Professional Documents
Culture Documents
40247277
40247277
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Penn State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Comparative Literature Studies
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Substituting for Laura: Objects of Desire
for Renaissance Women Poets
For the many women who wrote poetry in the sixteenth century, as for
their contemporary male poets, Petrarch provided the openly acclaimed
model. His Rime show up both through their topics and through the di-
rect citation of their phrases. But for women, the central theme of devo-
tion to Laura presented particular problems.
Petrarch's Laura has at least three major aspects. First, she is a woman
and the object of sexual desire. As such she is evoked as a physical being
even in her absence and after her death. Petrarch scatters throughout his
poems references to her hair, eyes, cheeks, neck, shoulders, arms, breast,
hands, feet, and general "membra." Whether he imagines her as a human
with petals falling on her lap, or a laurel tree whose arms have become
branches, or an "idolo scolpito" [sculpted idol], her hair and eyes replaced
by gold and topaz, she is a physical object of contemplation. The chief
emphasis is not only on her starry eyes, but also on her hair; for she is not
only a heavenly guide, but equally an earthly snare and entanglement.
Second, after her death, Laura is a heavenly spirit who might, if the poet
would only heed, guide him from a worldly love towards the love of God.
Third, Laura becomes a symbol, through her name, for glory - the an-
cient glory of Rome, or the modern glory of the poet - and for poetry, to
which the poet records his unflagging devotion. In this manner, she be-
comes a projection of his goals for himself. The second and third aspects
were naturally much easier for women to adopt than the first.
Women were already under moral scrutiny for writing at all, and cer-
tainly for writing about love; for a woman to versify her passionate love
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
2 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 3
I
Three of the earlier female poets seem to have found for themselves
a similar solution of the first kind: Vittoria Colonna, Isabella Morra, and
Marguerite de Navarre. Let us first examine their parallel cases.
Vittoria Colonna, the first woman whose volumes of poetry were
published and who became an enabling model for other women writers,
shifted over time from one version of the first solution to another.2 The
earlier poems properly select as a male object her own husband. This is
not enough, however, for a woman too full of desire even for her own
husband was considered dangerously wanton. Thus Colonna adds two
more qualifications: her love is a rational rather than sensual love, and
her husband is dead. With his death, sexuality has become impossible.
This early collection of poems begins not with falling in love but
with death, not with the first sight but with the loss of visibility of the
beloved. Whereas Petrarch had not only begun with his falling in love
but had also marked various anniversaries of that initial moment,
Colonna*s poems record the anniversaries not of her first sight of Ferrante,
nor of their marriage, but only of his death. He is immediately intro^
duced as "chiaro spirto" (Al:l), "fuor d'umana veste" (Al:3) [famous
spirit, unclothed of human body]. The most frequently recurring words
for him are "sole," "lume" "luce," expressing his abstracted spiritual state.3
Although she mentions a number of times that she retains his image
(Al:2,20, 27,41,50,56,70), it is never described, nor does she - with one
exception which I will come to - describe remembered scenes of him on
earth. He exists from the start as a spirit or light in heaven who guides
her own ascending spirit away from the darkness of this world.
The only trace of his earthly existence is his honor, which for a male
and for Ferrante in particular means military glory. Thus poem 1 intro*
duces as a pair his "chiaro spirto" and "onorata spoglia" [famous spirit,
honored mortal remains]. His "splendor" is both that of a heavenly light
and the splendor of his earthly fame for "valor" and "opre chiare" (Al:4)
[famous deeds]. The only mention of any limb of his body is "tua vittrice
mano" (5) [your conquering hand], hardly a sensual image. He is the guid'
ing example towards both worldly honor and heavenly glory (Al:39,76),
and his own desire is only for honor, not (apparently) for his wife: "spirto
degno,/ del tuo sempre d'onor desir acceso" (17) [worthy spirit, burning
with your desire always for honor]. Not only can she admit no sexual
desire for him, she also cannot present herself as the object of his sexual
interest. His focus on military glory is the masculine virtue which has
deprived her of his presence, first through his absence at the wars and
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
4 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
Poem 14 declares that they are bonded by "Amor, Fede, e Ragion." An-
other poem affirms that the sight of his face and the sound of his words
inspired her love, but that:
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 5
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
6 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
The final canzone, rather than praying, like Petrarch's, for aid in turning
from a human to a divine object of love, instead affirms that nothing has
ever turned her "dal primo mio divino obietto" [from my first divine ob'
ject]. The turn is unnecessary because the object of love was one with
God all along.
