You are on page 1of 19

1

00:00:07,750 --> 00:00:12,300


<i>I've only just met you, but I've fallen in love with you.</i>

2
00:00:12,300 --> 00:00:14,580
<i>If you don't mind, can you be my girlfriend?</i>

3
00:00:14,580 --> 00:00:17,360
<i>If you think I'm good enough to be your girlfriend...</i>

4
00:00:17,360 --> 00:00:20,320
<i>You're definitely being scammed!</i>

5
00:00:20,320 --> 00:00:22,220
<i>He's too smooth.</i>

6
00:00:22,220 --> 00:00:25,590
<i>He's definitely involved in something dodgy, like a marriage scam or
something.</i>

7
00:00:25,590 --> 00:00:30,090
<i>Mr. Fukami, who are you?</i>

8
00:00:38,390 --> 00:00:40,090
Good morning.

9
00:00:42,710 --> 00:00:45,740
Good morning.

10
00:00:45,740 --> 00:00:48,220
You look cute when you're sleeping.

11
00:00:53,940 --> 00:00:57,480
Risa, come on out.

12
00:01:00,020 --> 00:01:09,010
<i>Timing &amp; Subtitles brought to you by ☕ Vanilla Kiss Lovers ☕ @Viki</i>

13
00:01:13,860 --> 00:01:15,190
This is good!

14
00:01:15,190 --> 00:01:17,580
It's just a simple meal.

15
00:01:18,800 --> 00:01:22,800
<i>He's already perfect, and he can cook as well.</i>

16
00:01:23,420 --> 00:01:24,740
It's delicious.

17
00:01:24,740 --> 00:01:27,260
<i>He's too perfect.</i>

18
00:01:27,260 --> 00:01:30,530
I would like to try your cooking someday.

19
00:01:31,460 --> 00:01:34,590
I'm not this good,

20
00:01:34,590 --> 00:01:37,470
but I'll do my best.

21
00:01:40,590 --> 00:01:45,940
<i>I'd say she would be surprised if she found out who I was.</i>

22
00:01:46,450 --> 00:01:51,320
<i>I really should ask him about the phone call.</i>

23
00:01:54,230 --> 00:01:58,650
Risa, are you feeling all right?

24
00:02:00,810 --> 00:02:02,490
I'm fine.

25
00:02:02,490 --> 00:02:04,170
That's good.

26
00:02:06,070 --> 00:02:10,560
<i>Is he being kind because he loves me?</i>

27
00:02:10,560 --> 00:02:12,510
<i>Or is it because...</i>

28
00:02:13,410 --> 00:02:17,180
What kind of shops do you like going to?

29
00:02:17,180 --> 00:02:20,980
- Huh?<br>- You know, for clothes and such?

30
00:02:24,370 --> 00:02:27,450
<i>Is he testing me? Is he testing my sense of style?</i>

31
00:02:27,450 --> 00:02:31,480
<i>What should I do? I only go to the kind of shops that you find in a mall.</i>

32
00:02:31,480 --> 00:02:33,920
<i>If I say that, then...</i>

33
00:02:33,920 --> 00:02:35,310
Risa?

34
00:02:35,310 --> 00:02:36,910
Yes?

35
00:02:37,520 --> 00:02:41,210
Take me to the places that you like to go to.

36
00:02:42,230 --> 00:02:44,980
The type of places that I like to go to

37
00:02:44,980 --> 00:02:49,130
are where most students would go.

38
00:02:49,720 --> 00:02:52,610
I want to know all about you.

39
00:03:14,380 --> 00:03:19,220
<i>This is the first time that I've been on a proper date.</i>

40
00:03:21,570 --> 00:03:25,660
Risa, try this on!

41
00:03:28,160 --> 00:03:29,730
What do you think?

42
00:03:29,730 --> 00:03:31,410
Yeah, you look cute.

43
00:03:39,790 --> 00:03:42,400
What about this one?

