Professional Documents
Culture Documents
Sic-10-Za Web PDF
Sic-10-Za Web PDF
)
^asopis za po-eti~ka
istra`ivanja i djelovanja/
Sarajevo/ Jesen 2011./
No. 10
2 Sic critic
(sic!)
Impresum
Izdava~
Udru`enje Interkultura, Sarajevo
Urednik
Mirnes Sokolovi}
Redakcija
Jasmina Bajramovi}, Kenan Efendi}, Jasna Kovo,
Edin Sal~inovi}, Mirnes Sokolovi}, Osman Zuki},
Haris Imamovi}, Almir Kljuno
Lektura
Redakcija
DTP
Nirmela Avdi}-Maksimovi}
Tira`
300 + (Zbog po`eljne mogu}nosti slobodnog
pre{tampavanja i kopiranja)
Kontakt
www.sic.ba
redakcija.sic@gmail.com
redakcija@sic.ba
(s
Prikazi: Josip Mlaki}, Zilhad Klju~anin
Jasmina Bajramovi}
Anemi~nost
(post)ratne pri~e
Maja Abad`ija
U~malost romaneskne
neinventivnosti
@ivot,
literatura
Haris Imamovi}
Logika metafore
Mirnes Sokolovi}
Ironija, gr~evitost
Günther Anders
Bitak bez vremena
Haris Imamovi}
\akomo i ljubav
Tu si, a daleko,
kao da te gledam na ekranu.
Ne pomi{ljam dotaknuti te,
samo bih pokvario sliku.
([ta zatim?)
zna~aja, kako g. Glava ide nau{trb `ivota. Oni su, kako to pa-
radoksalno zvu~i, ukinuli sanjala~ke iluzije, prezreli pasi-
vnost onog profesora engleskog jezika {to je kupio ku}u u
mjesta{cu Valve, pored {ume Fotenblo, da bi mogao pisati
svoje eufoni~ne katrene i tercine. Oni su tra`ili oslobo|enje
`ivota iz okova tih simbolisti~kih aleksandrinaca. U ime `ivo-
ta prezreli su literaturu i zato im pru`amo ruku.
S druge strane, njihova pobuna je motivisana i konzerva-
tivnim prilikama dru{tva u kojemu su `ivjeli, izme|u dva ve-
lika rata, vrijeme vjernog braka izme|u industrijalizma i na-
cionalisti~ke zabrinutosti za tradicionalne vrijednosti. Tako je
njihova pobuna samo nastavak bunta protiv platonsko-
kr{}anske metafizike koji traje jo{ od Sapfe ili Katula (’@ivi-
mo, Lezbijo moja, u`ivajmo. Briga nas za rije~i strogih
star~ina. Ne vrijede one ni prebijene pare. Briga nas, ba{ bri-
ga za starkelje te stare.’), preko Rubaija, renesanse, ateizacije
zakona modernih dr`ava i poslije uskrsnu}a Ni~ea u pro{lom
vijeku, uslijed goleme liberalizacije prilika na{eg vremena, ta
pobuna je sve manje motivisana, jer asketski moral uop}e vi-
{e nije toliko sna`an unutar evropske kulture. Razapet je. Na-
drealisti su jedan sasvim drugi kontinent, spram nas, dana{-
njana, i avangarda je danas besmislena zato {to mi `ivimo u
svijetu u kojemu je, na primjer, seksualni egzibicionizam pos-
tao dnevni~ki lajtmotiv. Danas je proizvodnja sebi dala zada-
tak da oslobodi sve `elje ~ovjekove, sve prili~no jeftino. Osim
toga, dijapazon `elja ~ovjeka, onog koji dnevice bulji u rekla-
mni bal, sve je ve}i. ’@ivio Ni~e!’, povikao bi vam producent
filmova za odrasle, kada biste mu, u dvije-tri crte, morali
objasniti ko je u intelektualnom smislu bio taj {vicarski filo-
log. To je to Ni~eovo uskrsnu}e: i Raspetog su prvo banalizi-
rali prije negoli su ga uskrsnuli. Danas svaka {iparica mijenja
seksualne partnere, kao {nale, jer se vodi ni~eanskim princi-
pom: `ivjela ~ula! Ljubav se dakako po`ivin~uje, i to ne po-
malo. U slu~aju prevelikog gojenja ona biva, kako znamo, i
kandidat za klanje. I ukoliko bi uslijed kakve magije us-
krsnuo g. Andre Breton i sl, on bi svakako morao priznati da
kapitalisti~ko dru{tvo plus konzervativni moral nije formula
na{e nesre}e. Ne voli se samo ~ulima. Nije dovoljno samo
osloboditi `elje.
Vidjeli smo kako nipodava{ta~i ~ula nikako ne mogu biti
sretni, jer oni, kako ka`e dionizijska formula, time obesmi{-
ljavaju postojanje, svoje i postojanje Zemljino. A me|utim,
Temat 67
Haris Imamovi}
Bogalj
za K.
Sjekao sam, na primjer, svoje salo `iletima gladi, jer to je, ra-
zumije se, ukradena hrana.
O, vi, sretni! Poslu{ajte!
Poezija 81
Mo`da }e i ki{a.
82 Poezija
Kosmogonija
Je li svemir jedan? Beskrajan i apsurdan rezervoar helijuma?
Zaboravljeni zakutak Svijesti?
Kako pomiriti kvantnu teoriju s teorijom relativnosti?
Jesam li ja trun u bo`ijem oku?
No}nik
za M.
Sjenke
Dok se na{e sjenke, bestidne i gole, prevr}u po plo~niku,
stidimo se gledati u o~i.
Samo moje rije~i, {unjaju se tvojim u{ima,
ali glas je tek vodeno u`e.
Evo, u mraku smo, i nije prolje}e, ali tvoje ruke nam svijetle.
I ja se pravdam zbog nekih rije~i.
Dakle, {utimo.
Ti zna{, pro{lost ne postoji, i ne mora{ od{krinuti svoje usne.
Ipak, `elim jo{ slu{ati ovaj mrak u li{}u,
otkucaje tvojih potpetica u ritmu mjeseca,
dok se ti i no} takmi~ite u zagonetnosti.
86 Proza
Mirnes Sokolovi}
Lebdenje
SLU[AO sam tih no}i kako se brat u snu gu{i i kako usta-
je s kreveta bude}i se te{ko. Bilo je to ono vrijeme kad smo
ve} od svega odustali. Sje}am se da je bila neka jesen, duga,
dugo je te godine lebdjela u kro{njama oko na{e ku}e. Dola-
zio je Mihail; – i sje}am se da je sve vi{e kopnilo njegovo odu-
{evljenje. Sjedio je s mojim bratom, i ja sam ih gledao; posto-
jali su sve sli~niji, sve naklonjenije gledaju}i jedan drugog;
vr{njaci, u ranim tridesetim. Bio sam zavolio Mihaila te jese-
ni, osje}ao sam ga kao svojtu, gotovo da ga nisam ni razdva-
jao od svog brata. Dostojanstven je u tim danima jo{ uvijek
bio Mihail; ali brat mi je govorio kako se vidi da i on postaje
umoran. Dolazio je obu~en sve nemarnije; sve zapu{teniji, s
dvodnevnom bradom. – Jedno smo svi izgubili iz vida – re-
kao je brat jednom. – I on je ostario.
Dolaze}i sve hladniji i hladniji, nezanesen, zati~u}i nas u
hladna pove~erja te kasne jeseni, ~udila ga je to na{e mirno
`ivovanje, od obroka do obroka, ti razgovori, to prekra}ivanje
vremena, ta sitna djelanja i opho|enja s njim; vidio sam da
nas `eli natjerati sa sobom u grad, da nas `eli pomjeriti odav-
Proza 101
Friedrich Wolf
Govor o logici
poru~nika Krezubog
Haris Imamovi}
Gatanje
posve}eno gra|anstvu
Va{i dlanovi, nje`ni i ~isti,
govore mi da radite nekakav te`ak posao:
smi{ljate slogane za reklamiranje sapuna!
