Professional Documents
Culture Documents
CX6500E-8000E Owners Manual - 10000001769 PDF
CX6500E-8000E Owners Manual - 10000001769 PDF
Portable Generator
Owner’s Manual
001602
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
WARNING
This product is not intended to be used in
a critical life support application. Failure to
adhere to this warning could result in
death or serious injury. (000209a)
WARNING
California Proposition 65. Engine exhaust and some
of its constituents are known to the state of California
to cause cancer, birth defects, and other reproductive
harm. (000004)
WARNING
California Proposition 65. This product contains or
emits chemicals known to the state of California to
cause cancer, birth defects, and other reproductive
harm. (000005)
Section 1 Introduction and Safety
Introduction
Thank you for purchasing a Powermate prod-
DANGER
uct. This unit has been designed to provide
high-performance, efficient operation, and Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
years of use when maintained properly. will result in death or serious injury.
(000001)
WARNING
Consult Manual. Read and understand manual
completely before using product. Failure to WARNING
completely understand manual and product
could result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
(000100a)
could result in death or serious injury.
If any section of the manual is not understood, (000002)
contact your nearest Independent Authorized
Service Dealer (IASD), or contact Powermate
Customer Service at 1-800-445-1805, or CAUTION
www.powermate.com with any questions or
concerns. Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
The owner is responsible for proper mainte-
nance and safe use of the equipment. Before (000003)
operating, servicing or storing this generator:
• Study all warnings in this manual and on NOTE: Notes contain additional information
the product carefully. important to a procedure and will be found
• Become familiar with this manual and the within the regular text of this manual.
unit before use. These safety warnings cannot eliminate the
• Refer to the Assembly section of the man- hazards that they indicate. Common sense
ual for instructions on final assembly proce- and strict compliance with the special instruc-
dures. Follow the instructions completely. tions while performing the action or service
Save these instructions for future reference. are essential to preventing accidents.
ALWAYS supply this manual to any individual
that will use this machine.
THE INFORMATION CONTAINED HEREIN Safety Symbols and Meanings
WAS BASED ON MACHINES IN PRODUC-
TION AT THE TIME OF PUBLICATION.
POWERMATE RESERVES THE RIGHT TO DANGER
MODIFY THIS MANUAL AT ANY TIME. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
Safety Rules
The manufacturer cannot anticipate every
possible circumstance that might involve a
hazard. The warnings in this manual, and on NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and
tags and decals affixed to the unit are, there- or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
far away from windows,
doors, and vents.
fore, not all inclusive. If using a procedure, 000657
work method or operating technique that the
manufacturer does not specifically recom-
mend, verify that it is safe for others. Also
DANGER
make sure the procedure, work method or
Asphyxiation. Running engines produce carbon
operating technique utilized does not render monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
the equipment unsafe. Carbon monoxide, if not avoided,
Throughout this publication, and on tags and will result in death or serious injury. (000103)
decals affixed to the generator, DANGER,
WARNING, CAUTION and NOTE blocks are • If you start to feel sick, dizzy, or weak after
used to alert personnel to special instructions the generator has been running, move to
about a particular operation that may be haz- fresh air IMMEDIATELY. See a doctor, as
ardous if performed incorrectly or carelessly. you could have carbon monoxide poison-
Observe them carefully. Their definitions are ing.
as follows:
DANGER WARNING
CAUTION
Electrocution. Water contact with a power source, Equipment damage. Do not attempt to start or operate
if not avoided, will result in death or serious injury. a unit in need of repair or scheduled maintenance.
Doing so could result in serious injury, death, or
(000104) equipment failure or damage.
(000291)
DANGER
Electrocution. Turn utility and emergency
power supplies to OFF before connecting power
source and load lines. Failure to do so will result
in death or serious injury. (000116)
WARNING
Equipment and property damage. Do not alter
construction of, installation, or block ventilation for
000406
generator. Failure to do so could result in unsafe
operation or damage to the generator. (000146) • For safety reasons, it is recommended that
the maintenance of this equipment be per-
formed by an IASD. Inspect the generator
WARNING regularly, and contact the nearest IASD for
Asphyxiation. Always use a battery operated carbon parts needing repair or replacement.
monoxide alarm indoors and installed according to
the manufacturer’s instructions. Failure to do so
could result in death or serious injury.
