicionamiento Para la operacién del médulo de posicionamiento se necesita definir los parémetros de posicionamiento . Cualquier error puede ocasionar que el equipo controlado se comporte fuera de los parametros de la aplicacién, o que el médulo real deje de funcionar. [juste estos pardmetros de acuerdo con las especifcaciones de la: miquina y do sistoma servo cuando ponga en marcha el sistema. Ajuste estos pardmetros de acuerdo con a configuracion del sistema cuande la pangs en marcha Estructura de los parametros de posicionamiento == Porimavo oo Pardmatio detallado 2| (@ +-Positioning_fod00160_spa Ajuste de los parametros de posicionamiento en el software GX Works2. Para definir los parémetros y los datos en el software GX Works2, afiada primero el médulo de posicionamiento. Para ello, seleccione las opciones “Project” (Proyecto)- "Intelligent Function Module" (Médulo de funcién inteligente). Alafiadir un médulo, especifique su descripci6n y nombre, y la ubicacién en la base de montaje Module Selection Module Type _[Q075 Type Postioring Module x Module Name [Q07S01N =] Mount Postion Mounted Slot No, [0 =] Acknowledge 1/0 Assignment Specify start x¥ address [0000 (H) 1 Slot Occupy [32 points] Title setting Tile Cancel Ventana "New Module" (Médulo nuevo) (@ +-Positioning_fod00160_spa Ajuste de los parametros de posicionamiento Para abrir la ventana de configuracién de los parémetros de posicionamiento, ejecute el software GX Works2 y seleccione las opciones “Project” (Proyecto) - "Intelligent Function Module” (Médulo de funcién inteligente) - "QD75D1N" (QD75D1N) - ‘Parameter’ (Parametros). Para abtirla ventana que se ta newicew muestra a ls derecha, naga serene Grsert Vale by Forward Pb Outsut Opals Set according to the machine and aplicable motor when system is started ¥ Sp] dobie dicen "Parameter" 2197480687 poe ‘rea de ajustes de los parémetros de posicionamiento I {Positioning fed00160_spa el =? EET fiuste detasu Para operar el médulo de posicionamiento se debe definir la unidad de medida para la direccién de Posicionamiento (cantidad de movimiento), la velocidad y el tiempo. ) ooo lades de los comandos del médulo de posicionamiento Seleccione una unidad de medida (milimetros, pulgadas, grados o impulsos) de acuerdo con las especifcaciones de la mquina. En general, cuando el control es lineal o circular, se utilizan mm o pulgadas, mientras que los grados se reservan para el control de rotacién. La unidad de la entrada del parémetro y el rango de la entrada varian segtin la unidad de medida escogida. tem Bu #1 ————_ Set according to the machine and applicable motor when system is started up. r (This parameter become valid when the PLC READY signal [YO] turns from OFF to ON) Unk setting om No. of pulses per rotation 69535 pulse, Movement amount per rotation | 2500.0 um Unit magnification 100:x100 Times ‘Area de ste de los pardmetros de posicionamiento La unidad utilizada para el sisterna de manipulacién de materiales de ejemplo es el “mm (empleado a partir de la etapa de disefio mecSnico del sistema). La seleccién de "mm" cambia las unidades de los siguientes ajustes, como se indica a continuacién Pardmatro Unidad empleada para el ajuste Direccién (cantidad de movimiento) | um (micrén) Tiempo ms (miisegunda) Velocidad ‘mryain.(miimetro/minato) Cuando el ajuste de la unidad ("Unit setting") es el "mm’, la unidad para introducir la direccion (cantidad de movimiento) es el "ym". Si durante la etapa de disefio se utiliz6 el "mm’, el valor debe ser convertido a "um" (L mm = 1.000 um). (@ +-Positioning_fod00160_spa La funcién de engranaje electrénico convierte la direccién (cantidad de movimiento) y los ajustes de la velocidad realizados en mm, pulgadas, etc. en una serie de impulsos de comando o frecuencia de pulsos de comand hacia el amplificador de servo. Con la funcién de engranaje electrénico, el usuario no necesita convertirel valor en un ntimero de impulsos antes de enviar un comando, Esta funcién también corrige los errores en Ia posicién de parada, ajusta la unidad en la que se expresa la cantidad de movimiento, ete. Para asegurar la correcta operacin de la funcién de engranaje electrénico, introduzca los valores apropiados cen los siguientes parémetros: + Number of pulses per rotation (Numero de impulsos por rotacién) + Moving amount per rotation (Cantidad de movimiento por rotacién) + Unit magnification (Factor de multiplicacién de la unidad) Larelacin entre los parémetros de ajuste y el engranaje electrénico esté dada por la siguiente ecuacién: NOTAS: El amplificador de servo est equipado con un engranaje electrénico. Un engranaje electronico en el amplificador de servo funciona de forma diferente al ubicado en el médulo de posicionamiento. Por lo tanto, es importante no confundir estas dos tecnologias. El curso "Equipo de FA para Principiantes (posicionamiento)* ofrece més informacion acerca del engrangje electrénico en el amplificador de servo, (@ +-Positioning_fod00160_spa ob a Esta seccién explica los parémetros de la funcion de engranaje electrénico. (2) Number of pulses per rotation (Nmero de impulsos por rotacién) neste campo se establece el nimero de impuisos de comand requerido por el servomotor para competar una rotacin. Notmalmente se ajusta al valor dela resolucin del encoder incorporado en ol servomotor, Para el sistema de manipulacién de materiales empleado como ejemplo, juste el parsmatro en al valor maximo que se puede selaccionar ("65 535 pulsos/rev. ene! (QD7SDIN dado que este médtulo no puede transmitr con la resolucién dal encoder del servomotor. (2) Movement amount per rotation (Cantidad de movimiento por rotacién) En este camgo ce establece la cantidad que la piaza se muave por cada rotacin del servemotor. La cantidsd varia en funcién del vinalo mecénico eva, bands, cadena, toilla de bola recirculantes, etc) entre el servornotory la piezo. En el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, el transportador deslizante se mueve "250 O00 jm (250 mr)" por ‘ads rotacién de! servamotor. Sn embargo, la cantidad méxima de movimiento para el médulo QO7SDIN es "6553.5 um (6 5535 ‘mm sise usa "mm" como unicad, Sie cantidad de movimiento es superior al valor maximo que se puede seleccionar, como en el sistema de empl, sjuste el factar de matiplicacin de la nided camo se explicaa cantinuscién (3) Unit magnification (Factor de multiplicacién de la unidad) Sila cantidad de movimiento por rotacin supera el valor maximo que se puede soleccionar, escola un factor de multiplicacién de la Unidad en este campo. El valor se convertré de acuerdo con la siguiente ecuacion antes de ser enviado al amplicador de servo. Dade que la cantidad de movimiento para el sistema ce manipulacién de materiales de ejemplo supera al valor maxima ce "250 000 tam @50 mm)" que se puede seleccionay, seleccione "2 500 ur, lo cuales igual ala centésima parte de la cantided de movimiento real, especiique "100 (100 times)" (100 (100 veces) come “unit magnification” (factor de multipicacksn de la unida), Tem Bus #1 E Set according to the machine and applicable motor when system is @ CB (this parameter become valid when the PLC READY signal [¥0] turns Unt setting om No_of pulses per rotation eescspbe ovement amount per rotation 2500.0 un Unt magnification 100:3109 Times Trea de ajustes de los pa @ ® tras de posicionarmiento (@ +-Positioning_fod00160_spa oa ‘ Introduccion de ajustes conforme a la especificacion di ooo Esta seccidn explica como se deben ajustar los parametros en funcidn de a