Ne jedete `ivotinje,
ve} hranite jednu,
kao dijete je volite.
Kao ~ovjeka oplakat }ete je i sahraniti,
i mauzolej joj sagraditi.
I kip njezin hraniti, i kupati, i obla~iti,
i va{ke po njemu tamaniti.
Moris Nado
Banket u ~ast
Sen-Pol-Rua
Almir Kljuno
Amor fati
Anatema besmisla
Torinski konj traje gotovo dva i po sata ({to je, naravno,
prekratko spram sedam i po sati Sátántanga, Tarrovoga naj-
zna~ajnijeg filma, remek-djela iz 1994). Snimljen je sumor-
nom, crno-bijelom tehnikom, u tek tridesetak ispolinski
dugih, maestralnih kadrova. Zbog duljine vremena, malo-
ga broja kadrova i skoro pa iritantne oskudnosti u radnji i
doga|ajnosti, Tarr je u mogu}nosti da nam u cjelosti pre-
do~i prostor i vrijeme filma, ali i bogatstva likova, i vje{to
nas primorava da osjetimo svu mizeriju, svu zdvojnost ko-
ju oni `ive. Sve {to svakodnevno rade otac i k}erka, mi vi-
118 Sic!esej
Apoteoza `ivota
Kako je njegov tvorac kazao u jednome razgovoru, Torin-
ski konj je film o „te`ini ljudske egzistencije“. Iako otac i k}er-
ka `ive najsiroma{niju, najte`u i najisprazniju krajnost ~o-
vje~ije sudbine, jasno je da film te`i tome da bude sa`eta me-
tafora ljudskoga `ivota uop}e, da bude njegove te`ine uni-
verzalni oslik. Muka koju pro`ivljavaju otac i k}er samo je je-
dna od mno{tva muka koje odvajkada havari{u (ali i
odr`avaju) svijet. (U tom svijetu, oduvijek, beketovski
re~eno, ne{to ne {tima). Ali ona je zna~ajnija jer je dovedena
do vrhunca, u kojemu je uni{tavaju}i vjetar jedna od ko-
na~nih rije~i sile vi{e od ~ovjeka: sada svi pate i svemu }e 4 Mrtvo drvo ima vrlo
značajnu metaforičku,
do}i kraj. osobito antibiblijsku
U danima poslije torinske scene, Nietzsche je prolazio ulogu u ovome filmu.
(U suprotnome smislu,
kroz veoma neobi~na du{evna stanja. Dionizijski vjeruju}i biblijsko drvo života
u `ivot, uzvi{enim, delirijskim rije~ima, vjeran svojoj filoso- iskoristio je Terrence
Malick u svojemu filmu
fiji `ivota, pisao je prijatelju, kompozitoru Heinrichu Köse- The Tree of Life – koji
litzu (Peteru Gastu): „Ispevaj mi novu pesmu: svet je ozaren sa Torinskim konjem
i sva nebesa se raduju“. Likovi Torinskoga konja nisu na takav čini najbolje filmove
2011. godine.) Ovo se
na~in zaljubljeni u `ivot, ali oni `ivot snose u potpunome drvo, također, može
njegovom nemilosr|u, bez pogleda na neki drugi `ivot, ne- vidjeti kao jedna od
aluzija na Samuela
ki drugi svijet – jer ni po ~emu u njihovome djelanju, u unu- Becketta.
120 Sic!esej
Günther Anders
Nihilizam i
egzistencija (1946)
ka; period u kojem tek niko vi{e nije govorio ono {to je
imao da ka`e, a onda kada vi{e nije imao {ta da ka`e, {utio
je ili je vikao zajedno s drugima; period, u kojem su djeca
{pijunirala roditelje i roditelji denuncirali djecu; period u
kojem je svako bio smrtni neprijatelj onom drugom, jer je
taj drugi, svako drugi, umjesto da mu bude bli`nji mogao
biti zamka; period u kojem je svako onog drugog htio pre-
dusresti tako da se, ili uklopio u sistem zamke ili se radovao
zbog svakog ko je upao u zamku, jer je smrt onog drugog
ili ~ak masovna smrt zna~ila da sad postoji jedna ili ~ak vi-
{e virtuelnih zamki manje. Ukratko: za nama je period u ko-
jem je nepovjerenje bilo jedina forma opho|enja. Da je u tom pe-
riodu ili u onom koji mu slijedi (po{to mjesta koja su pritis-
kali lanci jo{ uvijek bole), da je ju~er, a jo{ i danas, jedino
pribje`i{te bilo i jeste Se-sopstvo (man selbst); zna~i, svako
sam sebi „istina“; sam sebi svoj jedini moralni partner, to je
dodu{e shvatljivo; iako bi se moglo po`eljeti i sve drugo, da
postoji filozofija, koja }e na ovaj stravi~ni rezultat terora a
priori staviti ta~ku. –
Ono {to va`i za Njema~ku, to mutatis mutandis va`i i za
Francusku. Ali dogodilo se ne{to, {to ~ini shvatljivim da se fi-
lozofija izolacije tamo mogla pojaviti u paradoksalnoj formi
masovnog pomodarstva.
Pokret otpora je stotinama hiljada ljudi dao prvo i jedin-
stveno iskustvo totalnog solidariziranja. Ka`emo „totalnog“:
jer tamo gdje se uop}e solidarnost mo`e kristalizirati protiv
diktature, tamo ona svoju snagu i {irinu crpi iz snage i {irine
diktatorskog pritiska. Te{ko se mo`e predvidjeti koliko dugo
je mogu}e takvu solidarnost, koja svoje postojanje zahvalju-
je jednom neobi~nom doga|aju koji je do{ao izvana, i posli-
je te situacije odr`avati na `ivotu. Ma kako bezizlazno u mo-
mentu, dok ovo pi{em, izgledalo stanje u Francuskoj, priti-
sak okupacije je nestao. Po~ela je neka polovi~na svakodne-
vnica; oni iz podzemlja sad opet `ive na zemlji, dr`avljani
(citoyens) su opet postali gra|ani ili radnici: na mjesto zada-
taka, koji su se danono}no nametali kao odgovori na udarce
ili kao spre~avanje udaraca, vratili su se zadaci normalnog
`ivota. Nekada{nja napetost je bila napetost predrevoluci-
onarne situacije; kada je zemlja kona~no (i ne samo zahva-
ljuju}i pokretu otpora) bila „slobodna“, izgledalo je da cilj
postignut; ali oslobo|enost jedne potpuno iscrpljene, u soci-
124 Prevod
Konstelacija ro|enja
Filozofija egzistencije nije nastala u ovom vremenu. Ona
je produkt poslijeratnog perioda u Njema~koj: nastala u vre-
menu o~aja gra|anstva, naro~ito srednjeg stale`a, u vremenu
konfrontacije s Ni{ta (vis-a-vis-de-rien), u vremenu povratnika
iz rata koji se u socijalnom pogledu vi{e nigdje nisu mogli
uklopiti, ali su bili odlu~ni da „budu tu“ („da zu sein“)2, da ne
propuste svoj `ivot, i koji su kona~no htjeli da budu „ono {to
jesu“ (autenti~ni)3. Bila je to u kulturnom pogledu istovre-
mno epoha gra|anskog nihilizma: etika gra|anske filozofije
postala je diskutabilna, po{to vi{e nije poznavala nikakvu in-
1 Ilegalna francuska
orgnizacija tokom stancu sankcioniranja („Bog je mrtav“ / Nietzsche) i po{to se
Drugog svjetskog rata ~inilo da njihovi pojmovi autonomije i dostojanstva sa stvar-
(prim. prev.).
no{}u nemo}nog ~ovjeka vi{e nemaju ni{ta zajedni~ko. His-
2 Jedan od temeljnih
pojmova filozofije
torizam je ve} prije toga izbrisao posljednje tragove „apsolu-
egzistencije. tnosti vrijednosti“. @ivot kao takav bio je jedina nesumnjiva
3 Isto. vrijednost i on je u „filozofiji `ivota“ progla{en svetim; to
Prevod 125
Negativni putokaz
Htjeti ukratko iznijeti {to je zapravo filozofija egzistenci-
je; izvijestiti, {ta zapravo predstavlja Heideggerovo nepoj-
mljivo komplicirano `ivotno djelo „Bitak i vrijeme“ (1927),
iz mnogostrukih je razloga gotovo nemogu}i pothvat. Prije
svega zato {to filozofija za Heideggera nije {kola ve} akcija:
akcija samoprosvje}enja tubivstva (Dasein); zato {to He-
4 A da ga Heidegger od
ideggerov predmet nije klasi~ni predmet filozofije: kosmos, dana dolaska nacista na
ono {to je on bio u klasi~noj formi sistema, ve} „egzistenci- vlast više na ulici nije
poznavao.
ja“ (Dasein) samog ~ovjeka; zato {to on tu „egzistenciju“ ni-
5 „Druga njemačka
po{to ne opisuje kao „svjetovnu“, dakle ne pomo}u katego- invazija“.
126 Prevod
Homunkulus-kompleks
Po~nimo s pojmom „stanje ba~enosti“ („das Geworfewnse-
in“), dakle skandalom da smo mi jednostavno „tu“. To je
stvarno ishodi{te: ono ne predstavlja nikakvu teoriju ili tezu,
ve} naprosto stravu (strah): {to smo tu.
„ I thought not to be born; nor love the state
To which that birth berought me.“
(Byron, Cain)
132 Prevod
Pohvala desolidarizacije
U sli~noj ali neuporedivo mra~nijoj situaciji nastaje He-
ideggerov nihilizam: u situaciji totalnog propadanja nje-
ma~kog sitnog gra|anstva nakon Prvog svjetskog rata. „Ma-
li ~ovjek“ dolazi iz Ni{ta. Ali sada ne vi{e zato da bi mogao
da gordo usko~i u svoja samo-uspostavljena prava i samo-
etablirano dru{tvo kojim upravlja i koje mu pripada. Mali
~ovje~e, {to sada? Do{ao iz Ni{ta, on se sad nalazi u ne~em
ni{tavnom: i anonimnom, s mi{ljenjima, naklapanjem, ne-
slobodom i s ~itavom gomilom neostvarivih maksima {to
po~inju sa „Se“ ; i `eli napolje. Odakle dolazi masa, koja se
jednostavno ozna~ava s bezli~nim Se; koji su na~ini produ-
kcije u~estvovali u produkciji te mase; koji vlasni~ki odnosi
su tako|er uzrok da je ta bezli~nost opskrbljena produkci-
onim principima, mi{ljenjima i osje}ajima „li{ena“ svojih
vlastitih mogu}nosti – sve to Heidegger ne pita. Jer za njega
bezli~no Se („man“) nije rezultat dru{tvenog procesa, ve}
apriorno pitanje „Tko-tubitka“ („Wer-des-Daseins“); do toga,
dakle, nije do{lo ne~ijom krivicom, ve} je to u najgorem
slu~aju krivica sama. Da, zaista, krivica. On `eli van. Kako
ka`e: van iz krivice. Da se oslobodi. Od ~ega da se oslobodi?
Od sila koje su proizvele neautenti~nost „Se“. Ne. Poput za-
robljenika u „Hiljadu i jednoj no}i“ on se ne osloba|a od
~uvara tamnice, ve} od onih koji su zarobljeni zajedno s
njim. Jer on ne vidi anonimnost onih, koji su tako|er, zacije-
lo nehotice, krivi za anonimnost Se („man“); ili im ne gleda
ravno u o~i.
Ali kuda vodi put osloba|anja tubitka iz bezli~nosti Se
(aus dem „man“)? Je li to prava akcija osloba|anja? Kuda
on bje`i? K sebi samom, pojedincu 17. On se osloba|a ta-
ko, {to (kako sam to naziva - „tr~e}i unaprijed“) ulije}e u
tamnicu svoje vlastite egzistencije, treskom zatvara vrata, 17 Nedostatak prostora
i daje na znanje: „Sada vi{e ni{ta osim mojih najsopstve- nam ne dopušta da do
nijih mogu}nosti!“ i na kraju taj svoj ~in javno priznaje. kraja pratimo
genealogiju „pojedin-
Kakvog li revolucionarnog ~ina! Ni s jednom grupom ni- ca“: bez
je zbog te svoje korektne najave do{ao u bilo kakav kon- Kierkegaardovog
„pojedinca“, koji sam
flikt. preuzima riziko
To je, dakle, postalo od velikih ideala slobode i autonomi- paradoksa vjere,
Heideggerov pojedinac,
je u predve~erje uni{tenja gra|anskih sloboda od strane Hil- koji vjeruje samo u
tlera. Ono {to je prije bio aktivni subjekt, sada se odri~e akci- sebe, nije razumljiv.
136 Prevod
Panika propu{tanja
[to osim toga, {to to stoji iza tehnike prkosa? – Veliku
ulogu u Heideggerovim istra`ivanjima igra veoma ~udno-
vato pitanje o takozvanoj „cjelini“ („Gänze“) tubitka; pitanje:
kada se i kako taj tubitak, {to se tako boji za samoga sebe,
osje}a cjelovito ... po{to je kao vremenska kategorija nepres-
tano negdje na putu; i po{to se ni na jednom mjestu puta ne
mo`e uhvatiti in flagranti svog cjelovitog bitisanja (Ganz-da
seins). Zato za postizanje autenti~nosti smrt igra presudnu
ulogu: Jer tek dolaskom smrti tubitak je u izvjesnoj mjeri
„cjelovit“. Prema tome, smrt koja uspostavlja cjelovitost,
mora u}i, inkorporirati se u `ivot – po Stirneru, `ivot je mo-
ra preuzeti kako bi „se imao“, kako bi mogao da se ima u
svojoj cjelovitosti. Ono {to dakle stoji u pozadini rituala
prkosa, jeste panika propu{tanja; panika propu{tanja onog,
~iji `ivot ne poznaje drugu zada}u nego {to je `ivot sam. Ne
propu{ta li on efektivno svoj `ivot njenim programatskim
prisvajanjem, drugo je pitanje.
Prevod 137
Historijska analogija
„Bog je mrtav“ za Heideggera. On je svjesni, gotovo pro-
gramatski ateista. Ali on se osloba|a. Od stanja ba~enosti i
od „Se“ (bezli~nosti). Ova neobi~na kombinacija ateizma i ri-
tuala postojala je u ranijoj povijesti ~ovje~anstva samo je-
damput: u budizmu. Jer ovaj je, prepun ogromne koli~ine
skepse sedmog prekr{}anskog stolje}a Indije, rigorozno ate-
isti~ki razradio tehniku odvajanja svijeta – kao filozofija
egzistencije. ^inio je to prete`no za intelektualce – kao filo-
zofija egzistencije. ^inio je to samo za dobro pojedinca – kao
filozofija egzistencije. Usprkos skepsi i nihilizmu zra~io je
snagom atrakcije – kao filozofija egzistencije. U izvjesnom
smislu je, dakle, filozofija egzistencije neka vrsta budizma
XX. vijeka.
Kraj morala
Ne biti Se-sopstvo (man selbstzu sein), za Heideggera je kri-
vica tubitka. S ovim pojmom krivice Heidegger je zaista po-
nudio jedan novum; ali upravo novum samo u tom smislu da
je on prezrenoj praksi epohe, na ~ijem je kraju, post festum da-
rovao teorijsku formulu pra{tanja: posve}enjem samo`ivosti.
Gotovo da ni jedna od profesorskih etika, koje su objavljene
tokom proteklog stolje}a, nije bila sinhronizirana sa stanjem
individualizma u domenu privrede; u ve}ini slu~ajeva te su
etike imale funkciju da prikriju realnost; nekako su se sve
svodile na nejasni altruizam.
Otkako postoji pojam krivice, krivica se zapravo sastoji
u samobitku (im Selbstsein): naime u njegovom ispadanju iz
neke cjeline, u takozvanoj „individuaciji“. Svejedno da li je
rije~ o Anaksimanderovim pojedina~nim bi}ima, koja za
svoje ispadanje iz cjeline moraju „pla}ati kaznu“, ili o mo-
ralnom odbacivanju „introvertnih osoba“ u dana{njoj
Americi – krivica se uvijek sastoji u tome {to je individua
izuzetan slu~aj, slu~aj ispadanja iz grupe: individuatio sive
negatio. Historijski gledano, zahvaljuju}i Heideggerovom
u~enju o krivici i savjesti, desilo se ne{to novo i jedinstve-
no: dok je individualna savjest do sada bila samo sredstvo
da bi se ono vi{e-nego-individualno proglasilo „dobrim“ ili
„zlim“, sada je individualno Sopstvo zahtjev savjesti. Ne-
138 Prevod
Zatajena glad
U svakom slu~aju, Heideggerova je filozofija novi reali-
zam. Ipak je tubitak „bitak u svijetu ...“, u svom svijetu. Tako
je Heidegger shva}en u smislu jednostavnog realizma, tako
je na njegovo zaprepa{tenje shva}en i prihva}en. Na njego-
vo zaprepa{tenje: jer ono {to on misli nije to da je tubitak u
svijetu, ve} da „svijet“ kao crta karaktera tubitku pripada. Tubitak
u izvjesnom smislu {iri oko sebe ne{to u ~emu on jeste; „u-bi-
tak“ („in-sein“) je jedna od njegovih autenti~nosti. I to „u-
~emu“ (worin) zna~i „svijet“. „Ukoliko ne postoji tubitak, ne
postoji ni svijet.“ Iako ovaj namjerno provokativan stav ne-
ma smisao da bez nas nema egzistencije svijeta, ve} samo ka-
zuje: Izraz „svijet“ zna~i upravo na{ svijet – ipak ovaj stav
~itavu ontologiju jednozna~no vra}a u idealizam.
Ali da li je taj prigovor opravdan? Ne tvrdi li Heidegger
upravo da se svijet i stvari otkrivaju u sasvim prakti~nim pos-
tupcima opho|enja sa svijetom? Zar za njega nije „brigova-
nje“ (Besorgen) motor tubitka? Zar njegova teza da je samo te-
orijska spoznaja derivat, i ne samo teorijskog opho|enja sa
svijetom, upravo akademska potvrda pozitivisti~kih, mar-
ksisti~kih i pragmati~kih teorija o primatu prakse nad teori-
jom? Njegov opis svijeta kao „objektivnog svijeta“ (Zeugwelt)
zvu~i nevjerovatno konkretno. Heidegger je ustvari sve ono
iz ne-teorijskog opho|enja sa svijetom preuzeo u sam tubi-
tak. U pore|enju sa „svije{}u“ epigonalne transcendentalne
filozofije, naro~ito Husserlove, tubitak se odlikuje fantas-
142 Prevod
Münchhausen
Tubitak ne osje}a glad. On nema tijelo. Njegov moral ne-
ma dru{tvene okvire. Njegovo porijeklo nema pretke.
Ali on ima smisao.
To nam u svakom slu~aju tvrdi filozofija egzistencije. A
po{to je upravo rije~ „smisao“ bila ta koja je fascinirala mlade
ljude dvadesetih godina, a fascinira i dana{nju poslijeratnu
Evropu, moramo osvijetliti pozadinu Heideggerovog pitanja
o „smislu bitka“.
Da `ivot nema smisla ili da vi{e nema smisla, da je lo{ ili
pun jada, to je hiljadostruka nihilisti~ka jadikovka 19. i 20.
stolje}a. Ve} na osnovu nje same mogu}e je razumjeti mizer-
ne poku{aje epigonalne filozofije da sistematizira takozvane
„vrijednosti“ i da ponovo uspostavi njihov „smisao“; sto po-
ku{aja da se stare ideologije sre}e serviraju – u ve}inom sta-
rim – oblandama; i kona~no, poku{aj `ivotne filozofije da se
smisao `ivota ponovo vrati u sam `ivot.
Pri~a o „smislu `ivota“ poti~e iz potrebe ili nu`de da se sa-
mom `ivotu dodijeli ista ona funkcija koju u samom `ivotu
preuzima svaki predmet ili svaka radnja: da bude za ne{to tu.
Pod ovim se me|utim, op}e uzev{i, podrazumijeva jedan
paradoksalni zahtijev: s jedne strane se ~ini da je `ivot koji
„nema smisla“ bezvrijedan; s druge strane upravo tamo gdje
je `ivot „smislen“, isti taj `ivot kao izvor vrijednosti se „po-
ri~e“: on ima smisla za ne{to (plan spasenja ~ovje~anstva, us-
trojstvo svijeta i sl.), {to je vi{e i ve}e nego {to je to sam `ivot.
144 Prevod
Jo{ i ve}
The funeral baked meats
Did coldly furnish forth
The marriage tables.
HAMLET
Heidegger i Hitler
Solipsisti~ko i nacionalno postizanje
autenti~nosti (Eigentlichwerden)
Za kraj samo jo{ nekoliko napomena o odnosu Heidegge-
ra i nacionalsocijalizma. Kada je 1933. godine vlast u vidu si-
le iza{la iz svoje anonimnosti i kada ju vi{e nisu mogli previ-
djeti ni filozofi tu-bivstvovanjaja (Daseins-Philosophen), njemu
nije bilo ni{ta pre~e ve} da joj se baci oko vrata, koji je ve} bio
ovjen~an vojnim oklopom. Razglednica Freiburga iz 1933.
godine: na njoj rektor Univerzitetta u Freiburgu, koga je pos-
tavila partija na ~elu SA23 grada Freiburga, demonstrira mo}
duha kao prethodnicu duha mo}i. –
Zna~i li to nametanje jednoumlja i to, da postoji veza
izme|u nacionalsocijalizma i filozofije egzistencije? Vjeruje-
mo da je tako. Usprkos ~injenici da je Heideggerova filozofi-
23 Jurišni odred speci-
ja tehnika bavljenja sopstvom/pojedincem (Selbstbehandlung), jalne vojne jedinice u
dok je Hitlerova tehnika bavljenja masama. Obje se prije sve- nacističkoj Njemačkoj.
148 Prevod
Samuel Beckett
Tekst niza{to
Kuda bih po{ao, kada bih mogao i}i, ko bih bio, kada bih
mogao biti, {ta bih rekao, kada bih imao glas, ko govori ovo,
tvrde}i da sam to ja? Odgovorite jednostavno, neka neko
odgovori jednostavno. To je onaj isti stari stranac kao i uvi-
jek, onaj koji priznaje jedino postojanje akuzativa Ja, u jami
mog nepostojanja, od njegovog, od na{eg, nalazi se jednos-
tavan odgovor. Ne tvrdim to sa mi{lju da }e me prona}i, no
zbog toga {to bi mogao u~initi, onako `ivu}i i zbunjen, da,
`ivu}i, reci {ta bi mogao u~initi. Zaboraviti me, ne upoznati
me, da, to bi bilo najmudrije, a niko za to nije sposoban vi-
{e od njega.
^emu ova iznenadna susretljivost nakon takvog dezer-
terstva, lako je shvatiti, tako on tvrdi, ali ni sam ne shva}a.
Ja se ne nalazim u njegovoj glavi, niti bilo gdje u tom starom
tijelu, ali ipak sam prisutan, zbog njega sam prisutan, uz
njega, stoga i sva ova zbunjenost. To bi mu trebalo biti sa-
svim dovoljno, moje odsustvo, ali nije, `eli da budem prisu-
tan, uobli~en i svjetovan, poput njega, uprkos njemu, ja ko-
ji jesam sve, poput njega koji nije ni{ta. A kada osjeti da na-
pu{tam vlastito postojanje, on je taj koji mene napu{ta, u
suprotnom slu~aju, bijesan je, bijesan, toliko je bijesan.
Istina je da traga za mnom kako bi me ubio, kako bi me
u~inio potpuno mrtvim poput njega, mrtvim poput svih
onih koji `ive. Potpuno je svjestan toga, ali njegova sazna-
Prevod 151