44
00:03:43,780 --> 00:03:46,610
<i>I can't believe that this lovely,</i>
45
00:03:46,610 --> 00:03:49,030
<i>kind person</i>

46
00:03:49,030 --> 00:03:52,690
<i>is trying to dupe me.</i>

47
00:03:53,990 --> 00:03:56,950
<i>I don't want to think about it.</i>

48
00:03:57,530 --> 00:04:01,820
Is there something that you want to ask me?

49
00:04:01,820 --> 00:04:03,320
Huh?

50
00:04:04,140 --> 00:04:05,910
<i>Is he psychic?</i>

51
00:04:06,450 --> 00:04:08,000
Hmm?

52
00:04:08,950 --> 00:04:11,220
<i>What do I do? What do I do?</i>

53
00:04:11,220 --> 00:04:13,270
<i>I really have to ask him.</i>

54
00:04:15,180 --> 00:04:19,080
Can I ask...

55
00:04:19,080 --> 00:04:22,150
what kind of job you have?

56
00:04:22,150 --> 00:04:25,720
Didn't I tell you?

57
00:04:27,590 --> 00:04:29,300
Try and guess.

58
00:04:29,300 --> 00:04:30,890
Huh?

59
00:04:32,510 --> 00:04:37,560
Would it be something like a business?
60
00:04:38,200 --> 00:04:40,630
Think a bit harder.

61
00:04:44,520 --> 00:04:46,350
Doctor?

62
00:04:47,100 --> 00:04:49,260
Pilot?

63
00:04:49,850 --> 00:04:52,000
Lawyer? Office worker?

64
00:04:53,480 --> 00:04:58,340
I want to fill your thoughts.

65
00:05:02,600 --> 00:05:04,960
You're quite innocent, aren't you?

66
00:05:05,530 --> 00:05:06,980
Huh?

67
00:05:07,750 --> 00:05:10,710
I love that you

68
00:05:10,710 --> 00:05:14,010
have the type of sense that I lack,

69
00:05:15,790 --> 00:05:19,380
although that's not the only thing I love about you.

70
00:05:21,700 --> 00:05:25,080
<i>If he's so straightforward, </i>

71
00:05:25,080 --> 00:05:27,450
<i>I'll end up believing him.</i>

72
00:05:33,490 --> 00:05:35,200
<i>[Coffee &amp; Vanilla]</i>

73
00:05:35,200 --> 00:05:38,590
♫ <i>I wonder why, I wonder why...?</i> ♫

74
00:05:38,590 --> 00:05:41,500
♫ <i>Among all these people,</i> ♫

75
00:05:41,500 --> 00:05:45,020
♫ <i>to be able to find you in this world</i> ♫

76
00:05:45,020 --> 00:05:47,990
♫ <i>must be a miracle</i> ♫

77
00:05:47,990 --> 00:05:50,790
♫ <i>I wonder why...</i> ♫

78
00:05:50,790 --> 00:05:54,780
♫ <i>100 million times more, I wonder why</i> ♫

79
00:05:54,780 --> 00:06:02,230
♫ <i>only you are so adorable to me</i> ♫

80
00:06:05,480 --> 00:06:10,370
<i>[Coffee &amp; Vanilla]</i>

81
00:06:10,960 --> 00:06:15,830
<i>[Episode 2 - College &amp; Jealousy]</i>

82
00:06:22,950 --> 00:06:27,420
<i>Someday will we...</i>

83
00:06:27,420 --> 00:06:29,500
One day we...

84
00:06:29,500 --> 00:06:30,940
Huh?

85
00:06:31,630 --> 00:06:33,620
Just kidding.

86
00:06:35,490 --> 00:06:39,210
<i>That's about right. What was I expecting?</i>

87
00:06:39,210 --> 00:06:43,680
<i>There's no way I'm a part of his future.</i>

88
00:06:45,990 --> 00:06:49,980
But until that day...

89
00:06:53,620 --> 00:06:56,030
It's a bit early for this,

90
00:06:59,240 --> 00:07:02,020
but I need to keep the riff-raff away.

91
00:07:10,950 --> 00:07:13,220
The riff-raff?

92
00:07:13,970 --> 00:07:17,290
It's the first time that I've felt like this.

93
00:07:19,180 --> 00:07:22,480
It seems that I'm quite possessive.

94
00:07:27,890 --> 00:07:30,010
Does that put you off?

95
00:07:37,250 --> 00:07:39,140
This ring...

96
00:07:41,490 --> 00:07:43,610
I'll make sure to treasure it.

97
00:07:49,760 --> 00:07:54,290
<i>Whoever he is, even if he's deceiving me,</i>

98
00:07:54,290 --> 00:07:57,690
<i>even if this is a fleeting fancy, I don't care.</i>

99
00:07:57,690 --> 00:08:01,450
<i>If this is a dream, I don't want to wake up.</i>

100
00:08:05,530 --> 00:08:08,400
She's so cute.

101
00:08:08,900 --> 00:08:12,120
It's as well seeing she's the idol of our school.

102
00:08:12,940 --> 00:08:15,920
Did you notice the ring?

103
00:08:15,920 --> 00:08:18,170
Did you notice that it's on her left hand?
104
00:08:18,630 --> 00:08:21,930
Hey, Yoshiki!

105
00:08:21,930 --> 00:08:23,620
Can I sit beside you?

106
00:08:24,260 --> 00:08:25,810
Oh, Yoshiki.

107
00:08:25,810 --> 00:08:28,990
You look really happy.

108
00:08:29,800 --> 00:08:32,700
- Really?<br>- Is that from your boyfriend?

109
00:08:41,240 --> 00:08:44,780
Is he from our school?

110
00:08:45,920 --> 00:08:47,450
No, he works.

111
00:08:47,450 --> 00:08:49,140
I see.

112
00:08:49,140 --> 00:08:51,130
What does he do?

113
00:08:53,240 --> 00:08:54,980
He just works in an office.

114
00:08:54,980 --> 00:08:57,010
What's he like?

115
00:08:57,930 --> 00:09:03,980
He's handsome and mature and kind.

116
00:09:03,980 --> 00:09:05,880
Is that so?

117
00:09:16,490 --> 00:09:21,660
The special lecturer for today is the CEO of Fukami Holdings,

118
00:09:21,660 --> 00:09:24,010
Hiroto Fukami.
119
00:09:26,980 --> 00:09:31,290
<i>What? CEO?</i>

120
00:09:32,450 --> 00:09:35,640
Hello, my name is Fukami.

121
00:09:36,330 --> 00:09:40,360
I started Fukami Holdings a few years ago,

122
00:09:40,360 --> 00:09:43,000
and we now have over 1,000 employees

123
00:09:43,000 --> 00:09:47,100
who are involved in managing restaurants, event venues, and hotels.

124
00:09:47,700 --> 00:09:51,020
To be honest, about 80% of this is bragging.

125
00:09:53,880 --> 00:09:55,850
<i>That phone call...</i>

126
00:09:55,850 --> 00:09:59,040
<i>Yeah, from Aoba University.</i>

127
00:09:59,730 --> 00:10:03,660
<i>I'd say she would be surprised if she found out who I was.</i>

128
00:10:04,650 --> 00:10:09,330
<i>This is what it was about.</i>

129
00:10:18,340 --> 00:10:22,930
That's it. Any questions?

130
00:10:24,480 --> 00:10:26,440
Okay, you there.

131
00:10:26,440 --> 00:10:28,700
Do you have a girlfriend?

132
00:10:29,220 --> 00:10:31,030
It's nothing to do with the lecture.

133
00:10:31,030 --> 00:10:32,760
Sorry about that.

134
00:10:33,260 --> 00:10:34,860
I do.

135
00:10:35,370 --> 00:10:37,890
I thought so.