especificacion del sistema servo, (2) Pulse output mode (Modo de salida de pulsos) En este campo se selecciona ol método de indicacion de los a impulsos de comando y el sentide de rotacén ce modo que sean compatibles con et amplifcador de servo conectado. Para el sterna de sjempl se utiliza el "CW/CCW Mode’ (modo CW/CCW). Rotation direction seth D:lrerease Presort Valo By Fy Bas speed at start 0.00 myn Trea ce suntes de los parimetos de posconanento Rei eee) weuso VU WR BA Lieaie) sino) WC Nvarae © Lota Lavance| ence Se muove en e sentido “'Se mueve enol sortie PULSEYSIGN estado Encendid o Apagacio ces sof de sentido dal puto [IMPULSOVS:GNO) | (SIGN, independ ertementa cel impulse de comands (MPULSO), contol el setica de In rfncén. impulso de comando es emitido para cada sentido de otacbn. + Retacion en avence Slide del pulse de avance PULSO F para rotacién en avance Retacionimersa Slade plso de avance MPULSO R) para rotacin inves Fase Fase 8 | Eleenida de rotacon ex conuolado por una diferencia deface @ Makipiy) lene la fase A py I Fase B (Bp) Retacn en svance Rotacon ivers| (enltpitacor 4) Solids de impulse de comands Sali de 1 impo de comando | Fase A ao 4 + Retacion en avance cuando lo fase # era atacads 90° rezpecto de ase A. t + Rotacién inversa cuando la fase B estéadolantada 90° respecio de | ‘*®? Tareas ‘mek raed 4 Amine) | ajste mile rutin mtr x2) L + updo Cando wade imps comando cs | Lata Bd avila SOP a ae het ata Dolsna pt scene ocune cep san. epee de inane teres seia ee + Matador: Cando aa de inp comand 6 pulse a pulsoascense y descende I vez por segundo, “Las sefoles de sli se pueden ajustar ean gic postin @negatna, Consult los detalies eFerdos als lgicas posta y negate i pigine siguiente (@ +-Positioning_fod00160_spa (2) Output signal logic selection (Seleccién de la lgica de la sefial de salida) En estos campos se define la ligica dela sefal de slide de acuerdo con el amplificador ce servo conectado, Nivel de voltae y comando age sin comando positive) | H:con comand Togic | Hsin comendo (agiea negative) | 1: con comando Para el sistema de ejemplo, escoja Negative logic (Légics negative) tanto para ls sefal de! impuiso de comand como para la fa de borrado del contador de desviacion, (3) Rotation direction setting (Ajuste del sentido de rotacién) loneosvetooe Resid gece Ma oe age Slecuoconenand puso sina NIV Loe Onto sign loge Sietn Beviston counter eat aru ple generar ps ricton loneosve Looe ‘Area de ajustos de los parémetros de posicionamiento| Enel sistema de ejemplo, la piaza se mueve en una rotacién en avance (inctementos positives en la draccién al recbit luna sefial de impuiso de marcha en avance desde el amplificador de servo, Para hacer este movimiento, oleccione la opcién “Increase Present Value by Forward Pulse Output” (Aumentar valor actual mediante la salda de imaulsos de avance), {Unt magnification Ton:<100 Tes Pulse cutout mode. L:CWICCW Mode Tiincrense Fresert Vales by Forma ise 0 0.00 ray Rotation drection seTing Bins speed at start @ ‘Area de ajustes de los pardmets de posicionamiento Sento del aumento. (OP ce la maquina (Oum) Rotacién en avance Posiciin de parade (4.000 pr) dela dracon I Mowimionto treat Banda de tansporte a cadena | dal servomotor (Cc = Precauciones a adoptar para los ajustes del sentido de rotacion Si el sentido de rotacion se especifica incorrectamente, la pieza se podria mover fen el sentido opuesto al indicado por el comando. Siempre se debe realizar una prueba previa para verificar que la pieza se mueve ssegin lo indicado por el comando. El Gapitulo 6 ofrece mas detalles sobre la ejecucién de la prueba, (@ +-Positioning_fod00160_spa ob a Gull Ajustes de la aceleracion de la pieza ) @ac La aceleracién/ desaceleracion de la pieza determina la velocidad de posicionamiento, pero también afecta a la precisién dela Parada. Para determinar una aceleracién adecuada, tenga en cuenta la especificacion mecénica, a inercia que acta sobre la pieza, el rendimiento del servomotor, etc. Una aceleracién/ desaceleracién répida de la pieza puede causar vibraciones y el rebase de la posicin de la pieza. En contraste, una aceleracién/ desaceleracién excesivamente baja, puede causar una velocidad de posicionamiento reducida. a 169000.00 mmyinin @. Acceleration tine 0 1000 ms Deceleration time 0 1000 ms (1) Speed limit value (Valor del limite de velocidad) Area de ajustes de os pardmetros de poscionamiento Este campo establece la velocidad maxima permitida en el control de posiconamiento. Si se ordena una velocidad superior al limite, se aplicaré el imte de velocided establecido. Para determinar el limite de velocidad adecuado, tenga fen cuenta la velocided de rtacin nominal dl servemotor y ls velocdad de movimiento de l pieza, Para el sistema de manipulacion de materiales de ejemplo, escoja "60.000 mm/min.” como limite de velocidad, (2) Acceleration time 0 (Tiempo de aceleracién 0), Deceleration time 0 (Tiempo de desaceleracién 0) + Acceleration time (Tiempo de aceleracién) Velocidad Limite de velocidad Eselti r slere desde el (60 000 mm/min.) el Cerpo neces pa que pez sclere desde commana ‘estado detenido hasta el limite de velocidad definido. Velocidad a + Deceleration time Tiempo de desacsleracion) sesconarione Cseltempo quetraleperaendesacecr desseelimte 4000 mri de velocidad definido hasta una parada. \ La grifica de la deracha muestra la relaciin entre los parémetros respectivas Si se especifica una velocided de posicionamiento inferior Ommymin al limite de velocidad, el tiempo real de aceleraciny desaceleracién (Estado detenido) emp | sera menor que los valores que han sido especificados. Tiempo de aceleracién real ‘Tempo de Para el sistema de manipulacion de materiales de ejemplo, ajuste el ddesaceleracion real tempo de acoleracién y desaceleracién en "1 000 ms (1 segundo”. Tiempo de aceleracién Tiempo de dossctloracién (1.000 ms) (2.000 ms) (@ +-Positioning_fod00160_spa Ajustes del rango movil de la ‘si durante la operaci6n del sistema el desplazamiento de la pieza rebasa de una cierta distancia, el sistema podria suftir un esperfecto o producir un accidente. Para evitar esto, se puede limitar el rango mévil de la pieza. A continuacién se detallan los métodos disponibles para limitar el rango movil Limitacién del rango mévil mediante la funcién de limite de carrera de software Define la direccién de| limite superior/ inferior del rango mévil en el médulo de posicionamiento (estos valores ser procesados por el software). Si el Valor actual del avance ("Current feed value") 0 el Valor del avance de la maquina (’Machine feed value”) supera la direccién del limite superior/ inferior, la pieza seré desacelerada hasta detenerse. Ademés, sie envia un comando de posicionamiento fuera del rango escogido, Ia orden serd ignorada. Limitacién del rango mévil mediante un limite de carrera de hardware Este procedimiento consta de limitarfisicamiente el movimiento de la pieza instalando limites de carrera de parada de ‘emergencia en los limites superior e inferior del rango mévil, Si cualquiera de los limites de carrera de parada de ‘emergencia es activado por una pieze, el médulo de posicionamiento desacelerars la pieza hasta lograr una parada controlada. ‘Si desea mas informacién respecto a la conexién entre el limite de carrera de parada de emergencia y el médulo de posicionamiento, consulte el manual del médulo de posicionamiento. Haga clic en el batén "Reproduci para ver el funcionamiante de las limites ce carera de hardare/software Lime cara de