Professional Documents
Culture Documents
Darnton India Book Production
Darnton India Book Production
Robert Darnton
Access provided at 3 Jul 2019 12:34 GMT from Indian Institute of Technology New Delhi
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 239
Book Production in
British India, 1850–1900
Robert Darnton
The history of books as a Weld of study has spread across many disciplines,
from bibliography to comparative literature, history, graphic arts, and soci-
ology; but it has not expanded far beyond the Western world. Multivolume
national histories of the book have been published or are now being pre-
pared in France, Germany, Italy, Russia, Britain (with separate histories
in Scotland and Wales), Ireland, Canada, the United States, and two West-
ern outposts in the PaciWc, Australia and New Zealand, but not in Egypt,
China, or India.
Why not India? It has a rich literature that extends further back in time
than that of any European country, and books have been printed on its
soil since 1556, nearly a century before Stephen Day cranked out the Bay
Psalm Book in Cambridge, Massachusetts. Gifted scholars have studied
aspects of publishing and the book trade in India, but no one has been able
to get an overview of the subject, not for any lack of talent or resources
but because we have not yet acquired basic information about book produc-
tion. We haven’t the foggiest idea of how many books appeared in print at
any point in Indian history or of how they were distributed according to
to his work, but he supported his opinions with a vast amount of research.
His return ran to sixty-four pages of text and eighty-three pages of appen-
dixes about book production, which he presented systematically with de-
tails about subjects, genres, printers, formats, typography, size, prices, and
pressruns. He apparently read or at least skimmed through the entire
corpus of Bengali printed material from 1857. Thanks to his command of
the language and his work as editor of the Vernacular Literature Society’s
monthly journal, he had acquired a remarkable knowledge of Bengali lit-
erature. His own tastes tended toward serious works, written in a style that
conveyed the Sanskrit origins of Bengali, but he gave a sympathetic read-
ing to popular genres, such as almanacs:
Almanacs circulate where few other Bengali books reach; just pre-
vious to the beginning of the Bengali year is a busy season with the
native almanac sellers of Calcutta; book-hawkers in numbers may
be seen issuing from the printing presses, freighted with the store of
almanacs which they carry far and wide, some of which they sell at
the low rate of 80 pages for one anna. The Bengali almanac is as
necessary for the Bengali as his hooka or his pan; without it he can-
not determine the auspicious days for marrying (22 in the year), for
Wrst feeding an infant with rice (27 days in the year), the feeding the
mother with rice in the Wfth month of gestation (12 days), for com-
mencing the building of a house, for boring the ears, putting the
chalk into the hands of a boy to teach him to write, when a jour-
ney is to be begun, or the calculating the duration and malignity of
a fever. (xx–xxi)
The Bengali songs do not inculcate the love of wine or, like the
Scotch, the love of war, but are devoted to Venus and the popular
deities; they are Wlthy and polluting. Of these the most known are
the Panchalis, which are sung at the festivals and sold in numerous
editions and by thousands, some on good paper, well got up [i.e.,
designed and printed], others on the refuse of old canvas bags. The
Panchalis are recitations of stories chieXy from the Hindu Shastras,
in meter, with music and singing; they relate to Vishnu and Shiva,
intermixed with pieces in the style of Anacreon. . . . The jatras are a
species of dramatic action, Wlthy, in the same style with the exhibi-
tion of Punch and Judy, or of the penny theatres in London, treat-
ing of licentiousness, or of Krishna. A mehtre with a broomstick in
his hand always cuts a Wgure in them. (xlviii)
The other agents of the ICS were far more circumspect, but there were a
great many of them—so many, in fact, that the government, once it was
convinced of the need to keep track of book production, enlisted them in
an early attempt at survey research. Adhering to the Press and Registration
of Books Act of 1867, the governor general ordered the ICS to keep a
record of every book that appeared in every province of the Raj. The
records, known somewhat misleadingly as catalogues, were compiled four
times a year by provincial librarians from memoranda submitted by local
ofWcials. Publishers were required to supply the ofWcials with three copies
of every book they produced and in return received payment for them at
the usual sales price. They also had to provide information on a standard
set of topics: the title of the work, its author, language, subject, place of
printing, names of printer and publisher, date of publication, number of
pages, size, format, pressrun, whether printed or lithographed (lithography
was a great stimulus to the production of much vernacular literature), and
price. By paying two rupees, publishers received a copyright; but if they
failed to register the book, it would be treated as illegal and they would be
punished by a Wne of up to Wve thousand rupees, imprisonment of up to
two years, or both.3
The catalogues could be helpful to the British in their attempt to keep
informed about the state of opinion among the peoples subject to their rule.
When read more than a hundred years later, they provide a fascinating
record of how the masters of the Raj talked about the “natives.” But they
also give the impression of a bureaucracy stuck in overdrive, churning out
paper as an end in itself. For Bengal alone, the catalogues for 1868–1903
Wll thirteen enormous registers, each crammed with more information than
anyone could possibly assimilate. For all of British India, they cover about
250,000 books, most of them accompanied by short reviews. In fact, the
catalogues contained so much detail that they threatened to drown their
readers in an ocean of information. Individual works could not be located,
because the entries followed the order in which the books were registered.
There was no index and no synthetic account of tendencies within a single
province, to say nothing of India as a whole.4 The ICS could not make
much use of the catalogues until it distilled their data into some form that
could be taken in by its ofWcials—that is, until it produced another round
of paperwork. The result was a series of annual reports like James Long’s,
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 246
which reduced all the catalogue entries to a set of statistics and attempted
to deWne trends in a general essay.
The Wrst such reports, or the earliest that have survived in the papers of
the India OfWce, cover the Northwestern Provinces (roughly Uttar Pradesh
and Uttaranchal today) in 1869, 1870, and 1871. They were written by
M. Kempson, director of public instruction, and addressed to the lieutenant
governor. Kempson had none of the ethnographic curiosity and investiga-
tive thoroughness of Long; but he seems to have been well informed, and
he had plenty of opinions to share with his superiors. The catalogue for
the province in 1869 included 180 new books. Kempson divided them into
Wve subject categories—religion, education, “poetical,” professional, and
miscellaneous—and subdivided them into six languages, Urdu (57 books),
Hindi (55), and Persian (20) being the most important. In his essay, he
went over each category, pointing out tendencies and citing examples.
More than half the works were religious or educational, an indication, he
claimed, of “the very practical character of the book purchasers.” Like
Long, he remarked on the wide variety of popular literature—almanacs,
astrological tracts, love poetry, and romances turned out in large editions
(sometimes two thousand copies) and sold at low prices (three pie). Most
of this material fell into the catch-all category of “miscellaneous” and war-
ranted nothing but contempt, according to Kempson:
although it was published only twelve years after the 1857 revolt, which
had burned a wide swath through his province. His report for 1870 showed
the same pattern within a larger output (209 new works): a dominance
of religious books, less ribaldry, but no increase in high-quality Wction:
“As yet the intellectual culture amounts to little else than patchwork clear-
ances in the jungle.”6 The report for 1871 indicated that production had
grown enormously (317 new works), but the increase fell mainly within
the traditional categories of religious and educational works, especially
schoolbooks for Muslims. In reply, the secretary to the lieutenant governor
agreed regretfully that “literary effort, both original and reproductive, is
still painfully small and indicative of the slumber of intellect in which the
nation is wrapped.”7
In order to shake the Indians out of such somnolence and to promote
a more European style of vernacular literature, the lieutenant governor
awarded prizes for the best works of Wction and nonWction. Kempson for-
warded manuscripts along with recommendations, in which he discussed
their style (preferably pure and simple) and substance (no sex; loyal senti-
ments). Mirat-ul-Arus, an Urdu novel by a deputy collector named Mahomed
Nuzeer Ahmud, won his approval. It was not a great work of art but “a
readable everyday book, intelligible to common folk and pure and practical
in tone. There is no pandering to the passions or appeal to the marvelous,
which appear to be the ordinary passports to popularity among Oriental
writers.”8 After “perusing” it himself, the lieutenant governor agreed:
As a prize, the author was to receive one thousand rupees and a watch, and
the lieutenant governor would contribute two thousand rupees toward
the book’s publication so that it could be set as a text for examinations in
schools.
The correspondence continued in this manner for several years. The
British dangled “timepieces” and rupees before the contestants while ex-
changing comments among themselves on the peculiarities of “the Oriental
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 248
mind.”10 The Indians sent in Wction, travelogues, histories, even some pro-
tests against oppressive taxation, which the judges took in good humor, as
if to conWrm their sense of their own high-mindedness.11 Cultural policy, as
it began to take shape in the Northwestern Provinces, expressed a breath-
less sense of superiority on the part of the British. They followed Indian
literature carefully and attempted to direct it according to their own stan-
dards. But no amount of patronage could bridge the cultural distance that
separated them from the “natives.”
dense that one can hardly see a pattern in it, to say nothing of contrasting
it with reports from earlier periods. Therefore, in order to make patterns
visible, Table 1 shows book production broken down by genre and region,
not language. (Publications in English represented a relatively small per-
centage of the total and were disproportionately numerous in only four
categories: law, medicine, natural science, and travel.) The statistics were
compiled from the reports for 1878 and 1898 from the presidencies of
Madras, Bombay, and Bengal and the Northwestern Provinces with Oudh.
Because those regions were the main centers of book production, the tables
provide a general view of the literary topography, though they do not cover
the entire terrain.21
Table 1, based on data compiled from the annual reports, should not be
taken as a photograph of literary culture. It expresses the attempt of British
ofWcials to reduce Indian book production to grids Wlled with numbers—a
way of conveying information that conformed to the rough-and-ready
empiricism of the ICS during the heyday of imperialism. Despite their arbi-
trary character, however, the statistics suggest some general tendencies in
Indian literature. The overwhelming predominance of religious works—the
dominant genre everywhere, except in Bombay—indicates the continuing
importance of ancient cultural currents in the new marketplace for books.
In India, unlike England, religion was so broad as to be nearly coextensive
with culture. It permeated many books in nonreligious categories such as
poetry, which drew heavily on themes from Hindu mythology. When a
book discussed those themes in a metaphysical manner, the British classi-
Wed it as philosophy; but that category was relatively weak, and it usually
included little more than Sanskrit treatises and polyglot texts, notably in
Bengal and the Northwestern Provinces. Religious books were especially
strong in the Madras presidency; secular ones did best in Bombay. But a
comparison of the two huge and heterogeneous categories, religion and mis-
cellaneous, indicates that religious works Xooded the market everywhere
and that the tide did not recede in 1898.
Moreover, the “miscellaneous” category included many popular tracts
with religious themes, such as episodes from the Puranas and astrological
predictions. It also contained so much other material that it could be taken
as the Indian equivalent of the vast sector of literature known in the West
(somewhat misleadingly) as popular culture. Like Londoners and Parisians,
Indians in Calcutta and Bombay consumed a heavy diet of cheap booklets
featuring crime stories, astrological advice, magic tricks, charms, sayings,
and accounts of monsters and marvels. Despite its similarity to the penny
dreadfuls and chapbooks of the West, this material, as James Long had
observed, was usually adapted to Hindu practices and had a non-European
Xavor. For example, Jauhar-i-Ajaibat, a miscellaneous tract in the 1898
10chap10.qxd
Provinces
Bengal Bombay Madras and Oudh Total
1878 1898 1878 1898 1878 1898 1878 1898 1878 1898
Art 0 14 0 17 0 8 0 9 0 (0%) 48 (0.9%)
10:22 AM
catalogue for the Northwestern Provinces and Oudh, contained “an account
of moving rocks, singing stones, speaking mountains, colored rivers, boil-
ing lakes, and other wonderful phenomena.”
More serious literature went under the categories poetry, Wction, and
drama. By 1898, the literary movement later known as the Bengal Renais-
sance had produced an important corpus of writing. The catalogues recorded
the publication of poems, essays, and novels by such major writers as Bankim
Chandra Chatterji and Rabindranath Tagore, but the reports did not men-
tion them at all. In discussing Bengali literature, the report for 1898 noted
nothing but mediocrity and concluded, “The man who is to infuse new life
and vigor into Bengali Wction by setting it free from its present frivolities
and conventionalities is yet to show himself.” By that time, Tagore had
published some of his most important work, including Manasi (1890),
and was well on his way to the Nobel Prize for literature, which he won in
1913. Fiction for the keepers of the catalogues in all the provinces meant
primarily novels, and the novel was on the rise. Statistically, however, the
curve did not point sharply upward. The Wgures under “Wction” for Madras
actually declined from 1878 to 1898. Those for Bengal remained Xat. Only
the Northwestern Provinces and Oudh showed a large increase, though
from a relatively small base: from twenty-two to eighty-three titles. Drama
Xourished especially in the theaters of Calcutta, which stimulated a brisk
trade in the printed texts of plays. They, too, declined from 1878 to 1898,
although they increased in the other provinces.
The other categories corresponded so much more to British rather than
Indian notions of literature that the statistics attached to them tended to
be trivial. “Travel,” for example, accounted for only two books in 1878,
both of them in English. Art and biography were unimportant sectors.
“History” included more books, although they tended to be in English. The
output of scientiWc works was much higher, in vernacular languages as
well as in English and in the life sciences as well as physics. But the Indi-
ans produced almost nothing that the British could recognize as politics.
Apparently, the ICS was looking for treatises in the style of John Locke
or John Stuart Mill and failed to Wnd them—or so it seems from a remark
in the report from Madras in 1898: “Politics as a science has never been
cultivated in India, and political activity is chieXy conWned to newspaper
articles in this presidency.” The Indians actually worked over political
issues extensively on the stage, but that kind of literature was classiWed
as drama. Law and medicine look fairly strong in the statistics, no doubt
because a new elite, which had been educated in British schools, was mov-
ing into those professions. Much of the literature in the professional sectors
was in English, although it included many collections of traditional remedies
against disease and an important number of Muslim legal works. Language
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 253
was a large category, but it included almost nothing but dictionaries, gram-
mars, and school textbooks.
Such is the way Indian literature looks when reduced to statistical tables.
How did the British construe the numbers? Their attempts to understand the
data they collected can be followed in the narrative sections of the reports,
which show them looking for signs of sedition, as one would expect, but
also keeping an eye on intellectual trends and pronouncing literary judg-
ments from a perspective of self-conWdent superiority.
The earliest reports read like one long lament about backwardness, espe-
cially in the remoter provinces. In 1874, the report from Oudh stated Xatly
that almost no literature existed outside the traditional genres of religion
and poetry. The report from the Northwestern Provinces found little except
for school books. The reports from Mysore and Coorg noted nothing of
interest aside from booklets written for a regional variety of street theater;22
and the report from the Punjab concluded bluntly, “No literary work of
any importance has appeared during the year.”23 No one complained of
political agitation. The Madras report noted, “The column of Politics is
altogether bare this year, owing probably to the very quiet times in which
we live.”24 And the report from Bombay found nothing to deplore other
than two indecent Urdu prints: “The general tone of the publications under
review was unobjectionable as regards morality and loyalty.”25
Four years later, the same tone continued to prevail. The author of the
Bombay report wrote warmly about the Xourishing of Sanskrit scholarship
and the lack of interest in politics; and the Madras author noted approv-
ingly that half the books produced in his province concerned religion. He
detected signs of “intellectual progress” in the appearance of a new genre,
the novel, written in the vernacular according to a suitable English model:
The other provinces sounded equally calm, despite the terrible famine of
1876–78 in southern India. Only Bengal showed signs of discontent: songs
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 254
there is a broad spirit of disaffection toward the ruling class, which Wnds
expression in poetry, drama, Wction, and other departments of Bengali
literature, especially the Bengali journals, which is both unfortunate and
undesirable.”28
In short, the reports contained plenty of political signals, but there was
no urgency about them. Nationalism seemed to be on the rise, but it was a
minor theme amid the myriad currents in what had now become a huge
stream of books. The “natives” might be restive, but when they took to
their books they continued to play happily with their stock of religious
myths, while experimenting from time to time with Western genres and
working off steam with an occasional satire or burst of patriotic lyricism.
If one puts aside the commentary of the ICS in order to take a Wnal look
at the statistics, is it possible to form a general picture covering the entire
subcontinent? Compressing the statistics from the four regions, the pro-
portions of the different sectors of book production for 1878 and 1898
appear in the right-hand columns of Table 1. The large statistical base
and the consistency across the years makes the pattern look convincing, but
somewhat disappointing, because it may reveal more about the viewpoint
of the British than the literature of the Indians. Favorite British genres such
as travel and biography hardly counted statistically and probably did not
take root in India before 1900. The sectors where indigenous literature Xour-
ished—those classiWed as religion, miscellaneous, and poetry—accounted
for two-thirds of Indian book production. But they covered such a broad
range of writing that the statistics do not reveal a great deal. Were it pos-
sible to measure variations within such catchall categories as religion and
miscellaneous, the statistics would serve as a guide to the literature experi-
enced across the whole spectrum of Indian society, from pandits studying
Sanskrit texts to peasants laughing at jatra performances.
“Language,” an important category in all the Indian statistics, included
mainly dictionaries and schoolbooks along with an admixture of philolog-
ical works. “Fiction” looks weak; but, as the regional statistics show, it was
relatively strong among books published in Indian languages as opposed
to English. If “drama” and “poetry” are added to “Wction,” the statistics
suggest the emergence of a rich and varied literary landscape.
Moreover, the weak showing of categories such as law, medicine, and
science does not indicate that those professions were underdeveloped in
India, because they account for roughly the same proportions in statistics
on book production in Britain at the same time. In fact, the British Wgures,
reported each year by the Publishers’ Circular, resemble the Indian at key
points, even though there they were classiWed in a somewhat different way.
The breakdown by subject for 1898 is in Table 2.29
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 256
beyond their range of vision. Even then, after laborious compilation, they
failed to see what shows through their reports: the emergence of a vital lit-
erary culture. It was indigenous but not sui generis, Indian but not unre-
lated to similar developments in the West. And whatever its peculiarities in
the eyes of the English, it amounted to a great deal more than “patchwork
clearances in the jungle.”
A Note on Statistics
Notes
1. James Long, Returns Relating to the Publications in the Bengali Language in 1857,
to which is Added a List of the Native Presses, with the Books Printed at Each, Their Prince
and Character, with a Notice of the Past Condition and Future Prospects of the Vernacular
Press of Bengal, and the Statistics of the Bombay and Madras Vernacular Presses (Calcutta,
1859) in Oriental and India OfWce Collections, the British Library, V/23/97. All subsequent
references are to these papers unless indicated otherwise.
2. Trial of the Rev. James Long, for the Publication of the Nil Darpan, with Documents
Connected with Its OfWcial Circulation (London, 1861), India OfWce, W 977. On the Nil
Darpan affair, see also “Tracts. Indigo, 143” and related documents scattered through
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 260
V/23/95 in the archives of the India OfWce as well as The History of the Nil Darpan, with the
State Trial of J. Long . . . (Calcutta, 1861), British Library 5318.c.4. For information about
Long, see the article on him in the Indian Dictionary of National Biography, ed. S. P. Sen (Cal-
cutta: Institute of Historical Studies, 1972–), 2:416–17.
3. “An Act for the Regulation of Printing Presses and Newspapers, for the Preservation
of Copies of Books Printed in British India, and for the Registration of Such Books,” Act No.
XXV of 1867 in India OfWce, V/8/40. The act was often referred to in the papers of the ICS
as the “Press and Registration of Books Act.”
4. For an extensive discussion of the catalogues, see my essay “Literary Surveillance in
the British Raj: The Contradictions of Liberal Imperialism,” Book History 4 (2001): 133–76.
I would like to express again my gratitude to Graham W. Shaw, deputy director of the Ori-
ental and India OfWce Collections, the British Library, for putting the catalogues at my dis-
posal and helping my research in the summers of 1994 and 1995.
5. “Publications Registered at Curator’s OfWce, Allahabad During the Year 1869,”
V/23/129.
6. “Publications Received at Curator’s OfWce, Allahabad During the Year 1870,”
V/23/129.
7. C. A. Elliott to M. Kempson, 11 April 1872, in “Report on Registered Publications
During 1871,” V/23/130.
8. “Books Submitted to Government by Native Writers” (1869), V/23/129.
9. Ibid.
10. “Books Submitted by Native Authors” (1870), V/23/129.
11. In a report on “Ganj-I-Garib,” a manuscript history of the world in Urdu by Munaver
Ali, which had been submitted for a prize, Kempson remarked (ibid.): “The whole concludes
with a dolorous description of the burdensome nature of the English rule, especially in the
way of taxes. This would be disloyal, were it not true. The fact of the matter is that our Native
Agency is not to be trusted. Where money is concerned, it practices villainy and extortion
under the name of the English Government. . . . These petty details read strangely in a book
which professes to be a history of the world, and their insertion indicates very forcibly the
narrowness and selWshness of the ordinary native’s horizon. But what can be expected from
a man who has a few Persian books only for his stock of information and is probably in debt
to his Buniah, with several needy idle relatives to maintain, and who may be on bad terms
with the petty native ofWcials of the neighborhood, especially if they are Hindus? He sees noth-
ing of the times but what the village sees, and thinks this history. At the same time, there must
be considerable distress and hardship among the masses to make this man speak as he has
spoken in these pages. It is bold language to say, ‘There is none to listen to the grievances—
the door of complaint is closed.’ But it is evidently true to the experience of many, and the
writer deserves credit for his outspokeness.”
12. Quoted in the report from Oudh for 1874 in “Reports on Publications Issued and
Registered in the Several Provinces of British India During the Year 1874,” V/23/28. These
reports were written in 1875 but drew on the catalogues produced quarterly in each of the
ten provinces of British India during 1874. The entire series of reports covers the years
1874–98. Their pagination is not consecutive, but they are divided into short sections, each
of which contains a provincial report; so quotations are cited by report.
13. For example, the report for Madras in “Reports on Publications Issued and Regis-
tered in the Several Provinces of British India During the Year 1878,” V/23/34 noted “It is
not always easy to determine the claim of any publication to be strictly classed under this head
[religion] when the writers mix up both religion and philosophy so constantly.”
14. “Publications Received at Curator’s OfWce, Allahabad During the Year 1870,” V/23/129.
15. “Report on Registered Publications During 1871,” V/23/130.
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 261
16. “Reports on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1874,” report on Madras, V/23/28.
17. “Reports on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1878,” report on Bengal, V/23/34.
18. “Reports on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1898,” report on Madras, V/23/76.
19. “Reports on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1898,” report on Bengal, V/23/76.
20. On the question of censorship and the repression after 1905, see Darnton, “Literary
Surveillance in the British Raj,” and Gerald Barrier, Banned: Controversial Literature and
Political Control in British India, 1907–1947 (Columbia: University of Missouri Press, 1974).
21. The archives also contain reports from the Punjab, Central Provinces, British Burma,
Mysore and Coorg, Assam, and Hyderabad. In each case, the statistics on book production
were quite small and would not signiWcantly alter the patterns in the following tables, which
were compiled from the reports for the four main provinces scattered through “Reports on
Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British India” for 1878 and
1898, V/23/34 and V/23/76.
22. “Reports on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1874,” report on Mysore and Coorg, V/23/28: “All the works classed
as dramatical are Yasha gana, or compositions adapted to the stage. These plays, consisting
more of singing and recitative than of acting, are not of a high order of merit, nor is their per-
formance patronized as a rule by the upper classes, but they are extremely popular in some
parts of the country. The stage is generally a temporary one erected in the street, the artists are
men and boys, and the performance invariably lasts all night from about 9 p.m. to daylight.”
23. Ibid., report from the Punjab, V/23/28.
24. Ibid., report from Madras, V/23/28.
25. Ibid., report from Bombay, V/23/28.
26. “Reports on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1878,” report from Madras, V/23/34. Most of the other reports—
except, as usual, the report from Bengal—consisted of only a few pages of statistics and com-
mentary. In fact, the Bombay report reached the same conclusion, almost word for word, as
the Bombay report from 1874. The ICS did not summarize the reports, nor did it produce a
general essay or statistics on the state of literature in India as a whole.
27. “Report on Publications Issued and Registered in the Several Provinces of British
India During the Year 1898,” report on Bombay, V/23/76.
28. Ibid., report on Bengal, V/23/76.
29. The Wgures from the Publishers’ Circular have been taken from the appendix in
Jonathan Rose, The Edwardian Temperament, 1895–1919 (Athens: Ohio University Press,
1986), 218. The categories are somewhat different from those in the Indian reports, and some
subjects have been omitted, so the Wgures do not add up to 100 percent. See also Simon Eliot,
Some Patterns and Trends in British Publishing, 1800–1919 in Occasional Papers of the Bib-
liographical Society, no. 8 (London: Bibliographical Society, 1994), especially the statistics in
Table C4, p. 128.
30. Reinhard Wittmann, “Das Literarische Leben 1848 bis 1880,” in Wittmann, Buch-
markt und Lektüre im 18. und 19. Jahrhundert. Beiträge zum literarischen Leben 1750–1880
(Tübingen: Niemeyer, 1982), 116–17. The Wgures include Swiss and Austro-Hungarian books
published in German and sold in the Leipzig Book Fair. They have been broken down by sub-
ject and by year in a useful study by Ilsedore Rarisch, Industrialisierung und Literatur (Berlin:
Colloquium Verlag, 1976), 102–5. I would like to thank Reinhard Wittmann for his help in
sorting out this complicated question.
10chap10.qxd 10/1/02 10:22 AM Page 262
31. For a compilation of the statistics in the Bibliographie de la France, see Frédéric
Barbier, “The Publishing Industry and Printed Output in Nineteenth-Century France,” in
Kenneth E. Carpenter, ed., Books and Society in History (New York: R. R. Bowker, 1983),
207–13.
32. Robert Estivals, La statistique bibliographique de la France sous la monarchie au
XVIIIe siècle (Paris: Mouton & Co., 1965), 304, 343.