A remarkably different, almost opposite approach, appears in
Colonna's later poems. The editorial convention of calling the earlier
and later collections "Rime Amorose" and "Rime Spirituals is almost
backwards; for if Ferrante has, from the start, ascended into divine glory,
Christ has come down into the human body.5 The first of these poems,
regretting her previous "casto amor" aimed at "fama" (both Ferrante's
and her own), makes reference to Christ's blood and blood'drained body
as the physical ink and paper for her new poetry. Poems S 1:7 and 8 speak
of her relation with Christ in terms of "le nozze eterne" and "il caro Sposo"
[eternal marriage, dear Spouse]. Poem 12 prays "ch'io frutto felice/faccia
in Te" [that I may bear in you a happy fruit]. Christ's immense love for us,
and so for her, is often mentioned. She imagines an intimate meeting of
the soul with Christ, "a parlarLi a solo a solo" as he reveals to the soul "i
secreti Suoi nel lato aperto ... e la piagata man le porge soavamente"
(Sl:66) [to speak with him one on one alone . . . the secrets in His opened
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 7
side and offers sweetly his wounded hand]. This is far more intimate and
sweet than anything imagined with Ferrante, even in the poem where he
similarly shows her his wounds.
If Ferrante is envisioned chiefly as an indescribable light in heaven,
Christ is again and again envisioned as a physical human in scenes on
earth: his nativity (Sl:21, 153), his baptism by John (26), the last supper
(17), and of course, repeatedly, the crucifixion. Christ's triumph, explains
poem 30, came about by means of this very loving descent into the world.
Thus Colonna's contemplations of Christ on the cross take on sensual
content:
il pensier nostro. . .
sale a cotanto ardir che non pur crede
esser Suo caro membro, anzi alor sente
le spine, i chiodi, il fêle e quella ardente
Sua fiamma" (S 1:41)
[our thought. . .
rises to such boldness that it does not only believe
this to be His dear limb, but rather feels
the thorns, the nails, the bitterness and that burning
flame of His.]
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
8 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This is a long way from her claim that her love for
volved the senses other than sight and hearing, or that
cannot produce beauty but only disorder. Indeed, S
sents the senses as a carefully tended and intense m
God:
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 9
The senses here, focused on their divine object of meditation and shut to
the outer world, become the means of maintaining the soul's fire. The
holy object makes an intensely emotional and sensual love possible at last.6
Like Vittoria Colonna, Isabella Morra sought for herself an irre-
proachable male object of desire, in this case replacing erotic desire with
filial love. As for Colonna, so too for Isabella, this male is not only a
non-erotic object but is doubly safe by being far away. Her father's honor-
able loyalty to the French is the virtue which has caused his exile in
1528, leaving her bereft and longing. Thus in sonnet 3, Isabella gazes in
vain at the sea for any sign of her father's return. If Petrarch was the
stormy bark on the ocean and despairing of the port, Morra is on land
with equal desperation waiting for her father's ship to come in. As Petrarch
in Rime 126 fantasizes that Laura will come at last only to find him dead,
so too Morra, in her eighth sonnet, imagines that she is dying and that
her father will come too late. The turbulent waters through which his
ship, like Petrarch's, will have to struggle to port will declare to him,
"M'accreber si mentre fu viva,/ non gli occhi no, ma i fiumi d'Isabella"
[What swelled me was, while she was alive, not the eyes, no, but the
rivers of Isabella].7 Petrarch's absence from Laura is an aspect of his po-
etry very useful to women in a manner different from its usefulness to
men: it ensures not only the possibility of desire tout court, but the possi-
bility of desire with honor.