sonore Lime de cae de sovoe > ite spay inte rer Range mévi dela piesa Limito de carora do parada de omerggpcls Lipite oe carera de parada de emerencia El sistema servo se detiene. (@ +-Positioning_fod00160_spa 4 Ajustes del rango movil de la pieza coc En el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo se utilizan ambos tipos de limites de carrera de hardware/ software. Siel valor actual acumulado en el médulo de posicionamiento es diferente del valor actual de la pieza, la funcion de limite de carrera de software no funcionaré correctamente, En consecuencia, el uso de la funcion de limite de carrera de software por si sola no puede limitar por completo el desplazamiento de la piez Los limites de carrera de parada de emergencia se instalan en ambos extremos del rango mévil. De esta manera se garantiza la parada de la pieza a través de un dispositivo mecénico, incluso cuando la funcién de limite de carrera de software no alcanza para detener el movimiento, \Vea la siguiente animacién para verfcar los movimientos dela pieza con la funciin ofunciones de limite de carrera de hhardware/software habiltadas/deshabiltadas. (Gee carer cote) (ira oe caver tora (@ +-Positioning_fod00160_spa ob a (GERGGIBE Aiustes del rango mévil de la pieza ) aaa Esta seccién explica cSmo se deben ajustar los parametros relacionados con la funcién de limite de carrera de software. Detaled parameters (parameter Become alten the PLE READY signa [YO] turns rom OFF to ON) ® Backlash compensabon amount 0b Seftwore sche LEPE I meron dum afar tke nove it 256003. 0un Software stroke Int selectin 1 5et Software Lint fo Sending Machine Vabe ee ris ‘Area de sjustes de los parimetos de posiconamiento (2) Software stroke limit upper/ lower limit values (Valores superior ¢ inferior del limite de carrera de software) En estos campos se establecen las direcciones del limite superior e inferior del rango mévil, Por lo general, el OP de la maquina se ajusta en el limite superior o inferior del limite de carrera de software. Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, ajuste los limites superior e inferior en “2 700 000 wm" y*-200 000 um’, respectivamente. Limite superior Limit inferior Limite de carvera para (7700000 um) (200.000 am) parada de emergencia mite de carera para parada de emergencia Range mévilde la piaza (@ +-Positioning_fod00160_spa ob a eu Ajustes del rango mévil de la pieza ) @ac Set according to the system configuration when the system is started up. Fuca a (thus parameter become valid when the PLC READY signal [YO] turns from OFF to ON) BacHash compensation amcurk 9.0m Sefevare role bi LEDER roc000 um Softmare stroke li aver Bit @ ey Software oko Im mi Software stroke Im vaiiewale setting “rea de ajustes de los pardmatos de pasiconamiento (2) Software stroke limit selection (Seleccién del limite de carrera de software) En este campo se selecciona el tipo de valor actual que se utilizara para limitar el rango mévil entre las dos opciones siguientes: RESPEE TSE E SnD Ei rango movil se define absolutamente en referencia al OP dela maquina fener Enos range movil se define en relacin aun valor actual de avance El sistema de manipulacién de materiales de ejemplo tiene su rango mévil limitado por el valor del avance de la maquina. () Software stroke limit valid/ invalid setting (Ajustes validos/ invalidos del limite de carrera de software) La funcién de limite de carrera de software se puede deshabilitar durante la operacién manual, Apesar de que la funcién de limite de carrera de software haya sido deshabilitada por este ajuste, ‘atin funcionara (habilitada) para el control de posicionamiento normal Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo seleccione “invalid” (invélido) para evitar aque la funcién de limite de carrera de software se active mientras realiza de forma manual una prueba de operacién de los limites de carrera de hardware (sensores de parada de emergencia). (@ +-Positioning_fod00160_spa Configui n_ del ampli Configura la operacién del amplificador de servo. El sistema de ejemplo utiliza un amplificador de servo Mitsubishi serie *MR-J4", que se configura a través del software dedicado "MR Configurator2" Este software también permite verificar la operacion del servorotor solo y poner a punto los ajustes para evitar las vibraciones. icador de servo ‘Siel médulo de posicionamiento se conecta con un servo de terceros, consulte el manual del amplificador de servo correspondiente, SSP | Steen CONTROL MODE MR Configurator? (@ +-Positioning_fod00160_spa 4 Resumen coc En este capitulo, usted ha aprendide: + La configuracién de los parametros de posicionamiento + Laconfiguracién del amplificador de servo Puntos importantes Ceeca reer NEL) « Configurscion de los parimetros de posicianamienta (diviidas por funciones). Sena + Las uniaces en las que se expresan los valores de los ajustes pueden set lferentes alas unidades en uso y pueden requerir una conversion. + Funciones del engranaje electnico del médulo de posicionamiento. + lp aceleracion/desaceleracion se ajustan en unidades de tiempo. + Tinos y canceptos detris de los limites de carera (empleacos coma medida de seguridad. Terra eee S| © Bl amplicador de servo conectado debe ser configuredo, pay + Uilice el software "MR Configurator2" para configura el amplifcador de seiva Mitsubishi serie "M34" [@ 1-Positioning_fod00160_spa_ oe -_a En el Capitulo 4 usted aprenderé cémo crear comandos de control de posicionamiento mediante el ‘empleo del software GX Works2. El comando de posicionamiento se puede configurar como dato de posicionamiento y se pueden ajustar hasta 600 datos. El dato de posicionamiento definido esta identificado por un "n®. de dato”. Un solo dato de posicionamiento puede ser ejecutado de forma individual, varios datos de posicionamiento se pueden ejecutar de forma secuencial, 4.1 Ajustes de los datos de posicionamiento 4.2 Escritura de los parametros/ datos de posicionamiento 43 Resumen Display Fite, [Display Al +] _Offine Simulation | Automatic Command Speed Calculetion | Automatic Sub Arc Ceeulation “axistabe Acceleration | Deceleration No. Operation pattern Controlsystem —urnciated “tinweNo | timeNe, Posting adéress | arc address 1 OtENO 1:05 Ine 1 : 1000 0:10 ——_—‘1500000.0 um o.0um -To the medium-size eutgoing ine 2 (SND O1h:AB5 Ine 1 : os100 oto 2500000.0 um .0um To the large-size outgoing ine 3 fHeND O1h:AB5 Ine L : o:1000 ——0:1000——s00000.0un o.0un To the incoming ine ‘rea de sunt Ge los datos de posidonamiento I {Positioning fed00160_spa S| tie Ajustes de los datos de posicionamiento “— El sistema de manipulacion de materiales de ejemplo requiere tres tipos de comandos de control de posicionamiento. Estos se definen como datos de posicionamiento n®. 1 a n®. 3, respectivamente. La siguiente tabla muestra los comandos de control de posicionamiento necesarios para el sistema de manipulacion de materiales. cee ores enprae vm Trenporode deste Carlee prseensn pon nomen a | Tisporader ENTRADA) | fo mediao GALDA) ede ane era ata es dead G em) (1.500 000 pm) de tamaiio mediano comm Trpoede dade cones pozonronm pon gnome 2 | Tampatador ENTRADA) | trano grande GAUDN) | 4a ayy end lols deerirada sires de sale a (2 500 000 um) mavinin de tamatio grande transpottador dasificador | Transportador (ENTRADA) ‘ontro| de posicionamiento para el movimiento 2 | citer se | 6000p eclogite ate (@ +-Positioning_fod00160_spa Ajustes de los datos de posicionamiento Esta secci6n explica los elementos que se deben definir como datos de posicionamiento. o @ Trea de justes de los datos de posicionamiento (2) N°. del dato de posicionamiento Este nimero identifica al dato de posicionamiento, Siempre que ejecute el posicionamiento mediante una instruccién dedicada o realice una operacién de prueba, especifique el nimero del dato correspondiente. (2) Operation pattern (Patron de operacién) En esta columna se establece el patron de operacién para cada dato de posicionamiento. El sistema de manipulacién de materiales de ejemplo ejecuta los datos de posicionamiento n°. 