Professional Documents
Culture Documents
User Guide Skullcandy Indy S2SSW
User Guide Skullcandy Indy S2SSW
Right Side 01 Piste Suivante Left Side 02 Piste Précédente Right Side 01 Volume + Left Side 02 Volume - Right Side 01 Répondre/fin
Adelantar Retroceder Subir Volumen Bajar Volumen Responder/colgar
Brano Successivo Brano Precedente Aumento Volume Riduzione Volume Risposta/fine
Faixa Seguinte Faixa Anterior Aumentar O Volume Diminuir O Volume Atender/desligar
Nächster Titel Vorangehender Titel Lautstärke Erhöhen Lautstärke Senken Annehmen/beenden
Volgend Nummer Vorig Nummer Volume Omhoog Volume Omlaag Beantwoorden/beëindigen
Skift Til Næste Musiknummer Musiknummer Tilbage Skru Op For Lydstyrken Skru Ned For Lydstyrken Besvar/afslut
1x 1x 2x
Kelaus Eteenpäin Kelaus Taaksepäin Äänenvoimakkuuden Lisäys Äänenvoimakkuuden Vähennys Vastaus/lopetus
00:02 Neste Spor 00:02 Forrige Spor Volum Opp Volum Ned Svar/avslutt
Nästa Ljudspår Byta Till Föregående Spår Öka Volymen Sänka Volymen Svara/lägg På
Переключение На 1 Трек Вперед Переключение На 1 Трек Назад Увеличение Громкости Уменьшение Громкости Ответить/закончить
下一曲目 上一曲目 音量增大 音量减小 接听/结束
次のトラックを再生する 前のトラックを再生する 音量を上げる 音量を下げる 応答/終了
다음 트랙으로 이전 트랙으로 볼륨 높이기 볼륨 낮추기 전화 받기/끊기
مسارإىلاألمام فلخلا ىلإ راسم رفعمستوىالصوت خفضمستوىالصوت درلا/ءاهنإلا
Activate Voice Assistant Reset Device Questions Visit: www.skullcandy.com EN Speaker Driver: 6mm, Impedance: 16 Ohms, THD <3%@1KHz, Voltage Regulation: FCC Compliance Statement
5V, 500mA, Bluetooth® 5.0, Frequency Band: 2402MHz – 2480MHz, Maximum Power:
Si vous avez des questions, allez sur : www.skullcandy.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
Activer l'Assistant Vocal Réinitialiser l'Appareil <9dBm, Weight: 59.5g. FR Driver Président: 6mm, Impédance: 16 Ohms, THD <3%@1KHz,
Left Side 02 Right Side 01/Left Side 02 Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com
Tension: 5V,500mA, Bluetooth® 5.0, Bande de fréquence: 2402MHz – 2480MHz, Puissance subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
Activar el Asistente de Voz Reiniciar el Dispositivo Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com Maximum: <9dBm, Poids: 59.5g. ES Controlador del altavoz: 6mm, Impedancia: 16 Ohms,
*Disconnected Mode harmful interference, and (2) this device must accept any interference
Fazer perguntas: www.skullcandy.com THD <3%@1KHz, Voltaje: 5V, 500mA, Bluetooth® 5.0, Banda de frecuencia: 2402MHz –
Attivare Assistente Vocale Ripristina Dispositivo received, including interference that may cause undesired operation.
Fragen Besuch: www.skullcandy.com 2480MHz, Poder Maximo: <9dBm, Peso: 59.5g. DE Lautsprecher -Treiber: 6mm, Impedanz:
Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com 16 Ohm, THD <3%@1KHz, Spannungsregelung: 5V, 500mA, Bluetooth® 5.0, Frequenzband:
Ativar Assistente de Voz Reinicie o Dispositivo
For spørgsmål se: www.skullcandy.com 2402MHz – 2480MHz, Maximale Performance: <9dBm, Gewicht: 59.5g. JP スピーカード Changes or modifications not expressly approved by the party
Sprachassistenten Aktivieren Rückstelleinrichtung ライバー:6ミリメートル, インピーダンス:16オーム, THD <3%@1KHzの, 電圧レギ
Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com responsible for compliance could void the user’s authority to operate
ュレーション:5Vの, 500mA, のBluetooth® 5.0, 周波数帯: 2402MHz – 2480MHz, 最大
Stemhulp Activeren Reset het Apparaat For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com パフォーマンス: <9dBm, 重量:59.5グラム。ZH 扬声器驱动器:6毫米, 阻抗:16欧姆, the equipment.
Vid frågor, besök: www.skullcandy.com THD <3%@1KHz, 电压调节:5V, 500mA, 蓝牙5.0, 频带: 2402MHz – 2480MHz, 最大功率
2x
Aktivér Talestøtte 4x Nulstil Enhed Если у вас возникнут вопросы, посетите: www.skullcandy.com : <9dBm, 重量:59.5克。
This equipment has been tested and found to comply with the limits
如有问题请访问: www.skullcandy.com
Aktivoi ääniohjain Nollaa Laite for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
質問がある場合はこちらをご覧ください:www.skullcandy.com
EN Skullcandy, ,and other marks are registered trademarks of Skullcandy, Inc. All rights These limits are designed to provide reasonable protection against
Aktiver Taleassistent Nulstil Enhed 문의 사항: www.skullcandy.com
reserved. FR Skullcandy, ,et les autres marques sont des marques déposées de
www.skullcandy.com: تالؤاست يأ كيدل ناك اذإ, ةرايزب لضفت: harmful interference in a residential installation. This equipment
Aktivera Röstassistent 4x Återställ Enhet Skullcandy, Inc.Tous droits réservés. ES Skullcandy, ,y las demás marcas son marcas
registradas de Skullcandy,Inc. Todos los derechos reservados. generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
Активировать голосовой помощник Сброс устройства installed and used in accordance with the instructions, may cause
激活语音助理 重置设备 harmful interference to radio communications. However, there is no
EN Maximum operating temperature 45ºC.
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
ボイスアシスタントをアクティベートする デバイスをリセット FR Température maximale de fonctionnement 45ºC.
ES Temperatura máxima de funcionamiento 45ºC. If this equipment does cause harmful interference to radio or
음성 인식 가동화 기기 재설정 DE Maximale Betriebstemperatur 45ºC. television reception, which can be determined by turning the
JP 最高使用温度は45℃です。
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
يتوصلا دعاسملا طيشنت زاهجلا طبض ةداعإ ZH 最高工作温度 45ºC。
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna. ISED SAR Compliance Statement Americas Canada EN Contains Li-ion battery. Battery must be EN Made in China.
-- Increase the separation between the equipment and receiver. This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an Skullcandy, Inc. Skullcandy Canada ULC recycled or disposed of properly. FR Fabriqué en Chine.
uncontrolled environment. End user must follow the specific operating 6301 N Landmark Dr. 329 Railway St. Unit 205 FR Contient une batterie Li-ion.La batterie ES Hecho en China.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from Park City, UT 84098 U.S.A. Vancouver, BC. V6A 1A4 Canada doit être recycle ou jet s correctement. ZH 中国制造
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be
that to which the receiver is connected. Skullcandy.com Skullcandy.ca ES Contiene una batería Li-ion. La batería
MODEL: S2SSW
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. debe ser reciclada o desechada
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio FCC ID : Y22-S2SSW
adecuadamente.
IC : 10486A-S2SSW
waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg Hardware Version: V1.3
ISED Compliance Statement averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this Software Version: V6.0
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that standard during product certification for use when properly worn on the body.
comply with Innovation, Science and Economic Development This equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm Europe Japan/日本
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the between the radiator and your body. Skullcandy Europe BV Skullcandy Japan合同会社 R-C-Sku-S2SSW
following two conditions: (1 )This device may not cause Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED Postbus 425 〒150-0001 東京都渋谷区神宮前
établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les 5500AK Veldhoven Nederland 5‐17‐11 パークサイドオーサキ2階 XXX-XXXXXXX
interference.(2)This device must accept any interference, including Skullcandy.eu Skullcandy Japanカスタマーサービス
instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas XXX-XXXXXX
interference that may cause undesired operation of the device. 商品についてのお問い合わせはこちら
être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou Skullcandy.jp
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La México
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la Skullcandy Mexico S de RL de CV
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.Cet Aristoteles 218
(2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même Polanco IV Seccion, Miguel Hidalgo
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre
11550, México City, México
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. le radiateur et votre corps. Skullcandy.mx
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), lesquels sont indiqués par leur a água - prejudicando a fauna e também a saúde humana. As baterias que переработку, оно окажется на свалке, а содержащиеся в нем опасные
symbole chimique. Ce symbole indique qu'en vigueur de la législation et de la contêm substâncias perigosas como mercúrio (Hg), cádmio (Cd), ou chumbo вещества попадут в грунт и воду и нанесут вред природе и здоровью
réglementation locales, la pile doit être éliminée séparément des déchets (Pb) são também marcadas com os respetivos símbolos químicos. Este símbolo людей. Чтобы владельцы электрооборудования не забыли о том, что его
ménagers. Lorsque ce produit atteint sa fin de vie, apportez-le à un site de significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, a bateria deve ser можно сдать в переработку, на него теперь наносится символ в виде
collecte désigné par les autorités locales ou ramenez-le là où vous l'avez acheté eliminada separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim зачеркнутого мусорного бака на колесах. Пожалуйста, не выбрасывайте