Just as Laura was not only a woman but a symbol of other things that
Petrarch desired, so Isabella's father also becomes a symbol of access to
all that Isabella cannot have in her present circumstances: marriage, and
recognition for her poetry. The Petrarchan "e spero ritrovar qualche
pietate" [and I hope to find some pity] of her own first sonnet laments
the wasting of her unwed youth and unnoticed talent. Her "ardo e
agghiaccio" [I burn and freeze] of poem 10 is the conflict of hope and
despair for her situation. In her second sonnet, the "bello aurato laccio"
[lovely golden noose] that was once Laura's hair is not the hair of any
person but the bond of marriage which Morra prays to Juno to make pos-
sible for her. So too it is not a beloved human but Juno as the goddess of
marriage who is praised for her "soavi odori" [sweet fragrances]. The iden-
tity of the spouse is intentionally left open and unknown; it is marriage
itself which she desires. The "dolce aura" and "auro suave" of poems 4
and 5 emanate from the King of France, in whose presence Luigi Alamanni
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 0 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
finds both the material and the reward for his writin
hopes that this king will furnish her with a marble
crown if only she can find a way to present her verse
and 4); meanwhile, however, he is another safe inspir
tant song, of which he remains entirely unaware. It is no
is the object of desire, but the literary recognition wh
possible for her. Unlike the male poet who can make h
writing about his unrequited love, Morra, unheede
Alamanni, or the French king, languished not only fr
but also from being unknown and unread. If these ad
men - father, poet, and king - are unresponsive, Isabel
but Fortune, who becomes the cruel lady of her poem
her pain.
Like Colonna, Morra similarly shifts her focus in later poems to a
divine object of devotion. In poem 12 she prays to be able to describe
herself as the Petrarchan lover pointed out by those around her, but with
her faithful desire aimed at God: "fammi di tanto ben per grazia erede/
. . . che ognun m'additi per tua fide amante/ in questo mondo errante. . ."
[make me, through grace, the heir of so much good. . . that every one may
point me out as your true lover in this erring world]. Moreover, as in
Colonna's poetry, it is Christ who receives the only full blazon of physi'
cal beauties:
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 1 1
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 2 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 13
The section on the arms, naturally, speaks of an embrace; and the section
on the feet evokes specific women in their loving relation to Christ:
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
14 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 1 5
II
Two poets of the mid-century, Gaspara Stampa and Louise Labé, wrote
with astonishing human passion, though with the consequence of being
called courtesan or whore at least by some, Fiora Bassanese has pointed
out some of the shifts by which Stampa adapted Petrarchan concepts for
her own female perspective.10 For example, Petrarch's Easter
innamoramento and Laura's potential rivalry with God as the object of
the poet's devotions is changed by Stampa to a Christmas moment of
falling in love in which Collalto plays the part of God raising the humble
Mary by his attention. In this way Stampa becomes the productive fe-
male poet inspired by her male beloved, whose name, like Laura's, is
associable with poetry itself, as the Parnassian mountain instead of
Apollo's laurel (e.g., her sonnet 10).
The problem of how to describe and praise a male, however, remained
a source for deviation from the Petrarchan model. Sonnets 4-7 offer a
series of attempts at this task.11 The first two take their focus from the
heavens: sonnet 4 outlines the gift each planet has bestowed upon
Collalto, while sonnet 5 compares his features and moods to the sun,
stars, and seasons. The result in both cases is an emphasis not on his
physical features but on qualities of character. The planets have made
him intelligent, desirous of worthiness, valiant in war, eloquent and, un-
fortunately, cool towards her. The very general "bellezza" granted by Ve-
nus is the only reference to his looks. The descent of the typical blazon
from hair to brow, eyes, mouth, and so on is replaced by a descent from
planet to planet, for the honorable male body cannot be similarly anato-
mized. So too sonnet 5 sums up the usual blazon in 3 lines, again in only
the most general terms, and then goes on to focus on his actions instead:
After this come his angers and the moments when he gives her hope.
There the changing weather indicates that even the opening blazon is
not so much a matter of physical description as of activity: his face is the
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
16 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 1 7
Sonnet 19 avoids the problem of representing him by stating that his fine
qualities are, like the stars, too numerous to list. Sonnet 94 proposes to
turn from the impossible task of describing him to the representation of
her own love and pain.This is in fact her general strategy: the focus of
her representation is not the male object nearly so much as it is herself in
love. This focus on the poet-lover is, of course, very close to much of
Petrarch's poetry too. It is a feature which she can exploit to cover for a
feature which she cannot readily adopt.
The cause of his inaccessibility to her - though he is not always hv
accessible (poem 104 celebrates their night together) - is treated in two
quite different ways. On one hand, he is indeed too high for her and busy
with the duties of his rank; thus the honor that repulses her desires is a
male honor. He is, like Vittoria's husband, "a Pake cose intento" (69),
"al monte faticoso ed erto/ d'onor poggiate" (63) [intent on high matters;
you lean towards the steep and laborious mountain of honor]. This mas*
culine honor just as effectively prevents her union with him as Laura's
feminine honor did for Petrarch.13
On the other hand, he neglects her because he is unfaithful and dis-
honorable: "È questa quella viva e salda fede,/ che promettevi ... ?" (201);
"fonte di valor, conte, e d'inganno" ( 142) [Is this the lively and firm faith
you promised?; wellspring of valor, Count, and of deceit]. The image of
him sculpted in her breast is "un poche tto incostante e disdegnoso" (57)
[somewhat inconstant and disdainful]:
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
1 8 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 1 9
It is after all not so remarkable how the same words - valore, cortesia,
gloria, onore, illustre - recur in the poems of Colonna and of Stampa de-
spite the tremendous differences between these two women and the kinds
of love they express. This was simply the set of words necessary for praise
of a nobleman.
Yet although Stampa is herself "abietto e vile"(8) [abject and low],
she presents herself not as transgressing into improper areas but as ren-
dering service and in exchange reaping glory. Thus she praises the honor
not only of her count, but also, repeatedly, of the "schiera gentil" [well-
born social group] to whom she performs her laments, praying that these
evenings of entertainment that have raised her status may continue into
a long future:
She names herself for the river that bathes the feet of his hill and reflects
its image (139). The male beloved is, from the very first poem and in
many others, the vehicle of a social desire for her own honor:
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
20 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 2 1
Perhaps because her love is for an active subject and not a picturesque
object, she remains more faithful than the man of conventional and su-
perficial praises. Certainly she has no wish to write that same kind of
poetry about him as he has apparently written about her.
Catherine des Roches took a very different approach from the poets
we have been observing. Defiantly unmarried, and protecting her chaste
reputation, she wrote an exchange of love sonnets between a male and
female whose combined names form an anagram for her own. Ovid's
Heroides, of course, had established a model for men writing texts in an
imagined woman's voice, and even exchanges between a pair of lovers.17
Catherine simply takes over this model from the other end. But this in-
troduces problems: she must compose male poems in praise of herself,
and reply without apparent loss of honor.
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
22 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
His name "Sincero" indicates that he is not the deceitful flatterer that
women must beware of; her name "Charité" - the name of one of the
Graces but also clearly a form of caritas - indicates the purity of her love.
The two produce an equal number of poems (both sonnets and songs),
fourteen each (adding up perhaps to the lunar 28 of the chaste Diana);
then Sincero adds two more, a sonnet directly to Charité, and a song
addressed to a rose which he is sending her.
Most of Sincero's poems are quite conventional in their themes, and
his final sonnet is a blazon of a very traditional sort,19 although unlike
the poet'lover of whom Labé complains, this one is by definition "sin-
cere." Earlier sonnets praise the lady's mouth (4), eyes (6, 8), hair (2),
and hands (7). After a dozen sonnets, his song (13) describes a fearful
premonition and dream that he and she both have become marble
statues, "Sans parler et sans mouvoir" and without "sentiment /
aucunement" [without speaking and without moving . . . (without) any
feeling], and that her image is no more responsive to him than was Daphne
to Apollo after she became a laurel tree.This perhaps expresses the fear
that poetry, especially the conventional kind of poetry, can produce at
best a dead, still image, an object , while the lovable qualities of speech,
motion, and feeling are those of an unfixable subject.
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 23
Charité, whose sonnets follow his dream poem, joins other women
poets in avoiding the physical description of her beloved. Her opening
sonnet (15) emphasizes that she is describing not what is but what she
wishes for, and the wishes have more to do with behavior than with looks:
Despite the final line, there is almost nothing visual about this portrait.