1 al 1n®. 3 mediante el uso del patron de operacion “Exit (End) penton pt again txt 0 NO) Sols eur mao do dat de posdonnietoepeclcado yaad el poston Tamerlane | Brain d pine isd poicoanions epestinda bapih ce oa Taare Con se peseromieto | Sanyal pe 8 saa ora agate dee penn Ratae ‘continuo (1:' nmero especificado en la opcion “Inc {ent positioning controf” (Control de posicionamiento (Connoy eee cere elo indepencens pests * ceeiat dea Ra A ican RGR DERE ye asl Spa Aenea corner ceara re aa ee Cort detec sonims | attain eo gaaT teal ernsancraeetts SEN a a cena petehbn diene fon td ots tn ocarony Ccxcony “| mane eh fahren aes sever een haat eta, seaman (@ +-Positioning_fod00160_spa estenng adders Camnarasseed _Oveltme ‘i0e8—1060 SEONG sn ESR 4000.09 enon — Oo Tie soo o000 — scomo.0un 0200.00 rm seco 000 sotcon oun 60060.00 raj ‘rea de ouster de los datos de poskonariento (8) Control system (Sistema de control) En esta columna se establece el método de control de posicionamiento del sistema, Cada método. incluye el niimero de ejes de control y el formato de la direc ee oS] Cg Cee To) Ey INC fete métoda controls el movimiento dels peza en un Control inealcontrol de ce | o | o | o | o | o | sortt ines since de uns dimersin oe un interpola linga) ontrl lineal mas compleg de 20 3 dimensiones, vps mediante sl uso de 14 Ges de servorotor ste método contiola el movimiento dala pieza alo ° © | large de una frayecrona creulr, mediante el uso de 2 CContol de interpolacién circular ° es de servomotor. Este control de posicionariento permite que la pieza = mueva una distancia ja repetdamente Control de avance constante Enel sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, la pieza se desplaza hasta la direccién especificada por el método ABS [método de direccionamiento absoluto) mediante el control lineal de un solo eje. Por lo tanto, ajuste "Axis #1 linear control (ABS)" [Control lineal (ABS) del eje n°, 1] en los datos de posicionamiento n®. 1 al n°. 3. (@ +-Positioning_fod00160_spa eomesnparen] —_comlnmtans —_[yaseabog] Manat [xcs Ceomrdsped opp Ua ret iso oto | ice. oun 20.0 veya [Setenky Cormrttothe medias alga he ooo hats ee ice oom | aacn0. 01m 1610.0 vein oienng Corrrts Toth nora ean ne oop oinaes he ime oom | somo 220.0 ven “Rrea de ajustes do los datos de postionamiento @ Acceleration time No. (N°. del tiempo de aceleracién) and Deceleration time No. (N°. del tiempo de desaceleracién) En estas columnas se seleccionan el tiempo de aceleracion y el tiempo de desaceleracién de entre ‘cuatro patrones, n°. 0 al n®. 3. Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, seleccione *No. 0 (1.000 ms)" para los datos de posicionamiento n®. 1 al n°. 3 (5) Positioning address (Direccién de posicionamiento) En esta columna se establecen las direcciones de posicionamiento (método ABS) o las cantidades de movimiento (método INC o de avance constante). Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, defina la direccién de posicionamiento de acuerdo con lo especificado por el método ABS. ino de Direccién de ane ead Lepedekei ed 4 | Transportador para 1500000 ym | Se utiliza para el posicionamianto desde el transportador de entrada tamaro mediano (saa) | (1 500 mm) hasta el transportador de salida de tamano mediano | Transportador para 2.300.000 um | Se utiliza para ol posicionamiento desde el transportador de entrada tamafo grande (caida) | (2 500 mm) hasta el ransportador de salida de tamafa grande. 300.000 pr Se utiiza para el retorno desde el transportador de salida para 3 | Transportador (entrada) | (500 rom} tamafio grande o mediane hasta el transportador de entrada (©) Command speed (Velocidad de comando) En esta columna se establecen las velocidades de posicionariento (para movimiento a velocidad constante). No se pueden ajustar velocidades superiores al limite maximo (secci6n 3.1.4). Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, seleccione "60 000 mm/min.” para los datos de posicionamiento n°. 1 al n°. 3 I {Positioning fed00160_spa el =? lal Escritura de los parametros/ datos de posicionamiento » coc Escriba los parametros y los datos, establecidos en GX Works2, en el médulo de posicionamiento. Conecte el médulo de la CPU con la computadora personal en la que se ejecuta el software GX Works2, mediante un cable USB. Después de la conexién, configure los ajustes de la conexién en "Transfer Setup” (Configuracién de transferencia) del software GX Works2. Una vez establecida la conexién, escriba los datos de los parimetros en el médulo de posicionamiento desde la ventana “Write to PLC" (Escribir en el PLC) del software GX Works2. En la pantalla “Online Data Operation” (Operacién de datos en linea), seleccione la pestafia "PLC Module” (Médulo PLO) y escoja los pardmetros. En la pestafa "Intelligent Function Module” (Médulo de funcién inteligente), seleccione el médulo de posicionamiento de destino. Erecuton TageDai Pee) Tl Intetigent Function Module Select a _| Conceal Selections Walid Target Detail Fl Made Overview (0075 Type Postioning Module Postioning Data Block Start Data Perameter iy Model Neme — [o7501N Flash ROM vite Seat 3¥ or Ventana de escritura del PLC Escritura de pardmetros y datos en la ROM flash En el sistema de manipulacion de materiales de ejemplo, los parémetros y datos se escriben simulténeamente en la ROM flash del médulo de CPU. La informacién contenida en la memoria buffer del médulo de posicionamiento se borra al apagar la alimentacién del médulo, ‘Sin embargo, la informaci6n escrita en la ROM flash de la CPU se conserva incluso después de apagado el médulo y seré copiada en la memoria buffer del médulo de posicionamiento cuando se ‘wuelva a encender. La ROM flash se puede utilizar como copia de respaldo para la memoria buffer. Inicializacién del médulo de posicionamiento desea restablecer el médulo de posicionamiento con la configuracién de fébrica, inicialice el médulo, Si necesita mas detalles acerca de este proceso, consulte el manual de GX Works2, correspondiente (@ +-Positioning_fod00160_spa 4 Resumen coc En este capitulo, usted ha aprendido: + Elajuste de los datos de posicionamiento + Laeescritura de los parémetros y datos de posicionamiento Puntos importantes LLM) Ustec he aprencido acerca de los datos de posicionamiento necesarios para conformar la Comers cespeciicacion de la mSquina y cérno realizar los ajustes. ee TUE pL) Ustec ha aprendido cémo vericar la conexion entra el médulo de posicionamiento y el re eee sottware GX Works Petco Eee nn | Usted he aprendide cimo escribir los ajustes de los pardmetresy datos de Peer asy pposicionamiento en un médulo de poskionamiento. (@ +-Positioning_fod00160_spa (capi i) Preparacién del programa secuencial Enel Capitulo 5 usted aprender cémo ejecutar los datos de posicionamiento desde un programa secuencial ‘Cuando configure un sistema, se dara cuenta de que no muchos sistemas pueden ser implementados solo con el control de posicionamiento, y que requieren, fundamentalmente, la sincronizacion de las sefiales de E/S del controlador programable Para llevar a cabo un sistema de este tipo, el médulo de posicionamiento esta disefiado para manejar instrucciones dedicadas, que se utlizan para ejecutar datos de posicionamiento especificos dentro de un programa secuencial, Por ejemplo, en el sistema de manipulacién de materiales, los datos de posicionamiento se emplean de la siguiente manera: 1) El tamafio de la caja es detectado por un sensor (pequefio, mediano o grande) y la informacién se envia al controlador programable, 2) El controlador programable ejecuta el n°. de dato de posicionamiento correspondiente a la informacion recibida, y 3) El transportador de deslizamiento entrega la caja de acuerdo con los datos de posicionamiento ejecutados. 5.1 Ejecucién de los datos de posicionamiento desde un programa secuencial 52 Resumen. (@ +-Positioning_fod00160_spa La instruccién *ZP PSTRT" esté dedicada a la ejecucién del dato de posicionamiento cuyo niimero ests ‘especificado en un programa secuencial Instruccién de inicio del control de posicionamiento Eo Care ama del diagrarma om | | |---| Introduzca el niimero del eje 0 ejes (1 a 4) en la parte "S* de la instruccién, (ZP.PSTRT1 a ZP.PSTRT4) Ajuste del dato err) oy rd pea eo 'Nimero de inkio de &/S para el QD7SD Un | (00.aFE:Los primero: 2 cigitos donde el nimerode | BIN 16 bits £/S esta expresado en 3digitos) 'Namero de inicio para un dlspestivo en el ue se almacenan los datos de contral* Dispositive ° ‘Nimero de inicio de un cispostivo de bits que se activa durante un ciclo de escaneo cuando fnaliza la (©) | instrucion Bit En el easo de una finalizaciin anormal, (0) + 2) también se activa El dato de control se explica ena pagina siguiente. El sistema de manipulacién de materiales de ejemplo emplea la instruccién *ZP.PSTRT1". (@ +-Positioning_fod00160_spa Datos de control Defina los siguientes datos de control usados en la instruccién ZP.PSTRT® a los dispositivos secuenciales. Los resultados de la ejecucién de /a instruccion también se escriben en los dispositivos. En el Niimero de inicio ("Start number") de los datos de control, defina el numero del dato de posicionamiento que sera ejecutado. Dispos = re rr (+0 Area del sistema - - ss Una vez fralads asain se amecena el estado goer | EH | ina normal - * Distt de Final anoxal igo de Deine? de dato que sr jected pot nsbucion Bees + ime dl dt de postonomint: 600 2 | nine de | + incasoge tre ey O- inicio + OPR dela maquina: 9001 S000 a S008 ‘+ OPR de alta velocidad: 9002 = * cambio dal valor ecu 3003 [ecu snltnen en mits 9004 (@ +-Positioning_fod00160_spa El siguiente diagrama muestra un ejemplo de programa secuencial que utiliza una instruccién dedicada, En este programa, el dato de posicionamiento n°. 1 se ejecuta cuando se activa X100. Los dispositivos 30 a D32 se usan para los datos de control, y los dispositivos M32 y M33 se utilizan para finalizar la ejecucion del dato de posicionamiento. (El siguiente programa de ejemplo es diferente de un programa secuencial aplicado al sistema de manipulacién de materiales de ejemplo} Programa de inicio del posicionamiento * (Conversién en impulsos de un comando de inicio de poscionamiento) [ye Reinier ore pesicionariento tipo mando de aiguconcnts « (anaemic cde ponents 1) wy apy, mii te vrais de orando dal wna + etnctn del card cnc dlposconamani LO OE Cana die del posoarint siracedeenmemore * (Gecucién del comandlo de inicio del pasicionamiento) p00 rn Te Comando de inicio del Dato de control ispositve de posiionamiento almacenade en memoria para ia instrucci6n finazacién srr * (€1.comando de inicia del posicionamienta se desactiva en ka memoria) a Comando de inicio de posicionamiento falmacenacia en memoria (@ +-Positioning_fod00160_spa 4 Resumen coc En este capitulo, usted ha aprendido: + La ejecucién de los datos de posicionamiento desde el programa secuencial Punto importante ‘Cémo utilizar la instruccién dedicada Usted ha aprendido cémo usar a instruccién dedicada "ZPPSTRT®*, que le Po perme iniciar cualquier dato de posicionamienta dado en un programs (@ +-Positioning_fod00160_spa ob a Enel capitulo 6 usted aprenderé cémo verificar el sistema mediante la realizacién de una operacién de prueba antes de ponerlo en servicio. Los errores cometidos en el disefo, la instalacién defectuosa de los equipos o una parametrizacién incorrecta pueden causar que el sistema falle, lo cual, a su vez, podria ocasionar un accidente, En consecuencia, asegurese de verificar el sistema mediante la realizacion de una operacién de prueba antes de ponerlo en servici En a operacién de prueba se deberén verficar los puntos siguientes: + Eldisefio de la maquina de un sistema de control de posicionamiento es correcto. + Elensamble (incluye la instalacién y la conexién) de la maquina de un sistema de control de posicionamiento es correcto. + Las piezas (en el transportador deslizante) se desplazan en el sentido correcto. + Los limites de carrera de software y de hardware funcionan normalmente. + La ejecucién de los datos de posicionamiento tiene por resultado una operacién consistente con el disefio. 6.1 Operacién de prueba del sistema 62 Operacién de prueba manual de la pieza 633 Inicializacién de la posicién de inicio del posicionamiento 64 Operacién de verificacién de los datos de posicionamiento 65 Resumen oh I {Positioning fed00160_spa 4 Operacién de prueba del sistema coc Prueba del posicionamiento Para llevar a cabo una operacién de prueba, utilice Ia funcién de prueba del posicionamiento del software GX Works2. La funcién de prueba del posicionamiento es una funcidn ctl que le permite realizar una operacién manual, el OPR de la maquina y la ejecucién de los datos de posicionamiento utilizando el software Gx Works2 mientras supervisa el estado operativo en cada operacién. No se requiere ningtin dispositivo de entrada 0 programa secuencial Procedimiento de operacién (1) Enel software GX Works2, seleccione “Too!” (Herramientas) - “Intelligent Function Module Tool” (Herramienta del médulo de funcién inteligente) - °QD75/LD75 Positioning Module” (Madulo de posicionamiento QO75/LD75) -"Positioning Test” (Prueba de posicionamiento) ionamiento para probar. (2) Seleccione un médulo de po: (8) Apareceré la pantalla “Positioning Test (Prueba de posicionamiento). Module Selection Positioning Tes!) es Ventana de Module Selection Positioning Test) (Gelecciin de médulo (Prueba de posicionamiento)) Ventana de Positioning Test (Prueba de posicionarniento) (@ +-Positioning_fod00160_spa Operacién de prueba manual de la pieza Realice una operacién de prueba en la pieza Enel sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, 1) verifique la operacién del “carro” (pieza), 2) verifique el sentido del movimiento (sentido de rotacién del moter), y 3) verifique la operacién de los limites de carrera de hardware de forma manual. Asegiirese de revisar manualmente la operacion antes de llevar a cabo la operacion automética a través de los programas secuenciales y los datos de posicionamiente. Un error de montaje 0 un parametro incorrectamente ajustado puede pasar desapercibido y ocasionar que la pieza haga un movimiento inesperado que puede producir una falla del sistema o provocar un accidente. Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, utilice "JOG Operation” (Operacién JOG) para probar cl funcionamiento del carro. La operacién JOG es una operacién manual que hace girar un servomotor en el sentido de avance/ inverso a tuna velocidad fia (@ +-Positioning_fod00160_spa (621 | Ajuste de parametros para la operacién JOG Esta seccién explica el ajuste de los pardmetros requeridos para ejecutar la operacién JOG. (2) 406 speed limit value (Valor limite de la velocidad JOG) En este campo se establece la velocidad maxima Tan permitida durante la operacion JOG. Leen La velocidad de la operacién JOG seré limitada al valor ajustado, eas Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, escoja "3 000 mm/min.” wo (2) 106 operation acceleration time selection @ (Seleccién del tiempo de aceleracién de la operacién JOG)/JOG operation deceleration time selection (Seleccién del tiempo de desaceleracién de la operaci6n JOG) Sinn stp elation tne En estos campos se selecciona el tiempo de Skpgow issn stp aceleraci6n y el tiempo de desaceleracién durante la eal ‘operacion JOG de entre cuatro patrones, n°. 0 al n®, 3, a ae Sep gap Saute ep priatg Para el sistema de manipulacién de materiales de sjemplo, escoja "0: 1 000". lol res relation rere ‘sternal cman frtion salen ) ooo Set according te the system configuration (Sec as rece) coon 0 rapenodal cele seeftacerten Pacey hea Decarten Step Ne Decsrten Step one ocartcn St okey cores 408 yyy eter Poston et ‘Area de sjustes de los parimetros de posicionamiento [@ 1-Positioning_fod00160_spa_ oe -_a [ Operacién de prueba mediante la operacién JOG coc Emplee la operacién JOG para verificar que el carro y los limites de carrera de hardware del sisterna de manipulacién de materiales de ejemplo funcionan normalmente. Para ejecutar una operacién JOG, abra la pantalla “Positioning Test" (Prueba de posicionamiento) y escoja la opci Pulse Generator/OPR" (0G/Generador manual de pulsos/OPR) en el campo “Select Function” (Seleccionar funcién). 406 Speed (Velocidad 06) En este campo se establece la velocidad durante la operacién JOG, y no permite ajustar velocidades superiores a cierto limite. Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, escoja "50 mm/min.” "JOG/Manual Inching Moving Amount (Valor del avance lento) Siva a ejecutar una operacién JOG, verifique que este campo esté ajustado en “0”. Sila operacién de avance lento esta ajustada en un valor distinto de "0°, la operacién cambiaré automaticamente a la ‘operacién a marcha lenta Curect feed vote Treen str Feed value Umerecm Foncate Omnia ce err curbe ° cs waring No 0 Naldie ° xe operation tanue Stoney (Curent seed 0.00 mmrin es fewdit= O mmvnin oleccane "oie #1 Epo “Targe Als" (Ee objet), ‘Seleccione "JOG Manual Puso GongratoriOP (WOGiGenerador manual de pulsosiOPR) ene cago “Selet Function” (Selscconarfuncén), Taatni [eset =] sebezrcin [sogMenalPeceneceroeR =A 10s soared 50 rin (0.01 t 2002000.00) Farmar RIN ncinanovenencanaint — [0 —~S~S OEE.) Pavers AON line sup ni. (@ +-Positioning_fod00160_spa La posicién de inicio del posicionamiento debe ser inicializada (se debe ejecutar un OPR) antes de verificar la ‘operacién del control de posicionamiento. La inicializacin de la posicién de inicio del posicionamiento permite la sincronizacién de la OP de la maquina guardada en el méduulo de posicionamiento con la OP de la maquina de la pieza real. Si estas direcciones no ‘estén sincronizadas, puede surgir una diferencia en las posiciones de parada, Este proceso de inicializacién se llama *OPR de la maquine’. ELOPR de la maquina siempre se debe realizar en cada inicio pues una posicion de parada puede haber sido desplazada debido a una presion externa, una perturbacion, etc. cuando el sistema estaba detenido. Ante la probabilidad de que se produzca una situacién de este tipo, cree un programa secuencial que lleve 2 cabo el ‘OPR de la maquina después de aplicada la alimentacion eléctrica al sistema (después del arranque). Para realizar un OPR de la méquina mediante un programa secuencial, utilice la instruccién *ZP.PSTRT=", cexplicada en el Capitulo 5. EIOPR de la méquina se puede realizar introduciendo el nlimero "9001" en el ajuste del niimero de i los datos de control. Si necesita mas detalles, consulte el manual del médulo de posicionamiento correspondiente. lode Médulo de posiconamiento Pieza (caro) ‘Valor de! avance d ‘méquina:0 pm Valor actual del avance: ym | Haga coincdir el valor actual del avance y el valor del avance de Ia maquina guardado en 41 médula de posicionamiento con la posicién original de la pez IW *-Positioning fed00160_spa ela 4 Ajuste de los parametros del OPR coc Esta seccién explica el ajuste de los pardmetros requeridos para ejecutar el OPR de la méquina. (2) OPR method (Método del OPR) Este campo permite seleccionar un método para el GPR de la maquina, en el campo OPR method. ° Para el sistoma de manipulacion de materiales de ejemplo, escoja "Near-point Dog Method” (Método de contfal de Sprosimacionk Sieg empl el *Nearpcint Dog Method” (Método de Control de aproximacion), una pleza Que se aproxima la - posieidn onginal es Getectada por un'sensor que desacelera el ‘rea de ajustes de los pardmetros de posicionariento frovimlentode la plezs hasta un nivel de velocidad denominado "Creep speed! (Velocidad ultralenta} con la finadad de eat a precision de a parade Latrecsion de GBR aumenta y, al mismo Lemp, el impacto en fa miquina se reduce. Vea a siguiente animacion pa leva a cabo mediante el "Nea (Método de control de aproximacion), GP erie Sate "atris" para avanzaro retroceder mientras verifica cada accion. feos Se SS 1. Se sjecua OFR 2. La sail do conl do aproxmacn se onciondoy l ‘ranspertrordeskzane desacelera hast a velocdad ultalerta, 2. Laval co conta de apronmacen go apagay ol Yonsportador op desizante se deine cuando rece a pre sera de cera are + Seal decor: asada en punt oigial de ura a) (lean seal se emte user porcadsrcicén Aas | PB> Siquiete| dal motor feed (@ +-Positioning_fod00160_spa oh Ajuste de los parametros del OPR coc (2) OP address (Direccién de OP) En este campo se establece a direccién OP de la = OR basic parameters (Sat nareneanes teenie raha cee the oot Ran maquina @ En un OPR, la direccién de OP es inicializada en el (2) "valor del avance de la maquina" y el "valor actual del avance’, que se guardan en el médulo de oe eed ‘00.00 rajen Posicionamiento, oneay, Conta OR tk th Para el sistema de manipulacién de materiales de Area de austes de os pardmetos de posiconamiento ejemplo seleccione "0 tim", que es facil de recordar. (3) OPR direction (Sentido del OPR) En este campo se establece el sentido en el que se desplaza la pieza durante el OPR El sentido esté determinado por las estructuras del sistema de la maquina, y la especificacion y los ajustes del sistema servo, etc En el sistema de manipulacion de materiales, el transportador destizante se mueve alejéndose del OP de la mSquina, aumentando su direccién. Si tuviese que volver a su posicién original, se deberia mover en el sentido opuesto, disminuyendo su direccién, Por lo tanto, en el campo "OPR direction” (Sentido del OPR) seleccione “Reverse Direction (Address Decrease Direction)" (Sentido inverso, sentido de decremento de la direccién). Posicén de parade Semlde se Serio Ge oP de la maquina 11000 bet incremento de decrement ‘Oum (000m) adie deladirecciin ¥™ t = a Sentido del OPR [@ 1-Positioning_fod00160_spa_ oe -_a el Ajuste de los parametros del OPR > ooo (4) OPR speed (Velocidad del OPR) En este campo se establece la velocidad de! movimiento durante el OPR. La pieza se mueve ala velocidad establecida desde el inicio del OPR hasta que la sefial de entrada del control de aproximacién se activa, (4) (O.Near-port Dog hethod 1 Reverse Direction dcress Decrease Dectior) Para el sistema de manipulacién de materiales Co at ery FR AT ACT de ejemplo, escoja una OPR speed (velocidad at cde OPR) de "3.000 mm/min.” Ons oun © ‘GPR acceleration tie section 0.1000 LOPR deceleration tne scion 0:00 (5) Creep speed (Velocidad ultralenta) ‘Area de ajustes de los pardmeus de posicionamiento En este campo se establece una velocidad més lenta que la del OPR. Dado que OP sirve como posicién de referencia del control de posicionamiento, se requiere una alta precision en la parada. Sila sefial de entrada del control de aproximacién se activa, la velocidad del OPR baja a la velocidad ultralenta y se reduce la velocidad del movimiento. Para el sistema de manipulacién de materiales de ejemplo, escoja una velocidad de "300 mm/min.” (1/10 de la velocidad del OPR). (6) OPR acceleration time selection (Seleccién del tiempo de aceleracién del OPR)/ OPR deceleration time selection (Seleccién del tiempo de desaceleracién del OPR) En estos campos se selecciona el tiempo de aceleracion y el tiempo de desaceleracién durante el OPR de entre cuatro patrones, n°. 