136
00:10:40,750 --> 00:10:42,680
She's really cute,

137
00:10:42,680 --> 00:10:46,190
and I would have her in my arms right now if I could.

138
00:10:46,190 --> 00:10:49,210
<i>Oh, wow!</i>

139
00:11:10,110 --> 00:11:11,990
Did I surprise you?

140
00:11:17,080 --> 00:11:21,720
I... have something to apologize for.

141
00:11:21,720 --> 00:11:23,830
Apologize? What for?

142
00:11:25,800 --> 00:11:29,780
- I...<br>- Is it because the guy sitting beside you was into you?

143
00:11:30,690 --> 00:11:32,320
That's not what I--

144
00:11:32,320 --> 00:11:35,930
I think he likes you.

145
00:11:37,270 --> 00:11:39,340
No way...

146
00:11:39,990 --> 00:11:42,040
It's not that.

147
00:11:45,610 --> 00:11:50,020
I thought that

148
00:11:50,020 --> 00:11:56,210
you might be deceiving me,

149
00:11:59,620 --> 00:12:03,810
so I'm sorry for doubting you.

150
00:12:06,300 --> 00:12:08,670
You're a naughty girl.

151
00:12:08,670 --> 00:12:10,230
Huh?

152
00:12:15,140 --> 00:12:17,190
Take off my glasses.

153
00:12:52,120 --> 00:12:54,310
<i>[Aoba University]</i>

154
00:13:03,760 --> 00:13:06,630
I wonder what he likes to eat.

155
00:13:06,630 --> 00:13:09,430
Do you like to cook?

156
00:13:11,300 --> 00:13:15,520
I want to improve my cooking.

157
00:13:16,000 --> 00:13:19,500
Why don't I teach you?

158
00:13:19,500 --> 00:13:20,980
Huh?

159
00:13:23,360 --> 00:13:28,310
<i>I ended up coming here because he overwhelmed me.</i>

160
00:13:31,880 --> 00:13:33,970
Wow!

161
00:13:33,970 --> 00:13:36,560
I want to own my own restaurant in the future,

162
00:13:36,560 --> 00:13:40,680
so I practice in the kitchen at my part-time job.
163
00:13:40,680 --> 00:13:46,360
<i>We're the same age, but he has a plan.</i>

164
00:13:47,970 --> 00:13:52,860
<i>I just came to Tokyo without a clear plan.</i>

165
00:13:54,110 --> 00:13:55,980
Do you want to try?

166
00:13:57,410 --> 00:13:58,930
Sure.

167
00:14:06,640 --> 00:14:09,240
<i>He's too close!</i>

168
00:14:09,240 --> 00:14:11,630
You're not making a stir-fry!

169
00:14:12,210 --> 00:14:14,690
Tilt it like this.

170
00:14:14,690 --> 00:14:18,170
<i>I think he likes you.</i>

171
00:14:18,170 --> 00:14:21,820
<i>Standing here with another man...</i>

172
00:14:21,820 --> 00:14:24,110
<i>If he knew about this...</i>

173
00:14:24,110 --> 00:14:25,960
Yoshiki...

174
00:14:25,960 --> 00:14:28,430
Ri, you have beautiful hands.

175
00:14:28,430 --> 00:14:30,340
Ri?

176
00:14:30,340 --> 00:14:32,210
<i>Did he call me Ri?</i>

177
00:14:32,210 --> 00:14:35,810
Ri. It's cute, isn't it? Can I call you that?
178
00:14:35,810 --> 00:14:38,150
I guess I already am.

179
00:14:41,230 --> 00:14:44,750
<i>He's really overwhelming me!</i>

180
00:14:47,580 --> 00:14:49,720
Thanks for today.

181
00:14:49,720 --> 00:14:52,970
I'll teach you any time you like.

182
00:14:55,060 --> 00:14:59,120
There's quite a difference between your appearance and how you are, isn't there?

183
00:15:02,430 --> 00:15:04,090
Do you think so?

