Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of California Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to The Journal of Musicology
1
Dandolo, Chronica per extensum descripta aa. 46-1280 d. C., ed. Ester Pastorello in
Rerum Italicarum Scriptores, Tomo XII, parte I (Bologna: Zanichelli,1938), 10. Although four
Venetian doges bore the patronymic Dandolo, I use this name throughout to refer to
Andrea (1342–1354) unless otherwise specified.
2
Ibid.
The Journal of Musicology, Vol. 32, Issue 2, pp. 198–245, ISSN 0277-9269, electronic ISSN 1533-8347. © 2015
by the Regents of the University of California. All rights reserved. Please direct all requests for permis-
sion to photocopy or reproduce article content through the University of California Press’s Rights and
Permissions website, http://www.ucpressjournals.com/reprintInfo.asp. DOI: 10.1525/JM.2015.32.2.198
199
future generations. The evangelist accepts the divine will with a fiat that
recalls Mary’s fiat to the angel Gabriel. By modeling Mark’s predestination
to Venice on the Annunciation, Dandolo renders Venice’s political gene-
sis in the image of Christ’s incarnation, and casts the crucial episode of
Mark’s Venetian vita within the framework of Christian soteriology.
Yet in fitting the narrative structure of the Annunciation to Mark’s
hagiography, Dandolo also amplified a nascent fourteenth-century myth
that set the day of the Annunciation as the Republic’s founding date
TABLE 1
Comparison of Mark’s annunciation in the Chronica per extensum
descripta with the Annunciation in Luke 1:28–38.
Andrea Dandolo, Chronica per
extensum descripta.i Luke 1:28–38ii
And an angel of God appeared to him And the angel, being come in, said
in that very spot saying: Peace to you unto her: Hail, full of grace, the Lord is
Mark, here will your body rest. with thee; blessed art though among
women.
Fear not, evangelist of God, for a great Fear not, Mary, for thou hast found
road yet remains to you; and there will grace with God. Behold, thou shalt
be many things for you to suffer in the conceive in thy womb and shalt bring
name of Christ; after your martyrdom forth a son; and thou shalt call his
200 devoted and faithful people from name Jesus. He shall be great and shall
around this area, being constantly be called the Son of the Most High.
persecuted and desiring to avoid the And the Lord God shall give unto him
infidels, will construct a magnificent the throne of David his father; and he
city; and they will be worthy to receive shall reign in the house of Jacob
your body, which they will honor with forever. And of his kingdom there shall
the greatest amount of veneration, and be no end. And Mary said to the angel:
through their prayers and their merits How shall this be done, because I know
they will obtain a great many benefits. not man? And the angel, answering,
said to her: The Holy Ghost shall come
upon thee and the power of the Most
High shall overshadow thee. And
therefore also the Holy which shall be
born of thee shall be called the Son of
God. And behold, thy cousin Elizabeth,
she also hath conceived a son in her
old age; and this is the sixth month
with her that is called barren. Because
no word shall be impossible with God.
Then blessed Mark having woken gave And Mary said: Behold the handmaid
thanks to the Lord, saying: Lord, let of the Lord; be it done to me according
your will be done. to thy word.
And the angel departed from her.
(continued)
TABLE 1 (continued)
Andrea Dandolo, Chronica per
extensum descripta. Luke 1:28–38
aparuitque ei, in estaxi posito, angelus 28. et ingressus angelus ad eam dixit
Dei dicens: Pax tibi Marce, hic have gratia plena Dominus tecum
requiescet corpus tuum. benedicta tu in mulieribus
Cui, cum se passarum illico 29. quae cum vidisset turbata est in
naufragium, hesitaret, subintulit sermone eius et cogitabat qualis esset
angelus: ista salutatio 30. et ait angelus ei
Ne timeas evangelista Dei, quia adhuc ne timeas Maria invenisti enim gratiam
tibi grandis restat via; multaque te, pro apud Deum 31. ecce concipies in utero
Christi nomine, opportet pati; post et paries filium et vocabis nomen eius
vero pasionem tuam circum vicinarum Iesum 32. hic erit magnus et Filius
regionum devoti et fideles populi, Altissimi vocabitur et dabit illi
infidelium crebras persecuciones Dominus Deus sedem David patris eius
declinare volentes, hic mirificam 33. et regnabit in domo Iacob in
urbem fabricabunt; et corpus tuum aeternum et regni eius non erit finis
denique habere merebuntur; quod 34. dixit autem Maria ad angelum 201
summa veneracione colent, tuisque quomodo fiet istud quoniam virum
meritis et precibus plurima beneficia non cognosco 35. Et respondens
consecuturi sunt. angelus dixit ei Spiritus Sanctus
superveniet in te et virtus Altissimi
obumbrabit tibi ideoque et quod
nascetur sanctum vocabitur Filius Dei
36. Et ecce Elisabeth cognata tua et
ipsa concepit filium in senecta sua et
hic mensis est sextus illi quae vocatur
sterilis 37. quia non erit inpossibile
apud Deum omne verbum
Tunc beatus Marcus expergefactus, 38. dixit autem Maria ecce ancilla
gratias egit Deo, dicens: Domine fiat Domini fiat mihi secundum verbum
voluntas tua. tuum
(25 March 421). The narrative structure of Dandolo’s account thus gave
historiographical authority to a myth that, over the course of the four-
teenth century, had become increasingly conspicuous in the city’s most
important political spaces.3 Depictions of Mary and Gabriel alluded in
iconographic shorthand to the state’s auspicious beginnings, while the
trope of angelic announcement—at play in Mark’s vita as much as in the
Annunciation story itself—functioned as a metonym for Venice’s status as
a divinely favored Christian empire. ‘‘Pax tibi Marce, Evangelista Meus,’’
the angelic utterance that encapsulated the city’s unique claims to Mark’s
patronage, assumed apotropaic significance for the Republic in its new
empire abroad, and a Lion of Saint Mark blazoned the divine motto in
every outpost of the Republic, signaling throughout the Mediterranean
that providential forces stood behind Venice’s imperial dominance.4
As the legend of the angel’s salutation to Mark attests, prophetic utter-
ances loomed large in the Venetian political imagination. The mythic, as
well as musical, role that voices could play in engendering the state preoc-
cupied political thought during the period. Indeed music made it possible
to hear this providential vision of the Venetian state. As a heightened form
of utterance, song had the potential to structure Venetian political dis-
202 course, reconstituting the angelic voices of the city’s founding myths
through musical performance. Listening closely, one finds the political
3
David Rosand explores the array of political associations that Annunciation imagery
accrued in Venetian state art in his Myths of Venice: Figurations of a State (Chapel Hill: Uni-
versity of North Carolina Press, 2001), esp. 12–46.
4
The phrase ‘‘Pax tibi Marce, Evangelista Meus’’ is the source for the ‘‘Pax tibi Marce,
hic requiescet corpus tuum’’ announcement that appeared for the first time in Dandolo’s
Chronica. The former phraseology derives from Christ’s announcement to Mark during his
imprisonment in Alexandria in the saint’s pre-Venetian vita (see, for instance, Jacobus de
Voragine’s Legenda Aurea or Boninus Mombritius’Sanctuarium seu Vitae sanctorum). Dandolo
reworked the dialogue of the Alexandrian apparitio Dei episode into the Venetian praedes-
tinatio (the term given by the Venetians to the legend of the angel’s announcement to
Mark) that had first been articulated by Martin da Canal in his thirteenth-century chron-
icle, Les estoires de Venise. Giulio Cattin uncovers the former version of the text in an
antiphon for vespers on the vigil of the feast of Saint Mark in several liturgical sources
from the ducal basilica: a thirteenth-century antiphoner and a contemporary Processionale-
Rituale (Venice, Museo Correr, Cicogna 1006, ff. 2v–3); a fourteenth-century antiphoner
(Venice, Archivio di Stato, Procuratia de Supra, Reg. 113–18); and a sixteenth-century Ordo
Orationalis (Venice, Museo Correr, Cicogna 1602, ff. 87v–88) where the antiphon is found
in a variety of liturgical situations. See Cattin, Musica e liturgia a San Marco: testi e melodie per la
liturgia delle ore dal XII al XVII secolo: dal graduale tropato del Duecento ai graduali cinquecenteschi,
4 vols. (Venice: Fondazione Levi, 1990–1992), with a facsimile from Cicogna 1006 in vol. 2,
499, and a transcription in vol. 3, 5*–6*. Patricia Fortini Brown offers a useful overview of the
Lion of Saint Mark as a symbol of state in Art and Life in Renaissance Venice (New York: Harry
N. Abrams, Inc., 1997), 80–83. Debra Pincus brings the angelic legend to bear on Andrea
Mantegna’s use of the ‘‘Pax tibi’’ motto on an icon of Saint Mark in ‘‘Mark Gets the Message:
Mantegna and the ‘Praedestinatio’ in Fifteenth-Century Venice,’’ Artibus et Historiae 18, no. 35
(1997): 135–46, whereas Hans R. Hahnloser and Renato Polacco discuss the appearance of
the ‘‘Pax tibi’’ motto in a scene depicting the angel’s annunciation to Mark on a tile in the
Pala d’oro in La Pala d’oro (Venice: Canal and Stamperia Editrice, 1994), 36–37.
206
which the mosaic itself was part), couched in the visual language of
thirteenth-century ducal ceremony. Both Otto Demus and Agostino Per-
tusi highlight what appears as a secondary topic within the mosaic: the
depiction of the moment when the newly invested doge—oath of office
in hand—first encounters the populace, who symbolically legitimize his
authority by means of sung acclamations, or laudes.15 Although Demus
and Pertusi argue persuasively for this secondary reading, it is just as
useful to understand the image not as depicting any single ceremonial
occasion, but as relying on the visual language of ducal ceremony, and
acclamation in particular, to interpret the mythic-historical event of Saint
Mark’s translation.
Musical topoi carry a special rhetorical charge within the image’s
design. On the left-hand side of the composition, the congregants leav-
ing the church make a gesture of speech or song—indicated by arms
raised at the elbow—toward the right, apparently motioning toward
Mark’s body being borne into the church at the central axis of the com-
position. The doge’s bent arm and pointing finger extend this gestural
motif so that it culminates in the scroll—interpreted by Demus and Pertusi
as the doge’s promissione, or oath of office—that he holds in his other
hand.16 By this interpretation, the viewer’s eye is drawn not merely to the 207
doge, but more specifically to the legal document that defines the scope of
his political jurisdiction. The result is that the doge, the city’s political
leader, forms an auxiliary focal point to Mark, the city’s spiritual leader.
An accompanying inscription helps the viewer interpret the gesture
of the populace on the left as directing song toward the right. At the
same time, it reinforces the thematic duality of the composition by merg-
ing devotional and political song:
15
Otto Demus argues that the investiture ceremony depicted was that of Lorenzo
Tiepolo (Demus, The Mosaics of San Marco in Venice II/1, 202–206). Significantly, this is the
same investiture ceremony recounted in detail in Martin da Canal, Les estoires de Venise:
Cronaca veneziana in lingua francese dalle origini al 1275, ed. Alberto Limentani (Florence:
L.S. Olschki, 1972), 279–83. The full iconographic cycle, of which the Sant’Alipio mosaic is
the only remaining original, is visible in Gentile Bellini’s Processione in piazza San Marco.
16
Demus, The Mosaics of San Marco II/1, 202–206; Pertusi, ‘‘Quedam Regalia Insig-
nia,’’ 45–46.
17
The second line of the inscription above the Sant’Alipio mosaic currently reads:
‘‘Ut Venetos semper sepit ab hoste suos,’’ which frustrates the hexameter set up in the first
line. This modification is the result of restoration to the mosaic likely undertaken sometime
in the nineteenth century (see Demus, The Mosaics of San Marco in Venice II/1, 201).
In the sense that the mosaic conflates two separate events—the deposi-
tion of Mark’s relics in the basilica and a ducal ceremony—we can under-
stand the ‘‘laudibus’’ in this inscription to refer not only to the people’s
sung petitions to their patron saint, but also to the singing of laudes that
validated the doge as the Republic’s elected figurehead.18 The ‘‘laudi-
bus’’ and ‘‘hymnis,’’ in other words, could refer equally well to the Te
Deum, Kyrie eleison, and laudes with which the populace historically
greeted the doge’s election as it could to the people’s sung veneration
of Saint Mark’s relics. The overtly civic language with which the inscrip-
tion concludes (‘‘terraque marique gubernet’’) makes the subject of
both text and image all the more ambiguous, or perhaps extends it to
encompass the doge as Mark’s earthly representative.
Through its pictorial and textual punning, the Sant’Alipio mosaic
encourages the viewer to identify the doge with the source of his author-
ity. The populace’s posture of acclamation literally gestures through
song at the doge’s spiritual proximity to Mark, a proximity that predi-
cated his place at the head of the Republic.19 The mosaic thus evokes the
political prerogative of the vox populi by way of analogy to the spiritual
foundation for the doge’s authority: the presence of Mark’s relics within
208 the ducal basilica.20 Moreover, the image pictures the intercessory circuit
established in this spiritual economy. Whether the populace lauds the
relics or the ruler, the effect is the same. What is addressed to the image
is transferred to the prototype, and in acclaiming the doge they acclaim
Mark.
Sounding Unanimity
When Dandolo was composing his Chronica per extensum descripta in the
1350s, the Sant’Alipio mosaic was one of the highlights of the newly
18
Hans Hubach recognizes the viability of this reading in ‘‘Pontifices, Clerus –
Populus, Dux: Osservazioni sul più antico esempio di autorappresentazione politica della
società veneziana,’’ in San Marco: aspetti storici e agiografici: atti del convegno internazionale di
studi, Venezia, 26–29 April 1994, ed. Antonio Niero (Venice: Marsilio, 1996): ‘‘Lo stretto
nesso con l’investitura dogale si riflette chiaramente nell’inscrizione originaria del mosaico
situato al di sopra della porta di Sant’Alipio, la quale faceva riferimento all’usanza dell’ac-
clamazione del doge neoeletto da parte del popolo,’’ 396, n78.
19
On the complex spiritual relationship the doge was understood to share with St.
Mark see Staale Sinding-Larsen, Christ in the Council Hall: Studies in the Religious Iconography of
the Venetian Republic, Acta ad Archaeologiam et Artium Historiam Pertinentia 5 (Rome:
L’Erma di Bretschneider, 1974).
20
Thomas E. A. Dale details the development of a mosaic program in San Marco that
increasingly stressed the doge’s role as part of a soteriological chain that extended from
Christ and reached the doge by way of Mark in his ‘‘Inventing a Sacred Past: Pictorial
Narratives of St. Mark the Evangelist in Aquileia and Venice, ca. 1000–1300,’’ Dumbarton
Oaks Papers 48 (1994): 53–104.
Domenico Selvo was elected doge in the year of our Lord 1071. So, with
his predecessor not yet buried, the entire populace [cunctus populus]
unanimously acclaimed [unanimiter aclamavit] that doge in the church
of San Nicolò [al Lido] and led him with hymns and praises [hymnis et
laudibus] to the not-yet-complete church of San Marco, [where] he
received his investment with the standard of Saint Mark.22
21
On the creation of the Chronica within the milieu of early humanism, its rela-
tionship to earlier chronicles, and its subsequent influence, see Girolamo Arnaldi, ‘‘Andrea
Dandolo doge-cronista,’’ in La storiografia veneziana fino al secolo XVI. Aspetti e problemi, ed.
Agostino Pertusi (Florence: L.S. Olschki, 1970), 127–268.
22
Dandolo, Chronica per extensum descripta aa, 46–1280 d. C., 214: ‘‘Dominicus Silvo
dux censetur anno Domini millesimo LXXI. Nam, predecessore nedum sepulto, cunctus
populus hunc ducem, in sancti Nicholai templo, unanimiter aclamavit: et ipsum, cum
ymnis et laudibus, in sancti Marci ecclesia nondum conplecta duxit, qui ibi investicionem
cum vexilo suscepit, ad quam perficiendam crebo operam dedit.’’
23
Ibid., 246: ‘‘Vitalis Michael II dux . . . Hic a concione, more solito, laudatus . . . ’’
24
Ibid., 291–92: ‘‘ Iacobus Theupulo dux . . . a concione laudatur . . . hic, die VI marcii
dux laudatus . . . ’’
25
Ibid., 315: ‘‘Laurencius Theupolo dux anunciatur . . . et colaudacione populi, for-
mam electionis futuris ducis . . . sanxerunt.’’ The frequent use of the noun laus and the verb
laudatur throughout the Chronica to describe ducal elections aligns the laudes performance
with the doge’s legitimate election.
The sound of the populace’s sung accord to their leader thus rever-
berates throughout the Chronica, framing the civic and world-historical
events that unfold in each chapter. In this way, the scene of angelic
announcement with which the Chronica begins finds structural echoes
throughout the political history that ensues. Indeed, the trope of the
acclaiming vox populi that punctuates Dandolo’s narrative can be seen as
an extension—albeit on a political level—of the angelic voice that, in
predestining Venice’s future, engenders all that follows. The angel’s
annunciation grounds the inception of the state in divine will, while the
voice of a unanimous body politic regularly reaffirms Venice’s governing
structure by sounding accord to its leader. Dandolo would continue to
draw analogies between the laudes performance and angelic announce-
ment throughout his career as procurator of San Marco and, later, as doge.
As we shall see, his imaginative reconfigurations of the laudes in state
ceremony, iconography, and architectural design bolstered their ability
to point to both the popular and divine sources for the doge’s authority.
While the performance of the laudes invoked the electoral voice of
the people, its text gestured toward the divine reaches of the city’s ruling
structure. A concise articulation of the doge’s place within the Republic’s
210 sacro-political hierarchy, the laudes text pictures a chain of sovereignty
that originates in Christ and, through the intercession of Mark, extends
to the doge:
26
The Venetian laudes clearly derive from the Frankish laudes regiae. Identical versions
of the Venetian laudes are used both by Martin da Canal in Les estoires de Venise and in Hugo
de Lantin’s polyphonic setting of the text for the election of Francesco Foscari in 1423. For
two different perspectives on de Lantin’s motet, see Cumming, ‘‘Music for the Doge,’’ 346–
53, and J. Michael Allsen, ‘‘Intertextuality and Compositional Process in Two Cantilena
Motets by Hugo de Lantins,’’ Journal of Musicology 11 (1993): 174–202. Fenlon presents the
various ritual contexts in which the laudes were performed throughout the Venetian ritual
year and traces the historical development of these rituals in his The Ceremonial City, 130–31.
For an in-depth study of the laudes regiae from their antique origins into the twentieth
century, see Ernst Hartwig Kantorowicz, Laudes regiae: A Study in Liturgical Acclamations and
Mediaeval Ruler Worship (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1946).
Although Kantorowicz devotes a full chapter to ‘‘Dalmatian and Venetian Laudes,’’ his
investigation focuses almost exclusively on their constitutive significance in Venice’s colo-
nial empire, whereas on the performance of laudes in the city of Venice itself he concludes
that ‘‘a few notes, not very specific, suggest that the doge on some occasions, for example at
his investiture, would be greeted with acclamations. But no text of the laudes seems to have
been preserved from San Marco,’’ ibid., 153. Kantorowicz appears not to have been familiar
with da Canal’s Les estoires or de Lantin’s setting of the laudes text. For a study on the place
-
Ceremony to Public Ritual: ‘Quem queritis’ at St. Mark’s, Venice,’’ in Da Bisanzio a San
Marco. Musica e Liturgia, ed. Giulio Cattin (Venice: Il Mulino, 1997), esp. 150–56. Fenlon
offers an expert synthesis of the sources that describe the performance of laudes, including
a consideration of Les estoires, in his The Ceremonial City, 130–31. Da Canal’s recognition of
the laudes as a potent symbol of state is suggested by the personal prayer with which the
author begins the second half of Les estoires (the half that describes contemporary cere-
mony, and thus recounts the laudes performances): ‘‘Ge pri Jesu Crist et monseignor saint
Marc, qui done sauvement, henor, vie et victoire a monseignor li dus et a tos les Veneciens,
et comencerai mon conte tot en tel maniere,’’ ibid., 156. The prayer is modeled on the
structure of the laudes and invokes Christ and Mark to grant the doge imperial attributes.
33
Alan M. Stahl, Zecca: The Mint of Venice in the Middle Ages (Baltimore: Johns Hopkins
University Press; New York: in association with the American Numismatic Society, 2000),
16–18, 302–308. It seems significant that Enrico Dandolo (doge 1192-1205) introduced the
grosso, along with its characteristic imagery, into Venice’s monetary system: he was the first
doge to gain the epithet ‘‘renowned doge of Venice, Dalmatia, and Croatia, and ruler over
quarter and a half of the entire Roman empire,’’ with which subsequent doges were ac-
claimed thereafter.
34
For the relationship these coin programs bear to the ducal investiture ceremony,
see Sinding-Larsen, Christ in the Council Hall, 166.
35
The gold ducat introduced into the monetary system in 1284 by Doge Giovanni
Dandolo reinforces this iconographic symbolism. As is the case for the grosso, the obverse
depicts the transaction of the vexillum between Mark and the doge. The reverse of the ducat
shows Christ Resurrected in a starry mandorla. See Stahl, Zecca, 28–32.
are established along the composition’s vertical axis, then the acclaiming
214 populace, commanding the entire bottom register, forms a horizontal
axis that also includes saint and doge. This visual organization pictures
the full extent of the Republic’s reaches. Mirrored in one another, Mark
and doge fall at the hinge of this structure, which the acclaiming body
politic both joins and generates through its sung accord.
How might the political freight borne by such vocal acts—real, leg-
endary, or imagined—have found expression in contemporary musical
compositions? Among ceremonies that featured laudes, the doge’s inves-
titure would certainly have included the performance of polyphonic
compositions. We might see many of these works as reproducing ideol-
ogies underpinning the occasions for which they were composed. Motets
honoring the doge are particularly well represented within the
fourteenth-century Italian repertory.36 Several of these motets—which
36
Cumming investigates the motets composed for Doge Francesco Foscari in her
‘‘Music for the Doge in Early-Renaissance Venice,’’ 341–59. For a discussion of several other
ducal motets, see also Cumming’s dissertation, ‘‘Concord out of Discord.’’ For the place of
these works within the broader trecento repertory see Margaret Bent, ‘‘The Fourteenth-
Century Italian Motet,’’ in L’ars nova italiana del trecento VI. Atti del Congresso internazio-
nale ‘‘L’Europa e la musica del Trecento,’’ Certaldo, 19-21 July 1984 (Certaldo: Centro di
Studi sull’Ars nova italiana del Trecento, 1992). In addition to the motet repertory, an
anonymous and fragmentary ballade from the first half of the fifteenth century sets the first
vespers antiphon for the feast of Saint Mark that recounts the dialogue between Christ and
Mark that provided the textual model for the Venetian praedestinatio (see note 4 above).
Margaret Bent and Robert Klugseder, A Veneto Liber cantus (c. 1440): Fragments in the Bayer-
ische Staatsbibliothek Munich and the Österreichische Nationalbibliothek, Vienna (Wiesbaden:
Reichert Verlag, 2012), 85–86, 116–17. Although it is beyond the scope of this article to
The rhetorical doubling between Mark and doge at work in the Sant’Alipio
mosaic finds a musical counterpart in Marce, Marcum imitaris (ex. 1).38
The motet was composed in honor of Doge Marco Corner (1365–1368)
and was likely intended for performance at one of the ceremonies cele-
brating his inauguration.39 Grounded in a political theology that, on the
-
consider the work here, its existence testifies to the use of polyphony well into the fifteenth
century to relate the angelic exchanges so central to Venetian political identity, and in 215
a genre other than the ceremonial motet.
37
Gina Fasoli was perhaps the first to anticipate the repertory’s potential to illuminate
the laudes in her ‘‘Liturgia e cerimoniale ducale.’’ Commenting on Antonio Romano’s Du-
calis sedes inclita/Stirps Mocinico and the anonymous Ave corpus sanctum gloriosi Stefani, Fasoli
notes that ‘‘l’uno e l’altro di questi motetti presentano interessanti risonanze delle accla-
mazioni imperiali: quello a Francesco Foscari [sic: Francesco Dandolo] si rivolge ad un certo
punto al doge dicendogli: ‘esto tu nobis [dux], via et vita’, mentre quello al Mocenigo for-
mula l’augurio che il doge ‘diu consistat solio, longo vivat imperio,’’’ ibid., 278.
38
Example 1 modified from Kurt von Fischer and F. Alberto Gallo, ed., Italian Sacred
and Ceremonial Music. Polyphonic Music of the Fourteenth Century XIII (Monaco: Éditions de
l’Oiseau-Lyre, 1987), 197–201, no. 44. For the purposes of the present discussion I have
redacted several of Fischer and Gallo’s reconstructions in order to clarify source lacunae.
39
Although Ursula Günther refutes Kurt von Fischer’s attribution of the motet to
Landini, Marce, Marcum in fact shares many of the features she highlights—generic
hybridity in particular—with Landini’s madrigal Si dolce non sono. See note 46 in this article
for comments on the motet’s relationship to the Italian caccia. As Günther has noted, the
shift from octonaria to senaria perfecta in the Amen section of Marce, Marcum is characteristic
of the trecento madrigal, and the isorhythmic tenor of Si dolce non sono would have
unmistakably evoked the motet genre. The madrigal’s staggering of the upper voice entries
with respect to the tenor isorhythm is a procedure that aligns it all the more closely to the
design of Marce, Marcum outlined here. Although no motets can be securely tied to
Landini, he received payment ‘‘pro quinque motectis’’ in 1379, and there are grounds for
attributing the motet Principum nobilissime, another ducal motet dedicated to Andrea
Contarini (doge 1368–1382) and for which only one voice survives, to the Florentine
composer. Dragan Plamenac has pointed out that the mention of ‘‘Franciscus peregre
canentem’’ in the text of Principum nobilissime may refer to the composer’s stay abroad in
Northern Italy in this period. Ursula Günther, ‘‘Quelques remarques sur des feuillets
récemment découverts à Grottaferrata,’’ 336–37; Kurt von Fischer, ‘‘Neue Quellen zur
Musik des 13., 14. und 15. Jahrhunderts,’’ Acta Musicologica 36 (1964): 92; and Dragan
Plamenac, ‘‘Another Paduan Fragment of Trecento Music,’’ Journal of the American Musi-
cological Society 8 (1955): 173–74.
one hand, recognized the voice’s ability to bring about real change in its
leaders and, on the other, saw the doge as Mark’s spiritual image, Marce,
Marcum forges a novel musical metaphor by conflating sonic with spiri-
tual similitude. Its composer seizes upon the coincidence in name
between doge and saint, and Corner’s spiritual likeness to Mark, made
explicit in the first line of the motet, becomes its musical subject. Draw-
ing on the political concepts that cast the doge as Mark’s spiritual imago,
Marce, Marcum performs the musical joining of the evangelist and doge.
Though Marce, Marcum is sometimes held up as an important early
witness to the Italian motet tradition, only cursory notice has been given
to this motet as a vehicle for musical signification.40 In the view of Julie
Cumming, who first considered the work’s political rhetoric, Marce, Mar-
cum ‘‘fail[ed] to take advantage of the symbolic possibilities of the
motet,’’ and for that reason did ‘‘not constitute a native Venetian musical
tradition of full-blown laudatory motets.’’41 In particular, she points to
the use of a single text for both cantus voices as curious among trecento
motets. This leads her to conclude that the work ‘‘does not exploit the
symbolic and expressive possibilities [of] the polytextual motet.’’42
Indeed, Marce, Marcum is unique in this regard; it is the only extant
216 single-texted motet of the Italian trecento.43 Yet if it fails to anticipate
the defining polytextuality of the late-trecento and early-quattrocento
Italian motet, this breach of generic norms begs to be read as part of
the work’s broader rhetorical operations.
It is possible to argue that the work signifies precisely through its
constructions of one-to-one correspondences between the two equal-
range cantus voices. Viewed against the backdrop of the political theol-
ogy that posited likeness between doge and saint, the use of a single text
for the two cantus voices appears as one of several musical devices that
create aural analogies to the notion of the doge as Mark’s imago. It is thus
telling that the first stanza of the motet dwells explicitly on the concept of
similitude between the two Marks. In fact the first few words of the
poem—‘‘Marce, Marcum imitaris’’ (Mark you imitate Mark)—invite the
40
For the place of Marce, Marcum within the tradition of the Italian trecento motet see
Bent, ‘‘The Fourteenth-Century Italian Motet.’’ Also chapter 6 of Cumming, ‘‘Concord out of
Discord’’; Di Bacco and Nádas, ‘‘The Papal Chapels and Italian Sources of Polyphony during
the Great Schism’’; and Günther, ‘‘Quelques remarques,’’ 334–37.
41
Cumming, ‘‘Concord out of Discord,’’ 262. Cumming understands this ‘‘full-blown
phase’’ to be best represented by Ciconia’s Venecie mundi splendor/Michael qui Stena domus
(discussed below), and by the group of motets related to the 1423 election of Doge Francesco
Foscari by Hugo de Lantins, Christeforus de Monte, and Antonio Romano.
42
Ibid., 259.
43
For a table that illustrates adherence to generic norms among extant Italian motets
c. 1300–1410, see Bent, ‘‘The Fourteenth-Century Italian Motet,’’ 122–25. Four of the
motets Bent lists have missing voices, and it is therefore not possible to determine the
number of texts they use.
218
example 1. (Continued)
219
example 1. (Continued)
220
example 1. (Continued)
221
example 1. (Continued)
222
example 1. (continued)
Tu michi benignitatis
manum porrexisti.
Tu Venetie dignitatis
gradum addidisti.
Sic celestis claritatis
cui te commisisti,
Deus augeat largitatis
liliumque majestatis,
quod pie meruisti.
Amen.
Mark, you imitate Mark with a rod of uprightness, nor are you divided from
him; you are steeped in equity. Worthy soldier, you are confirmed by the
efficacy of your strength. Just prince, you are exalted by divine grace. You of
generous dogeship bear a feast to the world. You lead the virtuous to the
offspring of the Corner family. You offered me a hand of kindness. You
added to the degree of Venice’s worth. Thus by the heavenly splendor with
which you are united, may God augment the lily of largess and of majesty which
223
you piously earned. Amen.
46
Bent has stressed the generic commonalities between the Italian motet and the
caccia in her ‘‘The Fourteenth-Century Italian Motet,’’ 104. Although the musical operation
at work in Marce, Marcum does not adhere to the caccia’s strict canonic technique, its
opening imitation, nodding toward the caccia, might be read as a metaphorical pursuit
in which cantus II catches up to cantus I over the course of the motet. Thus the physical
proximity of Marce, Marcum to Antonio Zacara’s caccia, Cacciando per gustar/Ay cinci ay toppi
within Eg is perhaps not coincidental, as observed by di Bacco and Nádas, ‘‘The Papal
Chapels and Italian Sources of Polyphony during the Great Schism,’’ 65–69. Di Bacco and
Nádas raise the possibility that ‘‘the outstanding musical artifice of [Zacara’s] caccia’s
opening canon between the top voices would have suggested its similarity to the opening
of Marce, Marcum in particular, sparking its inclusion in this collection,’’ ibid., 68ff. If we are
to read a metaphorical pursuit into Marce, Marcum, Michael Alan Anderson’s study of the
symbolic use of imitative introductory techniques in a later repertory of fifteenth-century
motets dedicated to John the Baptist proves instructive. See Michael Alan Anderson, ‘‘The
One Who Comes After Me: John the Baptist, Christian Time, and Symbolic Musical Tech-
niques,’’ Journal of the American Musicological Society 66 (2013): 639–708, as well as his dis-
sertation, ‘‘Symbols of Saints: Theology, Ritual, and Kinship in Music for John the Baptist
and St. Anne (1175–1563)’’ (Ph.D. diss., University of Chicago, 2008).
47
Nec ab ipso disgregaris/Equitatis madio.
work, this passage of unison that elides the texted and Amen sections
of the motet is especially striking. If the texted section had introduced
the cantus parts as juxtaposed images in the introitus, the Amen reveals
the voices in superimposition. The shift from imperfect (octonaria) to
perfect (senaria perfecta) meter only underscores the sense of a completed
transformation.
Moreover, if we are to see hocket as the ultimate form of vocal en-
twinement, the brief section of hocket that concludes the work (passage
F) puts a peculiar spin on the idea, for it is nothing but the literal
repetition of single pitches in a hocket texture. Thus the entire motet
ends with echo imitations at the interval of a semibreve before the final
cadence. The musical process that the echo introitus had set into motion
comes to its full realization in creating aural images at the level of the
individual pitch. The tenor, too, joins at the octave below in this final
mirroring of pitches, reinforcing the notion of sonic sameness with
which the work concludes.48
With the musical echo functioning here as an aural imago, Marce,
Marcum makes a musical analogy to a political concept that equated the
dual subjects of the motet’s text—human and heavenly Marks. If the first
poetic line, ‘‘Mark you imitate Mark,’’ establishes an interpretive frame- 225
work by which to understand its musical imitations, then the musical
process of aligning—even superimposing—the voices influences our
understanding of the poem. Not only does Corner imitate the spiritual
virtues of his patron, but he is completely identifiable with him. Since the
motet likely accompanied the Cappella San Marco’s sung affirmation of
the doge as Mark’s political representative, this musical operation per-
haps voices the real image-making function of laudes in the context of the
ducal investiture.
Two Annunciations
The final line of Marce, Marcum voices an obscure wish for the new doge:
‘‘May a bountiful God augment the lily of majesty, which you piously
earned.’’ To what might this politicized lily refer? We might arrive at a viable
interpretation by considering two images, both ubiquitous in Venetian state
imagery, juxtaposed: Saint Mark investing the doge with the vexillum S.
Marci at his investiture and Gabriel extending a lily to Mary at the scene
of Annunciation (figs. 4a and 4b). Might the poet and/or composer have
united these two images in the closing line of Marce, Marcum?
48
I infer the tenor pitch D in measure 109 based on the hocket pattern established in
the previous two measures.
figure 4a. Mark invests the doge with the vexillum S. Marci (Princeton
Numismatics Collection, 2457)
226
49
Venetian humanist Bernardo Giustiniani wrote: ‘‘The sacrosanct day was chosen on
which the divine message was brought by the Archangel to the most glorious Virgin with the
indescribable bending of the celestial highness to the abyss of humility. It was then that the
highest and eternal wisdom, the Word of God, descended into the womb of the most chaste
Virgin so that man, lying in the depths of pitiable darkness, might be raised to the most joyful
society of celestial spirits. But indeed, there is no measure to the divine wisdom. For He Who,
on that day, in choosing the Virgin for the redemption of the whole human race, looked
especially towards her humility, as she herself confessed, wished also that on the same day, in
a most humble place and from most humble men, a start should be made toward the raising of
this present Empire, a beginning of so great a work.’’ Bernardo Giustiniani, De origine urbis
Venetiarum (published posthumously in 1493), trans. in Patricia H. Labalme, Bernardo Giusti-
niani: A Venetian of the Quattrocento (Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, 1969), 267.
50
Apart from the prominent use of the Annunciation in the decoration of the
Basilica San Marco, the placement of Mary and Gabriel on either side of the Rialto Bridge
227
As both a political and a liturgical site, the Basilica San Marco provided
a canvas against which to develop the Annunciation’s political resonance
for Venice. Reliefs of the Virgin Orant and of Gabriel, originally separate
pieces, were paired to form an Annunciation group on the western façade
of the church, and Mary and Gabriel’s dialogue was placed above the
basilica’s southern ceremonial portal.51 During Dandolo’s dogeship,
-
in the sixteenth century would have recalled the government’s founding location on the
Rialto on 25 March 421.
51
For a discussion of the many appearances of the Annunciation theme in Venetian
state art and of its symbolic resonances see chapter 1, ‘‘Miraculous Birth’’ of Rosand, Myths
of Venice, 6–46.
statues of Gabriel and Mary were positioned on either side of the high altar
of San Marco, fixing the theme to the very spiritual core of the state. In the
early fifteenth century the corner aediculae of San Marco’s façade
received figures of Gabriel and Mary that staged what David Rosand
described as a ‘‘holy dialogue across the upper reaches of the basilica’’
that ‘‘reverberated’’ into the Piazza below.52 Common to each of these
configurations of the Annunciation motif is its use to enclose a politically
symbolic space—the high altar, a ceremonial entryway, the ducal chapel
itself—within a sacred framework.
In this sense, the Annunciation figures that bookend the tombs of
Doges Bartolomeo Gradenigo (1339–1342) and Andrea Dandolo envi-
sion the doge himself as a sacro-political locus (figs. 5a and 5b).53 Gabriel
and the Virgin stand on either corner of both tomb chests. In each case,
the person of the doge—representing the Republic—is cast as a semi-
sacred figure through the holy dialogue that extends across his body.
Given Dandolo’s involvement in the decoration of both tombs, it is per-
haps useful to recall the analogy his Chronica draws between Mary’s and
Mark’s angelic annunciations and the ceremonial acclamations to the
doge.
228 Moreover, in his will Dandolo requests his tomb be placed beneath
a dome mosaic in the basilica bearing the inscription ‘‘XPC VINCIT,
XPC REGNAT, XPC IMPERAT.’’54 In other words, beneath an inscrip-
tion of the ‘‘Christus vincit’’ tricolon with which the ducal laudes begin.
Dandolo’s request was not granted; nevertheless, in this unrealized
vision, political and angelic announcement provocatively intersect within
the architectural space of the basilica. The will locates the doge’s body
beneath the inscription, a position that in a sense visually restates the
laudes text, in which the Christological tricolon heralds the acclaim to the
doge (see text and translation on pp. 210–11). Thus while the Annunci-
ation extends laterally across the tomb, ducal acclamation is suggested
through the vertical alignment of the doge beneath an excerpt of the
laudes text. Giving spatial dimension to vocal acts, in other words, Dan-
dolo made the Annunciation and the laudes simultaneities.
State ceremony played with the slippage between the Annunciation
and the ducal laudes in a tradition that predated Dandolo’s tomb project:
the sung drama performed on the feast of the Translation of Saint Mark’s
52
Ibid., 16.
53
The inscription is located in the cupola of San Giovanni Evangelista in the north
transept of the basilica. Pincus, The Tombs, 128ff.
54
Vittorio Lazzarini, ‘‘Il testamento del Doge Andrea Dandolo,’’ Nuovo archivio veneto
7 (1904): 139–48. Dandolo’s specification survives in a will dated to 3 September 1354. The
inscription forms part of the dome’s twelfth-century mosaic work. See also Pincus, The
Tombs, 134–35.
229
55
For comparison with the sacra rappresentazione of the Annunciation performed in
nearby Padua see Giuseppe Vecchi, Uffici drammatici padovani (Florence: L.S. Olschki,
1954).
56
State interest in promoting this event is further suggested by a now missing doc-
ument (Venice, Archivio di Stato, Ufficiali allo Estraordinario, cod. 131, last document) dated
to 16 September 1342, in which the procurators of San Marco specify the terms of the
commission to Paolo Veneziano, who was to provide the decorations for the sacra rappre-
sentazione. See Michelangelo Muraro, Paolo da Venezia (University Park, PA: The Pennsyl-
vania State University Press, 1970), 83.
57
For an overview of the weeklong events see Edward Muir, Civic Ritual in Renaissance
Venice (Princeton: Princeton University Press, 1981), 135–56. Giovanni Musolino situates
the Festa delle Marie within the city’s broader Marian devotions in his ‘‘Culto Mariano,’’ in
Culto dei santi a Venezia, ed. Silvio Tramontin (Venice: Edizioni Studium Cattolico Vene-
ziano, 1965), 256–60. Thomas Devaney offers a fresh perspective on the Festa delle Marie in
his ‘‘Competing Spectacles in the Venetian Festa delle Marie,’’ Viator 39 (2008): 107–25.
and Gabriel entered the church, where they enacted the sacred drama of
the Annunciation—the culminating event of the day’s ceremonies (see
XCV in appendix 1).
Thus the singing of the laudes on the one hand, and the enactment
of the Annunciation on the other, underscored the respectively civic
(ducal palace) and religious (Santa Maria Formosa) spaces conjoined
through the procession. Both topographically and symbolically, the pro-
cession mapped a connection between the performance of laudes and
the act (or enactment) of Annunciation, thus literalizing the analogy
between angelic and political announcement through the processional
route. Gabriel’s and Mary’s roles not only as actors of the Annunciation,
but also as participants in the laudes performance in the Piazza, further
blurred the boundaries between the ceremony’s state and sacred ele-
ments. The salute (here an ambivalent term applicable to both perfor-
mances) to the doge assigned a political function to the voices of heavenly
agents.
A tradition of disruptive neighborhood feuding that accompanied
the Festival of the Twelve Marys led the government to abolish the cel-
ebration in 1379. It is likely that the 31 January procession ceased along
with it. The ceremony, however, remained alive in Republican historiog- 231
raphy. Boccaccio’s ribald account of the sacra rappresentazione in his tale
of Frate Alberto (Decameron 4.2) likewise contributed to its legacy.
Venice’s alliance with Padua in 1339 redoubled the political signif-
icance of the Annunciation to the Venetian state. Paduan proto-
humanists in the early fourteenth century had scripted their city into
the history of the Veneto by claiming Paduan founders for Venice in the
year 421, on the feast of the Annunciation.58 Following the 1339 alliance,
Venice eagerly assimilated the glorious cultural inheritance of Padua’s
Carrara dynasty and seized on the potential of the Annunciation myth
that the Paduans had exploited in their own state art.59 (It was, for
58
For the Annunciation legend in Paduan historiography and its absorption into
Venetian history in the 1330s see Patricia Fortini Brown, Venice and Antiquity: The Venetian
Sense of the Past (New Haven: Yale University Press, 1996), 38; and Pincus, The Tombs, 129.
59
Marchetto da Padova’s early fourteenth-century motet Ave regina/Mater innocencie
suggests that music was, for the Paduans, yet another outlet for their devotion to the
Annunciate Virgin. Both triplum and duplum texts are encomic poems to the Virgin of
the Annunciation that contain acrostics; the triplum embeds the Annunciation antiphon
‘‘Ave Maria gratia plena’’ and the duplum contains the name of the composer. Anne
Walters Robertson locates the Joseph Ite melody from the Annunciation liturgy in the
motet’s tenor voice in her ‘‘Remembering the Annunciation in Medieval Polyphony,’’
Speculum 70 (1995): 275–304. Both Robertson and F. Alberto Gallo connect the motet to
the 1305 consecration of the Scrovegni chapel dedicated to Mary of the Annunciation in
Padua. F. Alberto Gallo, ‘‘Marchetus in Padua und die ‘franco-venetische’ Musik des frühen
Trecento,’’ Archiv für Musikwissenschaft 31 (1974): 42–44. This dating has been challenged
on stylistic grounds by Kurt von Fischer, ‘‘Philippe de Vitry in Italy and an homage of
Landini to Philippe,’’ in L’Ars nova italiana del trecento IV. Atti del 3. Congresso
-
internazionale sul tema ‘‘La musica al tempo del Boccaccio e i suoi rapporti con la letter-
atura,’’ Siena-Certaldo 19–22 July 1975 (Certaldo: Centro di studi sull’Ars nova italiana del
Trecento, 1978), 227. It was also questioned by Margaret Bent, ‘‘The Fourteenth-Century
Italian Motet,’’ 97; and by Virginia Newes, ‘‘Early Fourteenth-Century Motets with Middle-
Voice Tenors: Interconnections, Modal Identity, and Tonal Coherence,’’ in Modality in the
Music of the Fourteenth and Fifteenth Centuries, ed. Ursula Günther, Ludwig Finscher, and
Jeffrey Dean (Neuhausen-Stuttgart: American Institute of Musicology, Hänssler-Verlag
1996), 43. Given the ardent politicization of the cult of the Annunciation by the Carrarese
in the visual arts and in civic historiography, it is possible to imagine the motet’s abiding
relevance outside of any single occasion.
60
Pincus, The Tombs, 129–32.
61
Example 2 reproduces the Bent and Hallmark edition in Polyphonic Music of the
Fourteenth Century XXIV, no. 14.
62
For Zabarella’s patronage of Ciconia see Anne Hallmark, ‘‘Protector, imo versus
pater: Francesco Zabarella’s Patronage of Johannes Ciconia,’’ in Music in Renaissance Cities
and Courts: Studies in Honor of Lewis Lockwood, ed. Jessie Ann Owens and Anthony M.
Cummings (Warren, MI: Harmonie Park Press, 1997), 153–68. See also Margaret Bent,
‘‘Music and the Early Veneto Humanists,’’ in Proceedings of the British Academy 101 (Oxford:
Oxford University Press, 1999), 101–130.
63
On the textual resonances between the motet and Zabarella’s oration for this
occasion see Hallmark, ‘‘Protector, imo versus pater,’’ 163; and Bent and Hallmark, The
Works of Johannes Ciconia, xii.
64
Cumming, ‘‘Concord out of Discord,’’ 274. For the various traditions of the per-
sonification of the state, and from which Cumming draws these categories in her analysis of
Venecie/Michael, see David Rosand, ‘‘Venetia Figurata: The Iconography of a Myth,’’ in
Interpretazione Veneziane. Studi di storia dell’arte in onore di Michelangelo Muraro, ed. David
Rosand (Venice: Arsenale Editrice, 1984), 177–96.
233
example 2. (Continued)
234
example 2. (Continued)
235
example 2. (Continued)
236
example 2. (Continued)
237
Gaude, mater maris, salus, Rejoice, mother of the sea, saving force
qua purgatur quisque malus. by which each evildoer is cleansed.
Terre ponti tu es palus, You are a mainstay to land and sea,
miserorum baiula. a support for the wretched.
example 2. (continued)
[Nam] tu vincis manus fortis, For you conquer the forces of the mighty,
pacem reddis tuis portis, you restore peace to the gates of
et disrumpis fauce[s] mo[r]tis, your faithful ones
tuorum fidelium. and you shatter the jaws of death.
Pro te canit voce pia For you, with pious voice, sings
(tui statum in hac via (that God and Mary may in this way
El conservet et Maria) preserve your rank)
Johannes Ciconia. Johannes Ciconia.
Bon[i]s pandis m[u]nus dignum, You bestow proper reward on the good,
malis fundis pene signum while on the evil you
leges suas ad condignum impose your laws as a proper token
gladio justitie. with the sword of justice.
Amen. Amen.
65
Significant contributions to the topic of the Annunciation in medieval polyphony
include Robertson, ‘‘Remembering the Annunciation’’; David Rothenberg, ‘‘Marian Feasts,
Seasons, and Songs in Medieval Polyphony: Studies in Musical Symbolism’’ (Ph.D. diss.,
Yale University, 2004); Jessie Ann Owens, ‘‘‘And the angel said . . . ’: Conversations with
Angels in Early Modern Music,’’ in Conversations with Angels: Essays Towards a History of
Spiritual Communication, 1100–1700, ed. Joad Raymond (New York: Palgrave MacMillan,
2011), 230–49; and Robert Nosow, Ritual Meanings in the Fifteenth-Century Motet (Cambridge:
Cambridge University Press, 2012), 79–83.
66
Jane Alden explores modes of intertextuality in Ciconia’s ceremonial motets in her
‘‘Text/Music Design in Ciconia’s Ceremonial Motets,’’ in Johannes Ciconia, musicien de la
transition, ed. Philippe Vendrix (Turnhout, Belgium: Brepols, 2003), 39–64.
exhortation both begins and ends with an invocation to its dedicatee. This
symmetry fosters the semantic equivalence of ‘‘Venecie’’ with ‘‘Maria.’’67
The operative anaphoric ‘‘gaude,’’ moreover, recalls Gabriel’s ‘‘Ave’’
to Mary at the scene of the Annunciation. ‘‘Gaude’’ in this motet serves
not only as a poetic device, but also as a powerful principle in the work’s
musical organization. Key motivic, structural, and semantic events coa-
lesce around occurrences of the word. Appearances of ‘‘gaude’’ in cantus
I begin with a fanfare-like descent through the voice’s upper tessitura
(mm. 18, 36, and 49). This descending gesture’s heraldic quality high-
lights the word’s hortatory charge. Thus not only does the motive artic-
ulate the underlying stanzaic structure; it also bears a programmatic
relationship to the text it sets by musically accentuating the association
between ‘‘gaude’’ and the ‘‘Ave’’ salute of the Annunciation.68
It is fitting that the ‘‘gaude’’ motif should belong to cantus I, since
that voice addresses Venice in her personification as the Virgin Mary. But
cantus II shares in the preoccupation with announcement. This is par-
ticularly apparent when in measures 25–27, shortly after cantus I’s first
‘‘gaude’’ statement, cantus II declaims, ‘‘Tibi mundus promit ‘salve’’’
(The world renders you [Michele Steno] ‘‘salve’’). We might recall here
240 the historiographic trope of the acclaiming populace, the unanimous
voice of the people that grants validity to the doge’s authority. Use of
direct speech (‘‘salve’’) furthermore dramatizes the textual moment,
interpolating an imaginary acclaiming populace into the work’s diegesis.
But ‘‘salve’’ also points in two directions: toward ducal ceremony and
toward the Annunciation. It is instructive in this respect to return to da
Canal’s description of the Annunciation-themed procession on 31 Jan-
uary, in which the priests portraying Gabriel and Mary, ‘‘coming before
the doge, saluted him (si le salue), who [in return] rendered his salute’’
(quant il est tres parmi monsignor li dus, si le salue et il li rent son salus).
The performance of this political gesture by priests costumed as Gabriel
67
The epithets that follow each of the ‘‘gaude’’ statements can be read to refer
ambiguously to the personified Virgin Venice and the Virgin Mary. ‘‘Gaude mater maris’’
(stanza 2) perhaps most closely points to Virgin Venice as the Virgin Mary, calling to mind
the Marian hymn ‘‘Ave maris stella.’’
68
Versions of this motive occur in other contexts in the motet as well, for instance in
the chain of imitative exchanges between the cantus parts initiated in measure 23, which
culminates in the second ‘‘gaude’’ section (m. 36). In fact, Ciconia generates the entire
melodic fabric of the motet through the (often imitative) exchange of a handful of such
rhythmic and melodic gestures between the two cantus voices. Yet comparison of the
musical design of the ‘‘gaude’’ openings with the opening of stanza five (m. 62) supports
this motive’s special association with acts of speech. Notably, this is the only quatrain in the
first cantus that does not begin by framing itself as a vocal utterance. Indeed not only does
Ciconia set the first line of the fifth stanza (‘‘[nam] tu vincis manus fortis’’) in an entirely
different fashion; the stanza as a whole makes almost no reference to this otherwise pro-
minent motive whatsoever.
and Mary must have lent a Christian significance to the salute. So, too, in
this motet the proximity of ‘‘gaude’’ and ‘‘salve’’ complicates the rela-
tionship between their respective Christian and secular referents.
Ciconia presents the second ‘‘gaude’’ statement in an arresting
moment of synchrony between the upper voices (mm. 36–37). This
moment of rhythmic coordination between cantus parts initiates an
extended passage of referential ambivalence between the voices and
their texts, where Steno partakes of the salutations rendered to the Vir-
gin (mm. 36–46). Homophonic superimposition of ‘‘gaude’’ in cantus
I and ‘‘approbaris’’ (‘‘you are confirmed’’) in cantus II (mm. 36–37)
musically aligns the act of salutation (here addressed to the Virgin) with
the political effect of ducal acclamation—that is, the endorsement of
ducal authority. Following this, cantus I declaims: ‘‘you bear the signs
(or emblems) of ducal dominion, to you alone are they befitting’’ (mm.
38–46). Technically this text is addressed to the Virgin. Yet Ciconia likely
composed Venecie/Michael for a ceremony whose central event was
Zabarella’s consignment of real emblems of dominion—those granted
as a sign of the Paduan Signoria’s submission—to Michele Steno. More-
over, while the language of cantus I takes a patently political turn, cantus
II simultaneously adopts a Christian tone (‘‘decus morum’’/‘‘paragon of 241
virtue and ‘‘defensor . . . fidei catholice’’/‘‘defender of the Catholic
faith’’). Voice crossings between cantus parts throughout this passage
only further ambiguate the two subjects.
In measures 47–49 ‘‘gaude mater late digna’’ (rejoice greatly, worthy
mother) is announced by the tenor in a striking solo statement. The fact
that this is the tenor’s first solo appearance increases the dramatic effect
of this passage in which the voices seem to reenact the real ceremony of
acclamation.69 The tenor’s ‘‘gaude’’ and its immediate redoubling by
cantus I (m. 49) create the musical illusion of a response to the granting
of ‘‘emblems of ducal dominion’’ (signa . . . ducalis domini). The aural
impression is that the announcement of the doge’s authority is con-
firmed by a new and unexpected voice, which we might imagine to be
the voice of the Paduan and Venetian people.
Notably this tenor announcement bisects the texted section of the
motet. Indeed, if the motet’s three-breve introitus is not included in our
reckoning, it falls exactly at the halfway point of the texted section. The
unusual transfer of this ‘‘gaude’’ announcement to the tenor—one of only
two places in which texted tenor stands alone in the work—as well as the
inversion of the melodic profile of the ‘‘announcing’’ motive intensify the
69
The only other passage of texted solo tenor (mm. 73–75) also points to the vocal
status of the work, even locating the source of the musical utterance with the composer
himself.
70
For the Annunciation legend in Paduan historiography and its afterlife in the Ve-
netian historiography of the fourteenth and fifteenth centuries see Brown, Venice and
Antiquity, 38; and Pincus The Tombs, 129. For Padua’s legendary role in the founding of Venice
more generally see Antonio Carile and Giorgio Fedalto, Le origini di Venezia (Bologna: Pàtron
Editore, 1978), 55–108.
71
Di Bacco and Nádas argue that both sources for Marce, Marcum (Gr and Eg) are of
central Italian provenance with papal connections, and that Ciconia would likely have
come in contact with these sources while resident in Rome in the 1390s. Di Bacco and
Nádas, ‘‘The Papal Chapels,’’ 61–77.
72
Ibid., 69–70.
73
Treviso was, at that time, Venice’s oldest and most loyal subject city on the terra
ferma. Nosow recovers the importance of Missus est for the confraternity of Santa Maria dei
Battuti in Treviso and the tradition of the motet’s performance in that city’s annual pro-
cession on the feast of the Annunciation. Nosow, Ritual Meanings, 79–83.
[XCIII] Sachés, signors, que le derain jor de jener est la feste et la procession
doble, que l’unde de ces .ij contrees dont je vos ai fait mencion s’en vienent li
damosiaus et li homes d’aage en aive au palés de monsignor li dus et desendent
en seche terre et donent plus de.d. banieres as petis enfans et les envoient a .ij.
a .ij tres devant l’iglise de monsignor saint Marc. Et aprés vont greignors enfans et
portent en lor mains plus de.c. cruis d’arjant. Et aprés vient la clergie, trestos
vestus de pluvials et de samit a or, et les tronbes et les chinbes; et vient un clerc en
la rote apareillés de dras de dame, trestuit a or. Et siet celui clerc desour une
chaere mult richement aparillee et le portent .iiij. homes desor lor espaules, et
devant et encoste les confanons a or; et li clers vont chantant la procession.
Endementiers que il vont ensi, issent .iij. clers de la procession et la ou il voient
74
See Rothenberg, ‘‘Marian Feasts, Seasons, and Songs in Medieval Polyphony,’’ 115ff.
75
Owens, ‘‘‘And the angel said . . . ’: Conversations with Angels in Early Modern Music,’’
230–33.
—Criste vince, Criste regne, Criste inpere: nostre signor Ranier Gen, Des grace
inclit dus de Venise, Dalmace et Groace, et dominator quarte part et demi de tot
l’enpire de Romanie, sauvement, honor, vie et victoire: saint Marc, tu le aı̈e !—
Et quant les loenges sunt finees, il desendent desor li dois et monsignor li dus lor
fait geter a val de ses mehailles a planté, et il s’en retornent en la procession aveuc
les autres, que totesvoies les atendoient. Et lors vient avant li clerc que porte
corone d’or et est aparillés si richement con je vos ai conté; et quant il est tres
parmi monsignor li dus, si le salue et il li rent son salus. Et lors s’en vont avant
ciaus que le portent desor les espaules et sivent la procession, et s’en vont en
l’iglise de nostre dame sainte Marie et atendent tant illeuc, que ciaus de l’autre
contree vienent tot en tel maniere, que de banieres que de cruis que de prestres,
et funt chante .iij. clers autretel loenges tres devant monsignor li dus, con firent
les autres; et monsignor li dus lor fait geter de ses mehailles. Et sachés que
monsignor li dus est vestus a or, et a corone d’or en son chief. Et a veoir ceste
procession que se fait a henor de Nostre Dame, sont li gentis homes de Venise et
tos li peuple et grant planté de dames et de damoselles, et entrevoies et desor li
Palés en sunt a planté.
244
[XCIV] Quant il trois clers ont chanté les loenges de monsignor li dus tot en tel
maniere con ont fait les autres que s’en alerent devant, il se mistrent en la
procesion; et lors vient avant un autre clerc, que seoit desor une chaere, mult
richement aparillés a la guise d’une angle, et le portent desor les espaules .iiij.
homes. Et quant il fu parmi ou monsignor li dus estoit, il le salue et monsignor li
dus li rent son salus. Et aprés se, il s’en vont en la procession que les clers vont
chantant; en sachés que andeus les processions ont bons destrenceors, et clers et
lais. Et tant s’en vont, que il entrent en l’iglise de nostre dame sainte Marie; et
quant celui clers qu’est aparillés en senefiance de angle est entrés dedens l’iglise
et il voit l’autre qu’est aparillés en senefiance de la virge Marie, il se lieve en
estant et dit tot ensi:
[XCV] —Ave Marie, ploine de grace, le Signor est aveuc toi, beneoite entre les
femes et beneoit li fruit de ton ventre: ce dit nostre Sire.—
Et celui que en senefiance de Nostre Dame est aparillés respont et dist:
—Coment peut ce estre, angle Dei, en parce que je ne conois home, por
avoir enfant?—
Et li angles li redit:
—Spirit Saint desent en toi, Marie: n’aies paor, auras dedens ton ventre le
fils Dieu—
Et cele li respont et dist:
—Et je sui ancelle dou Signor: viegne a moi selonc ta parole—
ABSTRACT
During the fourteenth century, Venetian chronicles, art, and cere-
mony fostered provocative analogies between angelic annunciation and
the political voice of the Venetian populace. Such analogies imagined
a city whose civic and heavenly members were united through the sound
of unanimity. At the intersection of the state’s civic and celestial bodies
stood the doge, considered to be the image of the Republic and of its
patron, Saint Mark. A complex of sung ceremonies and musical com-
positions addressed to the doge dramatized the notion that the voice, as
a ritual instrument, could engender real political or spiritual change in
the state and its leaders. Performances of acclamations to the doge
positioned him within Venice’s sacred and civic hierarchies, while state
art and ceremony forged symbolic resemblances between ducal accla-
mation and angelic annunciation. A repertory of occasional motets evi-
dences polyphonic play with the notion that vocal rituals centered on the
doge could activate the spiritual ideals of the state: the anonymous Marce,
Marcum imitaris (c. 1365) draws a sonic analogy between spiritual likeness
and musical imitation in order to dramatize the concept of the doge as
Mark’s image, whereas Johannes Ciconia’s Venecie mundi splendor/Michael
245
qui Stena domus elides a text dedicated to the Annunciate Virgin with one
addressed to the doge, creating musical echoes and simultaneities in its
praises of Venice’s temporal and celestial leaders.