0 al n°. 3. Para el sistema de manipulacion de materiales de ejemplo, escoja "No. 0° (1.000 ms). (@ +-Positioning_fod00160_spa cuci6n del OPR de la ma Para realizar el OPR de Is maquina sin utilizar un programa secuencial, emplee el software GX Works2. Para ejecutar una operacién OPR, abra la pantalla “Positioning Test” (Prueba de posicionamiento) y escoja la opcién "JOG/ Manual Pulse Generator/ OPR" JOG/ Generador manual de pulsos/ OPR) en el campo Select Function (Seleccionar funci6n). [eterno | eset | ret fevaLe 2D rie ache Feed var aosszaennien reece Onminn xe ever runtor ° ‘eis nering Sa 0 alamo 0 ts oeraton satus Pose Cert ser {100 unin tu eat Oem /nin Target Ais [acs #t =] sees Runatin [socihanua Pulse GanerstariOFE ‘Solecsiono “Avis #1" (Ejar®.t) on of ‘campo "Target Axis" (Ee cbjatvo}, Seleccione "JOG/Manual Pulse Gonsraio1/OPR" (JOG/Gonarador manual de pulsos!0PA) en el campo "Select fora ‘aproximacién woe Function" (Seleccionar funcin). 306 50d ir nnn (0.01 ro zn0.000.20) Ferma RUN inching Novenentanant [oan o.0to 6859.5) Peverse RUN, anal Pee Generator [Fama pce generat erable Rag Manual Puce | Puse eneratorIrputeguficsion [J « (1100) ‘PR Operation Pulse el botén OPR. oR Mth [facine om >] pars ejecutar ol OPR a ela maquina [@ 1-Positioning_fod00160_spa_ oe -_a (GEIB Operacion de ve ) eee Para confirmar que la ejecucion de los datos de posicionamiento tiene por resultado una operacién consistente con el ise, emplee la funcién "Positioning Start Signal” (Serial de inicio del posicionamiento). Todos ios datos de posicionamiento pueden ser ejecutados sin emplear un programa secuencial. icacién de los datos de posicionamiento Para ejecutar una prueba de posicionamiento, vaya al area “Start Type” (Tipo de inicio) de la pantalla “Positioning Test” (Prueba de posicionamiento) y marque la casilla "Positioning Start Signal” (Sefial de inicio del posicionamiento). torte nee | ‘mer fe vaLe Bmore Matinee vie Omeom reeds Onin Soi ar rnber 0 nara ° alee 0 ereercear stanaoy ‘cer: peed 2.00 fain i eotate Tageacs exert =) Sdectfiretion [Foszonna tartare ——+| stat tye ( peatenng sar Sena © blk sat rape exce smutanocus start Posting stat esto Fostonng Data “Ester conned ever) command ald 1 Sreedenston Schirg Enel Tag eee IF ostn-spd Satin enat Fg a nici para ejecta a dato Saag [4de pesiceamianto oP tp Target aie sepal aie estar stop Me Pootoring compte step F searestep (@ +-Positioning_fod00160_spa Resumen En este capitulo, usted ha aprendido a llevar a cabo: + Laoperacién de prueba del sistema + Lacoperacién de prueba manual de la pieza + Lainiciaizacién de la posicién de inicio del posicionamiento + La operacién de verificacién de los datos de posicionamiento Puntos importantes eee ead Funciones y procedimiento de operacién cr ee ee rend Funciones y procedimiento de le operacién de prueba de los datos de posicionamiento Usted ha aprendido que una eperacin de prueba debe serrealizada antes de ner en servicio al sistema Usted ha aprendio que ia operacién JOG, es uns operacién de prueba que se puede realizar utllzando el software GX Works? Usted he aprendldo el pracedimiento para llevar a cabo el OPR dela méquina ¥laimportancia de los parémetios del OPR. Usted ha aprencliio cbmo se realiza el OPR mediante los datos OP especfcados. (@ +-Positioning_fod00160_spa Puesta en servicio del sistema Enel Capitulo 7 usted aprenderé cémo controlar el sistema en operacion. Usted aprenderé cémo verificar el estado de funcionamiento y llevar a cabo la resolucién de errores mediante el empleo del software GX Works2. 7.1 Resolucién de errores mediante el empleo de parametros de supervision de la operacion 7.2 Medidas de seguridad del sistema (prevencién de accidentes) 7.3 Resumen (@ +-Positioning_fod00160_spa el empleo de los parémetros de supe! Durante la operacién de un sistema pueden surgir diferentes problemas (advertencia y error). Para investigar las causas de un problema, se debe verifcar el cédigo de advertencia/ error. Un pardmetro de supervision de la operacin ofrece la condici6n de funcionamiento de cada eje y el estado de funcionamiento fen el momento en que se produce una falla, y muestra los codigos de advertencia/ error. La siguiente tabla muestra los nombres de los parémetros de supervisién de la operacion. (Ejemplo de control para un solo eje). @ @ @ o ® 6 © ‘Area de supenisin de la operacion EZ Detalle de la supenisién )_| Carat ee salu Vln acl dl vance) Iburaoddetrae on fo opetn "Un etn” Aste dea una @_| Ads operation status (Estado de operacin del ee) ‘Muestra el estado de furcionamienta + Running pattern (Patrén de ejecucién) @_ | + Control method (Método de contro) “Muestra los datos de posicionamiento que se estin ejecutando. +_Aads to be interpolated (Be que sors interpolado) (a | * Acc#eration time No. (N® del tiempo de aceleracion) ‘Muestra los Uampos de acelaracién y desaceleracion aplicados a los + _Deceleration time No, (NP. del tiempo de desacelracién) | datos de posicionamiento que se estan eecutando. + Ads error No. (N®. de error de eje) ©) | Areworing No (ve de avertenca de je) Muestra el cSdigo de error o advertenciaactvado. (@_| Valid M cose (Céaig0 M validoy “Mucstra el cécigo M valido. _| Valores supervisadas ‘Muestra simultineamante los valores sipervsacos de hasta custo ejes (@ +-Positioning_fod00160_spa [ Medidas de seguridad del El control de posicionamiento mueve méquinas y materiales, lo cual conlleva un riesgo para la seguridad en el lugar de fabricacién. Para evitar cualquier peligro 0 que se produzca una falla del sisterna o un accidente, se deben implementar medidas de seguridad exhaustivas antes de utilizar este sistema de control Uso de una parada de emergencia Una parada de emergencia detiene todos los ejes de los servomotores mediante el empleo de una entrada de un médulo de posicionamiento, conectada a un dispositivo de parada de emergencia Aseguirese de instalar un botén de parada de emergencia, 0 un dispositive similar, para que el sistema pueda ser detenido en cualquier momento ante la aparicién de un problema ‘Vea e| método de conexién de los dispositivos de entrada en el manual del médulo de posicionamiento correspondiente, ‘También conecte una parada de emergencia en una entrada del amplificador de servo. ‘Atin cuando el médulo de posicionamiento fall, la parada de emergencia se puede utilizar conectando tuna entrada del amplificador de servo a un dispositivo