(000178a) Exhaust and Location Hazards
DANGER
WARNING Asphyxiation. Running engines produce carbon
Equipment and property damage. Do not operate unit on monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
uneven surfaces, or areas of excessive moisture, dirt, dust Carbon monoxide, if not avoided,
or corrosive vapors. Doing so could result in death, serious will result in death or serious injury.
injury, property and equipment damage. (000103)
(000250)
DANGER
WARNING The exhaust system must be properly maintained. Do
Moving Parts. Keep clothing, hair, and appendages not alter or modify the exhaust system as to render it
unsafe or make it noncompliant with local codes and/or
away from moving parts. Failure to do so could standards. Failure to do so will result in death
result in death or serious injury. or serious injury. (000179a)
(000111)
WARNING
WARNING
Equipment and property damage. Do not alter
Hot Surfaces. When operting machine, do not construction of, installation, or block ventilation for
touch hot surfaces. Keep machine away from generator. Failure to do so could result in unsafe
combustables during use. Hot surfaces operation or damage to the generator. (000146)
could result in severe burns or fire. (000108)
WARNING
WARNING
Asphyxiation. Always use a battery operated carbon
Do not insert any object through the air cooling slots. monoxide alarm indoors and installed according to
Generator can start at any time and could result in the manufacturer’s instructions. Failure to do so
death, serious injury, and unit damage. could result in death or serious injury.
(000178a)
(000142)
• If you start to feel sick, dizzy, or weak after
WARNING the generator has been running, move to
fresh air IMMEDIATELY. See a doctor, as
Risk of injury. Do not operate or service this you could have carbon monoxide poison-
machine if not fully alert. Fatigue can impair the
ability to service this equipment and could result ing.
in death or serious injury. (000215)
WARNING
DANGER
Explosion and fire risk. Do not smoke near unit.
Electrocution. Water contact with a power source, Keep fire and spark away. Failure to do so could
if not avoided, will result in death or serious injury. result in death, serious injury, or property or
equipment damage. (000282)
(000104)
DANGER WARNING
Electrocution. In the event of electrical accident, Explosion and fire risk. Do not smoke while
immediately shut power OFF. Use non-conductive refueling unit. Failure to do so could result in
implements to free victim from live conductor. Apply death, serious injury, or property or equipment
first aid and get medical help. Failure to do so will damage. (000284)
result in death or serious injury. (000145)
8
14
12
13
001602
11
10 17
6 Hour Meter 7 6 5
7 Ground Terminal
Figure 2-2. CX6500E Control Panel
8 Choke Lever
9 Fuel Tank 1 4 1 4 2 4 3
10 Oil Drain
11 Oil Fill
12 Air Cleaner
13 Recoil Handle
14 Fuel Shutoff Valve
15 Fuel Cap
16 Fuel Gauge
17 Battery 001523
7 6 5
Figure 2-3. CX8000E Control Panel
12
9
2 11 6
13
11
1
4
8 5
001597
10
000399
DANGER
The exhaust system must be properly maintained. Do
not alter or modify the exhaust system as to render it
unsafe or make it noncompliant with local codes and/or
standards. Failure to do so will result in death
or serious injury. (000179a)
WARNING
Risk of fire. Do not use generator without
spark arrestor installed. Failure to do so 001603
could result in death or serious injury.
(000118a)
Figure 3-1.Grounding the Generator
WARNING
Asphyxiation. Always use a battery operated carbon
Special Requirements
monoxide alarm indoors and installed according to
the manufacturer’s instructions. Failure to do so
Review all Federal or State Occupational
could result in death or serious injury. Safety and Health Administration (OSHA) reg-
(000178a)
ulations, local codes, or ordinances that apply
to the intended use of the generator.
WARNING Consult a qualified electrician, electrical
Risk of Fire. Hot surfaces could ignite inspector, or the local agency having jurisdic-
combustibles, resulting in fire. Fire could tion:
result in death or serious injury.
• In some areas, generators are required to
(000110)
be registered with local utility companies.
• If the generator is used at a construction
WARNING site, there may be additional regulations
Hot Surfaces. When operating machine, do not which must be observed.
touch hot surfaces. Keep machine away from
combustibles during use. Hot surfaces
could result in severe burns or fire.
Connecting the Generator to a
(000108)
Building Electrical System
When connecting directly to a building electri-
CAUTION cal system, it is recommended that a manual
Equipment and property damage. Disconnect electrical transfer switch be used. Connections for a
loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so portable generator to a building electrical sys-
could result in equipment and property damage.
(000136)
tem must be made by a qualified electrician
and in strict compliance with all national and
local electrical codes and laws.
*Air Conditioner (12,000 Btu) 1700 *Submersible Pump (1-1/2 HP) 2800
*Air Conditioner (24,000 Btu) 3800 *Submersible Pump (1 HP) 2000
*Air Conditioner (40,000 Btu) 6000 *Submersible Pump (1/2 HP) 1500
*Clothes Dryer (Gas) 700 * Allow 3 times the listed watts for starting these
devices.
*Clothes Washer 1150
Coffee Maker 1750 Transporting/Tipping of the Unit
*Compressor (1 HP) 2000 Do not store or transport the unit at an angle
*Compressor (3/4 HP) 1800 greater than 15 degrees.
*Compressor (1/2 HP) 1400
Curling Iron 700
*Dehumidifier 650
Disc Sander (9") 1200
Air Filter
Engine will not run properly and may be dam-
aged if run with a dirty air filter. Service air fil-
ter more frequently in dirty or dusty conditions.
