Professional Documents
Culture Documents
0_CH_EN
1 概述 Overview ............................................................................................................ 3
版本号:R2.0
2 模块安装 Hardware Installation ............................................................................... 5
资料编号 : UCL20150925QCELL 3 线缆安装 Cable Connection ................................................................................. 11
发布日期:2015-09-25 3.1 线缆概况 Overview ....................................................................................... 11
出品 :CL 产品支持团队
3.2 地线的连接 Grounding Cable ....................................................................... 12
Version No.: R2.0 3.3 网线连接 Ethernet Cable ................................................................................ 12
Document No.:
UCL20150925QCELL 3.4 光纤的连接 Optical Fiber .............................................................................. 14
Release date: 2015-09-25 3.5 PB1000 电源线连接 Power Cable for PB1000 .............................................. 14
Produced by:
3.6 网线水晶头制作 Making a RJ45 Connector ................................................. 15
CL Product Support Team
4 安装检查 Installation Check .................................................................................. 17
4.1 机柜安装检查 Cabinet Installation .................................................................. 17
4.2 线缆安装检查 Cable Connection .................................................................... 18
1 概述 Overview
1.1 模块外观 Appearance
1. B8200
2. PB1000
3. R8108
1.2 系统构成 System Components
R8108 R8108
PB1000
R8108 R8108
PB1000
B8200
2 模块安装 Hardware Installation
2.1 PB1000 安装 PB1000 Installation
2.1.1 挂墙安装 Wall-Mounted
1. 分别用两颗螺丝将两个挂墙安装件固
定在 PB1000 侧面。
1. Fasten a wall-mounting angle bracket
on each side of the PB1000 with two
screws.
1. 安装板。配胶塞螺丝、沉头螺钉和
蝶形螺母。
2. 抱杆 L 型件
3. L-type support
1. To install a R8108 onto the installation plate, fit the metal protrudes on the installation plate into the troughs on the
back of the R8108, and push the installation plate along the troughs until to the ends.
2. When the R8108 is installed horizontally, after it is installed onto the installation plate, it must be horizontal or slightly
incline to the metal protrudes to prevent the R8108 from sliding away from the metal protrudes.
3. To remove a R8108 from the installation plate, draw the installation plate out along the troughs.
2.2.3 普通天花板安装 Installing R8108 onto Common Ceiling
注:
(1)天花板必须能长期承受8KG的重量。
(2)严禁挂在矿棉板上。容易受潮位置的石膏天花板也严禁安装。
(3)打孔模板适用于 R8108 和 R8119 两个产品,打孔时须按照模板上的丝印选择对
应的孔位
1. R8108 安装于普通天花板时,先利用打孔模板在天花板合适位置开三个孔。
其中两个小圆孔用于穿螺丝;大圆孔用于穿网线。 R8119 R8108
Note:
(1) The ceiling must bear a weight of 8 KG for a long period.
(2) It is forbidden to hang the R8108 or R8119 onto a mineral wool board or a
plaster ceiling that is prone to damp. R8119 R8108
(3) The drilling template is applicable to R8108 and R8119. In drilling holes,
select the proper holes according to the silkscreen on the template.
1. Before installing the R8108 onto a common ceiling, drill three holes on
the ceiling with the drilling template (as shown in the right figure). Among
them, the two small round holes are used for screws, while the big hole is
for Ethernet cable.
1 2
(1) 安装板 Installation Plate (2) 天花板 Ceiling (3) 抱杆 L 型件 L-type support
2. 使用两颗沉头螺丝穿透天花板的两个圆孔和抱杆 L 型件将安装板固定在天花板上。
3. 将防滑垫圈和蝶形螺母套在沉头螺丝上拧紧。
4. 按照 2.2.2 节的方式将 R8108 固定在安装板上。
注:如果由于安装位置限制,无法使用沉头螺钉和蝶形螺母安装时,使用 4.2X32 的沉头自攻螺钉将安装板穿过天花板固
定在木条上。木条可现场制作或申请补发。
2. Put two counter-sunk screws through the installation plate, the two small holes on the ceiling, and the L-type support
to fasten the installation plate on the ceiling.
