Professional Documents
Culture Documents
REPORT1
REPORT1
Practical work has been an integral part of Education process. The role of
internship is to familiarize students with principles and ways of working in
institutions. I combined the educational and professional spheres. Through a serious
of activities that the program of internship requires, we have completed the necessary
steps to achieve the high degree of professionalism provided by this program,
Conclusion:
To sum up, this Translation Practice had a beneficial influence on development as
a future translator. Like writing, translating demands a great deal of creativity. A
hierarchical sense of the relation between two or more languages can be problematic,
but with the kind of close attention and care a translator can bring a perfect
translation. A good translator always find a way, rather than narratively inventive-the
joy of finding words that convey what was written in the original and sit pleasingly
side by side. Evidently, this process takes years of experience but once it is mastered,
it can be most exciting for a translator. This internship is one of the paths that would
help me to acquire the role of a translator. More than this, it was a new opportunity to
show, to develop and to evaluate my skills that I got at ULIM as a translator. It was a
good opportunity to manifest myself in a professional way. I am sure that this
experience is an advantage that will influence positively my future career.