000115
To service air filter:
Figure 4-1. Engine Oil Fill 1. See Figure 4-3. Turn knob (A) and remove
air filter cover.
4. Screw dipstick into filler neck. Remove
dipstick and verify oil level is within safe 2. Wash in soapy water. Squeeze filter dry in
operating range. See Figure 4-2. clean cloth (DO NOT TWIST).
3. Clean air filter cover before re-installing it.
NOTE: To order a new air filter, contact the
nearest authorized service center at 1-888-
436-3722.
000116
Engine will not crank. 1. 10 Amp fuse has melted open. 1. Replace fuse.
2. Battery weak or dead. 2. Charge or replace battery.
Engine will not start; or 1. Off/On/Start Switch is OFF. 1. Turn Off/On/Start Switch ON.
starts and runs rough. 2. Fuel shut-off is OFF. 2. Turn fuel shut-off ON.
3. Dirty air filter. 3. Clean or replace air filter.
4. Out of fuel. 4. Fill fuel tank.
5. Stale fuel. 5. Drain fuel tank and fill with
6. Dirty fuel filter. fresh fuel.
7. Spark plug wire not connected 6. Replace fuel filter.
to spark plug. 7. Connect wire to spark plug.
8. Bad spark plug. 8. Replace spark plug.
9. Water in fuel. 9. Drain fuel tank; fill with fresh
10. Overchoking. fuel.
11. Low oil level. 10. Set choke to no choke posi-
12. Excessive rich fuel mixture. tion.
13. Intake valve stuck open or 11. Fill crankcase to correct level.
closed. 12. Contact IASD.
14. Engine lost compression. 13. Contact IASD.
14. Contact IASD.
Engine lacks power. 1. Load is too high. 1. Reduce load (see Know Gen-
2. Dirty air filter. erator Limits).
3. Dirty fuel filter. 2. Clean or replace air filter.
4. Engine needs to be serviced. 3. Dirty fuel filter.
4. Contact IASD.
Engine surges or 1. Choke is opened too soon. 1. Set choke to halfway position
stumbles. 2. Carburetor is running too rich until engine runs smoothly.
or too lean. 2. Contact IASD.
3. Dirty fuel filter. 3. Dirty fuel filter.
001602
MODELO:________________________
SERIE:___________________________
FECHA DE COMPRA:______________
ADVERTENCIA
Este producto no está destinado al uso en
aplicaciones críticas de soporte a la vida humana.
No adherir a estas instrucciones puede causar la
muerte o lesiones graves.
(000209a)
GUARDE
GUARDE ESTE
ESTE MANUAL
MANUAL PARA REFERENCIA
PARA REFERENCIA EN
EN EL FUTURO
Índice
Sección 1 Introducción Transporte e inclinación
y seguridad .................................... 1 de la unidad ...................................11
Introducción .................................... 1 Puesta en marcha de motores
Reglas de seguridad ....................... 1 con arranque con tirador ...............11
Símbolos de seguridad Puesta en marcha de motores
y sus significados ............................ 1 con arranque eléctrico ...................12
Peligros relacionados con Parada del generador ....................12
el escape y la ubicación .................. 2 Sistema de parada por bajo
Peligros eléctricos ........................... 3 nivel de aceite ................................12
Peligros de incendio ........................ 3
Índice de normas ............................. 3 Sección 4 Mantenimiento
y resolución de problemas .........13
Sección 2 Información general Mantenimiento ...............................13
y configuración ............................. 4 Programa de mantenimiento .........13
Conozca su generador .................... 5 Mantenimiento preventivo .............13
Emisiones ........................................ 5 Mantenimiento del motor ...............13
Enchufes de conexión ..................... 6 Sustitución de la batería
Retiro del contenido de la caja ........ 6 (si corresponde) .............................15
Armado ........................................... 7 Inspeccione el silenciador
Conexión del cable de la batería y el supresor de chispas ................15
(arranque eléctrico solamente) ....... 8 Luz de válvulas ..............................16
Cómo añadir aceite de motor .......... 8 Almacenamiento ............................16
Combustible .................................... 9 Resolución de problemas ..............18
Notes .............................................19
Sección 3 Operación ................... 10
Preguntas sobre operación y uso ....10
Antes de poner en marcha
el motor ......................................... 10
Preparación del generador
para el uso .................................... 10
Conexión a tierra del generador
cuando está en uso ....................... 10
Conozca los límites del generador ...11
ADVERTENCIA
Proposición 65 de California. El escape del motor y algunos de
sus componentes son conocidos por el estado de California
como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductivos.
(000004)
ADVERTENCIA
Proposición 65 de California. Este producto contiene o emite
sustancias químicas que son conocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos congénitos
y otros daños reproductivos.
(000005)
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o
imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus
Gracias por adquirir un producto Powermate.
definiciones son las siguientes:
Esta unidad ha sido diseñada para
proporcionar alto rendimiento, funcionamiento
eficiente, y años de uso cuando se mantiene PELIGRO
apropiadamente. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
(000001)
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000100a) Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar
la muerte o lesiones graves.
Si no se comprende alguna sección de este
manual, comuníquese con el Concesionario de
(000002)
servicio autorizado independiente (IASD) más
cercano, o comuníquese con Servicio al cliente
de Powermate al 1-800-445-1805, o con PRECAUCIÓN
www.powermate.com para todas las preguntas Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir
o inquietudes. lesiones leves o moderadas.
Reglas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las NUNCA lo use dentro de
una casa o garaje, AUN
Use únicamente en
EXTERIORES, y alejado
circunstancias posibles que podrían involucrar si la puerta y las ventanas de ventanas, puertas
se encuentran abiertas.
un peligro. Las advertencias de este manual y
y ventilaciones.
000657
los rótulos y etiquetas adhesivas fijados en la
unidad, por lo tanto, no son exhaustivos. Si usa
un procedimiento, método de trabajo o técnica
de funcionamiento que el fabricante no PELIGRO
recomienda específicamente, verifique que sea Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido
de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso.
seguro para otras personas. Asegúrese El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará
también de que el procedimiento, método de la muerte o lesiones graves.
trabajo o técnica de funcionamiento utilizado no (000103)
vuelva inseguro al equipo. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado
En toda esta publicación, en los rótulos y en las o débil después de que el generador ha
etiquetas adhesivas fijadas en el generador, los estado funcionando, salga
bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, INMEDIATAMENTE al aire fresco. Consulte
PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al a un médico, ya que podría sufrir
personal sobre instrucciones especiales acerca envenenamiento por monóxido de carbono.
de una operación en particular que puede ser
PELIGRO ADVERTENCIA
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con Daños al equipo. No intente poner en marcha u operar una
una fuente de alimentación, ocasionará la muerte unidad que necesita reparación o mantenimiento programado.
o lesiones graves. Hacerlo podría producir lesiones graves, la muerte o fallos
o daños del equipo.
(000104) (000291)
PELIGRO
Electrocución. APAGUE el suministro de alimentación de
emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la
fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de
no hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
(000116)
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción,
instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No
hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro 000406
o dañar el generador.
(000146) • Por motivos de seguridad, se recomienda
que el mantenimiento de este equipo sea
ADVERTENCIA efectuado por un Concesionario de servicio
autorizado independiente (IASD).
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada Inspeccione el generador con regularidad,
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. y comuníquese con el IASD más cercano
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte en relación con las piezas que necesitan
o lesiones graves. (000178a) reparación o sustitución.
(000104)
ADVERTENCIA
Peligro de explosión e incendio. No fume mientras
PELIGRO reabastece combustible en la unidad. No respetar esta
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, recomendación puede ocasionar la muerte, lesiones
APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. graves o daños a la propiedad o los equipos.
Use implementos no conductores para liberar a la (000284)
víctima del conductor alimentado. Aplique primeros
auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves. (000145) • Recoja y seque inmediatamente todos los
derrames de combustible o aceite. Verifique
que no queden materiales combustibles en el
ADVERTENCIA generador o cerca de este. Mantenga la zona
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la batería, alrededor del generador limpia y sin residuos,
luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. y deje un espacio libre de cinco (5) pies
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (1.5 m) en todos los costados a fin de permitir
(000130) la ventilación apropiada del generador.
• No use el generador si los dispositivos
• El Código eléctrico nacional (NEC) de eléctricos conectados se recalientan, si se
EE. UU. requiere que el bastidor y las pierde la salida eléctrica, si el motor o el
piezas conductoras de electricidad externas generador producen chispas o si se
del generador estén correctamente observan llamas o humo mientras la unidad
conectados a una conexión a tierra está funcionando.
aprobada. Los códigos de electricidad • Mantenga un extintor de incendio cerca del
locales también pueden requerir la conexión generador en todo momento.
a tierra apropiada del generador. Consulte
con un electricista local los requisitos de Índice de normas
conexión a tierra de su zona. 1. National Fire Protection Association
• Use un interruptor de circuito por fallo de (Asociación nacional de protección contra
conexión a tierra en todas las zonas incendios [NFPA]) de EE. UU. 70: El
húmedas o altamente conductoras (tales CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC)
como zonas de trabajo con tarimas está disponible en www.nfpa.org
metálicas o estructuras de acero). 2. National Fire Protection Association
(Asociación nacional de protección contra
Peligros de incendio incendios [NFPA]) de EE. UU. 5000:
BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY
CODE (Código de construcción y seguridad
PELIGRO de edificios) disponible en www.nfpa.org
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
3. International Building Code (Código de
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga construcción internacional) disponible en
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede www.iccsafe.org
ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) 4. Agricultural Wiring Handbook (Manual de
cableado agrícola) disponible en
PELIGRO www.rerc.org, Rural Electricity Resource
No llene en exceso el tanque de combustible. Llene Council P.O. Box 309 Wilmington, OH
hasta 1/2 in (13 mm) de la parte superior del tanque para 45177-0309, EE. UU.
permitir la expansión de combustible. Llenar en exceso
puede motivar que se derrame en el motor
5. ASAE EP-364.2 Installation and
causando fuego o explosión. (000166) Maintenance of Farm Standby Electric
Power (Instalación y mantenimiento de
ADVERTENCIA alimentación eléctrica rural de respaldo)
disponible en www.asabe.org, American
No inserte ningún objeto a través de las ranuras de aire de
enfriamiento. El generador puede arrancar en cualquier
Society of Agricultural & Biological
momento y puede producir la muerte, lesiones graves Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph,
y daños a la unidad. MI 49085, EE. UU.
(000142) Esta lista no es exhaustiva. Compruebe con la
Autoridad que tiene jurisdicción (AHJ) todos los
códigos o normas locales que podrían
corresponder a su jurisdicción.
Manual del propietario para generador portátil 3
Sección 2 Información general y configuración
16 15 9
8
14
12
13
001602
11
10 17
6 Horómetro 7 6 5
7 Terminal de conexión a tierra
Figura 2-2. Tablero de control CX6500E
8 Palanca del cebador
9 Tanque de combustible 1 4 1 4 2 4 3
10 Vaciado de aceite
11 Llenado de aceite
12 Depurador de aire
13 Manija de la cuerda de arranque
14 Válvula de cierre de combustible
15 Tapa de combustible
16 Medidor de combustible
001523
17 Batería
7 6 5
Figura 2-3. Tablero de control CX8000E
000203
12
9
2 11 6
13
11
1
4
8 5
001597
10
Figura 2-7. Armado de rueda, bastidor y pie
000206
PELIGRO
El sistema de escape se debe mantener en forma
apropiada. No altere ni modifique el sistema de arranque
como para convertirlo en inseguro o que no cumplimente
los códigos y/o normas locales. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves. (000179a)
001603
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No use el generador sin el Figura 3-1. Conexión a tierra del generador
supresor de chispas. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
Requisitos especiales
(000118a)
Revise todos los reglamentos federales
ADVERTENCIA o estatales de la Administración de Seguridad
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de y Salud Ocupacional (OSHA) de los EE. UU.,
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada códigos u ordenanzas locales que
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
correspondan al uso previsto del generador.
o lesiones graves. (000178a) Consulte a un electricista cualificado, inspector
de electricidad o al organismo local que tenga
ADVERTENCIA jurisdicción:
5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQ • En algunas zonas, se requiere el registro de
HQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQLQFHQGLR(O
LQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV
los generadores en las compañías de
servicios públicos locales.
(000110) • Si el generador se usa en un sitio de
construcción, puede ser necesario cumplir
ADVERTENCIA reglamentos adicionales.
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXHODV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQDDOHMDGDGH Conexión del generador al sistema
ORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
SXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDVJUDYHVRLQFHQGLR eléctrico de un edificio
(000108) Al conectarlo directamente al sistema eléctrico
de un edificio, se recomienda usar un interruptor
PRECAUCIÓN de transferencia manual. Las conexiones de un
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas
generador portátil al sistema eléctrico de un
eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No edificio deben ser efectuadas por un electricista
hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. cualificado y cumpliendo estrictamente todos los
(000136) códigos y leyes nacionales y locales sobre
electricidad.
10 Manual del propietario para generador portátil
Conozca los límites del Bordeadora 500
generador Manta eléctrica 400
Sobrecargar un generador puede ocasionar Pistola de clavar eléctrica 1200
daños al generador y a los dispositivos Cocina eléctrica (por elemento) 1500
eléctricos conectados. Observe lo siguiente Sartén eléctrica 1250
para evitar sobrecargas:
*Congelador 700
• Sume el vataje total de todos los dispositivos
eléctricos a ser conectados a la vez. Este *Ventilador de horno (3/5 HP) 875
total NO debe ser mayor a la capacidad de *Abridor de puerta de garaje 500 a 750
vataje del generador. Secador de pelo 1200
• Los vatios nominales de las luces pueden ser Taladro de mano 250 a 1100
tomados de las bombillas de luz. Los vatios
nominales de las herramientas, artefactos y Podadora de cerco 450
motores se pueden encontrar en la etiqueta Llave de impacto 500
de datos adherida al dispositivo. Plancha 1200
• Si el artefacto, herramienta o motor no indica *Bomba de chorro 800
la potencia, multiplique los voltios por
amperios nominales para determinar los Cortadora de césped 1200
vatios (V x A = W). Bombilla 100
• Algunos motores eléctricos, como los de tipo Horno de microondas 700 a 1000
inducción, requieren alrededor de tres veces *Refrigerador de leche 1100
más vatios de potencia para la puesta en
Quemador de gasoil en horno 300
marcha que para el funcionamiento. Este
pico de potencia dura solo unos pocos Estufa de gasoil (140 000 BTU) 400
segundos al ponerse en marcha estos Estufa de gasoil (85 000 BTU) 225
motores. Asegúrese de contar con alto vataje Estufa de gasoil (30 000 BTU) 150
para la puesta en marcha cuando seleccione
dispositivos eléctricos para conectar al *Pulverizador de pintura, sin aire 600
(1/3 HP)
generador:
1. Calcule los vatios requeridos para poner en Pulverizadora de pintura (de mano) 150
marcha el motor más grande. Radio 50 a 200
2. Sume a esa cifra los vatios de consumo en *Refrigerador 700
funcionamiento de todas las otras cargas Olla de cocción lenta 200
conectadas.
*Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800
La guía de referencia de vataje se provee para
asistir en la determinación de cuántos elementos *Bomba sumergible (1 HP) 2000
puede accionar el generador a la vez. *Bomba sumergible (1/2 HP) 1500
NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Vea *Bomba de sumidero 800 a 1050
la etiqueta de datos en el artefacto para conocer *Sierra de banco (10 in) 1750 a 2000
los requisitos de potencia en vatios. Televisor 200 a 500
Table 3. Guía de referencia de potencia Tostadora 1000 a 1650
en vatios Recortador de maleza 500
* Suministre 3 veces el vataje indicado para la puesta
Dispositivo Vatios fun- en marcha de estos dispositivos.
cionando
*Acondicionador de aire (12 000 BTU) 1700 Transporte e inclinación de
*Acondicionador de aire (24 000 BTU) 3800 la unidad
*Acondicionador de aire (40 000 BTU) 6000 No almacene o transporte la unidad con un
Cargador de baterías (20 A) 500 ángulo mayor que 15 grados.
Lijadora de banda (3 in [7.72 cm]) 1000
Motosierra 1200
Puesta en marcha de motores
Sierra circular (6.5 in [16.51 cm]) 800 a 1000
con arranque con tirador
*Secarropas (eléctrico) 5750 ADVERTENCIA
*Secarropas (gas) 700 Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda
*Lavarropas 1150 puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Cafetera 1750
(000183)
*Compresor (1 HP) 2000
*Compresor (3/4 HP) 1800
PRECAUCIÓN
*Compresor (1/2 HP) 1400
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas
Rizador de pelo 700 eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No
*Deshumidificador 650 hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.
(000136)
000209
aire** (000141)
ǂ Cambie el aceite después de las primeras
30 horas de funcionamiento y luego en
cada estación. Recomendaciones para aceite de
* Cambie el aceite y sustituya el filtro de motor
aceite cada mes cuando funcione bajo
carga pesada o altas temperaturas. Para mantener la garantía del producto,el
** Limpie más frecuentemente en condiciones aceite de motor se debe mantener conforme a
de funcionamiento con suciedad o polvo. las recomendaciones de este manual. Para su
Sustituya las piezas del filtro de aire si no comodidad, hay disponibles kits de
se pueden limpiar adecuadamente. mantenimiento para usar en este producto
*** Compruebe la luz de válvulas y ajuste si es que incluyen aceite de motor, filtro de aceite,
necesario luego de las primeras 50 horas bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos
de funcionamiento y cada 100 horas de kits se pueden obtener de un Concesionario
allí en adelante. de servicio autorizado independiente (IASD).
°C
Cambio de aceite de motor
Intervalo de temperatura de uso esperado
000399 ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al
trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte
Inspección del nivel de aceite o lesiones graves.
de motor (000141)
Filtro de aire
El motor no funcionará correctamente y se
puede dañar si lo usa con un filtro de aire
sucio. Efectúe el servicio del filtro de aire más
frecuentemente en condiciones de suciedad o
polvo.
Para efectuar el servicio del filtro de aire:
000116 1. Vea la Figura 4-3. Gire la perilla (A) y retire
la cubierta del filtro de aire.
Figura 4-2. Intervalo de funcionamiento seguro
PRECAUCIÓN
No haga conexiones de la batería invertidas.
Hacerlo ocasionará daños al equipo.
(000167)
Falta de potencia 1. La carga es muy alta. 1. Reduzca la carga (vea Conozca los
del motor. límites del generador).
2. Filtro de aire sucio. 2. Limpie o sustituya el filtro de aire.
3. Filtro de combustible sucio. 3. Filtro de combustible sucio.
4. El motor necesita mantenimiento. 4. Comuníquese con un IASD.
001602
MODÈLE :_________________________
NO DE SÉRIE : _____________________
DATE D’ACHAT : ___________________
AVERTISSEMENT
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un
système de maintien de la vie. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000209a)
CONSERVEZ
CONSERVEZ CE MANUEL CE MANUEL
À TITRE À TITREULTÉRIEURE.
