You are on page 1of 139

Língua da gente

The following pages contain all of the dialogues and translations from the beginning-level
lessons that are part of the ​Língua da Gente​podcast series. To access the actual lessons, go to
our homepage:

Língua da Gente​ - ​http://linguadagente.coerll.utexas.edu/

You may also subscribe to all of the lessons and dialogs via iTunes. When you do, subscribe to
both the full lessons and the separate dialogs. (And don’t forget to give us a positive review
when you do!)

You will notice that all lessons list a topic, function, grammar, ​Ponto de Encontro​-Topic and
Ponto de Encontro​- Grammar. From the actual website you can search through all of the
lessons by any of these categories.

Also by way of explanation, you will notice that the earlier lessons include extra vocabulary,
expanded sentences, grammar, and tasks. Initially we produced lessons with these extra
features, and in the end we eliminated this portion. In this document we decided to include
everything, for those who would like to benefit from all of it. The final lessons only have the
actual dialogs and translations.

Língua da Gentei​ s only one of the many online materials projects that we have developed at the
University of Texas at Austin. The full list of Portuguese language projects and materials can be
found at our BrazilPod homepage that is maintained by COERLL (The Center for Open
Educational Resources and Language Learning). Here are our various URLs and links:

COERLL - ​http://coerll.utexas.edu/coerll/

BrazilPod – ​https://coerll.utexas.edu/brazilpod/index.php

Facebook – BrazilPod - ​https://www.facebook.com/utbrazilpod/?ref=bookmarks

For questions and inquires, feel free to contact me directly,

Orlando R. Kelm
orkelm@austin.utexas.edu

Updated: May 2018


01 Beginning: Where are you from?

Topic​ Socializing
Function​ Asking for information
Grammar​ Articles, Definite & Indefinite
Ponto de Encontro - Topic​ 1. A Universidade
Ponto de Encontro - Grammar​ 1. Specifying gender and number: Articles and nouns
Introduction​ ​So where are you from? In this lesson we find out that Paulo is from Rio. And the
young lady that he is talking to, she is from Brasilia, what some people call "Brazil's big sky"
country. Learn how to ask where somebody is from.

Dialogue
A: Você vem de onde Paulo?
B: Aqui do Rio, e você?
A: Eu sou de Brasília.
B: Dizem que o céu lá é enorme, não é?

A: Where do you come from Paulo?


B: Here in Rio, and you?
A: I am from Brasilia.
B: They say the sky there is huge, right?

Key Vocabulary
vem come
de onde where from
aqui here
sou am
Rio Rio de Janeiro
Brasília Brasilia
dizem they say
o céu sky
é is
lá there
enorme large
não é? isn’t it?

Supplemental Vocabulary
vir to come
dizer to say
ser to be
Expansion
de onde
De onde ela é?
De onde é sua família?
Eles são de onde?
vir
Eu venho aqui todos os dias.
Marcos sempre vem comigo.
Wolfgang vem da Alemanha.
ser de
Eu não sou do Brasil.
Minha mãe é do Canadá.
Paulo é do Rio de Janeiro.
Task
·​ ​Ask a friend where he or she is from
·​ ​Ask where this person’s parents come from too.
02 Beginning: Greetings

Topic​ Socializing
Function​ Asking for information
Grammar​ ​Adjectives and Adverbs
Ponto de Encontro - Topic​ Preliminar
Ponto de Encontro - Grammar​ ​P. Greetings and good-byes
Introduction​ ​Let's see how Paulo is doing. Because when he is doing fine, we all feel better. In
this lesson we learn how to ask people how they are doing. Even better, we learn how to
respond to that question too.

Dialogue
A: Tudo bem Paulo?
B: Tudo, e você?
A: Também, melhor agora, né?
B: Que ótimo.

A: How are you doing Paulo?


B: Fine, and you?
A: Me too, better now, right?
B: How nice.

Key Vocabulary
tudo bem? Is all well?
tudo everything
também also
melhor better
agora now
né right?
ótimo great

Supplemental Vocabulary
não é? right?
tudo bom? Is all good?
tudo bom. All is good.

Expansion
tudo bem?
Tudo bem Maria?
Tudo bem, obrigado.
Tudo bem com você?

Marcos é velho, né?
Susana é inteligente, né?
A gente vai amanhã, né?
não é?
Marcos é velho, não é?
Susana é inteligente, não é?
A gente vai amanhã, não é?

Task
·​ ​Ask a friend how he or she is doing.
·​ ​Ask this person how his or her mother is doing too.
03 Beginning: Where’s the bathroom?

Topic​ Home Life


Function​ Question words,
Grammar​ Articles, Definite & Indefinite
Ponto de Encontro - Topic​ ​5. A casa e os móveis
Ponto de Encontro – Grammar​1. Asking and answering question: Interrogative words
Introduction​ ​It's one thing to ask where the bathroom is, but it is another thing to be able to
understand the directions that are given too. In this case, is the bathroom on the left or on the
right? Learn how to ask for directions, and then follow them as well.

Dialogue
A: Com licença, onde é o banheiro?
B: Lá atrás, a segunda porta à esquerda.
A: Obrigada.
B: Ah desculpa, é a segunda porta à direita.

A: Excuse me, where’s the bathroom?


B: Back there, the second door on the left.
A: Thank you.
B: Oh, excuse me, the second door on the right.

Key Vocabulary
com licença excuse me
onde where
é is
o banheiro bathroom
lá over there
atrás behind
segunda second
a porta door
à esquerda to the left
obrigada thank you
desculpa excuse me
à direita the right

Supplemental Vocabulary
dá licença excuse me
em frente in front
direto straight
Expansion
com licença
Com licença, que horas são?
Com licença, onde fica o banco?
Com licença, como está sua mãe?
à esquerda
Vai à esquerda.
Vai em frente, depois à esquerda.
É a segunda casa à esquerda.
à direita
Vai à direita.
Vai em frente, depois à direita.
É a segunda casa à direita.
Task
·​ ​Suppose you are in a large house for the first time. Ask a friend where the following places
are located: ​o banheiro(​ bathroom), ​a cozinha​(kitchen), ​a sala de estar​(living room), ​o quarto de
dormir​(bedroom).
04 Beginning: Where are the kid’s clothes?

Topic​ Shopping and Money


Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Verbs, Regular
Ponto de Encontro - Topic​ ​6. A roupa e as compras
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Regular Verbs
Introduction​ ​Modern shopping malls in Brazil are called, ​shopping. ​Be careful however,
because it is easy to get lost in the maze of floors and corridors. In today's lesson, learn how to
follow the instructions to get to the children's clothing section on the fourth floor.

Dialogue
A: Com licença, onde ficam as roupas de criança?
B: No quarto andar.
A: E como que eu chego até lá?
B: O elevador está ali, ô.

A: Excuse me, where are children’s clothes?


B: On the fourth floor.
A: And how do I get there?
B: The elevator is right over there.

Key Vocabulary
com licença excuse me
onde where
ficam is located
as roupas clothes
a criança child
quarto fourth
o andar floor
como how
chego I arrive
lá there
o elevador elevator
está is
até until

Supplemental Vocabulary
ficar be located
chegar to arrive
falar to speak
cantar to sing
Expansion
ficar
Onde fica a casa da Maria?
O banco fica na esquina.
O escola fica perto do shopping.
chegar
Eu só chego amanhã depois das 5 horas.
Paulo sempre chega atrasado.
Susana e sua mãe sempre chegam juntos.
falar
Quantas línguas você fala?
Susana fala muito rápido.
Eu não falo mais com aquela mulher.
cantar
As crianças cantam como anjos.
Ele canta no bar todos os dias.
Não, eu não canto nem um pouco.

Task
·​ ​Ask a friend which languages he studies (​estudar)​ versus which ones he or she already
speaks (​falar)​ .
·​ ​Mention which languages you study versus which ones you speak.
05 Beginning: Anybody home?

Topic​ ​Relationships, Friends and Family


Function​ ​Extending Invitations
Grammar​ ​Verbs, Irregular
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​2. Ser and Estar
Introduction​ ​Anybody home?!!!! In this lesson we learn how to ask if anyone is home and we
also get some hints about what Brazilians say when they invite someone to come into their
home. Don't worry, we are sure that they will tell you to make yourself comfortable.

Dialogue
A: Ô de casa!
B: Quem está aí?
A: Sou eu, Paulo. Posso entrar?
B: Pode, fica à vontade.

A: Anybody home!
B: Who’s there?
A: It’s me, Paulo. Can I come in?
B: Sure, make yourself at home.

Key Vocabulary
a casa house
quem who
está is
aí there
sou eu it is I
posso may I
entrar to enter
pode you can
fica à vontade make yourself at home

Supplemental Vocabulary
poder be located
chegar to arrive
falar to speak
cantar to sing

​ xpansion
E
poder
Eu não posso ajudar amanhã, você pode?
Paulo pode falar com ela amanhã.
Nós podemos comer em casa com sua mãe.

Olá Maria, o Paulo está aí.
Onde está o livro Maria? Aí na mesa.
Pera aí, eu não quero ir.
ficar à vontade
Senta, fica à vontade, o jantar está quase pronto.
Pode entrar. Fica à vontade.
Fica à vontade, o Sr. Lopes já vem.
Task
·​ ​Somebody needs to talk to Paulo and tell him to stop singing all night long. Ask a number of
friends if they can talk to him about it.
·​ ​Can anyone help mom with dinner tomorrow evening? Ask member of the family is they are
able to do so.
06 Beginning: Going to the movies?

Topic​ Entertainment
Function​ ​Extending Invitations
Grammar​ ​Question Words
Ponto de Encontro - Topic​ ​3. Horas de lazer
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Asking and answering question: Interrogative words
Introduction​ ​Everyone is going to the movies, and Susana is going too. Do you want to come
along? In this lesson find out how, and while you are at it, learn all about the verb IR, (to go).

Dialogue
A: Quando vocês vão ao cinema?
B: Daqui a pouco, você quer ir?
A: Não sei, a Susana também vai?
B: Vai sim.
A: Ah, então eu também vou.

A: When are you going to the movies?


B: Pretty soon, do you want to go?
A: I don’t know, is Susana going too?
B: Yes she is.
A: OK, then I’ll go too.

Key Vocabulary
quando when
vocês you (plural)
vão you go
o cinema movie theater
daqui a pouco in a while
quer want
não sei I don’t know
também also
então then
vou I go

Supplemental Vocabulary
ir to go
querer to want
também não also not

Expansion
Ir (to go)
Geralmente eu vou de tarde.
Paulo vai com Susana, você também vai?
Nós vamos de carro, mas Carlos vai de táxi.
Ir (for future)
Maria vai falar com Paulo amanhã.
Eu vou preparar o jantar com Susana.
Vamos estudar juntos, tá bom?
querer
Eu não quero morrer sozinho não.
Maria quer três laranjas e duas maçãs.
Meus irmãos querem visitar em novembro.

Task
·​ ​Suppose you are going to spend the weekend in São Paulo. Name three of four things that
you are going to do while in town.
·​ ​You plan on going to a museum. Invite a couple of friends to come with you too.
07 Beginning: How old are you?

Topic​ Age
Function​ Asking for information
Grammar​ ​Verbs, Irregular
Ponto de Encontro - Topic​ ​2. Entre amigos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​3. Expressing possession: TER
Introduction​ ​Maybe socially we shouldn't ask everyone their age, but after this lesson we will at
least know how to do so, for those occasions when it is OK to ask. While we are at it, this
lesson also gives us a nice introduction to the ver TER (to have) vs. ESTAR COM (to be with).

Dialogue
A: Quantos anos você tem Paulo?
B: Advinha.
A: 27 ou 29, por aí.
B: Acertou, estou com 27 anos.

A: How old are you Paulo?


B: Take a guess.
A: Around 27 or 29.
B: You got it, I am 27 years old.

Key Vocabulary
quantos how many
o ano year
você you
tem have
advinha guess
por aí around there
acertou got it right
estou com be with

Supplemental Vocabulary
quantas how many
querer to want
também não also not

Expansion
quantos
Quantos irmãos você tem?
Quantos livros estão na mesa?
Quantos dias você vai ficar?
quantas
Quantas irmãs você tem?
Quantas canetas estão na mesa?
Quantas noites você vai ficar?
estar com
Maria está com uma blusa azul.
Eu não estou com medo não.
Nós estamos com muita fome.

Task
·​ ​Suppose you have recently met the members of a friend’s family. Ask the friend the ages of
the various family members.
·​ ​After a long day of work you arrive home, describe how you are feeling.
08 Beginning: Do You Have His Mobile Number?

Topic​ Technology
Function​ Asking for information
Grammar​ ​Verbs, Irregular
Ponto de Encontro - Topic​ ​15. A ciência e a tecnologia
Ponto de Encontro - Grammar​ ​3. Expressing possession: TER
Introduction​ Wow, how long are those phone numbers in Brazil! Don’t worry, in this lesson we
break it down into smaller chunks. And yes, Brazilians do say ‘​celular’​for all types of mobile
phones.

Dialogue
A: Você tem o celular do Carlos?
B: Peraí, tenho sim. É 4805-1265.
A: Aqui do Rio, não é?
B: É.

A: Do you have Carlos’ cell?


B: Wait a second, yes I do. It’s 4805-1265.
A: Here in Rio, right?
B: Yeah.

Key Vocabulary
você you
tem have
celular mobile
peraí wait a sec.
tenho I have
aqui here
é it is, i.e., yeah

o smartphone smart phone


a Apple Apple
o Android Android
a Motorola Motorola
a Samsung Samsung
a Nokia Nokia
a Sony Sony
o Google Google
o Windows Windows
Expansion
peraí
Opa! Peraí meu, não faz isso não
Peraí, eu vou checar primeiro.
Peraí, quer dizer que você não sabe mesmo?
Ter (there is, there are)
Tem muito lixo no banheiro
Tem oito gatos em casa, oito!
Tem muito problemas com essa máquina.
Task
·​ ​Explain what mobile or smart phones each of the members of your family currently uses.
·​ ​As the credit card commercial suggests, what is in your wallet?
09 Beginning: What Do You Do For Work?

Topic​ Work
Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Tense, Future
Ponto de Encontro - Topic​ ​9. O trabalho e os negócios
Ponto de Encontro - Grammar​ ​3. Expressing future actions: IR
Introduction​ We sincerely doubt that Paulo has some secret government job, but at least in this
lesson you will learn how to ask people what type of job they have.
Dialogue
A: Paulo, você trabalha em que?
B: Sou espião do governo.
A: Você não é jornalista, não?
B: Cuidado, vou ter que te matar.

A: Paulo, what do you do for work?


B: I’m a government spy.
A: You aren’t a journalist?
B: Careful, I might have to kill you.

Key Vocabulary
trabalha work
sou I am
o espião spy
o governo government
o/a jornalistajournalist
cuidado be careful
vou ter que going to have to
matar to kill

Supplemental Vocabulary
o professor Professor, Teacher
o médico Doctor
o advogado Lawyer

Expansion
Sou
Eu sou professor da primária
Eu sou jornalista aqui em São Paulo.
Eu sou dos Estados Unidos.
cuidado
Cuidado filho, você não vai se machucar.
Cuidado com ela, ela não é honesta.
Tome cuidado, porque ele é chato.
trabalha
Maria trabalha no banco Itaú.
Marcos trabalha 10 horas por dia.
Susana trabalha com sua mãe.
Task
·​ ​Ask a friend what his or her mother, father, or spouse do for a living.
·​ ​Briefly describe the job that you currently hav
10 Beginning: Your Sister Is Beautiful

Topic​ ​Relationships, Friends and Family


Function​ ​Giving an Opinion
Grammar​ ​Pronouns
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​4. Expressing ownership: Possessives
Introduction​ Not only is Paulo’s sister beautiful, looks like Paulo thinks he is pretty good looking
too! In this lesson we learn how to give a complement, and ask someone what he or she thinks
about things. Grammatically, we take on possessive pronouns (my, your, his, her, etc.).

Dialogue
A: Nossa, Paulo, sua irmã é linda!
B: Você acha? E o irmão dela? Lindo também, não é?
A: Você tem outro irmão?
B: Não, só eu!

A: Wow, Paulo, your sister is beautiful!


B: You think so? And how about her brother? Good looking too, right?
A: You’ve got another brother?
B: No, it’s me!

Key Vocabulary
Nossa! Heavens!
Sua (f) your, his, her
a irmã sister
linda beautiful
acha think, feel
o irmão guess
lindo handsome
sou eu it is me

Supplemental Vocabulary
meu my (masc)
minha my (fem)
seu (m) your, his, her
nosso our (masc)
nossa our (fem)
dele his
dela her
Expansion
Nossa!
Nossa! Olha quanto que ele está comendo!
Nossa senhora! Mas ele é rico mesmo!
Nossa! Como é que ele fez isso?
Lindo
Essas flores são lindas mesmo, obrigada.
O Rio de Janeiro continua lindo.
Realmente sua namorada é muito linda.
Acha
O que você acha dessa comida?
Eu acho que a Susana é super inteligente.
Você acha que Marcos vem também? Acho que sim.

Task
·​ ​Describe the differences between your father and your mother.
·​ ​Describe the differences among the various siblings in your family.
11 Beginning: I’d Rather Walk

Topic​ Travel
Function​ Giving an opinion
Grammar​ Verbs, Irregular
Ponto de Encontro - Topic​ ​12. As férias e as viagens
Ponto de Encontro - Grammar​ ​4. Stem-changing verbs
Introduction So, should we walk or take a taxi? On one hand, plan on walking more in Brazil.
On the other hand, taxi are not every expensive, especially with a small group of people. In
today’s lesson we talk about walking and taking a taxi. And, it is a good chance to introduce
you to the verb ​preferir​‘to prefer’ too.

Dialogue
A: A gente chama um táxi?
B: Não, eu prefiro andar.
A: Mas é muito longe.
B: Tá bom, pode chamar então.

A: Should we call a taxi?


B: No, I’d rather walk.
A: But it’s really far.
B: OK, you can call a taxi then.

Key Vocabulary
a gente people, i.e., we
o táxi taxi
prefiro I prefer
mas but
muito very
longe long
pode can
chamar to call
então then

Supplemental Vocabulary
o ônibus bus
o metrô subway
a bicicleta bicycle

Expansion
a gente
Bom, a gente vai ou não vai?
A gente come bem em casa.
A gente sabe que Marcos é inteligente.
preferir
O que você prefere, o azul ou o vermelho?
Eu prefiro não brigar com ela mais.
Paulo prefere falar em português.
mas
Susana é rica, mas não sabe nada de dinheiro.
Mas que coisa Paulo, você quer ou não quer?
Meu filho é grande, mas não é nada agressivo não.

Task
·​ ​Explain when you prefer to take a taxi and when you prefer to use another type of
transportation.
·​ ​Explain when you prefer to eat at home and when you prefer to eat out.
12 Beginning: Let’s Take The Subway

Topic​ Trvel
Function​ ​Sharing Ideas, Information and Suggestions
Grammar​ Comparisons
Ponto de Encontro - Topic​ ​12. As férias e as viagens
Ponto de Encontro - Grammar​ ​3. Expressing movement: IR
Introduction​ Oh man, when we talk about how crowded the subways can be in Brazil, we really
mean full. Put a smile on your face, squeeze in a little tighter, and plan on meeting new people
in a personal way. In today’s lesson we learn about talking about subways, and suggesting that
we take the subway.

Dialogue
A: Vamos pegar o metrô?
B: Essa hora não, está muito lotado.
A: Eu sei, mas é mais rápido.
B: Tá bom, vamos.

A: Let’s take the subway?


B: Not at this hour, it’s really full.
A: I know, but it’s much faster.
B: OK, let’s go.

Key Vocabulary
vamos let’s
pegar get, take
o metrô subway
lotado full
sei I know
mas but
mais more
rápido fast
muito very, much, many

Supplemental Vocabulary
o ônibus bus
o táxi taxi
devagar slow
vazio empty
Expansion
pegar
Pode pegar o ônibus aqui nessa esquina.
Vamos pegar um táxi, está chovendo.
Eu sempre pego uma carona com Paulo.
o metrô
A estação de metrô está por aqui perto, não é?
Essa linha é a mais nova do metrô de São Paulo.
O metrô no Rio é muito rápido e muito seguro.
muito (adverb.)
A irmã do Paulo é muito linda.
Os prédios em São Paulo são muito grandes.
Susana fala muito rápido.

Task
·​ ​Describe the differences between subway travel and city bus travel.
·​ ​Describe the differences between subway travel and traveling by taxi.
13 Beginning: These mangos are great

Topic​ Food
Function​ ​Giving an Opinion
Grammar​ ​Adjectives and Adverbs
Ponto de Encontro - Topic​ ​3. Horas de lazer
Ponto de Encontro - Grammar​ ​2. Describing: Adjectives
Introduction​ One of life’s most satisfying pleasures is to spend time at open outdoor markets,
the ​feiras​, as Brazilians call them. The sellers are amazing. They know exactly when the fruit
will be ripe and they can help you choose the best one available. There’s also an art to how to
settle on a price. In today’s lesson, we learn how to buy some mangos, one of the classic fruit
treats that are found at ​feiras​.

Dialogue
A: Ô moço, essas mangas estão boas?
B: As espadas estão ótimas.
A: OK, me dá umas 6 dessas.
B: Tá, mais alguma coisa?
A: Não, obrigada.

A: Excuse me, are these mangos ripe?


B: The “espadas” are great.
A: OK, give me 6 of them.
B: OK, anything else?
A: No thank you.

Key Vocabulary
moço young boy
mangas mango
ótimo great
dá give me
coisa thing
obrigada thank you

Supplemental Vocabulary
a banana banana
o abacaxi pineapple
o mamão papaya
a goiaba guava
o abacate avocado
Expansion
moço
Ô moço, por favor traz o cardápio para a gente.
Aquele moço aí sabe tocar o violão muito bem.
O moço é jovem, mas já tem muita experiência.
ótimo
A qualidade da comida aqui é ótima.
Ótimo, está combinado, amanhã a gente se fala.
Esses filmes são ótimos mesmo, gostei deles.
obrigada
Obrigada Maria, te agradeço pela ajuda.
Já não preciso mais, obrigada.
Aceito sim, obrigada.

Task
·​ ​Describe what you like and don’t like about various fruits.
·​ ​Describe the differences between avocados and pineapples.
14 Beginning: Everything is more expensive

Topic​ Food
Function​ ​Complaining about Things
Grammar​ Comparisons
Ponto de Encontro - Topic​ ​10. A comida
Ponto de Encontro - Grammar​ ​8. Comparisons
Introduction​ We hate to say it, but unfortunately things are more expensive. That’s just the way
it’s going to be. At least in this lesson we can moan and groan about it a little bit in Portuguese.

Dialogue
A: Uma dúzia de ovos por favor.
B: Tá bom, 5 reais.
A: O que é isso, são ovos, não diamantes.
B: Sei, mas infelizmente está tudo mais caro.

A: A dozen eggs please.


B: OK, 5 reals.
A: What’s that, they are eggs, not diamonds.
B: I know, but unfortunately everything is more expensive.

Key Vocabulary
a dúzia dozen
o ovo egg
por favor please
tá bom OK
o real Real
o que é isso? what is that?
o diamante diamonds
infelizmente unfortunately
tudo everything
caro expensive

Supplemental Vocabulary
felizmente fortunately
barato inexpensive
todo all, every

Expansion
dúzia
Uma dúzia de donuts por favor..
Uma meia dúzia já está bem.
Sempre compro uma dúzia do Seu Joaquim.
infelizmente
Infelizmente a mãe dela ainda está doente
Marcos não pôde vir, infelizmente.
Maria não canta bem, mas infelizmente não sabe disso.
tudo
Ela destrói tudo que toca.
Tudo bem com você, Carlos?
Tudo que sei, aprendi do Marcos.

Task
·​ ​Make some generalizations about all the houses in your neighborhood.
·​ ​Make some generalization about all of the food that you normally eat.
15 Beginning: I’m fat

Topic​ Clothing
Function​ ​Expressing Emotions
Grammar​ ​Tense, Future
Ponto de Encontro - Topic​ ​6. A roupa e as compras
Ponto de Encontro - Grammar​ ​3. Expressing future actions: IR
Introduction​ It’s one of life’s great challenges, do you buy extra large to feel more comfortable
or do you buy a large to not have to tell the world that you are getting a little fatter? Truth told,
you are looking good either way, and today we learn how to talk about that in Portuguese.

Dialogue
A: Você vai comprar essa camisa?
B: Não, estou gorda, hoje não quero comprar nada.
A: Você não está gorda, e essa camisa é linda, mulher.
B: Tá, o G eu vou provar, mas o GG de jeito nenhum.

A: Are you going to buy this shirt?


B: No, I’m fat, I don’t want to buy anything today.
A: You aren’t fat, and this shirt is beautiful, girl.
B: OK, I’ll try a large, but there is no way I am going to try extra large.

Key Vocabulary
vai comprar going to buy
essa camisa that shirt
estou I am
gorda fat
hoje today
quero comprar want to buy
linda pretty
a mulher woman
G (grande) large
GG extra large
vou provar going to try on
de jeito nenhum no way

Supplemental Vocabulary
magro skinny
feio ugly
pequeno small
Expansion
vai + infinitive
Maria vai estudar com Carlos.
Marcos não vai comer nada.
Sei que você vai dormir bem.
gordo
Ela não é gorda, é fofinha.
Todos os irmãos dele são gordos também.
Eu estou cada vez mais gordo.
de jeito nenhum
Não vou falar com Carlos, de jeito nenhum.
Casar com ele! De jeito nenhum!
De jeito nenhum vou morar naquela casa.

Task
·​ ​Talk about what you are going to eat tonight.
·​ ​Talk about what you are going to wear this evening.
16 Beginning: Where do you want to eat?

Topic​ Food
Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Adjectives and Adverbs
Ponto de Encontro - Topic​ ​3. Horas de lazer
Ponto de Encontro - Grammar​ ​4. Adverbs
Introduction​ Sometimes we never get tired of our favorite restaurants. In today’s lesson we
learn how to suggest that we go back to our favorite once again. And, by the way, we do agree
that ​comida mineirai​ s excellent food!

Dialogue
A: Onde você quer comer?
B: Lá no Mineiro.
A: Outra vez, a gente sempre vai lá.
B: Sei, mas é lá que é bom.

A: Where do you want to eat?


B: Over at the Mineiro.
A: Again, we always go there.
B: I know, but that’s where it’s good.

Key Vocabulary
onde where
quer comer want to eat
lá there
Mineiro from Minas Gerais
outra vez once again
a gente people
sempre always
sei I know
bom good

Supplemental Vocabulary
Gaúcho from Rio Grande do Sul
Paulista from São Paulo
Baiana from Bahia

Expansion

Lá na praia tem muita gente.
Maria está lá em casa.
Lá em São Paulo tem bons restaurantes
a gente
Gente, vamos para a casa.
A gente sabe que amanhã vai chover.
Marcos sempre canta com a gente.
outra vez
Fala com ela outra vez, tá?
Outra vez! Não, não quero comer lá outra vez.
Tenta outra vez, Sei que ela está em casa.

Task
·​ ​Ask a friend where the two of you should go this evening. Use the general ​gentei​ n your
question.
·​ ​Ask a friend where the two of you should eat this evening. Use the general ​gente​in your
question.
17 Beginning: I’m making dinner

Topic​ Food
Function​ ​Expressing Emotions
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​10. A comida
Ponto de Encontro - Grammar​ ​5. Present progressive
Introduction​ If you are inviting me to eat ​moqueca​, you don’t need to invite me to twice. I’ll
wash up and take a seat. And if you haven’t tried ​moqueca​, at least this lesson gives you the
vocabulary and grammar to talk about it.

Dialogue
A: Mas que cheiro gostoso!
B: Estou preparando o jantar.
A: Moqueca, não é? Adoro esse cheiro.
B: Vai lavar as mãos porque está quase pronto.

A: But what a delicious smell!


B: I’m making dinner.
A: Moqueca, right? I love that smell.
B: Go wash your hands because it’s almost ready.

Key Vocabulary
cheiro smell
estou preparando preparing
o jantar dinner
a moqueca moqueca
adoro I love, I adore
lavar to wash
as mãos hands
pronto ready
gostoso tasty

Supplemental Vocabulary
o café da manhã breakfast
o almoço lunch
o lanche snack
a sobremesa dessert
amar to love (person)
a janta dinner, supper
Expansion
o cheiro
Esse perfume tem um bom cheiro mesmo.
Adoro o cheiro dessa comida.
Mas que cheiro horrível, o que é isso?
adoro
Eu adoro ver os filmes dela.
Sinceramente ela adora comer pão de queijo.
A gente adora passar o dia na praia.
pronto
Vamos Maria. Você ainda não está pronta?
Estou pronto, vamos embora.
Espera, não estou pronto ainda.
Task
·​ ​As to what is ongoing and happening right now, as a friend what he or she is currently doing.
·​ ​As to what is habitual, but not necessarily happening this very moment, ask a friend what he
or she is studying this semester.
18 Beginning: Going to the party?

Topic​ Socializing
Function​ ​Socializing and Chit Chat
Grammar​ ​Augmentatives and Diminutives
Ponto de Encontro - Topic​ ​14. A sociedade
Ponto de Encontro - Grammar​ ​15. Diminutives
Introduction​ One thing about Brazilian parties, there is no beginning or ending time. Come
when you can, stay as long as you can. In this lesson we can teach you the grammar and
vocabulary, but you need to bring the party attitude!

Dialogue
A: Amanhã é o aniversário da Bete, não é?
B: É, você vai para a festinha dela?
A: Preciso levar alguma coisa?
B: Não, é uma coisa bem informal mesmo.

A: Tomorrow is Bete’s birthday, right?


B: Yeah, are you going to her party?
A: Do I need to take anything?
B: No, it’s really an informal thing.

Key Vocabulary
amanhã tomorrow
o aniversário birthday
a festinha party
preciso I need
levar to take
a coisa thing
informal informal
mesmo really

Supplemental Vocabulary
o bolo cake
o presente present
a bebida drink
os comes e bebes snacks

Expansion
o aniversário
Quando é o aniversário do Marcos?
Vamos celebrar o aniversário dela na praia.
Meu aniversário é em dezembro, dia 24.
festinha
Que festinha boa, não foi?
Nada de grande festa, é uma festinha só.
Sempre gostei das festinhas da Susana, são ótimas.
levar
Não se preocupe, eu te levo depois da aula.
O que é que você vai levar nas malas?
É só levar o calção de banho, o resto a gente já tem.

Task
·​ ​Thinking of adults, children, family members and friends, what types of birthday gifts do you
like to give?
·​ ​If you were to invent terms of endearment from members of your family, what diminutives
would you add to their names or nicknames?
19 Beginning: It’s so hot!

Topic​ ​Weather and Nature


Function​ ​Complaining about Things
Grammar​ ​Negation
Ponto de Encontro - Topic​ ​7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​12. Affirmative and Negative
Introduction​ We can’t change the weather by talking about it, but at least it feels good to vent a
little bit. Too hot, too cold, too rainy, today you will learn how to talk about the weather in
Portuguese, even if nothing actually changes.