184
00:15:04,090 --> 00:15:06,110
You're cute and fashionable,

185
00:15:06,110 --> 00:15:09,020
so you look like you would be experienced with men,

186
00:15:09,020 --> 00:15:14,910
but your reaction when the guys hit on you...

187
00:15:15,880 --> 00:15:19,930
<i>Risa, do you want to come to a party with us?</i>

188
00:15:20,670 --> 00:15:23,950
<i>Sorry, I have plans today.</i>

189
00:15:33,790 --> 00:15:36,810
You looked so nervous!

190
00:15:39,030 --> 00:15:41,390
You noticed?

191
00:15:41,390 --> 00:15:44,340
I thought you were really cute.

192
00:15:49,770 --> 00:15:56,000
I've been interested in you ever since then.

193
00:15:58,610 --> 00:16:02,800
What would you say if I told you that?

194
00:16:09,950 --> 00:16:11,490
Risa!

195
00:16:13,390 --> 00:16:14,820
Mr. Fukami.

196
00:16:14,820 --> 00:16:18,150
I called you but you didn't reply, so I was wondering what had happened.

197
00:16:18,150 --> 00:16:20,310
I came to pick you up.

198
00:16:20,310 --> 00:16:23,340
Sorry, I hadn't noticed.

199
00:16:23,880 --> 00:16:27,200
Ri was with me,

200
00:16:27,200 --> 00:16:29,830
so that's probably why she didn't notice.

201
00:16:29,830 --> 00:16:32,970
You were in my lecture, weren't you?

202
00:16:33,870 --> 00:16:35,390
Yes, I was.

203
00:16:36,380 --> 00:16:39,170
Yoshiki... umm...

204
00:16:39,170 --> 00:16:42,950
He's your boyfriend, isn't he?

205
00:16:45,990 --> 00:16:47,790
Yeah.

206
00:16:47,790 --> 00:16:51,370
Thanks for walking her back.

207
00:16:53,790 --> 00:16:56,390
What's with this confidence?

208
00:16:59,050 --> 00:17:01,320
Thanks, Yoshiki!

209
00:17:03,570 --> 00:17:09,300
I won't give up on Ri yet!

210
00:17:17,800 --> 00:17:20,740
- Sorry, I didn't answer your calls.<br>- It's okay.

211
00:17:20,740 --> 00:17:22,530
About Yoshiki...

212
00:17:22,530 --> 00:17:25,460
It's all right. I know.

213
00:17:26,120 --> 00:17:28,990
Are you hungry?

214
00:17:31,750 --> 00:17:34,090
No, not really.

215
00:17:34,090 --> 00:17:35,630
Okay.

216
00:17:36,250 --> 00:17:38,800
<i>Doesn't it bother him?</i>

217
00:17:40,250 --> 00:17:45,270
<i>If the person I love was with someone else,</i>

218
00:17:45,270 --> 00:17:47,150
<i>I wouldn't like it.</i>

219
00:17:58,020 --> 00:18:00,160
This is nice.

220
00:18:01,580 --> 00:18:03,690
You finally smiled.

221
00:18:12,750 --> 00:18:15,600
Risa, do you want a coffee?
222
00:18:15,600 --> 00:18:17,270
Sure!

223
00:18:18,690 --> 00:18:20,280
I'm kidding.

224
00:18:21,310 --> 00:18:23,550
I know you don't like bitter things.

225
00:18:24,670 --> 00:18:27,030
How did you know?

226
00:18:27,030 --> 00:18:31,860
Can I pick you up after your classes tomorrow?

227
00:18:31,860 --> 00:18:33,970
I want to take you somewhere.

228
00:18:38,090 --> 00:18:40,080
Okay.

229
00:18:42,940 --> 00:18:48,640
<i>I won't give up on Ri yet!</i>

230
00:18:55,890 --> 00:19:02,470
I'm going to make sure Yoshiki knows that I'm not interested when I see him
tomorrow.

231
00:19:03,910 --> 00:19:05,500
Okay.

232
00:19:07,040 --> 00:19:08,590
I will.

233
00:19:10,560 --> 00:19:12,560
Do your best.

234
00:19:33,770 --> 00:19:36,180
You're being clingy today.

235
00:19:41,950 --> 00:19:44,290
Mr. Fukami...

236
00:19:49,100 --> 00:19:52,210
Thank you for...

237
00:19:53,870 --> 00:19:56,200
falling in love with me.

238
00:20:03,320 --> 00:20:05,200
What am I going to do with you?

239
00:20:12,370 --> 00:20:15,770
I'm really going to have a hard time in the future if you keep on being this cute.

240
00:20:45,770 --> 00:20:47,840
Mr. Fukami...

241
00:20:47,840 --> 00:20:49,480
Hmm?

242
00:20:50,650 --> 00:20:54,920
My ice cream is melting.

243
00:21:20,300 --> 00:21:25,040
I don't want anyone else to see what you look like right now.

244
00:21:51,630 --> 00:21:53,270
Yoshiki!

245
00:21:53,270 --> 00:21:55,350
Ri!

246
00:21:55,350 --> 00:21:57,180
Do you have a minute?

247
00:21:57,180 --> 00:22:01,130
Sorry, I'm on my way to the cafeteria for lunch.

248
00:22:01,130 --> 00:22:02,490
I'll go with you.

249
00:22:02,490 --> 00:22:07,430
Don't! I don't want to listen to you if you're going to talk about yesterday.

250
00:22:07,430 --> 00:22:10,180
But we can't be vague about this!

251
00:22:10,180 --> 00:22:13,170
I don't want to talk about it!

252
00:22:14,150 --> 00:22:15,720
But...

253
00:22:17,890 --> 00:22:20,040
Why?

254
00:22:20,040 --> 00:22:24,600
I love you more than that guy.

255
00:22:30,290 --> 00:22:32,200
I'm sorry.

256
00:22:35,660 --> 00:22:39,610
I only love him.

257
00:22:40,740 --> 00:22:43,940
I can't think about anyone else but him.

258
00:22:45,590 --> 00:22:48,000
I'm so very sorry.

259
00:22:50,290 --> 00:22:53,210
What the hell?

260
00:22:53,210 --> 00:22:56,620
Ri, you're too quick to reject me!

261
00:22:56,620 --> 00:22:58,980
I hate this.

262
00:23:04,810 --> 00:23:06,670
What's that?

263
00:23:08,930 --> 00:23:10,320
Huh?

264
00:23:11,180 --> 00:23:12,950
Stop...

265
00:23:14,250 --> 00:23:15,850
Stop...
266
00:23:24,850 --> 00:23:28,680
♫ <i>It just keeps on going</i> ♫

267
00:23:28,680 --> 00:23:32,200
♫ <i>Like watching a movie at 2:00 a.m.</i> ♫

268
00:23:32,200 --> 00:23:36,040
♫ <i>Love, friendship and sentiment</i> ♫

269
00:23:36,040 --> 00:23:40,870
♫ <i>It's boring because something is missing</i> ♫

270
00:23:40,870 --> 00:23:50,170
<i>Timing &amp; Subtitles brought to you by ☕ Vanilla Kiss Lovers ☕ @Viki</i>

271
00:23:50,170 --> 00:23:51,950
<i>Let's go to a party together.</i>

272
00:23:51,950 --> 00:23:53,190
[<i>Preview</i>]<br><i>It really suits you.</i>

273
00:23:53,190 --> 00:23:56,720
<i>I didn't believe that he would go that far for a woman.</i>

274
00:23:56,720 --> 00:24:00,200
<i>She's the only person that I'll love in this life.</i>

275
00:24:00,200 --> 00:24:02,060
<i>I can't do it!</i>

276
00:24:02,060 --> 00:24:05,040
<i>Don't worry, my Cinderella.</i>

You might also like