DE RÉFÉRENCE DE
Table des matières
Section 1 Introduction et sécurité 1 Connaissance des limites du
Introduction ..................................... 1 générateur .....................................13
Règles de sécurité .......................... 1 Transport et inclinaison
Symboles de sécurité de l’appareil ...................................14
et signification ................................. 1 Démarrage des moteurs
Risques relatifs aux gaz à démarrage manuel .....................14
d’échappement et à Démarrage d’un moteur
l’emplacement ................................. 2 à démarrage électrique ..................15
Risques de décharge électrique ...... 3 Arrêt du générateur .......................15
Risques d’incendie .......................... 3 Système d’arrêt en cas
Index des normes ............................ 3 de niveau d’huile bas .....................15
AVERTISSEMENT
Proposition 65 de l’État de la Californie. L’échappement du moteur
et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
(000004)
AVERTISSEMENT
Proposition 65 de l’État de la Californie. Ce produit contient ou
émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres dommages au système reproducteur.
(000005)
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE et REMARQUE apparaissent
Nous vous remercions d’avoir acheté un
ponctuellement dans la présente publication
appareil Powermate. Cet appareil a été conçu
ainsi que sur les étiquettes et les autocollants
pour offrir une performance élevée et un
fixés sur le générateur pour attirer l’attention du
fonctionnement efficace pendant des années,
personnel sur des consignes propres à
s’il est entretenu correctement.
certaines opérations pouvant présenter des
risques si elles sont réalisées de manière
AVERTISSEMENT incorrecte ou inattentive. Il est important de les
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant respecter scrupuleusement. Voici leur définition :
d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du
manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
(000100a)
DANGER
Si vous ne comprenez pas une section du Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
manuel, veuillez communiquer avec votre entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
Le système d’échappement doit être entretenu
AVERTISSEMENT
convenablement. Ne modifiez pas le système d’échappement Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le
de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait entraîner
codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect votre chute, des dommages aux pièces, une utilisation non
de cette consigne entraînera la mort ou des sécuritaire de l’équipement, des blessures graves, voire la mort.
blessures graves. (000179a)
(000216)
DANGER
AVERTISSEMENT
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une
source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera Dommage à l’appareil. Ne démarrez pas et n’utilisez pas un
la mort ou des blessures graves. appareil nécessitant des réparations ou un entretien programmé.
Cela risque de provoquer des blessures graves voire mortelles,
(000104) ou des pannes ou des dommages aux équipements.
(000291)
DANGER
Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau
public et du générateur avant de connecter les câbles
d’alimentation et les lignes de charge. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des blessures
graves. (000116)
AVERTISSEMENT
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la
ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommag-
er le générateur ou le rendre dangereux. 000406
(000146)
• Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé que l’entretien de cet
AVERTISSEMENT équipement soit effectué par un fournisseur
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
de services d’entretien agréé indépendant.
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée Inspectez régulièrement le générateur et
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait communiquez avec le FSEAI le plus près au
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a) sujet des pièces nécessitant une réparation
ou un remplacement.
AVERTISSEMENT
Risques relatifs aux gaz
d’échappement et à
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l’appareil
sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une
humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves, ainsi que des dommages aux biens et à l’équipement.
l’emplacement
(000250)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de
AVERTISSEMENT carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la
cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. mort ou des blessures graves.
Le non-respect de cette consigne pourrait (000103)
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000111)
DANGER
Le système d’échappement doit être entretenu
AVERTISSEMENT convenablement. Ne modifiez pas le système d’échappement
de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin de cette consigne entraînera la mort ou des
des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le blessures graves. (000179a)
contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des
brûlures graves ou un incendie. (000108)
DANGER
AVERTISSEMENT
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une
source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera Risque d’explosion et incendie. Ne fumez pas près de
la mort ou des blessures graves. l’appareil. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort
(000104) ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux
biens et à l’équipement. (000282)
DANGER
Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ AVERTISSEMENT
immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non
conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Risque d’explosion et incendie. Ne fumez pas en faisant le
Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide
médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort plein de carburant. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des
ou des blessures graves. (000145) dommages aux biens et à l’équipement.
(000284)
8
14
12
13
001602
11
10 17
8 Levier d’étrangleur 1 4 1 4 2 4 3
9 Réservoir de carburant
10 Tuyau de vidange d’huile
11 Orifice de remplissage d’huile
12 Filtre à air
13 Poignée du lanceur à rappel
14 Robinet d’arrêt de carburant
15 Bouchon de réservoir
16 Jauge de carburant 001523
17 Batterie 7 6 5
Figure 2-3. Tableau de commande CX8000E
000203
Prise de courant de
120/240 V c.a., 30 A 000844
12
9
2 11 6
13
11
1
4
8 5
001597
10
DANGER
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras
bord. Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut
du réservoir pour permettre l’expansion du carburant. Un
000115 trop-plein pourrait répandre du carburant sur le moteur et
ainsi causer un incendie ou une explosion entraînant la
mort ou des blessures graves. (000166)
Figure 2-8. Retrait de la jauge
4. Ajoutez de l’huile à moteur recommandée. Les exigences en matière de carburant sont les
La température servira à déterminer le suivantes :
degré de viscosité approprié pour votre huile • de l’essence propre, fraîche et sans plomb;
à moteur. Consultez le tableau ci-dessous • un minimum de 87 octanes ou d’un indice
pour choisir la bonne viscosité. d’octane d’au moins 87 (IOR de 91);
REMARQUE : Utilisez une huile à base de • un niveau d’éthanol allant jusqu’à 10 % (alco-
pétrole (comprise) pour le rodage du moteur essence) est acceptable (l’essence super
avant d’utiliser une huile synthétique. sans éthanol est recommandée si elle est
offerte);
• AUCUNE essence E85;
• AUCUN mélange d’huile et d’essence;
SAE 30
• AUCUNE modification du moteur afin qu’il
10W- 30
puisse fonctionner avec d’autres types de
carburants; l’ajout de stabilisateur dans le
5W- 30 synt hét ique
carburant avant l’entreposage.