Sincero's poems tell us that Charité has green eyes and blond hair, but
these kinds of details are irrelevant to Charité 's image of Sincero. We get
instead the active subject with the motions, speech, and feelings which
that marble image excludes: the classic moral virtues, eloquence, learn-
ing, and an ever-faithfiil love, adorned (this is an ideal, after all) by class,
wealth, and only the most generic "beauté."
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
24 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
Ill
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 25
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
26 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
Once again we might be momentarily fooled into thinking that with "e
te" we are finally getting to the person who makes this scene so lovely;
but the Sun's own beloved object of gaze is a town, not a lady, or rather a
town which maintains the gender of a lady, allowing Gambara to take on
the traditionally male poet's voice and phrases. As Petrarch's sun or Apollo
gaze on their shared object Laura, so Gambara's sun gazes down on her
own beautiful and beloved city. The poem ends with two ideas common
to love lyric: that the object is far too high for the "roco e basso" Ian-
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 27
guage of the poet, and that its inexpressible but remembered image re-
mains "in mezzo il core,"
A third poem (38), addressing "Onorate acque, e voi, liti beati" [Hon-
ored waters, and you, blessed shores], uses again the motif of the impossi-
bility of the poet's "basso ingegno" finding a style lofty and adorned enough
to celebrate properly and immortalize the "grande altezza" of "l'almo ed
ameno/ vostro sito, di grazia e valor pieno" [the great height of your dear
and lovely site, full of graces and of value]. The descriptor "di . . . valor
pieno" suggests a male beloved, but refers to the place, while the "grande
altezza" which in a man might signify honor or status has become the
physical height of the hills. Like the beloved lady on whom Heaven or
Nature has bestowed all gifts at once (cf. Petrarch's 154 or 248, imitated
by Stampa as we noted above) , this place is the one on which "il ciel . ♦ .
appieno/ sparge i suoi doni, a tutti altri negati." According to Pia Mestica
Chiappetti, this poem refers, like the first, to Correggio and the poet's
own estate.24 It implies a claim, therefore, that the property she governs
is better than any other and is the special object of divine favor. Satisfac-
tion with the place is a kind of self-satisfaction, less direct than but not
far removed from that of Charité at seeing her own image in Sincero's
heart. These are expresssions of contentment rather than of longing. If
Petrarch sees Laura's image in rocks and trees while wandering through
the mountains, Catherine des Roches and Veronica Gambara address with
pleasure and gaiety the components of their own home scene.
In sum, women found a variety of ways to adapt the lyric and to
construct its object of desire. One was to turn it to religious purposes,
finding in Christ an object for the sensual outpourings that might not be
expressed for any other man. Another was to write about the very prob-
lem of describing a male beloved; or to turn from the "bellezza" of the
lady to the "valor" of the man, a sort of Venus to Mars shift, which en-
tails abandoning physical descriptions for descriptions of action and so-
cial status. Finally, women could turn the familiar phrases of traditional
love lyric to objects neither human nor divine: a spindle, a country es-
tate, a town. Women of quite different social status and situation shared,
as women, some of the same solutions. Meanwhile, the experimental va-
riety of approaches was surely one of the enlivening features of a highly
conventional sixteenth-century poetry.
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
28 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
NOTES
1. Jolana De' Blasi, Antologia delle Scrittrici Italiane dalle origini al 1800 (Firenze: Casa
Editrice "Nemi," 1930) 198-99, 203-04. Marie-Françoise Piejus, "Les poétesses siennoises
entre le jeu et l'écriture," Les femmes écrivaines en Italie au Moyen Age et à la Rennaissance.
Actes de colloque international Aix-en-Provence, 12, 13, 14 novembre 1992, (Aix-en-
Provence: Publications de l'Université de Provence, 1994) 320-22.
2. Alan Bullock, in the notes to his edition of Vittoria Colonna's Rime, Scrittori,
d' Italia 270 (Bari: Gius. Laterza & Figli, 1982) identifies three phases of her writing: 1)
an early phase of "amorous" poetry, culminating in the collection of poems given by
Vittoria to Francesco della Torre and in the unauthorized 1538 edition of her poems; 2)
a middle phase in which she is writing both "amorous" and "spiritual" poetry; and 3 ) a
mature, religious phase of "spiritual" poetry, culminating in the collections which she
sent to Marguerite de Navarre and Michelangelo and in the Venetian edition of 1546
(see esp. pp. 224-28, 325-26, 359-60, 381-86). All quotations of the poetry are from
this edition, which numbers the poems in four sections: amorose (Al), amorose dis-
perse (A2), spirituali (SI), spiritual! disperse (S2).
3. Petrarch, in contrast, even after Laura's death recalls "Gli occhi di chi'io parlai si
caldamente,/et le braccia et le mani e i piedi e'l viso .... le crespe chiome d'or puro
lucente" (292). Luciana Borsetto, "Narciso ed Eco: Figura e scrittura nella lirica
femminile del Cinquecento: esemplificazioni ed appunti," in Nel cerchio della luna, ed.
Maria Zancan (Venice: Marsilio, 1983) 199-203, comments that the descriptions of
male beauty by Vittoria Colonna, Chiara Matraini, and Veronica Gambara follow the
neoplatonic focus on the eyes and their light, on the virtues, and on the spirit.
4. Suzanne Therault, Un Cénacle humaniste de la Renaissance autour de Vittoria Colonna
châtelaine dflschia (Paris: Librairie Marcel Didier, 1968) comments similarly, "On reste
confondu devant les proportions géantes que la marquise n'a pas craint de donner à sa
louange" (145). However, Dennis McAuliffe, "Neoplatonism in Vittoria Colonna's Po-
etry: From the Secular to the Divine," in Ficino and Renaissance Neoplatonism, ed. Konrad
Eisenbichler and Olga Pugliese, University of Toronto Studies 1 (Toronto: Dovehouse
Editions, 1986), notes: "For Vittoria and her contemporaries poetry is also imitation
and its mimetic effort is, in Platonic terms, to bypass the imperfect, created world and
imitate the divine archetype" (104).
5. McAuliffe comments, ". . . Vittoria's acceptance of the evangelical message meant
accepting the immanence of the Son along with the transcendence of the Father" (109).
He too prefers "earlier" to "secular" as the descriptor for her poems to her husband,
arguing that "It is an intensely spiritual poetry from the earliest sonnets" (101). I would
go even further in my claim that the traditional adjectives for her earlier and later
poems should almost be reversed, although "amorous" would have to be understood as
an intense religious love.
6. Patricia Cholakian, "Signs of the 'Feminine': The Unshaping of Narrative in
Marguerite de Navarre's Heptameron, Novellas 2, 4, and 10," in Reconsidering the Re-
naissance, ed. Mario Di Cesare (Binghamton: Medieval & Renaissance Texts & Stud-
ies, 1992) 243, observes similarly in re Floride oilieptameron 10: "Only God can satisfy
Floride's desire for both love and honor."
7. The texts of her poetry can be found in Giovanni Caserta, Isabella Morra e la
società méridionale del cinquecento (Matera: Edizioni Meta, 1976) and also in Benedetto
Croce, Isabella di Morra e Diego Sandoval de Castro (Palermo: Sellerio editore, 1983);
the quotations here are identical in both volumes.
8. M. A. Grignani, "Per Isabella di Morra," Rivista di Letteratura italiana 11:3 (1984)
526 and 546, has noted Isabella's "quasi erotico" description of Christ and application
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
OBJECTS OF DESIRE AND RENAISSANCE WOMEN POETS 29
to him of the "canone della bellezza." So too Sara Adler, "The Petrarchan Lament of
Isabella Di Morra" in Ada Testaferri, éd., Donna: Women in Italian Culture, U. of Toronto
Italian Studies 7 (Toronto: Dovehouse Editions, 1989) 212 and 215, notes the use of
language from Petrarchan descriptions of Laura in Isabella's representation of Christ,
and "her sensuous rapture."
9. Brenda Dunn-Lardeau, "La Beauté dans le Miroir de Jhesus Christ Crucifié de Mar-
guerite de Navarre," Carrefour 17:2 (1967) 67-85. For a text of the poem, see the edi-
tion by Lucia Fontanella, Pluteus Testi II (Alessandria: Edizioni dell'Orso, 1984).
10. The best account is Fiora Bassanese, Gaspara Stampa (Boston: Twayne, 1982) 53-81;
but see also Bassanese 's "Gaspara Stampa" in Italian Women Writers: A Bio^bibliographical
Sourcebook (Westport, Conn.: Greenwood P, 1994) esp. p. 408; Patricia Phillippy,
"Gaspara Stampa's Rime: Replication and Retraction," Philological Quarterly 68:1 (Win-
ter 1989) 1-24; and Luigi Malagoli "II Petrarchismo della Stampa," in La Liricia del
Cinquecento e Gaspara Stampa (Pisa: Libreria Golliardica, 1966) 26-30.
11. Quotations are taken from Gaspara Stampa Rime, introd. Di Maria Bellonci, note
di Rodolfo Ceriello (Milano: Rizzoli Editore, 1954).
12. Sonnet 121 similarly invites the reader to behold her lord, but only in the most
general terms, and once again emphasizing his social status; women are particularly
warned not to look too long lest, like her, they be wounded with love. Fiore Bassanese,
in a talk to the Renaissance Society of America (1997) on "Gaspare Stampa's Male
Subject" indicates poem 7 as an example of the masculinized Laura. While his broad
chest and height indicate his maleness, in much of the poem "sexually neutral attributes
are employed: Vago e dolce aspetto,' youth, blondness, fair complexion. Collaltino is
represented as Laura's twin." Even his "un poco empio in amore" reflects the traditional
"donna crudele."
13. In Gaspara Stampa, Bassanese suggests that Stampa views herself and Collalto as a
Venus and Mars pair: she is all love, he all military boldness and honor.
14. Luciana Borsetto, suggests that the model for this combination of military honor
and amatory infidelity is Aeneas (216-17).
15. Cf. sonnet 268, addressed similarly to the "schiera gentil": "ho, la vostra mercé,
trovato pace./ Cosi piaccia ad Amor di stabilire/ questa mia breve gioia; ..."
16. Louise Labé, Sonnets, Edinburgh Bilingual Library 7, introd. and commentary by
Peter Sharratt, trans, by Graham Dunstan Martin (Austin: University of Texas, 1972).
Ann Rosalind Jones, "Assimilation with a Difference: Renaissance Women Poets and
Literary Influence," Yale French Studies 62: Feminist Readings, spec, issue of Yale French
Studies 62 (1981): 135-53, points out that Labé sonnets 2, 10, and 21 struggle openly
with the problem of applying the traditional blazon to a male as there are no estab-
lished standards of male beauty that would provoke a female's love.
17. Carlo Vecce, "Vittoria Colonna: il codice epistolare della poesia femminile," in
Ulysse éd., Les femmes écrivaines en Italie, discusses this model as an entrée for a woman,
such as Vittoria Colonna, to write her own verse epistle (229-31). One can also think
of Petrarch's Rime 359 with Laura's imagined reply from heaven, or perhaps more dan-
gerously because in vita, Benucci's capitolo to Tullia d'Aragona followed by his "Risposta
a se stesso in nome della medesima Signora Tullia." Francesco Bausi, "Le rime di e per
Tullia d'Aragona," in Ulysse éd. Les femmes écrivaines en Italie observes: "il capitolo in
nome e in persona di una donna è génère assai diffuso tra Quattro e Cinquecento,
soprattutto in àmbito cortigiano (284).
18. Madeleine des Roches, Catherine des Roches, Les Oeuvres, éd. Anne Larsen
(Geneva: Droz, 1993), 182. Compare Isabella Andreini's reference to her own verses
for the stage: "questi finti adori/ ... ne le scene imaginati amori. . . " in De Blasi
Antologia, 251-52.
George Dillier, Les Dames des Roches. Etude sur la vie littéraire à Poituers dans la
deuxième moitié du XVIe siècle (Paris: Droz, 1936) argues that Sincero represents Claude
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
30 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
This content downloaded from 14.139.243.18 on Fri, 31 Aug 2018 07:17:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms