You are on page 1of 27

CD RECEIVER

AUTORADIO CD

English
RADIO CD

Français
DEH-1300MP

Español
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

<QRD3061-A/N>1
Section Section

01 Before You Start Before You Start 01

English
Thank you for purchasing this PIONEER ESTABLISH A SAFE LEVEL: In case of trouble
product. ! Set your volume control at a low setting. CAUTION
To ensure proper use, please read through this ! Slowly increase the sound until you can ! Do not allow this unit to come into contact Should this unit fail to operate properly, please
manual before using this product. It is espe- hear it comfortably and clearly, without dis- with liquids. Electrical shock could result. contact your dealer or nearest authorized
cially important that you read and observe tortion. Also, damage to this unit, smoke, and over- PIONEER Service Station.
WARNINGs and CAUTIONs in this manual. ! Once you have established a comfortable heating could result from contact with liquids.
Please keep the manual in a safe and accessible sound level, set the dial and leave it there. ! Always keep the volume low enough to hear
place for future reference. outside sounds. Visit our website
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING ! Avoid exposure to moisture. http://www.pioneerelectronics.com
GUIDELINES: ! If the battery is disconnected or discharged, in Canada
This device complies with part 15 of the FCC ! Do not turn up the volume so high that you any preset memory will be erased. http://www.pioneerelectronics.ca
Rules. Operation is subject to the following can’t hear what’s around you.
! Learn about product updates (such as firm-
two conditions: ! Use caution or temporarily discontinue use Important (Serial number)
ware updates) for your product.
(1) This device may not cause harmful interfer- in potentially hazardous situations. The serial number is located on the bottom of
! Register your product to receive notices
ence, and (2) this device must accept any inter- ! Do not use headphones while operating a this unit. For your own security and convenience,
about product updates and to safeguard
ference received, including interference that motorized vehicle; the use of headphones be sure to record this number on the enclosed
purchase details in our files in the event of
may cause undesired operation. may create a traffic hazard and is illegal in warranty card.
loss or theft.
many areas.
! Access owner's manuals, spare parts infor-
mation, service information, and much
Information to User After-sales service for more.
About this unit Pioneer products
Alteration or modifications carried out without The tuner frequencies on this unit are allo-
Please contact the dealer or distributor from
appropriate authorization may invalidate the cated for use in North America. Use in other
where you purchased this unit for after-sales
user’s right to operate the equipment. areas may result in poor reception.
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
WARNING mation is not available, please contact the
Handling the cord on this product or cords asso- companies listed below:
For Canadian model ciated with accessories sold with the product Please do not ship your unit to the companies
may expose you to chemicals listed on proposi- at the addresses listed below for repair without
This Class B digital apparatus complies with tion 65 known to the State of California and other advance contact.
Canadian ICES-003. governmental entities to cause cancer and birth
defect or other reproductive harm. Wash hands
after handling. U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
The Safety of Your Ears is in CAUTION: P.O. Box 1760
Your Hands USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR Long Beach, CA 90801-1760
Get the most out of your equipment by playing PERFORMANCE OF PROCEDURES 800-421-1404
it at a safe level—a level that lets the sound OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN CANADA
come through clearly without annoying blar- MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION Pioneer Electronics of Canada, Inc.
ing or distortion and, most importantly, with- EXPOSURE. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
out affecting your sensitive hearing. Sound CAUTION: 300 Allstate Parkway
can be deceiving. Over time, your hearing THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS Markham, Ontario L3R 0P2
“comfort level” adapts to higher volumes of WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE 1-877-283-5901
sound, so what sounds “normal” can actually EYE HAZARD. 905-479-4411
be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a For warranty information please see the Lim-
safe level BEFORE your hearing adapts. ited Warranty sheet included with this unit.

2 En En 3

<QRD3061-A/N>2
Section Section

02 Operating this unit Operating this unit 02

English
Head unit Part State Use and care of the remote Important
! Do not store the remote control in high tem-
123 4 5 g e (pause)
Press to pause or resume play- control peratures or direct sunlight.
back.
! The remote control may not function properly
Using the remote control
Press to cycle through all the in direct sunlight.
SRC 1 Point the remote control in the direction of the
h available sources. Press and hold
(source) front panel to operate. ! Do not let the remote control fall onto the
to turn the source off.
When using for the first time, pull out the film floor, where it may become jammed under the
protruding from the tray. brake or accelerator pedal.
d cb a 9 8 76 Replacing the battery
1 Slide the tray out on the back of the remote con-
Button Button
Display indication
trol.
2 Insert the battery with the plus (+) and minus (–)
Basic Operations
1 E (EQ/LOUD) 8 1 to 6 poles aligned properly. Important
1 2
2 h (eject) 9 (clock) ! Handle gently when removing or attaching
3 AUDIO a a/b/c/d the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
4 SRC/OFF b FUNC shock.
5 Disc loading slot c D (DISP/SCRL) ! Keep the front panel out of direct sunlight and
3 4 5 6 7 high temperatures.
6 Detach button d B (BAND/ESC)
! To avoid damage to the device or vehicle inter-
7
AUX input jack (3.5 Indicator State WARNING ior, remove any cables and devices attached
mm stereo jack) ! Keep the battery out of the reach of children. to the front panel before detaching it.
! Tuner: band and frequency
Main dis- Should the battery be swallowed, consult a
1 play sec- ! Built-in CD player: elapsed
playback time and text infor-
doctor immediately.
tion
mation ! Batteries (battery pack or batteries installed)
must not be exposed to excessive heat such
Remote control ! The track number or preset as sunshine, fire or the like.
Operation is the same as when using the but- Preset number.
tons on the head unit. See the explanation of 2
number/ ! If a track number 100 or more
track num- CAUTION
is selected, d on the left of
the head unit about the operation of each but- ber ! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
the track number indicator
ton with the exception of ATT, which is ex- will light. ! Remove the battery if the remote control is not
plained below. used for a month or longer.
MP3/ The type of the currently playing
3 ! There is a danger of explosion if the battery is
WMA file.
incorrectly replaced. Replace only with the
4 RPT Repeat play is turned on. same or equivalent type.
5 LOUD Loudness is on. ! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic objects.
Receiving the stereo broadcast-
6 5 (stereo) ! If the battery leaks, wipe the remote control
ing.
completely clean and install a new battery.
7 LOC Local seek tuning is on. ! When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environmen-
tal public institutions’ rules that apply in your
country/area.
Part State ! “Perchlorate Material – special handling may
apply.
VOLUME Press to increase or decrease vo-
e See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
(+/-) lume.
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”
Press to mute. Press again to un-
f ATT
mute.

4 En En 5

<QRD3061-A/N>3
Section Section

02 Operating this unit Operating this unit 02

English
Removing the front panel to protect your unit from
Note Function settings Displaying text information
theft When this unit’s blue/white lead is connected to
% Press FUNC to select the function.
1 Press the detach button to release the front the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, Selecting the desired text information
panel. After selecting, perform the following proce- 1 Press D (DISP/SCRL).
the vehicle’s antenna extends when this unit’s
2 Push the front panel upward and pull it toward dures to set the function.
source is turned on. To retract the antenna, turn Scrolling the text information to the left
you.
the source off. BSM (best stations memory) 1 Press and hold D (DISP/SCRL).

BSM (best stations memory) automatically stores the Notes


six strongest stations in the order of their signal ! Depending on the version of iTunes used to
Menu operations identical strength. write MP3 files to a disc or media file types, in-
for function settings/audio Storing broadcast frequencies with BSM may replace compatible text stored within an audio file
broadcast frequencies you have saved using 1 to 6.
adjustments/initial settings 1 Press a to turn BSM on.
may be displayed incorrectly.
3 Always keep the detached front panel in a protec- The six strongest broadcast frequencies are ! Text information items that can be changed
tion device such as a protection case. Returning to the ordinary display stored in the order of their signal strength. depend on the media.
Canceling the initial setting menu To cancel the storage process, press b.
Re-attaching the front panel ! Press B (BAND/ESC).
1 Slide the front panel to the left. LOCAL (local seek tuning)
You can also cancel initial settings by holding Function settings
Make sure to insert the tabs on the left side of the down SRC/OFF until the unit turns off. Local seek tuning lets you tune in to only those radio
head unit into the slots on the front panel.
stations with sufficiently strong signals for good re- % Press FUNC to select the function.
ception. After selecting, perform the following proce-
1 Press a or b to turn local seek tuning on or off. dures to set the function.
2 Press c or d to set the sensitivity.
Tuner FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4 RPT (repeat play)
AM: LOCAL 1—LOCAL 2
Basic Operations The highest level setting allows reception of only 1 Press c or d to select the repeat range.
the strongest stations, while lower levels allow the DSC – Repeat all tracks
Selecting a band reception of weaker stations. TRK – Repeat the current track
2 Press the right side of the front panel until it is 1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1, FLD – Repeat the current folder
firmly seated. F2, F3 for FM or AM) is displayed.
If you cannot attach the front panel to the head RDM (random play)
unit successfully, make sure that you are placing Manual tuning (step by step)
1 Press c or d. 1 Press a or b to turn random play on or off.
the front panel onto the head unit correctly. For-
cing the front panel into place may result in da-
CD When random play is on, RDM appears in the dis-
mage to the front panel or head unit. Seeking play.
1 Press and hold c or d, and then release. Basic Operations If you turn random play on during folder repeat,
Turning the unit on You can cancel seek tuning by briefly pressing c FRDM appears in the display.
1 Press SRC/OFF to turn the unit on. or d. Playing a CD/CD-R/CD-RW
While pressing and holding c or d, you can skip 1 Insert the disc into the disc loading slot with the SCAN (scan play)
Turning the unit off stations. Seek tuning starts as soon as you re- label side up.
1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Scan play searches for a song within the selected re-
lease c or d. peat range.
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
Selecting a source 1 Press h. 1 Press a to turn scan play on.
1 Press SRC/OFF to cycle through the sources If you turn scan play on during FLD, FSCN ap-
listed below: Selecting a folder pears in the display.
TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—AUX Storing and recalling stations 1 Press a or b. 2 When you find the desired track press b to turn
(AUX) for each band Selecting a track
scan play off.
If the display has automatically returned to the
Adjusting the volume % When you find a station that you want 1 Press c or d.
playback display, select SCAN again by pressing
1 Turn SRC/OFF to adjust volume. to store in memory, press one of the preset Fast forwarding or reversing FUNC.
tuning buttons (1 to 6) and hold until the 1 Press and hold c or d. After scanning of a disc (folder) is finished, nor-
preset number stops flashing. When playing compressed audio, there is no mal playback of the tracks begins.
CAUTION sound during fast forward or reverse.
Stored radio station frequency can be recalled PAUSE (pause)
For safety reasons, park your vehicle when remov-
by pressing the preset tuning button. Switching between compressed audio and CD-DA
ing the front panel.
# Press a or b to recall radio station frequen- 1 Press B (BAND/ESC). 1 Press a or b to pause or resume.
cies. SRTRV (sound retriever)

6 En En 7

<QRD3061-A/N>4
Section Section

02 Operating this unit Operating this unit 02

English
Automatically enhances compressed audio and re- SLA (source level adjustment) Displaying the clock
stores rich sound.
SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo- % Press to turn the clock display on or
1 Press a or b to select your favorite setting.
OFF (off)—1—2 lume level of each source to prevent radical changes off.
1 is effective for low compression rates, and 2 is in volume when switching between sources. # The clock display disappears temporarily
effective for high compression rates. ! When selecting FM as the source, you cannot when you perform other operations, but the clock
switch to SLA.
FF/REV (fast forward/reverse) ! Settings are based on the FM volume level, which
display appears again after 25 seconds.
remains unchanged.
You can switch the search method between fast for- ! The AM volume level can also be adjusted with
ward/reverse and searching every 10 tracks. Selecting this function. Using an AUX source
ROUGH enables you to search every 10 tracks. 1 Press a or b to adjust the source volume.
1 Press d to select ROUGH. Adjustment range: SLA +4 to SLA –4
1 Insert the stereo mini plug into the
FF/REV – Fast forward and reverse AUX input jack.
ROUGH – Searching every 10 tracks
To select FF/REV, press c. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the
2 Press B (BAND/ESC) to return to the playback dis- Using the equalizer source.
play. # AUX cannot be selected unless the auxiliary
3 Press and hold c or d to search every 10 tracks % Press E (EQ/LOUD) to select the equali- setting is turned on. For more details, refer to
on a disc (folder). zer. AUX (auxiliary input) on the previous page.
If the rest of track number is less than 10, press DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
and hold c or d recalls the first (last) one.
—FLAT—POWERFUL
! CUSTOM allows you to create a customized
setting.

Audio Adjustments
Other Functions
Audio Adjustments
Adjusting initial settings
% Press AUDIO to select the audio func-
tion. 1 Press SRC/OFF and hold until the unit
After selecting, perform the following proce- turns off.
dures to set the audio function. 2 Press SRC/OFF and hold until the clock
FAD (fader/balance adjustment)
appears in the display.
3 Press FUNC to select the initial setting.
1 Press a or b to adjust fader (front/rear speaker
balance).
After selecting, perform the following proce-
2 Press c or d to adjust the balance (left/right dures to set the initial setting.
speaker balance).
Setting the clock
BASS/MID/TREBLE (equalizer adjustment)
1 Press c or d to select the segment of the clock
! Adjusted equalizer curve settings are stored in display you wish to set.
CUSTOM. Hour—Minute
1 Press a or b to adjust the level. 2 Press a or b to put a clock right.
Adjustment range: +6 to -6
AUX (auxiliary input)
LOUD (loudness)
Activate this setting when using an auxiliary device
Loudness compensates for deficiencies in the low- connected to this unit.
and high-frequency ranges at low volume. 1 Press a or b to turn auxiliary setting on or off.
1 Press a or b to turn loudness on or off.
2 Press c or d to select the desired setting.
LOW (low)—HI (high)
! You can also turn loudness on or off by pressing
and holding E (EQ/LOUD).

8 En En 9

<QRD3061-A/N>5
Section Section

03 Installation Installation 03

English
Connections — Disconnect the negative terminal of the This unit g Red
battery before installation. Connect to terminal controlled by ignition
WARNING — Secure the wiring with cable clamps or ad- switch (12 V DC).
! Use speakers over 50 W (output value) and be- hesive tape. Wrap adhesive tape around h Blue/white
tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not wiring that comes into contact with metal Connect to system control terminal of the
use 1 W to 3 W speakers for this unit. parts to protect the wiring. power amp or auto-antenna relay control
! The black cable is ground. When installing — Place all cables away from moving parts, 1 23 4 terminal (max. 300 mA 12 V DC).
this unit or power amp (sold separately), make such as the gear shift and seat rails.
sure to connect the ground wire first. Ensure — Place all cables away from hot places, 1 Antenna input Note
that the ground wire is properly connected to such as near the heater outlet. 2 Fuse (10 A) With a 2 speaker system, do not connect anything
metal parts of the car’s body. The ground wire — Do not connect the yellow cable to the bat- 3 Power cord input to the speaker leads that are not connected to
of the power amp and the one of this unit or tery by passing it through the hole to the 4 Rear output speakers.
any other device must be connected to the car engine compartment.
separately with different screws. If the screw — Cover any disconnected cable connectors
Power cord Power amp (sold separately)
for the ground wire loosens or falls out, it with insulating tape.
could result in fire, generation of smoke or — Do not shorten any cables. Perform these connections when using the
L 1 R optional amplifier.
malfunction. — Never cut the insulation of the power cable
2 3
of this unit in order to share the power 1
Ground wire POWER AMP 4  
with other devices. The current capacity of 6 8 2
the cable is limited. F  7 9  3 4
 
— Use a fuse of the rating prescribed. 5 5
   
— Never wire the negative speaker cable di- 5 a c
rectly to ground. R  b d  1 System remote control
— Never band together negative cables of Connect to Blue/white cable.
Other devices multiple speakers. e 2 Power amp (sold separately)
Metal parts of car’s body
(Another electronic ! When this unit is on, control signals are sent f 3 Connect with RCA cables (sold separately)
device in the car) through the blue/white cable. Connect this g 4 To Rear output
cable to the system remote control of an exter- h 5 Rear speaker
Important nal power amp or the vehicle’s auto-antenna 1 To power cord input
! When installing this unit in a vehicle without relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). 2 Left
an ACC (accessory) position on the ignition If the vehicle is equipped with a glass anten-
switch, failure to connect the red cable to the
3 Right Installation
na, connect it to the antenna booster power 4 Front speaker
terminal that detects operation of the ignition supply terminal. Important
5 Rear speaker
key may result in battery drain. ! Never connect the blue/white cable to the 6 White ! Check all connections and systems before
power terminal of an external power amp. 7 White/black final installation.
F O
Also, never connect it to the power terminal of 8 Gray ! Do not use unauthorized parts as this may
OF

cause malfunctions.
STAR

T
the auto antenna. Doing so may result in bat- 9 Gray/black
tery drain or a malfunction. a Green ! Consult your dealer if installation requires dril-
ACC position No ACC position b Green/black ling of holes or other modifications to the vehi-
c Violet cle.
! Use this unit with a 12-volt battery and nega-
d Violet/black ! Do not install this unit where:
tive grounding only. Failure to do so may result
e Black (chassis ground) — it may interfere with operation of the vehi-
in a fire or malfunction.
Connect to a clean, paint-free metal location. cle.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
f Yellow — it may cause injury to a passenger as a re-
function, be sure to follow the directions
Connect to the constant 12 V supply terminal. sult of a sudden stop.
below.

10 En En 11

<QRD3061-A/N>6
Section Section

03 Installation Installation 03

English
! The semiconductor laser will be damaged if it 1 Removing the unit Securing the front panel
overheats. Install this unit away from hot
2 1 Remove the trim ring. The front panel can be secured with the sup-
places such as near the heater outlet.
plied screw.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°. 3
4
60° 1

5 1 Screw
1 Trim ring
1 Nut 2 Notched tab
DIN front/rear mount 2 Firewall or metal support ! Releasing the front panel allows easier ac-
This unit can be properly installed using either 3 Metal strap cess to the trim ring.
front-mount or rear-mount installation. 4 Screw ! When reattaching the trim ring, point the
5 Screw (M4 × 8) side with the notched tab down.
DIN Front-mount # Make sure that the unit is installed securely in
place. An unstable installation may cause skip- 2 Insert the supplied extraction keys into
1 Insert the mounting sleeve into the both sides of the unit until they click into
ping or other malfunctions.
dashboard. place.
For installation in shallow spaces, use the sup-
plied mounting sleeve. If there is enough DIN Rear-mount 3 Pull the unit out of the dashboard.
space, use the mounting sleeve that came 1 Determine the appropriate position
with the vehicle. where the holes on the bracket and the
side of the unit match.
2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs (90°)
into place.

1
Removing and re-attaching the front
2 Tighten two screws on each side. panel
You can remove the front panel to protect your
3 unit from theft.
2 1 Press the detach button and push the front
panel upward and pull it toward you.
For details, refer to Removing the front panel to
1 Dashboard 2 protect your unit from theft and Re-attaching
2 Mounting sleeve
the front panel on page 6.
1 Screw
3 Install the unit as illustrated.
2 Mounting bracket
Use commercially available parts when instal-
3 Dashboard or console
ling.
Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush sur-
face (5 mm × 9 mm) screws, depending on
the bracket screw holes.

12 En En 13

<QRD3061-A/N>7
Appendix Appendix

Additional Information Additional Information

English
Troubleshooting Message Cause Action Use only conventional, fully circular discs. Do not use Compressed audio
shaped discs.
ERROR-10, 11, There is an elec- Turn the ignition compatibility
Symptom Cause Action 12, 15, 17, 30, trical or mechan- switch OFF and
The display You did not per- Perform operation A0 ical error. back ON, or switch WMA
automatically form any opera- again. to a different
source, then back File extension: .wma
returns to the tion within about
ordinary dis- 30 seconds. to the CD player. Do not insert anything other than a CD into the CD Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384
play. ERROR-15 The inserted disc Replace the disc. loading slot. kbps (VBR)
The repeat play Depending on Select the repeat is blank
Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz
range changes the repeat play play range again. ERROR-23 Unsupported CD Replace the disc. damaged discs as they may damage the player.
unexpectedly. range, the se- format Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice:
lected range may Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi- No
FRMTREAD Sometimes there Wait until the mes-
change when se- ble.
is a delay be- sage disappears
lecting another
tween the start of and you hear Do not touch the recorded surface of the discs. MP3
folder or track, or
playback and sound.
when fast for- Store discs in their cases when not in use.
when you start to File extension: .mp3
warding/rever-
hear any sound. Avoid leaving discs in excessively hot environments
sing. Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
NO AUDIO The inserted disc Replace the disc. including under direct sunlight.
A subfolder is Subfolders can- Select another re-
does not contain Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz
not played not be played peat play range. Do not attach labels, write on or apply chemicals to
any playable for emphasis)
back. when FLD (folder the surface of the discs.
files.
repeat) is se- Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3
lected. PROTECT All the files on Replace the disc. To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward
tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)
the inserted disc from the center.
NO XXXX ap- There is no text Switch the display
are embedded M3u playlist: No
pears when a information em- or play another Condensation may temporarily impair the player’s
with DRM.
display is chan- bedded. track/file. performance. Leave it to adjust to the warmer tem- MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
ged (NO T-TTL, SKIPPED The inserted disc Replace the disc. perature for about one hour. Also, wipe any damp
for example). contains DRM discs with a soft cloth.
protected WMA WAV
The unit is mal- You are using a Move electrical de- Playback of discs may not be possible because of
files.
functioning. device, such as a vices that may be disc characteristics, disc format, recorded applica- File extension: .wav
There is inter- cellular phone, causing the inter- tion, playback environment, storage conditions, and
ference. that transmits ference away from so on. Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
electric waves the unit.
near the unit. Road shocks may interrupt disc playback. Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05
Handling guideline kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

Discs and player DualDiscs


Supplemental information
DualDiscs are two-sided discs that have a recordable
Use only discs featuring either of following two logos.
Error messages CD for audio on one side and a recordable DVD for Only the first 32 characters can be displayed as a file
video on the other. name (including the file extension) or a folder name.
When you contact your dealer or your nearest Since the CD side of DualDiscs is not physically com-
Pioneer Service Center, be sure to note the patible with the general CD standard, it may not be This unit may not operate correctly depending on the
possible to play the CD side with this unit. application used to encode WMA files.
error message.
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-
There may be a slight delay when starting playback of
sult in scratches on the disc. Serious scratches can
Message Cause Action audio files embedded with image data.
lead to playback problems on this unit. In some
ERROR-11, 12, The disc is dirty. Clean the disc. cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-
17, 30
The disc is Replace the disc.
ing slot and will not eject. To prevent this, we recom- Disc
Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter mend you refrain from using DualDisc with this unit.
scratched.
for 8-cm disc. Please refer to the information from the disc manu- Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical
facturer for more detailed information about Dual- hierarchy is less than two tiers.)
Discs.
Playable folders: up to 99
Playable files: up to 999

14 En En 15

<QRD3061-A/N>8
Appendix Appendix

Additional Information Additional Information

English
or other networks or in other electronic con- Mid
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
tent distribution systems, such as pay-audio or Frequency ................ 1 kHz
Multi-session playback: Yes Gain ............................ ±12 dB
audio-on-demand applications. An indepen-
Treble
Packet write data transfer: No dent license for such use is required. For de- Frequency ................ 10 kHz
Regardless of the length of blank section between the tails, please visit Gain ............................ ±12 dB
songs of the original recording, compressed audio http://www.mp3licensing.com.
discs play with a short pause between songs. CD player
WMA System .......................................... Compact disc audio system
Windows Media and the Windows logo are tra- Usable discs .............................. Compact disc
demarks or registered trademarks of Microsoft Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
work)
Corporation in the United States and/or other
Number of channels .............. 2 (stereo)
Sequence of audio files countries. WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
This product includes technology owned by (2ch audio)
The user cannot assign folder numbers and
Microsoft Corporation and cannot be used or (Windows Media Player)
specify playback sequences with this unit. MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
distributed without a license from Microsoft
Example of a hierarchy Licensing, Inc. WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM

01 FM tuner
02 Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz


Specifications Usable sensitivity ..................... 11 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
03
General Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network)
 : Folder Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
04  : Compressed allowable) AM tuner
 audio file Grounding system ................... Negative type Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz
 01 to 05: Folder Maximum current consumption Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)
number ..................................................... 10.0 A Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IHF-A network)
05
1 to 6: Playback Dimensions (W × H × D):
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence DIN CEA2006 Specifications
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165
Disc mm
! Folder selection sequence or other opera- (7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.)
tion may differ depending on the encoding Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 17 mm
(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 5/8 in.)
or writing software.
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4
mm W and ≦ 1 % THD+N)
Copyright and trademark (7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 17 mm 4 W)
iTunes (6-3/4 in.× 1-3/4 in.× 5/8 in.)
Apple and iTunes are trademarks of Apple Weight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs) Note
Inc., registered in the U.S. and other coun- Specifications and the design are subject to mod-
Audio
tries. Maximum power output ....... 50 W × 4 ifications without notice.
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000
MP3
Hz, 5 % THD, 4 W load, both
Supply of this product only conveys a license channels driven)
for private, non-commercial use and does not Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable)
convey a license nor imply any right to use Preout maximum output level
this product in any commercial (i.e. revenue- ..................................................... 2.0 V
generating) real time broadcasting (terrestrial, Tone controls:
Bass
satellite, cable and/or any other media), broad-
Frequency ................ 100 Hz
casting/streaming via internet, intranets and/ Gain ............................ ±12 dB

16 En En 17

<QRD3061-A/N>9
Section Section

01 Avant de commencer Avant de commencer 01

Nous vous remercions d’avoir acheté cet ! Une fois que le son est à un niveau confor- Service après-vente des http://www.pioneerelectronics.ca
appareil PIONEER. table, ne touchez plus au bouton du vo- ! Informez-vous sur les mises à jour disponi-
Pour garantir une utilisation correcte, lisez lume.
produits Pioneer bles pour votre produit (telles que les mises
bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap- Veuillez contacter le revendeur ou le distribu- à jour du firmware).
pareil. Il est particulièrement important que N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES teur auprès duquel vous avez acheté cet appa- ! Enregistrez votre produit afin de recevoir
vous lisiez et respectiez les indications AT- DIRECTIVES SUIVANTES : reil pour le service après vente (y compris les des notifications concernant les mises à
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode ! Lorsque vous montez le volume, assurez- conditions de garantie) ou pour toute autre in- jour du produit, ainsi que pour sauvegarder

Français
d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et vous de pouvoir quand même entendre ce formation. Dans le cas où les informations né- les détails de votre achat dans nos fichiers
facilement accessible pour toute consultation qui se passe autour de vous. cessaires ne sont pas disponibles, veuillez en cas de perte ou de vol.
ultérieure. ! Faites très attention ou cessez temporaire- contacter les sociétés indiquées ci-dessous : ! Accédez aux modes d’emploi, aux informa-
ment l’utilisation dans les situations pou- N’expédiez pas l’appareil pour réparation à tions relatives aux pièces de rechange et à
vant s’avérer dangereuses. l’une des adresses figurant ci-dessous sans l’entretien, et à beaucoup d’autres
! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque avoir pris contact au préalable. informations.
Pour le modèle canadien d’écoute lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer
Cet appareil numérique de la classe B est des dangers sur la route et est illégale à de États-Unis
conforme à la norme NMB-003 du Canada. nombreux endroits. Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
Quelques mots sur cet appareil
La protection de votre ouïe 800-421-1404
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil CANADA
est entre vos mains sont attribuées pour une utilisation en Amé- Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
Pour assurer le rendement optimal de votre rique du Nord. Son utilisation dans d’autres Département de service aux consommateurs
matériel et – plus important encore – la protec- régions peut se traduire par une réception de 300 Allstate Parkway
tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau mauvaise qualité. Markham, Ontario L3R 0P2
raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de 1-877-283-5901
la perception, le son doit être clair mais ne PRÉCAUTION 905-479-4411
produire aucun vacarme et être exempt de
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer Pour connaître les conditions de garantie, re-
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
des tours. Avec le temps, votre système auditif portez-vous au document Garantie limitée qui
électrocution. Tout contact avec des liquides
peut en effet s’adapter à des volumes supéri- accompagne cet appareil.
pourrait aussi provoquer des dommages, de
eurs, et ce qui vous semble un « niveau de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
confort normal » pourrait au contraire être ex-
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
cessif et contribuer à endommager votre ouïe
de façon permanente. Le réglage de votre ma-
telle que vous puissiez entendre les sons pro- En cas d’anomalie
venant de l’extérieur.
tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre En cas d’anomalie, veuillez contacter votre re-
! Évitez tout contact avec l’humidité.
ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous vendeur ou le centre d’entretien agréé par
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
protéger. PIONEER le plus proche.
contenu de la mémoire sera effacé.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez d’abord le volume à un niveau infé-
rieur.
Visitez notre site Web
! Montez progressivement le volume jusqu’à http://www.pioneerelectronics.com
un niveau d’écoute confortable ; le son doit au Canada
être clair et exempt de distorsions.

18 Fr Fr 19

<QRD3061-A/N>10
Section Section

02 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 02

Appareil central Partie État Indicateur État


! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
123 4 5 Appuyez sur ces touches pour 6 5 (stéréo) Réception d’émission stéréo.
VOLUME ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
e augmenter ou diminuer le niveau
(+/-) L’accord automatique sur une sta- talliques.
sonore. 7 LOC
tion locale est en service. ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
Appuyez sur cette touche pour
commande, puis insérez une pile neuve.
f ATT couper le son. Appuyez à nouveau
pour réactiver le son. ! Lors de la mise au rebut des piles usagées,

Français
respectez les règlements nationaux ou les ins-
d cb a 9 8 76 Appuyez sur cette touche pour
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
g e (pause) mettre en pause ou reprendre la Utilisation et entretien de région en matière de conservation ou de pro-
lecture.
Touche Touche
la télécommande tection de l’environnement.
1 E (EQ/LOUD) 8 1à6 Appuyez sur cette touche pour
parcourir les différentes sources
SRC Utilisation de la télécommande Important
2 h (éjection) 9 (horloge) h disponibles. Maintenez la pres-
(source) 1 Pointez la télécommande dans la direction de la
sion sur cette touche pour mettre ! Ne laissez pas la télécommande exposée à
3 AUDIO a a/b/c/d face avant de l’appareil à télécommander.
la source hors service. des températures élevées ou à la lumière di-
Lors de la première utilisation, retirez le film qui
4 SRC/OFF b FUNC dépasse du porte-pile. recte du soleil.
Fente de charge- ! La télécommande peut ne pas fonctionner
5 c D (DISP/SCRL) Remplacement de la pile
ment des disques 1 Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom- correctement à la lumière directe du soleil.
mande en le faisant glisser. ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
6
Touche de retrait de
d B (BAND/ESC) Indications affichées 2 Insérez la pile en respectant les polarités (+) et plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
la face avant
(–). tionnement de la pédale de frein ou
Jack d’entrée AUX 1 2
d’accélérateur.
7 (jack stéréo 3,5
mm)

Opérations de base
3 4 5 6 7 Important
Télécommande Indicateur État
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
ATTENTION avant, manipulez-la doucement.
Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili-
! Syntoniseur : gamme et fré- ! Conservez la pile hors de portée des enfants. ! Évitez de heurter la face avant.
sation des touches de l’appareil central. Re-
Section quence Au cas où la pile serait avalée, consultez im- ! Conservez la face avant à l’abri des tempéra-
portez-vous à la description de l’appareil 1 d’affichage ! Lecteur de CD intégré : temps médiatement un médecin. tures élevées et de la lumière directe du soleil.
central pour des explications sur le fonction- principal de lecture écoulé et informa-
! Les piles ne doivent pas être exposées à des ! Pour éviter d’endommager le périphérique ou
nement de chaque touche à l’exception de tions textuelles
températures élevées telles que la lumière di- l’intérieur du véhicule, retirez tous les câbles
ATT, qui est expliqué ci-dessous.
! Le numéro de plage ou le nu- recte du soleil, des flammes ou toute autre et périphériques connectés à la face avant
Numéro de méro de présélection. source de chaleur similaire. avant d’enlever cette dernière.
2
présélec- ! Si un numéro de plage de 100
tion/numé- ou plus est sélectionné, d à
ro de plage gauche de l’indicateur de nu- PRÉCAUTION
méro de plage s’allume. ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
MP3/ Le type du fichier en cours de lec-
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas
3 utilisée pendant un mois ou plus.
WMA ture.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
La répétition de la lecture est en
4 RPT créer un risque d’explosion. Remplacez la pile
service.
uniquement par une pile identique ou de type
La correction physiologique est
5 LOUD équivalent.
en service.

20 Fr Fr 21

<QRD3061-A/N>11
Section Section

02 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 02

Retrait de la face avant pour protéger l’appareil PRÉCAUTION


Enregistrement et rappel des CD
contre le vol stations pour chaque gamme
1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule Opérations de base
face avant. pour retirer la face avant. % Lorsque se présente une station que
2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la vous désirez mettre en mémoire, mainte- Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW
vers vous. Remarque nez la pression sur une des touches de pré- 1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise dans le logement de chargement des disques.
sélection (1 à 6) jusqu’à ce que le numéro
de commande du relais de l’antenne motorisée de la présélection cesse de clignoter.

Français
Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW
du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source La fréquence d’une station radio mémorisée 1 Appuyez sur h.
est mise en service. Pour rétracter l’antenne, met- peut être rappelée en appuyant sur le bouton Sélection d’un dossier
tez la source hors service. de présélection. 1 Appuyez sur a ou b.
# Appuyez sur a ou b pour rappeler les fré-
Sélection d’une plage
3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier quences des stations de radio. 1 Appuyez sur c ou d.
de protection lorsqu’elle est détachée. Opérations communes des Avance ou retour rapide
Remontage de la face avant menus pour les réglages Réglages des fonctions 1 Appuyez de façon continue sur c ou d.
1 Faites glisser la face avant vers la gauche. Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé,
Assurez-vous d’insérer les encoches sur le côté des fonctions/réglages % Appuyez sur FUNC pour sélectionner la aucun son n’est émis pendant l’avance ou le re-
gauche de l’appareil central dans les fentes du
audio/réglages initiaux fonction. tour rapide.
panneau de commande. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez Commutation entre les modes audio compressé et
Retour à l’affichage ordinaire les procédures de paramétrage suivantes. CD-DA
Annulation du menu des réglages initiaux 1 Appuyez sur B (BAND/ESC).
! Appuyez sur B (BAND/ESC). BSM (mémoire des meilleures stations)
Vous pouvez également abandonner les réglages
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)
initiaux en maintenant la pression sur SRC/OFF
jusqu’à ce que l’appareil se mette hors service.
mémorise automatiquement les six stations les plus Affichage des informations
fortes dans l’ordre de la force du signal.
La mise en mémoire de fréquences à l’aide de la fonc- textuelles
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu’à tion BSM peut provoquer le remplacement d’autres
fréquences déjà conservées grâce aux touches 1 à 6. Sélection des informations textuelles désirées
ce qu’elle soit bien en place.
1 Appuyez sur a pour mettre la fonction BSM en 1 Appuyez sur D (DISP/SCRL).
Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur
service.
l’appareil central, vérifiez que la face avant est Syntoniseur Les six fréquences d’émission les plus puissantes
Défilement des informations textuelles sur la gauche
correctement placée sur l’appareil central. Forcer 1 Appuyez sur D (DISP/SCRL) de façon prolongée.
Opérations de base sont mémorisées dans l’ordre de la force du si-
la face avant en position risque de l’endommager
gnal. Remarques
ou d’endommager l’appareil central.
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez sur b.
Sélection d’une gamme ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
Mise en service de l’appareil
1 Appuyez sur B (BAND/ESC) jusqu’à ce que la LOCAL (accord automatique sur une station locale) gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’ap-
gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM (PO/ types de fichiers média, des informations tex-
pareil. L’accord automatique sur une station locale ne s’inté-
GO), soit affichée.
resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-
Mise hors service de l’appareil suffisamment puissant pour garantir une réception
Accord manuel (pas à pas) chier audio peuvent ne pas s’afficher
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce
1 Appuyez sur c ou d. de bonne qualité. correctement.
que l’appareil soit mis hors tension. 1 Appuyez sur a ou b pour mettre l’accord automa-
Recherche ! Les informations textuelles pouvant être modi-
Choix d’une source tique sur une station locale en service ou hors ser-
1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ- vice. fiées dépendent du média.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources
chez. 2 Appuyez sur c ou d pour régler la sensibilité.
listées ci-dessous :
Vous pouvez annuler l’accord automatique en ap- FM : LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4
TUNER (syntoniseur)—CD (lecteur de CD intégré)
puyant brièvement sur c ou d. AM : LOCAL 1—LOCAL 2
—AUX (AUX)
Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro- La valeur la plus élevée permet la réception des
Réglage du volume longée, vous pouvez sauter des stations. L’accord seules stations très puissantes ; les autres valeurs
1 Tournez SRC/OFF pour régler le volume. automatique démarre dès que vous relâchez c autorisent la réception de stations moins puissan-
ou d. tes.

22 Fr Fr 23

<QRD3061-A/N>12
Section Section

02 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 02

Réglages des fonctions FF/REV (avance/retour rapide) La correction physiologique a pour objet d’accentuer
3 Appuyez sur FUNC pour sélectionner le
les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é- réglage initial.
% Appuyez sur FUNC pour sélectionner la Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche ra- coute. Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-
fonction. pide avant, recherche rapide arrière et recherche tou- 1 Appuyez sur a ou b pour mettre la correction
tes les 10 plages. Sélectionner ROUGH vous permet tuez les procédures de paramétrage suivantes.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez physiologique en service ou hors service.
d’effectuer une recherche toutes les 10 plages.
les procédures de paramétrage suivantes. 2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le réglage Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur d pour choisir ROUGH.
désiré.
FF/REV – Recherche rapide avant et arrière
RPT (répétition de la lecture) LOW (faible)—HI (élevé) 1 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment
ROUGH – Recherche toutes les 10 plages

Français
! Vous pouvez également mettre en service ou hors de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler.
Pour sélectionner FF/REV, appuyez sur c.
1 Appuyez sur c ou d pour choisir l’étendue de ré- service la correction physiologique en appuyant Heure—Minute
2 Appuyez sur B (BAND/ESC) pour revenir à l’affi-
pétition. de façon prolongée sur E (EQ/LOUD). 2 Appuyez sur a ou b pour régler l’horloge.
chage des conditions de lecture.
DSC – Répétition de toutes les plages
3 Appuyez de façon prolongée sur c ou d pour ef- SLA (réglage du niveau de la source) AUX (entrée auxiliaire)
TRK – Répétition de la plage en cours de lecture
fectuer une recherche toutes les 10 plages sur un
FLD – Répétition du dossier en cours de lecture La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil
disque (dossier).
met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source auxiliaire connecté à cet appareil.
RDM (lecture aléatoire) Si le nombre de plages restantes est inférieur à
afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations 1 Appuyez sur a ou b pour mettre le réglage auxi-
10, l’appui de façon prolongée sur c ou d rap-
d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source liaire en service ou hors service.
1 Appuyez sur a ou b pour mettre la lecture aléa- pelle la première (la dernière) plage.
à l’autre.
toire en service ou hors service. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-
Quand la fonction lecture aléatoire est en service, vez pas afficher la fonction SLA.
RDM est affiché sur l’écran. ! Les réglages sont basés sur le niveau du volume Affichage de l’horloge
Si vous activez la lecture aléatoire pendant la ré- FM qui lui, demeure inchangé.
pétition de dossier, FRDM s’affiche sur l’écran. % Appuyez sur pour mettre l’affichage
Réglages sonores ! Le niveau du volume AM peut également être
SCAN (examen du disque) réglé avec cette fonction. de l’horloge en service ou hors service.
Réglages sonores 1 Appuyez sur a ou b pour régler le volume de la # L’affichage de l’horloge disparaît momentané-
L’examen du disque recherche une plage à l’intérieur source. ment quand une autre opération est réalisée ; il
de l’étendue de répétition sélectionnée. % Appuyez sur AUDIO pour sélectionner Plage de réglage : SLA +4 à SLA –4
1 Appuyez sur a pour activer la lecture du contenu apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
la fonction audio.
du disque. Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-
Si vous activez la lecture du disque pendant FLD,
fectuez les procédures de paramétrage suivan- Utilisation de l’égaliseur Utilisation d’une source AUX
FSCN s’affiche sur l’écran.
2 Quand vous trouvez la plage désirée, appuyez sur tes.
b pour arrêter la lecture du contenu du disque. % Appuyez sur E (EQ/LOUD) pour sélec- 1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack
Si les conditions de lecture se sont à nouveau affi- FAD (réglage de l’équilibre avant-arrière/droite-gau- tionner l’égaliseur. d’entrée AUX.
chées d’elles-mêmes, choisissez SCAN une fois che) DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX
encore en appuyant sur FUNC.
1 Appuyez sur a ou b pour régler l’équilibre des
—FLAT—POWERFUL
Lorsque l’examen du disque (dossier) est terminé, comme source.
haut-parleurs avant-arrière. ! CUSTOM vous permet de créer un réglage
la lecture normale reprend. # Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins
2 Appuyez sur c ou d pour régler l’équilibre des personnalisé.
que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de
PAUSE (pause) haut-parleurs gauche-droite.
détails, reportez-vous à cette page, AUX (entrée
1 Appuyez sur a ou b pour mettre en pause ou re- BASS/MID/TREBLE (réglage de l’égaliseur) auxiliaire).
prendre la lecture. Autres fonctions
! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée
SRTRV (sound retriever) sont mémorisés dans CUSTOM. Ajustement des réglages initiaux
1 Appuyez sur a ou b pour régler le niveau.
Améliore automatiquement l’audio compressé et res- 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
Plage de réglage : +6 à -6
taure un son riche.
qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.
1 Appuyez sur a ou b pour choisir la correction dé- LOUD (correction physiologique)
sirée.
2 Appuyez sur la touche SRC/OFF et
OFF (hors service)—1—2
1 est efficace pour les faibles taux de compres- maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’hor-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres- loge apparaisse sur l’afficheur.
sion élevés.

24 Fr Fr 25

<QRD3061-A/N>13
Section Section

03 Installation Installation 03

Connexions ! Utilisez cet appareil uniquement sur des véhi- ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si- 1 Vers l’entrée cordon d’alimentation
cules avec une batterie 12 volts et une mise à gnaux de commande sont transmis via le 2 Gauche
ATTENTION la masse du négatif. Le non respect de cette câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé- 3 Droite
! Utilisez des haut-parleurs avec une puissance prescription peut engendrer un incendie ou commande du système d’un amplificateur de 4 Haut-parleur avant
de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à un dysfonctionnement. puissance externe ou à la borne de 5 Haut-parleur arrière
8 W. N’utilisez pas des haut-parleurs d’impé- ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou commande du relais de l’antenne motorisée 6 Blanc
dance 1 W à 3 W avec cet appareil. un dysfonctionnement, assurez-vous de res- du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi- 7 Blanc/noir

Français
! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- pecter les instructions suivantes. cule est équipé d’une antenne intégrée à la lu- 8 Gris
stallez cet appareil ou un amplificateur de — Déconnectez la borne négative de la batte- nette arrière, connectez-le à la borne 9 Gris/noir
puissance (vendu séparément), assurez-vous rie avant l’installation. d’alimentation de l’amplificateur d’antenne. a Vert
de connecter le fil de masse en premier. Assu- — Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la ! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne b Vert/noir
rez-vous que le fil de masse est connecté cor- bande adhésive. Pour protéger le câblage, d’alimentation d’un amplificateur de puis- c Violet
rectement aux parties métalliques de la enroulez dans du ruban adhésif les parties sance externe. De même, ne le reliez pas à la d Violet/noir
carrosserie du véhicule. Le fil de masse de du câblage en contact avec des pièces en borne d’alimentation de l’antenne motorisée. e Noir (masse du châssis)
l’amplificateur de puissance et celui de cet ap- métal. Dans le cas contraire, il peut en résulter un Connectez sur un endroit métallique propre,
pareil ou de tout autre appareil doivent être — Placez les câbles à l’écart de toutes les déchargement de la batterie ou un dysfonc- non recouvert de peinture.
connectés au véhicule séparément et avec parties mobiles, telles que le levier de vi- tionnement. f Jaune
des vis différentes. Si la vis du fil de masse se tesse et les rails des sièges. Connectez à la borne d’alimentation 12 V per-
desserre ou tombe, il peut en résulter un in- — Placez les câbles à l’écart de tous les en- manente.
cendie, de la fumée ou un dysfonctionne- droits chauds, par exemple les sorties de Cet appareil g Rouge
ment. chauffage. Connectez à la borne contrôlée par le contact
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à d’allumage (12 V CC).
travers le trou dans le compartiment mo- h Bleu/blanc
teur. Connectez à la broche de commande du sys-
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles tème de l’amplificateur de puissance ou à la
qui ne sont pas connectés avec du ruban 1 23 4 broche de commande du relais de l’antenne
adhésif isolant. 1 Entrée antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC).
— Ne raccourcissez pas les câbles. 2 Fusible (10 A)
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Remarque
3 Entrée cordon d’alimentation
mentation de cet appareil pour partager Avec un système à 2 haut-parleurs, ne connectez
4 Sortie arrière
l’alimentation avec d’autres appareils. La rien aux fils des haut-parleurs qui ne sont pas
capacité en courant du câble est limitée. connectés à des haut-parleurs.
— Utilisez un fusible correspondant aux ca- Cordon d’alimentation
Important
ractéristiques spécifiées.
! Lors de l’installation de cet appareil dans un Amplificateur de puissance
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut- L 1 R
véhicule sans position ACC (accessoire) sur le parleur directement à la masse. 2 3
(vendu séparément)
contacteur d’allumage, ne pas connecter le — Ne réunissez jamais ensemble les câbles Réalisez ces connexions lors de l’utilisation
4  
câble rouge à la borne qui détecte l’utilisation 6 8
négatifs de plusieurs haut-parleurs. F 7 9 d’un amplificateur optionnel.
de la clé de contact peut entraîner le déchar-  
gement de la batterie. 1
5  a c  2
R b d  
3 4
F O  
5 5
OF

 
STAR

e
1 Télécommande du système
Avec position ACC Sans position ACC f
g Connectez au câble bleu/blanc.
h

26 Fr Fr 27

<QRD3061-A/N>14
Section Section

03 Installation Installation 03

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé- montage fourni. Si l’espace est insuffisant, uti- Montage arrière DIN 3 Tirez l’appareil hors du tableau de
ment) lisez le manchon de montage fourni avec le vé- bord.
1 Déterminez la position appropriée où
3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa- hicule.
les trous sur le support et sur le côté de
rément)
2 Fixez le manchon de montage en utili- l’appareil se correspondent.
4 Vers la sortie arrière
5 Haut-parleur arrière sant un tournevis pour courber les pattes
métalliques (90°) en place.

Français
1
Installation
Important 2 Serrez deux vis de chaque côté. Retrait et remontage de la face avant
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
mes avant l’installation finale. l’appareil contre le vol.
2 1 3
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez
peut en résulter des dysfonctionnements. la face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
! Consultez votre revendeur si l’installation né- Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la
1 Tableau de bord
cessite le perçage de trous ou d’autres modifi- 2 face avant pour protéger l’appareil contre le vol
2 Manchon de montage
cations du véhicule. et à la page 22, Remontage de la face avant.
! N’installez pas cet appareil là où : 3 Installez l’appareil comme indiqué sur 1 Vis
— il peut interférer avec l’utilisation du véhi- la figure. 2 Support de montage
cule. Utilisez des pièces disponibles dans le 3 Tableau de bord ou console Fixation de la face avant
— il peut blesser un passager en cas d’arrêt commerce lors de l’installation. Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) La face avant peut être fixée avec la vis four-
soudain du véhicule. ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), nie.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé 1 selon la forme des trous de vis dans le sup-
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil à 2 port.
l’écart de tous les endroits chauds, par exem-
ple les sorties de chauffage. 1
Retrait de l’appareil
! Des performances optimales sont obtenues 3
4 1 Retirez l’anneau de garniture. 1 Vis
quand l’appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
5
60°

1 Écrou
2 Pare-feu ou support métallique
3 Attache en métal
1 Anneau de garniture
Montage avant/arrière DIN 4 Vis
2 Encoche
Cet appareil peut être installé correctement 5 Vis (M4 × 8)
! Relâcher la face avant permet d’accéder
soit en montage frontal ou en montage ar- # Assurez-vous que l’appareil est correctement
plus facilement à l’anneau de garniture.
rière. mis en place. Toute installation instable peut en-
! Quand vous remontez l’anneau de garni-
traîner des sauts ou autres dysfonctionnements.
ture, pointez le côté avec l’encoche vers le
Montage frontal DIN bas.
1 Insérez le manchon de montage dans le 2 Insérez les clés d’extraction fournies
tableau de bord. dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à ce
Lors de l’installation de cet appareil dans un qu’elles s’enclenchent en place.
espace peu profond, utilisez le manchon de

28 Fr Fr 29

<QRD3061-A/N>15
Annexe Annexe

Informations complémentaires Informations complémentaires

Dépannage Message Causes possi- Action corrective Conseils sur la manipulation La lecture de certains disques peut être impossible en
bles raison des caractéristiques du disque, de son format,
Disques et lecteur de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement
Symptôme Causes possi- Action corrective ERROR-11, 12, Le disque est Nettoyez le disque.
de lecture, des conditions de stockage ou d’autres
bles 17, 30 sale. Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou conditions.
L’écran revient Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéra- Le disque est Utilisez un autre l’autre des logos suivants.
automatique- cuté aucune opé- tion. rayé. disque. Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture
ment à l’affi- ration pendant d’un disque.
ERROR-10, 11, Une erreur méca- Coupez et remettez

Français
chage ordi- 30 secondes. 12, 15, 17, 30, nique ou élec- le contact d’allu-
naire. A0 trique est mage ou choisis- DualDiscs
L’étendue de ré- En fonction de Resélectionnez l’é- survenue. sez une autre
pétition de lec- l’étendue de ré- tendue de répéti- source, puis reve- Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un
ture change de pétition de lec- tion de lecture. nez au lecteur de CD enregistrable pour l’audio sur une face et un DVD
manière inat- ture, l’étendue CD. enregistrable pour la vidéo sur l’autre.
tendue. sélectionnée Comme la face CD des DualDiscs n’est pas physique-
ERROR-15 Le disque inséré Utilisez un autre ment compatible avec le standard CD général, la lec-
peut changer Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de disques
est vierge. disque. ture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être
lors de la sélec- 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.
tion d’un autre ERROR-23 Format CD non Utilisez un autre possible.
pris en charge disque. Utilisez seulement des disques conventionnels de Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut
dossier ou d’une
forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im-
autre plage ou en FRMTREAD Le début de la Attendez que le forme particulière. portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture
cas d’avance/re- lecture et le message dispa-
tour rapide. sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut
début de l’émis- raisse pour enten-
se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne
Un sous-dos- Il est impossible Sélectionnez une sion des sons dre les sons.
sera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recom-
sier n’est pas de lire les sous- autre étendue de sont parfois dé-
mandons de vous abstenir d’utiliser des DualDiscs
lu. dossiers lorsque répétition de lec- calés.
avec cet appareil.
FLD (répétition ture. NO AUDIO Le disque inséré Utilisez un autre N’introduisez aucun objet dans le logement pour CD Pour des informations plus détaillées sur les Dual-
du dossier) est ne contient pas disque. autre qu’un CD. Discs, veuillez vous reporter aux informations four-
sélectionné. de fichiers pou- nies par le fabricant des disques.
N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilés
NO XXXX ap- Aucune informa- Basculez l’affi- vant être lus.
ou présentant d’autres défauts, car ils peuvent en-
paraît lors de la tion textuelle chage ou la lecture PROTECT Tous les fichiers Utilisez un autre dommager le lecteur.
modification de n’est intégrée. sur une autre sur le disque in- disque.
l’affichage (par plage/un autre fi- séré intègrent la La lecture de disques CD-R/CD-RW non finalisés
exemple NO T- chier. n’est pas possible.
TTL).
protection par
DRM.
Compatibilité des formats
Ne touchez pas la surface enregistrée des disques.
L’appareil ne Vous utilisez un Éloignez tous les SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre audio compressés
fonctionne pas autre appareil, tel appareils électri- contient des fi- disque. Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne
correctement. qu’un téléphone ques qui pourrait les écoutez plus. WMA
chiers WMA pro-
Il y a des inter- cellulaire, qui provoquer des in- tégés par DRM. Évitez de laisser les disques dans des environnements Extension de fichier : .wma
férences. transmet des terférences.
trop chauds, en particulier à la lumière directe du so-
ondes électroma- Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à
leil.
gnétiques à 384 kbit/s (VBR)
proximité de l’ap- Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques,
pareil. n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agent Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 48 kHz
chimique sur un disque. Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice :
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chif- Non
fon doux en partant du centre vers l’extérieur.

Messages d’erreur La condensation peut perturber temporairement le MP3


fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter
Quand vous contactez votre distributeur ou le à la température plus élevée pendant une heure envi- Extension de fichier : .mp3
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ron. Essuyez également les disques humides avec un
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR
proche, n’oubliez pas de noter le message chiffon doux.
d’erreur. Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (32,
44,1, 48 kHz pour accentuation)

30 Fr Fr 31

<QRD3061-A/N>16
Annexe Annexe

Informations complémentaires Informations complémentaires

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 Séquence des fichiers audio WMA Aigus
Fréquence ............... 10 kHz
(la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la Ver- Windows Media et le logo Windows sont des
sion 1.x.) Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec- marques commerciales ou des marques dépo- Gain ............................ ±12 dB
ter de numéros de dossier ni spécifier les sé- sées de Microsoft Corporation aux États-Unis
Liste de lecture m3u : Non
quences de lecture. Lecteur de CD
et/ou dans d’autres pays. Système ....................................... Compact Disc Digital Audio
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non
Exemple de hiérarchie Ce produit intègre une technologie détenue Disques utilisables ................. Disques compacts
01 par Microsoft Corporation, qui ne peut être uti- Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (réseau IHF-A)

Français
WAV 02 lisée et distribuée que sous licence de Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)
1 Format de décodage WMA
Microsoft Licensing, Inc.
Extension de fichier : .wav 2 ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2
canaux audio)
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS 03 (Windows Media Player)
ADPCM) 3 : Dossier
04 4 : Fichier audio Caractéristiques techniques Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz compressé 3
5
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) 01 à 05 : Numéro de Généralités Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM
6
dossier Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
05 acceptable) Syntoniseur FM
1 à 6 : Séquence
Informations supplémentaires Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 de lecture Mise à la masse ....................... Pôle négatif Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz
Consommation maximale ... 10,0 A Sensibilité utile ......................... 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier
Disque Dimensions (L × H × P) : S/B : 30 dB)
(incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos-
! La séquence de sélection des dossiers ou DIN Rapport signal/bruit ............... 72 dB (réseau IHF-A)
sier peuvent être affichés.
Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 165
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement
d’autres opérations peut différer en fonc- Syntoniseur AM
mm
selon l’application utilisée pour encoder les fichiers tion du logiciel de codage ou d’écriture. Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz
WMA. Panneau avant ...... 188 mm × 58 mm × 17 mm Sensibilité utile ......................... 25 µV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit ............... 62 dB (réseau IHF-A)
Il peut se produire un léger retard lors du démarrage
D
de la lecture de fichiers audio intégrés avec des don- Droits d’auteur et marques Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 Caractéristiques CEA2006
nées image.
commerciales mm

Disque iTunes Panneau avant ...... 170 mm × 46 mm × 17 mm


Apple et iTunes sont des marques commercia-
Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à 8 ni- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et Poids .............................................. 1,3 kg
veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins
de 2 niveaux).
dans d’autres pays.
Audio Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W
Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 99 MP3 Puissance de sortie maximale et ≦ 1 % DHT+B)
..................................................... 50 W × 4 Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W sur
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999 La vente de ce produit comporte seulement
Puissance de sortie continue 4 W)
une licence d’utilisation privée, non commer- ..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000
Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo,
ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- Hz, DHT 5 %, impédance de Remarque
Joliet
plique aucun droit d’utilisation de ce produit charge 4 W, avec les deux Les caractéristiques et la présentation peuvent
Lecture multi-session : Oui pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire canaux entraînés)
être modifiées sans avis préalable.
générant des revenus) en temps réel (terrestre, Impédance de charge ........... 4 W (4 W à 8 W acceptable)
Transfert des données en écriture par paquet : Non
Niveau de sortie maximum de la sortie préamp
par satellite, câble et/ou tout autre média), dif-
Quelle que soit la durée du silence entre les plages ..................................................... 2,0 V
musicales de l’enregistrement original, la lecture des fusion/streaming via internet, des intranets et/ Contrôles de tonalité :
disques d’audio compressé s’effectue avec une ou d’autres systèmes électroniques de distri- Grave
courte pause entre les plages musicales. bution de contenu, telles que les applications Fréquence ............... 100 Hz
audio payante ou audio sur demande. Une li- Gain ............................ ±12 dB
cence indépendante est requise pour de telles Moyen
Fréquence ............... 1 kHz
utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le
Gain ............................ ±12 dB
site
http://www.mp3licensing.com.

32 Fr Fr 33

<QRD3061-A/N>17
Sección Sección

01 Antes de comenzar Utilización de esta unidad 02

Gracias por haber adquirido este producto


EE.UU. Unidad principal Parte Estado
PIONEER.
Pioneer Electronics (USA) Inc. 123 4 5 VOLUME Pulse para aumentar o disminuir
Lea con detenimiento este manual antes de e
CUSTOMER SUPPORT DIVISION (+/-) el volumen.
utilizar el producto por primera vez para que
P.O. Box 1760
pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- Pulse para silenciar. Pulse de
Long Beach, CA 90801-1760 f ATT nuevo para desactivar el silencia-
portante que lea y observe la información que
800-421-1404 miento.
aparece bajo los mensajes de ADVERTEN-
CANADÁ g
CIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una e (pausa) Púlselo para pausar o reanudar.
Pioneer Electronics of Canada, Inc. d cb a 9 8 76
vez leído, guarde el manual en un lugar seguro Presione este botón para visuali-
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
y a mano para que pueda consultarlo en el SRC (fuen- zar todas las fuentes disponibles.
300 Allstate Parkway Botón Botón h
futuro. te) Manténgalo presionado para apa-
Markham, Ontario L3R 0P2 gar la fuente.
1 E (EQ/LOUD) 8 1a6
1-877-283-5901
905-479-4411 2 h (expulsar) 9 (reloj)
Acerca de esta unidad

Español
3 AUDIO a a/b/c/d
Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Para obtener información sobre la garantía,
dad están asignadas para su uso en América véase la hoja de Garantía limitada adjunta a
4 SRC/OFF b FUNC Indicaciones de pantalla
del norte. El uso en otras áreas puede causar este producto. Ranura de carga de
1 2
5 c D (DISP/SCRL)
una recepción deficiente. discos
6 Botón de soltar d B (BAND/ESC)
PRECAUCIÓN En caso de problemas Conector de entra-
! No permita que esta unidad entre en contacto En caso de que esta unidad no funcione co- 7 da AUX (conector
con líquidos, ya que puede producir una des- estéreo de 3,5 mm)
rrectamente, póngase en contacto con su con- 3 4 5 6 7
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- cesionario o con el centro de servicio
dos puede causar daños en la unidad, humo y PIONEER autorizado más cercano. Indicador Estado
recalentamiento.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- ! Sintonizador: banda y fre-
Mando a distancia Sección cuencia
mente bajo como para poder escuchar los so-
Visite nuestro sitio Web Las funciones se utilizan de la misma manera 1
principal ! Reproductor de CD incorpora-
nidos que provienen del exterior. de la pan- do: tiempo de reproducción
http://www.pioneerelectronics.com que al usar los botones de la unidad principal.
! Evite la exposición a la humedad. talla transcurrido e información de
en Canadá Consulte la explicación de la unidad principal
! Si se desconecta o se descarga la batería, texto
http://www.pioneerelectronics.ca acerca del uso de cada botón, con excepción
cualquier memoria preajustada se borrará. de ATT, que se explica a continuación. ! El número de pista o de pre-
! Infórmese de las últimas actualizaciones Númeo de sintonía.
(por ejemplo, acutalizaciones de firmware) presinto- ! Si se selecciona un número
2
para su producto. nía/núme- de pista 100 o superior, d se
Servicio posventa para ro de pista
! Registre su producto para recibir informa- iluminará a la izquierda del in-
productos Pioneer ción sobre acualizaciones del producto y
dicador de número de pista.

Póngase en contacto con el concesionario o para mantener la seguridad de los detalles MP3/ El tipo de archivo que se está re-
3
de su compra en nuestros archivos en caso WMA produciendo actualmente.
distribuidor al que compró esta unidad para
obtener el servicio posventa (incluidas las con- de pérdida o robo. La repetición de reproducción
4 RPT
diciones de garantía) o cualquier otra informa- ! Acceso a manuales del propietario, infor- está activada.
ción. En caso de que no esté disponible la mación sobre piezas de recambio y mucho 5 LOUD Sonoridad activada.
información necesaria, póngase en contacto más.
5 (esté- Recepción de la transmisión esté-
con las empresas enumeradas abajo. 6
reo) reo.
No envíe su producto para su reparación a las
empresas cuyas direcciones se indican abajo Sintonización por búsqueda local
7 LOC
activada.
sin haberse puesto antes en contacto con
ellas.

34 Es Es 35

<QRD3061-A/N>18
Sección Sección

02 Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad 02

Uso y cuidado del mando a ! Es posible que el mando a distancia no fun- Extracción del panel delantero para proteger la uni-
cione correctamente si lo expone a la luz solar PRECAUCIÓN
dad contra robo
distancia directa. 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- Por motivos de seguridad, detenga su vehículo
! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya lantero. antes de extraer el panel delantero.
Uso del mando a distancia que puede quedar atascado debajo del freno 2 Empuje el panel delantero hacia arriba y tire de él
1 Apunte el mando a distancia hacia el panel de- o del acelerador. hacia sí. Nota
lantero para que funcione la unidad. Si el cable azul/blanco de esta unidad está conec-
Al utilizar el mando a distancia por primera vez, tado al terminal de control del relé de la antena
extraiga la película que sobresale de la bandeja.
automática del vehículo, la antena se extiende
Reemplazo de la batería Funciones básicas cuando se enciende el equipo. Para retraer la an-
1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior tena, apague la fuente.
Importante
del mando a distancia.
2 Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati- ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el
vo (–) en la dirección correcta. panel delantero.
3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha
! Evite someter el panel delantero a impactos extraído en su medio de protección, como por
Las operaciones del menú
excesivos. ejemplo su caja protectora. son idénticas para los
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la

Español
luz solar directa y no la exponga a temperatu- Colocación del panel delantero ajustes de función/ajustes
1 Deslice la carátula hacia la izquierda.
ras elevadas. Inserte las pestañas que hay en la parte izquierda de audio/ajustes iniciales
! Para evitar que el dispositivo o el interior del de la unidad principal dentro de las ranuras del
vehículo sufran daños, extraiga cualquier panel delantero. Para volver a la visualización normal
cable o dispositivo conectado al panel delan- Para cancelar el menú de ajustes iniciales
ADVERTENCIA tero antes de extraerlo. ! Pulse B (BAND/ESC).
! Mantenga la pila fuera del alcance de los También se pueden cancelar los ajustes iniciales
niños. En caso de ingestión accidental de presionando SRC/OFF hasta que se apague la
ésta, consulte a un médico de inmediato. unidad.
! Las pilas o baterías no deben exponerse a
altas temperaturas ni fuentes de calor como
el sol, el fuego, etc.
2 Pulse el lado derecho del panel delantero hasta

PRECAUCIÓN
que se asiente firmemente. Sintonizador
Si no logra encajar adecuadamente el panel de-
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). lantero a la unidad principal, colóquelo en la uni- Funciones básicas
! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando dad principal de la forma correcta. No apriete ni
use la fuerza para encajarlo, ya que puede provo-
a distancia durante un mes o más tiempo. car daños en el panel delantero o en la unidad Selección de una banda
! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- principal. 1 Presione B (BAND/ESC) hasta que se visualice la
te cierto riesgo de explosión. Reemplácela banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).
sólo por una del mismo tipo o equivalente. Encendido de la unidad
1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Sintonización manual (paso a paso)
! No manipule la pila con herramientas metáli- 1 Pulse c o d.
cas. Apagado de la unidad
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que se apa- Búsqueda
! No guarde la pila junto a objetos metálicos. 1 Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo.
! En el caso de que se produzcan fugas de la gue la unidad.
Se puede cancelar la sintonización por búsqueda
pila, limpie completamente el mando a distan- Selección de una fuente pulsando brevemente c o d.
cia e instale una pila nueva. 1 Pulse SRC/OFF para visualizar las fuentes que se Al mantener pulsado c o d se pueden saltar las
! Para desechar las pilas usadas, cumpla con indican a continuación: emisoras. La sintonización por búsqueda comien-
TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD za inmediatamente después de que suelte c o d.
los reglamentos gubernamentales o las nor-
incorporado)—AUX (AUX)
mas ambientales pertinentes de las institucio-
nes públicas aplicables en su país/zona. Ajuste del volumen
1 Haga girar SRC/OFF para ajustar el volumen.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.

36 Es Es 37

<QRD3061-A/N>19
Sección Sección

02 Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad 02

Almacenamiento y recuperación CD RPT (repetición de reproducción) FF/REV (avance rápido/retroceso)


de emisoras para cada banda
Funciones básicas 1 Presione c o d para seleccionar la gama de repe- Se puede cambiar el método de búsqueda entre las
% Cuando encuentre la emisora que tición.
opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda
cada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite reali-
desea almacenar en la memoria, pulse uno Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW DSC – Repite todas las pistas
zar la búsqueda cada 10 pistas.
de los botones de ajuste de presintonías (1 1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos TRK – Repite la pista actual
1 Presione d para seleccionar ROUGH.
con el lado de la etiqueta hacia arriba. FLD – Repite la carpeta actual
a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú- FF/REV – Avance rápido y retroceso
mero de presintonía deje de parpadear. Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW RDM (reproducción aleatoria) ROUGH– Búsqueda cada 10 pistas
Una frecuencia de emisora de radio almace- 1 Pulse h. Para seleccionar FF/REV, presione c.
1 Presione a o b para activar o desactivar la repro- 2 Pulse B (BAND/ESC) para volver a la pantalla de
nada se puede recuperar pulsando el botón de Selección de una carpeta
ducción aleatoria. reproducción.
ajuste de presintonías. 1 Pulse a o b.
Cuando la repetición aleatoria está activada, en el 3 Mantenga presionado c o d para buscar cada 10
# Presione a o b para recuperar las frecuen- Selección de una pista display aparece RDM. pistas en un disco (carpeta).
cias de las emisoras de radio. 1 Pulse c o d. Si activa la reproducción aleatoria durante la re- Si el número de pistas restantes es inferior a 10,
petición de carpeta, FRDM aparece en el display. mantenga presionado c o d para recuperar la
Avance rápido o retroceso

Español
primera (última).
Ajustes de funciones 1 Mantenga pulsado c o d. SCAN (reproducción con exploración)
Al reproducir audio comprimido, no hay sonido
La reproducción con exploración busca una canción
% Pulse FUNC para seleccionar la función. durante el avance rápido o el retroceso.
dentro de la gama de repetición seleccionada.
Una vez seleccionada, siga los siguientes Cambio entre audio comprimido y CD-DA 1 Pulse a para activar la función de reproducción
pasos para ajustar la función: 1 Pulse B (BAND/ESC). con exploración.
Si activa la reproducción con exploración durante
Ajustes de audio
BSM (memoria de las mejores emisoras) FLD, en el display aparece FSCN. Ajustes de audio
2 Cuando encuentre la pista deseada, pulse b para
BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda Visualización de información desactivar la reproducción con exploración. % Pulse AUDIO para seleccionar la función
automáticamente las seis emisoras más fuertes orde-
nadas por la intensidad de la señal. de texto Si el display vuelve automáticamente a la visuali- de audio.
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se zación de reproducción, seleccione SCAN de Una vez seleccionada, siga los siguientes
pueden reemplazar las frecuencias que se almacena- Selección de la información de texto deseada nuevo presionando FUNC.
pasos para ajustar la función de audio:
ron con las teclas 1 a 6. 1 Pulse D (DISP/SCRL). Una vez finalizada la exploración de un disco (car-
1 Pulse a para activar la función BSM. peta), comenzará la reproducción normal de las
Desplazamiento de la información de texto a la iz- FAD (ajuste del fader/balance)
Las seis frecuencias de las emisoras de mayor in- pistas.
quierda
tensidad se almacenarán en orden según la inten- PAUSE (pausa) 1 Pulse a o b para ajustar el fader (balance entre
1 Mantenga pulsado D (DISP/SCRL).
sidad de las señales. los altavoces delanteros y traseros).
Para cancelar el proceso de almacenamiento, pre- Notas 1 Pulse a o b para pausar o reanudar. 2 Pulse c o d para ajustar el balance (equilibro de
sione b. los altavoces izquierdos y derechos).
! Según la versión de iTunes utilizada para gra- SRTRV (Sound Retriever)
LOCAL (sintonización por búsqueda local) bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de BASS/MID/TREBLE (ajuste de ecualizador)
Mejora automáticamente el audio comprimido y res-
La sintonización por búsqueda local le permite sinto- archivos de medios, es posible que los textos taura el sonido óptimo.
! Los ajustes de la curva de ecualización configura-
nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi- contenidos en el archivo de audio no se mues- 1 Presione a o b para seleccionar el ajuste favori-
cientemente intensas como para asegurar una dos se almacenan en CUSTOM.
tren correctamente si su formato es incompa- to.
1 Pulse a o b para ajustar el nivel.
correcta recepción. OFF (desactivado)—1—2
tible. Gama de ajuste: +6 a -6
1 Presione a o b para activar o desactivar la sinto- 1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2
nización por búsqueda local. ! Los elementos de información de texto pue-
para tasas de compresión alta. LOUD (sonoridad)
2 Presione c o d para ajustar la sensibilidad. den cambiar según el tipo de medio.
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4 La sonoridad compensa las deficiencias en las
AM: LOCAL 1—LOCAL 2 gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-
El ajuste de nivel superior sólo permite recibir las Ajustes de funciones cha a un volumen bajo.
emisoras con las señales más intensas, mientras 1 Pulse a o b para activar o desactivar la sonori-
que los ajustes más bajos permiten recibir las % Pulse FUNC para seleccionar la función. dad.
emisoras con señales más débiles de manera pro- Una vez seleccionada, siga los siguientes 2 Pulse c o d para seleccionar el ajuste deseado.
gresiva. pasos para ajustar la función: LOW (bajo)—HI (alto)
! También se puede activar o desactivar la sonori-
dad presionando E (EQ/LOUD).

38 Es Es 39

<QRD3061-A/N>20
Sección Sección

02 Utilización de esta unidad Instalación 03

SLA (ajuste del nivel de fuente) AUX (entrada auxiliar) Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallos de funcionamiento, asegúrese de se-
SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co- ADVERTENCIA guir las siguientes instrucciones.
nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios nectado a esta unidad.
radicales en el volumen cuando se cambia entre las 1 Pulse a o b para activar o desactivar el ajuste au- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- — Desconecte el terminal negativo de la bate-
fuentes. xiliar. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- ría antes de la instalación.
! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam- cia). No utilice altavoces de 1 W a 3 W con esta — Asegure el cableado con pinzas para ca-
biar a SLA. unidad. bles o cinta adhesiva. Envuelva con cinta
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de
Visualización del reloj ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- adhesiva las partes en contacto con piezas
FM, que se mantiene inalterado.
tale esta unidad o el amplificador de potencia metálicas para proteger el cableado.
! El nivel del volumen de AM también se puede
% Pulse para activar o desactivar la vi- (vendido por separado), siempre conecte pri- — Coloque todos los cables alejados de las
ajustar con esta función.
1 Pulse a o b para ajustar el volumen de la fuente.
sualización del reloj. mero el cable a tierra. Compruebe que el partes móviles, como la palanca de cam-
Gama de ajuste: SLA +4 a SLA –4 # La visualización del reloj desaparece momen- cable de tierra está conectado adecuadamen- bios y los rieles de los asientos.
táneamente cuando se utilizan otras funciones, te a las partes metálicas de la carrocería del — Coloque todos los cables alejados de luga-
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos. automóvil. El cable a tierra del amplificador, el res calientes, como cerca de la salida del

Español
Uso del ecualizador de esta unidad o el de cualquier otro dispositi- calefactor.
vo debe conectarse al automóvil por separado — No conecte el cable amarillo a la batería
% Presione E (EQ/LOUD) para seleccionar Uso de una fuente AUX
usando tornillos diferentes. Si el tornillo para pasándolo a través del orificio hasta el
el ecualizador. 1 Inserte el miniconector estéreo en el co- el cable a tierra se afloja o se cae, puede pro- compartimiento del motor.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM nector de entrada AUX. vocar incendios, humo o averías. — Cubra con cinta aislante los conectores de
—FLAT—POWERFUL
cables que queden desconectados.
! CUSTOM le permite crear un ajuste 2 Presione SRC/OFF para seleccionar AUX
— No acorte ningún cable.
personalizado. como la fuente. — Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
# No se puede seleccionar AUX si no se activa
mentación de esta unidad para compartir
el ajuste auxiliar. Para obtener más información,
la corriente con otros equipos. La capaci-
Otras funciones consulte AUX (entrada auxiliar) en esta página.
dad de corriente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la intensidad nomi-
Configuración de los ajustes
nal indicada.
iniciales — Nunca conecte el cable negativo de los al-
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta tavoces directamente a tierra.
que se apague la unidad. — Nunca empalme los cables negativos de
Importante varios altavoces.
2 Presione SRC/OFF y mantenga presio- ! Cuando esta unidad se instale en un vehículo ! Cuando se enciende esta unidad, se emite
nado hasta que el reloj aparezca en el dis- sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- una señal de control a través del cable azul/
play. cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- blanco. Conecte este cable al mando a distan-
minal que pueda detectar la operación de la cia del sistema de un amplificador de poten-
3 Pulse FUNC para seleccionar la configu- llave de encendido. De lo contrario, puede cia externo o al terminal de control del relé de
ración inicial. descargarse la batería. la antena automática del vehículo (máx. 300
Una vez seleccionada, siga los siguientes
mA 12 V CC). Si el vehículo posee una antena
pasos para configurar el ajuste inicial: O
F
integrada en el cristal del parabrisas, conécte-

OF

N
STAR
Ajuste del reloj T la al terminal de la fuente de alimentación del
amplificador de la antena.
1 Presione c o d para seleccionar el segmento de Posición ACC Sin posición ACC ! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-
la visualización del reloj que desea ajustar. nal de potencia de un amplificador de poten-
Hora—Minuto ! Utilice esta unidad únicamente con una bate-
cia externo. Ni tampoco lo conecte al terminal
2 Presione a o b para poner el reloj en hora. ría de 12 voltios y conexión a tierra negativa.
de potencia de la antena automática. De lo
De lo contrario, pueden producirse incendios
contrario, puede descargarse la batería o pro-
o averías.
ducirse un fallo de funcionamiento.

40 Es Es 41

<QRD3061-A/N>21
Sección Sección

03 Instalación Instalación 03

Esta unidad f Amarillo ! Consulte a su distribuidor si para la instala- 1 Salpicadero


Conectar al terminal de alimentación constan- ción es necesario taladrar orificios o hacer 2 Manguito de montaje
te 12 V. otras modificaciones al vehículo.
g Rojo ! No instale esta unidad en un lugar donde: 3 Instale la unidad según la ilustración.
Conectar al terminal controlado por la llave de — pueda interferir con el manejo del ve- En la instalación, emplee piezas disponibles
encendido (12 V CC). hículo. en el mercado.
1 23 4 h Azul/blanco — pueda lesionar a un pasajero como conse- 1
Conectar al terminal de control del sistema cuencia de un frenazo brusco.
1 Entrada de la antena del amplificador de potencia o al terminal de ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- 2
2 Fusible (10 A) control del relé de la antena (máx. 300 mA 12 calienta. Instale esta unidad alejada de zonas
3 Entrada del cable de alimentación V CC). que alcancen altas temperaturas, como cerca 3
4 Salida trasera de la salida del calefactor. 4
Nota ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad
Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nin- se instala en un ángulo inferior a 60°.
Cable de alimentación

Español
gún otro aparato a las salidas de cable que no 5
estén conectadas a los altavoces.
1 60°
L R
2 3 1 Tuerca
4   Amplificador de potencia (se 2 Muro cortafuego o soporte de metal
6 8
F  7 9  vende por separado) 3 Correa metálica
Realice estas conexiones cuando utilice el am- 4 Tornillo
Montaje delantero/posterior DIN
5   plificador opcional. 5 Tornillo (M4 × 8)
a c Esta unidad puede instalarse correctamente
R b d # Asegúrese de que la unidad esté firmemente
  1 tanto si se realiza una instalación frontal o tra- instalada en su lugar. Una instalación inestable
2 sera.
3 4 puede causar saltos en el audio o un mal funcio-
e   namiento de la unidad.
f 5 5
g   Montaje delantero DIN
h Montaje trasero DIN
1 Control remoto del sistema 1 Inserte el manguito de montaje en el
1 A la toma del cable de alimentación Conexión a cable azul/blanco. salpicadero. 1 Determine la posición correcta, de
2 Izquierda 2 Amplificador de potencia (se vende por sepa- Si realiza la instalación en un espacio poco modo que los orificios del soporte y del la-
3 Derecha rado) profundo, utilice el manguito de montaje su- teral de la unidad coincidan.
4 Altavoz delantero 3 Conectar con cables RCA (se venden por se- ministrado. Si hay suficiente espacio, utilice el
5 Altavoz trasero parado) manguito de montaje que venía con el ve-
6 Blanco 4 A la salida trasera hículo.
7 Blanco/negro 5 Altavoz trasero
2 Fije el manguito de montaje utilizando
8 Gris
un destornillador para doblar las pestañas
9 Gris/negro
metálicas (90°) y colocarlas en su lugar. 2 Apriete los dos tornillos en cada lado.
a Verde Instalación
b Verde/negro 1
c Violeta Importante
1 3
d Violeta/negro ! Compruebe todas las conexiones y sistemas
e Negro (toma de tierra del chasis) antes de la instalación final.
Conectar a una parte metálica limpia, sin pin- ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
den causar fallos de funcionamiento. 2
tura.
2
1 Tornillo
2 Carcasa

42 Es Es 43

<QRD3061-A/N>22
Sección Apéndice

03 Instalación Información adicional

3 Salpicadero o consola Fijación del panel delantero Solución de problemas Mensaje Causa Resolución
Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8
El panel delantero puede fijarse con el tornillo ERROR-11, 12, El disco está Limpie el disco.
mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm ×
suministrado. Síntoma Causa Resolución 17, 30 sucio.
9 mm), según los orificios roscados del sopor-
La pantalla No ha realizado Realice la opera- El disco está ra- Reemplace el
te. vuelve automá- ninguna opera- ción de nuevo. yado. disco.
ticamente a la ción en aproxi- ERROR-10, 11, Se ha producido Cambie la llave de
1 visualización madamente 30
Retirada de la unidad 12, 15, 17, 30, un error eléctrico encendido del
normal. segundos. A0 o mecánico. automóvil a la posi-
1 Retire el anillo de guarnición. La gama de re- Dependiendo de Seleccione de ción de desactiva-
1 Tornillo
petición de re- la gama de repe- nuevo la gama de ción y luego pase
producción tición de repro- repetición de re- de nuevo a activa-
cambia de ma- ducción, la gama producción. ción, o cambie a
nera inespera- seleccionada una fuente diferen-
da. puede cambiar te, y después vuel-
cuando seleccio- va a activar el

Español
ne otra carpeta o reproductor de CD.
pista o cuando ERROR-15 El disco inser- Reemplace el
utilice el avance tado aparece en disco.
1 Anillo de guarnición rápido/retroceso. blanco
2 Pestaña con muesca No se reprodu- No se pueden re- Seleccione otra ERROR-23 Formato de CD Reemplace el
! Libere el panel delantero para acceder más ce una subcar- producir las sub- gama de repetición no compatible disco.
fácilmente al anillo de guarnición. peta. carpetas cuando de reproducción.
se selecciona FRMTREAD A veces se pro- Espere hasta que
! Al volver a colocar el anillo de guarnición, duce un retraso el mensaje desapa-
FLD (repetición
oriente hacia abajo la pestaña con muesca. de carpeta). entre el comien- rezca y oiga soni-
zo de la repro- do.
2 Inserte en ambos lados de la unidad las NO XXXX apa- No hay informa- Cambie la pantalla ducción y la
rece cuando se ción de texto in- o reproduzca otra emisión del soni-
llaves de extracción provistas hasta que se cambia un dis- corporada. pista/archivo. do.
escuche un ligero chasquido. play (NO T-TTL,
por ejemplo). NO AUDIO El disco inser- Reemplace el
3 Extraiga la unidad del salpicadero. tado no contiene disco.
La unidad no Está usando un Aleje de la unidad archivos reprodu-
funciona co- dispositivo, como los dispositivos cibles.
rrectamente. un teléfono eléctricos que pue-
Hay una inter- móvil, que trans- dan estar causan- PROTECT Todos los archi- Reemplace el
ferencia. mite ondas eléc- do interferencias. vos del disco in- disco.
tricas cerca de la sertado tienen
unidad. DRM integrado.
SKIPPED El disco inser- Reemplace el
tado contiene ar- disco.
chivos WMA
Retirada y colocación del panel protegidos con
DRM.
delantero Mensajes de error
Puede extraer el panel delantero para proteger Cuando contacte con su concesionario o con
la unidad contra robo. el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cer-
Pulse el botón de soltar, empuje el panel de- cano, asegúrese de anotar el mensaje de
lantero hacia arriba y tire de él hacia sí. error.
Para obtener más información, consulte Ex-
tracción del panel delantero para proteger la uni-
dad contra robo y Colocación del panel
delantero en la página 37.

44 Es Es 45

<QRD3061-A/N>23
Apéndice Apéndice

Información adicional Información adicional

Pautas para el manejo WAV Ejemplo de una jerarquía


Discos dobles 01
Discos y reproductor Extensión de archivo: .wav
02
Los discos dobles son discos de dos caras que inclu-
yen un CD grabable de audio en una cara y un DVD Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) 1
Use únicamente discos que tengan uno de los si- 2
grabable de vídeo en la otra cara.
guientes dos logos. Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),
Debido a que la cara del CD de los discos dobles no 03
22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)
es físicamente compatible con el estándar general de 3 : carpeta
CD, es posible que no se pueda reproducir la cara del 04 4 : archivo de audio
CD en esta unidad. Información complementaria 5 comprimido
La carga y expulsión frecuente de un disco doble 6 01 a 05: número de
puede producir rayaduras en el disco. Las rayaduras Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres carpeta
05
graves pueden producir problemas de reproducción como nombre de archivo (incluida la extensión) o 1 a 6: secuencia
en esta unidad. En algunos casos, un disco doble Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 de reproducción
nombre de carpeta.
puede atascarse en la ranura de carga del disco y no
se expulsará. Para evitarlo, recomendamos que no Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- Disco
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o utilice un disco doble en esta unidad. pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar-
! La secuencia de selección de carpetas u

Español
un adaptador de discos de 8 cm. Consulte la información del fabricante del disco para chivos WMA.
obtener más información sobre los discos dobles. otras operaciones pueden diferir, depen-
Utilice sólo discos convencionales y completamente Es posible que se produzca un pequeño retardo al ini- diendo del software de codificación o
circulares. No use discos con formas irregulares. ciar la reproducción de archivos de audio integrados
con datos de imagen.
escritura.

Compatibilidad con audio Disco


Copyright y marca registrada
No inserte ningún otro elemento que no sea un CD comprimido Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-
en la ranura de inserción de CD. les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos
iTunes
WMA de dos niveles). Apple e iTunes son marcas comerciales de
No use discos con roturas, picaduras, deformados o Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros
dañados de otro modo, ya que pueden causar daños Extensión de archivo: .wma Carpetas reproducibles: hasta 99
al reproductor. países.
Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 Archivos reproducibles: hasta 999
No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina- kbps a 384 kbps (VBR) MP3
lizados. Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo-
Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz liet La venta de este producto sólo otorga una li-
No toque la superficie grabada de los discos. cencia para su uso privado, no comercial. No
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice: Reproducción multisesión: sí
Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas. no
otorga ninguna licencia ni concede ningún
Transferencia de datos en formato Packet Write: no derecho a utilizar este producto en transmisio-
Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
lientes o expuestos a la luz solar directa. Independientemente de la longitud de la sección en
MP3 blanco que haya entre las canciones de la grabación po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias original, los discos de audio comprimidos se reprodu- por cualquier otro medio), transmisiones/
Extensión de archivo: .mp3
químicas en la superficie de los discos. cirán con una breve pausa entre cada canción. streaming por Internet, intranets y/u otras
Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps (CBR),
Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el redes o en otros sistemas de distribución de
VBR
centro hacia afuera. contenido electrónico, como por ejemplo, apli-
Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz (32, 44,1 y caciones de pago por escucha (pay-audio) o
La condensación puede afectar temporalmente al
48 kHz para énfasis)
rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la audio bajo demanda (audio-on-demand). Se
temperatura más cálida durante aproximadamente Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,
Secuencia de archivos de necesita una licencia independiente para su
una hora. Además, si los discos tienen humedad, sé-
quelos con un paño suave.
2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad audio uso comercial. Para obtener más información,
sobre la Versión 1.x).
El usuario no puede asignar números de car- visite
Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a Lista de reproducción M3u: no http://www.mp3licensing.com.
sus características, formato, aplicación grabada, en- peta ni especificar secuencias de reproduc-
torno de reproducción, condiciones de almacena- MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no ción con esta unidad.
miento u otras causas.
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir
la reproducción de un disco.

46 Es Es 47

<QRD3061-A/N>24
Apéndice

Información adicional

WMA Reproductor de CD
Windows Media y el logotipo de Windows son Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
marcas comerciales o marcas registradas de compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A)
en otros países. Número de canales ................ 2 (estéreo)
Este producto incluye tecnología propiedad de Formato de decodificación WMA
Microsoft Corporation, y no se puede usar ni ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
distribuir sin una licencia de Microsoft (audio 2 canales)
Licensing, Inc. (Windows Media Player)
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
Especificaciones
Sintonizador de FM
Generales Gama de frecuencias ............ 87,9 MHz a 107,9 MHz

Español
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Sensibilidad utilizable ........... 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
permisible) señal/ruido: 30 dB)
Sistema de derivación a tierra Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IHF-A)
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente Sintonizador de AM
..................................................... 10,0 A Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz
Dimensiones (An × Al × Pr): Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB)
DIN Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IHF-A)
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165
mm Especificaciones CEA2006
Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Cara anterior .......... 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso ............................................... 1,3 kg
Potencia de salida ................... 14 W RMS × 4 canales (4 W
Audio y ≦ 1 % THD+N)
Potencia de salida máxima Relación de señal a ruido .... 91 dBA (referencia: 1 W a 4
..................................................... 50 W × 4 W)
Potencia de salida continua
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5 Nota
% THD, 4 W de carga,
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
ambos canales activados)
Impedancia de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permisible) modificaciones sin previo aviso.
Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out)
..................................................... 2,0 V
Controles de tono:
Graves
Frecuencia .............. 100 Hz
Ganancia ................. ±12 dB
Medios
Frecuencia .............. 1 kHz
Ganancia ................. ±12 dB
Agudos
Frecuencia .............. 10 kHz
Ganancia ................. ±12 dB

48 Es Es 49

<QRD3061-A/N>25
Español
50 Es Es 51

<QRD3061-A/N>26
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司: 台北市中山北路二段 44 號 13 樓
電話: (02) 2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心
9 樓 901-6 室
電話: (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation. Copyright ©2010 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Thailand
Publié par Pioneer Corporation. Copyright ©2010 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande
<KNAZX> <10F00000> <QRD3061-A/N> UC

<QRD3061-A/N>32

You might also like