Dialogue
A: Ai, que calor, não aguento mais!
B: Realmente, está insuportável.
A: Vai chover essa semana?
B: Nada, mas, fazer o quê?

A: Oh, it’s so hot, I can’t take it anymore!


B: Really, this is unbearable.
A: Is it going to rain this week?
B: Not at all, but what can you do?

Key Vocabulary
que calor how hot
não aguento mais I can’t take it
realmente really
insuportável unbearable
chover to rain
a semana week
nada nothing
fazer o quê? what can you do?

Supplemental Vocabulary
frio cold
quente hot
terrível terrible
nevar to snow
chuva rain
neve snow

Expansion
não aguento mais
Para de falar, não aguento mais!
Não aguento mais comer arroz e feijão.
Ele é muito chato, eu não aguento mais.
que + adjective
Que frio, cadê a jaqueta?
Mas que calor, é demais!
Que interessante, dizem que Marcos é milionário.
fazer o quê?
O ônibus não parou, mas fazer o quê?
Maria não gosta dele, mas fazer o quê?
Vamos chegar atrasados, mas fazer o quê?

Task
·​ ​It’s incredibly hot today, complain about the weather!
·​ ​It’s incredibly cold today, complain about the weather!
20 Beginning: The Door Is Locked

Topic​ ​Activities and Events


Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Gender and Agreement
Ponto de Encontro - Topic​ 1. A Universidade
Ponto de Encontro - Grammar​ 1. Specifying gender and number: Articles and nouns
Introduction​ How is it possible that we always misplace our keys, even when they are in our
pocket or purse! It happens all the time, admit it. So it only makes sense that we learn that
same conversation in Portuguese, which is the topic of today’s lesson.

Dialogue
A: Ei! A porta está trancada?
B: Você não tem a chave não?
A: Não, quem tem a chave é você.
B: Ah é, está aqui na bolsa.

A: Hey! Is the door locked?


B: Don’t you have the key?
A: No, you’re the one who has the key.
B: Oh yeah, it’s here in my purse.

Key Vocabulary
a porta door
trancada locked
a chave key
quem who
aqui here
a bolsa purse

Supplemental Vocabulary
a janela window
aberta open
fechada closed
a carteira wallet
o bolso pocket

Expansion
trancada
Ela está trancada no quarto dela.
Agora a porta está trancada.
Lembra, ela prefere a janela trancada.
chave
Cadê as chaves do carro?
Você tem as chaves do carro?
Me dá as chaves por favor.
bolsa
Ela prefere essas bolsas de alta qualidade
Essas bolsas da Prada são boas mesmo, não é?
Leva essa bolsa azul, é muito linda.

Task
·​ ​You are just in a bad mood today, tell your friend all the things you don’t want to do.
·​ ​You just locked your keys in the car, but fortunately your parents have extra keys. Ask them
for some help.
21 Beginning: Is this a good color?

Topic​ Clothing
Function​ ​Giving an Opinion

Grammar​ ​Pronouns

Ponto de Encontro - Topic​ ​2. Entre amigos

Ponto de Encontro - Grammar​ ​2. Colors


Introduction​ Men, we all relate to the pressure of being asked by a women if a certain article of
clothing looks good or not. Ladies, ya’ll are beautiful, you can wear either the blue or the red
blouse. You look great either way. However, we still need to learn how to handle this situation
in Portuguese, and that is the objective of today’s lesson. And, we should learn the names of
some colors too.

Dialogue
A: O que você acha da cor dessa blusa?
B: Está bom.
A: Será que aquela azul não fica melhor?
B: Não, essa vermelha está boa.

A: What do you think of the color of this blouse?


B: It’s fine.
A: Don’t you think that this blue one is better?
B: No, that red one is just fine.

Key Vocabulary
acha think, feel
a cor color
a blusa blouse
azul blue
fica be, remains
vermelha red

Supplemental Vocabulary
amarelo yellow
branco white
castanho brown
cinzento grey
cor de laranja orange
cor-de-rosa pink
marrom brown
negro black
preto black
roxo purple
verde green
violeta violet
claro light
escuro dark

Expansion
a cor
A cor dos olhos dela é encantadora.
Quais são as cores do arco íris?
Gosto muito da cor dessas calças.

acha
Você não acha legal a foto dela?
Ela é brasileira, não é? Acho que sim.
Não, acho que não. Ele não é rico não.
fica melhor
Não, fica melhor se você não falar nada.
Com açúcar esse café fica muito melhor.
Eu fico melhor só pensando em você.

Task
·​ ​So what is your mnemonic for the order of rainbow colors? Or ask somebody else what theirs
is.
·​ ​Describe the color of everyone’s eyes in your family.
22 Beginning: How Do You Spell That?

Topic​ ​School and Education


Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Gender and Agreement
Ponto de Encontro - Topic​ ​Preliminar
Ponto de Encontro - Grammar​ ​P. Alphabet
Introduction​ Do you know how in English we sometimes aren’t sure if words are spelled with an
‘s’ or a ‘c’? The same thing happens for Brazilians in Portuguese. There are some words that
are harder to spell. Let’s learn about that in today’s lesson.

Dialogue
A: Você escreve ‘atrasado’ com ‘s’ ou com ‘z’?
B: Atrasado, é com ‘s’.
A: E ‘piscina’, é com ‘s’ o com ‘c’?
B: ‘Piscina’ se escreve com os dois, P I S C I N A.

A: Do you write ‘atrasado’ with ‘s’ or with ‘z’?


B: ‘Atrasado’ is with an ‘s’.
A: And ‘piscina’, is it with an ‘s’ or with a ‘c’?
B: ‘Piscina’ is written with both, P I S C I N A.

Key Vocabulary
escreve write
atrasado late
piscina pool
dois two

Supplemental Vocabulary
atrás behind
descer to descend
excesso excess
concessão concession

Expansion
escreve
Carlos escreve como nem poeta.
Preciso escrever um email para ela hoje.
Como se escreve isso em inglês?
atrasado
Desculpa Marta, vou chegar um pouco atrasado.
Ele sempre chega atrasado no trabalho.
Marquinhos vive atrasado, sempre chega tarde.
piscina
Não tem nada melhor do que passar o dia na piscina.
Não, piscina dá trabalho, prefiro não ter que me preocupar.
A nova piscina da Andréia é linda demais.

Task
·​ ​Tell somebody how to spell your name.
·​ ​Ask somebody to sing or recite the alphabet.
23 Beginning: Meeting Your New Professor

Topic​ Socializing
Function​ ​Socializing and Chit Chat
Grammar​ Articles, Definite & Indefinite
Ponto de Encontro - Topic​ ​Preliminar
Ponto de Encontro - Grammar​ ​P. Greetings and good-byes
Introduction​ It’s always nice to meet someone new, and in this lesson we meet our new
professor, who is nice enough to invite us in for a chat.

Dialogue
A: Com licença, o Professor João está aqui?
B: Sou eu, em que eu posso ajudar?
A: Bom dia, meu nome é Daniela, sou nova aluna em sua aula.
B: Ah é, prazer, pode entrar, senta.

A: Excuse me, is Professor João here?


B: That’s me. How can I help you?
A: Hi, I’m Daniela, a new student in your class.
B: Ah yes, good to meet you, come on in and take a seat.

Key Vocabulary
Com licença excuse me
está is
sou I am
posso I can
ajudar to help
nome name
nova new
aluna student
aula class, course
prazer pleasure
entrar to enter

Supplemental Vocabulary
estar to be
ser to be
poder to be able to
sentar to sit

Expansion
Com licença
Com licença, o Sr. Oliveira está aqui?
Com licença, você tem o número do Carlos?
Com licença, você sabe que horas são?
ajudar
Em que eu posso ajudar a senhora?
Toma essa, sei que vai ajudar.
Marcos queria ajudar você também, não é?
prazer
Foi um grande prazer poder participar com vocês.
Muito prazer, meu nome é Andréia.
É um prazer poder conhecer a mãe da Marta.

Task
·​ ​How would you politely ask someone how to get to a nearby bus stop.
·​ ​Invite someone into your office and ask them to take a seat.
24 Beginning: What Are You Doing?

Topic​ Socializing
Function​ ​Justifying Actions
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​14. A sociedade
Ponto de Encontro - Grammar​ ​9. Commands
Introduction​ Opps, looks like some people just got caught at working doing something that they
weren’t supposed to do. We’ll leave it up to your imagination to say what they were doing.
However, in this lesson we’ll give you the specific words and grammar that you’ll need to talk
about it, whatever it was.

Dialogue
A: O que vocês estão fazendo?
B: Ô chefe, desculpa, viu? A gente só estava...
A: Para, não quero ouvir as desculpas.
B: Tá, desculpa senhora.

A: What are you doing?


B: Boss, sorry, you know? We were just…
A: Stop, I don’t want to hear your excuses.
B: OK, sorry ma’am.

Key Vocabulary
fazendo doing
chefe boss
desculpa excuse me, sorry
para stop
gente people, we
desculpas excuses
senhora ma’am

Supplemental Vocabulary
subordinado subordinate
funcionário employee
supervisor supervisor
gerente manager

Expansion
chefe
O chefe sempre tem razão! Mentira, viu?
O novo chefe vai chegar amanhã.
Meu chefe é muito bom, tem talento e é muito esperto.
para
Para com isso João, é feio, viu?
Para de reclamar gente, vamos treinar bem duros.
Marcos ainda não parou de fumar, mas está tentando.
desculpas
É fácil inventar desculpas, mas é preguiça mesma. Vá trabalhar.
A Susana já não aceita mais as desculpas dele.
Se você pedir desculpas tenho certeza que ela vai te perdoar.

Task
·​ ​Have you ever been caught at work doing something that you should not have been doing?
What details can you share?
·​ ​Be creative, what do you thing these employees were doing that upset the boss?
25 Beginning: Get Out Of Bed

Topic​ ​Health and Well-Being


Function​ ​Expressing Emotions
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​11. A saúde e os médicos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​9. Commands
Introduction​ We’ve all been there. The alarm clock doesn’t go off as expected and the next
thing we know, somebody is yelling at us to get up. We’ve all been there. And in today’s lesson
you can relive the moment in Portuguese!

Dialogue
A: João! Levanta! São sete horas já!
B: O que? Não, não pode ser!
A: Sai da cama já.
B: Tá, já vou.

A: João! Get up! It’s already seven o’clock!


B: What? No, it can’t be!
A: Get out of bed already.
B: OK, I’m coming.

Key Vocabulary
levanta get up
horas hours
já already
pode can
sai leave
cama bed
vou go

Supplemental Vocabulary
deitar lie down
poder to be able to
sair to leave
ir to go

Expansion
levanta
Hoje me levantei bem tarde, droga!
Ele levanta pesos três vezes por semana.
Se a gente não levantar mais cedo, vamos perder o voo.

Eu já sei o que você vai me dizer.
Fala pra ela já já, porque ela não vai te esperar para sempre.
Eu já comi aqui uma vez com a Susana.
cama
A cama desse hotel era bem dura, não dormi nada.
O Ricardo é bem alto, não vai caber nessa cama não.
Vamos comprar uma cama nova, uma dessas bem grandes.

Task
·​ ​Have you had an experience where you slept in and missed an important event? Tell us
about it.
·​ ​What time do you normally get up and go to bed?
26 Beginning: Let’s Sing Guys

Topic​ Socializing
Function​ ​Extending Invitations
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​2. Entre amigos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​9. Commands
Introduction​ For some people singing in public is not a big deal, but for others it is really tough.
And for those of you who think it is easy, have a little compassion on the rest of us, OK? And
even if your singing is less than professional, after this lesson you will at least be able to talk
about it in Portuguese.

Dialogue
A: Vamos cantar gente!
B: Canta você Vivian, eu não sei cantar.
A: E daí, eu também não canto bem.
B: Mentira, você canta quase profissional.

A: Let’s sing guys!


B: You sing Vivian, I don’t know how to sing.
A: So what, I don’t sing well either.
B: Liar, you almost sing professionally.

Key Vocabulary
vamos let’s, we go
cantar to sing
gente people
e daí so what
também also
mentira lie
profissional professional

Supplemental Vocabulary
dançar lie down
saber to know how to
mal poorly bad

Expansion
vamos
Vamos embora gente, é bem tarde.
Vamos estudar mais um pouco, tá bom?
Nós vamos com a Susana e você vai com o João.
cantar
Adoro cantar essas velhas músicas de bossa nova.
Eu canto sim, mas não em frente de todo mundo não.
A Marta canta quase que toda quinta-feira, lá pelas 20:00 horas.
profissional
Eu não sou profissional, mas tenho muitos anos de experiência.
Os profissionais sabem do sacrifício que é pra ser bom.
Ele joga profissional na Espanha agora, não é?

Task
·​ ​Are you generally the one who encourages others to sing or are you the one that others are
trying to get to sing?
·​ ​Do you get more pleasure out of signing or out of listening to others sing?
27 Beginning: I’m Going To Throw Up

Topic​ ​Health and Well-Being


Function​ ​Justifying Actions
Grammar​ ​Verbs, Irregular
Ponto de Encontro - Topic​ ​11. A saúde e os médicos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​5. Present progressive
Introduction​ Maybe it’s something you ate. Maybe you just ate too much. Or maybe you’ve
caught some flu bug. Either way, you aren’t feeling very well, and chances are that you are
going to throw up. And on that happy note, in today’s lesson we learn to talk about all of this in
Portuguese!

Dialogue
A: Que que é rapaz?
B: Eu não estou me sentindo bem.
A: Que que houve?
B: Eu vou vomitar.

A: What up man?
B: I’m not feeling well.
A: What happened?
B: I’m going to throw up.

Key Vocabulary
rapaz boy
sentindo feeling
bem well
houve happened
que que what is it that
vomitar vomit

Supplemental Vocabulary
haver lie down
sentir-se to be able to
sair to leave
ir to go

Expansion
rapaz
Rapaz, eu nunca vi coisa igual!
Marcos é um bom rapaz, muito consciente e trabalhador.
Para com isso rapaz, ninguém gosta disso.
bem
Meu bem, vamos comer naquele restaurante que você gosta.
A Susana canta muito bem, quase como profissional.
Marcos joga bem melhor do que antes.
houve
Houve uma serie de problemas bem graves.
Deus declarou, haja luz, e houve luz.
Não sei o que houve, mas ninguém gostou da comida.

Task
·​ ​Relate an experience of when you ate something that you shouldn’t have, and as a result felt
a little sick.
·​ ​When you get a stomachache, is it usually from eating something bad, eating too much, or
getting a cold of flu?
28 Beginning: Who Is that Guy?

Topic​ ​Relationships, Friends and Family


Function​ ​Asking for Information
Grammar​ ​Augmentatives and Diminutives
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​15. Diminuatives
Introduction​ Girl talk, you know, “Who is that handsome guy over there?” Guys, it may be an
illusion on your part. Chances are that they are not talking about you. But then again, maybe
they are. And in today’s lesson, at least we learn to talk about other people in Portuguese.

Dialogue
A: Um, quem é ele?
B: Quem? Aquele ali do lado.
A: Ele, aquele altão, bonitão.
B: Ah ele, ele é o primo do Carlinhos.

A: Um, who is he?


B: Who? That guy over on that side.
A: Him, that really tall, really handsome guy.
B: Oh, him, he is Carlinhos’ cousin.

Key Vocabulary
quem who
aquele that over there
lado side
altão really tall
bonitão really good looking
primo cousin

Supplemental Vocabulary
grandão really big
fortão really strong
homenzarrãobig man

Expansion
aquele
Aquele livro foi terrível, nem precisa ler.
Qual você quer? Aquele lá na estante.
Vou comprar aquele lá, é bem mais bonito.
altão
Aquele altão do lado é meu irmão.
Marcos é bem forte, altão, grandão, ele joga bem mesmo.
Não, João é aquele altão de barba cheia ao lado do Carlos.
primo
Meu primo ainda mora em Curitiba.
O primo dela estuda em São Paulo.
Eu quase nem conheço o primo da Marta.

Task
·​ ​Do you have any cousins? If so, describe what they look like.
·​ ​Describe somebody twice, once with regular nouns and adjectives and a second time with
augmentative forms of the same words.
29 Beginning: The Baby Is Sleeping

Topic​ ​Relationships, Friends and Family


Function​ ​Extending Invitations
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​5. Present progressive
Introduction​ Shhh, I know everyone says, “sleeping like a baby” but please be more quiet
because this one really is sleeping. And in today’s lesson we talk about babies and sleeping in
Portuguese.

Dialogue
A: Dá licença, fiquem mais quietinhos por favor.
B: Por que? Que que houve?
A: O bebê está dormindo.
B: Ah, desculpa, eu não sabia.

A: Excuse me, could you be a little more quiet please.


B: Why? What’s up?
A: The baby is sleeping.
B: Ah, sorry, I didn’t know.

Key Vocabulary
Dá licença Excuse me
quietinhos quiet
bebê baby
dormindo sleeping
desculpa sorry
sabia knew

Supplemental Vocabulary
criança child
cama bed
acordar to wake up
barulho noise

Expansion
quietinhos
Todo mundo ficou quietinho, como se não soubesse de nada.
É melhor ficar quietinho que falar besteiras.
Ficou quieto para não espantar os passarinhos.
Bebê
Esse bebê é súper bem comportado e quase nem chora.
Mas que bebê mais lindo do mundo, que coisa fofa.
O bebê da Marta já está com 8 meses, é bem grande mesmo.
dormindo
Eu estava dormindo quando a Susana ligou.
O João passa a vida inteira dormindo, como é possível?
Não, eu vi, Carlinhos estava dormindo na aula.

Task
·​ ​How do you act with little babies are near by? Do you get involved with the babies or do you
shy away a bit?
·​ ​“Sleeping like a baby” or so they say. How soundly do you sleep?
30 Beginning: Passion Fruit Juice

Topic​ Food
Function​ ​Extending Invitations
Grammar​ ​Verbs, Regular
Ponto de Encontro - Topic​ ​3. Horas de lazer
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Regular Verbs
Introduction​ The fruit juices in Brazil are fantastic. Really, our recommendation is that among
the first things you ever do in Brazil is to try the different fruit juices. There are hundreds of
tropical fruits and many make excellent juices. This lesson will get you started, and you will also
learn the Portuguese necessary to experience new flavors.

Dialogue
A: O que é isso?
B: Suco de maracujá, tu quer?
A: Obrigada. Você gosta?
B: Gosto, mas é um pouco azedo sem açúcar.

A: What is this?
B: Passion fruit juice, would you like some?
A: Thanks. Do you like it?
B: I like it, but it’s a little sour without sugar.

Key Vocabulary
o que what
suco juice
maracujá passion fruit
quer wants
azedo sour
açúcar sugar

Supplemental Vocabulary
querer to want
gostar to like
doce sweet
aguado watery
vitamina smoothie

Expansion
suco
E para o café da manhã, pãozinho e suco de laranja.
Adoro suco de abacaxi, mas uma vitamina de abacate é excelente também.
Esse suco é muito aguado, pega mais uma laranja para mim.
azedo
Esse limão é azedo demais, como é que você gosta?
Gosto desse iogurte, mas é um pouco azedo.
Vinagre tem um gosto meio azedo, não é?
açúcar
No interior de São Paulo tem muita cana de açúcar.
Marta põe muito açúcar no café dela.
A comida americana tem mais açúcar do que a brasileira.

Task
·​ ​As somebody what they like to eat for dessert. Ask the question once with ​você​and once
again with ​tu​.
·​ ​As a friend where he or she would like to go to dinner. Do so once with ​você​and once again
with ​tu​.
31 Beginning: Is Mr. Oliveira In?

Topic​ Work
Function​ ​Asking for Information
Grammar​ ​Prepositions
Ponto de Encontro - Topic​ ​9. O trabalho e os negócios
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Prepositions
Introduction​ Sometimes it is difficult to ask for information on the phone, partly because you
cannot see who you are talking to. In today’s lesson we make things a little easier by giving you
the words that you need to say and the words that you will probably hear.

Dialogue
A: Bom dia, o Sr. Marcos Oliveira está aí?
B: Desculpa, hoje ele foi para São Paulo.
A: Sério? Quando é que ele volta?
B: Só amanhã de noite.

A: Good morning, is Mr. Marcos Oliveira there?


B: I’m sorry, today he went to São Paulo.
A: Really? When is he going to return?
B: Only tomorrow night.

Key Vocabulary
Bom dia good morning
desculpa excuse me, sorry
foi was, went
sério serious, really
volta returns
amanhã tomorrow
noite night

Supplemental Vocabulary
boa tarde good afternoon
boa noite good evening
ir to go
voltar to return

Expansion
foi
Marcos foi pro Rio de Janeiro e só volta na semana que vem.
Não, a Susana foi com o João, eles já voltam já.
A Marta foi, mas não gostou nada do lugar.
sério
Não, fala sério Carlos, cê vai ou não vai?
Sério? Marcos e Susana juntos outra vez!
Eu não levo a sério porque João está sempre brincando.
volta
Eu vou num pé e volto no outro.
Espera Sueli, o Marquinhos já volta.
Volta logo Cássia, sempre é gostoso falar com você.

Task
·​ ​How would you ask to speak to someone, when talking on the phone?
·​ ​Where did you go the last time that you left town?
32 Beginning: What Type Of Music Do You Like?

Topic​ Music
Function​ ​Giving an Opinion

Grammar​ ​Verbs, Regular

Ponto de Encontro - Topic​ ​8. Festas e tradições

Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Regular Verbs

Introduction​ Truth told, if you learn Portuguese for no other reason than to simply listen to
Brazilian music, you have got a perfect reason to learn the language. This lesson will get you
started on talking about the music that you like.

Dialogue
A: Que tipo de música tu gosta?
B: Para mim, é a MPB, adoro ouvir essas músicas.
A: Concordo, adoro essas clássicas do Gilberto Gil.
B: Sei, também gosto.

A: What type of music do you like?


B: For me, it is MPB, I love to hear that type of music.
A: I agree, I love the classics of Gilberto Gil.
B: I know, I like them too.

Key Vocabulary
tipo type
música music
tu you
MPB (Música Popular
Brasileira)
Popular Brazilian Music
adoro I love
ouvir to hear
concordo I agree
clássicas classic
sei I know

Supplemental Vocabulary
escutar to listen
amar to love
saber to know
gostar to like

Expansion
música
Não sou músico, mas adoro a música.
Sueli passa o dia inteira cantando as músicas do Caetano.
É preciso reconhecer a importância da música em nossa sociedade.
adoro
Adorei as flores que Marquinhos me deu.
Adoro passar o dia na praia, jogando a bola e falando com os amigos.
Vem cá, você tem que provar esse bolo, sei que você vai adorar.

clássicas
Sabe, essas literaturas clássicas ainda me inspiram.
Adoro a música clássica, especialmente o estilo de Mozart.
Prefiro tocar o violão clássico, mas sei que você vai gostar do elétrico.

Task
·​ ​How broad is your music appreciation? What types of music to you like that others may not
relate to?
·​ ​What is your favorite type of music? How have your tastes changed over time?
33 Beginning: Nothing For Me?

Topic​ ​Activities and Events


Function​ Expressing Emotions
Grammar​ Pronouns
Ponto de Encontro - Topic​ ​8. Festas e tradições
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Pronouns
Introduction​ Everyone is passing out the gifts, and it looks like João didn’t get anything. Well,
how sad is that! Even if we don’t have anything to make him feel better, at least we can come
out of this lesson with new ways in Portuguese to talk about it.

Dialogue
A: E essa é para você, e essa é para ele.
B: E pra mim?
A: Ah desculpa João, acabou, já não tem mais nada.
B: Droga, e agora?

A: And this is for you, and this is for him.


B: And for me?
A: Oh, I’m sorry João, it’s all gone, there are no more.
B: Bummer, now what?

Key Vocabulary
essa this, that
você you
ele he
desculpa sorry
nada nothing
droga drug, bummer
agora now

Supplemental Vocabulary
esse this that
este this, that
essa this, that
aquele that over there
aquela that over there

Expansion
essa
Essa comida está bem boa.
Não quero usar essa camisa, está suja.
Sabe, essa casa não é do Carlos, é da Marta.
nada
Não tô vendo nada, por quê?
Nada que ele diz tem lógica, ele só fala besteira.
Não, não é nada bom, não vem com nada disso não.
agora
Vamo-la gente, vamos embora agora.
Agora você sabe porque ninguém gostou dela.
Você tem fome agora, ou você quer comer mais tarde?

Task
Have you ever had an experience like João where you got left out of something?
Make up a story about what people were passing out in the dialog, that poor old João didn’t get.
34 Beginning: Wow, Your Baby Has Grown A Lot

Topic​ Socializing
Function​ ​Expressing Emotions
Grammar​ ​Adjectives and Adverbs
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​2. Describing: Adjectives
Introduction​ Kids, they grow up so fast. And if you haven’t seen them for a while, all of a
sudden they seem to have grown up. It is the most natural of conversations, asking how the
family is doing. And after this lesson, you will be able to do more of that in Portuguese.

Dialogue
A: Uau João, quanto tempo não é? Tudo bem?
B: Tudo bem, e a família, vai bem?
A: Vai, a Marina já está bem grande.
B: Sei, o Marquinhos também cresceu muito.

A: Wow João, long time no see, right? How are you doing?
B: Just fine, and the family, are they doing well?
A: They are, Marina is already really big.
B: I know, Marquinhos has grown a lot too.

Key Vocabulary
uau wow
tempo time, weather
tudo bem? everything well?
tudo bem everything well
família family
grande big
cresceu grown
muito a lot

Supplemental Vocabulary
pequeno small
crescer to grow
tudo bom? everything good?
tudo bom everything good

Expansion
uau
Uau, Carlos sabe cantar muito bem.
Você falou com Marcos! Uau, como foi?
Uau Sueli, onde que que você achou esse livro?
Família
A família dela vem do Rio de Janeiro.
Minha família é fantástica, todos se dão muito bem.
Sabe se a família do Jackson vem para festa?
grande
Esse bife é enorme, não dá pra comer nada tão grande assim.
Essa pizza é grande, mas a do Joaquim é até maior.
Carlos sempre preferia esses carros grandes e caros.

Task
·​ ​How do you greet friends that you haven’t seen for a long time?
·​ ​Suppose that you have friend that you haven’t seen for quite sometime. When you see them,
you notice how big their children have become. What do you say to them?
35 Beginning: Where Are My Keys?

Topic​ ​Activities and Events


Function​ ​Sharing Ideas, Information and Suggestions
Grammar​ ​Prepositions
Ponto de Encontro - Topic​ ​5. A casa e os móveis
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Prepositions
Introduction​ If most of us had a dime for every time we misplace our keys, we would all be able
to finance our next trip to Brazil. And yet, misplacing keys and being to ask about them in
Portuguese are two different things. By the end of this lesson, you will at least know how to ask
about them, even if you still have a habit of losing them.

Dialogue
A: Cadê as chaves?
B: Na estante, lá em baixo daqueles livros.
A: E a carteira, não tô vendo ela?
B: Você deixou em cima da mesa na cozinha.

A: Where are my keys?


B: One the bookshelf, underneath those books.
A: And my wallet, I can’t see it.
B: You left it on top of the kitchen table.

Key Vocabulary
cadê where
chaves keys
estante bookshelf
carteira wallet
vendo seeing
deixou left
mesa table
cozinha kitchen

Supplemental Vocabulary
em baixo de underneath
em cima de on top of
saber to know
gostar to like

Expansion
Cadê
Cadê o Jackson, não tô vendo ele.
Ninguém está! Cadê o resto?
E o dinheiro, cadê o dinheiro?
chaves
Comprei novo chaveiro para suas chaves.
Onde é que você deixou as chaves do carro?
A mamãe tem as chaves do apartamento, não é?.
carteira
Essa velha carteira é quase como um grande amigo agora.
Do que eu saiba, o dinheiro está na carteira ainda.
Comprei uma carteira nova pro papai.

Task
·​ ​Do you have a place to keep your keys? Where do you keep them?
·​ ​How many keys are on your keychain, and what do they go to?
36 Beginning: And Good Day To You Too

Topic​ Socializing
Function​ ​Socializing and Chit Chat
Grammar​ ​Gender and Agreement
Ponto de Encontro - Topic​ 1. A Universidade
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Gender
Introduction​ It doesn’t take much effort to wish someone a pleasant day, and the small effort
just makes our day better. So after this lesson, you will be able to make people feel better in
Portuguese too.

Dialogue
A: Bom dia, qual andar a senhora quer?
B: O décimo primeiro, por favor.
A: Tá, chegamos, bom dia pra senhora.
B: Obrigada, para você também.

A: Good morning, what floor would you like?


B: The eleventh, please.
A: OK, we have arrived, have a good day ma’am.
B: Thanks, same to you too.

Key Vocabulary
bom dia good morning
andar to walk, floor
senhora ma’am
por favor please
chegamos we arrive
obrigada thank you

Supplemental Vocabulary
boa tarde good afternoon
boa noite good evening
senhor sir
obrigado thank you

Expansion
Bom dia
Bom dia Carlos, você vai bem?
Tá, bom dia para todos vocês aí.
Ao entrar, ele falou bom dia para todos.
senhora
A senhora sabe que hoje não tem aula, não é?
E a senhora quer comprar alguma coisa?
Não senhora, não vem com essa não.
obrigada
Obrigada querida, essa já está bem.
Gostei, muito obrigada mesmo.
Eu falei ‘obrigada’ mas não sei se ele me ouviu.

Task
·​ ​Are you the type of person who talks to strangers in elevators or are you more likely to not
say anything?
·​ ​What sort of things do you say to people who are waiting in line in front of you?
37 Beginning: The Dog Ran Away!

Topic​ Animals
Function​ ​Justifying Actions
Grammar​ ​Participles
Ponto de Encontro - Topic​ ​7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​14. Past Participles
Introduction​ We love our pets. Well, mostly we love our pets, but they can be a lot of work. In
today’s lesson the dog runs away. But just how sad is that going to make everyone?

Dialogue
A: O Bibo fugiu mesmo.
B: Não culpo ele. Também ninguém brincava mais com ele.
A: Mesmo assim, Marquinhos vai ficar chateado, não é?
B: Chateado ou aliviado? O Bibo só dava trabalho.

A: Bibo really ran away.


B: I don’t blame him. Nobody even played with him anymore.
A: Still, Marquinhos is going to be upset, right?
B: Upset or relieved? Bibo just caused a lot of work.

Key Vocabulary
fugiu ran away, fled
culpo to blame
brincava played, used to play
chateado upset
aliviado relieved
trabalho work

Supplemental Vocabulary
cachorro dog
gato cat
vira lata mutt
cachorrinho puppy

Expansion
fugiu
O cara pegou a bolsa e fugiu atrás daquele prédio ali ô.
Não, a cobra apareceu e a Daniela fugiu, saiu correndo!
Quando a mamãe ficar com raiva, é melhor você fugir de casa, viu?
brincava
Cê tá brincando Carlos, não pode ser.
O Marquinhos ficou brincando com os amiguinhos dele.
Não senhora, para de brincar e fala sério, viu?
chateado
Não, fiquei chateado porque já não é a primeira vez que isso acontece.
Não é que o Carlos ficou chateado, mas era evidente que ele não gostou nada disso.
Até a Sueli ficou chateada, e ela nunca perde o controle.

Task
·​ ​Do you have any memories of a pet that you lost? Talk about such an experience.
·​ ​Did you find yourself sympathizing with how much work pets can be or how wonderful pets
can be?
38 Beginning: First Time In Brazil?

Topic​ Travel
Function​ Asking for information
Grammar​ ​Verbs, Irregular
Ponto de Encontro - Topic​ ​12. As férias e as viagens
Ponto de Encontro - Grammar​ ​5. Irregular Verbs
Introduction​ We can pretend that the reason that we are traveling to Brazil is to work or to
study, but in this lesson we learn how to confess what really motivates our travel. Listen and
find out what.

Dialogue
A: Essa é a primeira vez que você vem ao Brasil?
B: É
A: Você veio para trabalhar ou para estudar?
B: Eu vim para as praias e para as caipirinhas.

A: Is this the first time that you have come to Brazil?


B: It is.
A: Did you come to work or to study?
B: I came for the beaches and for the caipirinhas.

Key Vocabulary
vez time
vem come, comes
veio came
trabalhar to work
estudar to study
praias beaches
caipirinhas caipirinhas

Supplemental Vocabulary
vir to come
tomar to take, to drink
tomar sol to sunbathe
bebidas drinks

Expansion
vem
Amanhã cê vem sozinha ou com a família inteira?
Ele veio, mas nem ficou uma hora.
A Marta vinha cantando, como sempre.
estudar
A Susana vai para a França para estudar o francês.
Estudei a noite inteira, e ainda não estou pronto para a prova.
Ô Carlinhos, você precisa estudar muito mais, viu?
praias
Eu prefiro as praias do nordeste muito mais.
Não tem nada melhor do que passar o dia na praia.
Com tanta gente na praia, não, eu prefiro ficar em casa.

Task
·​ ​When you travel, what is the main motivation: family, work, or pleasure?
·​ ​Where do you like go to get away, cities, mountains, beaches?
39 Beginning: You Caught A Cold!

Topic​ ​Health and Well-Being


Function​ ​Justifying Actions
Grammar​ ​Tense, Preterite
Ponto de Encontro - Topic​ ​11. A saúde e os médicos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​6. Talking in the past: Preterite
Introduction​ All that sneezing and runny nose! You’ve got a cold, poor thing. Chances are you
aren’t in the mood to do a lot of talking, but in this lesson at least you can learn about how to
talk about it.

Dialogue
A: E, você pegou uma gripe!
B: Não é nada, estou bem.
A: Não, você pegou sim. Você já tomou alguma coisa?
B: Só o remédio que a Marina me deu, e muita vitamina C.

A: Wow, you’ve caught a cold!


B: No, it’s nothing, I’m fine.
A: No, you really caught one. Have you taken anything?
B: Just the medicine that Marina gave to me, and a lot of vitamin C.

Key Vocabulary
pegou got, grabbed
gripe cold, flu
tomou took, drank
remédio medicine
deu gave
vitamina vitamin

Supplemental Vocabulary
doente sick
espirrar to sneeze
saúde health
febre fever

Expansion
gripe
A Sueli pegou uma gripe e não vai para o trabalho.
A gripe é contagiosa, então é melhor você ficar em casa.
A gripe afeta tanto os idosos como as crianças.
remédio
Realmente eu prefiro não depender desse remédio.
Cristina toma muito remédio, quase que todo dia.
Ô Carlinhos, você tem algum remédio que é bom para a gripe?
vitamina
A vitamina C serve para melhorar a saúde em geral.
Muitas frutas são ricas em vitamina C.
Qual é a dose diária recomendada dessas vitaminas?

Task
·​ ​Whenever you get a cold, what do you do to make it go away?
·​ ​Compared to other family members and friends, do you get colds more or less often?
40 Beginning: Counting Steps With My Fitbit

Topic​ Sports, Health and Well-Being


Function​ ​Demonstrating How to Do Something
Grammar​ ​Gender and Agreement
Ponto de Encontro - Topic​ ​11. A saúde e os médicos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​1. Gender
Introduction​ They say that the way to make progress is to keep track of progress. If so, the
Fitbit has got you covered, counting all of your steps each day. Bring it on, and good luck in
out-distancing your friends. Even more, now you can talk about it in Portuguese.

Dialogue
A: Sabe que esse Fitbit conta os passos diários.
B: Sério, quantos passos você já deu hoje?
A: Deixa eu ver, 9,850. Nada mal.
B: Legal, mas você tem que usar essa pulseira o dia todo, não é?
A: É, mas eu não ligo.

A: You know, this Fitbit counts your daily steps.


B: Really, how many steps have you taken today?
A: Let me see, 9,850. Not bad.
B: Cool, but you’ve got to wear that bracelet all day, right?
A: Yeah, but I don’t mind.

Key Vocabulary
conta count
passos steps
diários daily
legal cool
pulseira bracelet
ligo plug in to, care

Supplemental Vocabulary
exercício exercise
atleta athlete
esportes sports
caminhada walks

Expansion
passos
Você conta os passos dados ou só a distância percorrida?
Para dançar assim, tem que aprender os passos mesmo.
Ele deu três passos para frente, e mais três passos para trás.
legal
Como é legal poder passar tempo com a família.
Que legal Marta, quer dizer que vocês vão ter outro bebê em março.
Você não acha legal poder falar com ele?
ligo
Ele continua falando besteiras, mas eu não ligo.
Eu tentei ajudar ele, mas ele não liga mesmo.
Claro, a Marta não gosta, mas eu nem me ligo mais.

Task
·​ ​How do you keep track of your goals, especially your goals related to physical fitness?
·​ ​What do you think about having a Fitbit around your wrist all of the time?
41 Beginning: Do I Look Fat In This Dress?

Topic​ Clothing
Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Adjectives and Adverbs
Ponto de Encontro - Topic​ ​2. Entre amigos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​2. Describing: Adjectives
Introduction​ Careful! One of life’s most challenging questions, “Honey, do I look fat in this
dress?” Of course the answer is ‘no.’ And in today’s lesson we learn how to subtly handle this
task in Portuguese.

Dialogue
A: Querido, estou gorda nesse vestido?
B: Não vem com essa, claro que eu não vou responder essa pergunta!
A: Quer dizer que sim, estou gorda.
B: Eu não disse isto, você está linda.

A: Honey, do I look fat in this dress?


B: Don’t come with that, of course I’m not going to answer that question!
A: That means yes, I do look fat.
B: I never said that, you look great.

Key Vocabulary
querido dear
gorda fat
vestido dress
responder responder
disse said
isto this
linda beautiful

Supplemental Vocabulary
blusa blouse
saia skirt
calças pants
camisa shirt

Expansion
gorda
Gorda, não, eu diria que está fofinha.
Meu irmão é mais alto, e mais gordo do que eu.
Não se preocupe não, você não está gorda.
vestido
Faz tempo que não compro um vestido novo.
Que tal aquele vestido azul sem manga?
Para essas festas, adoro aqueles vestidos elegantes.
linda
O Rio de Janeiro continua lindo!
Olha lá! Que bebê mais lindo, mais fofo!
As duas são bem lindas. São irmãs, não é?

Task
·​ ​What clothes to you have that just feel perfect?
·​ ​When do you feel extra fat or extra skinny?
42 Beginning: Can You Buy A Little Milk?

Topic​ Food
Function​ ​Extending Invitations
Grammar​ ​Augmentatives and Diminutives
Ponto de Encontro - Topic​ ​3. Horas de lazer
Ponto de Encontro - Grammar​ ​15. Diminuatives
Introduction​ Don’t you hate it when you run out of milk! How can one be expected to eat cereal
for breakfast when there is no milk. Oops, let’s take that back. Brazilians don’t eat cold cereal
for breakfast. Still, if someone is going to the store, let’s learn how to ask them to pick up some
milk.

Dialogue
A: Ô Marco, vou dar uma passadinha no mercado. Você precisa de alguma coisa?
B: Que tal um pouquinho de leite.
A: Por quê, Marco? Não tem mais?
B: Não, acabou hoje Marilene, pela manhã.

A: Marco, I’m heading to the store. Do you need anything?


B: How about some more milk.
A: Why Marco? Don’t we have any left?
B: No Marilene, we finished it this morning.

Key Vocabulary
passadinha walk
mercado market
precisa need
leite milk
acabou finished
hoje de manhã this morning

Supplemental Vocabulary
feira outdoor market
pãozinho roll
presunto ham
queijo cheese

Expansion
mercado
O seu Joaquim estava no mercado hoje.
Depois da escola vou passar no mercado.
Não, o mercado lá na equina tem tudo bem mais barato.

leite
Pra mim, não tem nada melhor do que arroz com leite.
Mas esse leite está estragado, pode jogar fora, viu?
Leite quente, com chocolate, numa noite de frio, fantástico!

acabou
Eu acabei não indo, estive muito cansada mesmo.
Olha aqui nessa foto, a Susana está acabada, coitada!
A Marta está bem, acabo de falar com ela.

Task
·​ ​Are you the type of person who always has extra food in the fridge, or do you generally run
out before buying more?
·​ ​Do you make frequent trips to the market to buy a few items, or do you do fewer trips to buy
lots of items?
43 Beginning: Do You Like Your Job?

Topic​ Work
Function​ ​Complaining about Things
Grammar​ ​Participles
Ponto de Encontro - Topic​ ​9. O trabalho e os negócios
Ponto de Encontro - Grammar​ ​6. Talking in the past: Preterite
Introduction​ You love your job, but it’s your boss who makes things difficult, right? Hey, we feel
your pain, and after this lesson, we’ll be able to feel your pain, and talk about it, in Portuguese.

Dialogue
A: Ô pai, você gosta de seu trabalho?
B: Adoro, é do meu chefe que eu não gosto.
A: Sério, pensei que ele fosse bem legal.
B: Não, ele fica chateado a toa.

A: Dad, do you like your job?


B: I love it, it’s my boss that I don’t like.
A: Really, I thought it was a really cool.
B: No, he gets upset easily.

Key Vocabulary
gosta like
trabalho work, job
chefe boss
legal cool
fica become
chateado upset
a toa easily

Supplemental Vocabulary
funcionário employee
empregar hire
secretária secretary
supervisor supervisor

Expansion
trabalho
O trabalho aqui é bem gostoso, bem gratificante.
O melhor trabalho que já tive foi em São Paulo.
Eu preciso conseguir um novo trabalho.
chefe
Ser chefe dessa turma dá muito trabalho.
O novo chefe só vai chegar na semana que vem.
Quem manda em casa sou eu. Sou chefe, não é querida?
chateado
Ela fica chateada por qualquer coisa, é duro falar com ela.
O Carlos quase nunca fica chateado, tem um auto controle incrível.
Não, a Marta ficou chateada e saiu chorando, outra vez.

Task
·​ ​Describe the best boss you have ever had.
·​ ​Describe the worst boss you have ever had.
44 Beginning: Here kitty, kitty, kitty

Topic​ Animals
Function​ ​Justifying Actions
Grammar​ ​Comparisons
Ponto de Encontro - Topic​ ​7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​8. Comparisons
Introduction​ We know that people love their pets, and we love ours too. But really, if the only
thing that people like about you more than their pet is that you don’t shed hair all over, well
that’s not much of a complement. Still, it sounds better in Portuguese.

Dialogue
A: Miau, miau, miau, miau.
B: Sinceramente Marilene, você ama aquele gato mais do que eu.
A: Não é verdade querido. Você não solta pelo e nem tosse bolas de pelo.
B: Obrigado querida, isso me faz sentir bem melhor

A: Here kitty kitty, here kitty kitty.


B: I swear Marilene, you love that cat more than me.
A: Not true dear. You don’t shed hair and don’t cough up fur balls.
B: Thanks sweetie, that makes me feel much better.

Key Vocabulary
miau meow
sinceramentesincerely
gato cat
verdade true
solta shed, let go
pelo hair, fur
tosse cough
bolas balls
sentir to feel
melhor better

Supplemental Vocabulary
cachorro dog
gatinho kitty
cachorrinho puppy

Expansion
gato
Quem não tem cão, caça com gato.
Nunca vi nenhum gato mais mimado do que o seu.
Cachorro dá muito trabalho, eu prefiro gato.
solta
Soltando esse gato na rua, ele não volta mais nunca.
O Marcos, solta aquela música do Gilberto, tá bom?
Cachorrinho assim, solto na praia, ele está feliz da vida.
tosse
Peguei uma tosse bem forte, vou ficar em casa, viu?
Para de tossir Marta, você já tomou alguma coisa?
Tossi a noite inteira e não dormi nada.

Task
·​ ​Would you classify yourself more as a dog person or a cat person?
·​ ​What is your favorite (or least favorite) thing about cats?
45 Beginning: Can’t Find The Remote, Again

Topic​ ​Entertainment, Home Life


Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Subjunctive
Ponto de Encontro - Topic​ ​15. A ciência e a tecnologia
Ponto de Encontro - Grammar​ ​12. Subjunctive
Introduction​ We all know that we need this lesson. Who hasn’t lost the remote? All remote just
seem to disappear, and the same is true in Brazil. We can’t guarantee that it will be any easier
to find the remote, but after this lesson you will at least be able to ask for it in Portuguese.

Dialogue
A: Bem, cadê o controle remoto?
B: Deve estar lá na sala ao lado do sofá.
A: Onde? Não estou vendo ele.
B: Aqui ô! Se fosse cobra, te mordia.

A: Honey, where’s the remote?


B: Should be in the room next to the sofa.
A: Where? I can’t see it.
B: Right here. If it were a snake it would have bitten you.

Key Vocabulary
cadê where is
controle control
remoto remote
sala room
sofá sofa
cobra snake
mordia bite, used to bite

Supplemental Vocabulary
televisão television
assistir to watch
canal channel

Expansion
cadê
Cadê o livro? Não estou vendo ele.
Ô Susana, cadê o telefone sem fio?
Cadê as meninas?
cobra
Eu morro de medo de cobra.
Nossa, eu nunca vi uma cobra de perto.
Você viu que eles acharam uma cobra dento de casa?
sofá
Ai, esse sofá é tão confortável.
Ei, acabei de comprar um sofá novo.
Ô Pai, você viu o sofá que eu acabei de comprar pro senhor?

Task
·​ ​Who is the person that most often loses the remote where you live?
·​ ​When you do lose the remote where most often do you find it?
46 Beginning: The Grandchildren Are Afraid Of Clowns

Topic​ ​Relationships, Friends and Family


Function​ ​Sharing Ideas, Information and Suggestions
Grammar​ ​Tense, Conditional
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​13. Conditional
Introduction​ There is no question that grandparents love to be with the grandchildren. The hard
part is choosing the activities that the kiddos enjoy. In today’s lesson that activity is not the
circus, but after this lesson you will have the Portuguese to talk about other possible ways to
entertain the grandchildren.

Dialogue
A: Vamos levar os netos pro circo?
B: Não sei, viu? A Leticia tem medo de palhaços.
A: Ah é, é verdade. Seria melhor nem entrar nisso.
B: Acho que eles gostariam muito mais do aquário.

A: Should we take the grandchildren to the circus?


B: I don’t know, you know? Leticia is really scared of clowns.
A: Ah, that’s right. Let’s not even consider it.
B: I think it would be better to go to the aquarium.

Key Vocabulary
levar to take
netos grandchildren
circo circus
medo fear
palhaços clowns
entrar to enter
gostariam would like
aquário aquarium

Supplemental Vocabulary
avô grandfather
avó grandmother
parentes relatives

Expansion
circo
Tive uma ideia, vamos brincar de circo.
Está chegando um circo novo na cidade, vamos lá?
Você já viu aquele palhaço daquele circo? Que medo.
palhaços
Os palhaços são coloridos, mas eu morro de medo.
Esse cara é um palhaço mesmo, só fala bobagem.
Aqui não tem nenhum palhaço, fala sério.
aquário
Eles têm um aquário gigante naquele museu, você já viu?
Comprei um aquário pequenininho para a sala.
Você já esteve no aquário da cidade? Vamos combinar de ir lá.

Task
·​ ​Did you ever know your grandparents? If so, what can you tell about them?
·​ ​What are your suggestions about ways for grandparents and grandchildren to connect?
47 Beginning: Just Hit Control-C

Topic​ ​Technology
Function​ ​Demonstrating How to Do Something
Grammar​ ​Command Forms, Gender and Agreement
Ponto de Encontro - Topic​ ​15. A ciência e a tecnologia
Ponto de Encontro - Grammar​ ​9. Commands
Introduction​ Some people catch on to new technologies with no problems, others struggle with
the new learning curve. Take for example the time you tried to teach grandma how to use a
computer. In today’s lesson we tackle that problem, in Portuguese no less!

Dialogue
A: Mãe, é fácil, destaque e pressione Control C para copiar.
B: Peraí, deixa eu anotar isso, tá?
A: E aí, pressione Control V para colar.
B: Peraí, deixa eu anotar isso, tá?

A: It’s easy mom, highlight it and hit Control C to copy.


B: Let me write this down, OK?
A: And then hit Control V to paste in.
B: Let me write this down, OK?

Key Vocabulary
fácil easy
destaque highlight
pressione press, hit
copiar copy
deixa allow, permit
anotar note, write down
colar paste, glue

Supplemental Vocabulary
difícil difficult
teclado keyboard
tecla de comando
command key
arrastar drag

Expansion
pressione
Tem que arrastar o cursor sobre a palavra e pressionar.
Pressione aqui para poder copiar e colar.
Não, primeiro pressione a tecla de comando, tá bom?
copiar
Para copiar tem que apertar a tecla da letra “C”.
O Marcos, copia a letra daquela música do Gilberto, tá bom?
Depois de copiar o texto, pressione a tecla “V” para colar.
colar
Você queria colar só essa frase ou o parágrafo inteiro?
Tem que copiar o texto antes de colar, não é?
Não, quando eu colei o texto, ele ficou com a fonte em negrito.

Task
·​ ​Do you usually use short cuts or drop-down menus to cut and paste?
·​ ​Relate an experience you have had when you had to teach somebody else how to do
something on a computer or mobile device.
48 Beginning: These Tangerines Are Awesome

Topic​ Food
Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Vocabulary, Articles, Definite & Indefinite
Ponto de Encontro - Topic​ ​3. Horas de lazer
Ponto de Encontro - Grammar​ ​3. Expressing possession: TER
Introduction​ ​Feiras​or markets, what a fantastic way to enjoy a couple of hours, do some
excellent shopping, and also hear tons of everyday language. Remember to taste the foods,
just see verify the ones that you really want to buy. In today’s lesson the seller has some good
bananas, but the buyer is also looking for some tangerines. Enjoy!

Dialogue
A: Banana nanica, banana prata, banana maçã!
B: Bom dia, o senhor tem mexerica hoje?
A: Bom dia senhora, tem sim, essas são bem boas.
B: Tá, me dá uma dúzia dessas, tá bom?

A: Cavendish banana, Chunky/Burro banana, Manzano banana!


A: Good morning sir, do you have tangerines?
B: Good morning ma’am, yes we do, these are really good.
A: OK, give me a dozen of them, OK?

Key Vocabulary
Banana nanica cavendish banana
Banana prata burro banana
Banana maçã manzano banana
mexerica tangerine
essas these
dúzia dozen

Supplemental Vocabulary
feira outdoor market
tangerina tangerine
laranja orange
limão lemon
lima lime
cítrico citrus
laranja bahia,
pêra, lima,
natal, valencia, cravo
banana da terra plantain
Expansion
banana
Esse bananeiro continua dando um monte de bananas.
Pra mim, não tem nada melhor do que juntar o sabor de banana com chocolate.
Você quer a banana frita o crua?
mexerica
Existem muitas variedades de mexerica, mas pra mim são todas iguais.
Bem, ainda tem mexerica em casa, não é?
Adoro chupar mexerica, especialmente essas pequenas aqui.
Dúzia
Me dá uma dúzia dessas, essas grandes aqui ô.
Uma dúzia já está bem, ou você precisa de mais disso?
Comprei uma dúzia, está bem?

Task
·​ ​For you are oranges and tangerines a real treat, or can do you without them no problem?
·​ ​What childhood or holiday memory do you associate with tangerines, or perhaps other fruits?
49 Beginning: Grandma’s Fruit Preserves

Topic​ Food
Function​ ​Giving an Opinion
Grammar​ ​Vocabulary
Ponto de Encontro - Topic​ ​10. A comida
Ponto de Encontro - Grammar​ ​7. Expressing actions in past: Imperfect Tense
Introduction​ Lots of us have great memories of watching grandma making jams and preserves.
Picking the fruits, adding the sugar, putting it in jars, ahh the good old days with granny. In
today’s lesson we reminisce about all of this and how great it was to have grandma around!

Dialogue
A: Pra mim, a melhor compota da vovó era a de figo.
B: É, e a cocada com maracujá dela era fantástica também.
A: Hoje em dia já não tem gente que faz os doces como antes, não é?
B: É verdade, dá muito trabalho.

A: To me the best preserves that grandma made were the fig ones.
A: Yes, and her passion fruit coconut candy was fantastic too.
B: Nowadays people don’t make sweets like they used to, you know?
A: It’s true, it’s a lot of work.

Key Vocabulary
melhor best
compota preserves
vovó grandma
figo fig
cocada coconut
maracujá passion fruit
doces candy
trabalho work

Supplemental Vocabulary
açúcar sugar
panela pan
calda syrup
servir to serve
sabor flavor

Expansion
compota
Compota de morango e compota de maçã, as duas são excelentes.
Lá na feira, a Dona Isabela ainda vende aquelas compotas tradicionais.
Se quiser provar, a Ana Lúcia acabou de fazer uma compota de manga.
vovó
A vovó trabalha mais duro ainda do que a maioria de nós.
Nada é melhor do que sentar com a vovó e ouvir as histórias dela.
Quando a vovó morreu, o vovô ficou meio perdido durante muito tempo.
doces
Pra mim todos esses doces, geleias e compotas são ótimos.
Gosto dos salgadinhos, mas adoro os doces?
Não, pra mim a sobremesa precisa ser doce.

Task
·​ ​If not preserves, what kind of memories do you associate with your grandparents?
·​ ​Talk about how foods have changed from one generation to the next.
50 Beginning: It’s Late, I’m Worried

Topic​ Home Life, ​Relationships, Friends and Family


Function​ ​Expressing Emotions
Grammar​ ​Tense, Preterite
Ponto de Encontro - Topic​ ​4. A família
Ponto de Encontro - Grammar​ ​6. Talking in the past: Preterite
Introduction​ Parents, gotta love them. They worry about their kids, especially when the kids
arrive home late at night. Well, don’t worry, because if you worry, we’ll give you the words to do
so in Portuguese.

Dialogue
A: A Isabela não chegou ainda?
B: Ainda não, e está bem tarde, estou preocupada.
A: E ela não ligou, nem avisou, nem nada?
B: Não, nada, liga pra ela, tá?

A: Hasn’t Isabela arrived yet?


A: Not yet, and it’s really late, I’m worried.
B: And she hasn’t called, or warned us, or nothing?
A: No nothing, give her a call, OK?

Key Vocabulary
chegou arrived
ainda still, yet
preocupada worried
ligou called
avisou advised, warned
nada nothing

Supplemental Vocabulary
atrasado late
cedo early
calma calm
telefonar to call on the phone
informar inform

Expansion
chegou
Chega Antônio, não quero nem ouvir esses problemas.
A vovó vai chegar amanhã de noite, estou super empolgada.
Os dois chegaram juntos, mas saíram separados.
preocupada
Não é nada, a Marta vive preocupada.
Não se preocupe mãe, a saúde da vovó está bem boa ainda.
Sei que é ridículo, mas estou muito preocupado com ela.
avisou
Como é que eu vou saber se você não me avisar antes, hein?
Avisou, mas encima da hora assim, o que adiantou? Nada!
Peraí, deixa eu avisar meus pais, tá bom?

Task
·​ ​Are you a worrier? And if so how do you handle it? If not, how do you control it?
·​ ​Are you good at calling people to let them know that you are running late?
51 Beginning: WhatsApp or Facebook?

Topic​ Socializing
Function​ ​Giving an Opinion
Grammar​ ​Vocabulary
Ponto de Encontro - Topic​ ​14. A sociedade
Ponto de Encontro - Grammar​ ​4. Stem-changing verbs
Introduction​ Every time you turn around there is a new way to socialize with others. When it
comes to chatting with friends, do you prefer WhatsApp or Facebook? That’s the topic we
tackle in today’s lesson.

Dialogue
A: Silvia, você prefere usar WhatsApp ou Facebook pra mandar a mensagem?
B: Bom, na escola, quase que sempre uso WhatsApp, mas em casa eu uso o Facebook.
A: Alguma vantagem com WhatsApp?
B: São quase iguais, mas tem muita gente usando o WhatsApp, viu?

A: Silvia, do you prefer to use WhatsApp or Facebook when sending messages?


A: Well, at school I use WhatsApp, but at home I use Facebook.
B: Any advantage with WhatsApp?
A: They are almost the same, but a lot of people use WhatsApp.

Key Vocabulary
prefere prefer
WhatsApp WhatsApp
Facebook Facebook
mandar to send, to command
escola school
vantagem advantage
iguais equal
usando using

Supplemental Vocabulary
tela screen
encaminhar to send
mídia media
telefonar to call on the phone
informar inform

Expansion
escola
Marcos gosta da escola e passa o dia estudando.
Passei o dia inteiro na escola.
Fala o que você quiser, mas a escola dela é excelente.
vantagem
Qual é a vantagem de estudar nessa escola?
Tem uma vantagem tremenda quando Marcos joga com eles.
Acho que é uma vantagem poder treinar com eles.
iguais
Não faz mal, tudo igual.
Pode usar o que quiser porque todos são iguais.
Peraí, não é igual viajar com esses que têm muita experiência.

Task
·​ ​Do you personally use more WhatsApp or Facebook?
·​ ​Do you find yourself adopting new technologies or resisting them?
52 Beginning: Posting the video on social media

Topic​ ​Entertainment
Function​ ​Demonstrating How to Do Something
Grammar​ ​Tense, Preterite
Ponto de Encontro - Topic​ ​14. A sociedade
Ponto de Encontro - Grammar​ ​6. Talking in the past: Preterite
Introduction​ Aren’t you still amazed when you see that a video on YouTube has been viewed
over a million times! Really, millions of hits, amazing. In today’s lesson we’ve got people
posting things on YouTube and Facebook. Oh my!

Dialogue
A: Você já compartilhou esse vídeo do YouTube com a família?
B: Já, eu já postei ele no Facebook.
A: Que que a mãe disse quando ela viu o vídeo?
B: Ela não viu ainda, mas o pai adorou.

A: Have you shared this video from YouTube with the family?
A: I have, I posted it on Facebook.
B: What did mom say when she saw the video?
A: She hasn’t seen it yet, but dad loved it.

Key Vocabulary
compartilhoushared
vídeo video
YouTube YouTube
Facebook Facebook
mãe mother
postei posted
viu saw
pai father
adorou adored, loved

Supplemental Vocabulary
adicionar to add
tirar to take away
mídia media
online online
internete internet

Expansion
compartilhou
Todos compartilharam os segredos entre eles.
Mamãe falou que você precisa compartilhar também, né?
Não precisa compartilhar não, fica só entre vocês.
viu
Ela não gostou disso não, viu?
Viu, eu te disse que eles tinham se separado.
Ele viu o filme ontem, mas não sei o que ele achou.
adorou
Adorei! Mas esse filme é excelente mesmo.
Não, meu problema é que eu adoro comer.
Não Sueli, estou adorando essa visita com a família.

Task
·​ ​Do you spend more time looking at YouTube or Facebook?
·​ ​Do you find yourself posting more, or reading the posts from others more?
53 Beginning: Boarding the plane

Topic​ Travel
Function​ ​Justifying Actions
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​12. As férias e as viagens
Ponto de Encontro - Grammar​ ​9. Commands
Introduction​ Be honest, even in your native language it is hard to understand the flight
announcements at airports, right? But don’t worry, we’ll get you prepared for them in
Portuguese, and with luck you’ll even you're your flight and it will get off on time.

Dialogue
A: Atenção passageiros com destino a Nova Iorque, Varig voo 783 embarque imediato,
portão 25.
B: Ô Claudio, vamos-lá, eles estão chamando a gente para o embarque.
C: Já? Tá, deixa eu comprar essa caixa de chocolates, e eu já vou.
B: Não se preocupe, ainda tem tempo.

A: Attention, passengers heading to New York, Varig flight 783 immediate boarding, gate
25.
B: Hey Claudio, let’s go, they are calling us to board.
C: Already? OK, let me buy this box of chocolates, and then I can go.
B: Don’t worry, we still have time.

Key Vocabulary
atenção attention
passageiros passengers
destino destination, destiny
chamando calling
embarque boarding, embarking
caixa box
preocupe worry
tempo time

Supplemental Vocabulary
avião plane
aeroporto airport
decolar to take off
aterrissar to land
piloto pilot
Expansion
atenção
Presta atenção. Você tem que se concentrar, viu?
Atenção pessoal, vamos começar com a reunião, tá bom?
Com essa falta da atenção, claro que vai ter problemas.
passageiros
Quantos passageiros não chegaram ainda?
Com tantos passageiros, como é que a gente vai se encontrar?
É fogo ser passageiro com crianças pequenas.
destino
O destino final é Miami ou Nova Iorque?
Onde mesmo é o destino desse voo?
Será que o meu destino é esse de viver num lugar que faz tanto frio!

Task
·​ ​What kind of preferences do you have when traveling by air?
·​ ​What kind of preferences do you have when traveling by car?
54 Beginning: Back Injuries Are The Worst

Topic​ ​Health and Well-Being


Function​ ​Explanations and Clarifications
Grammar​ ​Adjectives and Adverbs
Ponto de Encontro - Topic​ ​11. A saúde e os médicos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​2. Describing: Adjectives
Introduction​ What is more frustrating than back pain? Do you rest more or stretch more? Do
you exercise more, or exercise less? Do you take medicine, or stop taking medicine. We can’t
relieve the pain, but we can help you talk about it in Portuguese.

Dialogue
A: Com dor nas costas é melhor colocar uma compressa morna ou fria?
B: Dizem uma morna, e fazer alongamento.
A: E já não sei se eu devo fazer exercícios leves ou evitar eles 100%.
B: Seria melhor evitar esforços e não fazer exercícios como a musculação por exemplo.

A: With back pain is it better to put on a hot or cold compress?


B: They say a warm one, and try stretching.
A: And I don’t know anymore if I should do light exercises or avoid them 100%.
B: It would be better to avoid exertion and not do exercises like weight lifting for example.

Key Vocabulary
dor pain
costas back
colocar to place
compressa compress
morna warm
alongamento stretching
exercícios exercises
esforços effort, exertion
musculação weight lifting

Supplemental Vocabulary
doer to hurt
quente hot
descansar to rest
malhar to work out

Expansion
dor
Essa dor de cabeça continua, e é até pior hoje do que ontem.
Estou sentindo uma dor abdominal, mais ou menos aqui ô.
Apesar da pancada, ele não sentiu dor nenhuma.
alongamento
Vamos fazer 20 minutos de exercícios e mais 20 de alongamento.
Antes nunca fazia nada de alongamento, saí, corri, e pronto.
O alongamento ajuda a aquecer os músculos.
Musculação
Você prefere os exercícios aeróbicos ou a musculação?
Comecei o treino de musculação há mais ou menos um mês agora.
Faço musculação na academia pelo menos três vezes por semana.

Task
What do you do whenever you get back pain?
What are the pros and cons of taking medicine for back pain?
55 Beginning: Time To Catch Some Pokemon

Topic​ Entertainment
Function​ ​Sharing Ideas, Information and Suggestions
Grammar​ Subjunctive
Ponto de Encontro - Topic​ ​7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro - Grammar​ ​12. Subjunctive
Introduction​ They say that millions of people are playing Pokemon Go, and as you think of it,
what a unique way to practice speaking Portuguese. It’s got to be a new combination. And even
if you are not into Pokemon, here’s a chance to learn more Portuguese.

Dialogue
A: Não, Jackson, pra pegar o Pokémon, você precisa jogar a PokéBola
nele.
B: É aqui no círculo verde que aparece esse monstrinho, não é?
A: Você sabe o que fazer se acabar as PokéBolas?
B: Vai até uma PokéStop para conseguir mais, não é?

A: No Jackson, to capture the Pokemon you need to throw a Pokeball at


him.
B: Here at the green circle that appeared on the little monster, right?
A: Do you know what to do if you run out of Pokeballs?
B: You go to a Pokestop to get more, right?

Key Vocabulary
Pegar to get, grab
Pokémon Pokemon
Jogar to play, to throw
Círculo circle
monstrinho little monster
acabar to use up, to end
vai go
conseguir to obtain, to achieve

Supplemental Vocabulary
Realidade aumentada augmented reality
Dicas hints
descarregar to download
avatar avatar
treinador trainer
Expansion
pegar
No início dá pra pegar três monstrinhos.
Quando você pega um Pokémon, recebe mais pontos.
Enquanto caminhava, pegava mais criaturas.
jogar
Eles jogavam a noite inteira e ainda queriam jogar mais.
Marcos ainda joga, quase todo fim de semana.
É impossível jogar com Paulo, gritando assim não dá, né?
conseguir
Dedicados aos estudos assim, se consegue muito mais, prometo.
Consegui um voo para o dia 30.
Conseguiu sim, mais foi com muito esforço e muita sorte, viu?

Task
·​ ​What kind of games are you most likely to be playing?
·​ ​Do augmented reality games bring people together or not?
56 Beginning: New Possibilities When Texting

Topic​ Technology
Function​ ​Demonstrating How to Do Something
Grammar​ ​Gender and Agreement
Ponto de Encontro - Topic​ ​15. A ciência e a tecnologia
Ponto de Encontro - Grammar​ ​5. Irregular Verbs
Introduction​ How many times to you send and receive texts per day? For some it is over 100
times, every day. Given that, we have to have a lesson about all the new options when texting.

Dialogue
A: Olha só, agora dá pra mandar mensagens com tinta invisível, que legal.
B: Que que faz para revelar o conteúdo?
A: É só deslizar o dedo na tela.
B: Incrível, não é? Me explica como se faz isso.

A: Hey look now you can send messages with invisible ink, cool.
B: What do you do to reveal the contents?
A: You just slide your thumb on the screen.
B: Amazing, isn’t it? Show me how you do that.

Key Vocabulary
mandar to send
mensagens messages
tinta ink
invisível invisible
revelar to reveal
conteúdo contente
deslizar to slide
dedo thumb
tela screen
incrível incredible
fez did

Supplemental Vocabulary
celular cell phone
texto text
recado message

Expansion
mensagem
Deixei o recado com Marquinhos, com uma mensagem bem longa.
Prefiro falar diretamente com ela e não simplesmente deixar uma mensagem.
Hoje em dia é mais fácil deixar uma mensagem.
tela
Mas que tela mais suja, não dá pra ver nada.
Prefiro usar esses computadores que têm as telas grandes.
Não dá pra ler nada nessas telas pequenas.
incrível
Nossa, incrível ver quanto que ele fala!
Acho incrível que ela não disse nada.
Incrível mesmo, mas ele viu o motoqueiro.

Task
·​ ​Do you text with your fingers or your thumb, one-handed or two-handed?
·​ ​How many text message, on average, do you send per day?
57 Beginning: X-Tudo Meu Amigo!

Topic​ Food
Function​ ​Giving an Opinion
Grammar​ ​Vocabulary
Ponto de Encontro - Topic​ ​10. A comida
Ponto de Encontro - Grammar​ ​4. Stem-changing verbs
Introduction​ Forget the famous food chains, if you want a burger in Brazil, check out the guy
with the corner stand. Brazilian X-tudo comes with all the extras, and when we day “tudo” we
mean everything. Bring it on, and bring on a lesson to talk about it in Portuguese.

Dialogue
A: De preferência, o que você gosta de colocar no X-Tudo?
B: Bom, como dizem, com tudo: carne, bacon, presunto, queijo, alface, tomate, cebola,
tudo.
A: E que tal o maionese ou ovo?
B: O ovo sim, mais prefiro o catchup a maionese.

A: What do you like to put on your X-tudo burger?


B: Well, as they say, with everything: meat, bacon, ham, cheese, lettuce, tomato, onion,
everything.
A: How about mayonnaise and egg?
B: Egg yes, but I prefer ketchup to mayonnaise.

Key Vocabulary
preferência attention
colocar to place, to put
x-tudo loaded hamburger
carne meat
bacon beacon
presunto ham
queijo cheese
alface lettuce
tomate tomato
cebola onion
maionese mayonnaise
ovo egg
catchup ketchup

Supplemental Vocabulary
Cachorro quente hot dog
barraca stand
hamburger hamburger

Expansion
carne
Compra mais porque hoje a carne moída está barata.
Tento não exagerar com a carne vermelha.
Sendo vegetariana já não sente mais falta da carne.
queijo
Não, pra mim o queijo branca é o melhor.
Todos esses queijos são bons, mas prefiro a mozzarella mesmo.
Como todo bom mineiro, adoro o pão de queijo.
ovo
Queria fazer um bolo, mas não tem ovo aqui em casa.
Você queria o ovo mexido o frito?
Compra aí uma dúzia desses ovos grande, tá bom?

Task
·​ ​Describe your perfect hamburger.
·​ ​What additions to hamburgers do you see that just don’t work for you?
58 Beginning: New At Capoeira

Topic​ Entertainment
Function​ ​Sharing Ideas, Information and Suggestions
Grammar​ ​Tense, Preterite
Ponto de Encontro - Topic​ ​8. Festas e tradições
Ponto de Encontro - Grammar​ ​6. Talking in the past: Preterite
Introduction​ How is it possible to watch capoeira and not want to give it a try? Even if you don’t
think you could ever make those moves, there is still a part of you that at least wants to play the
berimbau. In today’s lesson we at least get you started, by giving you some Portuguese
language skills related to talking about capoeira.

Dialogue
A: Olha aí Eduardo, você pegou mesmo o jeito desse aú aberto, hein?
B: Meio fechado ainda, mas a gente tem que ter a ginga, não é?
A: Desde quando você faz capoeira?
B: Comecei tocando berimbau um ano atrás, e pouco a pouco eu decidi fazer mais.

A: Look at that Marcos, you’ve really caught on to these cartwheels.


B: They are still a little closed, but you gotta have a little ginga, right?
A: How long have you been doing capoeira?
B: I started playing berimbau about a year agao, and little my little I decided to do more.

Key Vocabulary
Pegou grabbed, got
Jeito style
aú cartwheel like spin
aberto open
fechado closed
ginga cool, smooth moves
capoeira capoeira
berimbau berimbau

Supplemental Vocabulary
chute kick
golpe hit
giro rotation
rasteira drag move
bênção blessing, type of kick

Expansion
jeito
Olha, desse jeito, não tem jeito, viu?
Por favor, dá um jeitinho e fala com ela, tá?
Falando com ela eu sempre fico sem jeito mesmo.
ginga
Com essa flexibilidade e agilidade, tem que ter ginga mesmo.
Com o Eduardo, tudo é ritmo, ginga e alegria
Com essa ginga você vai conseguir, tranquilo rapaz!
berimbau
Com moeda não, eu prefiro tocar o berimbau com uma pedrinha.
O Marcos tem três ou quatro berimbaus em casa.
Toco, quer dizer tocava o berimbau, mas faz muito tempo.

Task
·​ ​Can you visualize yourself ever trying out capoeira?
·​ ​When you watch capoeira, what is your favorite part to see?
59 Beginning: Is That Xote Or Baião?

Topic​ Music
Function​ Asking for information
Grammar​ Vocabulary
Ponto de Encontro - Topic​ ​8. Festas e tradições
Ponto de Encontro - Grammar​ ​5. Irregular Verbs
Introduction​ One of the great things about Brazil, musically, is that the different regions are
extremely diverse. From the Northeast region you will hear music that has almost a reggae type
of rhythm, fast and slow, that is played with accordion, a triangle, and a drum called a zabumba.
In today’s lesson we talk about forró, baião, and xote. You are gonna love it.

Dialogue
A: De onde veio o Luiz Gonzaga?
B: O Rei do Baião.., o Gonzagão..., ele veio de Pernambuco.
A: Como eu gosto o som da sanfona, sabia?
B: Claro, junto com o triângulo e a zabumba, é perfeito.

A: Where did Luiz Gonzaga come from?


B: The King of Baião…, the Big Gonzaga…, he is from Pernambuco.
A: Man I like the sound of the accordion, you know?
B: I know, together with the triangle and the zabumba they are perfect.

Key Vocabulary
veio came
Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga
Baião baião
Gonzagão Gonzagão
Pernambuco Pernambuco
sanfona accordion
triângulo triangle
zabumba zabumba
perfeito perfect

Supplemental Vocabulary
xote xote
forró forró
xaxado xaxado
folclore folklore
nordeste northeast
forrobodó festive party
Expansion
veio
De onde veio essa música, Marta?
Eu vim aqui só pra falar com ela.
Se ele vier amanhã, vocês vão sair juntos?
sanfona
Ele sabe tocar a sanfona, igual ao Luiz Gonzaga.
Comprei a sanfona em Recife, mas ainda não sei tocar.
Toda essa música do nordeste tem que ter sanfona, não é?
zabumba
Tem que juntar a sanfona, triângulo e a zabumba.
Esse ritmo com a zabumba é meio complicado, mas é legal de ouvir.
Tentei tocar a zabumba, mas era difícil pegar o ritmo.

Task
·​ ​What is your general impression of music that comes from the Northeast of Brazil?
·​ ​Do you find yourself liking slower rhythms or faster ones?
60 Beginning: How To Tie A Tie

Topic​ Clothing
Function​ ​Demonstrating How to Do Something
Grammar​ ​Command Forms
Ponto de Encontro - Topic​ ​6. A roupa e as compras
Ponto de Encontro - Grammar​ ​9. Commands
Introduction​ Do you know how to tie a tie? Isn’t there something about a rabbit going around
the hole and then back in the hole? If that is too complicated, let’s teach you how to tie a tie in
Portuguese. Here we go!

Dialogue
A: Não sei direito dar nó em gravata, me dá uma ajuda aqui.
B: Tá, cruze o lado comprido por cima do lado curto.
A: Assim?
B: Isso, e passe ele por dentro do buraquinho.
A: Ah, entendi.
B: E passe ele outra vez por atrás pro outro lado.
A: Assim, né?
B: Isso, e passa pela frente, e enfia a volta que fez, Isso.
A: OK, entendi.
B: Isso, e agora puxe a ponta e deslize a parte larga para formar o nó.
A: OK, entendi.

A: I don’t know how to tie a tie, give me a hand here.


B: OK, cross the long end in front of the short end.
A: Like this?
B: Right, and pull it through the little hole.
A: OK, got it.
B: And pass it again behind and go through the other side.
A: Like this, right?
A: Right, and pass it in front, and thread it through the loop you made, right.
B: OK, I understand.
B: Right, and now pull the end down, and slide the large side to make the knot.
A: OK, I understand.

Key Vocabulary
direito attention
gravata tie
cruze cross
lado side
comprido long
curto short
passe pass
dentro inside
buraquinho little hole
atrás behind
frente in front
enfia to thread
puxe pull
deslize slide
nó knot
empurre push

Supplemental Vocabulary
camisa shirt
buraco hole
passar to pass
enfiar to thread
puxar to pull
deslizar to slide

Expansion
gravata
Você tem uma dessas gravatas vermelhas, dessas poderosas?
O maior sofrimento nesse mundo é ter que usar gravata o dia inteira.
Essa gravata azul combina bem com esse terno.
buraquinho
Cuidado pra não cair no buraco.
Ele cobriu o buraquinho da parede com aquele pedaço de madeira.
Deve ser que ele tem um buraco no bolso das calças dele.

Fico nervoso e me dá um nó enorme no estômago.
Essa madeira não serve porque tem um nó justamente no meio.
Marcos é marinheiro e sabe fazer muitos nós diferentes.

Task
·​ ​How often do you have to wear more formal clothing, either for work, church, or others times?
·​ ​If you know how to tie a tie, how did you learn?
61 Beginning: Snacks And A Drink

Topic​ Food
Function​ Buying Food.
Grammar​ Infinitives
Introduction​ Among the Portuguese skills that we all need, ordering a quick snack and
a drink rank high on the list. Potentially you will need this skill on a daily basis. We’ve
got you covered and in this lesson we make sure you won’t starve to death while in
Brazil!

Dialogue
A: Me dá um pastel de carne e um kibe por favor?
B: Pois não, alguma coisa pra beber?
A: Suco de abacaxi.
B: Com açúcar, sem açúcar, ou adoçante?
A: Com açúcar, e um pedacinho de limão pro kibe, pode ser?

A: Give me a meat pastry and a kibe please.


B: No problem, anything to drink?
A: Pineapple juice.
B: With sugar, without sugar, or a sweetener?
A: With sugar, and a little lime for the kibe, OK?

Key Vocabulary
dá give
pastel pastry
carne meat
kibe kibe
suco juice
abacaxi pineapple
açúcar sugar
adoçante sweetener
pedacinho little piece
limão lime

Supplemental Vocabulary
queijo cheese
catupiri catupiri
coxinha coxinha
maracujá passion fruit
laranja Orange
hortelã
mamão

Expansion
suco
Pra mim o que mais gosto são os sucos de frutas naturais.
No Brasil tem muitos sucos de frutas naturais e tropicais.
Suco de abacaxi com hortelã por favor.

Açúcar
Todo mundo fala come se o açúcar fosse uma coisa negativa.
Nada desse açúcar artificial, eu prefiro o açúcar de verdade.
Pode colocar mais açúcar nesse suco porque está um pouco azedo ainda.

Limão
Limão e peixe, dois sabores que vão bem juntos.
Bota aí um pouquinho de limão também, tá bom?
Olha, vai ter menos calorias se você adicionar um pedacinho de limão.

Task
Record and upload an audio or video response with the following items:
1.​ D​ o you stay away from fried fast food or do you indulge now and again?

2.​ ​Describe the perfect fast food lunch for you?


62 Beginning: I’m Exhausted

Topic​ Health And Well-Being


Function​ Making a suggestion
Grammar​ Ser vs. Estar
Introduction​ Sometimes we just hit the end of the day and we run out of gas. If you just
aren’t into pushing it another minute, today we learn how to tell people that we just
ought to go to bed. Admit it, we all need this lesson!

Dialogue
A: Eduardo, vamos dormir, tô cansada pra caramba.
B: Mas ainda é cedo.
A: Eu sei, mas estou com sono.
B: Tá bom, já tô indo.

A: Eduardo, let’s go to bed, I’m really tired.


B: But it’s early still.
A: I know, but I’m really sleepy.
B: OK, I’m coming.

Key Vocabulary
dormir to sleep
tô I am
cansada tired
cedo early
morto dead
sono tired, sleep
indo going

Supplemental Vocabulary
acordar to wake up
tarde late
cama bed
coruja
madrugadora

Expansion
dormir
É quase impossível dormir bem no avião.
Eu dormi, como dizem, como uma pedra.
Eu preciso do meu travesseiro para poder dormir bem.

cansado
Ultimamente eu vivo cansado, eu preciso mudar alguma coisa.
Sei que você está cansado, vamos descansar um pouquinho, tá bom?
Olha, cansado assim, você não deve dirigir.

cedo
Gente, é cedo ainda, fica mais um pouquinho.
Minha esposa se levanta bem cedo, não entendo como é possível.
Cheguei uma hora cedo, mas mesmo assim não deu pra falar com ela.

Task
·​ W​ hat time to you like to go to bed during a normal weekday?

·​ ​When you are tired do you rest or push it?


63 Beginning: Favorite Chocolates

Topic​ Food
Function​ Talking about food.
Grammar​ Gostar vs. adorar
Introduction​ Nestlé, Garoto or Lacta, in Brazil the question is which chocolate brand we
like the most. After today’s lesson, even if you can’t decide, you can at least explain the
argument to defend one brand over another.

Dialogue
A: De qual marca de chocolate você mais gosta, lacta, garoto, ou nestlé?
B: Sempre gostei do Sonho de Valsa e do Ouro Branco, então eu diria Lacta.
A: É verdade esses são os melhores.
B: Mas confesso que também gosto da Serenata de Amor da Garoto.

A: What brand of chocolate do you like the most, Lacta, Garoto, and Nestlé?
B: I have always liked Sonho de Valsa (Waltz Dream), and Ouro Branco (White
Gold), so I’d say Lacta.
A: You are right these are the best.
B: But, the truth is that I really like Serenata de Amor (Love Serenade) from Garoto
too.

Key Vocabulary
marca mark, brand
chocolate chocolate
lacta lacta
garoto garoto, young boy
nestlé Nestle
sonho dream
valsa waltz
ouro Nestle
melhores best
serenata serenade

Supplemental Vocabulary
bala candy
doce sweets
caramelo caramel
bom bom bon bon, truffle
Expansion
chocolate
Confesso que adoro mais o chocolate branco.
Pra mim os melhores sabores de sorvete sempre têm chocolate.
Chocolates e flores, não, a gente precisa pensar em alguma coisa mais criativa
do que isso.

sonho
Meu sonho é poder falar o português igual que o David.
Sonho! Eu diria que esse foi um pesadelo!
Eu sonhei com você ontem de noite.

ouro
Moreninha de dente de oro parece tesouro na boquinha dela.
Você gostou mais desse de ouro o esse de prata?
Essa mina dá mais cobre do que ouro.

Task
·​ ​Does your sweet tooth include chocolate or other things?
·​ ​Do you have a favorite brand of chocolate?
Beginning #64
Small talk I – Meeting strangers

Description

As part of our ‘small talk’ series, here’s an example of how to finally introduce yourself
to a person that you have seen for a long time. Finally, it’s good to meet you!

Topic: Socializing
Function: Introducing Yourself
Grammar: Reflexive Pronouns

A: Todo dia a gente se vê nessa ponto de ônibus e nunca nos apresentamos.


Bom dia, meu nome é Diana.
B: Bom dia Diana, meu nome é Claudio, prazer.
A: Muito prazer. Você também mora aqui nesse prédio?
B: Moro, junto com minha tia e o Wellington, meu cachorrinho.

A: Every day we see each other here at the bus stop and we’ve never introduced
ourselves. Good morning, my name is Diana.
B: Good morning Diana, my name is Claudio, nice to meet you.
A: Nice to meet you. Do you also live in this building?
B: I do, together with my aunt and Wellington, my puppy.
Beginning #65
Small talk II – Meeting again

Description

We’ve all been there. You meet somebody, forget their name, and then see them again
down the road. You might as well be honest and simply ask them their name. And in
today’s lesson we get to live that experience in Portuguese.

Topic: Socializing
Function: Introducing Yourself
Grammar: Pronouns
Ponto de Encontro – Chapter: Preliminar
Ponto de Encontro – Grammar: P. Greetings and good-byes

A: Olá Diana, não sei se você lembra de mim. Nos conhecemos na festa de
aniversário da Mara.
B: Ah é, você é o amigo do Jerson, não é? Como é seu nome mesmo?
A: Meu nome é Maria da Silva, e na realidade Jerson é meu primo.
B: Aquela festa da Mara foi muito boa, não foi?

A: Hi Diana, I don’t know if you remember me. We met at Mara’s birthday party.
B: Oh yeah, you are Jerson’ friend, right? What is your name again?
A: My name is Maria da Silva, and actually is that Jerson is my cousin.
B: That party of Marta’s was really good, wasn’t it?
Beginning #66
Small talk III – It’s raining

Topic: Weather and Nature


Grammar: Tense, Future
Function: Complaining about Things
Ponto de Encontro – Chapter: 7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro – Grammar: 3. Expressing future actions: IR

Description: What’s more frustrating than to have the weather be beautiful all week,
and then on the weekend, precisely when you have time to get outside, it decides to
rain! Well, at least in the dialog we find out that it isn’t very cold outside. But really,
gente​, when is this rain going to stop!

A: Gente, mas quando é que essa chuva vai parar!


B: Olha, dizem que vai continuar até sábado.
A: Pelo menos não está fazendo frio, né?
B: Concordo, mas sabe, prefiro não ter que andar com casaco e jaqueta.

A: Man, but when is this rain going to stop!


B: Well, they say it is going to continue until Saturday.
A: At least it isn’t too cold, you know?
B: I agree, but you know, I’d prefer to not have to walk around with a coat and a
jacket.
Beginning #67
Small talk IV – How was your weekend?

Topic: Socializing
Grammar: Tense, Preterite
Function: Explanations and Clarifications
Ponto de Encontro – Chapter: 7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro – Grammar: 6. Talking in the past: Preterite

Description: Asking a friend how his or her weekend was is much more than just a
question. It’s a way of showing them that you care and that you are interested in them
as people, more than just a colleague at work. In today’s lesson we find out that even
staying home for the weekend is nice, and it’s nice to know that your friend asks about
you too.

A: Olá Roseli, como foi o final de semana?


B: Foi bom, a gente ficou em casa e finalmente deu pra descansar um pouco. E
você?
A: Bem, a gente foi pra praia, mas como choveu, a gente acabou ficando em casa.
B: Mas pelo menos deu pra sair um pouco, não é?

A: Hi Roseli, how was your weekend?


B: It was good, we stayed home and we were finally able to rest a bit. How about
you?
A: Well, we went to the beach, but since it was raining, we ended up staying at
home.
B: At least you were able to get out a little bit, right?
Beginning #68
Small talk V – Need a break.

Topic: Work
Grammar: Adjectives and Adverbs
Function: Extending Invitations
Ponto de Encontro – Chapter: 9. O trabalho e os negócios
Ponto de Encontro – Grammar: 2. Describing: Adjectives

Description: Some days we work so long and so hard at work that we don’t evn realize
how long we’ve been sitting. It’s good to get up, move around, stretch your body, divert
your attention to something else, can take a break. Even better, take a load off with a
friend or colleague, and sit down for a refreshing coffee break. And even better yet,
learn how to do so in Portuguese.

A: Nossa, mas que dia! Você também está ocupado?


B: Estou, nem me levantei da cadeira o dia todo.
A: Vamos tomar um cafezinho?
B: Vamos, preciso mover o corpo um pouco.

A: Wow, what a day! Are you busy too?


B: I am, I didn’t get out of the chair all day.
A: How about we go have some coffee?
B: Let’s go, I need to move my body a little bit.
Beginning #69
Small talk VI – Love those shoes.

Topic: Shopping and Money


Grammar: Pronouns
Function: Giving an Opinion
Ponto de Encontro – Chapter: 6. A roupa e as compras
Ponto de Encontro – Grammar: 6. Talking in the past: Preterite

Description: What’s better than finding the perfect shoes online? Having a friend who
recognizes how good looking those shoes are, and then asks you about them. Don’t
worry, in the dialog we promise to send you the link, in Portuguese of course.

A: Ô Ana Clara, eu adorei esses sapatos, eles ficam muito bem com esse vestido.
B: Obrigada, e são muito confortáveis, dá pra usar o dia inteiro.
A: Onde é que você comprou eles?
B: Comprei online, depois te passo o link.

A: Hey Ana Clara, I love those shoes, they go really well with that dress.
B: Thanks, and they are really comfortable, you can wear them all day.
A: Where did you buy them?
B: I bought them online, later I’ll send you the link.
Beginning #70
Small talk VII – You cut your hair.

Topic: Health and Well-Being


Grammar: Tense, Preterite
Function: Socializing and Chit Chat
Ponto de Encontro – Chapter: 6. A roupa e as compras
Ponto de Encontro – Grammar: 6. Talking in the past: Preterite

Description: We all relate to the pressure of how to react to a hair cut, especially when
we go with a new look or a new style. The good news is that in today’s dialog not only
does our friend notice, but she lets us know that the new style is working well, ​está
linda!​ Thank goodness, because we are always taking a chance with a new hair style.

A: Você cortou o cabelo, né? Está linda.


B: Cortei sim, você gosta? Eu ainda não sei, viu?
A: Nada disso, está linda mesmo, combina com seu rosto.
B: Obrigada, estava na hora mesmo de ter um novo estilo.

A: You cut your hair, right? It’s pretty.


B: Yes, I got it cut. Do you like it? I'm still not sure, you know?
A: No way, it’s really pretty, it goes well with your face.
B: Thanks, it really was time to try a new style.
Beginning #71
Small talk VIIII – Supermarket Line

Topic: Shopping and Money


Grammar: Negation
Function: Socializing and Chit Chat
Ponto de Encontro – Chapter: 10. A comida
Ponto de Encontro – Grammar: 12. Affirmative and Negative

Description: Sometimes we feel pressed and want to get out of the supermarket as
quickly as possible. Other days we are OK with slowing down the pace a little bit. In
today’s lesson somebody is nice enough to let another go first in the checkout line. No
doubt that someday the good deed will be paid back, and somebody will let you in line
as well. And at least we’ll have enough Portuguese to thank them appropriately if this
happens in Brazil.

A: Olha, tem outra fila que abriu, vai você primeiro.


B: Obrigada, mas é só isso que você tem?
A: Só isso, mas eu não estou com pressa não, pode ir.
B: Nossa, muito obrigada, tenha um bom dia.

A: Hey, another line just opened up, you go ahead first.


B: Thanks, but is this all you have?
A: Just this, but I’m not in a hurry, go ahead.
B: Wow, thanks a lot, have a nice day.
Beginning #72
Small talk IX – Sports fans

Topic: Sports, Activities and Events


Grammar: Tense, Imperfect
Function: Sharing Ideas, Information and Suggestions
Ponto de Encontro – Chapter: 7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro – Grammar: 7. Expressing actions in the past: Imperfect Tense

Description: How big of a statement are you making when you wear clothing with your
teams name and logo? For some it's a bold declaration of passion, for others it was
merely a clean shirt in the closet. Either way, it’s bound to call attention, which as
learners of Portuguese is a perfect excuse to strike up a conversation.

A: Hein, camisa do Vitória. Eu não sabia que você gosta de futebol!


B: Também não sou muito fanática não, mas gosto deles sim.
A: Você também vai para os jogos?
B: Normalmente assisto só na televisão, é mais fácil.

A: Hay, a Vitoria shirt. I didn’t know that you like soccer!


B: I'm not really all that much of a fan, but I do like them yes.
A: Do you also go to their games?
B: Normally I just watch them on TV, it’s much easier.
Beginning #73
Small talk X – Little League

Topic: Sports
Grammar: Participles
Function: Giving an Opinion
Ponto de Encontro – Chapter: 7. O tempo e os passatempos
Ponto de Encontro – Grammar: 14. Past Participles

Description: What’s more entertaining, watching the little kids play ball or watch the
parents as the reaction to their children who are playing ball. In today’s lesson some
parents are in the bleachers chatting as their kids are playing. Both seem to be fairly
chill, which is good because sometimes the parents can go a little crazy. Nothing crazy
about learning how to talk about this in Portuguese.

A: Seu filho está jogando também?


B: Tá. É aquele altão que parece meio perdido.
A: É engraçado ver as crianças jogarem, né?
B: É, e ele adora jogar, e nem sabe se o time ganha ou não.

A: Is your son playing too?


B: He is. He’s that tall one that look a little lost.
A: It’s fun to watch the kids play, isn’t it?
B: It is, and he loves to play, and he doesn’t even know if the team is winning or
not.
Beginning #74
Stopping by the market

Topic: Shopping and Money


Grammar: Gender and Agreement
Function: Sharing Ideas, Information and Suggestions
Ponto de Encontro – Chapter: 10. A Comida
Ponto de Encontro – Grammar: 1. Gender

Description: Since someone is stopping by the supermarket anyway, it’s only polite to
ask if there is anything you need. It’s always nice to be nice! And today we learn how
to be nice in Portuguese too.

A: Ô bem, eu vou passar lá no Pão de Açúcar. Você precisa de alguma coisa?


B: Pega mais algumas azeitonas, tá bom?
A: Da verde ou da preta?
B: Olha, compra mais das verdes, acho que 300 gramas está bom.

A: Dear, I’m heading to Pão de Açúcar. Do you need anything?


B: Get some more olives, OK?
A: The green or black ones?
B: Buy some green ones, I think 300 grams should be OK.
Beginning #75
Salad, who wants a salad!

Topic: Food
Grammar: Negation
Function: Asking for Information
Ponto de Encontro – Chapter: 10. A comida
Ponto de Encontro – Grammar: 4. Stem-changing Verbs

Description: It’s one thing to think of salad as a fresh, healthy food. But we’ve all had
the experience of opening the fridge, only to find that the lettuce is brown, the tomatoes
are old, and the cucumbers are mushy. It’s enough to take away your appetite. It
doesn’t matter what language you are using, that kind of food is gross.

A: Eu vou preparar uma salada. Você gosta mais de que? De rúcula, ou grião, ou
alface?
B: Não tem ainda aquela maionese na geladeira.
A: Olha, até tem, mas já faz um tempão que a gente guardou ela, então eu nem
sei se ela tá boa ainda.
B: Sim! Ela está estragada, ai que nojo! Agora perdi até o apetite.

A: I’m going to make a salad. Would you like rucula, or watercress, or lettuce?
B: Isn’t there still some mayonnaise salad in the refrigerator?
A: You know, there is, but it’s being forever since I put it there, I don’t know if its
any good anymore.
B: Wow, it’s gone bad, how disgusting! I think I’ve lost my appetite.

You might also like