3. Put the washers and butterfly nuts onto the two counter-sunk screws and tighten the nuts.
4. Install the R8108 onto the installation plate as described in Section 2.2.2.
Note: If the counter-sunk screws and butterfly nuts cannot be used due to limited installation space, use 4.2X32
tapping screws to fasten the installation plate onto the ceiling and a wooden plate. The wooden plate can be
made at the site or applied for as a supplement.
2.2.4 垂直钢筋/水管安装 Installing R8108 onto Steel Bar/Pipe Vertically
1. 使用两颗长螺丝和一个抱杆安装
件将抱杆 L 型件固定在垂直的钢
筋/水管上。
2. 使用两颗沉头螺丝将安装板固定
在抱杆 L 型件上,再用防滑垫圈和
蝶形螺母套在螺丝上拧紧。
1. Fasten the L-type support onto
the vertical steel bar or pipe with
two long screws and a
pole-mounting part. 2
2. Fasten the installation plate onto
the L-type support with two
counter-sunk screws, then put
washers and butterfly nuts onto 1
the screws and tighten the nuts.
1. 使用两颗膨胀螺丝将抱杆 L 型件固定在水泥墙 2
壁合适的位置。
2. 参照 2.2.2 节的方式将 R8108 固定在抱杆 L 型
件上。
R8108 安装于水泥屋顶时:
1. 使用随机发货的两颗膨胀螺钉将安装板固定
在水泥顶上。
1
2. 参照 2.2.2 节的方式将 R8108 固定在安装板
上。
注:
此种安装场景制作网线时要去掉 8P8C 保护套。 2
To install a R8108 onto a cement ceiling, follow
the steps below:
1. Fasten the installation plate onto the
cement ceiling with two expansion bolts.
2. Install the R8108 onto the installation plate
as described in Section 2.2.2.
4
1
R8108
PB1000
3 1
GPS Antenna
4
1
R8108
PB1000 2
5
6
B8200
IN CH2
CH1
1. 进行任何模块的线缆安装时,应先连接地线,最后连接电源线;拆除模块时应先拆除电源线,最后拆除地线。
2. 所有地线必须使用整段线料,严禁续接。多余线缆应剪去。
3. PB1000 安装于简易安装架时,用短地线连接左侧接地点和机架接地点,再用 16mm2 地线连接机架总接地点和室内
地排。
4. PB1000 安装于 19 英寸机架、HUB 柜时无需单独接地。
1. When connecting the cables, connect the grounding cable connected first, and the power cable last. When
disconnecting the cables, disconnect the power cable first, and the grounding cable last.
2. All the grounding cables must be a whole segment. It is forbidden to join two segments. The excessive part of a
grounding cable should be cut off.
3. If the PB1000 is installed in a simple bracket, use a short grounding cable to connect the grounding point on the
left of the PB1000 to a grounding point of the rack, and a 16 mm2 grounding cable to connect the grounding joint of
the rack to the indoor grounding busbar.
4. If the PB1000 is installed in a 19” gantry or HUB cabinet, grounding for the PB1000 is not necessary.
5.R8108 固定于石膏天花板时,通过预
先开通的穿线孔将网线穿入天花板上方
布放。
5. If the R8108 is fasten on a
plasterboard ceiling, the Ethernet
should be put through the cable
hole on the ceiling, which is drilled
in advance, and laid above the
ceiling.
3.4 光纤的连接 Optical Fiber
1. 使用光纤连接 PB1000 的“OPT1”接口
和 BBU 的对应接口。
2. 使用光纤连接上级 PB1000 的“OPT4”
接口和下级 PB1000 的“OPT1”接口。
3. PB1000 级联最多四级。
注: BBU 只配置 BPL/BPN 单板时,光纤
OPT1
2
连接至 BPL/BPN 单板 OPT4
注:BBU 配置 FS 单板时,光纤连接至 FS
单板
Note: If the BBU is configured with an
FS board, connect the optical
fiber from the PB1000 to the FS
board.
使 用 交 流 电 源 线 连 接 PB1000 的
“100V-240V~ INPUT”接口和交流供电 设
备。
Connect the 100V-240V~ INPUT port of
the PB1000 to an AC power supply device
with an AC power cable.
3.6 网线水晶头制作 Making a RJ45 Connector
1. 使 用 斜 口 钳 将 网 线 外 皮 剪 开 一 个 约
10mm 的开口,露出尼龙撕裂线
1. Cut an opening of 10 mm on the
jacket of the Ethernet cable with the
diagonal cutting pliers to make the
nylon thread exposed.
2. 捏紧网线外皮,将撕裂线绕在镊子上将
外皮撕开 20mm,用斜口钳将撕裂的外皮剪
断修齐
2. Hold the jacket of the Ethernet cable
tightly with one hand. With a pair of
tweezers on the other hand, pick up
the nylon thread, wrap the thread on
the tweezers, and use the thread to
extend the opening to a length of 20
mm. Then use the diagonal cutting
pliers to cut off the torn jacket
smoothly.
5. 将插好线的水晶头插入压线钳 RJ45 插
孔,用手拿住网线末端并对保持一定的压力
防止水晶头松动,将手柄压到位,建议再重
复压一次以保证压制效果
5. Place the RJ plug, with the wires
inserted, into the RJ45 hole of a
crimping tool. Hold the end of the
Ethernet cable with one hand to
prevent the RJ45 plug moving and
use the other hand to press the
handles of the crimping tool together.
It is recommended to crimp the plug
twice.
6. 压制完成的水晶头合格判定 :
(1) 8 根芯线均平齐的插到孔底
(2)外皮被水晶头压紧
(3)网线在水晶头中无明显活动
6. After the RJ45 connector is made,
check it and ensure it meets the
following requirements:
The eight wires are inserted to
the end of the RJ45 plug.
The jacket of the Ethernet cable
is tightly pressed with the RJ45
plug.
The wire in the RJ45 plug
cannot be moved.
4 安装检查 Installation Check
4.1 机柜安装检查 Cabinet Installation
序号 检查内容 Check Item 检查结果
SN Check Result
机柜固定可靠牢固,绝缘垫、弹簧垫、平垫安装正确。 □ 通过 □不通过
1 The cabinet is reliably fixed, with insulation washers, spring washers and flat washers □ Pass □ Fail
correctly installed.
各防水模块安装紧密,空余穿线孔堵头在位。 □ 通过 □不通过
2 The waterproof modules should be tightly installed and the unused cable holes should □ Pass □ Fail
have their plugs in position.
安装空间符合要求。 □ 通过 □不通过
3
The installation space satisfies requirements. □ Pass □ Fail
机柜正面安装有防静电手环。 □ 通过 □不通过
4
The front of the cabinet should have antistatic wrist straps provided. □ Pass □ Fail
机柜内空余接线端子接口应有防护处理。 □ 通过 □不通过
5
The unused terminals inside the cabinet should be handled properly. □ Pass □ Fail
所有模块上的螺钉拧紧。 □ 通过 □不通过
6
The screws on all modules should be fastened. □ Pass □ Fail
4.2 线缆安装检查 Cable Connection
中兴通讯股份有限公司
地 址:深圳市高新技术产业园科技南路中兴通讯大厦
邮 编:518057
技术支持网站:http://dms.zte.com.cn
客户支持中心热线: (0755)26770800 800-830-1118
传真:
(0755)26770801
ZTE Corporation
Address: ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, P. R. China
Post code: 518057
Technical support website: http://dms.zte.com.cn
Hotline: 86-755-26770800 or 800-830-1118
Fax No.: 86-755-26770801