1. Vérifiez que l’appareil est ÉTEINT et laissez-
le refroidir pendant au moins deux minutes
avant de faire le plein.
Plage de températures de l'utilisation prévue
2. Placez l’appareil sur un terrain de niveau
000399 dans un endroit bien aéré.
REMARQUE : Certains appareils comportent 3. Nettoyez la zone autour du bouchon du
plus d’un emplacement pour le remplissage réservoir et enlevez le bouchon doucement.
d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un 4. Ajoutez lentement le carburant
emplacement de remplissage d’huile. recommandé. Ne remplissez pas au-dessus
de la marque de carburant rouge (A). Voir la
5. Vissez la jauge dans le goulot de Figure 2-10.
remplissage. La jauge doit être
complètement vissée pour vérifier le niveau 5. Replacez le bouchon du réservoir.
d’huile.
6. Voir la Figure 2-9. Retirez la jauge, puis
vérifiez que le niveau d’huile se situe dans la
plage de fonctionnement sécuritaire.
000206
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. N’utilisez pas le générateur sans le
pare-étincelles. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000118a)
001603
AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée Figure 3-1. Mise à la terre du générateur
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a) Exigences spéciales
Passez en revue tous les règlements de
AVERTISSEMENT
l’Occupational Safety and Health
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait
Administration (OSHA), les codes locaux et
causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la les ordonnances qui s’appliquent à l’utilisation
mort ou des blessures graves.
(000110) prévue du générateur.
Consultez un électricien qualifié, un
inspecteur en électricité ou l’organisme local
AVERTISSEMENT ayant autorité :
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin • Dans certaines régions, les générateurs
des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le doivent être enregistrés auprès des
contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des
brûlures graves ou un incendie. (000108)
entreprises locales de services publics.
• Si le générateur est utilisé sur un chantier
de construction, des règlements
supplémentaires peuvent s’appliquer.
Transport et inclinaison de
l’appareil 000209
Arrêt du générateur
MISE EN GARDE
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges
électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le
non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à
l’équipement et aux biens.
(000136)
000399
Vidange de l’huile à moteur
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie
Vérification du niveau d’huile du lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
moteur (000141)
000116
MISE EN GARDE
Ne branchez pas les câbles de la batterie dans
l’ordre inverse. Le non-respect de cette
consigne causera des dommages à l’appareil.
(000167)
000379
Voir la Figure 4-5.
A 1. Débranchez D’ABORD la borne négative (-)
de la batterie (fil noir).
Figure 4-3. Assemblage du filtre à air
2. Débranchez ENSUITE la borne positive (+)
de la batterie (fil rouge).
Entretien de la bougie d’allumage
Pour faire l’entretien de la bougie d’allumage :
1. Nettoyez la zone autour de la bougie.
2. Enlevez la bougie et faites-en l’inspection.
3. Vérifiez la distance entre les électrodes à
l’aide d’une jauge d’épaisseur à fils et
replacez les électrodes de la bougie
d’allumage à un écartement de 0,7 mm à + -
0,8 mm (de 0,028 po à 0,031 po). Voir la
Figure 4-4.
001796
C
B
001530
Le moteur a des 1. L’étrangleur est ouvert trop tôt. 1. Réglez l’étrangleur en position
sautes de régime intermédiaire jusqu’à ce que le
ou hésite. moteur fonctionne en douceur.
2. Le carburateur fonctionne avec un 2. Communiquez avec un FSEAI.
mélange de carburant trop riche
ou trop pauvre.
3. Le filtre à carburant est encrassé. 3. Le filtre à carburant est encrassé.
Pas de sortie c.c. 1. Les bornes de la batterie sont 1. Nettoyez les bornes de la batterie.
lors du corrodés. 2. Remettez le câble en place.
chargement de la 2. Les câbles de la batterie sont en
batterie. mauvais état.
3. La batterie est défectueuse. 3. Vérifiez l’état de la batterie.
Remplacez la batterie si elle est
défectueuse.
4. Le réceptacle est en mauvais état. 4. Communiquez avec un FSEAI.