de parada de emergencia. Vea el método de conexi6n de los dispositivos de entrada en el manual del amplificador de servo correspondiente. Precaucion Cuando instale el cableado de la entrada de la sefial de la parada de emergencia, utilce siempre la légica negativa y un “contacto normalmente abierto” Al ejecutar una parada de emergencia, no apague directamente la alimentacién del servomotor. Evite acercarse el sistema en funcionamiento Para impedir que el personal se acerque accidentalmente al sistema en funcionamiento, considere la instalacién de una cerca de seguridad. Una cerca de seguridad no solo evita que e! personal se aproxime al sistema, también lo protege de los elementos que podria despedir el sistema en caso de falla. For ejemplo, la operacién de apertura y-clerre de la puerta de la cerca de seguridad y las sefiales del sensor de movimiento pueden estar interconectadas con la entrada de la parada de emergencia. Por lo tanto, si una persona se acerca al sistema en funcionamiento, este se puede apagar automaticamente, (@ +-Positioning_fod00160_spa Resumen En este capitulo, usted ha aprendido a: + Resolver errores mediante el empleo de los parimetros de supervision de la operacién + Adoptar medidas de seguridad en el sistema (prevencién de accidentes) Puntos importantes Caaarrrreee ere GnE) Usted he aprendiio a usarla funcién de supervisién del software GX Works? para realizar los Peet eer ue siescalil) diagnosticos principales del sistema si este no ejecuta la operacion prevista, Dee Usted he aprendido laimportancia de adopter exhaustves medidas de seguridad en un equipo que controla los movimientos de una miquina, (@ +-Positioning_fod00160_spa (QTY Prueba final coc ‘Ahora que ha completado todas las lecciones del curso de PLC Posicionamiento, esta listo para tomar la prueba final Sino tiene claro alguno de los temas cubiertos, tome esta oportunidad para revisar esos temas, Hay un total de 10 preguntas (31 éreas) en esta Prueba Final. Puede tomar la prueba final las veces que desee, Cémo calificar la prueba Luego de seleccionar la respuesta, aseguirese de hacer clic en el botén Respuesta. Su respuesta se perderd si no hace clic en el botén Respuesta. (Se consideraré como pregunta sin respuesta) Resultados de la calificacién I numero de respuestas correctas, el ntimero de preguntas, el porcentaje de respuestas correctas,y el resultado sobre si aprobé 0 no apareceré en la pgina de calificacion, Respuestas correctas: 2 Total de preguntas: 9 Para aprobar la prueba, debe responder correctamente el 160% de las preguntas. Porcentaje: 229 Continuar Revisar Volver a intentar + Haga clic en el botén Continuar para salir de la prueba. + Haga clic en el botén Revisar para revisar la prueba (verificar la respuesta correcta). + Haga clic en el botén Volver a intentar para tomar la prueba nuevamente. (@ +-Positioning_fod00160_spa 2 Se puede construir un control de posicionamiento complicado, enclavado con el controlador Cualquier médulo de posicionamiento de la serie “QD75" puede intercambiar datas con el amplificadar de servo en ambas direcciones. o Todas las ajustes del médulo de posicionamiento se realizan a través de programas. La cantidad de programas secuenciales se reduce mediante el uso del software GX Works2. 00 Una instruccién dedicada se emplea en un programa secuencial para ejecutar los datos de posicionamiento. (@ +-Positioning_fod00160_spa ee pean ‘Comnaide con ef OP de meiquina de fa pleza y con el de! méauio de Posicionamiento, a eaSeleci x Limita fisicamente et rango m6vil de fa peza usando un interruptor. un sensor, ele. nstalado en ambos exlremos del sistema, Limita mediante la logica el rango mévil de la pieza usando el “valor actual del avance’ vel" valor del avance de la maquina” auardados en ‘Convierie auiomaticamente Ia direceién de posicionamiento y ‘velocidad ajustada en "mm" y “pulgadas" para el numero de ry ~Select— Y Imputsos de comando y la trecuencia del Imputso de comando. ‘Opera manuaimente la pieza 5! ~-Select * (@ +-Positioning_fod00160_spa ‘Ajuste de la funcién de engranaje electrénico de medida es en “mm’. (2) El ntimero de impulsos por rotacién : a ~Select-- x 2) La cantidad de movimiento por rotacién + Q2|__ Select @) Factor de multi licacién de la unidad = Qs Select |r Servomotor ‘Se mueve 20 [mm] en una rotacioa ZA — Tecirculantes lesa movil Resolucién del encoder: 8 192 fimpulsosirev (@ +-Positioning_fod00160_spa Velocidad: Yelocicaah Tiempo Tempo Velocidad, Velocidad Tiempo Tiempo Respuesta | {Volver (@ +-Positioning_fod00160_spa Y Limite de carera de sontware WY Limite de carera de narcvare _Rango movil dea pieza _Rango movil de la pieza Limite t 1 Line © SUPO"0" Direcciin del ie superar Drasin dl irene foror Pans (@ +-Positioning_fod00160_spa N°, dal tiempo de aceleracién/ CComandos de entrada para el control de posconariento Se. deltemee Método De Ce ener) i canal Ferrara ae Tempode ns neal acaleracién 0 1 0001 1 crock dale 4 1500.mm | 3.500 mmimin. 500 ms, 500 ms snempo de | 1500ms opamcon | “gE sede Tempo de Unasda | Contolinea!| acdonein? 500 ms 2 | Gas, [Base | aoman | someinn) mom | ot | AE fenced i aceleracién 0. 1000 asa | Conlineal secede 5 | See, ] SI | soormn |ommnim| sscors | zon || tse, | 0m 85 rats ees) Tiemgo de 500ms Datos de posicionamiento (uniad del valor de entrada cuando la unidad del commando es“nm) —|_ seed 2 Patndo Método one er tl acoeraion Gariliresl [qu (=Setect=|¥]]Q2 [Select cle 7 Select Ly. + | even | antl. lan (Select n fq2 [Select 7 ]q3 _cSelect= 2 |Q+|_=Select= Conia inead 2 SEND | aston. 11488) 3 | ono |, Lontalinea, oat aeloje 11488) (@ +-Positioning_fod00160_spa i4——{ @® we @ H Lr sr zc QU Select |v) Qz [Select |¥) Qa [Select |¥) Qa |-Select-¥) Qs | Select) Cresna ee) coo (@ +-Positioning_fod00160_spa ° ° Sentide de avance (sentido de incremento de la direccién) Sentido inverso (sentido de decremento de la direcci6n) (conto: do poaiconaranto (OP dota maquina ‘omm) (@ +-Positioning_fod00160_spa Operacién y sentido (rotacién) del desplazamiento de la pieza, ° Operacién de los limites de carrera de hardware/ por software, > Operacién de los datos de posicionamiento Operacién de los pardmetros de posicionamiento ‘Operacién de los programas secuenciales ° (@ +-Positioning_fod00160_spa Como método de parada de emergencia es mas sequro apagar directamente la alimentacién del servomotor en lugar de apagar el médulo de posicionamiento y el amplificador de servo. En el cableado de la parada de emergencia es mas seguro utilizar un contacto normalmente abierto en lugar de un contacto normalmente cerrado, © Para proporcionar més seguridad, se puede instalar alrededor del sistema una cerca de seguridad enclavada con la parada de emergencia. © Esmds seguro no utilizar, dentro de lo posible, a parada de emergencia pues produce una sacudida repentina en el sistema (la pieza). © Los limites de carrera por software proporcionan suficiente seguridad al limitar el rango mévil de una pieza. (@ +-Positioning_fod00160_spa Ha completado la Prueba Final, Sus resultados son los siguientes. Para terminar con la Prueba Final, vaya a la pagina siguiente. Respuestas corectas: 0 Total de preguntas: 10 Porcentaje 0%. No ha aprobado la prueba. (@ +-Positioning_fod00160_spa Ha completado el curso de PLC Posicionamiento. Gracias por tomar este curso. Esperamos que haya disfrutado las lecciones y que la informacién recibida en este curso le sea itil en el futuro, Puede revisar el curso las veces que desee. Revisar Cerrar

You might also like