Professional Documents
Culture Documents
Chapter Title: Intimations of Mortality: Fyodor I. Tyutchev’s “In Parting there is a Lofty
Meaning”
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Academic Studies Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Close Encounters
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
P oet ry of P a rt i ng
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Intimations of Mortality:
Fyodor I. Tyutchev’s
“In Parting there is a Lofty Meaning”1
We are such stuff as dreams are made on, and our little life is
rounded with a sleep.
—Shakespeare, The Tempest, IV. I
“Here are some bad verses expressing something even worse,” Fyodor
I. Tyutchev (1803–1873) wrote to his wife with reference to his poem
of August 6, 1851.2 The poem is in no sense a bad one; on the contrary,
it is a masterpiece in miniature. Whether it expresses something on
the somber or pessimistic side is a question. In any case, Tyutchev’s
subjective reaction to his poem does not alter the poem’s independence
or its rich poetic and philosophical texture.
“In Parting there is a Lofty Meaning” (“V razluke est’ vysokoe
znachen’e,” 1851) is a philosophical poem about the pathos of parting
1
From Text and Context: Essays to Honor Nils Ake Nilsson, ed. Peter Alberg
Jensen, et al. Stockholm Studies in Russian Literature 23 (Stockholm, 1987):
38-41.
2
F. I. Tiutchev, Sochineniia v dvukh tomakh, 2 vols. (Moscow: Khudozhestven-
naia literatura, 1984), Pis’ma, 2:169.
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Intimations of Mortality: Fyodor I. Tyutchev’s “In Parting there is a Lofty Meaning” 319
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
320 Poetry of Parting
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Intimations of Mortality: Fyodor I. Tyutchev’s “In Parting there is a Lofty Meaning” 321
3
“Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be
changed./ In a moment, in a twinkling of the eye, at the last trump: for the
trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we
shall be changed.” (King James Version).
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
322 Poetry of Parting
This content downloaded from 77.243.23.179 on Thu, 19 Mar 2020 19:53:01 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms