You are on page 1of 189

# Wrye Bash Chinese (Traditional) Translator

# bluesky404 <icedream@tesfans.org>, 2011.


# More details read: http://tesfans.org/wrye-bash-chinese-translator
# bash\bush.py:771 msgid "Luck" msgstr "�\��", Do not use "���\", or Bash won't
compile translator.
# Especially do not use string "�\", as dump translator will get "�\\" instead.
# Converted by MS Office Word gbk -> big5 tool. So might be some grammar mistake. I
hope someone will fix the error.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wrye Bash\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-11 12:53+China Standard Time\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 21:46+China Standard Time\n"
"Last-Translator: bluesky404 aka icedream <icedream@tesfans.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <icedream@tesfans.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gbk\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: bash\ScriptParser.py:438 bash\ScriptParser.py:670
msgid "IndexError"
msgstr "�����e�`��"

#: bash\ScriptParser.py:534
msgid "Missmatched parenthesis."
msgstr "�e�`���]�Ϸ�"

#: bash\ScriptParser.py:540
msgid "Mismatched brackets."
msgstr "�e�`���]�Ϸ�"

#: bash\ScriptParser.py:598
msgid "Misplaced ',' or missing parenthesis."
msgstr "�e�`��','���߁Gʧ�]�Ϸ�"

#: bash\ScriptParser.py:607
msgid "Misplaced ':' or missing bracket."
msgstr "�e�`��':'���߁Gʧ�]�Ϸ�"

#: bash\ScriptParser.py:621
msgid "Dot operator: no function to call."
msgstr "�c�����]��Ҫ�{�õĺ�����"

#: bash\ScriptParser.py:623
msgid "Dot operator: cannot access non-function '%s'."
msgstr "�c�����o���L���Ǻ���'%s'��"

#: bash\ScriptParser.py:625
msgid "Dot operator: cannot access function '%s'."
msgstr "�c�����o���L������'%s'��"

#: bash\ScriptParser.py:650 bash\ScriptParser.py:677
msgid "Unmatched parenthesis."
msgstr "�e�`���]�Ϸ�"

#: bash\ScriptParser.py:661
msgid "Unmatched brackets."
msgstr "�e�`���]�Ϸ�"

#: bash\ScriptParser.py:673
msgid "Unrecognized token: '%s', type: %s"
msgstr "�o���R�e���R��'%s'�����
ͣ ͣ%s"

#: bash\ScriptParser.py:715
msgid "Too many values left at the end of evaluation."
msgstr "�\\��ʽ�Y��ʣ�N
̫��ֵ � � "

#: bash\ScriptParser.py:786
msgid "Invalid character: '%s'"
msgstr "�oЧ�ą�����'%s'"

#: bash\ScriptParser.py:795
msgid "Unterminated single quote."
msgstr "δ�Y��Ć���̖
"

#: bash\ScriptParser.py:810
msgid "Unterminated double quote."
msgstr "δ�Y����p��̖
"

#: bash\ScriptParser.py:831
msgid "Unexpected quotation %s following name token."
msgstr "�o���������̖
%s ‫ �׷‬S��Q���R��"

#: bash\ScriptParser.py:851
msgid "Unexpected quotation %s following number token."
msgstr "�o���������̖
%s ‫ �׷‬S��λ�R�e�a��"

#: bash\ScriptParser.py:858
msgid "Unexpected %s following decimal token."
msgstr "�o�������%s ‫ �׷‬SС�����R��"

#: bash\ScriptParser.py:863
msgid "Unexpected quotation %s following parenthesis."
msgstr "�o���������̖
%s ‫ �׷‬S�]�Ϸ�"

#: bash\balt.py:384
msgid "Choose a directory."
msgstr "·���x��"

#: bash\balt.py:396 bash\balt.py:441 bash\balt.py:646 bash\balt.py:658


msgid "Warning"
msgstr "����"

#: bash\balt.py:409 bash\balt.py:419 bash\basher.py:3452


msgid "Don't show this in the future."
msgstr "�����@ʾ��ҕ����"

#: bash\balt.py:458
msgid "Don't show this for the rest of operation."
msgstr "���m�������@ʾ��ҕ����"

#: bash\balt.py:468
msgid "Don't show this for rest of operation."
msgstr "���m�������@ʾ��ҕ����"
#: bash\balt.py:654
msgid "Error"
msgstr "�e�`"

#: bash\balt.py:662
msgid "Information"
msgstr "��Ϣ"

#: bash\balt.py:673
msgid "(And %d others.)"
msgstr "���� %d ����"

#: bash\balt.py:846
msgid "Invalid sound file %s."
msgstr "�o���n%s��"

#: bash\balt.py:943
msgid "Are you sure you want to permanently delete these %(count)d items?"
msgstr "��_��Ҫ��Äh���@ %(count)d ���n��"

#: bash\balt.py:945
msgid "Delete Multiple Items"
msgstr "�h����n"

#: bash\balt.py:1148
msgid "Action"
msgstr "����"

#: bash\balt.py:1149 bash\basher.py:7523 bash\basher.py:12376


msgid "Add"
msgstr "���"

#: bash\balt.py:1150
msgid "Edit"
msgstr "��‫"݋‬

#: bash\balt.py:1151 bash\balt.py:1224 bash\basher.py:12377


msgid "Rename"
msgstr "������"

#: bash\balt.py:1152 bash\basher.py:2462 bash\basher.py:7524


#: bash\basher.py:12378
msgid "Remove"
msgstr "�Ƴ�"

#: bash\balt.py:1153 bash\basher.py:2149
msgid "Save"
msgstr "����"

#: bash\balt.py:1154 bash\basher.py:2150 bash\basher.py:5797


#: bash\basher.py:6848
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ��"

#: bash\balt.py:1224
msgid "Rename to:"
msgstr "������飺"

#: bash\balt.py:1228 bash\basher.py:13563 bash\basher.py:15479


#: bash\basher.py:15502
msgid "Name must be unique."
msgstr "���ֲ � � � � � � }��"

#: bash\balt.py:1441
msgid "Progress"
msgstr "�M��"

#: bash\balt.py:2038 bash\basher.py:13113
msgid "Delete these items? This operation cannot be undone."
msgstr "�_�JҪ�h��n���˲���ɻ֏ͣ
�"

#: bash\balt.py:2040 bash\basher.py:993
msgid "Delete Items"
msgstr "�h���Ŀ"

#: bash\balt.py:2170 bash\balt.py:2199 bash\basher.py:8203 bash\basher.py:9935


msgid "Open '%s'"
msgstr "���_ %s"

#: bash\balt.py:2170 bash\balt.py:2202 bash\basher.py:8203 bash\basher.py:8686


#: bash\basher.py:9935 bash\basher.py:11202
msgid "Open..."
msgstr "���_..."

#: bash\balt.py:2185 bash\basher.py:8313 bash\basher.py:11231


#: bash\basher.py:11234 bash\basher.py:16663
msgid "Delete"
msgstr "�h��"

#: bash\balt.py:2201
msgid "Open selected files."
msgstr "���_���x�ļ�"

#: bash\balt.py:2219 bash\basher.py:8341 bash\basher.py:9625


msgid "Duplicate..."
msgstr "�}�u..."

#: bash\balt.py:2228 bash\basher.py:8384
msgid "Duplicate as:"
msgstr "�}�u�飺"

#: bash\balt.py:2232 bash\basher.py:8388
msgid "Files cannot be duplicated to themselves!"
msgstr "�n�����}�u�鱾� � "

#: bash\barb.py:186
msgid "BACKUP BASH SETTINGS: "
msgstr "��� BASH ����"

#: bash\barb.py:215
msgid "Backup Bash Settings"
msgstr "��� Bash ����"

#: bash\barb.py:226 bash\basher.py:11614
msgid "Do you want to backup your Bash settings now?"
msgstr "�R�ς�� Bash ���ã�"

#: bash\barb.py:227 bash\basher.py:11615
msgid "Backup Bash Settings?"
msgstr "��� Bash ���ã�"

#: bash\barb.py:233
msgid "A different version of Wrye Bash was previously installed."
msgstr "֮ǰ���b�İ 汾� c�F�‫ڵ‬IJ���"

#: bash\barb.py:234
msgid "Previous Version: "
msgstr "�f��汾� � "

#: bash\barb.py:235
msgid "Current Version: "
msgstr "��ǰ�汾� � "

#: bash\barb.py:236
msgid "Do you want to create a backup of your Bash settings before they are
overwritten?"
msgstr "��Q�f����ǰ�Ƿ��Ȃ�‫ �ݮ‬ǰ��Bash���ã�"

#: bash\barb.py:241
msgid "You did not create a backup of the Bash settings."
msgstr "��� Bash �������"

#: bash\barb.py:242 bash\barb.py:250
msgid "If you continue, your current settings may be overwritten."
msgstr "����^�m����Į�ǰ���Ì�����Q��"

#: bash\barb.py:243 bash\barb.py:251
msgid "Do you want to quit Wrye Bash now?"
msgstr "�Ƿ��˳� Wrye Bash ��"

#: bash\barb.py:244
msgid "No backup created!"
msgstr "δ������‫" �ݣ‬

#: bash\barb.py:249 bash\barb.py:256
msgid "There was an error while trying to backup the Bash settings!"
msgstr "��� Bash ���Õr�l���e�`��"

#: bash\barb.py:252 bash\barb.py:258
msgid "Unable to create backup!"
msgstr "�o����� Bash ���ã�"

#: bash\barb.py:257
msgid "No backup was created."
msgstr "δ��� Bash ���á�"

#: bash\barb.py:263
msgid "Your Bash settings have been backed up successfully."
msgstr "Bash �����ѳɹ���‫" �ݡ‬

#: bash\barb.py:264 bash\barb.py:407
msgid "Backup Path: "
msgstr "��‫ݙ‬n��·����"

#: bash\barb.py:265
msgid "Backup File Created"
msgstr "�ѳɹ����"
#: bash\barb.py:295
msgid "RESTORE BASH SETTINGS: "
msgstr "�֏� BASH ���ã�"

#: bash\barb.py:361
msgid "Restore Bash Settings"
msgstr "�֏� Bash ����"

#: bash\barb.py:371
msgid "Do you want to restore your Bash settings from a backup?"
msgstr "�_���Ă�‫ݙ‬n���л֏��f�����ã�"

#: bash\barb.py:372
msgid "This will force a restart of Wrye Bash once your settings are restored."
msgstr "�֏����������؆� Wrye Bash ������Ч��"

#: bash\barb.py:373
msgid "Restore Bash Settings?"
msgstr "�֏� Bash ���ã�"

#: bash\barb.py:378
msgid "The version of Bash used to create the selected backup file does not match
the current Bash version!"
msgstr "���x��‫ݙ‬n�����İ ̖汾̖c
���ǰ�İ 汾̖
̖ �ƥ�䣡"

#: bash\barb.py:379
msgid "Backup v%s does not match v%s"
msgstr "��‫ݙ‬n���汾 v%s ��ƥ��汾 v%s"

#: bash\barb.py:381
msgid "Do you want to restore this backup anyway?"
msgstr "��_����Ҫ�֏����x���ã�"

#: bash\barb.py:382
msgid "Warning: Version Mismatch!"
msgstr "���棺 � 汾 � � ƥ�䣡"

#: bash\barb.py:388
msgid "The data format of the selected backup file is newer than the current Bash
version!"
msgstr "���x��‫ݙ‬n�������İ ̖汾̖Ȯ�ǰ�
� İ ̖汾̖�"

#: bash\barb.py:389
msgid "Backup v%s is not compatible with v%s"
msgstr "��‫ݙ‬n���汾 v%s �c�汾 v%s ������"

#: bash\barb.py:391
msgid "You cannot use this backup with this version of Bash."
msgstr "��ǰ�汾� o��ʹ�ô˂�‫ݙ‬n����"

#: bash\barb.py:392
msgid "Error: Version Conflict!"
msgstr "�e�`���汾� nͻ��"

#: bash\barb.py:399
msgid "There was an error while trying to restore your settings from the backup
file!"
msgstr "�Ă���л֏����Õr�l���e�`��"

#: bash\barb.py:400
msgid "No settings were restored."
msgstr "δ�֏��κ����á�"

#: bash\barb.py:401
msgid "Unable to restore backup!"
msgstr "�o���֏����ã�"

#: bash\barb.py:406
msgid "Your Bash settings have been successfully restored."
msgstr "�����ѳɹ��֏͡͡
�"

#: bash\barb.py:409
msgid "Before the settings can take effect, Wrye Bash must restart."
msgstr "����Ҫ�؆� Wrye Bash ���µ����ò�����Ч��"

#: bash\barb.py:410
msgid "Click OK to restart now."
msgstr "��һ�´_��(OK)�_ʼ�֏͡͡
�"

#: bash\barb.py:411
msgid "Bash Settings Restored"
msgstr "�֏� Bash ����"

#: bash\barb.py:425 bash\barb.py:443 bash\bosh.py:7412 bash\bosh.py:7429


#: bash\bosh.py:7921 bash\bosh.py:7935
msgid "Compressing files..."
msgstr "���‫�� ډ‬s�n..."

#: bash\barb.py:470 bash\barb.py:495 bash\bosh.py:7176 bash\bosh.py:7207


#: bash\bosh.py:7464 bash\bosh.py:7485 bash\bosh.py:7616 bash\bosh.py:7640
#: bash\bosh.py:7709
msgid "Extracting files..."
msgstr "���‫�≺ ڽ‬ļ�..."

#: bash\barb.py:507 bash\basher.py:18935 bash\bosh.py:24634


msgid "Compiled"
msgstr "���g���"

#: bash\bash.py:132
msgid "Only one instance of Wrye Bash can run."
msgstr "ͬһ�
r g ‫��܈‬ж� Wrye Bash ��"
� ���

#: bash\bash.py:146
msgid "Wrye Bash"
msgstr ""

#: bash\bash.py:156
msgid "Ok"
msgstr "�_��"

#: bash\bash.py:324
msgid "Wrye Bash could not find a game to manage. Please use -o command line
argument to specify the game path"
msgstr "Wrye Bash �Ҳ������Թ�����[��Ոʹ�� -o ����ָ���[��·��"

#: bash\bash.py:328 bash\bish.py:97
msgid "Wrye Bash could not determine which game to manage. The following games
have been detected, please select one to manage."
msgstr "Wrye Bash �o���Д���Ҫ������[�������Ǚz�y�����[��Ո�x����Ҫ������[��"

#: bash\bash.py:333 bash\bish.py:99
msgid "To prevent this message in the future, use the -g command line argument to
specify the game"
msgstr "ʹ�������І��ӣ��K�Å��� -g ָ���[��������^��ҕ����"

#: bash\bash.py:362 bash\bash.py:403 bash\bash.py:524


msgid "Quit"
msgstr "�˳�"

#: bash\bash.py:462
msgid "generating HTML file from: '%s'"
msgstr "�� %s ���� HTML �ļ�..."

#: bash\bash.py:463
msgid "done"
msgstr "���"

#: bash\bash.py:503
msgid "Error! Unable to start Wrye Bash."
msgstr "�e�`��Wrye Bash �o�����ӡ�"

#: bash\bash.py:505
msgid "Please ensure Wrye Bash is correctly installed."
msgstr "Ո�_�� Wrye Bash ����_���b��"

#: bash\bash.py:546
msgid "QUIT"
msgstr "�˳�"

#: bash\bash.py:610
msgid "Warning: You are using a python version prior to 2.6 and there may be some
instances that failures will occur. Updating to Python 2.7x is recommended but not
imperative. Do you still want to run Wrye Bash right now?"
msgstr "���棺� � � � � � ʹ����� 2.6 �汾 � � Python ���@���²��‫���܌‬ģ�M���e����汾 2.7x
�����^�@�K�����ơ���Ҫ���� Wrye Bash ��"

#: bash\bash.py:615 bash\bash.py:623
msgid "Warning OLD Python version detected"
msgstr "�f�汾 Python ����"

#: bash\bash.py:617
msgid "Warning: You are using a Python version prior to 2.5x which is totally out
of date and ancient and Bash will likely not like it and may totally refuse to
work. Please update to a more recent version of Python(2.7x is preferred). Do you
still want to run Wrye Bash?"
msgstr "���棺� � � � � � ʹ����� 2.5 �汾 � � Python ���@�Ǻ��f�İ 汾� � � � � ‫��܌‬
´󲿷�����ȫ��ģ�Mֹͣ����Ո���°� Python �����hʹ�� 2.7x ������Ҫ���� Wrye Bash��"

#: bash\bash.py:641
msgid "Wrye Bash needs Administrator Privileges to make changes to the %(gameName)s
directory. If you do not start Wrye Bash with elevated privileges, you will be
prompted at each operation that requires elevated privileges."
msgstr "Wrye Bash ��Ҫ����T�S�ə���‫ �܌‬%(gameName)s Ŀ��M���޸ġ����h�Թ���T��݈����
Wrye Bash ����Ȼ�����
 IJ����һ ֱ�յ���Ҫ�S�ə����ʾ��"
#: bash\bash.py:647
msgid "UAC Protection"
msgstr "UAC ���o"

#: bash\bash.py:649
msgid "Run with Administrator Privileges"
msgstr "��ϵ�y����T�����
ֈ���"

#: bash\bash.py:664
msgid "Run normally"
msgstr "ֱ�ӈ���"

#: bash\bash.py:667
msgid "How to avoid this message in the future"
msgstr "��α�������‫ٴ‬γ�F��ҕ����"

#: bash\bash.py:668
msgid "Less information"
msgstr "������Ϣ"

#: bash\bash.py:669
msgid "Use one of the following command line switches:"
msgstr "ʹ�������������M���ГQ��"

#: bash\bash.py:671
msgid "--no-uac: always run normally"
msgstr "--no-uac: ʼ�Kֱ�ӈ���"

#: bash\bash.py:673
msgid "--uac: always run with Admin Privileges"
msgstr "--uac: ʼ�K�Թ���T��݈����"

#: bash\bash.py:674
msgid "See the <A href=\"%(readmePath)s\">readme</A> for more information."
msgstr "����YӍՈֱ�Ӳ鿴<A href=\"%(readmePath)s\">�f���ęn</A>��"

#: bash\bash.py:680
msgid "Start Wrye Bash with Administrator Privileges?"
msgstr "�Թ���T��݈���� Wrye Bash ��"

#: bash\basher.py:97
msgid "Error initializing installer wizards:"
msgstr "��ʼ�����b���b�������e��"

#: bash\basher.py:105
msgid "Comtypes is missing, features utilizing HTML will be disabled"
̎���‫�ͣ���܌‬á�"
msgstr "δ�ҵ� Comtypes��HTML

#: bash\basher.py:138
msgid "Default Text"
msgstr "�A�O�ı��ɫ"

#: bash\basher.py:139
msgid "This is the text color used for list items when no other is specified. For
example, an ESP that is not mergeable or ghosted, and has no other problems."
msgstr "�@��������������
ͨ ͨ ı��ɫ���磺� � � � � � ϻ��'���['��B�Ҳ����κΆ��}�� ESP ��"

#: bash\basher.py:141
msgid "Default Background"
msgstr "Ĭ�J����ɫ"

#: bash\basher.py:142
msgid "This is the text background color used for list items when no other is
specified. For example, an ESM that is not ghosted."
msgstr "�@����������
ͨ ͨ ı���ɫ���磺� � '���['��B�� ESM ��"

#: bash\basher.py:144
msgid "ESM"
msgstr ""

#: bash\basher.py:145
msgid "Tabs: Mods, Saves"
msgstr "�m�Ø˻`��Mods��Saves"

#: bash\basher.py:147
msgid "This is the text color used for ESMs in the Mods Tab, and in the Masters
info on both the Mods Tab and Saves Tab."
msgstr "�@�� Mods �˻`�л��� Mods �c Saves �˻`�� Master ���� ESM �n���ɫ��"

#: bash\basher.py:149
msgid "Mergeable Plugin"
msgstr "����ϲ�"

#: bash\basher.py:150 bash\basher.py:155 bash\basher.py:160 bash\basher.py:165


#: bash\basher.py:170 bash\basher.py:175 bash\basher.py:188 bash\basher.py:193
msgid "Tabs: Mods"
msgstr "�m�Ø˻`��Mods"

#: bash\basher.py:152
msgid "This is the text color used for mergeable plugins."
msgstr "�@�ǿ���ϲ������w�ɫ"

#: bash\basher.py:154
msgid "'NoMerge' Plugin"
msgstr "'NoMerge'��"

#: bash\basher.py:157
msgid "This is the text color used for a mergeable plugin that is tagged
'NoMerge'."
msgstr "�@�ǿ���ϵ��� 'NoMerge' �˻`�IJ������w�ɫ��"

#: bash\basher.py:159
msgid "Inactive Time Conflict"
msgstr "δ�@�F�r�g�nͻ"

#: bash\basher.py:162
msgid "This is the background color used for a plugin with an inactive time
conflict. This means that two or more plugins have the same timestamp, but only
one (or none) of them is active."
msgstr "�@��δ�@�F�r�g�nͻ�IJ����ɫ���@��ʾ�ɂ�������������

���
ͬ �ͬ
޸ĕr�g�����]��һ����ֻ��һ�����ӡ�"

#: bash\basher.py:164
msgid "Active Time Conflict"
msgstr "�@�F�r�g�nͻ"

#: bash\basher.py:167
msgid "This is the background color used for a plugin with an active time conflict.
This means that two or more plugins with the same timestamp are active."
msgstr "�@���@�F�r�g�nͻ�IJ����ɫ���@��ʾ�Ѓɂ�������ӵIJ��������
�ͬ �ͬ ޸ĕr�g��"
���

#: bash\basher.py:169
msgid "'Deactivate' Plugin"
msgstr "'Deactivate'��"

#: bash\basher.py:172
msgid "This is the background color used for an active plugin that is tagged
'Deactivate'."
msgstr "�@�Ǻ� 'Deactivate' �˻`�IJ��ı���ɫ��"

#: bash\basher.py:174
msgid "Exclusion Group Overloaded"
msgstr "�nͻȺ�M���d"

#: bash\basher.py:177
msgid "This is the background color used for an active plugin in an overloaded
Exclusion Group. This means that two or more plugins in an Exclusion Group are
active, where an Exclusion Group is any group of mods that start with the same
name, followed by a comma."
msgstr
"�@���nͻȺ�M���ц��Ӳ��ı����ɫ��ֻ��ʾ�ɂ�������һ� ͻȺ�M�IJ��ц��ӣ��nͻȺ�M��ʾһ���
�ͬnͬ �IJ ʾͬͬ�
�ͬ 汾� � �
�ͬ�����
߲�ͬ� � � � � ͬ�ʽ������
Ѳ����‫ݵ‬ķ Ĺ�� ‫@��ܣ�ͨ���أ‬Щmod�������������ց
�ͬ �K �һ���� ,������Combat
�ͬ
Torch, A.esp�����
ͨ ͨ棩� � Combat Torch, B.esp��Brighter�棩 Combat Torch, NM.esp��No
Message�棩� cCombat Torch, BNM.esp��Brighter, No Messages�棩� � "

#: bash\basher.py:179
msgid "An example exclusion group:"
msgstr "�������nͻȺ�M����һ�����ӣ�"

#: bash\basher.py:181
msgid "Bashed Patch, 0.esp"
msgstr ""

#: bash\basher.py:183
msgid "Bashed Patch, 1.esp"
msgstr ""

#: bash\basher.py:185
msgid "Both of the above plugins belong to the \"Bashed Patch,\" Exclusion Group."
msgstr "���σɂ�������� \"Bashed Patch,\" �nͻȺ�M��"

#: bash\basher.py:187
msgid "Ghosted Plugin"
msgstr "'���['��B��"

#: bash\basher.py:190
msgid "This is the background color used for a ghosted plugin."
msgstr "�@��'���['��B���ı����ɫ��"

#: bash\basher.py:192
msgid "Group Header"
msgstr "Ⱥ�M���^"

#: bash\basher.py:195
msgid "This is the background color used for a Group marker."
msgstr "�@��Ⱥ�M���^�ı����ɫ��"
#: bash\basher.py:197
msgid "Invalid INI Tweak"
msgstr "�oЧINI�{��"

#: bash\basher.py:198 bash\basher.py:203 bash\basher.py:208 bash\basher.py:213


msgid "Tabs: INI Edits"
msgstr "�m�Ø˻`��INI Edits"

#: bash\basher.py:200
msgid "This is the background color used for a tweak file that is invalid for the
currently selected target INI."
msgstr "�@�Ǯ�ǰ INI Edits �б��в��m�����xĿ�� INI �n�� INI �{��n���ɫ��"

#: bash\basher.py:202
msgid "Invalid Tweak Line"
msgstr "�o�{����"

#: bash\basher.py:205
msgid "This is the background color used for a line in a tweak file that is invalid
for the currently selected target INI."
msgstr "�@�Ǯ�ǰ INI �{��n�в��m�����xĿ�� INI �n��ijһ�еı����ɫ��"

#: bash\basher.py:207
msgid "Mismatched Tweak Line"
msgstr "��ƥ���{����"

#: bash\basher.py:210
msgid "This is the background color used for a line in a tweak file that does not
match what is set in the target INI."
msgstr "�@�Ǯ�ǰ INI �{��n�в�ƥ�����xĿ�� INI �n��ijһ�еı����ɫ��"

#: bash\basher.py:212
msgid "Matched Tweak Line"
msgstr "ƥ���{����"

#: bash\basher.py:215
msgid "This is the background color used for a line in a tweak file that matches
what is set in the target INI."
msgstr "�@�Ǯ�ǰ INI �{��n��ƥ�����xĿ�� INI �n��ijһ�еı����ɫ��"

#: bash\basher.py:217
msgid "Complex Installer"
msgstr "�}�s���b��"

#: bash\basher.py:218 bash\basher.py:223 bash\basher.py:228 bash\basher.py:233


#: bash\basher.py:238
msgid "Tabs: Installers"
msgstr "�m�Ø˻`��Installers"

#: bash\basher.py:220
msgid "This is the text color used for a complex BAIN package."
msgstr "�@���}�s BAIN ���b������w�ɫ��"

#: bash\basher.py:222 bash\basher.py:4006
msgid "Marker"
msgstr "��ӛ"

#: bash\basher.py:225
msgid "This is the text color used for Markers."
msgstr "�@�ǘ�ӛ�����w�ɫ"

#: bash\basher.py:227
msgid "Skipped Files"
msgstr "�����^�ļ�"

#: bash\basher.py:230
msgid "This is the background color used for a package with files that will not be
installed by BAIN. This means some files are selected to be installed, but due to
your current Skip settings (for example, Skip DistantLOD), will not be installed."
msgstr "�@�Ǻ� BAIN ���^���b�ęn�İ��b��ı����ɫ���@��ʾ�mȻ���x���b������鮔
Ȼ�����^Ҏ�t�������^ DistantLOD �������֙n�����^�����b��"

#: bash\basher.py:232
msgid "Installer Out of Order"
msgstr "���bƫ�x���"

#: bash\basher.py:235
msgid "This is the background color used for an installer with files installed,
that should be overridden by a package with a higher install order. It can be
repaired with an Anneal or Anneal All."
msgstr "�@�Ǻ���ԓ���� ߼ͨ
��e�n���w�ęn�İ��b��ı����ɫ�������
ͨ^� ‫�ޏ����ͻޏ‬ȫ�������͡‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:237
msgid "Dirty Installer"
msgstr "��y���b��"

#: bash\basher.py:240
msgid "This is the background color used for an installer that is configured in
a \"dirty\" manner. This means changes have been made to its configuration, and an
Anneal or Install needs to be performed to make the install match what is
configured."
msgstr "�@����\"dirty\"�����к��n�İ��b�ı����ɫ���@��ʾ���b�����ðl����‫������׃‬Ҫ�����
‫�� �߰��ͻޏ‬b�Ķ�‫��׌‬ǰ���b��Ϯ�ǰ���á�"

#: bash\basher.py:242
msgid "Screenshot Background"
msgstr "�DƬ����"

#: bash\basher.py:243
msgid "Tabs: Saves, Screens"
msgstr "�m�Ø˻`��Saves��Screenshots"

#: bash\basher.py:245
msgid "This is the background color used for images."
msgstr "�@�LjDƬ�ı���ɫ"

#: bash\basher.py:252 bash\bosh.py:8042
msgid "Installers"
msgstr ""

#: bash\basher.py:253
msgid "Mods"
msgstr ""

#: bash\basher.py:254
msgid "Saves"
msgstr ""
#: bash\basher.py:255
msgid "INI Edits"
msgstr ""

#: bash\basher.py:256
msgid "Screenshots"
msgstr ""

#: bash\basher.py:257
msgid "PM Archive"
msgstr ""

#: bash\basher.py:258 bash\bosh.py:6116
msgid "People"
msgstr ""

#: bash\basher.py:356
msgid "Mod Status"
msgstr "Mod ��B"

#: bash\basher.py:357 bash\basher.py:5023
msgid "Author"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:358 bash\bush.py:601
msgid "Cell"
msgstr "��"

#: bash\basher.py:359 bash\basher.py:12692
msgid "CRC"
msgstr ""

#: bash\basher.py:360
msgid "Current LO"
msgstr "��ǰ����"

#: bash\basher.py:361
msgid "Date"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:362 bash\basher.py:3065
msgid "Day"
msgstr "�씵"

#: bash\basher.py:363 bash\basher.py:18544 bash\basher.py:18569


#: bash\basher.py:18723 bash\basher.py:18789
msgid "File"
msgstr "�ļ�"

#: bash\basher.py:364 bash\bosh.py:8041
msgid "Files"
msgstr "�ļ�"

#: bash\basher.py:365 bash\basher.py:18586 bash\bosh.py:9142


msgid "Group"
msgstr "Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:366 bash\bosh.py:1568
msgid "Header"
msgstr "���^"

#: bash\basher.py:367
msgid "Installer"
msgstr "���b��"

#: bash\basher.py:368 bash\basher.py:16747
msgid "Karma"
msgstr "�P�S"

#: bash\basher.py:369
msgid "Load Order"
msgstr "�d�����"

#: bash\basher.py:370 bash\bosh.py:8041
msgid "Modified"
msgstr "�޸�����"

#: bash\basher.py:371 bash\basher.py:6697 bash\basher.py:10939


msgid "Name"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:372
msgid "MI"
msgstr "�Ȳ����"

#: bash\basher.py:373 bash\bosh.py:8041
msgid "Order"
msgstr "���"

#: bash\basher.py:374 bash\basher.py:5021 bash\bosh.py:8041


msgid "Package"
msgstr "���b��"

#: bash\basher.py:375
msgid "Hours"
msgstr "С�r"

#: bash\basher.py:376
msgid "Player"
msgstr "���"

#: bash\basher.py:377 bash\basher.py:18592
msgid "Rating"
msgstr "�u��"

#: bash\basher.py:378
msgid "Save Order"
msgstr "��n��̖
"

#: bash\basher.py:379 bash\basher.py:10940 bash\bosh.py:8041


msgid "Size"
msgstr "��С"

#: bash\basher.py:380
msgid "Status"
msgstr "��B"

#: bash\basher.py:381
msgid "Subject"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:991 bash\basher.py:13110
msgid "Uncheck items to skip deleting them if desired."
msgstr "ȡ����Ҫ�h��Č���"

#: bash\basher.py:994
msgid "Delete these items? This operation cannot be undone."
msgstr "�h�����x���˲���ɻ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:1009 bash\basher.py:1035 bash\basher.py:1791


#: bash\basher.py:2043 bash\basher.py:8332
msgid "%s"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1029
msgid "Children deactivated:"
msgstr "�әn��ȡ��ӣ�"

#: bash\basher.py:1032
msgid "Plugins may not be sorted before the game's master file."
msgstr "�����������[���w ESM ǰ�档"

#: bash\basher.py:1048
msgid "Masters activated:"
msgstr "Master �ц��ӣ�"

#: bash\basher.py:1050 bash\basher.py:7008 bash\basher.py:7123


msgid "Unable to add mod %s because load list is full."
msgstr "�d���б��ѝM���o������� %s ��"

#: bash\basher.py:1401
msgid "Edit/update the masters list? Note that the update process may automatically
rename some files. Be sure to review the changes before saving."
msgstr "�޸Ļ��߸��� master �б�‫�ע‬⣺���²����Ԅ�������֙n������ǰ�ձ‫ؙ‬z����������
޸ġ�"

#: bash\basher.py:1402
msgid "Update Masters"
msgstr "���� Master"

#: bash\basher.py:1424
msgid "File %s does not exist."
msgstr "�ļ� %s �����‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:1478
msgid "Active Ini Tweaks:"
msgstr "�ё��� Ini �{��"

#: bash\basher.py:1532
msgid "Tweak is currently applied."
msgstr "�{���ѽ����á�"

#: bash\basher.py:1537
msgid "Some settings are applied. Some are overwritten by another tweak from the
same installer."
msgstr "���������ё��á����քt�������������b����{�����w��"
#: bash\basher.py:1542
msgid "Some settings are changed."
msgstr "�����O���Ѹ�‫"��׃‬

#: bash\basher.py:1547
msgid "Tweak is invalid"
msgstr "���������{��"

#: bash\basher.py:1594 bash\basher.py:9544 bash\basher.py:11278


msgid "Apply an ini tweak to %s?"
msgstr "���î�ǰ ini �{�� %s ��"

#: bash\basher.py:1596 bash\basher.py:9546
msgid "WARNING: Incorrect tweaks can result in CTDs and even damage to you
computer!"
msgstr "���棺� � � � � � � ޸ĕ����� CTD ������‫ܓ‬p����X��"

#: bash\basher.py:1598 bash\basher.py:9548 bash\basher.py:9844


#: bash\basher.py:11282
msgid "INI Tweaks"
msgstr "INI �{��"

#: bash\basher.py:1724
msgid "%(ini)s does not exist yet. %(game)s will create this file on first run.
INI tweaks will not be usable until then."
msgstr "%(ini)s ��ǰ�����‫�����ڡ‬Ҫ�Ȉ��� %(game)s �K���ԓ�n��Ȼ�� INI Tweaks �ſ��Թ���
ini �n��"

#: bash\basher.py:1772 bash\basher.py:2029
msgid "Auto-ordered files cannot be manually moved."
msgstr "������
Ԅ�ęn �o��ք��Ƅ���� "

#: bash\basher.py:1877
msgid "Plugin name incompatible, cannot be activated. "
msgstr "�����ֺ��[�����治֧Ԯ����Ԫ���o�����ӡ�"

#: bash\basher.py:1879
msgid "Plugin is missing String Localization files. "
msgstr "��ȱ�� String �ļ���"

#: bash\basher.py:1882
msgid "Master file. "
msgstr "Master �ļ���"

#: bash\basher.py:1886
msgid "Technically mergeable but has NoMerge tag. "
msgstr "���g�Ͽ���ϵ��� NoMerge �˻`��"

#: bash\basher.py:1890
msgid "Merged into Bashed Patch. "
msgstr "������M Bashed Patch ��"

#: bash\basher.py:1892
msgid "Can be merged into Bashed Patch. "
msgstr "��������M Bashed Patch ��"

#: bash\basher.py:1896
msgid "One or more masters are missing. "
msgstr "һ����� master �n�Gʧ��"
#: bash\basher.py:1897
msgid "Masters have been re-ordered. "
msgstr "master �n����������"

#: bash\basher.py:1898
msgid "Active in load list. "
msgstr "�б������d�롣"

#: bash\basher.py:1899
msgid "Imported into Bashed Patch. "
msgstr "�ь����M Bashed Patch ��"

#: bash\basher.py:1919
msgid "WARNING: Has master names that will not load. "
msgstr "���棺 master �n�o���d�롣"

#: bash\basher.py:1922
msgid "WARNING: Has same load order as another mod. "
msgstr "���棺� c����IJ�����������ͬ
�����"

#: bash\basher.py:1925
msgid "Mod should be imported and deactivated. "
msgstr "Mod ��ԓ������Kȡ���x��"

#: bash\basher.py:1928
msgid "WARNING: Exclusion group is overloaded. "
msgstr "���棺� nͻȺ�M���d��"

#: bash\basher.py:1931
msgid "Has same time as another (unloaded) mod. "
msgstr "�c����δ�d�룩�IJ�����������ͬ
�����"

#: bash\basher.py:1934
msgid "Group header. "
msgstr "Ⱥ�M���^��"

#: bash\basher.py:1937
msgid "File is ghosted. "
msgstr "�ļ��ѡ����[����"

#: bash\basher.py:2161 bash\basher.py:4539
msgid "File:"
msgstr "�ļ���"

#: bash\basher.py:2166 bash\basher.py:10493
msgid "Author:"
msgstr "���ߣ�"

#: bash\basher.py:2168 bash\basher.py:4045 bash\basher.py:4046


msgid "Modified:"
‫"�޸����ڣ‬
msgstr "�

#: bash\basher.py:2170 bash\belt.py:291
msgid "Description:"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:2179
msgid "Masters:"
msgstr "Master �б�"

#: bash\basher.py:2186
msgid "Bash Tags:"
msgstr "Bash �˻`��"

#: bash\basher.py:2274 bash\basher.py:3118 bash\basher.py:4606


msgid "Incorrect file extension: "
msgstr "�e�`�ęn���n��"

#: bash\basher.py:2278 bash\basher.py:3122 bash\basher.py:4610


msgid "File %s already exists."
msgstr "�ļ� %s �Ѵ��‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:2300 bash\basher.py:8484
msgid "Unrecognized date: "
msgstr "�o���R�e�����‫"�ڣ‬

#: bash\basher.py:2304
msgid "Bash cannot handle files dates greater than January 19, 2038.)"
msgstr "Bash �o��̎
�����2038��1��19�յ����‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:2333
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa) and an associated voice
directory (Sound\\Voices\\%s), which will become detached when the mod is renamed."
msgstr "�˲��������P“�ęn����%s.bsa���Լ����P“���� • 䛣� Sound\\Voices\\%s�����
��Ŀ
޸IJ�����֮���@Щ�P“����ʧ��"

#: bash\basher.py:2335
msgid "Note that the BSA archive may also contain a voice directory
(Sound\\Voices\\%s), which would remain detached even if the archive name is
adjusted."
msgstr "‫��ע‬BSA�n������߀�������P“��•��Ŀ 䛣� Sound\\Voices\\
%s�����@�Ӽ�ʹBSAҲ���������c��Ч�n���P ߀“�Ǖ���ʧ��"

#: bash\basher.py:2338
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa), which will become detached when
the mod is renamed."
msgstr "�˲��������P“�ęn����%s.bsa�����޸IJ�����֮���@Щ�P“����ʧ��"

#: bash\basher.py:2340
msgid "Note that this BSA archive may contain a voice directory (Sound\\Voices\\
%s), which would remain detached even if the archive file name is adjusted."
msgstr "‫��ע‬BSA�n������߀�������P“��•��Ŀ 䛣� Sound\\Voices\\
%s�����@�Ӽ�ʹBSAҲ���������c��Ч�n���P ߀“�Ǖ���ʧ��"

#: bash\basher.py:2343
msgid "This mod has an associated voice directory (Sound\\Voice\\%s), which will
become detached when the mod is renamed."
msgstr "�˲��������P“���� • 䛣� Sound\\Voices\\%s�����޸IJ�����֮���@Щ�P“����ʧ��"
��Ŀ

#: bash\basher.py:2364
msgid "File name %s cannot be encoded to ASCII. %s may not be able to activate
this plugin because of this. Do you want to rename the plugin anyway?"
msgstr "�n���� %s �o���� ASCII ���a���@���‫ ���܌‬%s �o�����Ӵ˲����Ƿ��^�m�޸IJ������֣�"

#: bash\basher.py:2391 bash\basher.py:3153 bash\basher.py:4636


msgid "File corrupted on save!"
msgstr "����n�r���e��"
#: bash\basher.py:2414 bash\basher.py:7521 bash\basher.py:11960
msgid "Automatic"
msgstr "��
Ԅ�"

#: bash\basher.py:2415
msgid "Use the tags from the description and masterlist/userlist."
msgstr "ʹ������� masterlist��userlist �Ę˻`��"

#: bash\basher.py:2418
msgid "Copy to Description"
msgstr "�}�u������"

#: bash\basher.py:2423
msgid "Add %(tag)s to %(modname)s"
msgstr "��Ә˻` %(tag)s ���� %(modname)s"

#: bash\basher.py:2464 bash\basher.py:12575
msgid "Edit..."
msgstr "��‫݋‬..."

#: bash\basher.py:2619 bash\basher.py:2633 bash\basher.py:2634


#: bash\basher.py:2649
msgid "Browse..."
msgstr "���[..."

#: bash\basher.py:2657
msgid "Tweaks:"
msgstr "�{��"

#: bash\basher.py:2680
msgid "Supported files"
msgstr "֧Ԯ�ęn"

#: bash\basher.py:2681
msgid "INI files"
msgstr "INI�ļ�"

#: bash\basher.py:2682
msgid "Config files"
msgstr "�O���n"

#: bash\basher.py:2736
msgid "Mods:"
msgstr "Mod��"

#: bash\basher.py:3064
msgid "Level"
msgstr "�ȼ�"

#: bash\basher.py:3066
msgid "Play"
msgstr "�[��r�L"

#: bash\basher.py:3087 bash\basher.py:3089 bash\basher.py:4576


#: bash\basher.py:4578
msgid "Notes: "
msgstr "‫�ע‬⣺"
#: bash\basher.py:3188
msgid "Saves: %d"
msgstr "��n��%d"

#: bash\basher.py:3336 bash\basher.py:4204
msgid "Bad extension or file root: "
msgstr "�n���n����n���e�`��"

#: bash\basher.py:3399 bash\basher.py:3758
msgid "Extracting OMODs..."
msgstr "���‫ ≺ ڽ‬OMOD ..."

#: bash\basher.py:3406
msgid "The project '%s' already exists. Overwrite with '%s'?"
msgstr "���� %s �Ѵ��‫�_��ڣ‬J�� %s ���w��"

#: bash\basher.py:3417
msgid "Failed to extract '%s'."
msgstr "�≺ %s �r�l���e�`��"

#: bash\basher.py:3423
msgid "The following OMODs were unpacked:"
msgstr "���� OMOD �n�ѽ≺��"

#: bash\basher.py:3426
msgid "The following OMODs were skipped:"
msgstr "���� OMOD �����^��"

#: bash\basher.py:3428
msgid "The following OMODs failed to extract:"
msgstr "���� OMOD �≺���e��"

#: bash\basher.py:3429
msgid "OMOD Extraction Canceled"
msgstr "OMOD �≺��ȡ��"

#: bash\basher.py:3433
msgid "The following OMODs failed to extract. This could be a file IO error, or an
unsupported OMOD format:"
msgstr "���� OMOD �≺�r�l���e�`���@�����Ǚn IO �e�`����� ��� �֧Ԯ�� OMOD ��ʽ��"

#: bash\basher.py:3434
msgid "OMOD Extraction Complete"
msgstr "OMOD �≺���"

#: bash\basher.py:3436
msgid "Refreshing..."
msgstr "����ˢ��..."

#: bash\basher.py:3444
msgid "You have dragged the following files into Wrye Bash:"
msgstr "���ь����™n��‫ ��ק‬Wrye Bash ��"

#: bash\basher.py:3448
msgid "What would you like to do with them?"
msgstr "��ϣ��n��ȡ�ηN����"

#: bash\basher.py:3450
msgid "Move or Copy?"
msgstr "�Ƅӻ����}�u��"

#: bash\basher.py:3462
msgid "Move"
msgstr "�Ƅ�"

#: bash\basher.py:3463
msgid "Copy"
msgstr "�}�u"

#: bash\basher.py:3654 bash\basher.py:6817 bash\basher.py:14239


#: bash\bosh.py:11522 bash\bosh.py:11556 bash\bosh.py:11584 bash\bosh.py:11614
#: bash\bosh.py:11827
msgid "General"
msgstr "�śr"

#: bash\basher.py:3655
msgid "Matched"
msgstr "ƥ��"

#: bash\basher.py:3656
msgid "Missing"
msgstr "�Gʧ"

#: bash\basher.py:3657
msgid "Mismatched"
msgstr "��ƥ��"

#: bash\basher.py:3658
msgid "Conflicts"
msgstr "�nͻ"

#: bash\basher.py:3659
msgid "Underridden"
msgstr "��w"

#: bash\basher.py:3660
msgid "Dirty"
msgstr "��y"

#: bash\basher.py:3661
msgid "Skipped"
msgstr "���^"

#: bash\basher.py:3671 bash\belt.py:422
msgid "Sub-Packages"
msgstr "�Ӱ��b��"

#: bash\basher.py:3677
msgid "Esp/m Filter"
msgstr "Esp/m �x��"

#: bash\basher.py:3684
msgid "Comments"
msgstr "�uՓ��/���]"

#: bash\basher.py:3742 bash\basher.py:9059
msgid "Do you want to enable Installers?"
msgstr "��Ҫ�_�� Installers ���‫܆‬᣿"
#: bash\basher.py:3744 bash\basher.py:9061
msgid "If you do, Bash will first need to initialize some data. This can take on
the order of five minutes if there are many mods installed."
msgstr "�F���_����Ԓ��Bash ��Ҫ�ȳ�ʼ���Y�ϣ������b��İ��b��r�@����Ҫ5������ҵĕr�g��"

#: bash\basher.py:3746
msgid "If not, you can enable it at any time by right-clicking the column header
menu and selecting 'Enabled'."
msgstr "�F�‫����_��ڲ‬Ԓ������������ғ���}�У�Ȼ�Ṵ�x �_����"

#: bash\basher.py:3778
msgid "Error extracting OMOD '%s':"
msgstr "�≺ OMOD���b�� %s �r���e��"

#: bash\basher.py:3786
msgid "Bash needs Administrator Privileges to delete OMODs that have already been
extracted."
msgstr "Wrye Bash ��Ҫ����T�S�ə���‫܄‬h���ѽ��≺�� OMOD �n��"

#: bash\basher.py:3788 bash\basher.py:3809
msgid "OMOD Extraction - Cleanup Error"
msgstr "OMOD �≺ - ����e�`"

#: bash\basher.py:3788 bash\basher.py:3809 bash\basher.py:6963


#: bash\basher.py:7055 bash\bosh.py:5181 bash\bosh.py:5200 bash\bosh.py:10122
msgid "Try again?"
msgstr "��ԇ��"

#: bash\basher.py:3807
msgid "Bash needs Administrator Privileges to move failed OMODs out of the Bash
Installers directory."
msgstr "Wrye Bash ��Ҫ����T�S�ə�����Ƴ�≺ʧ���� OMOD �n��"

#: bash\basher.py:3821
msgid "Refreshing Installers..."
msgstr "����ˢ�°��b��..."

#: bash\basher.py:3836
msgid "Refreshing Converters..."
msgstr "����ˢ���D�Q��..."

#: bash\basher.py:3883
msgid "Packages:"
msgstr "���b��"

#: bash\basher.py:3975 bash\game\oblivion.py:1198 bash\game\oblivion.py:1205


#: bash\game\oblivion.py:1212 bash\game\oblivion.py:1219
#: bash\game\oblivion.py:1226 bash\game\oblivion.py:1233
#: bash\game\oblivion.py:1240 bash\game\oblivion.py:1247
#: bash\game\oblivion.py:1254 bash\game\oblivion.py:1261
#: bash\game\skyrim.py:1486
msgid "[None]"
msgstr "[�o]"

#: bash\basher.py:4001 bash\basher.py:10937 bash\bosh.py:10573


#: bash\bosh.py:11064
msgid "Overview"
msgstr "�śr"
#: bash\basher.py:4002
msgid "Type: "
msgstr "�
ͣ ͣ��
"

#: bash\basher.py:4004
msgid "Project"
msgstr "�Ŀ"

#: bash\basher.py:4008
msgid "Archive"
msgstr " ���s��"

#: bash\basher.py:4010
msgid "Unrecognized"
msgstr "�o���R�e"

#: bash\basher.py:4013
msgid "Structure: N/A"
msgstr "�Y ���� N/A"

#: bash\basher.py:4015
msgid "Structure: Simple"
msgstr "�Y ���� ����"

#: bash\basher.py:4018
msgid "Structure: Complex/Simple"
msgstr "�Y ���� �}�s/����"

#: bash\basher.py:4020
msgid "Structure: Complex"
msgstr "�Y ���� �}�s"

#: bash\basher.py:4022
msgid "Structure: Corrupt/Incomplete"
msgstr "�Y ���� �ļ��p�Ļ�����"

#: bash\basher.py:4024
msgid "Structure: Unrecognized"
msgstr "�Y ���� �o���R�e"

#: bash\basher.py:4029 bash\basher.py:4031
msgid "Size:"
msgstr "�� �� "

#: bash\basher.py:4035
msgid "Solid, Block Size: %d MB"
msgstr "�̌
����s���K����%d MB"

#: bash\basher.py:4037
msgid "Solid, Block Size: Unknown"
msgstr "�̌
����s���K��С��δ֪"

#: bash\basher.py:4039
msgid "Solid, Block Size: 7z Default"
msgstr "�̌
����s���K��С��7z Ĭ�J"

#: bash\basher.py:4041
msgid "Non-solid"
msgstr "�ǹ̌
����s"

#: bash\basher.py:4042
msgid "Size: %s KB (%s)"
msgstr "�� �� %s KB (%s)"

#: bash\basher.py:4044
msgid "Size: Unrecognized"
msgstr "�� �� �o���R�e"

#: bash\basher.py:4047 bash\basher.py:4048
msgid "Data CRC:"
msgstr "CRC ������"

#: bash\basher.py:4049 bash\basher.py:4050
msgid "Files:"
msgstr "�� �� ����"

#: bash\basher.py:4051 bash\basher.py:4053
msgid "Configured:"
msgstr "�R �e��"

#: bash\basher.py:4054 bash\basher.py:4055
msgid " Matched:"
msgstr " ƥ�䣺"

#: bash\basher.py:4056 bash\basher.py:4057
msgid " Missing:"
msgstr " �Gʧ��"

#: bash\basher.py:4058 bash\basher.py:4059
msgid " Conflicts:"
msgstr " �nͻ��"

#: bash\basher.py:4063
msgid "Configured Files"
msgstr "���R�e���ļ�"

#: bash\basher.py:4079
msgid "Skipped (Extension)"
msgstr "�����^���ǘ˜ʸ�ʽ��"

#: bash\basher.py:4080
msgid "Skipped (Dir)"
msgstr "�����^���ǘ˜�·����"

#: bash\basher.py:4370
msgid "Screens:"
msgstr "�؈D��"

#: bash\basher.py:4666
msgid "BSAs:"
msgstr "BSA��"

#: bash\basher.py:4822
msgid "Search"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:4823
msgid "Clear"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:4848
msgid "PMs:"
msgstr "PM��"

#: bash\basher.py:4948
msgid "People:"
msgstr "�B�j�ˣ�"

#: bash\basher.py:5025 bash\basher.py:12690 bash\basher.py:12781


msgid "Version"
msgstr "�汾"

#: bash\basher.py:5027
msgid "Tags"
msgstr "�˻`"

#: bash\basher.py:5035 bash\basher.py:10498
msgid "Abstract"
msgstr "��B"

#: bash\basher.py:5042
msgid "ModBase:"
msgstr "Mod��A��"

#: bash\basher.py:5101
msgid " panel disabled due to Import Error (most likely comtypes)"
msgstr " ������P�]����� Import Error ��������comtypes�e�`����"

#: bash\basher.py:5104
msgid "Fatal error constructing '%s' panel."
msgstr "���� %s ���r�l�������e�`��"

#: bash\basher.py:5106
msgid "Error constructing '%s' panel."
msgstr "���� %s ���r�l���e�`��"

#: bash\basher.py:5442
msgid "It appears that you have more than 325 mods and bsas in your data directory
and auto-ghosting is disabled. This may cause problems in %s; see the readme under
auto-ghost for more details and please enable auto-ghost."
msgstr "�z�y����� Data Ŀ��� mod �c bsa �n���^ 325 ��������δ�_�����ӹ��
Ԅ�[ ���� @���
‫ �����ܕ‬%s ���e�����h��x�f���ęn���P��ӹ��
Ԅ�[ �� f��Ȼ���_���ӹ��
Ԅ�[ �"

#: bash\basher.py:5444
msgid "It appears that you have more than 400 mods and bsas in your data directory
and auto-ghosting is disabled. This will cause problems in %s; see the readme under
auto-ghost for more details. "
msgstr "�z�y����� Data Ŀ��� mod �c bsa �n���^400��������δ�_�����ӹ��
Ԅ�[ ���� @������
%s ���e�����h��x�f���ęn���P��ӹ��
Ԅ�[ �� f��Ȼ���_���ӹ��
Ԅ�[ �"

#: bash\basher.py:5445
msgid "Too many mod files."
msgstr "mod �n���^�ࡣ"

#: bash\basher.py:5482
msgid "for"
msgstr "���‫"���ڹ‬

#: bash\basher.py:5484
msgid "(Standalone)"
msgstr "������棩"

#: bash\basher.py:5495 bash\basher.py:5896 bash\basher.py:15557


#: bash\basher.py:16052 bash\basher.py:16065 bash\basher.py:16075
msgid "Default"
msgstr "Ĭ�J"

#: bash\basher.py:5514
msgid "others"
msgstr "�ȵ�"

#: bash\basher.py:5531
msgid "An invalid plugin load order has been corrected."
msgstr "���‫�ޏ‬һ���oЧ������"

#: bash\basher.py:5534
msgid "It appears that the current user doesn't have permissions for some or all of
the files in "
msgstr "��ǰʹ���ߌ������Y�ϊA�еIJ��֙n�������Йn�]���S�əࣺ"

#: bash\basher.py:5536
msgid "Specifically had permission denied to change the time on:"
msgstr "�؄e�‫���]��أ‬S�ə��޸����Йn��� ‫"�޸����ڣ‬

#: bash\basher.py:5539
msgid "Modified dates have been reset for some mod files"
msgstr "���ֲ��n���޸�����������"

#: bash\basher.py:5541
msgid "Modified Dates Reset"
msgstr "�������޸�����"

#: bash\basher.py:5542
msgid "Modified dates have been reset for some mod files."
msgstr "���ֲ��n���޸����������á�"

#: bash\basher.py:5550
msgid "Auto-grouped files"
msgstr "�ӷ
ԄӷֽM�n"

#: bash\basher.py:5555 bash\basher.py:5556
msgid "Some mods have been auto-grouped:"
msgstr "���ֲ����ԄӷֽM��"

#: bash\basher.py:5620
msgid "Corrupted Mods"
msgstr "���ѓp��"

#: bash\basher.py:5620
msgid "The following mod files have corrupted headers: "
msgstr "���²����^���e��"

#: bash\basher.py:5626
msgid "Corrupted Saves"
msgstr "��n�ѓp��"
#: bash\basher.py:5626
msgid "The following save files have corrupted headers: "
msgstr "���´�n���^���e��"

#: bash\basher.py:5632
msgid "The following mods have unrecognized TES4 header versions: "
msgstr "���²����o���R�e�� TES4 ���^�汾� � "

#: bash\basher.py:5632
msgid "Unrecognized Versions"
msgstr "�o���R�e�İ 汾"

#: bash\basher.py:5637
msgid "Missing String Localization files:"
msgstr "String �n�Gʧ��"

#: bash\basher.py:5637
msgid "This will cause CTDs if activated."
msgstr "���ӌ����� CTD ��"

#: bash\basher.py:5642
msgid "Warning: Corrupt/Unrecognized Files"
msgstr "���棺� n���e���ߟo���R�e"

#: bash\basher.py:5643
msgid "Some files have corrupted headers or TES4 header versions:"
msgstr "���ֲ����o���R�e�� TES4 ���^�汾� � "

#: bash\basher.py:5651
msgid "Your %s should begin with a section header (e.g. \"[General]\"), but does
not. You should edit the file to correct this."
msgstr "��_�� %s ��ԓ�Ԍ������R�_ʼ���磺\"[General]\"��������āK�]�С���ԓ�����
޸ij���_�ĸ�ʽ��"

#: bash\basher.py:5655
msgid "Bash cannot handle dates greater than January 19, 2038. Accordingly, the
dates for the following files have been reset to an earlier date: "
msgstr "Bash �o��̎
�����2038��1��19�յ����
‫����ڡ‬ԣ����™n�����������õ��^������‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:5657
msgid "Warning: Dates Reset"
msgstr "���棺� � � � � � � � � � "

#: bash\basher.py:5658
msgid "Modified dates have been reset to an earlier date for these files"
msgstr "���™n���޸��������������^�������"

#: bash\basher.py:5666
msgid "Turn Lock Load Order Off?"
msgstr "�P�]�����i����"

#: bash\basher.py:5668
msgid "Lock Load Order is a feature which resets load order to a previously
memorized state. While this feature is good for maintaining your load order, it
will also undo any load order changes that you have made in OBMM."
msgstr
"�����i�����Ը������ӛ������d������mȻ�˹��ܷ����S�o�d�����Ҳ�����������ʽ���
򣬵�d ������ ޸ġ
�"

#: bash\basher.py:5670 bash\basher.py:5677 bash\basher.py:11527


msgid "Lock Load Order"
msgstr "�����i��"

#: bash\basher.py:5676
msgid "Lock Load Order is now %s. To change it in the future, right click on the
main list header on the Mods tab and select 'Lock Load Order'."
msgstr "�����i����ǰ�� %s ���������Ҫ�޸ĵ�Ԓ�������ғ� Mods
�˻`�Ę��}��Ȼ���x�������i������"

#: bash\basher.py:5677
msgid "off"
msgstr "�P�]"

#: bash\basher.py:5677
msgid "on"
msgstr "�_��"

#: bash\basher.py:5682
msgid "Installation appears incomplete. Please re-unzip bash to game directory so
that ALL files are installed."
msgstr "��ʽ���b������Ո���°��b Wrye Bash �Դ_�����Йn���Ѱ��b��"

#: bash\basher.py:5684
msgid "Correct installation will create %s\\Mopy and %s\\Data\\Docs directories."
msgstr "��_�İ��b����� %s\\Mopy �� %s\\Data\\Docs Ŀ 䛡� "

#: bash\basher.py:5687
msgid "Incomplete Installation"
msgstr "���b������"

#: bash\basher.py:5693 bash\basher.py:13376 bash\basher.py:14127


msgid "Mark Mergeable"
msgstr "�z�������"

#: bash\basher.py:5767 bash\basher.py:6846 bash\basher.py:7532


#: bash\basher.py:7728 bash\basher.py:7953 bash\basher.py:7959
#: bash\basher.py:10202 bash\basher.py:10323 bash\basher.py:11092
msgid "Select All"
msgstr "ȫ��"

#: bash\basher.py:5769
msgid "Select None"
msgstr "ȫ��"

#: bash\basher.py:5797
msgid "OK"
msgstr "�_��"

#: bash\basher.py:5876
msgid "Color Configuration"
msgstr "�ɫ����"

#: bash\basher.py:5897
msgid "All Defaults"
msgstr "ȫ���A�O"
#: bash\basher.py:5899
msgid "Apply All"
msgstr "ȫ������"

#: bash\basher.py:5900 bash\basher.py:16700
msgid "Export..."
msgstr "�R��..."

#: bash\basher.py:5901 bash\basher.py:16719
msgid "Import..."
msgstr "����..."

#: bash\basher.py:6015
msgid "Export color configuration to:"
msgstr "�R���ɫ���õ���"

#: bash\basher.py:6015 bash\basher.py:6033
msgid "Colors.txt"
msgstr ""

#: bash\basher.py:6026
msgid "An error occurred writing to "
msgstr "���e�ˣ��o������"

#: bash\basher.py:6033
msgid "Import color configuration from:"
msgstr "��...�����ɫ���ã�"

#: bash\basher.py:6066
msgid "An error occurred reading from "
msgstr "���e�ˣ��o���xȡ"

#: bash\basher.py:6105 bash\basher.py:17432
msgid "Doc Browser"
msgstr "�ęn�鿴"

#: bash\basher.py:6117
msgid "Set Doc..."
msgstr "�O���ęn..."

#: bash\basher.py:6119
msgid "Forget Doc..."
msgstr "ȡ���P“..."

#: bash\basher.py:6121
msgid "Rename Doc..."
msgstr "�������ęn..."

#: bash\basher.py:6123
msgid "Edit Doc..."
msgstr "��‫�݋‬ęn..."

#: bash\basher.py:6125
msgid "Open Doc..."
msgstr "���_�ęn..."

#: bash\basher.py:6125
msgid "Open doc in external editor."
msgstr "�����ʽ���
ⲿ�_ �ęn�"

#: bash\basher.py:6200
msgid "The assigned document is not present:"
msgstr "�O�����ļ������‫"�ڣ‬

#: bash\basher.py:6243
msgid "Select doc for %s:"
msgstr "�x�� %s ���ęn..."

#: bash\basher.py:6258
msgid "Rename file to:"
msgstr "�޸ęn����飺"

#: bash\basher.py:6277
msgid "Filename not defined."
msgstr "�n�������޸ġ�"

#: bash\basher.py:6407 bash\basher.py:17544
msgid "Mod Checker"
msgstr "Mod �z��"

#: bash\basher.py:6428
msgid "Update"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:6429
msgid "Mod List"
msgstr "Mod �б�"

#: bash\basher.py:6430
msgid "Rule Sets"
msgstr "Ҏ�t�O��"

#: bash\basher.py:6431
msgid "Notes"
msgstr "‫"��ע‬

#: bash\basher.py:6432
msgid "Configuration"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:6433
msgid "Suggestions"
msgstr "���h"

#: bash\basher.py:6434
msgid "CRCs"
msgstr "CRC"

#: bash\basher.py:6435
msgid "Version Numbers"
msgstr "�汾� � "

#: bash\basher.py:6437 bash\basher.py:15350
msgid "Scan for Dirty Edits"
msgstr "���� Dirty Edits"

#: bash\basher.py:6439 bash\basher.py:15352
msgid "Scan for UDR's"
msgstr "���� UDR"

#: bash\basher.py:6440
msgid "Copy Text"
msgstr "�}�u�ı�"

#: bash\basher.py:6583
msgid "Initializing"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ��"

#: bash\basher.py:6596
msgid "Initializing Data"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ�� Data �Y��"

#: bash\basher.py:6598
msgid "Initializing Version"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ���汾� Y��"

#: bash\basher.py:6601
msgid "Initializing Windows"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ������"

#: bash\basher.py:6623
msgid "Initializing ModInfos"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ�� Mod �Y��"

#: bash\basher.py:6629
msgid "Initializing SaveInfos"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ����n�Y��"

#: bash\basher.py:6632
msgid "Initializing IniInfos"
msgstr "���‫�ڳ‬ʼ�� INI �Y��"

#: bash\basher.py:6638
msgid "Generating Blank Bashed Patch"
msgstr "������ɿհ� Bashed Patch"

#: bash\basher.py:6698
msgid "Race"
msgstr "�N��"

#: bash\basher.py:6699
msgid "Gender"
msgstr "�Ԅe"

#: bash\basher.py:6700
msgid "Stats"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:6701
msgid "Class"
msgstr "š�I"

#: bash\basher.py:6715 bash\basher.py:6851 bash\basher.py:18644


msgid "Import"
msgstr "����"
#: bash\basher.py:6761
msgid "Health "
msgstr "������"

#: bash\basher.py:6786
msgid "Face imported."
msgstr "Ę���ь��롣"

#: bash\basher.py:6812
msgid "Update "
msgstr "����"

#: bash\basher.py:6817 bash\basher.py:14239 bash\bosh.py:11922


#: bash\bosh.py:11945
msgid "Importers"
msgstr "���빤��"

#: bash\basher.py:6817 bash\basher.py:14240 bash\bosh.py:11444


msgid "Tweakers"
msgstr "�{���"

#: bash\basher.py:6817 bash\basher.py:14240 bash\bosh.py:20708


msgid "Special"
msgstr "��������"

#: bash\basher.py:6844
msgid "Build Patch"
msgstr "�����a��"

#: bash\basher.py:6847 bash\basher.py:7533 bash\basher.py:7729


#: bash\basher.py:7954 bash\basher.py:7960 bash\basher.py:10219
#: bash\basher.py:10340
msgid "Deselect All"
msgstr "ȫ��"

#: bash\basher.py:6850 bash\basher.py:18621
msgid "Export"
msgstr "�R��"

#: bash\basher.py:6852
msgid "Revert To Saved"
msgstr "�֏�����������"

#: bash\basher.py:6853
msgid "Revert To Default"
msgstr "�֏����A�O����"

#: bash\basher.py:6856
msgid "Items that are new since the last time this patch was built are displayed in
bold"
msgstr "����f�����ã��µ��x 헌��ԼӴ��@ʾ"

#: bash\basher.py:6950 bash\basher.py:7048 bash\basher.py:16427


msgid "Saving..."
msgstr "���‫���ڱ‬..."

#: bash\basher.py:6957 bash\bosh.py:5175 bash\bosh.py:5194


msgid "Bash encountered an error when renaming %s to %s."
msgstr "Bash �޸����� %s �� %s �r���e�`��"
#: bash\basher.py:6959 bash\bosh.py:5177 bash\bosh.py:5196 bash\bosh.py:10118
msgid "The file is in use by another process such as TES4Edit."
msgstr "�n����������ij�ʽ���� TES4Edit ����ʹ�á�"

#: bash\basher.py:6961 bash\bosh.py:5179 bash\bosh.py:5198 bash\bosh.py:10120


msgid "Please close the other program that is accessing %s."
msgstr "Ո�P�]�������‫ ���ڲ‬%s �ij�ʽ��"

#: bash\basher.py:6964 bash\basher.py:7062
msgid "Bash Patch - Save Error"
msgstr "Bash Patch - �����e�`"

#: bash\basher.py:6996 bash\basher.py:7103
msgid "Activate %s?"
msgstr "���� %s ��"

#: bash\basher.py:7003 bash\basher.py:7118
msgid "Masters Activated: "
msgstr "Master �ļ��ц��ӣ�"

#: bash\basher.py:7013 bash\basher.py:7128
msgid "File Edit Error"
msgstr "�n��‫�݋‬e�`"

#: bash\basher.py:7016 bash\basher.py:7131
msgid "Processing Error"
msgstr "�n
̎���e�`"

#: bash\basher.py:7049
msgid "Bash encountered and error when saving %(patchName)s."
msgstr "Bash ���� %(patchName)s �r��һ���e�`��"

#: bash\basher.py:7051
msgid "Either Bash needs Administrator Privileges to save the file, or the file is
in use by another process such as TES4Edit."
msgstr "Wrye Bash ��Ҫ����T�S�ə���ܱ����n��Ҳ�п���ԓ�n�������ʽʹ���С�"

#: bash\basher.py:7053
msgid "Please close any program that is accessing %(patchName)s, and provide
Administrator Privileges if prompted to do so."
msgstr "Ո�P�]��������ʹ�Ùn %(patchName)s �ij�ʽ��Ȼ������ʾ�rՈ�o�� Wrye Bash ����T�S�ə
ࡣ"

#: bash\basher.py:7150 bash\basher.py:7167
msgid "_Configuration.dat"
msgstr ""

#: bash\basher.py:7154 bash\basher.py:14355
msgid "Export Bashed Patch configuration to:"
msgstr "�R�� Bashed Patch �������"

#: bash\basher.py:7171
msgid "Import Bashed Patch configuration from:"
msgstr "���� Bashed Path ���Ïģ�"

#: bash\basher.py:7205
msgid "item %s not in saved configs"
msgstr "���� %s ���‫"����������ڱ‬
#: bash\basher.py:7210
msgid "Wrye Bash detects that the selected file was saved in Bash's %s mode, do you
want Wrye Bash to attempt to adjust the configuration on import to work with %s
mode (Good chance there will be a few mistakes)? (Otherwise this import will have
no effect.)"
msgstr "Wrye Bash �z�y�����x�n���� %s ģʽ����ģ��Ƿ�ʹ�� Wrye Bash �Č��빦�‫����܌‬D�Q��
%s ģʽ�����‫���ܕ‬F�e�`��������t�˲���oЧ����"

#: bash\basher.py:7244 bash\basher.py:7250 bash\basher.py:7267


msgid "Error reverting Bashed patch configuration (error is: %s). Item %s skipped."
msgstr "�֏� Bashed Patch �����Õr�l���e�`���e�`�飺%s�����Ŀ %s �����^��"

#: bash\basher.py:7291 bash\bosh.py:11523
msgid "Alias Mod Names"
msgstr ""

#: bash\basher.py:7291 bash\bosh.py:21204 bash\bosh.py:21441


msgid "Leveled Lists"
msgstr ""

#: bash\basher.py:7493 bash\basher.py:7928 bash\bosh.py:13568


#: bash\bosh.py:13784 bash\bosh.py:14665 bash\bosh.py:14746 bash\bosh.py:15447
#: bash\bosh.py:15552 bash\bosh.py:15654 bash\bosh.py:21814 bash\bosh.py:21942
msgid "Source Mods/Files"
msgstr "Դ Mod /�ļ�"

#: bash\basher.py:7611
msgid " Mod Files"
msgstr " Mod �ļ�"

#: bash\basher.py:7613
msgid "Get "
msgstr "�@ȡ"

#: bash\basher.py:7708
msgid "Tweaks"
msgstr "�{��"

#: bash\basher.py:7840 bash\bosh.py:11383 bash\bosh.py:16611


#: bash\bosh.py:16697 bash\bosh.py:16779 bash\bosh.py:16859 bash\bosh.py:16935
#: bash\bosh.py:17112 bash\bosh.py:17332 bash\bosh.py:17720 bash\bosh.py:17795
#: bash\bosh.py:18414 bash\bosh.py:18423 bash\bosh.py:18431 bash\bosh.py:18496
#: bash\bosh.py:18505 bash\bosh.py:18513 bash\bosh.py:18548 bash\bosh.py:18617
#: bash\game\oblivion.py:980 bash\game\oblivion.py:989
#: bash\game\oblivion.py:998 bash\game\oblivion.py:1007
#: bash\game\oblivion.py:1016 bash\game\oblivion.py:1042
#: bash\game\oblivion.py:1064 bash\game\oblivion.py:1087
#: bash\game\oblivion.py:1096 bash\game\oblivion.py:1103
#: bash\game\oblivion.py:1137 bash\game\oblivion.py:1163
#: bash\game\oblivion.py:1201 bash\game\oblivion.py:1208
#: bash\game\oblivion.py:1215 bash\game\oblivion.py:1222
#: bash\game\oblivion.py:1229 bash\game\oblivion.py:1236
#: bash\game\oblivion.py:1243 bash\game\oblivion.py:1250
#: bash\game\oblivion.py:1257 bash\game\oblivion.py:1264
#: bash\game\oblivion.py:1278 bash\game\oblivion.py:1285
#: bash\game\oblivion.py:1297 bash\game\oblivion.py:1307
#: bash\game\oblivion.py:1318 bash\game\oblivion.py:1328
#: bash\game\oblivion.py:1340 bash\game\oblivion.py:1349
#: bash\game\oblivion.py:1361 bash\game\oblivion.py:1370
#: bash\game\oblivion.py:1379 bash\game\oblivion.py:1389
#: bash\game\oblivion.py:1398 bash\game\oblivion.py:1407
#: bash\game\oblivion.py:1415 bash\game\oblivion.py:1434
#: bash\game\oblivion.py:1444 bash\game\oblivion.py:1453
#: bash\game\oblivion.py:1464 bash\game\oblivion.py:1477
#: bash\game\oblivion.py:1494 bash\game\oblivion.py:1504
#: bash\game\oblivion.py:1513 bash\game\oblivion.py:1523
#: bash\game\oblivion.py:1533 bash\game\oblivion.py:1543
#: bash\game\oblivion.py:1554 bash\game\oblivion.py:1559
#: bash\game\oblivion.py:1565 bash\game\oblivion.py:1571
#: bash\game\oblivion.py:1579 bash\game\oblivion.py:1587
#: bash\game\skyrim.py:1466 bash\game\skyrim.py:1488 bash\game\skyrim.py:1499
#: bash\game\skyrim.py:1511 bash\game\skyrim.py:1522 bash\game\skyrim.py:1577
#: bash\game\skyrim.py:1591 bash\game\skyrim.py:1602 bash\game\skyrim.py:1613
#: bash\game\skyrim.py:1623 bash\game\skyrim.py:1632 bash\game\skyrim.py:1641
#: bash\game\skyrim.py:1651 bash\game\skyrim.py:1660 bash\game\skyrim.py:1671
#: bash\game\skyrim.py:1680 bash\game\skyrim.py:1689
msgid "Custom"
msgstr "��ӆ"

#: bash\basher.py:7872 bash\basher.py:7884
msgid "Enter the desired custom tweak value."
msgstr "��ӆ��ֵ"

#: bash\basher.py:7874
msgid "Due to an inability to get decimal numbers from the wxPython prompt please
enter an extra zero after your choice if it is not meant to be a decimal."
msgstr "��춟 o���� wxPython ����ʾ�Ы@ȡС�������������С����ԒՈ�������~��‫�ݔ‬롮 0����"

#: bash\basher.py:7876
msgid "If you are trying to enter a decimal multiply it by 10, for example for 0.3
enter 3 instead."
msgstr "�����Ҫ‫��ݔ‬С����Ԓ��Ո�ȳ���10������Ҫ0.3��‫��ݔ‬Ԓ��ֱ��3‫"��ݔ‬

#: bash\basher.py:7878 bash\basher.py:7885 bash\game\oblivion.py:1631


#: bash\game\oblivion.py:1635 bash\game\oblivion.py:1639
#: bash\game\oblivion.py:1643 bash\game\oblivion.py:1647
#: bash\game\oblivion.py:1651 bash\game\oblivion.py:1655
#: bash\game\oblivion.py:1659 bash\game\oblivion.py:1663
#: bash\game\oblivion.py:1667 bash\game\oblivion.py:1671
#: bash\game\oblivion.py:1675 bash\game\oblivion.py:1679
#: bash\game\skyrim.py:1714 bash\game\skyrim.py:1718 bash\game\skyrim.py:1721
#: bash\game\skyrim.py:1724
msgid "Value"
msgstr "��ֵ"

#: bash\basher.py:7879 bash\basher.py:7886
msgid " ~ Custom Tweak Value"
msgstr " ~ ��ӆ�{��ֵ"

#: bash\basher.py:7891
msgid "Enter the desired custom tweak text."
msgstr "��ӆ�ı�"

#: bash\basher.py:7893
msgid " ~ Custom Tweak Text"
msgstr " ~ ��ӆ�ı�"
#: bash\basher.py:7987 bash\basher.py:7989
msgid "Mergeable Mods"
msgstr "����� Mod"

#: bash\basher.py:8028 bash\basher.py:8030
msgid "Race Mods"
msgstr "�N�� Mod"

#: bash\basher.py:8074 bash\basher.py:8076
msgid "Override Delev/Relev Tags"
msgstr "�oҕ Delev/Relev �˻`"

#: bash\basher.py:8223
msgid "Sort by %s"
msgstr "�� %s ����"

#: bash\basher.py:8242
msgid "Unhide..."
msgstr "ȡ���[��..."

#: bash\basher.py:8242
msgid "Unhides hidden %ss."
msgstr "�@ʾ�[�‫ؙ‬n %s ��"

#: bash\basher.py:8248
msgid "Mod Files"
msgstr "Mod �ļ�"

#: bash\basher.py:8251
msgid "Save files"
msgstr "��n�ļ�"

#: bash\basher.py:8256
msgid "Mod Archives"
msgstr "Mod ���b��"

#: bash\basher.py:8258 bash\basher.py:8266
msgid "Unhide files:"
msgstr "�@ʾ�[�‫ؙ‬n��"

#: bash\basher.py:8276
msgid "You can't unhide files from this directory."
msgstr "��o���Ĵ�Ŀ��@ʾ�[�‫ؙ‬n��"

#: bash\basher.py:8288
msgid "File skipped: %s. File is already present."
msgstr "���^ %s ���n�ѽ����‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:8314 bash\basher.py:11232
msgid "Delete %(filename)s."
msgstr "�h��n %(filename)s ��"

#: bash\basher.py:8318 bash\basher.py:11240
msgid "Uncheck files to skip deleting them if desired."
msgstr "��������Ҫ�h��ęn��"

#: bash\basher.py:8320 bash\basher.py:11242
msgid "Delete Files"
msgstr "�h��n"
#: bash\basher.py:8321 bash\basher.py:11243
msgid "Delete these files? This operation cannot be undone."
msgstr "�h���@Щ�n���˲���ɻ֏͡͡
�"

#: bash\basher.py:8341
msgid "Duplicate"
msgstr "�}�u"

#: bash\basher.py:8342
msgid "Make a copy of '%s'"
msgstr "���� %s �ĸ���"

#: bash\basher.py:8357
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa) and an associated voice
directory (Sound\\Voices\\%s), which will not be attached to the duplicate mod."
msgstr "�˲��������P“�ęn����%s.bsa���Լ����P“���� • 䛣� Sound\\Voices\\
��Ŀ
%s�����������c�������P“��"

#: bash\basher.py:8359
msgid "Note that the BSA archive may also contain a voice directory
(Sound\\Voices\\%s), which would remain detached even if a duplicate archive were
also created."
msgstr "‫��ע‬BSA�n������߀�����P“��•��Ŀ 䛣� Sound\\Voices\\
%s�����@�Ӽ�ʹBSAҲ�����������c��Ч�n���P“���f����ʧ��"

#: bash\basher.py:8362
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa), which will not be attached to
the duplicate mod."
msgstr "�˲��������P“�ęn����%s.bsa�����������c�������P“��"

#: bash\basher.py:8364
msgid "Note that this BSA archive may contain a voice directory (Sound\\Voices\\
%s), which would remain detached even if a duplicate archive were also created."
msgstr "‫��ע‬BSA�n������߀�����P“��•��Ŀ 䛣� Sound\\Voices\\
%s�����@�Ӽ�ʹBSAҲ�����������c��Ч�n���P“���f����ʧ��"

#: bash\basher.py:8367
msgid "This mod has an associated voice directory (Sound\\Voice\\%s), which will
not be attached to the duplicate mod."
msgstr "�˲��������P“���� • 䛣� Sound\\Voices\\%s�����������c�������P“��"
��Ŀ

#: bash\basher.py:8368
msgid "Duplicate "
msgstr "�}�u"

#: bash\basher.py:8408
msgid "Hide"
msgstr "�[��"

#: bash\basher.py:8409
msgid "Move %(filename)s to the Bash/Hidden directory."
msgstr "�Ƅәn %(filename)s �� Bash/Hidden Ŀ 䛡� "

#: bash\basher.py:8414 bash\basher.py:9682
msgid "Hide these files? Note that hidden files are simply moved to the
Bash\\Hidden subdirectory."
msgstr "�[�����x�ļ���‫�ע‬⣺�n�[��ֻ�džμ��‫ذ‬љn�Ƅӵ� Bash\\Hidden �ȡ�"
#: bash\basher.py:8415 bash\basher.py:8435 bash\basher.py:9683
#: bash\basher.py:9690
msgid "Hide Files"
msgstr "�[���ļ�"

#: bash\basher.py:8433 bash\basher.py:9688
msgid "A file named %s already exists in the hidden files directory. Overwrite it?"
msgstr "Hidden Ŀ 䛃� � Ѵ��‫ڙ‬n %s ���Ƿ��w��"

#: bash\basher.py:8446
msgid "List Masters..."
msgstr "�@ʾ Master ���..."

#: bash\basher.py:8447
msgid "Copies list of %(filename)s's masters to the clipboard."
msgstr "�}�u %(filename)s �� Master ����N����"

#: bash\basher.py:8467
msgid "Redate..."
msgstr "��������..."

#: bash\basher.py:8468
msgid "Move the selected files to start at a specified date."
msgstr "�Ƅ����x�ļ����‫"�ض����ڡ‬

#: bash\basher.py:8477
msgid "Redate selected mods starting at..."
msgstr "�������x mod ��������ʼ�..."

#: bash\basher.py:8478
msgid "Redate Mods"
msgstr "���� mod ����"

#: bash\basher.py:8487
msgid "Bash cannot handle dates greater than January 19, 2038.)"
msgstr "Bash �o��̎
�����2038��1��19�յ����‫")�ڡ‬

#: bash\basher.py:8505
msgid "Sort"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:8506
msgid "sort the selected files."
msgstr "�޸����x�n���"

#: bash\basher.py:8511
msgid "Reorder selected mods in alphabetical order? The first file will be given
the date/time of the current earliest file in the group, with consecutive files
following at 1 minute increments."
msgstr "����ĸ��������������x
Mod��Ⱥ�M���ׂ��n���x����������/�r�g,����ęn�t��1����f��"

#: bash\basher.py:8513
msgid "Note that this operation cannot be undone. Note also that some mods need to
be in a specific order to work correctly, and this sort operation may break that
order."
msgstr "‫���˲��ע‬ɳ��N��ͬ�r ��
Щ mod ��횰��‫��ض�������������˲�����ܕ‬Ɖ�ԓ���"

#: bash\basher.py:8515
msgid "Sort Mods"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:8542
msgid "Snapshot"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:8542
msgid "Snapshot..."
msgstr "����..."

#: bash\basher.py:8544
msgid "Creates a snapshot copy of the current mod in a subdirectory
(Bash\\Snapshots)."
msgstr "�������x�ļ��Ŀ��յ� Bash\\Snapshots ��"

#: bash\basher.py:8555
msgid "Save snapshot as:"
msgstr "������՞飺"

#: bash\basher.py:8583
msgid "Revert to Snapshot..."
msgstr "�֏͵�����..."

#: bash\basher.py:8584
msgid "Revert to a previously created snapshot from the Bash/Snapshots dir."
msgstr "�� Bash\\Snapshots �֏�֮ǰ�����Ŀ��ա�"

#: bash\basher.py:8598
msgid "Revert %s to snapshot:"
msgstr "�֏� %s �����գ�"

#: bash\basher.py:8603
msgid "Revert %s to snapshot %s dated %s?"
msgstr "�֏� %s ������ %s �����‫ �ڞ‬%s ����"

#: bash\basher.py:8605
msgid "Revert to Snapshot"
msgstr "�֏͵�����"

#: bash\basher.py:8613
msgid "Snapshot file is corrupt!"
msgstr "�����ļ��ѓp�ģ�"

#: bash\basher.py:8622
msgid "Backup"
msgstr "���"

#: bash\basher.py:8623
msgid "Create a backup of the slected file(s)."
msgstr "������x��n��"

#: bash\basher.py:8642 bash\basher.py:8664
msgid "Revert to Backup"
msgstr "�֏͵����"

#: bash\basher.py:8648
msgid "Revert to First Backup"
msgstr "�֏͵��‫"��΂״‬
#: bash\basher.py:8662
msgid "Revert %s to backup dated %s?"
msgstr "�֏� %s �� %s �r�Ă�‫"�ݣ‬

#: bash\basher.py:8674
msgid "Old file is corrupt!"
msgstr "�f�ļ��ѓp�ģ�"

#: bash\basher.py:8683 bash\basher.py:11203
msgid "Open '%s' with the system's default program."
msgstr "��ϵ�y�A�O��ʽ���_ %s ��"

#: bash\basher.py:8685
msgid "Open the selected files."
msgstr "���_���x�ļ���"

#: bash\basher.py:8708
msgid "Show/Hide '%s' column."
msgstr "�@ʾ/�[���� %s ��"

#: bash\basher.py:8737
msgid "Columns"
msgstr "���@ʾ"

#: bash\basher.py:8747
msgid "Add Marker..."
msgstr "��Ә�ӛ..."

#: bash\basher.py:8747
msgid "Adds a Marker, a special type of package useful for separating and labelling
your packages."
msgstr "��Ә�ӛ�������
ͬ İ��b���Ķ�����"
�ͬ

#: bash\basher.py:8768
msgid "Monitor External Installation..."
msgstr "�Oҕ����
ⲿ���b..."

#: bash\basher.py:8769
msgid "Monitors the Data folder during installation via manual install or 3rd party
tools."
msgstr "�Oҕ�քӰ��b���������ʽ���b�� Data Ŀ 䛵� � ޸ġ�"

#: bash\basher.py:8774
msgid "Wrye Bash will monitor your data folder for changes when installing a mod
via an external application or manual install. This will require two refreshes of
the Data folder and may take some time."
msgstr "Wrye Bash ���z�y�f��S�̹
��߻������քӌ� Data Ŀ 䛵� � ޸ģ��@����Ҫ�ɴ�ˢ�� Data Ŀ 䛣� �
� � ‫���ܕ‬Ҫ�c�r�g��"

#: bash\basher.py:8775 bash\basher.py:8784 bash\basher.py:8801


#: bash\basher.py:8841 bash\basher.py:8864
msgid "External Installation"
msgstr "����
ⲿ���b"

#: bash\basher.py:8784
msgid "You may now install your mod. When installation is complete, press Ok."
msgstr "��F�‫��ڿ‬԰��b MOD �ˡ���ɵĕr��Ո�c��_��(OK)��"
#: bash\basher.py:8801
msgid "No changes were detected in the Data directory."
msgstr "δ�z�y���� Data Ŀ 䛵� � ޸ġ�"

#: bash\basher.py:8814
msgid "New Files: %(count)i"
msgstr "������ļ�: %(count)i"

#: bash\basher.py:8815
msgid "Changed Files: %(count)i"
msgstr "�޸ĵęn: %(count)i"

#: bash\basher.py:8816
msgid "Touched Files: %(count)i"
msgstr "����ļ�: %(count)i"

#: bash\basher.py:8817
msgid "Deleted Files"
msgstr "�h��ęn"

#: bash\basher.py:8820
msgid "These files are newly added to the Data directory."
msgstr "�@Щ�n����Ҫ���� Data Ŀ 䛃 ȵġ�"

#: bash\basher.py:8826
msgid "These files were modified."
msgstr "�@Щ�n���޸��ˡ�"

#: bash\basher.py:8832
msgid "These files were not changed, but had their modification time altered. Most
likely, these files are included in the external installation, but were the same
version as already existed."
msgstr "�@Щ�n�K�]�аl���|��‫�ֻ����׃‬Ǿ�޸��‫��݋���ڱ‬ˡ��@�N��rһ��l��춰��b������ͬ � 汾
r�g��"
� ęn�������춲�ͬ�

#: bash\basher.py:8838
msgid "These files were deleted. BAIN does not have the capability to remove files
when installing."
msgstr "�@Щ�n���h���ˡ�BAIN �K�]�Єh��n�Ĺ��‫"�ܡ‬

#: bash\basher.py:8842
msgid "The following changes were detected in the Data directory"
msgstr "�����Ǚz�y���Č� Data Ŀ 䛵� � ޸�"

#: bash\basher.py:8843
msgid "Create Project"
msgstr "�½��Ŀ"

#: bash\basher.py:8864
msgid "Project Name"
msgstr "�Ŀ��"

#: bash\basher.py:8876
msgid "Creating Project..."
msgstr "���‫�������ڄ‬..."

#: bash\basher.py:8895
msgid "Anneal All"
msgstr "�‫�ޏ‬ȫ��"
#: bash\basher.py:8895
msgid "This will install any missing files (for active installers) and correct all
install order and reconfiguration errors."
msgstr "�˲����‫����ޏ‬ЁGʧ�ęn������������鰲� b�������õĸ�‫��׃‬a����e�`��"

#: bash\basher.py:8901 bash\basher.py:9507 bash\basher.py:9611


msgid "Annealing..."
msgstr "�����‫�ޏ‬..."

#: bash\basher.py:8913
msgid "This will uninstall all packages."
msgstr "�˲���ж�d���еİ��b��"

#: bash\basher.py:8913
msgid "Uninstall All Packages"
msgstr "ж�d���а��b��"

#: bash\basher.py:8918
msgid "Really uninstall All Packages?"
msgstr "�_��ж�d���еİ��b��"

#: bash\basher.py:8920 bash\basher.py:10088
msgid "Uninstalling..."
msgstr "����ж�d..."

#: bash\basher.py:8933
msgid "This will remove all mod files that are not linked to an active installer
out of the Data folder."
msgstr "�˲�������в���ʹ�ð��b���b�ă����Ƴ� Data Ŀ 䛡� "

#: bash\basher.py:8937
msgid "Clean Data"
msgstr "���� Data Ŀ�"

#: bash\basher.py:8942
msgid "Clean Data directory?"
msgstr "�_��Ҫ���� Data Ŀ 䛣� "

#: bash\basher.py:8942
msgid "This includes files that were installed manually or by another program.
Files will be moved to the \"%s\" directory instead of being deleted so you can
retrieve them later if necessary. Note that if you use TES4LODGen, this will also
clean out the DistantLOD folder, so on completion please run TES4LodGen again."
msgstr "���Йn����������քӻ��������ʽ���b�IJ��֣����Ƴ� \"%s\" Ŀ 䛶� � �ֱ�ӄh����Ñ�
߀ԭ � n � � � � � � � ʹ � � � � TES4LODGEN Ո‫�ע‬⣬���˲���Ҳ������ DistantLOD Ŀ 䛵
ęn�����Բ��������ӛ���‫ ���و‬TES4LODGEN ��"

#: bash\basher.py:8946
msgid "Cleaning Data Files..."
msgstr "�������� Data �n..."

#: bash\basher.py:8957
msgid "Auto-Anneal"
msgstr "���
Ԅ��‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:8959
msgid "Enable/Disable automatic annealing of packages."
msgstr "�_��/�P�]���
Ԅ��͡‫"�ޏ‬
#: bash\basher.py:8966
msgid "Auto-Anneal/Install Wizards"
msgstr "�����갲�b�������
Ԅ��‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:8968
msgid "Enable/Disable automatic installing or anneal (as applicable) of packages
after running its wizard."
msgstr "�_��/�P�]�‫��ڈ‬а��b�������Ӱ��
Ԅ�b ���� ‫��Ͱޏ‬b������Ҫ�Ļ�����"

#: bash\basher.py:8976
msgid "Wizard Icon Overlay"
msgstr "�@ʾ���b�����Dʾ"

#: bash\basher.py:8978
msgid "Enable/Disable the magic wand icon overlay for packages with Wizards."
msgstr "�_��/�P�]�@ʾ���b������ħ��Dʾ��"

#: bash\basher.py:8990
msgid "Auto-Refresh Projects"
msgstr "���
Ԅ ˢ�� Ŀ"

#: bash\basher.py:8999
msgid "Auto-Apply Embedded BCFs"
msgstr "�ӑ��
Ԅ�à Ƕ BCF"

#: bash\basher.py:9001
msgid "If enabled, embedded BCFs will automatically be applied to archives."
msgstr "����_�������ӑ��
Ԅ�É �s ������ BCF �ęn��"

#: bash\basher.py:9012
msgid "Skip Bethsoft Content"
msgstr "���^ Bethsoft ����"

#: bash\basher.py:9020
msgid "Enable installation of Bethsoft Content?"
msgstr "�_�������^ Bethsoft ���‫"?�ݡ‬

#: bash\basher.py:9021
msgid "In order to support this, Bethesda ESPs, ESMs, and BSAs need to have their
CRCs calculatted. This will be accomplished by a full refresh of BAIN data an may
take quite some time. Are you sure you want to continue?"
msgstr "�_���ᣬ��� Bethsoft �� BSA��Esp��Esm ���޸ĕr�g�l���
‫��׃‬Ԓ��ˢ�²�����Ҫ��ĺ��L�ĕr�g��"

#: bash\basher.py:9037 bash\basher.py:9040 bash\basher.py:9188


#: bash\basher.py:9191 bash\basher.py:10037 bash\basher.py:10040
msgid "Refreshing Packages..."
msgstr "����ˢ�°��b��..."

#: bash\basher.py:9051
msgid "Enabled"
msgstr "�_��"

#: bash\basher.py:9053
msgid "Enable/Disable the Installers tab."
msgstr "�_��/�P�] Installers �˻`��"

#: bash\basher.py:9079
msgid "BSA Redirection"
msgstr "���|�o��(BSA Redirection)"

#: bash\basher.py:9105
msgid "Show Inactive Conflicts"
msgstr "�@ʾδ���b�nͻ"

#: bash\basher.py:9118
msgid "Show Lower Conflicts"
msgstr "�@ʾ�^���nͻ"

#: bash\basher.py:9131
msgid "Show BSA Conflicts"
msgstr "�@ʾ BSA �nͻ"

#: bash\basher.py:9143
msgid "Avoid at Startup"
msgstr "�_�� Bash �r���M��"

#: bash\basher.py:9145
msgid "Toggles Wrye Bash to avoid the Installers tab on startup, avoiding
unnecessary data scanning."
msgstr "‫ ׌‬Wrye Bash ���_���r���M�� Installers �˻`�������Ҫ�
ⲻ�ęn �� 衣"

#: bash\basher.py:9158
msgid "Full Refresh"
msgstr "����ˢ��"

#: bash\basher.py:9158
msgid "Refresh Data"
msgstr "ˢ���Y��"

#: bash\basher.py:9160
msgid "Perform a full refresh of all data files, recalculating all CRCs. This can
take 5-15 minutes."
msgstr "ˢ�����е� data �n, �K������Ӌ��ȫ�� CRC ���@�����5-15��犡� "

#: bash\basher.py:9162
msgid "Rescan the Data directory and all project directories."
msgstr "���’��� Data Ŀ��Լ������ȵă��‫"�ݡ‬

#: bash\basher.py:9169
msgid "Refresh ALL data from scratch? This may take five to ten minutes (or more)
depending on the number of mods you have installed."
msgstr "����ˢ�������Y���
ϣ�@ ���� 5-10��犣� � � � ߸��L������Ҫȡ�Q����b�� mod ����"

#: bash\basher.py:9179
msgid "Clean Data Directory"
msgstr "���� Data Ŀ�"

#: bash\basher.py:9200
msgid "Skip Screenshots"
msgstr "���^�؈D"

#: bash\basher.py:9208
msgid "Skip Images"
msgstr "���^�DƬ"

#: bash\basher.py:9216
msgid "Skip Docs"
msgstr "���^�ęn"

#: bash\basher.py:9224
msgid "Skip DistantLOD"
msgstr "���^ DistantLOD"

#: bash\basher.py:9232
msgid "Skip LOD Meshes"
msgstr "���^ LOD ģ��"

#: bash\basher.py:9240
msgid "Skip LOD Textures"
msgstr "���^ LOD ���|"

#: bash\basher.py:9248
msgid "Skip LOD Normals"
msgstr "���^ LOD ����"

#: bash\basher.py:9256
msgid "Skip %s Plugins"
msgstr "���^ %s ����ʽ"

#: bash\basher.py:9272
msgid "Auto-name String Translation Files"
msgstr "�����
Ԅ� String � n"

#: bash\basher.py:9284
msgid "Sort by Active"
msgstr "�Ѱ��b��ǰ"

#: bash\basher.py:9286
msgid "If selected, active installers will be sorted to the top of the list."
msgstr "����_�����Ѱ��b�Č������б��픶 ˡ�"

#: bash\basher.py:9297
msgid "Projects First"
msgstr "�Ŀ��ǰ"

#: bash\basher.py:9299
msgid "If selected, projects will be sorted to the top of the list."
msgstr "����_�����Ŀ�������б��픶 ˡ�"

#: bash\basher.py:9310
msgid "Sort by Structure"
msgstr "���Y������"

#: bash\basher.py:9383
msgid "View Wizard..."
msgstr "�鿴� � � b����..."

#: bash\basher.py:9385
msgid "Edit Wizard..."
msgstr "��‫���݋‬b����..."

#: bash\basher.py:9387
msgid "Edit the wizard.txt associated with this project."
msgstr "��‫�����݋‬ȵ� wizard.txt"
#: bash\basher.py:9427
msgid "Wizard"
msgstr "����b����"

#: bash\basher.py:9428 bash\basher.py:9431
msgid "Run the install wizard."
msgstr "����b������"

#: bash\basher.py:9430
msgid "Auto Wizard"
msgstr "�ӈ��
Ԅ�а �b ����"

#: bash\basher.py:9453
msgid "Saved Wizard position (%s) was not a tuple (%s), reverting to default
position."
msgstr "����ć���ҕ�����(%s)������
Ԫ M�ʽ (%s)���֏͵�Ĭ�J��ˡ�"

#: bash\basher.py:9456
msgid "Saved Wizard size (%s) was not a tuple (%s), reverting to default size."
msgstr "����ć���ҕ����С(%s)������
Ԫ M�ʽ (%s)���֏͵�Ĭ�J��С��"

#: bash\basher.py:9468
msgid "Returned Wizard position (%s) was not a wx.Point (%s), reverting to default
position."
msgstr "���‫ص‬ĵć���ҕ�����(%s)���� wx.Point (%s)���֏͵�Ĭ�J��ˡ�"

#: bash\basher.py:9471
msgid "Returned Wizard size (%s) was not a wx.Size (%s), reverting to default
size."
msgstr "���‫ص‬ĵć���ҕ����С(%s)���� wx.Size (%s)���֏͵�Ĭ�J��С��"

#: bash\basher.py:9515 bash\basher.py:9830
msgid "Installing..."
msgstr "���‫�� ڰ‬b..."

#: bash\basher.py:9564
msgid "The following INI Tweaks were not automatically applied. Be sure to apply
them after installing the package."
msgstr "���� INI �{��]���ӑ��
Ԅ�ã ��� b��ӛ���քӑ��á�"

#: bash\basher.py:9574
msgid "Open Readme"
msgstr "�鿴� f��"

#: bash\basher.py:9575
msgid "Opens the installer's readme."
msgstr "���_���b���e���f���ęn��"

#: bash\basher.py:9602
msgid "Anneal"
msgstr "�‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:9603
msgid "Anneal all packages."
msgstr "�‫����ޏ‬а��b��"

#: bash\basher.py:9627
msgid "Duplicate selected %(installername)s."
msgstr "�}�u���x���b�� %(installername)s��"
#: bash\basher.py:9637
msgid " Copy"
msgstr " �}�u"

#: bash\basher.py:9640
msgid " Copy (%d)"
msgstr " �}�u (%d)"

#: bash\basher.py:9642
msgid "Duplicate %s to:"
msgstr "�}�u %s ����"

#: bash\basher.py:9649
msgid "%s is not a valid name."
msgstr "%s ������Ч�����֡�"

#: bash\basher.py:9652
msgid "%s already exists."
msgstr "%s �ѽ����‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:9656
msgid "%s does not have correct extension (%s)."
msgstr "%s �ĸ��n��(%s)�e�`��"

#: bash\basher.py:9669
msgid "Hide..."
msgstr "�[��..."

#: bash\basher.py:9671
msgid "Hide selected installer(s)."
msgstr "�[�����x���b��"

#: bash\basher.py:9703 bash\basher.py:10238 bash\basher.py:15769


#: bash\basher.py:16628
msgid "Rename..."
msgstr "������..."

#: bash\basher.py:9704
msgid "Rename selected installer(s)."
msgstr "���������x���b��"

#: bash\basher.py:9736 bash\basher.py:10953
msgid "Has Extra Directories"
msgstr "������·��"

#: bash\basher.py:9737
msgid "Allow installation of files in non-standard directories."
msgstr "���S�n���b���ǘ˜�λ�á�"

#: bash\basher.py:9761
msgid "Override Skips"
msgstr "���w���^"

#: bash\basher.py:9762
msgid "Override global file type skipping for %(installername)s."
msgstr "���b���b�� %(installername)s �r�����] ���^XXX ԭ�t��"

#: bash\basher.py:9785
msgid "Don't Refresh"
msgstr "��ˢ��"

#: bash\basher.py:9786
msgid "Don't automatically refresh project."
msgstr "�����
Ԅ ˢ�� Ŀ��"

#: bash\basher.py:9812
msgid "Install"
msgstr "���b"

#: bash\basher.py:9812
msgid "Install Last"
msgstr "��� ᰲ��b"

#: bash\basher.py:9812
msgid "Install Missing"
msgstr "���b�Gʧ"

#: bash\basher.py:9842
msgid "The following INI Tweaks were created, because the existing INI was
different than what BAIN installed:"
msgstr "��춮�ǰ INI �c���b�����b�ă��‫ �����������ͬ�ݲ‬INI �{��n��"

#: bash\basher.py:9856
msgid "List Packages..."
msgstr "�@ʾ���b��..."

#: bash\basher.py:9857
msgid "Displays a list of all packages. Also copies that list to the clipboard.
Useful for posting your package order on forums."
msgstr "����@ʾ���а��b���
�r �}�u���� N���С�����т�� ��
�ͬ ˰ b�����l� �Փ����
ѵ "

#: bash\basher.py:9862
msgid "Only show Installed Packages?"
msgstr "�H�@ʾ�Ѱ��b���b��"

#: bash\basher.py:9864
msgid "(Else shows all packages)"
msgstr "����tȫ���@ʾ��"

#: bash\basher.py:9866
msgid "Only Show Installed?"
msgstr "�H�@ʾ�Ѱ��b��"

#: bash\basher.py:9872
msgid "BAIN Packages"
msgstr "BAIN ���b��"

#: bash\basher.py:9879
msgid "List Structure..."
msgstr "�@ʾ�Y��..."

#: bash\basher.py:9896
msgid "Package Structure"
msgstr "���b��Y��"

#: bash\basher.py:9903
msgid "Move To..."
msgstr "�D�Ƶ�..."

#: bash\basher.py:9909
msgid "Move selected archives to what position?"
msgstr "�Ƅ����x�ęn���̎
��"

#: bash\basher.py:9911
msgid "Enter position number."
msgstr "‫��ݔ‬λ����̖��"

#: bash\basher.py:9913
msgid "Last: -1; First of Last: -2; Semi-Last: -3."
msgstr "���᣺-1��������һ��-2���������g��-3��"

#: bash\basher.py:9921
msgid "Position must be an integer."
msgstr "λ����̖
�������"

#: bash\basher.py:9973
msgid "Attempt to open this as a mod at %(nexusName)s? This assumes that the
trailing digits in the package's name are actually the id number of the mod at %
(nexusName)s. If this assumption is wrong, you'll just get a random mod page (or
error notice) at %(nexusName)s."
msgstr "�� %(nexusName)s �д��_���˲�����ȡ�nĩβ�Ĕ�λ�K���� %(nexusName)s �� id
�������ȡ�e�`�����S�C���_ %(nexusName)s �е�ijһ��棨� � � � � � ʾ�e�`����"

#: bash\basher.py:9974
msgid "Open at %(nexusName)s"
msgstr "�� %(nexusName)s ��_"

#: bash\basher.py:9982
msgid "Google..."
msgstr "�Y������..."

#: bash\basher.py:9989
msgid "Open a search for this on Google?"
msgstr "�‫ڷ‬Y����������ļ���"

#: bash\basher.py:9990
msgid "Open a search"
msgstr "���_����"

#: bash\basher.py:9997
msgid "TES Alliance..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:10004
msgid "Attempt to open this as a mod at TES Alliance? This assumes that the
trailing digits in the package's name are actually the id number of the mod at TES
Alliance. If this assumption is wrong, you'll just get a random mod page (or error
notice) at TES Alliance."
msgstr "�� TES Alliance �д��_���˲�����ȡ�nĩβ�Ĕ�λ�K���� TES Alliance �� id
�������ȡ�e�`�����S�C���_ TES Alliance �е�ijһ��棨� � � � � e�`��ʾ����"

#: bash\basher.py:10005
msgid "Open at TES Alliance"
msgstr "�� TES Alliance ���_"

#: bash\basher.py:10013
msgid "Planet Elderscrolls..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:10020
msgid "Attempt to open this as a mod at Planet Elderscrolls? This assumes that the
trailing digits in the package's name are actually the id number of the mod at
Planet Elderscrolls. If this assumption is wrong, you'll just get a random mod page
(or error notice) at Planet Elderscrolls."
msgstr "�� Planet Elderscrolls �д��_���˲�����ȡ�nĩβ�Ĕ�λ�K���� Planet Elderscrolls ��
id �������ȡ�e�`�����S�C���_ Planet Elderscrolls �е�ijһ��棨� � � � � e�`��ʾ����"

#: bash\basher.py:10021
msgid "Open at Planet Elderscrolls"
msgstr "�� Planet Elderscrolls ���_"

#: bash\basher.py:10030
msgid "Refresh"
msgstr "ˢ��"

#: bash\basher.py:10057 bash\basher.py:10945
msgid "Skip Voices"
msgstr "���^•��"

#: bash\basher.py:10079
msgid "Uninstall"
msgstr "ж�d"

#: bash\basher.py:10103
msgid "Copy Conflicts to Project"
msgstr "�}�u�nͻ�n�����"

#: bash\basher.py:10114
msgid "Copying Conflicts..."
msgstr "�����}�u�nͻ�n..."

#: bash\basher.py:10150 bash\basher.py:10168
msgid "Copying files..."
msgstr "�����}�u�n..."

#: bash\basher.py:10250
msgid "Enter new name (without the extension):"
msgstr "‫���ݔ‬µ����֣�����n��"

#: bash\basher.py:10251
msgid "Rename Esp/m"
msgstr "������ Esp/m"

#: bash\basher.py:10261
msgid "Reset Name"
msgstr "��������"

#: bash\basher.py:10285
msgid "Reset All Names"
msgstr "������������"

#: bash\basher.py:10300
msgid "List Esp/ms"
msgstr "�@ʾ Esp/m"
#: bash\basher.py:10307
msgid "Esp/m List for %s:"
msgstr "%s �� Esp/m �б�"

#: bash\basher.py:10314
msgid "Esp/m List"
msgstr "Esp/m �б�"

#: bash\basher.py:10357
msgid "Toggle Selection"
msgstr "���x"

#: bash\basher.py:10375
msgid "List Sub-packages"
msgstr "�@ʾ�Ӱ��b��"

#: bash\basher.py:10383
msgid "Sub-Packages List for %s:"
msgstr "%s ���Ӱ��b���б�"

#: bash\basher.py:10390
msgid "Sub-Package Lists"
msgstr "�Ӱ��b���б�"

#: bash\basher.py:10399
msgid "Unpack to Project(s)..."
msgstr "�≺���Ŀ"

#: bash\basher.py:10408
msgid "Unpack %s to Project:"
msgstr "�≺ %s ���Ŀ"

#: bash\basher.py:10415
msgid "%s is not a valid project name."
msgstr "%s ������Ч�Č������֡�"

#: bash\basher.py:10418
msgid "%s is a file."
msgstr "%s �ǂ��n����"

#: bash\basher.py:10421 bash\basher.py:10443 bash\basher.py:10633


#: bash\basher.py:10698 bash\basher.py:10764 bash\basher.py:10816
#: bash\basher.py:10914
msgid "%s already exists. Overwrite it?"
msgstr "%s �Ѵ��‫��ڡ‬Ƿ��w��"

#: bash\basher.py:10424
msgid "Unpacking to Project..."
msgstr "��≺���Ŀ..."

#: bash\basher.py:10467
msgid "Omod Config: "
msgstr "OMOD ���ã�"

#: bash\basher.py:10490
msgid "Name:"
msgstr "���֣�"

#: bash\basher.py:10491
msgid "Version:"
msgstr "�汾� � "

#: bash\basher.py:10492
msgid "Website:"
msgstr "�Wַ��"

#: bash\basher.py:10494
msgid "Email:"
msgstr "�]�䣺"

#: bash\basher.py:10541
msgid "Omod Info..."
msgstr "OMOD ��Ϣ..."

#: bash\basher.py:10556
msgid "Sync from Data"
msgstr "�c Data Ŀ�ͬ
���
"

#: bash\basher.py:10571
msgid "Update %s according to data directory?"
msgstr "�� Data Ŀ 䛸 � � � %s ��"

#: bash\basher.py:10573
msgid "Files to delete:"
msgstr "��Ҫ�h��ęn��"

#: bash\basher.py:10575
msgid "Files to update:"
msgstr "��Ҫ���µęn��"

#: bash\basher.py:10580
msgid "Updating files."
msgstr "���‫™��ڸ‬n..."

#: bash\basher.py:10593
msgid "Sync and Pack"
msgstr "ͬ���
K ���
"

#: bash\basher.py:10607
msgid "Pack to Archive..."
msgstr "���鉺� s��..."

#: bash\basher.py:10617 bash\basher.py:10682
msgid "Pack %s to Archive:"
msgstr "��� %s �鉺� s��"

#: bash\basher.py:10624 bash\basher.py:10689 bash\basher.py:10758


#: bash\basher.py:10810 bash\basher.py:10888 bash\basher.py:10906
msgid "%s is not a valid archive name."
msgstr "%s ������Ч�ĉ��s�����֡�"

#: bash\basher.py:10627 bash\basher.py:10692
msgid "%s is a directory."
msgstr "%s ��Ŀ���"

#: bash\basher.py:10630 bash\basher.py:10695 bash\basher.py:10761


#: bash\basher.py:10813
msgid "The %s extension is unsupported. Using %s instead."
msgstr "��֧ �ָ��n�� %s ��Ո���� %s ��"

#: bash\basher.py:10640 bash\basher.py:10705
msgid "Use solid compression for %s?"
msgstr "ʹ�ù̌
����s���s %s ��"

#: bash\basher.py:10643 bash\basher.py:10708 bash\basher.py:10922


msgid "Use what maximum size for each solid block?"
msgstr "ʹ�ö��Ĺ̌
����s����"

#: bash\basher.py:10645 bash\basher.py:10710 bash\basher.py:10924


msgid "Enter '0' to use 7z's default size."
msgstr "7��ʹ'0'��‫ݔ‬z��ȱʡ��С��"

#: bash\basher.py:10648 bash\basher.py:10712
msgid "Packing to Archive..."
msgstr "����鉺� s��..."

#: bash\basher.py:10671
msgid "Package for Release..."
msgstr "�����ጳ�..."

#: bash\basher.py:10741 bash\basher.py:10803 bash\basher.py:10816


msgid "Apply BCF..."
msgstr "���� BCF"

#: bash\basher.py:10749
msgid "Using:"
msgstr "����ʹ�ã�"

#: bash\basher.py:10765
msgid "Converting to Archive..."
msgstr "���D�Q�ɉ��s��..."

#: bash\basher.py:10795
msgid "Embedded BCF"
msgstr "�Ƚ� BCF"

#: bash\basher.py:10803
msgid "Output file:"
msgstr "‫��ݔ‬n��"

#: bash\basher.py:10819
msgid "Extracting BCF..."
msgstr "���‫ ≺ ڽ‬BCF..."

#: bash\basher.py:10874
msgid "Create BCF..."
msgstr "���� BCF..."

#: bash\basher.py:10875
msgid "Create..."
msgstr "����..."

#: bash\basher.py:10882
msgid "Select the BAIN'ed Archive:"
msgstr "�x�� BAIN ��ʽ���s��"

#: bash\basher.py:10891
msgid "%s must be in the Bash Installers directory."
msgstr "�n %s ����� Bash ���bĿ��С�"

#: bash\basher.py:10896
msgid "Convert:"
msgstr "�D�Q��"

#: bash\basher.py:10898
msgid "To:"
msgstr "�飺"

#: bash\basher.py:10911
msgid "BCF's only support %s. The %s extension will be discarded."
msgstr "BCF �H֧�� %s �� %s ���n���z����"

#: bash\basher.py:10926
msgid "Creating %s..."
msgstr "���‫ ���ڄ‬%s ..."

#: bash\basher.py:10941
msgid "Remapped"
msgstr "����ӳ��"

#: bash\basher.py:10941 bash\basher.py:10942 bash\basher.py:10956


msgid "file"
msgstr "�ļ�"

#: bash\basher.py:10941 bash\basher.py:10942 bash\basher.py:10956


msgid "files"
msgstr "���ļ�"

#: bash\basher.py:10942
msgid "Requires"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:10944 bash\belt.py:267
msgid "Options:"
msgstr "�x 헣�"

#: bash\basher.py:10946
msgid "Solid Archive"
msgstr "�̌
����s��"

#: bash\basher.py:10949 bash\basher.py:10951
msgid "Solid Block Size"
msgstr "�̌
����s��С"

#: bash\basher.py:10952
msgid "Has Comments"
msgstr "���‫"]��ڂ‬

#: bash\basher.py:10954
msgid "Has Esps Unselected"
msgstr "δ�x��� Esp"

#: bash\basher.py:10955
msgid "Has Packages Selected"
msgstr "���x���b��"
#: bash\basher.py:10956
msgid "Contains"
msgstr "��"

#: bash\basher.py:10961
msgid "BCF Information"
msgstr "BCF ��Ϣ"

#: bash\basher.py:11014 bash\basher.py:13567 bash\basher.py:13579


#: bash\basher.py:15483 bash\basher.py:15506
msgid "Name must be between 1 and 64 characters long."
msgstr "�����L�ȱ����1��64֮ � g"

#: bash\basher.py:11048
msgid "All"
msgstr "ȫ��"

#: bash\basher.py:11049 bash\basher.py:11632 bash\basher.py:13626


#: bash\bosh.py:11901 bash\bosh.py:23038 bash\bosh.py:23044 bash\bosh.py:23050
#: bash\bosh.py:23609 bash\bosh.py:23616 bash\bosh.py:23622 bash\bosh.py:23628
msgid "None"
msgstr "�o"

#: bash\basher.py:11050
msgid "Save List..."
msgstr "�����б�..."

#: bash\basher.py:11051
msgid "Edit Lists..."
msgstr "��‫�݋‬б�..."

#: bash\basher.py:11092
msgid "Mod list is full, so some mods were skipped"
ͣ
msgstr "Mod �����ͣ����� mod �����^��"

#: bash\basher.py:11107
msgid "All load list slots are full. Please delete an existing load list before
adding another."
msgstr "�����d���б�����ѳ�M��Ո�h���Ѵ����d���б���������б�"

#: bash\basher.py:11110
msgid "Save current load list as:"
msgstr "���殔 ǰ�d���б�飺"

#: bash\basher.py:11113
msgid "Load list name must be between 1 and 64 characters long."
msgstr "�d���б������L�ȱ����1��64�����"

#: bash\basher.py:11120
msgid "Load Lists"
msgstr "�d���б�"

#: bash\basher.py:11128
msgid "Valid Tweaks First"
msgstr "��Ч�{��ǰ"

#: bash\basher.py:11130
msgid "Valid tweak files will be shown first."
msgstr "��Ч���{������ǰ��"
#: bash\basher.py:11141
msgid "Allow Tweaks with New Lines"
msgstr "���S�������"

#: bash\basher.py:11143
msgid "Tweak files with new lines are considered valid.."
msgstr "���S�������"

#: bash\basher.py:11155
msgid "List Active INIs..."
msgstr "�@ʾ�ё��� INI �{��..."

#: bash\basher.py:11155
msgid "Lists all fully applied tweak files."
msgstr "�@ʾ�����ё��õ��{��n��"

#: bash\basher.py:11165
msgid "Active INIs"
msgstr "���� INI"

#: bash\basher.py:11172
msgid "List Errors..."
msgstr "�@ʾ�e�`..."

#: bash\basher.py:11172
msgid "Lists any errors in the tweak file causing it to be invalid."
msgstr "�@ʾ�����{��oЧ���e�`��"

#: bash\basher.py:11191
msgid "INI Tweak Errors"
msgstr "INI �{���e�`"

#: bash\basher.py:11199
msgid "Open/Copy..."
msgstr "���_/�}�u..."

#: bash\basher.py:11200
msgid "Only one INI file can be opened or copied at a time."
msgstr "һ�΃H�ܴ���_�����}�uһ�� INI �n��"

#: bash\basher.py:11205
msgid "Copy..."
msgstr "�}�u..."

#: bash\basher.py:11206
msgid "Make an editable copy of the default tweak '%s'."
msgstr "���ȱʡ�{�� %s ���һ�޸��‫ݿ‬ĵĸ�����"

#: bash\basher.py:11235
msgid "Bash default tweaks can't be deleted."
msgstr "���‫܄‬h��ȱʡ�{��"

#: bash\basher.py:11262
msgid "Applies '%s' to '%s'."
msgstr "���� %s �� %s ��"

#: bash\basher.py:11262 bash\basher.py:18453
msgid "Apply"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:11280
msgid "WARNING: Incorrect tweaks can result in CTDs and even damage to your
computer!"
msgstr "���棺� � � � � � � ޸ĕ����� CTD ����p����X��"

#: bash\basher.py:11306
msgid "Create Tweak with current settings..."
msgstr "�Ԯ�ǰ���Ä����{��..."

#: bash\basher.py:11306
msgid "Creates a new tweak based on '%s' but with values from '%s'."
msgstr "��������� %s ����ֵ��Դ� %s �����{��"

#: bash\basher.py:11315
msgid "Copy Tweak with current settings..."
msgstr "�Ԯ�ǰ�����}�u�{��..."

#: bash\basher.py:11315
msgid "INI Tweak File (*.ini)|*.ini"
msgstr "INI �{��n (*.ini)|*.ini"

#: bash\basher.py:11343
msgid "Sort masters by type"
msgstr "��������� Master"

#: bash\basher.py:11343 bash\game\oblivion.py:1630 bash\game\oblivion.py:1634


#: bash\game\oblivion.py:1642 bash\game\oblivion.py:1646
#: bash\game\oblivion.py:1650 bash\game\oblivion.py:1654
#: bash\game\oblivion.py:1658 bash\game\oblivion.py:1662
#: bash\game\oblivion.py:1666 bash\game\oblivion.py:1670
#: bash\game\oblivion.py:1674 bash\game\oblivion.py:1678
#: bash\game\skyrim.py:1713 bash\game\skyrim.py:1717 bash\game\skyrim.py:1720
#: bash\game\skyrim.py:1723
msgid "Type"
msgstr "���"

#: bash\basher.py:11360
msgid "Selection"
msgstr "�ц��ӿ�ǰ"

#: bash\basher.py:11372
msgid "Check mods against BOSS's dirty mod list"
msgstr "�z�� BOSS �� dirty mod �б�"

#: bash\basher.py:11384
msgid "Auto-Ghost"
msgstr "���
Ԅ '�� ['"

#: bash\basher.py:11397
msgid "Auto Group (Deprecated -- Please use BOSS instead)"
msgstr "�ӷ
ԄӷֽM���яU������Ո���� BOSS ��"

#: bash\basher.py:11410
msgid "Debug Mode"
msgstr "�{ԇģʽ"

#: bash\basher.py:11411
msgid "Turns on extra debug prints to help debug an error or just for advanced
testing."
msgstr "�_���{ԇ‫��ݔ‬ģʽ�������e�`�{ԇ��"

#: bash\basher.py:11416
msgid "Debug Printing: Off"
msgstr "�{ԇ‫��ݔ‬: ���P�]"

#: bash\basher.py:11418
msgid "Debug Printing: On"
msgstr "�{ԇ‫��ݔ‬: ���_��"

#: bash\basher.py:11424
msgid "Full Balo (Deprecated -- Please use BOSS instead)"
msgstr "���� Balo���яU������Ո���� BOSS ��"

#: bash\basher.py:11430
msgid "Activate Full Balo?"
msgstr "�_������ Balo ��"

#: bash\basher.py:11432
msgid "Full Balo segregates mods by groups, and then autosorts mods within those
groups by alphabetical order. Full Balo is still in development and may have some
rough edges."
msgstr "���� Balo ��Ⱥ�M�YӍ���x Mod ��Ȼ����Ⱥ�M�а�����ĸ�����@Щ Mod ������ Balo
���������_�l�ЁK� Ҵ ���һЩ���ơ�"

#: bash\basher.py:11434 bash\basher.py:12365
msgid "Balo Groups"
msgstr "Balo Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:11451 bash\basher.py:11460 bash\basher.py:11486


msgid "Dump Translator"
msgstr "��ɷ��g�n"

#: bash\basher.py:11452
msgid "Generate a new version of the translator file for your locale."
msgstr "�����µķ��g�n��"

#: bash\basher.py:11456
msgid "Generate Bash program translator file?"
msgstr "��� Bash ���g�n��"

#: bash\basher.py:11458
msgid "This function is for translating Bash itself (NOT mods) into non-English
languages. For more info, see Internationalization section of Bash readme."
msgstr "�˲����Á 팢 Bash ������� mod ����Ӣ�İ��D�Q�������Z�ԡ�����YӍ���f���ęn�е�
Internationalization ���֡�"

#: bash\basher.py:11485
msgid "Translation keys written to "
msgstr "���g�P�I���ѽ����浽"

#: bash\basher.py:11493
msgid "List Mods..."
msgstr "�@ʾ Mod..."

#: bash\basher.py:11494
msgid "Copies list of active mod files to clipboard."
msgstr "�}�u��ǰ mod �б����N�塣"

#: bash\basher.py:11503
msgid "Active Mod Files"
msgstr "�ц��� Mod �ļ�"

#: bash\basher.py:11510 bash\basher.py:12796
msgid "List Bash Tags..."
msgstr "�@ʾ Bash �˻`"

#: bash\basher.py:11511
msgid "Copies list of bash tags to clipboard."
msgstr "�}�u bash �˻`�б����N�塣"

#: bash\basher.py:11520 bash\basher.py:12808
msgid "Bash Tags"
msgstr "Bash �˻`"

#: bash\basher.py:11528
msgid "Will reset mod Load Order to whatever Wrye Bash has saved for them whenever
Wrye Bash refreshs data/starts up."
msgstr "�؆�����ˢ�� Wrye Bash ���������d����� Wrye Bash �����ӛ 䛡� "

#: bash\basher.py:11568
msgid "Tes4Edit Expert"
msgstr "Tes4Edit ����"

#: bash\basher.py:11575
msgid "Tes5Edit Expert"
msgstr "Tes5Edit ����"

#: bash\basher.py:11583
msgid "BOSS Disable Lock Load Order"
msgstr "BOSS �P�]�����i��"

#: bash\basher.py:11585
msgid "If selected, will temporarily disable Bash's Lock Load Order when running
BOSS through Bash."
msgstr "����x������ BOSS ǰ���R�r�P�] Bash �������i������"

#: bash\basher.py:11592
msgid "Launch using GUI"
msgstr "���� GUI"

#: bash\basher.py:11594
msgid "If selected, Bash will run BOSS's GUI."
msgstr "����x�����_��BOSS GUI"

#: bash\basher.py:11603
msgid "Backup Settings..."
msgstr "��‫�ݮ‬ǰ�O��..."

#: bash\basher.py:11604
msgid "Backup all of Wrye Bash's settings/data to an archive file."
msgstr "������� Wrye Bash ������/�Y������s��"

#: bash\basher.py:11621
msgid "Backup Images?"
�݈DƬ � � "
msgstr "��
#: bash\basher.py:11626
msgid "Do you want to backup any images?"
msgstr "�Ƿ��݈DƬ��"

#: bash\basher.py:11630
msgid "Backup All Images"
msgstr "������ЈDƬ"

#: bash\basher.py:11631
msgid "Backup Changed Images"
msgstr "��‫�ݸ�׃‬ĈDƬ"

#: bash\basher.py:11650
msgid "Restore Settings..."
msgstr "�֏�����..."

#: bash\basher.py:11651
msgid "Restore all of Wrye Bash's settings/data from a backup archive file."
msgstr "�Ă�݉���s���л֏����� Wrye Bash ������/�Y�ϡ�"

#: bash\basher.py:11660
msgid "Do you want to restore saved images as well as settings?"
msgstr "ͬ� ͱ ���
r �֏ ĈD Ƭ��
"

#: bash\basher.py:11661
msgid "Restore Settings"
msgstr "�֏�����"

#: bash\basher.py:11673
msgid "Save Settings"
msgstr "��������"

#: bash\basher.py:11674
msgid "Save all of Wrye Bash's settings/data now."
msgstr "�������� Wrye Bash ������/�Y�ϡ�"

#: bash\basher.py:11688
msgid "Export list of allowed/disallowed %s plugin dlls"
msgstr "�R�����S/��ֹ���b�� %s ����ʽ�б�"

#: bash\basher.py:11689
msgid "Export list of allowed/disallowed plugin dlls to a txt file (for BAIN)."
msgstr "�R�����S/�����S���b�� dll ����ʽ�б� txt �ęn��"

#: bash\basher.py:11697
msgid "Export list of allowed/disallowed %s plugin dlls to:"
msgstr "�R�����S/��ֹ���b�� %s ����ʽ�б����"

#: bash\basher.py:11698 bash\basher.py:11734
msgid "dll permissions"
msgstr ""

#: bash\basher.py:11702
msgid "(those dlls that you have chosen to allow to be installed)"
msgstr "�����������S���b�� dll ����ʽ��"

#: bash\basher.py:11709
msgid "(those dlls that you have chosen to NOT allow to be installed)"
msgstr "�������Dz����S���b�� dll ����ʽ��"

#: bash\basher.py:11724
msgid "Import list of allowed/disallowed %s plugin dlls"
msgstr "�������S/��ֹ���b�� %s ����ʽ�б�"

#: bash\basher.py:11725
msgid "Import list of allowed/disallowed plugin dlls from a txt file (for BAIN)."
msgstr "�� txt �ęn�������S/�����S���b�� dll ����ʽ�б�"

#: bash\basher.py:11733
msgid "Import list of allowed/disallowed %s plugin dlls from:"
msgstr "��...�������S/��ֹ���b�� %s ����ʽ�б�"

#: bash\basher.py:11737
msgid "Merge permissions from file with current dll permissions?"
msgstr "����ļ��S�ə��c��ǰ dll �S�əࣿ"

#: bash\basher.py:11739
msgid "('No' Replaces current permissions instead.)"
msgstr "��'��'����Q��ǰ���S�əࡣ��"

#: bash\basher.py:11741
msgid "Merge permissions?"
msgstr "����S�əࣿ"

#: bash\basher.py:11766
msgid "Wrye Bash could not load %s, because it is not saved in UTF-8 format.
Please resave it in UTF-8 format and try again."
msgstr "Wrye Bash �o���d�� %s ����������� UTF-8 ���a����ġ�Ո����ʹ�� TF-8
���a��������ԇ��"

#: bash\basher.py:11769
msgid "Wrye Bash could not load %s, because there was an error in the format of the
file."
msgstr "�n %s ��ʽ�e�`��Wrye Bash �o���d�롣"

#: bash\basher.py:11776
msgid "Colors..."
msgstr "�ɫ..."

#: bash\basher.py:11777
msgid "Configure the custom colors used in the UI."
msgstr "��ӆʹ���߽����е��@ʾ�ɫ��"

#: bash\basher.py:11797
msgid "Show/Hide the %s Tab."
msgstr "�@ʾ/�[�� %s �˻`��"

#: bash\basher.py:11856
msgid "Sets the status bar icons to %(size)s pixels"
msgstr "�O�à�B�ЈDʾ�� %(size)s �DԪ"

#: bash\basher.py:11869
msgid "Show App Version"
msgstr "�@ʾ��ʽ�汾"

#: bash\basher.py:11870
msgid "Show/hide version numbers for buttons on the status bar."
msgstr "�@ʾ/�[�‫�ؠ‬B���ЈDʾ�İ ̖汾̖�"�

#: bash\basher.py:11895 bash\basher.py:11901
msgid "Language"
msgstr "�Z��"

#: bash\basher.py:11902
msgid "Wrye Bash was unable to detect any translation files."
msgstr "Wrye Bash �z�y�����κη��g�n��"

#: bash\basher.py:11910 bash\basher.py:11946
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "���w����"

#: bash\basher.py:11911 bash\basher.py:11947
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "���w����"

#: bash\basher.py:11912
msgid "German"
msgstr "���Z"

#: bash\basher.py:11913
msgid "Portuguese"
msgstr "�������Z"

#: bash\basher.py:11914
msgid "Italian"
msgstr "�x�����Z"

#: bash\basher.py:11915 bash\basher.py:11948
msgid "Russian"
msgstr "���Z"

#: bash\basher.py:11916
msgid "English"
msgstr "Ӣ�Z"

#: bash\basher.py:11929
msgid "Currently using %(languagename)s as the active language."
msgstr "��ǰʹ�� %(languagename)s ��"

#: bash\basher.py:11932
msgid "Restart Wrye Bash and use %(languagename)s as the active language."
msgstr "�؆� Wrye Bash �ԑ��� %(languagename)s ��"

#: bash\basher.py:11939
msgid "Wrye Bash needs to restart to change languages. Do you want to restart?"
msgstr "Wrye Bash ��Ҫ�؆����ГQ�Z�ԡ��R���؆���"

#: bash\basher.py:11940
msgid "Restart Wrye Bash"
msgstr "�؆� Wrye Bash"

#: bash\basher.py:11949
msgid "Japanese"
msgstr "���Z"

#: bash\basher.py:11950
msgid "Western European (English, French, German, etc)"
msgstr "��W��Ӣ�Z�����Z�����Z�ȣ�"

#: bash\basher.py:11959
msgid "Plugin Encoding"
msgstr "�����a"

#: bash\basher.py:11977 bash\basher.py:11980
msgid "Select %(encodingname)s encoding for Wrye Bash to use."
msgstr "�x�� %(encodingname)s ��� Wrye Bash �ľ��a"

#: bash\basher.py:11993
msgid "Game"
msgstr "�[��"

#: bash\basher.py:12006
msgid "Restart Wrye Bash to manage %(game)s."
msgstr "�؆� Wrye Bash �Թ��� %(game)s ��"

#: bash\basher.py:12027 bash\basher.py:12031
msgid "Unhide Buttons"
msgstr "ȡ���[�‫ص‬ĈDʾ"

#: bash\basher.py:12032
msgid "No hidden buttons available to unhide."
msgstr "��ǰ�]����Ҫȡ���[�‫ص‬ĈDʾ��"

#: bash\basher.py:12057
msgid "Unhide the '%s' status bar button."
msgstr "ȡ���[�� %s �Dʾ��"

#: bash\basher.py:12067
msgid "Use Alternate Wrye Bash Name"
msgstr "ʹ������ Wrye Bash ��"

#: bash\basher.py:12069
msgid "Use an alternate display name for Wrye Bash based on the game it is
managing."
msgstr "�� Wrye Bash ������[��汾� ޸ij�ʽ���ֵ��@ʾ��"

#: bash\basher.py:12081 bash\basher.py:12088
msgid "Administrator Mode"
msgstr "����Tģʽ"

#: bash\basher.py:12082
msgid "Restart Wrye Bash with administrator privileges."
msgstr "�Թ���T����؆� Wrye Bash��"

#: bash\basher.py:12087
msgid "Restart Wrye Bash with administrator privileges?"
msgstr "�Ƿ��Թ���T����؆� Wrye Bash��"

#: bash\basher.py:12098
msgid "Hide '%s'"
msgstr "�[�� %s"

#: bash\basher.py:12099
msgid "Hides %(buttonname)s's status bar button (can be restored through the
settings menu)."
msgstr "�[�‫ ����}��ؘ‬%(buttonname)s �ĈDʾ������������O����ȡ��Dʾ���[�‫"�أ‬

#: bash\basher.py:12114 bash\basher.py:12158
msgid "NPC Levels..."
msgstr "NPC �ȼ�..."

#: bash\basher.py:12115
msgid "Export NPC level info from mod to text file."
msgstr "�� mod �ЅR�� NPC �ȼ��YӍ�� txt �ęn��"

#: bash\basher.py:12120
msgid "This command will export the level info for NPCs whose level is offset with
respect to the PC. The exported file can be edited with most spreadsheet programs
and then reimported."
msgstr "�˲���R�� NPC �ȼ��YӍ���R�������ęn���������P��ʽ� ޸āK֧Ԯ�‫ٴ‬Ό��롣"

#: bash\basher.py:12122 bash\basher.py:12166 bash\basher.py:13178


#: bash\basher.py:13270
msgid "See the Bash help file for more info."
msgstr "�鿴� h���ęn�@ȡ����YӍ��"

#: bash\basher.py:12125
msgid "Export NPC Levels"
msgstr "�R�� NPC �ȼ�"

#: bash\basher.py:12133
msgid "Export NPC levels to:"
msgstr "�R�� NPC �ȼ�����"

#: bash\basher.py:12138 bash\basher.py:13243
msgid "Export Factions"
msgstr "�R������"

#: bash\basher.py:12147 bash\basher.py:12192 bash\basher.py:13160


#: bash\basher.py:13203 bash\basher.py:13252 bash\basher.py:13296
#: bash\basher.py:14775 bash\basher.py:14828 bash\basher.py:14869
#: bash\basher.py:14920 bash\basher.py:14958 bash\basher.py:15046
#: bash\basher.py:15089 bash\basher.py:15145 bash\basher.py:15193
#: bash\basher.py:15244
msgid "Reading"
msgstr "�����xȡ"

#: bash\basher.py:12149 bash\basher.py:13162 bash\basher.py:14830


#: bash\basher.py:14922 bash\basher.py:15048 bash\basher.py:15147
#: bash\basher.py:15246
msgid "Exporting to"
msgstr "��R����"

#: bash\basher.py:12151 bash\basher.py:12196 bash\basher.py:13164


#: bash\basher.py:13207 bash\basher.py:13256 bash\basher.py:13300
#: bash\basher.py:13775 bash\basher.py:13818 bash\basher.py:13946
#: bash\basher.py:13989 bash\basher.py:14034 bash\basher.py:14459
#: bash\basher.py:14650 bash\basher.py:14691 bash\basher.py:14741
#: bash\basher.py:14783 bash\basher.py:14832 bash\basher.py:14877
#: bash\basher.py:14924 bash\basher.py:14962 bash\basher.py:15011
#: bash\basher.py:15050 bash\basher.py:15093 bash\basher.py:15149
#: bash\basher.py:15197 bash\basher.py:15248 bash\basher.py:15289
msgid "Done."
msgstr "��ɡ�"
#: bash\basher.py:12159
msgid "Import NPC level info from text fiile to mod"
msgstr "�� txt �ęn�Ќ��� NPC �ȼ��YӍ�� mod"

#: bash\basher.py:12164
msgid "This command will import NPC level info from a previously exported file."
msgstr "�˲����֮ǰ�R��ęn�Ќ��� NPC �ȼ��YӍ��"

#: bash\basher.py:12169 bash\basher.py:12187 bash\basher.py:12200


#: bash\basher.py:12204
msgid "Import NPC Levels"
msgstr "���� NPC �ȼ�"

#: bash\basher.py:12176
msgid "Import NPC levels from:"
msgstr "��...���� NPC �ȼ���"

#: bash\basher.py:12183
msgid "Source file must be a _NPC_Levels.csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� XXX_NPC_Levels.csv �ļ���"

#: bash\basher.py:12194 bash\basher.py:13205 bash\basher.py:13298


#: bash\basher.py:14781 bash\basher.py:14875 bash\basher.py:14960
#: bash\basher.py:15091 bash\basher.py:15195
msgid "Applying to"
msgstr "���õ�"

#: bash\basher.py:12199
msgid "No relevant NPC levels to import."
msgstr "�]�����P NPC �ȼ���Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:12212
msgid "Add Masters..."
msgstr "��� Master..."

#: bash\basher.py:12216
msgid "WARNING! For advanced modders only! Adds specified master to list of
masters, thus ceding ownership of new content of this mod to the new master.
Useful for splitting mods into esm/esp pairs."
msgstr "���棡� ߼� � � Ҍ � � ã � � o Mod � � � Master � � � � � �
‫����׌‬Ʒ� � � � � Й � � � � � � � � Master � � � � � � � Mod � � � x � � Esm/Esp � � � � "

#: bash\basher.py:12217
msgid "Add Masters"
msgstr "��� Master"

#: bash\basher.py:12220 bash\basher.py:12269
msgid "Masters"
msgstr "Master"

#: bash\basher.py:12221
msgid "Add masters:"
msgstr "��� Master��"

#: bash\basher.py:12229 bash\basher.py:12341
msgid "File must be selected from %s Data Files directory."
msgstr "�n��횏� %s Data Ŀ����x��"
#: bash\basher.py:12233
msgid "is already a master."
msgstr "%s �ѽ��� Master ��"

#: bash\basher.py:12249
msgid "Clean Masters..."
msgstr "���� Master..."

#: bash\basher.py:12253
msgid "WARNING! For advanced modders only! Removes masters that are not
referenced in any records."
msgstr "���棡� ߼� � � Ҍ � � ã � � Ƴ � δ � � ʹ � � � κ � � Y � ϵ � master � � "

#: bash\basher.py:12255 bash\basher.py:12294
msgid "Clean Masters"
msgstr "���� Master"

#: bash\basher.py:12271
msgid "These master files are not referenced within the mod, and can safely be
removed."
msgstr "�@Щ master �n�]�б� mod ��ʹ�ã�����ȫ�Ƴ�
԰�ȫ�Ƴ�"

#: bash\basher.py:12275
msgid "Remove these masters?"
msgstr "�Ƴ��@Щ master ��"

#: bash\basher.py:12276
msgid "The following master files can be safely removed."
msgstr "���� master �‫�򱻰܉‬ȫ�Ƴ�"

#: bash\basher.py:12293
msgid "No Masters to clean."
msgstr "�]����Ҫ����� master ��"

#: bash\basher.py:12301
msgid "Test Full Record Definitions..."
msgstr "�yԇ���� Record Definitions ..."

#: bash\basher.py:12307
msgid "Loading:"
msgstr "�����d�룺"

#: bash\basher.py:12323
msgid "Add Master..."
msgstr "��� Master..."

#: bash\basher.py:12328
msgid "WARNING! For advanced modders only! Adds specified master to list of
masters, thus ceding ownership of new content of this mod to the new master. Useful
for splitting mods into esm/esp pairs."
msgstr "���棡� ߼� � � Ҍ � � ã � � o Mod � � � Master � � � � � �
‫����׌‬Ʒ� � � � � Й � � � � � � � � Master � � � � � � � Mod � � � x � � Esm/Esp � � � � "

#: bash\basher.py:12329
msgid "Add Master"
msgstr "��� Master"

#: bash\basher.py:12333
msgid "%s Masters"
msgstr "%s �� Master"

#: bash\basher.py:12334
msgid "Add master:"
msgstr "��� master��"

#: bash\basher.py:12343
msgid "%s is already a master!"
msgstr "%s �ѽ��� master��"

#: bash\basher.py:12379
msgid "Move Up"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:12380
msgid "Move Down"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:12391
msgid "Offsets"
msgstr "���N"

#: bash\basher.py:12418
msgid "Group name must be letters, spaces, underscores only!"
msgstr "Ⱥ�M����ֻ�����ܰ
� � � ĸ���ո��c�‫"���׾‬

#: bash\basher.py:12421
msgid "group %s already exists."
msgstr "Ⱥ�M %s �Ѵ��‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:12424
msgid "Group names must be less than forty characters."
msgstr "Ⱥ�M���ֱ��С�40���ִ���"

#: bash\basher.py:12477
msgid "Add Balo Group"
msgstr "��� Balo Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:12482
msgid "Name of new group (spaces and letters only):"
msgstr "��Ⱥ�M���֣��H֧Ԯ�ո��c��ĸ����"

#: bash\basher.py:12506
msgid "Rename Balo Group"
msgstr "������ Balo Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:12511
msgid "Rename %s to (spaces, letters and underscores only):"
msgstr "������ %s �飨� H֧Ԯ�ո�,��ĸ�c�‫"�����׾‬

#: bash\basher.py:12624
msgid "Allow Ghosting"
msgstr "���S���["

#: bash\basher.py:12644
msgid "Create BOSS Report..."
msgstr "��� BOSS ���..."

#: bash\basher.py:12658 bash\basher.py:15359
msgid "Dirty Edits"
msgstr ""

#: bash\basher.py:12698 bash\basher.py:12700
msgid "(via Wrye Bash)"
msgstr "���
ͨ ͨ^ Wrye Bash ��"

#: bash\basher.py:12708
msgid "BOSS Report"
msgstr "BOSS ���"

#: bash\basher.py:12715
msgid "Copy Mod Info..."
msgstr "�}�u Mod �YӍ..."

#: bash\basher.py:12788
msgid "Mod Info Report"
msgstr "Mod �YӍ���"

#: bash\basher.py:12814
msgid "Disallow Ghosting"
msgstr "��ֹ���["

#: bash\basher.py:12833
msgid "Ghost"
msgstr "���["

#: bash\basher.py:12852
msgid "Invert Ghosting"
msgstr "���x���["

#: bash\basher.py:12874
msgid "Don't Ghost"
msgstr "��Ҫ���["

#: bash\basher.py:12880
msgid "Ghosting"
msgstr "���["

#: bash\basher.py:12904 bash\basher.py:12941
msgid "Don't check against LOOT's dirty mod list"
msgstr "��Ҫ�z�� LOOT �� Dirty Mod �б�"

#: bash\basher.py:12906
msgid "Check against LOOT's dirty mod list"
msgstr "�z�� LOOT �� Dirty Mod �б�"

#: bash\basher.py:12924
msgid "Invert checking against LOOT's dirty mod list"
msgstr "���x'�z�� LOOT �� Dirty Mod �б�'"

#: bash\basher.py:12947
msgid "Dirty edit scanning"
msgstr "���‫ ���ڒ‬Dirty Edit"

#: bash\basher.py:12964 bash\basher.py:12971 bash\basher.py:12973


#: bash\basher.py:12986 bash\basher.py:12990 bash\bosh.py:16417
#: bash\bosh.py:16462
msgid "Nvidia Fog Fix"
msgstr "Nvidia �����‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:12969
msgid "Apply Nvidia fog fix. This modify fog values in interior cells to avoid the
Nvidia black screen bug."
msgstr "���� Nvidia �F�޸����˲��͡‫��������ޏ‬Fֵ�Ա��� Nvidia �ĺ��� bug ��"

#: bash\basher.py:12978 bash\basher.py:15328
msgid "Scanning"
msgstr "���‫"���ڒ‬

#: bash\basher.py:12985
msgid "Cells Fixed"
msgstr "���͈‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:12989 bash\basher.py:13821 bash\basher.py:13905


#: bash\basher.py:13949 bash\basher.py:14037 bash\basher.py:14464
#: bash\basher.py:15340
msgid "No changes required."
msgstr "����Ҫ�޸ġ�"

#: bash\basher.py:12997
msgid "New Bashed Patch..."
msgstr "�½� Bashed Patch ..."

#: bash\basher.py:13010
msgid "New Mod..."
msgstr "�½� Mod ..."

#: bash\basher.py:13040
msgid "Create Dummy Masters..."
msgstr "���̓
�� Master ..."

#: bash\basher.py:13050
msgid "This is an advanced feature for editing 'Filter' patches in TES4Edit. It
will create dummy plugins for each missing master. Are you sure you want to
continue?"
msgstr "�@�Ǟ��˷����� TES4Edit �о�‫ ݋‬Filter �a����������Gʧ�� master �������̓
�� master
���Ƿ��^�m��"

#: bash\basher.py:13052
msgid "To remove these files later, use 'Clean Dummy Masters...'"
msgstr "Ҫ�h���@Щ�n��Ոʹ��'�h��̓��Master ...'"

#: bash\basher.py:13053
msgid "Create Files"
msgstr "��ən"

#: bash\basher.py:13093
msgid "Remove Dummy Masters..."
msgstr "�h��̓
�� Master ..."

#: bash\basher.py:13112
msgid "Delete Dummy Masters"
msgstr "�h��̓
�� Master "

#: bash\basher.py:13135 bash\basher.py:13171
msgid "Relations..."
msgstr "“�M..."
#: bash\basher.py:13146
msgid "Export faction relations to:"
msgstr "�R������“�M����"

#: bash\basher.py:13151
msgid "Export Relations"
msgstr "�R������“�M"

#: bash\basher.py:13176
msgid "This command will import faction relation info from a previously exported
file."
msgstr "�˲����֮ǰ�R����ęn�Ќ�������“�M�YӍ��"

#: bash\basher.py:13180 bash\basher.py:13198 bash\basher.py:13212


#: bash\basher.py:13218 bash\bosh.py:13685 bash\bosh.py:13791
msgid "Import Relations"
msgstr ""

#: bash\basher.py:13187
msgid "Import faction relations from:"
msgstr "��...��������“�M��"

#: bash\basher.py:13194
msgid "Source file must be a _Relations.csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� _Relations.csv �ļ���"

#: bash\basher.py:13211
msgid "No relevant faction relations to import."
msgstr "�o���P����“�M�YӍ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:13227 bash\basher.py:13263
msgid "Factions..."
msgstr "����..."

#: bash\basher.py:13238
msgid "Export factions to:"
msgstr "�R��������Ϣ����"

#: bash\basher.py:13254
msgid "Exporting to "
msgstr "��R��"

#: bash\basher.py:13268
msgid "This command will import faction ranks from a previously exported file."
msgstr "�˲����֮ǰ�R����ęn�Ќ������ɵȼ��YӍ��"

#: bash\basher.py:13272 bash\basher.py:13291 bash\basher.py:13304


#: bash\basher.py:13311 bash\bosh.py:13466 bash\bosh.py:13577
msgid "Import Factions"
msgstr ""

#: bash\basher.py:13279
msgid "Import Factions from:"
msgstr "��...����������Ϣ��"

#: bash\basher.py:13287
msgid "Source file must be a _Factions.csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� _Factions.csv �ļ���"
#: bash\basher.py:13303
msgid "No relevant faction ranks to import."
msgstr "�o���P���ɵȼ��YӍ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:13318
msgid "Mark Levelers..."
msgstr "��ӛ Leveler ..."

#: bash\basher.py:13323
msgid "Obsolete. Mods are now automatically tagged when possible."
msgstr "�яU���� Mod �F���‫�������܉‬Ә˻`��"

#: bash\basher.py:13324
msgid "Mark Levelers"
msgstr "��ӛ Leveler"

#: bash\basher.py:13336
msgid "Mark Mergeable (CBash)..."
msgstr "�z������ԣ�CBash��..."

#: bash\basher.py:13338
msgid "Mark Mergeable..."
msgstr "�z�������..."

#: bash\basher.py:13351
msgid "Marked non-mergeable at request of mod author."
msgstr "mod ����Ҫ����ϡ�
󲻿���ϡ�"

#: bash\basher.py:13361 bash\bosh.py:4565 bash\bosh.py:10345


#: bash\bosh.py:10675
msgid "Has 'NoMerge' tag."
msgstr "��'NoMerge'�˻`��"

#: bash\basher.py:13366
msgid "Mergeability"
msgstr "�������"

#: bash\basher.py:13368 bash\basher.py:14140 bash\bosh.py:5704


msgid "Mergeable"
msgstr "�����"

#: bash\basher.py:13372
msgid "Not Mergeable"
msgstr "�������"

#: bash\basher.py:13385
msgid "Copy to Esm"
msgstr "�}�u�� Esm"

#: bash\basher.py:13385
msgid "Copy to Esp"
msgstr "�}�u�� Esp"

#: bash\basher.py:13403
msgid "Replace existing %s?"
msgstr "��Q�Ѵ��‫ �ڵ‬%s ��"

#: bash\basher.py:13424
msgid "Face..."
msgstr "��..."

#: bash\basher.py:13431 bash\basher.py:15650
msgid "%s Files"
msgstr "%s �ļ�"

#: bash\basher.py:13433 bash\basher.py:15652
msgid "Face Source:"
msgstr "Ę����Դ�Y��
ϣ�"

#: bash\basher.py:13453
msgid "Imported face to: %s"
msgstr "�ь���Ę����������%s"

#: bash\basher.py:13460
msgid "Esmify Masters"
msgstr "Master �ļ� Esm ��"

#: bash\basher.py:13472
msgid "Espify Masters"
msgstr "Master �ļ� Esp ��"

#: bash\basher.py:13480
msgid "WARNING! For advanced modders only! Flips esp/esm bit of esp masters to
convert them to/from esm state. Useful for building/analyzing esp mastered mods."
msgstr "���棡� ߼� � � Ҍ � � ã � � D � Q esp � � esm � � � � � � esm � D � Q � � esp
�����ㄓ� � /���� esp �� master �n�� mod ��"

#: bash\basher.py:13503
msgid "Esmify Self"
msgstr "���� Esm ��"

#: bash\basher.py:13503
msgid "Espify Self"
msgstr "���� Esp ��"

#: bash\basher.py:13513
msgid "WARNING! For advanced modders only!"
msgstr "���棡� ߼� � � Ҍ � � ã � "

#: bash\basher.py:13515
msgid "This command flips an internal bit in the mod, converting an esp to an esm
and vice versa. Note that it is this bit and NOT the file extension that
determines the esp/esm state of the mod."
msgstr "�˲����޸��� mod �Ȳ���С���փ��‫��ݣ‬Ķ��D�Q esp �� esm ���D�Q esm �� esp ��‫��ע‬
esp �c esm �ą^�e��춴˲��փ��‫ݵ‬IJ�e���K���μ���β�a��IJ�ͬ���
"

#: bash\basher.py:13517
msgid "Flip to Esm"
msgstr "�D�Q�� Esm"

#: bash\basher.py:13665
msgid "Edit Groups..."
msgstr "��‫݋‬Ⱥ�M..."

#: bash\basher.py:13666
msgid "Groups"
msgstr "Ⱥ�M"
#: bash\basher.py:13667
msgid "Add group:"
msgstr "���Ⱥ�M��"

#: bash\basher.py:13683 bash\basher.py:13711
msgid "Groups..."
msgstr "Ⱥ�M..."

#: bash\basher.py:13694
msgid "Export groups to:"
msgstr "�R��Ⱥ�M����"

#: bash\basher.py:13702
msgid "Exported %d mod/groups."
msgstr "�хR�� %d mod/Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:13703
msgid "Export Groups"
msgstr "�R��Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:13716
msgid "Import groups from a text file. Any mods that are moved into new auto-sorted
groups will be immediately reordered."
msgstr "���ı��ęn�Ќ���Ⱥ�M�YӍ������ mod �������šw�Ⱥ�M�ЁK��������"

#: bash\basher.py:13718 bash\basher.py:13738
msgid "Import Groups"
msgstr "����Ⱥ�M"

#: bash\basher.py:13722 bash\basher.py:13796 bash\basher.py:14010


msgid "Import names from:"
msgstr "�������֣�"

#: bash\basher.py:13728 bash\basher.py:13802 bash\basher.py:13933


msgid "Source file must be a csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� csv �n��"

#: bash\basher.py:13737
msgid "Imported %d mod/groups (%d changed)."
msgstr "�хR�� %d mod/Ⱥ�M��%d �Ѹ�‫"����׃‬

#: bash\basher.py:13747 bash\basher.py:13782
msgid "Editor Ids..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:13758
msgid "Export eids to:"
msgstr "�R�� eids ����"

#: bash\basher.py:13762
msgid "Export Editor Ids"
msgstr "�R�� Editor Ids"

#: bash\basher.py:13771 bash\basher.py:13814 bash\basher.py:13942


#: bash\basher.py:13985 bash\basher.py:14026 bash\basher.py:14453
#: bash\basher.py:14646 bash\basher.py:14687 bash\basher.py:14737
#: bash\basher.py:15007 bash\basher.py:15285
msgid "Reading %s."
msgstr "�����xȡ %s ..."

#: bash\basher.py:13773 bash\basher.py:13987 bash\basher.py:14648


#: bash\basher.py:14739 bash\basher.py:15009
msgid "Exporting to %s."
msgstr "��R�� %s ��"

#: bash\basher.py:13787
msgid "Import editor ids from a text file. This will replace existing ids and is
not reversible!"
msgstr "���ı��ęn�Ќ��� editor ids ���@����Q�����Ѵ��‫ �ڵ‬id �K�Ҳ��ɻ֏ͣ�"

#: bash\basher.py:13789 bash\basher.py:13809
msgid "Import Editor Ids"
msgstr "���� Editor Ids"

#: bash\basher.py:13816 bash\basher.py:13944 bash\basher.py:14032


#: bash\basher.py:14689 bash\basher.py:15287
msgid "Applying to %s."
msgstr "���õ� %s ��"

#: bash\basher.py:13832
msgid "These editor ids begin with numbers and may therefore cause the script
compiler to generate unexpected results"
msgstr "�@Щ id �Ԕ����_�^���������_�����g��a��o���A�y�ĽY��"

#: bash\basher.py:13834
msgid "The following EIDs are malformed and were not imported:"
msgstr "���� EID ��ʽ�e�`��δ���룺"

#: bash\basher.py:13839 bash\basher.py:13951
msgid "Objects Changed"
msgstr "�������޸�"

#: bash\basher.py:13850 bash\basher.py:13857 bash\basher.py:13862


msgid "Decompile All"
msgstr "ȫ�������g"

#: bash\basher.py:13856
msgid "This command will remove the effects of a 'compile all' by removing all
scripts whose texts appear to be identical to the version that they override."
msgstr "�˲����Ƴ��� compile all ��a����c���w�İ 汾� е����
�_
�ͬ��� "

#: bash\basher.py:13862 bash\basher.py:14445
msgid "Skipping %s"
msgstr "�����^ %s "

#: bash\basher.py:13897
msgid "Scripts removed: %d."
msgstr "���Ƴ��_������%d��"

#: bash\basher.py:13899
msgid "Scripts remaining: %d"
msgstr "������_������%d"

#: bash\basher.py:13903
msgid "Only %d scripts were identical. This is probably intentional, so no changes
have been made."
msgstr "�H %d ���_�������
�ġ �@ ����������ģ�����δ�l���κ� ‫"����׃‬
�ͬ
#: bash\basher.py:13914
msgid "Form IDs..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:13919
msgid "For advanced modders only! Systematically replaces one set of Form Ids with
another in npcs, creatures, containers and leveled lists according to a
Replacers.csv file."
msgstr "�߼���Ҍ��ã��� Replacers.csv ϵ�y�Ե���Q NPC���������� 
� leveled list � Form
Ids ��"

#: bash\basher.py:13921 bash\basher.py:13937
msgid "Import Form IDs"
msgstr "���� Form ID"

#: bash\basher.py:13927
msgid "Form ID mapper file:"
msgstr "Form ID ӳ� � � ļ � � � "

#: bash\basher.py:13960 bash\basher.py:13996
msgid "Names..."
msgstr "����..."

#: bash\basher.py:13971
msgid "Export names to:"
msgstr "�R�����ֵ���"

#: bash\basher.py:13976
msgid "Export Names"
msgstr "�R������"

#: bash\basher.py:14001
msgid "Import record names from a text file. This will replace existing names and
is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn�Ќ��������֡��@����Qԭ���‫����ڵ‬ցK�Ҳ��ɻ֏ͣ� "

#: bash\basher.py:14003 bash\basher.py:14021 bash\bosh.py:14557


#: bash\bosh.py:14674
msgid "Import Names"
msgstr ""

#: bash\basher.py:14011
msgid "Mod/Text File"
msgstr "Mod/���֙n"

#: bash\basher.py:14017
msgid "Source file must be mod (.esp or .esm) or csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� mod �� .esp �� .esm ������ csv �n��"

#: bash\basher.py:14048
msgid "Objects Renamed"
msgstr "�������������޸�"

#: bash\basher.py:14062
msgid "Rebuild Patch (CBash *BETA*)..."
msgstr "�‫��ؽ‬a����CBash *�yԇ*��..."

#: bash\basher.py:14064
msgid "Rebuild Patch..."
msgstr "�‫��ؽ‬a��..."

#: bash\basher.py:14097
msgid "That which does not exist cannot be patched."
msgstr "�����‫ڵ‬ęn���ܴ���a����"

#: bash\basher.py:14099
msgid "Load some mods and try again."
msgstr "�d��n����ԇ��"

#: bash\basher.py:14101
msgid "Existential Error"
msgstr "�������e�`"

#: bash\basher.py:14105
msgid "Building with CBash is cool. It's faster and allows more things to be
handled, but it is still in BETA. If you have problems, post them in the official
thread, then use the non-CBash build function."
msgstr "CBash ģʽ������e���‫ٶ‬ȸ�죬֧Ԯ̎������Y�ϣ�����̎출
yԇ�A�Ρ����������ʲ�N���}��Ո�‫������ڹٷ‬Ј��K�Ҹ��÷� CBash ��ģʽ��"

#: bash\basher.py:14111
msgid "The patch you are rebuilding (%s) was created in %s mode. You are trying to
rebuild it using %s mode. Should Wrye Bash attempt to import your settings (some
may not be copied correctly)? Selecting 'No' will load the bashed patch defaults."
msgstr "������‫����ؽ‬a��(%s)���� %s ģʽ�����ġ��F�������ʹ�� %s ģʽ���Ƿ�‫ ׌‬Wrye Bash
������֮ǰ�����ã��������ÿ��‫����܌‬e�`�����x����
񡮷񡯌 d �� A�O���á�"

#: bash\basher.py:14139
msgid "Tagged 'Filter'"
msgstr "��'Filter'�˻`"

#: bash\basher.py:14141
msgid "Mergeable, but tagged 'NoMerge'"
msgstr "���������
�'NoMerge'�˻
ϣ ˻ `"

#: bash\basher.py:14142
msgid "Tagged 'Deactivate'"
msgstr "��'Deactivate'�˻`"

#: bash\basher.py:14145
msgid "These mods should be deactivated before building the patch, and then merged
or imported into the Bashed Patch."
msgstr "�@Щ mod �‫����ڄ‬a��ǰ��Ҫȡ��ӣ�Ȼ����ϻ��ߌ��뵽 Bashed Patch ��"

#: bash\basher.py:14151
msgid "These mods are mergeable. While it is not important to Wrye Bash
functionality or the end contents of the Bashed Patch, it is suggested that they be
deactivated and merged into the patch. This helps avoid the Oblivion maximum
esp/esm limit."
msgstr "�@Щ mod �ǿ�����ϵġ��mȻ�˲��� Wrye Bash ���� Bashed Patch �Ĉ��Л]���Ӱ 푣���
߀�ǽ��h����Ȼ����ϵ��a���ȡ��@���ܴ���Ĝp�� mod �Ĕ�������� mod ������ơ�"

#: bash\basher.py:14157
msgid "These mods are mergeable, but tagged 'NoMerge'. They should be deactivated
before building the patch and imported into the Bashed Patch."
msgstr "�@Щ mod �ǿ�����ϵġ�����'NoMerge'�˻`��� ‫����ڄ‬a��ǰ��Ҫȡ��ӣ�Ȼ�ጧ�뵽 Bashed
Patch ��"
#: bash\basher.py:14163
msgid "These mods are tagged 'Deactivate'. They should be deactivated before
building the patch, and merged or imported into the Bashed Patch."
msgstr "�@Щ mod ��'Deactivate'�˻`���‫����ڄ‬a��ǰ��Ҫȡ��ӣ�Ȼ����ϻ��ߌ��뵽 Bashed Patch
��"

#: bash\basher.py:14168
msgid "Deactivate these mods prior to patching"
msgstr "�����a��ǰȡ����@Щmod"

#: bash\basher.py:14169
msgid "The following mods should be deactivated prior to building the patch."
msgstr "���� mod �‫����ڄ‬a��ǰ��Ҫȡ��ӡ�"

#: bash\basher.py:14170
msgid "Skip"
msgstr "���^"

#: bash\basher.py:14206
msgid "Master Errors"
msgstr "Master �e�`"

#: bash\basher.py:14207
msgid "The following mod(s) have master file error(s). Please adjust your load
order to rectify those problem(s) before continuing. However you can still proceed
if you want to. Proceed?"
msgstr "���� mod ���� master �n�e�`��Ո�{���d����������
‫��ڵ‬e�`Ȼ�����^�m�����^��Ҳ�����x��ֱ���^�m�����Ƿ�ֱ���^�m����"

#: bash\basher.py:14207
msgid "WARNING!"
msgstr "���棡"

#: bash\basher.py:14208
msgid "Missing Master Errors"
msgstr "�Gʧ Master"

#: bash\basher.py:14208
msgid "These mods have missing masters; which will make your game unusable, and you
will probably have to regenerate your patch after fixing them. So just go fix them
now."
msgstr "�@Щ mod ���Gʧ�� master ���@�������[�򲻿Ɉ��У��K���������Ҫ���‫��ޏ‬ꆖ� }�
‫��ؽ‬a�������h�F���͆‫"��}��ޏ‬

#: bash\basher.py:14209
msgid "Delinquent Master Errors"
msgstr "��� Master �e�`"

#: bash\basher.py:14209
msgid "These mods have delinquent masters which will make your game unusable and
you quite possibly will have to regenerate your patch after fixing them. So just
go fix them now."
msgstr "�@Щ mod ������� master ���@�������[�򲻿Ɉ��У��K���������Ҫ���‫��ޏ‬ꆖ� }�
‫��ؽ‬a�������h�F���͆‫"��}��ޏ‬

#: bash\basher.py:14210
msgid "Continue Despite Errors"
msgstr "�^�m���oҕ�e�`"
#: bash\basher.py:14228
msgid "List Patch Config..."
msgstr "�@ʾ�a������..."

#: bash\basher.py:14254 bash\basher.py:14257
msgid "Config"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:14255
msgid "This is the current configuration of this Bashed Patch. This report has
also been copied into your clipboard."
msgstr "�@�� Bashed Patch �Į�ǰ���á��ˈ�����}�u�����N���С�"

#: bash\basher.py:14260 bash\basher.py:14261
msgid "Patch Mode"
msgstr "�a��ģʽ"

#: bash\basher.py:14331
msgid "Bashed Patch Configuration"
msgstr "Bashed Patch ����"

#: bash\basher.py:14340
msgid "Export Patch Config..."
msgstr "�R���a������..."

#: bash\basher.py:14369
msgid "Edit Ratings..."
msgstr "�޸��u��..."

#: bash\basher.py:14370
msgid "Ratings"
msgstr "�u��"

#: bash\basher.py:14371
msgid "Add rating:"
msgstr "����u�֣�"

#: bash\basher.py:14381
msgid "Version 0.8"
msgstr "�汾 0.8"

#: bash\basher.py:14387
msgid "WARNING! For advanced modders only! This feature allows you to edit newer
official mods in the TES Construction Set by resetting the internal file version
number back to 0.8. While this will make the mod editable, it may also break the
mod in some way."
msgstr "���棡� ߼� � � �
Ҍ��ã�������ͨ��^˲�Ùn �Ȳ��İ ̖汾̖��0.8 �Ķ�‫ ׌‬TES Construction
Set ���Ծ�
‫݋���ڵ‬Ĺ‫������ٷ‬mȻ�˲���‫���׌‬ɾ�‫����݋‬Ҳ������ijЩ����‫��׌‬ʧЧ��"

#: bash\basher.py:14388
msgid "Set File Version"
msgstr "�O�Ùn�汾"

#: bash\basher.py:14402
msgid "Details..."
msgstr "Ԕ��..."

#: bash\basher.py:14413
msgid "Sorting records."
msgstr "���������Y�ϡ�"

#: bash\basher.py:14417
msgid "(Details not provided for this record type.)"
msgstr "����֧Ԯ����͡���"

#: bash\basher.py:14434 bash\basher.py:14440 bash\basher.py:14445


#: bash\basher.py:14450
msgid "Remove World Orphans"
msgstr "�Ƴ���窚� � � K"

#: bash\basher.py:14439
msgid "In some circumstances, editing a mod will leave orphaned cell records in the
world group. This command will remove such orphans."
msgstr "��ijЩ��r�£���‫���݋‬ጢ�����Ⱥ�M���z�����K���˲����Ƴ��@Щ����K��"

#: bash\basher.py:14457
msgid "Saving %s."
msgstr "���‫ ���ڱ‬%s ��"

#: bash\basher.py:14462
msgid "Orphan cell blocks removed: %d."
msgstr "���Ƴ����K��%d ��"

#: bash\basher.py:14471
msgid "Readme..."
msgstr "�f���ęn..."

#: bash\basher.py:14492 bash\basher.py:14562
msgid "Scripts..."
msgstr "�_��..."

#: bash\basher.py:14505
msgid "Export Scripts Options"
msgstr "�R���_���x�"

#: bash\basher.py:14509
msgid "Filter Out Comments"
msgstr "�V����]"

#: bash\basher.py:14510
msgid "If active doesn't export comments in the scripts"
msgstr "����x���_���еĂ��]���‫��݌‬Ƴ�"

#: bash\basher.py:14515
msgid "Skip prefix (leave blank to not skip any), non-case sensitive):"
msgstr "���^�‫״‬a��ʹ�ÿո����^�������^�ִ�С������"

#: bash\basher.py:14518
msgid "Remove prefix from file names i.e. enter cob to save script cobDenockInit"
msgstr "�ęn�����Ƴ��‫״‬a���磺 ‫ ��ݔ‬cob �Ķ���_�� cobDenockInit"

#: bash\basher.py:14520
msgid "as DenockInit.ext rather than as cobDenockInit.ext"
msgstr "�� DenockInit.ext ��� cobDenockInit.ext ��"

#: bash\basher.py:14522
msgid "(Leave blank to not cut any prefix, non-case sensitive):"
msgstr "���ſՌ����Ƴ��‫״‬a, ���^�ִ�С����"

#: bash\basher.py:14539
msgid "Choose directory to export scripts to"
msgstr "�x��R���_����Ŀ�"

#: bash\basher.py:14554
msgid "Export Scripts"
msgstr "�R���_��"

#: bash\basher.py:14567
msgid "Import script from a text file. This will replace existing scripts and is
not reversible (except by restoring from backup)!"
msgstr "���ı��ęn�����_�����@����Q�Ѵ�� ‫���_��ڵ‬K�Ҳ��ɻ֏ͣ
����ʹ��\"� ͵����
֏ \"����"

#: bash\basher.py:14569 bash\basher.py:14584 bash\basher.py:14594


#: bash\basher.py:14612 bash\bosh.py:13872 bash\bosh.py:14004
msgid "Import Scripts"
msgstr ""

#: bash\basher.py:14577
msgid "Choose directory to import scripts from"
msgstr "�x�����_����Ŀ�"

#: bash\basher.py:14580
msgid "Import scripts that don't exist in the esp as new scripts?"
msgstr "���� esp �в����‫���_��ڵ‬K�����½����_����"

#: bash\basher.py:14582 bash\basher.py:15131 bash\basher.py:15176


msgid "(If not they will just be skipped)."
msgstr "���x��'��'�����^�������"

#: bash\basher.py:14593
msgid "No changed or new scripts to import."
msgstr "�]�����޸Ļ����µ��_�����롣"

#: bash\basher.py:14597
msgid "Imported %d changed scripts from %s:"
msgstr "�ь���%d�����޸��_����Դ�%s:"

#: bash\basher.py:14602
msgid "Imported %d new scripts from %s:"
msgstr "�ь���%d�����_����Դ�%s��"

#: bash\basher.py:14621 bash\basher.py:14657
msgid "Stats..."
msgstr "�yӋֵ..."

#: bash\basher.py:14632
msgid "Export stats to:"
msgstr "�R��yӋֵ���"

#: bash\basher.py:14637
msgid "Export Stats"
msgstr "�R��yӋֵ"

#: bash\basher.py:14662
msgid "Import item stats from a text file. This will replace existing stats and is
not reversible!"
msgstr "���ı��ęn����yӋֵ���@��ȡ��ԭͣ�Р�B�K�Ҳ��ɻ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:14664 bash\basher.py:14682 bash\basher.py:14694


#: bash\basher.py:14697 bash\basher.py:14702 bash\bosh.py:15352
#: bash\bosh.py:15475
msgid "Import Stats"
msgstr ""

#: bash\basher.py:14671
msgid "Import stats from:"
msgstr "��...����yӋֵ��"

#: bash\basher.py:14678
msgid "Source file must be a Stats.csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� Stats.csv �ļ���"

#: bash\basher.py:14694
msgid "No relevant stats to import."
msgstr "�]�����P�yӋֵ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:14697
msgid "No changed stats to import."
msgstr "�]���Ѹ�‫�׃‬yӋֵ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:14712 bash\basher.py:14748
msgid "Item Data..."
msgstr "��Ʒ����..."

#: bash\basher.py:14723
msgid "Export item data to:"
msgstr "�R����Ʒ�������"

#: bash\basher.py:14728
msgid "Export Item Data"
msgstr "�R����Ʒ����"

#: bash\basher.py:14753
msgid "Import pretty much complete item data from a text file. This will replace
existing data and is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn�����������Ʒ�Y�ϡ��@����Q� Ѵ�� ‫��ڵ‬Y�ρK�Ҳ��ɻ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:14755 bash\basher.py:14773 bash\basher.py:14787


#: bash\basher.py:14793
msgid "Import Item Data"
msgstr "������Ʒ����"

#: bash\basher.py:14762
msgid "Import item data from:"
msgstr "��...������Ʒ������"

#: bash\basher.py:14769
msgid "Source file must be a ItemData.csv file."
msgstr "ԭʼ�n������� ItemData.csv �ļ���"

#: bash\basher.py:14786
msgid "No relevant data to import."
msgstr "�]�����P�YӍ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:14791
msgid "Imported Item Data:"
msgstr "�ь�����Ʒ������"

#: bash\basher.py:14803 bash\basher.py:14839
msgid "Prices..."
msgstr "�r��..."

#: bash\basher.py:14814
msgid "Export prices to:"
msgstr "�R��r���YӍ���"

#: bash\basher.py:14819
msgid "Export Prices"
msgstr "�R��r��"

#: bash\basher.py:14844
msgid "Import item prices from a text file. This will replace existing prices and
is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn������Ʒ�r���@����Q� Ѵ�� ‫ڵ‬ăr��K�Ҳ��ɻ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:14846
msgid "Import prices"
msgstr "����r��"

#: bash\basher.py:14853
msgid "Import prices from:"
msgstr "��...����r��"

#: bash\basher.py:14860
msgid "Source file must be a Prices.csv file or esp/m."
msgstr "ԭʼ�n������� Prices.csv �n���� esp/m ��"

#: bash\basher.py:14864 bash\basher.py:14881 bash\basher.py:14887


msgid "Import Prices"
msgstr "����r��"

#: bash\basher.py:14880
msgid "No relevant prices to import."
msgstr "�]�����P�r���YӍ���롣"

#: bash\basher.py:14885
msgid "Imported Prices:"
msgstr "�ь���r��"

#: bash\basher.py:14898 bash\basher.py:14931
msgid "Map Markers..."
msgstr "�؈D���I..."

#: bash\basher.py:14909
msgid "Export Map Markers to:"
msgstr "�R��؈D���I���"

#: bash\basher.py:14914
msgid "Export Map Markers"
msgstr "�R��؈D���I"

#: bash\basher.py:14936
msgid "Import Map Markers data from a text file. This will replace existing the
data on map markers with the same editor ids and is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn����؈D���I�Y�ϡ��@����Q�Ѵ�� ‫ڵ‬ĺ����ͬ
Editor ID �ĵ ؈D���I���K�Ҳ��ɻ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:14938 bash\basher.py:14956 bash\basher.py:14966


#: bash\basher.py:14973
msgid "Import Map Markers"
msgstr "����؈D���I"

#: bash\basher.py:14945
msgid "Import Map Markers from:"
msgstr "��...����؈D���I��"

#: bash\basher.py:14952
msgid "Source file must be a MapMarkers.csv file"
msgstr "ԭʼ�n������� MapMarkers.csv �ļ�"

#: bash\basher.py:14965
msgid "No relevant Map Markers to import."
msgstr "�]�����P�؈D���I��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:14969
msgid "Imported Map Markers to mod %s:"
msgstr "�ь���؈D���I���� %s ��"

#: bash\basher.py:14985
msgid "Cell Block Info..."
msgstr "��^���YӍ..."

#: bash\basher.py:14996
msgid "Export Cell Block Info to:"
msgstr "�R���^���YӍ���"

#: bash\basher.py:15001
msgid "Export Cell Block Info"
msgstr "�R���^���YӍ"

#: bash\basher.py:15020 bash\basher.py:15057
msgid "Sigil Stones..."
msgstr "ӡӛʯ..."

#: bash\basher.py:15032
msgid "Export Sigil Stone details to:"
msgstr "�R��ӡӛʯ��Ϣ���"

#: bash\basher.py:15037
msgid "Export Sigil Stone details"
msgstr "�R��ӡӛʯ��Ϣ"

#: bash\basher.py:15062
msgid "Import Sigil Stone details from a text file. This will replace existing the
data on sigil stones with the same form ids and is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn�Ќ���ӡӛʯ�YӍ���@����Q�Ѵ��‫ڵ‬ĺ����ͬ
Form ID ��ӡӛʯ�Y���
�KϣҲ��ɻ ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:15065
msgid "Import Sigil Stones details"
msgstr "����ӡӛʯ��Ϣ"

#: bash\basher.py:15073
msgid "Import Sigil Stone details from:"
msgstr "��...����ӡӛʯ��Ϣ��"
#: bash\basher.py:15080
msgid "Source file must be a _SigilStones.csv file"
msgstr "ԭʼ�n������� _SigilStones.csv �ļ�"

#: bash\basher.py:15084 bash\basher.py:15098 bash\basher.py:15106


msgid "Import Sigil Stone details"
msgstr "����ӡӛʯ��Ϣ"

#: bash\basher.py:15097
msgid "No relevant Sigil Stone details to import."
msgstr "�]�����Pӡӛʯ���
�Y ԔӍ�Ҫ��� 롣"

#: bash\basher.py:15101
msgid "Imported Sigil Stone details to mod %s:"
msgstr "�ь���ӡӛʯ��Ϣ���� %s ��"

#: bash\basher.py:15116 bash\basher.py:15156
msgid "Spells..."
msgstr "ħ��..."

#: bash\basher.py:15127
msgid "Export Spell details to:"
msgstr "�R��ħ����Ϣ���"

#: bash\basher.py:15129
msgid "Export flags and effects?"
msgstr "�R���ӛ�cЧ��"

#: bash\basher.py:15133
msgid "Export Spells"
msgstr "�R��ħ��"

#: bash\basher.py:15136
msgid "Export Spell details"
msgstr "�R��ħ����Ϣ"

#: bash\basher.py:15161
msgid "Import Spell details from a text file. This will replace existing the data
on spells with the same form ids and is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn����ħ���YӍ���@����Q�����ͬ
Form ID ��ħ�����K�Ҳ��ɻ�ͬͣ
�"֏ͣ

#: bash\basher.py:15164 bash\basher.py:15178 bash\basher.py:15188


#: bash\basher.py:15201 bash\basher.py:15208
msgid "Import Spell details"
msgstr "����ħ����Ϣ"

#: bash\basher.py:15171
msgid "Import Spell details from:"
msgstr "��...����ħ����Ϣ��"

#: bash\basher.py:15174
msgid "Import flags and effects?"
msgstr "�����ӛ�cЧ��"

#: bash\basher.py:15184
msgid "Source file must be a _Spells.csv file"
msgstr "ԭʼ�n������� _Spells.csv �ļ�"
#: bash\basher.py:15200
msgid "No relevant Spell details to import."
msgstr "�]�����Pħ���YӍ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:15204
msgid "Imported Spell details to mod %s:"
msgstr "�ь���ħ��Ԕ���YӍ���� %s ��"

#: bash\basher.py:15219 bash\basher.py:15254
msgid "Ingredients..."
msgstr "ԭ��..."

#: bash\basher.py:15230
msgid "Export Ingredient details to:"
msgstr "�R��ԭ��Ԕ���YӍ����"

#: bash\basher.py:15235
msgid "Export Ingredient details"
msgstr "�R��ԭ��Ԕ���YӍ"

#: bash\basher.py:15259
msgid "Import Ingredient details from a text file. This will replace existing the
data on Ingredients with the same form ids and is not reversible!"
msgstr "���ı��ęn����ԭ���YӍ���@����Q���� �ͬForm ID ��ԭͣ���
�Kϣͣ
Ҳ��ɻ ֏ͣ
�"

#: bash\basher.py:15262
msgid "Import Ingredients details"
msgstr "����ԭ���YӍ"

#: bash\basher.py:15269
msgid "Import Ingredient details from:"
msgstr "��...����ԭ���YӍ��"

#: bash\basher.py:15276
msgid "Source file must be a _Ingredients.csv file"
msgstr "ԭʼ�n������� _Ingredients.csv �ļ�"

#: bash\basher.py:15280 bash\basher.py:15294 bash\basher.py:15302


msgid "Import Ingredient details"
msgstr "����ԭ��Ԕ���YӍ"

#: bash\basher.py:15293
msgid "No relevant Ingredient details to import."
msgstr "�]�����Pԭ���YӍ��Ҫ���롣"

#: bash\basher.py:15297
msgid "Imported Ingredient details to mod %s:"
msgstr "�ь���ԭ��Ԕ���YӍ���� %s ��"

#: bash\basher.py:15310 bash\basher.py:15317 bash\basher.py:15319


#: bash\basher.py:15326 bash\basher.py:15341
msgid "Undelete Refs"
msgstr "�֏� Ref"

#: bash\basher.py:15315
msgid "Changes deleted refs to ignored. This is a very advanced feature and should
only be used by modders who know exactly what they're doing."
msgstr "�޸��фh��� Ref �Ա����ԡ������Ǹ
����Ǹ
‫˲ܣ‬����߼��������ȫ��_�Լ��‫��ڎ‬"
#: bash\basher.py:15325
msgid "Skipping"
msgstr "�������^"

#: bash\basher.py:15364
msgid "Scan Mods"
msgstr "����Mod"

#: bash\basher.py:15365
msgid "This is a report of records that were detected as either Identical To Master
(ITM) or a deleted reference (UDR)."
msgstr "�@���P 춙 z�y�� Identical To Master(ITM) ���� deleted reference(UDR) �� Mod
�Ĉ�档"

#: bash\basher.py:15392
msgid "UDR"
msgstr ""

#: bash\basher.py:15417
msgid "ITM"
msgstr ""

#: bash\basher.py:15426
msgid "Detected %d dirty mods:"
msgstr "�z�y��%d�� dirty mod��"

#: bash\basher.py:15430
msgid "Detected %d clean mods:"
msgstr "�z�y��%d��Ǭ�Q mod��"

#: bash\basher.py:15434
msgid "The following %d mods had errors while scanning:"
msgstr "����%d�� mod ����r�l���e�`��"

#: bash\basher.py:15437
msgid "Dirty Edit Scan Results"
msgstr "Dirty Edit ����Y��"

#: bash\basher.py:15467
msgid "About %s:"
msgstr "�P� %s ��"

#: bash\basher.py:15475
msgid "Enter profile name:"
msgstr "‫"�֣���������ݔ‬

#: bash\basher.py:15489
msgid "Name must be encodable in Windows Codepage 1252 (Western European), due to
limitations of %(gameIni)s."
msgstr "��� %(gameIni)s �����ƣ����ֱ��ʹ�� cp1252
���a(��W)���������f���DŽe��F����֮���Ԫ��"

#: bash\basher.py:15523
msgid "Active profile cannot be removed."
msgstr "ʹ����, �o���h��"

#: bash\basher.py:15529
msgid "Delete profile %s and the %d save files it contains?"
msgstr "�Ƿ�h�������Լ�������%d����n��"
#: bash\basher.py:15530
msgid "Delete Profile"
msgstr "�h������"

#: bash\basher.py:15553
msgid "Edit Profiles..."
msgstr "��‫����݋‬..."

#: bash\basher.py:15572
msgid "Save Profiles"
msgstr "��������"

#: bash\basher.py:15621
msgid "Load Masters"
msgstr "�d�� Master"

#: bash\basher.py:15640
msgid "Import Face..."
msgstr "������..."

#: bash\basher.py:15682
msgid "No player (PC) faces found in %s."
msgstr "%s �в��������(PC)��Ę���Y�ϡ�"

#: bash\basher.py:15694
msgid "Rename Player..."
msgstr "�޸��������..."

#: bash\basher.py:15700
msgid "Enter new player name. E.g. Conan the Bold"
msgstr "‫��֡����������ݔ‬磺 Conan the Bold"

#: bash\basher.py:15701
msgid "Rename player"
msgstr "�޸��������"

#: bash\basher.py:15713
msgid "Export Screenshot..."
msgstr "�R��؈D"

#: bash\basher.py:15719
msgid "Save Screenshot as:"
msgstr "����؈D��"

#: bash\basher.py:15719
msgid "Screenshot %s.jpg"
msgstr "�؈D %s.jpg"

#: bash\basher.py:15731
msgid "Diff Masters..."
msgstr "�^�� Master ..."

#: bash\basher.py:15742
msgid "Active Masters"
msgstr "�ц��� Master"

#: bash\basher.py:15751
msgid "Masters are the same."
msgstr "��ƥ�� Master��"

#: bash\basher.py:15752 bash\basher.py:15762
msgid "Diff Masters"
msgstr "�^�� Master"

#: bash\basher.py:15756
msgid "Removed Masters"
msgstr "���Ƴ� Master"

#: bash\basher.py:15760
msgid "Added Masters"
msgstr "����� Master"

#: bash\basher.py:15784
msgid "Re-number Save(s)..."
msgstr "�޸Ĵ�n��̖
..."

#: bash\basher.py:15790
msgid "Enter new number to start numbering the selected saves at."
msgstr "‫���̖������ݔ‬K���ɻ�A��̖ �f��̖
��"

#: bash\basher.py:15791
msgid "Re-number Saves"
msgstr "�޸Ĵ�n��̖
"

#: bash\basher.py:15791
msgid "Save Number"
msgstr "��n��̖
"

#: bash\basher.py:15854 bash\basher.py:15859
msgid "Flags: "
msgstr "��ӛ��"

#: bash\basher.py:15854 bash\bosh.py:19691 bash\bosh.py:19763 bash\bush.py:590


msgid "Armor"
msgstr "���"

#: bash\basher.py:15859 bash\bush.py:592
msgid "Clothing"
msgstr "���b"

#: bash\basher.py:15867
msgid "Enchantment:"
msgstr "��ħ��"

#: bash\basher.py:15883
msgid "Name is too long."
msgstr "����̫
�L��"

#: bash\basher.py:15886
msgid "Name is already used."
msgstr "�����Ѵ��‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:15896
msgid "No changes made."
msgstr "δ�l���‫"��׃‬

#: bash\basher.py:15908
msgid "Names modified: %d."
msgstr "���޸�����: %d��"

#: bash\basher.py:15913
msgid "Rename Enchanted..."
msgstr "�޸ĸ�ħ��Ʒ����..."

#: bash\basher.py:15914
msgid "Rename Spells..."
msgstr "�޸�ħ������..."

#: bash\basher.py:15915
msgid "Rename Potions..."
msgstr "�޸�ˎˮ����..."

#: bash\basher.py:15938 bash\bosh.py:9795 bash\bosh.py:10003


#: bash\bosh.py:10465
msgid "Loading..."
msgstr "�����d��..."

#: bash\basher.py:15945
msgid "No items to edit."
msgstr "�]����Ҫ�޸ĵČ�����"

#: bash\basher.py:15959
msgid "Loading Masters"
msgstr "�����d�� Master"

#: bash\basher.py:15997
msgid "Delete Spells..."
msgstr "�h��ħ��..."

#: bash\basher.py:16005
msgid "Player Spells"
msgstr "���ħ��"

#: bash\basher.py:16015
msgid "Set Number of Uses for Weapon Enchantments..."
msgstr "�O���[���и�ħ�����ʹ�ôΔ�..."

#: bash\basher.py:16023
msgid "Enter the number of uses you desire per recharge for all custom made
enchantments."
msgstr "‫��������ݔ‬ӆ��ħ��������ʹ�ôΔ���"

#: bash\basher.py:16025
msgid "(Enter 0 for unlimited uses)"
msgstr "��0��‫��ݔ‬ʾ�o��ʹ�ôΔ���"

#: bash\basher.py:16026
msgid "Number of Uses"
msgstr "ʹ�ôΔ�"

#: bash\basher.py:16026 bash\game\oblivion.py:1671
msgid "Uses"
msgstr "ʹ��"

#: bash\basher.py:16078
msgid "You can't move saves to the current profile!"
msgstr "�����ƄӴ�n���ǰ���ã�"

#: bash\basher.py:16087
msgid "A file named %s already exists in %s. Overwrite it?"
msgstr "�n���� %s �Ѵ����c %s ���Ƿ��w��"

#: bash\basher.py:16089
msgid "Move File"
msgstr "�Ƅ��ļ�"

#: bash\basher.py:16103
msgid "%d files copied to %s."
msgstr "%d ���n���}�u�� %s ��"

#: bash\basher.py:16103
msgid "Copy File"
msgstr "�}�u�n"

#: bash\basher.py:16110 bash\basher.py:16126 bash\basher.py:16132


#: bash\basher.py:16135
msgid "Repair Abomb"
msgstr "�‫ �ޏ‬Abomb"

#: bash\basher.py:16126
msgid "Abomb counter is too low to reset."
msgstr "Abomb Ӌ����̫�‫���ٲ‬Ҫ���á�"

#: bash\basher.py:16128
msgid "Reset Abomb counter? (Current progress: %.0f%%.)"
msgstr "���� Abomb Ӌ�������ǰ�̶
�: %.0f%%��"

#: bash\basher.py:16130
msgid "Note: Abomb animation slowing won't occur until progress is near 100%%."
msgstr "‫�ע‬⣺ Abomb �������̶‫ڳ‬Ƚӽ� 100%% ǰ�����l��"

#: bash\basher.py:16135
msgid "Abomb counter reset."
msgstr "Abomb Ӌ�������á�"

#: bash\basher.py:16143 bash\basher.py:16154 bash\basher.py:16157


#: bash\basher.py:16161 bash\basher.py:16270
msgid "Repair Factions"
msgstr "�‫"�����ޏ‬

#: bash\basher.py:16149
msgid "This will (mostly) repair faction membership errors due to Wrye Bash v 105
bug and/or faction changes in underlying mods."
msgstr "�˲�����M���ܵ‫ �أ��ޏ‬Wrye Bash v105 �a������ɳɆT�e�`���� Mod �д��‫ڵ‬ĝ��������
޸ġ�"

#: bash\basher.py:16151
msgid "WARNING! This repair is NOT perfect! Do not use it unless you have to!"
msgstr "���棡� ˲���K�����ƣ��H����Ʋ����ѵ���r���M�У�"

#: bash\basher.py:16156
msgid "Restore dropped factions too? WARNING: This may involve clicking through a
LOT of yes/no dialogs."
msgstr "ͬ�
r �֏́
G ʧ������� 棺� ˲�����F�S���Ƿ��x���"
Y ϣ� ����
#: bash\basher.py:16172 bash\basher.py:16462
msgid "Scanning "
msgstr "���‫"���ڒ‬

#: bash\basher.py:16194
msgid "NPC Factions Restored/UnNulled:"
msgstr "NPC �����Y�����‫�ޏ‬/��Ч����"

#: bash\basher.py:16197 bash\basher.py:16266 bash\basher.py:16481


#: bash\basher.py:16512
msgid "Updating "
msgstr "���‫"���ڸ‬

#: bash\basher.py:16215
msgid "Factions"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:16219
msgid "Modifiers"
msgstr "�޸���"

#: bash\basher.py:16223 bash\bosh.py:15660 bash\bosh.py:19164


msgid "Spells"
msgstr "ħ��"

#: bash\basher.py:16232
msgid "DefaultPlayerSpell"
msgstr "ȱʡ���ħ��"

#: bash\basher.py:16239
msgid "PlayerFaction, 0"
msgstr "������ɣ�0"

#: bash\basher.py:16254
msgid "Restore %s to %s faction?"
msgstr "�֏� %s �� %s ���ɣ�"

#: bash\basher.py:16255
msgid "refactioned"
msgstr "����������"

#: bash\basher.py:16278
msgid "Repair Hair"
msgstr "�‫"����ޏ‬

#: bash\basher.py:16287
msgid "Hair repaired."
msgstr "������͡‫"�ޏ‬

#: bash\basher.py:16289
msgid "No repair necessary."
msgstr "�]���‫͵ޏ‬ı�Ҫ��"

#: bash\basher.py:16296
msgid "Reweigh Potions..."
msgstr "�޸�ˎˮƷ�|..."

#: bash\basher.py:16303
msgid "Set weight of all player potions to..."
msgstr "�O�����������ˎˮƷ�
�| �҄�..."

#: bash\basher.py:16304 bash\basher.py:16318
msgid "Reweigh Potions"
msgstr "�޸�ˎˮƷ�|"

#: bash\basher.py:16312
msgid "Invalid weight: %s"
msgstr "�oЧ�|���ֵ��%s"

#: bash\basher.py:16322 bash\bosh.py:10434
msgid "Processing."
msgstr "���‫"���ڲ‬

#: bash\basher.py:16333
msgid "Potions reweighed: %d."
msgstr "����ˎˮƷ�|��%d"

#: bash\basher.py:16336
msgid "No potions to reweigh!"
msgstr "�]����Ҫ�޸�Ʒ� | � �ˎˮ� � "

#: bash\basher.py:16343 bash\basher.py:16351
msgid "Statistics"
msgstr "�yӋ�Y��"

#: bash\basher.py:16354 bash\basher.py:16383
msgid "Calculating statistics."
msgstr "���‫���ڷ‬yӋ�Y�ϡ�"

#: bash\basher.py:16366
msgid ".%s Statistics"
msgstr ".%s �yӋ�Y��"

#: bash\basher.py:16394
msgid "Remove Bloat..."
msgstr "�Ƴ� Bloat ..."

#: bash\basher.py:16403
msgid "Scanning for Bloat"
msgstr "���‫ ���ڒ‬Bloat "

#: bash\basher.py:16410
msgid "No bloating found."
msgstr "�]���ѵ� Bloat ��"

#: bash\basher.py:16417
msgid "Null Ref Objects:"
msgstr "�հ� Ref �Y�ϣ�"

#: bash\basher.py:16418
msgid "Remove savegame bloating?"
msgstr "�Ƴ��n Bloat ��"

#: bash\basher.py:16420
msgid "WARNING: This is a risky procedure that may corrupt your savegame! Use only
if necessary!"
msgstr "���棺� ˲������һ���L�U�������´�n�p�ģ��H�‫�ڱ‬Ҫ�ĕr��ʹ�ã�"
#: bash\basher.py:16422
msgid "Remove bloating?"
msgstr "�Ƴ� Bloat ��"

#: bash\basher.py:16425
msgid "Removing Bloat"
msgstr "�����Ƴ� Bloat"

#: bash\basher.py:16430
msgid "Uncreated Objects: %d"
msgstr "�DŽ������w��%d"

#: bash\basher.py:16432
msgid "Uncreated Refs: %d"
msgstr "�DŽ��� Refs ��%d"

#: bash\basher.py:16434
msgid "UnNulled Refs: %d"
msgstr "�ǿհ� Refs ��%d"

#: bash\basher.py:16444
msgid "Update NPC Levels..."
msgstr "���� NPC ���e..."

#: bash\basher.py:16450
msgid "This will relevel the NPCs in the selected save game(s) according to the npc
levels in the currently active mods. This supersedes the older \"Import NPC
Levels\" command."
msgstr "�˲������ǰ���x�� Mod �޸����x��n��NPC�ļ��e���˲���ȡ���f��� \"Import NPC
Levels\" ����"

#: bash\basher.py:16451 bash\basher.py:16453 bash\basher.py:16519


msgid "Update NPC Levels"
msgstr "���� NPC ���e"

#: bash\basher.py:16479
msgid "NPCs Releveled:"
msgstr "�ȼ����޸� NPC ��"

#: bash\basher.py:16517
msgid "Some mods had load errors and were skipped:"
msgstr "���� Mod �d���e�`���Ѻ��ԣ�"

#: bash\basher.py:16527 bash\basher.py:16538
msgid "Next Shot..."
msgstr "��һ���؈D..."

#: bash\basher.py:16535
msgid "Screenshot base name, optionally with next screenshot number."
msgstr "�؈D�����֣��S��‫��ݔ‬һ���؈D��̖ ��"

#: bash\basher.py:16537
msgid "E.g. ScreenShot or ScreenShot_101 or Subdir\\ScreenShot_201."
msgstr "��ScreenShot ���� ScreenShot_101 ���� ��Ŀ�\\ScreenShots_201��"

#: bash\basher.py:16565
msgid "Convert to %s"
msgstr "�D�Q�� %s"
#: bash\basher.py:16573
msgid "Converting to %s"
msgstr "�����D�Q�� %s"

#: bash\basher.py:16613 bash\basher.py:16620
msgid "Custom [%i]"
msgstr "��ӆ[%i]"

#: bash\basher.py:16616 bash\basher.py:18832
msgid "JPEG Quality"
msgstr "JPEG Ʒ� |"

#: bash\basher.py:16644
msgid "Import Archives..."
msgstr "����n��..."

#: bash\basher.py:16650
msgid "Import message archive(s):"
msgstr "������YӍ�n����"

#: bash\basher.py:16666
msgid "Delete these %d message(s)? This operation cannot be undone."
msgstr "�h���@ %d �����YӍ���˲���ɻ͡
�͡֏͡
�"

#: bash\basher.py:16667
msgid "Delete Messages"
msgstr "�h����YӍ"

#: bash\basher.py:16681
msgid "Add..."
msgstr "���..."

#: bash\basher.py:16683
msgid "Add New Person"
msgstr "������B�j��"

#: bash\basher.py:16686
msgid "Add new person:"
msgstr "������B�j�ˣ�"

#: bash\basher.py:16689
msgid " already exists."
msgstr "�Ѵ��‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:16702
msgid "Export People"
msgstr "�R���B�j��"

#: bash\basher.py:16707
msgid "Export people to text file:"
msgstr "�R���B�j�����ı��ęn��"

#: bash\basher.py:16712
msgid "Records exported: %d."
msgstr "�хR��ӛ 䛣� %d��"

#: bash\basher.py:16721
msgid "Import People"
msgstr "�����B�j��"
#: bash\basher.py:16726
msgid "Import people from text file:"
msgstr "���ı��ęn�����B�j�ˣ�"

#: bash\basher.py:16731
msgid "People imported: %d"
msgstr "�ь����B�j�ˣ�%d"

#: bash\basher.py:16765
msgid "Change to..."
msgstr "�޸Ğ�..."

#: bash\basher.py:16774
msgid "%s Mod Files"
msgstr "%s �� Mod �ļ�"

#: bash\basher.py:16775
msgid "Change master name to:"
msgstr "�޸� master ���֞飺"

#: bash\basher.py:16782
msgid "File must be selected from Oblivion Data Files directory."
msgstr "�n��횏� Oblivion Data Ŀ����x��"

#: bash\basher.py:16798 bash\bosh.py:17189
msgid "Disable"
msgstr "�P�]"

#: bash\basher.py:16993
msgid "Used Path: "
msgstr "ʹ�õ�·����"

#: bash\basher.py:16994
msgid "Used Arguments: "
msgstr "ʹ�õ����"

#: bash\basher.py:16995 bash\basher.py:17012 bash\basher.py:17050


#: bash\basher.py:17098
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "�o���d�� %s "

#: bash\basher.py:17011 bash\basher.py:17049 bash\basher.py:17097


msgid "Execution failed, because one or more of the command line arguments failed
to encode."
msgstr "�����e�`��һ���������ʧ
 g���� "

#: bash\basher.py:17105
msgid "Application missing: %s"
msgstr "�o���ҵ���ʽ��%s"

#: bash\basher.py:17313
msgid "%s %s Disabled"
msgstr "%s %s ���P�]"

#: bash\basher.py:17313
msgid "%s %s Enabled"
msgstr "%s %s ���_��"
#: bash\basher.py:17360
msgid " Disabled"
msgstr "���P�]"

#: bash\basher.py:17360
msgid " Enabled"
msgstr "���_��"

#: bash\basher.py:17389
msgid "Auto-Quit Disabled"
msgstr "�P�]�Ԅ��˳�"

#: bash\basher.py:17389
msgid "Auto-Quit Enabled"
msgstr "�_���Ԅ��˳�"

#: bash\basher.py:17412
msgid "Help File"
msgstr "�����ęn"

#: bash\basher.py:17421
msgid "Cannot find General Readme file."
msgstr "General Readme �ļ������‫"�ڡ‬

#: bash\basher.py:17452
msgid "Settings"
msgstr "�O��"

#: bash\basher.py:17470
msgid "Restart"
msgstr "�؆�"

#: bash\basher.py:17487
msgid "Generate PKL File"
msgstr "��� PKL �n"

#: bash\basher.py:17533
msgid "No changes necessary. PKL data unchanged."
msgstr "�]�б�Ҫ���£�PKL�Y��δ�l��‫"����׃‬

#: bash\basher.py:17556 bash\basher.py:17689
msgid "Create New Project"
msgstr "�½��Ŀ"

#: bash\basher.py:17563
msgid "New Project Name-#####"
msgstr "�½��Ŀ����-#####"

#: bash\basher.py:17564
msgid "Blank.esp"
msgstr "�հ‫ �ײ‬Blank.esp"

#: bash\basher.py:17566
msgid "Blank wizard.txt"
msgstr "�հ‫��װ‬b���� wizard.txt"

#: bash\basher.py:17567
msgid "Wizard Images Directory"
msgstr "���b�����DƬĿ�"
#: bash\basher.py:17572
msgid "Docs Directory"
msgstr "�f���ęnĿ�"

#: bash\basher.py:17573
msgid "Preview Screenshot(No.ext)(re-enable for BAIT)"
msgstr "�A�[�؈D(������n���n��)(��� BAIT �����_��)"

#: bash\basher.py:17582
msgid "What do you want to name the New Project?"
msgstr "‫"�֣��������Œ���ݔ‬

#: bash\basher.py:17584
msgid "What do you want to add to the New Project?"
msgstr "‫����ݔ‬Ҫ����M�Œ����ă��‫"�ݣ‬

#: bash\basher.py:17610 bash\basher.py:17636
msgid "There is already a project with that name!"
msgstr "�Ѵͬ
������
�ͬ Ŀ��"

#: bash\basher.py:17638
msgid "Pick a different name for the project and try again."
msgstr "Ո�����x���Ŀ������ԇ��"

#: bash\basher.py:17684
msgid "Create New Project..."
msgstr "�½��Ŀ..."

#: bash\basher.py:17685
msgid "Create a new project..."
msgstr "�½��Ŀ..."

#: bash\basher.py:17800 bash\basher.py:17801 bash\basher.py:17808


#: bash\basher.py:17809 bash\bosh.py:24377
msgid "Launch"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:17816
msgid "Launch OBMM"
msgstr "���� OBMM"

#: bash\basher.py:17822
msgid "Launch InsanitySorrow's Oblivion Launcher"
msgstr "���� InsanitySorrow's Oblivion Launcher"

#: bash\basher.py:17827
msgid "Launch InsanitySorrow's Readme Generator"
msgstr "���� InsanitySorrow's Readme Generator"

#: bash\basher.py:17832
msgid "Launch InsanitySorrow's Random Name Generator"
msgstr "���� InsanitySorrow's Random Name Generator"

#: bash\basher.py:17837
msgid "Launch InsanitySorrow's Random NPC Generator"
msgstr "����InsanitySorrow's Random NPC Generator"

#: bash\basher.py:17842
msgid "Oblivion Face Exchange Lite"
msgstr ""

#: bash\basher.py:17847
msgid "Oblivion Mod List Generator"
msgstr ""

#: bash\basher.py:17852
msgid "Launch Oblivion Book Creator"
msgstr "���� Oblivion Book Creator"

#: bash\basher.py:17858
msgid "Launch BSA Commander"
msgstr "���� BSA Commander"

#: bash\basher.py:17863
msgid "Launch Tabula"
msgstr "���� Tabula"

#: bash\basher.py:17868
msgid "Launch TES4Files"
msgstr "���� TES4Files"

#: bash\basher.py:17873
msgid "Launch Tes4Gecko"
msgstr "���� Tes4Gecko"

#: bash\basher.py:17879
msgid "Launch TES4View"
msgstr "���� TES4View"

#: bash\basher.py:17885
msgid "Launch TES4Edit"
msgstr "���� TES4Edit"

#: bash\basher.py:17891
msgid "Launch TES5Edit"
msgstr "���� Tes5Edit"

#: bash\basher.py:17896
msgid "Launch TesVGecko"
msgstr "���� TesVGecko"

#: bash\basher.py:17902
msgid "Launch TES4Trans"
msgstr "���� TES4Trans"

#: bash\basher.py:17908
msgid "Launch Tes4LODGen"
msgstr "���� Tes4LODGen"

#: bash\basher.py:17914
msgid "Launch BOSS"
msgstr "���� BOSS"

#: bash\basher.py:17921
msgid "Launch AutoCad"
msgstr "���� AutoCad"
#: bash\basher.py:17926
msgid "Launch Blender"
msgstr "���� Blender"

#: bash\basher.py:17931
msgid "Launch Dogwaffle"
msgstr "���� Dogwaffle"

#: bash\basher.py:17936
msgid "Launch Gmax"
msgstr "���� Gmax"

#: bash\basher.py:17941
msgid "Launch Maya"
msgstr "���� Maya"

#: bash\basher.py:17946
msgid "Launch 3dsMax"
msgstr "���� 3dsMax"

#: bash\basher.py:17951
msgid "Launch Milkshape 3D"
msgstr "���� Milkshape 3D"

#: bash\basher.py:17956
msgid "Launch Mudbox"
msgstr "���� Mudbox"

#: bash\basher.py:17961
msgid "Launch Sculptris"
msgstr "���� Sculptris"

#: bash\basher.py:17966
msgid "Launch Softimage Mod Tool"
msgstr "���� Softimage Mod Tool"

#: bash\basher.py:17972
msgid "Launch SpeedTree"
msgstr "���� SpeedTree"

#: bash\basher.py:17977
msgid "Launch Tree\\[d\\]"
msgstr "���� Tree\\[d\\]"

#: bash\basher.py:17982
msgid "Launch Wings 3D"
msgstr "���� Wings 3D"

#: bash\basher.py:17988
msgid "Launch Nifskope"
msgstr "���� Nifskope"

#: bash\basher.py:17994
msgid "Launch AniFX"
msgstr "���� AniFX"

#: bash\basher.py:17999
msgid "Launch Art Of Illusion"
msgstr "���� Art Of Illusion"
#: bash\basher.py:18004
msgid "Launch Artweaver"
msgstr "���� Artweaver"

#: bash\basher.py:18009
msgid "Launch CrazyBump"
msgstr "���� CrazyBump"

#: bash\basher.py:18014
msgid "Launch DDSConverter"
msgstr "���� DDSConverter"

#: bash\basher.py:18019
msgid "Launch DeepPaint"
msgstr "���� DeepPaint"

#: bash\basher.py:18024
msgid "Launch FastStone Image Viewer"
msgstr "���� FastStone Image Viewer"

#: bash\basher.py:18029
msgid "Launch Genetica"
msgstr "���� Genetica"

#: bash\basher.py:18034
msgid "Launch Genetica Viewer"
msgstr "���� Genetica Viewer"

#: bash\basher.py:18039
msgid "Launch GIMP"
msgstr "���� GIMP"

#: bash\basher.py:18044
msgid "Launch GIMP Shop"
msgstr "���� GIMP Shop"

#: bash\basher.py:18049
msgid "Launch IcoFX"
msgstr "���� IcoFX"

#: bash\basher.py:18054
msgid "Launch Inkscape"
msgstr "���� Inkscape"

#: bash\basher.py:18059
msgid "Launch IrfanView"
msgstr "���� IrfanView"

#: bash\basher.py:18064
msgid "Launch MaPZone"
msgstr "���� MaPZone"

#: bash\basher.py:18069
msgid "Launch MyPaint"
msgstr "���� MyPaint"

#: bash\basher.py:18074
msgid "Launch Nvidia Melody"
msgstr "���� Nvidia Melody"

#: bash\basher.py:18079
msgid "Launch Paint.NET"
msgstr "���� Paint.NET"

#: bash\basher.py:18084
msgid "Launch PaintShop Photo Pro"
msgstr "���� PaintShop Photo Pro"

#: bash\basher.py:18089
msgid "Launch Photoshop"
msgstr "���� Photoshop"

#: bash\basher.py:18094
msgid "Launch PhotoScape"
msgstr "���� PhotoScape"

#: bash\basher.py:18099
msgid "Launch PhotoSEAM"
msgstr "���� PhotoSEAM"

#: bash\basher.py:18104
msgid "Launch Photobie"
msgstr "���� Photobie"

#: bash\basher.py:18109
msgid "Launch PhotoFiltre"
msgstr "���� PhotoFiltre"

#: bash\basher.py:18114
msgid "Launch Pixel Studio Pro"
msgstr "���� Pixel Studio Pro"

#: bash\basher.py:18119
msgid "Launch Pixia"
msgstr "���� Pixia"

#: bash\basher.py:18124
msgid "Launch TextureMaker"
msgstr "���� TextureMaker"

#: bash\basher.py:18129
msgid "Launch TwistedBrush"
msgstr "���� TwistedBrush"

#: bash\basher.py:18134
msgid "Launch Windows Texture Viewer"
msgstr "���� Windows Texture Viewer"

#: bash\basher.py:18139
msgid "Launch xNormal"
msgstr "���� xNormal"

#: bash\basher.py:18144
msgid "Launch XnView"
msgstr "���� XnView"

#: bash\basher.py:18150
msgid "Launch Audacity"
msgstr "���� Audacity"

#: bash\basher.py:18155
msgid "Launch ABC Amber Audio Converter"
msgstr "���� ABC Amber Audio Converter"

#: bash\basher.py:18160
msgid "Launch Switch"
msgstr "���� Switch"

#: bash\basher.py:18165
msgid "Launch Fraps"
msgstr "���� Fraps"

#: bash\basher.py:18170
msgid "Interactive Map of Cyrodiil and Shivering Isles"
msgstr ""

#: bash\basher.py:18175
msgid "Launch LogitechKeyboard"
msgstr "���� LogitechKeyboard"

#: bash\basher.py:18180
msgid "Launch MediaMonkey"
msgstr "���� MediaMonkey"

#: bash\basher.py:18185
msgid "Launch Notepad++"
msgstr "���� Notepad++"

#: bash\basher.py:18190
msgid "Launch Steam"
msgstr "���� Steam"

#: bash\basher.py:18195
msgid "Launch EVGA Precision"
msgstr "���� EVGA Precision"

#: bash\basher.py:18200
msgid "Launch WinMerge"
msgstr "���� WinMerge"

#: bash\basher.py:18205
msgid "Launch FreeMind"
msgstr "���� FreeMind"

#: bash\basher.py:18210
msgid "Launch Freeplane"
msgstr "���� Freeplane"

#: bash\basher.py:18215
msgid "Launch FileZilla"
msgstr "���� FileZilla"

#: bash\basher.py:18220
msgid "Launch Egg Translator"
msgstr "���� Egg Translator"
#: bash\basher.py:18225
msgid "Launch RAD Video Tools"
msgstr "���� RAD Video Tools"

#: bash\basher.py:18230
msgid "Launch WinSnap"
msgstr "���� WinSnap"

#: bash\basher.py:18291
msgid "Error finding icon for %s:"
msgstr "%s �Dʾ�e�`��"

#: bash\basher.py:18319
msgid "Launch BashMon"
msgstr "���� BashMon"

#: bash\basher.py:18333 bash\basher.py:18355 bash\basher.py:18485


#: bash\basher.py:18514 bash\basher.py:18694 bash\basher.py:18778
msgid "Sort by"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:18419
msgid "Open at"
msgstr "���_"

#: bash\basher.py:18451
msgid "Conversions"
msgstr "�D�Q��"

#: bash\basher.py:18510
msgid "Load"
msgstr "�d��"

#: bash\basher.py:18669
msgid "Mod Cleaning"
msgstr "Mod ����"

#: bash\basher.py:18710
msgid "Profile"
msgstr "����"

#: bash\basher.py:18737
msgid "Move To"
msgstr "�D�Ƶ�"

#: bash\basher.py:18741
msgid "Copy To"
msgstr "�}�u��"

#: bash\basher.py:18845
msgid "Convert"
msgstr "�D�Q"

#: bash\basher.py:18892
msgid "Tabs"
msgstr "�˻`"

#: bash\basher.py:18899
msgid "Status bar"
msgstr "��B��"

#: bash\basher.py:18902
msgid "Icon size"
msgstr "�Dʾ��С"

#: bash\bashmon.py:72
msgid "Monitoring:"
msgstr "���‫ڙ‬z�y��"

#: bash\bashmon.py:252
msgid " exists and is not a save file."
msgstr "���‫ ځ‬K�Ҳ��Ǵ�n�n��"

#: bash\bashmon.py:254
msgid " is not a save file."
msgstr "���Ǵ�n�n��"

#: bash\bashmon.py:284
msgid "Bashmon stopped."
msgstr "Bashmon ��ֹͣ��"

#: bash\bashmon.py:288
msgid "Oblivion.ini is busy."
msgstr "Oblivion.ini ����ʹ�á�"

#: bash\bashmon.py:309
msgid "Completed"
msgstr "�����"

#: bash\bashmon.py:317
msgid "Failed"
msgstr "ʧ��"

#: bash\belt.py:40
msgid "Extra arguments to '%s'."
msgstr "'%s'���؄e������"

#: bash\belt.py:41
msgid "Missing arguments to '%s'."
msgstr "'%s'�Gʧ������"

#: bash\belt.py:42
msgid "Unexpected '%s'."
msgstr "���A�y��'%s'��"

#: bash\belt.py:80 bash\belt.py:927 bash\belt.py:938 bash\belt.py:1484


msgid "Installer Wizard"
msgstr "���b���b����"

#: bash\belt.py:101
msgid "Extracting wizard files..."
msgstr "���‫���≺ ڽ‬b����..."

#: bash\belt.py:359
msgid "; Generated by Wrye Bash %s for '%s' via wizard"
msgstr ""

#: bash\belt.py:414
msgid "The installer script has finished, and will apply the following settings:"
msgstr "���b��������������������
ꮅ�µ �O �ã�"

#: bash\belt.py:432
msgid "Esp/ms"
msgstr ""

#: bash\belt.py:448
msgid "Ini Tweaks:"
msgstr "Ini �{��"

#: bash\belt.py:462
msgid "Notes:"
msgstr "‫�ע‬⣺"

#: bash\belt.py:469
msgid "Apply these selections"
msgstr "�����@�x��"

#: bash\belt.py:474
msgid "Install this package"
msgstr "���b�˰��b��"

#: bash\belt.py:529
msgid "WARNING: The following version requirements are not met for using this
installer."
msgstr "���棺� � � ³�ʽ�汾� � � � ϴ˰��b��Ҫ��"

#: bash\belt.py:533
msgid "Version Requirements"
msgstr "�汾� � � � "

#: bash\belt.py:538
msgid "Need"
msgstr "��Ҫ"

#: bash\belt.py:539
msgid "Have"
msgstr "��"

#: bash\belt.py:591
msgid "Install anyway."
msgstr "��Ȼ���b��"

#: bash\belt.py:915
msgid "Could not read the wizard file. Please ensure it is encoded in UTF-8
format."
msgstr "�o���xȡ�����ļ���Ո�_���nʹ�� UTF-8 ���a���档"

#: bash\belt.py:917
msgid "Could not open wizard file"
msgstr "�o�����_�����ļ�"

#: bash\belt.py:928
msgid "An error occurred in the wizard script:"
msgstr ""

#: bash\belt.py:929 bash\belt.py:934
msgid "Line %s:\t%s"
msgstr "�� %s��\t%s"

#: bash\belt.py:930
msgid "Error:\t%s"
msgstr "�e�`��\t%s"

#: bash\belt.py:933
msgid "An unhandled error occurred while parsing the wizard:"
msgstr "���g�����r�l��o��̎
����e�`��"

#: bash\belt.py:1018
msgid "Cannot assign a value to %s, type is %s."
msgstr "�o�����䔵ֵ�͞
o %s �����
͞ %s ��"

#: bash\belt.py:1078
msgid "Cannot increment %s, type is %s."
msgstr "�o����� %s �����
͞ ͞ %s ��"

#: bash\belt.py:1083
msgid "Cannot decrement %s, type is %s."
msgstr "�o���p�� %s ����� %s ��"

#: bash\belt.py:1204
msgid "Function 'endswith' only operates on string types."
msgstr "���� endswith �H��̎
���ִ�����"

#: bash\belt.py:1211
msgid "Function 'startswith' only operates on string types."
̎���ִ�����"
msgstr "���� startswith �H

#: bash\belt.py:1218
msgid "Function 'lower' only operates on string types."
msgstr "���� lower �H̎���ִ�����"

#: bash\belt.py:1222
msgid "Function 'find' only operates on string types."
̎���ִ�����"
msgstr "���� find �H

#: bash\belt.py:1227
msgid "Function 'rfind' only operates on string types."
msgstr "���� rfind �H̎���ִ�����"

#: bash\belt.py:1343 bash\belt.py:1349 bash\belt.py:1366 bash\belt.py:1399


msgid "Invalid syntax for 'For' statement. Expected format:"
msgstr "For •���Z���e�`���ʴ_�Ğ 飺"

#: bash\belt.py:1375
msgid "Subpackage '%s' does not exist."
msgstr "�Ӱ��b�� %s �����‫"�ڡ‬

#: bash\belt.py:1377
msgid "SubPackage '%s' does not exist."
msgstr "�Ӱ��b�� %s �����‫"�ڡ‬

#: bash\belt.py:1540
msgid "Sub-package '%s' is not a part of the installer."
msgstr "�Ӱ��b�� %s ���ǰ��b���һ���֡�"

#: bash\belt.py:1555
msgid "Espm '%s' is not a part of the installer."
msgstr "Esp/m %s ���ǰ��b���һ���֡�"

#: bash\belt.py:1567
msgid "Cannot rename %s to %s: the extensions must match."
msgstr "�o���޸� %s �� %s ��β�a����ƥ�䡣"

#: bash\belt.py:1646
msgid "Version '%s' expected in format 'x.x.x.x'"
msgstr "�汾 %s ��ʽ��ԓ�� x.x.x.x ��"

#: bash\belt.py:1662
msgid "No reason given"
msgstr "δ֪�e�`"

#: bash\belt.py:1663
msgid "The installer wizard was canceled:"
msgstr "���b������ȡ��"

#: bash\bish.py:328
msgid " Added %d eyes, %d hair"
msgstr " ����� %d ���‫���۾‬%d �����"

#: bash\bish.py:1553
msgid "read file must be specified"
msgstr "�xȡ�n���ָ��"

#: bash\bolt.py:1890
msgid "Unknown function/object: %s"
msgstr "δ֪����/����%s"

#: bash\bosh.py:865
msgid "AI"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1213
msgid "Reading Header."
msgstr "�����xȡ���^"

#: bash\bosh.py:1252
msgid "Reading created..."
msgstr "�����_ʼ�xȡ..."

#: bash\bosh.py:1264
msgid "Reading records..."
msgstr "�����xȡӛ�..."

#: bash\bosh.py:1270
msgid "Reading fids, worldids..."
msgstr "�����xȡ FID , WorldID..."

#: bash\bosh.py:1285
msgid "Finished reading."
msgstr "��������xȡ��"

#: bash\bosh.py:1300
msgid "Writing Header."
msgstr "���‫"��^�����ڌ‬
#: bash\bosh.py:1328
msgid "Writing created."
msgstr "�����_ʼ���롣"

#: bash\bosh.py:1336
msgid "Writing records."
msgstr "���‫���ڌ‬ӛ 䛡� "

#: bash\bosh.py:1344
msgid "Writing fids, worldids."
msgstr "���‫ ���ڌ‬FID , WorldID��"

#: bash\bosh.py:1355
msgid "Writing complete."
msgstr "������Ɍ��롣"

#: bash\bosh.py:1457
msgid "Missing Master "
msgstr "�Gʧ Master"

#: bash\bosh.py:1460
msgid "Abomb Counter"
msgstr "Abomb Ӌ����"

#: bash\bosh.py:1461
msgid " Integer:\t0x%08X"
msgstr " �L����:\t0x%08X"

#: bash\bosh.py:1462
msgid " Float:\t%.2f"
msgstr " ���c��:\t%.2f"

#: bash\bosh.py:1464
msgid "Fbomb Counter"
msgstr "Fbomb Ӌ����"

#: bash\bosh.py:1465
msgid " Next in-game object: %08X"
msgstr " �‚��[�����w: %08X"

#: bash\bosh.py:1468 bash\bosh.py:1472
msgid "Created Items"
msgstr "�a�����Ʒ"

#: bash\bosh.py:1469
msgid "Records"
msgstr "ӛ�"

#: bash\bosh.py:1470 bash\bosh.py:1529
msgid "Fids"
msgstr "Fid"

#: bash\bosh.py:1537
msgid "LostChanges"
msgstr "�сGʧ�޸�"

#: bash\bosh.py:1543 bash\bosh.py:9172
msgid "Unknown"
msgstr "δ֪"
#: bash\bosh.py:1548
msgid "New ObjectRef Bases"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1552
msgid " Count IRef BaseId"
msgstr " ��� IRef BaseId"

#: bash\bosh.py:1570
msgid " Format version: %08X"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1571
msgid " OBSE version: %u.%u"
msgstr " OBSE �汾: %u.%u"

#: bash\bosh.py:1572
msgid " Oblivion version: %08X"
msgstr " Oblivion �汾: %08X"

#: bash\bosh.py:1576
msgid "Plugin opcode=%08X chunkNum=%u"
msgstr "����ʽָ��a=%08X ��ʽ�K=%u"

#: bash\bosh.py:1578
msgid " Type Ver Size"
msgstr " ��� �汾 � � С"

#: bash\bosh.py:1595
msgid "Mod :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1596
msgid "ID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1597
msgid "Data:"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1602
msgid " Mod : %02X (Save File)"
msgstr " Mod : %02X (��n)"

#: bash\bosh.py:1604
msgid " Mod : %02X (%s)"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1605
msgid " ID : %u"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1608
msgid " Type: Array"
msgstr " ���: Array"

#: bash\bosh.py:1610
msgid " Type: Map"
msgstr " ���: Map"

#: bash\bosh.py:1612
msgid " Type: StringMap"
msgstr " ���: StringMap"

#: bash\bosh.py:1614
msgid " Type: Unknown"
msgstr " ���: δ֪"

#: bash\bosh.py:1622
msgid " %02X (Save File)"
msgstr " %02X (��n)"

#: bash\bosh.py:1626
msgid " Size: %u"
msgstr " ��С: %u"

#: bash\bosh.py:1655
msgid " Pluggy ESPs"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1656
msgid " EID ID Name"
msgstr "EID ID ����"

#: bash\bosh.py:1669
msgid " Pluggy String"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1672
msgid "StrID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1673
msgid "ModID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1674
msgid "Flags :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1675
msgid "Data :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1678
msgid " Pluggy Array"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1680
msgid " ArrID : %u"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1681
msgid " ModID : %02X %s"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1682
msgid " Flags : %u"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1683
msgid " Size : %u"
msgstr " ��С : %u"

#: bash\bosh.py:1698
msgid " Pluggy Name"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1705
msgid " RefID : %08X"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1706
msgid " Name : %s"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1709
msgid " Pluggy ScreenSize"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1713
msgid " Width : %u"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1714
msgid " Height : %u"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1717
msgid "Pluggy HudS"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1722
msgid "HudSID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1723 bash\bosh.py:1746
msgid "ModID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1724 bash\bosh.py:1747
msgid "Flags :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1725
msgid "RootID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1726 bash\bosh.py:1748
msgid "Show :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1727 bash\bosh.py:1749
msgid "Pos :"
msgstr ""
#: bash\bosh.py:1728 bash\bosh.py:1750
msgid "Depth :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1729 bash\bosh.py:1751
msgid "Scale :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1730 bash\bosh.py:1752
msgid "Alpha :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1731 bash\bosh.py:1753
msgid "Align :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1732 bash\bosh.py:1754
msgid "AutoSc :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1733
msgid "File :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1736
msgid " Pluggy HudT"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1745
msgid "HudTID :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1755
msgid "Width :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1756
msgid "Height :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1757
msgid "Format :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1758
msgid "FName :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1759
msgid "FHght :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1760
msgid "FWdth :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1761
msgid "FWeigh :"
msgstr ""
#: bash\bosh.py:1762
msgid "FItal :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1763
msgid "FRGB :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1764
msgid "FText :"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1773 bash\bosh.py:1809
msgid "Scanning created objects"
msgstr "���‫��ڒ‬脓� � � � � � "

#: bash\bosh.py:1790 bash\bosh.py:1824
msgid "Scanning change records."
msgstr "���޸����‫ڒ‬ĵ��Y�ϡ�"

#: bash\bosh.py:2003
msgid "Backing up BSA file. This will take a while..."
msgstr "���‫ ��ڂ‬BSA �n���@������^�L�r�g..."

#: bash\bosh.py:2806 bash\bosh.py:2819
msgid "Extracting..."
msgstr "���‫≺ ڽ‬..."

#: bash\bosh.py:2823
msgid "Reading config"
msgstr "�����xȡ����"

#: bash\bosh.py:2828 bash\bosh.py:2830 bash\bosh.py:2835 bash\bosh.py:2840


#: bash\bosh.py:2843
msgid "Creating omod conversion data"
msgstr "���‫ ���ڄ‬OMOD �����ęn"

#: bash\bosh.py:2862
msgid "Extracted"
msgstr "�ѽ≺"

#: bash\bosh.py:2884 bash\bosh.py:2889 bash\bosh.py:2900 bash\bosh.py:2903


#: bash\bosh.py:2916
msgid "Unpacking %s"
msgstr "��≺�� %s"

#: bash\bosh.py:2969
msgid "Load list is full."
msgstr "�d���б��ѝM��"

#: bash\bosh.py:3497
msgid "Active"
msgstr "�ц���"

#: bash\bosh.py:3498 bash\bosh.py:23036 bash\bosh.py:23613


msgid "Merged"
msgstr "�����"
#: bash\bosh.py:3499
msgid "Imported"
msgstr "�ь���"

#: bash\bosh.py:3500
msgid "Non-Active"
msgstr "���"

#: bash\bosh.py:3884
msgid " No valid INI format lines."
msgstr " �o��Ч INI ��ʽ���С�"

#: bash\bosh.py:3886 bash\bosh.py:3895
msgid "Format mismatch:"
msgstr "��ʽ��ƥ�䣺"

#: bash\bosh.py:3888
msgid "Target format: INI"
msgstr "�����ʽ��INI"

#: bash\bosh.py:3890
msgid "Tweak format: Batch Script"
msgstr "�{��n����ʽ�����̎
���_��"

#: bash\bosh.py:3893
msgid " No valid Batch Script format lines."
msgstr " �o��Ч���̎
���_����ʽ���С�"

#: bash\bosh.py:3897
msgid "Target format: Batch Script"
msgstr "�����ʽ�����̎
���_��"

#: bash\bosh.py:3899
msgid "Tweak format: INI"
msgstr "�{��n����ʽ��INI"

#: bash\bosh.py:3903
msgid "Invalid Header"
msgstr "�o���^"

#: bash\bosh.py:4266
msgid "Missing master file; %s does not exist in an unghosted state in %s"
춹��[��B"
msgstr "�Gʧ Master �n��%s �� %s �мȲ�����Ҳ��̎

#: bash\bosh.py:4272
msgid "Missing master file; Neither %s exists in an unghosted state in %s.
Presuming that %s is the correct masterfile."
춹��[��B���Ɯy %s ����_�� Master �n��"
msgstr "�Gʧ Master �n��%s �� %s �мȲ�����Ҳ��̎

#: bash\bosh.py:4633
msgid "Balo group header."
msgstr "Balo Ⱥ�M���^��"

#: bash\bosh.py:4807
msgid "Some mods were unavailable and were skipped:"
msgstr "һЩ mod �����ã������^��"

#: bash\bosh.py:4811
msgid "Mod list is full, so some mods were skipped:"
msgstr "Mod �б��ѽ���M��һЩ mod �����^��"

#: bash\bosh.py:4827
msgid " * __Missing Master:__ "
msgstr " * __�Gʧ Master ��__"

#: bash\bosh.py:4828
msgid " * __Delinquent Master:__ "
msgstr " * __��� Master ��__"

#: bash\bosh.py:4833
msgid "----> MISSING MASTER: "
msgstr "----> �Gʧ MASTER ��"

#: bash\bosh.py:4834
msgid "----> Delinquent MASTER: "
msgstr "----> ��� MASTER ��"

#: bash\bosh.py:4839
msgid "Missing Masters for %s: "
msgstr "%s �Gʧ���� Master �n��"

#: bash\bosh.py:4842
msgid "Masters for %s: "
msgstr "%s �� Master �n��"

#: bash\bosh.py:4848
msgid "Active Mod Files:"
msgstr "�ц��� Mod �ļ���"

#: bash\bosh.py:4876
msgid " [Version %s]"
msgstr " [�汾 %s]"

#: bash\bosh.py:4878
msgid " [CRC: %08X]"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4893
msgid "Current Bash Tags"
msgstr "��ǰ Bash �˻`"

#: bash\bosh.py:4900 bash\bosh.py:4915
msgid "From Manual (if any this overrides Description/LOOT sourced tags): "
msgstr "�ք���ӣ������‫�ڵ‬Ԓ�����w��B���ߏ� LOOT �Ы@ȡ���޸ģ���"

#: bash\bosh.py:4902 bash\bosh.py:4917
msgid "From Description: "
msgstr "�Ľ�B���룺"

#: bash\bosh.py:4904 bash\bosh.py:4919
msgid "From LOOT Masterlist and or userlist: "
msgstr "�� LOOT �� masterlist �c userlist ���룺"

#: bash\bosh.py:4906 bash\bosh.py:4921
msgid "Removed by LOOT Masterlist and or userlist: "
msgstr "�� LOOT �� Masterlist �c userlist ���Ƴ�"

#: bash\bosh.py:4907 bash\bosh.py:4922
msgid "Result: "
msgstr "�Y��"

#: bash\bosh.py:4908
msgid "No tags"
msgstr "�o�˻`"

#: bash\bosh.py:5182 bash\bosh.py:5201
msgid "Bash Patch - Rename Error"
msgstr "Bash Patch - �������e�`"

#: bash\bosh.py:5658
msgid "WARNING:"
msgstr "���棺"

#: bash\bosh.py:5662
msgid "Check Mods"
msgstr "�z�� Mod"

#: bash\bosh.py:5663
msgid "This is a report on your currently active/merged mods."
msgstr "�@�Ǯ�ǰ�ѹ��x/��ϵ� Mod ��档"

#: bash\bosh.py:5683
msgid "Scanning for Dirty Edits..."
msgstr "���‫ ���ڒ‬Dirty Edit ..."

#: bash\bosh.py:5705
msgid "Following mods are active, but could be merged into the bashed patch."
msgstr "���� Mod �ѹ��x������������M Bashed Patch �С�"

#: bash\bosh.py:5709
msgid "NoMerge Tagged Mods"
msgstr "��'NoMerge'�˻`�� Mod"

#: bash\bosh.py:5710
msgid "Following mods are tagged NoMerge and should be deactivated and imported
into the bashed patch but are currently active."
msgstr "���� mod ��'NoMerge'�˻`����ԓȡ����ٌ��� bashed patch �У�����ǰ�醢� ӡ�"

#: bash\bosh.py:5714
msgid "Deactivate Tagged Mods"
msgstr "��'Deactivate'�˻`�� Mod"

#: bash\bosh.py:5715
msgid "Following mods are tagged Deactivate and should be deactivated and imported
into the bashed patch but are currently active."
msgstr "���� mod ��'Deactivate'�˻`����ԓȡ����ٌ��� bashed patch �У�����ǰ�醢� ӡ�"

#: bash\bosh.py:5719
msgid "MustBeActiveIfImported Tagged Mods"
msgstr "��'MustBeActiveIfImported'�˻`�� Mod"

#: bash\bosh.py:5720
msgid "Following mods to work correctly have to be active as well as imported into
the bashed patch but are currently only imported."
msgstr "���� mod ���뵽 bashed patch ������Ҫ���Ӳ��ܹ�������ǰ�H����δ���ӡ�"

#: bash\bosh.py:5724 bash\bosh.py:5734
msgid "Mods that need cleaning with TES4Edit"
msgstr "Mod��Ҫ��TES4Edit����"

#: bash\bosh.py:5725
msgid "Following mods have identical to master (ITM) records, deleted records
(UDR), or other issues that should be fixed with TES4Edit. Visit the [[!
http://cs.elderscrolls.com/constwiki/index.php/TES4Edit_Cleaning_Guide|TES4Edit
Cleaning Guide]] for more information."
msgstr "���� mod �� ITM �c UDR ����������ԓ�� TES4Edit �‫͵ޏ‬Ć��}���鿴[[!
http://tesfans.org/tes4edit-cleaning-quick-guide/|xEdit�����ν̳
�]]�@ȡ����YӍ��"

#: bash\bosh.py:5729
msgid "Mods with special cleaning instructions"
msgstr "Mod ���؄e�����f��"

#: bash\bosh.py:5730
msgid "Following mods have special instructions for cleaning with TES4Edit"
msgstr "���� mod ��Ҫ�� TES4Edit �؄e����"

#: bash\bosh.py:5735
msgid "Congratulations all mods appear clean."
msgstr "̫���
ˣ ����
е �mod ����Ǭ�Q �
ġ �
"

#: bash\bosh.py:5737
msgid "Mods with non standard TES4 versions"
msgstr "Mod ���ǘ˜� TES4 �汾
̖ "

#: bash\bosh.py:5738
msgid "Following mods have a TES4 version that isn't recognized as one of the
standard versions (0.8 and 1.0). It is untested what effect this can have on the
game, but presumably Oblivion will refuse to load anything above 1.0"
msgstr "���� mod �� TES4 �o���R�e�İ 汾� � � ˜ʵİ 汾� � ԓ�� 0.8 �c 1.0
����δ�yԇ�@�����[��a��ʲ�NӰ 푣��������Ɯy Oblivion �ܽ^�d���� 1.0 �汾� � mod"

#: bash\bosh.py:5745
msgid "Missing/Delinquent Masters"
msgstr "�Gʧ/��� Master"

#: bash\bosh.py:5751
msgid "MISSING"
msgstr "�Gʧ"

#: bash\bosh.py:5753
msgid "DELINQUENT"
msgstr "���"

#: bash\bosh.py:5774
msgid "Only one of these should be active/merged"
msgstr "����ֻ��һ��ܹ���x/���"

#: bash\bosh.py:5782
msgid "NOTES: "
msgstr "‫�ע‬⣺"

#: bash\bosh.py:5785
msgid "CONFIGURATION: "
msgstr "���ã�"

#: bash\bosh.py:5795
msgid "SUGGESTIONS: "
msgstr "���h��"

#: bash\bosh.py:6013
msgid "Sent %s <b>%s</b> on %s</div>"
msgstr "�Ѱl�� %s <b>%s</b> �� %s</div>"

#: bash\bosh.py:6069
msgid "ModBase"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:6332 bash\bosh.py:6351
msgid "Pre-Scanning..."
msgstr "���‫ڜ‬ʂ����..."

#: bash\bosh.py:6377
msgid "%s: Scanning..."
msgstr "%s�����‫���ڒ‬..."

#: bash\bosh.py:6417 bash\bosh.py:6423
msgid "Calculating CRCs..."
msgstr "����Ӌ�� CRC ..."

#: bash\bosh.py:6431
msgid "Failed to calculate crc for %s - please report this, and the following
traceback:"
msgstr "Ӌ�� %s �� CRC �r���e - Ո���ˆ��}�c traceback �ψ�o�u���ߣ�"

#: bash\bosh.py:6762
msgid "This installer (%s) has an %s plugin DLL."
msgstr "�˰��b��(%s)�� DLL ����ʽ��%s����"

#: bash\bosh.py:6763 bash\bosh.py:6787 bash\bosh.py:6811


msgid "The file is %s"
msgstr "ԓ�ļ��� %s"

#: bash\bosh.py:6764 bash\bosh.py:6788 bash\bosh.py:6812


msgid "Such files can be malicious and hence you should be very sure you know what
this file is and that it is legitimate."
msgstr "�@n�����ǐ���n����ʮ����
�_ ԓ��ǎ���� õāK���ǺϷ��ġ�"

#: bash\bosh.py:6765 bash\bosh.py:6789 bash\bosh.py:6813


msgid "Are you sure you want to install this?"
msgstr "�_�����b�˙n��"

#: bash\bosh.py:6768
msgid " You have previously chosen to install a dll by this name but with a
different size, crc and or source archive name."
msgstr " ��֮ǰ�x���˰��b�� �ֵ� dll ����ʽ�������ǬF�‫ڵ‬Ĵ�С��CRC ����Դ���s����"
��bͬ

#: bash\bosh.py:6770
msgid " You have previously chosen to NOT install a dll by this name but with a
different size, crc and or source archive name - make extra sure you want to
install this one before saying yes."
msgstr " ��֮ǰ�x���˲����b�� ͬ � dll ����ʽ�������ǬF�‫ڵ‬Ĵ�С��CRC ����Դ���s���� -
��b�ֵ
�x��\"��\"֮ǰՈ�‫�_ٴ‬J���Ƿ�����Ҫ���b�˙n��"

#: bash\bosh.py:6771
msgid " DLL Warning"
msgstr " DLL ����"

#: bash\bosh.py:6786
msgid "This intaller (%s) has an %s plugin ASI."
msgstr "�˰��b��(%s)�� ASI ����ʽ��%s����"

#: bash\bosh.py:6792
msgid " You have previously chosen to install an asi by this name but with a
different size, crc and or source archive name."
msgstr " ��֮ǰ�x���˰��b�� �ֵ� asi ����ʽ�������ǬF�‫ڵ‬Ĵ�С��CRC ����Դ���s����"
��bͬ

#: bash\bosh.py:6794
msgid " You have previously chosen to NOT install an asi by this name but with a
different size, crc, and or source archive name - make extra sure you want to
install this one before saying yes."
msgstr " ��֮ǰ�x���˲����b�� ͬ � asi ����ʽ�������ǬF�‫ڵ‬Ĵ�С��CRC ����Դ���s���� -
��b�ֵ
�x��\"��\"֮ǰՈ�‫�_ٴ‬J���Ƿ�����Ҫ���b�˙n��"

#: bash\bosh.py:6795
msgid " ASI Warning"
msgstr " ASI ����"

#: bash\bosh.py:6810
msgid "This intaller (%s) has an %s patcher JAR."
msgstr "�˰��b��(%s)�� JAR �a����%s����"

#: bash\bosh.py:6816
msgid " You have previously chosen to install a jar by this name but with a
different size, crc and or source archive name."
msgstr " ��֮ǰ�x���˰��b�� �ֵ� jar �a���������ǬF�‫ڵ‬Ĵ�С��CRC ����Դ���s����"
��bͬ

#: bash\bosh.py:6818
msgid " You have previously chosen to NOT install a jar by this name but with a
different size, crc, and or source archive name - make extra sure you want to
install this one before saying yes."
msgstr " ��֮ǰ�x���˲����b�� ͬ � jar �a���������ǬF�‫ڵ‬Ĵ�С��CRC ����Դ���s���� -
��b�ֵ
�x��\"��\"֮ǰՈ�‫�_ٴ‬J���Ƿ�����Ҫ���b�˙n��"

#: bash\bosh.py:6819
msgid " JAR Warning"
msgstr " JAR ����"

#: bash\bosh.py:7236 bash\bosh.py:7712 bash\bosh.py:7811


msgid "Moving files..."
msgstr "�����Ƅ��ļ�..."

#: bash\bosh.py:7261
msgid "Copying file..."
msgstr "�����}�u�n..."

#: bash\bosh.py:7265
msgid "Moving file..."
msgstr "�����Ƅ��ļ�..."

#: bash\bosh.py:7358 bash\bosh.py:7363
msgid "Mapping files..."
msgstr "����ӳ���ļ�..."

#: bash\bosh.py:7598 bash\bosh.py:7628
msgid "%(count)i errors. Enable debug mode for a more verbose output."
msgstr "%(count)i ���e�`�����h�_���{ԇģʽ���@ʾ�����e�`��"

#: bash\bosh.py:7643
msgid "Organizing files..."
msgstr "���‫ ڽ‬M���n..."

#: bash\bosh.py:7734 bash\bosh.py:8020
msgid "Package Structure:"
msgstr "���b��Y����"

#: bash\bosh.py:8084
msgid "Loading Data..."
msgstr "�����xȡ Data ..."

#: bash\bosh.py:8223
msgid "Needs Annealing due to a change in Install Order."
msgstr "��鰲� b���‫����׃‬Ҫ�͡‫"�ޏ‬

#: bash\bosh.py:8225
msgid "Needs Annealing due to a change in configuration."
msgstr "��鰲� b����‫����׃‬Ҫ�͡‫"�ޏ‬

#: bash\bosh.py:8320 bash\bosh.py:8323
msgid "Scanning Packages..."
msgstr "���‫��ڒ‬谲� b��..."

#: bash\bosh.py:8545
msgid "Scanning Converters..."
msgstr "���‫����ڒ‬D�Q�n..."

#: bash\bosh.py:8548
msgid "Scanning Converter..."
msgstr "���‫����ڒ‬D�Q�n..."

#: bash\bosh.py:8989
msgid "BSA Conflicts"
msgstr "BSA �nͻ"

#: bash\bosh.py:8996 bash\bosh.py:9010
msgid "Higher"
msgstr "�^��"

#: bash\bosh.py:8996 bash\bosh.py:9010
msgid "Lower"
msgstr "�^��"

#: bash\bosh.py:9003
msgid "Loose File Conflicts"
msgstr "��ɢ�n���nͻ"

#: bash\bosh.py:9023
msgid "No Underrides. Mod is not completely un-installed."
msgstr "������δ���w�ļ���Mod ���‫������]ܛ‬ж�d��"

#: bash\bosh.py:9031
msgid "Bain Packages:"
msgstr "Bain ���b��"
#: bash\bosh.py:9078
msgid "Scanning: "
msgstr "���‫��ڒ‬裺"

#: bash\bosh.py:9142
msgid "Mod"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:9560
msgid "Face dump from save game."
msgstr "�Ĵ�n����Ę��"

#: bash\bosh.py:9807 bash\bosh.py:9851 bash\bosh.py:10490


msgid "Scanning..."
msgstr "���‫���ڒ‬..."

#: bash\bosh.py:10015 bash\bosh.py:10059 bash\bosh.py:11046


msgid "Cleaning..."
msgstr "��������..."

#: bash\bosh.py:10116
msgid "Bash encountered an error when saving %s."
msgstr "Bash ���� %s �r�l���e�`��"

#: bash\bosh.py:10123
msgid " - Save Error"
msgstr " - �����e�`"

#: bash\bosh.py:10174
msgid "skipped mod due to read error (%s)"
msgstr "����xȡ�e�`(%s)�����^ mod"

#: bash\bosh.py:10321 bash\bosh.py:10656
msgid "Is esm."
msgstr "�� esm ��"

#: bash\bosh.py:10325 bash\bosh.py:10660
msgid "Is Bashed Patch."
msgstr "�� Bashed Patch ��"

#: bash\bosh.py:10332 bash\bosh.py:10667
msgid "Has BSA archive."
msgstr "�� BSA �ęn��"

#: bash\bosh.py:10334 bash\bosh.py:10669
msgid "Has associated voice directory (Sound\\Voice\\%s)."
msgstr "�����P“��•��Ŀ�(Sound\\Voice\\%s)��"

#: bash\bosh.py:10339
msgid "Missing String Translation Files (Strings\\%s_%s.STRINGS, etc)."
msgstr "ȱ�� String �ļ�(Strings\\%s_%s.STRINGS, ��)��"

#: bash\bosh.py:10357
msgid "Unsupported types: "
msgstr "��֧Ԯ����ͣ�"

#: bash\bosh.py:10372
msgid "New record(s) in block(s): "
msgstr "������ block �����Y��
ϣ�"
#: bash\bosh.py:10376
msgid "Is a master of mod(s): "
msgstr "������ Mod �� Master ��"

#: bash\bosh.py:10428 bash\bosh.py:10791
msgid "Preparing"
msgstr "���‫ڜ‬ʂ�"

#: bash\bosh.py:10430 bash\bosh.py:10793
msgid "Patchers prepared."
msgstr "�a�����ќʂ 䡣"

#: bash\bosh.py:10487 bash\bosh.py:11025
msgid "Merging..."
msgstr "�������..."

#: bash\bosh.py:10501
msgid "MERGE/SCAN ERROR:"
msgstr "���/�����e�`��"

#: bash\bosh.py:10503
msgid "Load mods scanned."
msgstr "�d�� Mod �ђ��衣"

#: bash\bosh.py:10574 bash\bosh.py:11065
msgid "Date/Time"
msgstr "����/�r�g"

#: bash\bosh.py:10576 bash\bosh.py:11067
msgid "Elapsed Time: "
msgstr "���m�r�g��"

#: bash\bosh.py:10578 bash\bosh.py:11069
msgid "Skipped Imports"
msgstr "�����^����"

#: bash\bosh.py:10579 bash\bosh.py:11070
msgid "The following import patchers skipped records because the imported record
required a missing or non-active mod to work properly. If this was not intentional,
rebuild the patch after either deactivating the imported mods listed below or
activating the missing mod(s)."
msgstr "���Œ����a�������^ӛ�����ь����ӛ���Ҫ���сGʧ����δ���ӵ� mod
������������@����������ģ�Ո��ȡ��������ь���� mod ���߆��ӁGʧ�� mod �����‫��ؽ‬a����"

#: bash\bosh.py:10581 bash\bosh.py:11072
msgid "%s skipped %d records:"
msgstr "%s �����^ %d ��ӛ 䛣� "

#: bash\bosh.py:10583 bash\bosh.py:11074
msgid "The imported mod, %s, skipped %d records."
msgstr "�ь���� mod �� %s �����^ %d ��ӛ 䛡� "

#: bash\bosh.py:10585 bash\bosh.py:11077
msgid "Unfiltered Mods"
msgstr "δ�^�V mod"

#: bash\bosh.py:10586 bash\bosh.py:11078
msgid "The following mods were active when the patch was built. For the mods to
work properly, you should deactivate the mods and then rebuild the patch with the
mods [[http://wrye.ufrealms.net/Wrye%20Bash.html#MergeFiltering|Merged]] in."
msgstr "���� mod �‫����ڄ‬a���r�dž��ӵġ�����‫ ׌‬mod ����У���ԓ���
‫��ؽ‬a��ǰȡ��ӁK[[http://wrye.ufrealms.net/Wrye%20Bash.html#MergeFiltering|
���]]�M�a����"

#: bash\bosh.py:10589 bash\bosh.py:11081
msgid "Load Error Mods"
msgstr "�d���e�`Mod"

#: bash\bosh.py:10590 bash\bosh.py:11082
msgid "The following mods had load errors and were skipped while building the
patch. Most likely this problem is due to a badly formatted mod. For more info, see
[[http://www.uesp.net/wiki/Tes4Mod:Wrye_Bash/Bashed_Patch#Error_Messages|Bashed
Patch: Error Messages]]."
msgstr "�d������ mod �r���e�����‫����ڄ‬a���r���^̎ ������ mod ��ʽ�e�`�������‫ݲ‬鿴
[[http://www.uesp.net/wiki/Tes4Mod:Wrye_Bash/Bashed_Patch#Error_Messages|Bashed
Patch: Error Messages]]��"

#: bash\bosh.py:10593 bash\bosh.py:11085
msgid "World Orphans"
msgstr "��窚� � � K"

#: bash\bosh.py:10594 bash\bosh.py:11086
msgid "The following mods had orphaned world groups, which were skipped. This is
not a major problem, but you might want to use Bash's
[[http://wrye.ufrealms.net/Wrye%20Bash.html#RemoveWorldOrphans|Remove World
Orphans]] command to repair the mods."
msgstr "���� mod ����窚� � M�����
‫����ڄ‬a���r���^̎ ���@����ʲ�N���}�����������Ҫʹ��[[http://wrye.ufrealms.net/Wrye
%20Bash.html#RemoveWorldOrphans|Remove World Orphans]]������‫@��ޏ‬Щmod��"

#: bash\bosh.py:10597 bash\bosh.py:11089
msgid "Compiled All"
msgstr "���gȫ��"

#: bash\bosh.py:10598 bash\bosh.py:11090
msgid "The following mods have an empty compiled version of genericLoreScript. This
is usually a sign that the mod author did a __compile all__ while editing scripts.
This may interfere with the behavior of other mods that intentionally modify
scripts from Oblivion.esm. (E.g. Cobl and Unofficial Oblivion Patch.) You can use
Bash's [[http://wrye.ufrealms.net/Wrye%20Bash.html#DecompileAll|Decompile All]]
command to repair the mods."
msgstr "���� mod ���հ‫��׵‬Ѿ��g�� genericLoreScript ���@ͨ����������‫���_�߾�݋‬r������
__compile all__ ���@���c��Щ�޸��� Oblivion.esm �_���� mod ����Ҋ���� Cobl �c
Unofficial Oblivion Patch ���nͻ�������ʹ�� Wrye Bash
��[[http://wrye.ufrealms.net/Wrye%20Bash.html#DecompileAll|ȫ�������g]] �����
‫�ޏ‬mod��"

#: bash\bosh.py:10600 bash\bosh.py:11092
msgid "Active Mods"
msgstr "����Mod"

#: bash\bosh.py:10608 bash\bosh.py:11100
msgid "%s [Version %s]"
msgstr "%s [�汾 %s]"

#: bash\bosh.py:10614 bash\bosh.py:11106
msgid "Mod Aliases"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:10621 bash\bosh.py:10624 bash\bosh.py:10627 bash\bosh.py:11112


msgid "Completing"
msgstr "�������..."

#: bash\bosh.py:10624
msgid "Trimming records..."
msgstr "���������Y��..."

#: bash\bosh.py:10627
msgid "Converting fids..."
msgstr "�����D�Q fid ..."

#: bash\bosh.py:10631 bash\bosh.py:11114
msgid "Compiled."
msgstr "�Ѿ��g��"

#: bash\bosh.py:10634
msgid "Updated: "
msgstr "���•r�g��"

#: bash\bosh.py:10636 bash\bosh.py:11119
msgid "Records Changed: %d"
msgstr "���޸�ӛ 䛣� %d"

#: bash\bosh.py:10706
msgid "Masters missing: "
msgstr "�Gʧ Master ��"

#: bash\bosh.py:10709
msgid "Masters not active: "
msgstr "Masters ���"

#: bash\bosh.py:10713
msgid "Empty mod."
msgstr "�հ� mod��"

#: bash\bosh.py:10720
msgid "New record(s) in block(s): %s."
msgstr "������ block �����Y���
ϣ %s�"

#: bash\bosh.py:10724
msgid "Is a master of non-mergeable mod(s): %s."
msgstr "�Dz������ mod��%s���� master ��"

#: bash\bosh.py:10879
msgid "Please copy this entire message and report it on the current official thread
at https://www.afkmods.com/index.php?/topic/4966-wrye-bash-all-games/."
msgstr "Ո�}�u�����YӍ�K��https://www.afkmods.com/index.php?/topic/4966-wrye-bash-
all-games/�е����¹‫�ٷ‬ӑՓ���Ј�档"

#: bash\bosh.py:10881
msgid "Also with:"
msgstr "ͬ�
r �����
"

#: bash\bosh.py:10883
msgid "1. Your OS:"
msgstr "1. ��Iϵ�y��"
#: bash\bosh.py:10885
msgid "2. Your installed MS Visual C++ redistributable versions:"
msgstr "2. ���b�� MS Visual C++ redistributable �汾� � "

#: bash\bosh.py:10887
msgid "3. Your system RAM amount:"
msgstr "3. ϵ�yӛ���w��"

#: bash\bosh.py:10889
msgid "4. How much memory Python.exe\\pythonw.exe or Wrye Bash.exe is using"
msgstr "4. Python ���� pythonw.exe ���� Wrye Bash.exe �����˶���ӛ���w"

#: bash\bosh.py:10891
msgid "5. and finally... if restarting Wrye Bash and trying again and building the
CBash Bashed Patch right away works fine"
msgstr "5. ����...�؆� Wrye Bash �K�R���‫��ؽ‬a��(CBash)�Ƿ�����ˆ��}"

#: bash\bosh.py:10973
msgid "Patching..."
msgstr "���‫��ڴ‬a��..."

#: bash\bosh.py:11041
msgid "Final Patching..."
msgstr "�����a��..."

#: bash\bosh.py:11055
msgid "Patchers applied."
msgstr "�a�����ё��á�"

#: bash\bosh.py:11117
msgid "Updated: %s"
msgstr "�Ѹ��£�%s"

#: bash\bosh.py:11327
msgid "Any non-active, non-merged mods in the following list will be IGNORED."
msgstr "�κ��б���δ���x��δ��ϵ� mod ��������ҕ��"

#: bash\bosh.py:11524
msgid "Specify mod aliases for reading CSV source files."
msgstr "�� csv �ęnָ�� mod �Ąe��"

#: bash\bosh.py:11557 bash\bosh.py:11585
msgid "Merge Patches"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:11558 bash\bosh.py:11586
msgid "Merge patch mods into Bashed Patch."
msgstr "��� mod �� Bashed Patch ��"

#: bash\bosh.py:11615 bash\bosh.py:11828
msgid "Replace Form IDs"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:11616
msgid "Imports Form Id replacers from csv files into the Bashed Patch."
msgstr "�� csv �xȡ���P Form Id �K��Q Bashed Patch �е������‫"�ݡ‬

#: bash\bosh.py:11814 bash\bosh.py:11899 bash\bosh.py:12168 bash\bosh.py:12423


#: bash\bosh.py:12534 bash\bosh.py:12717 bash\bosh.py:12813 bash\bosh.py:12947
#: bash\bosh.py:13174 bash\bosh.py:13397 bash\bosh.py:13453 bash\bosh.py:13995
#: bash\bosh.py:14061 bash\bosh.py:14194 bash\bosh.py:14471 bash\bosh.py:14543
#: bash\bosh.py:14873 bash\bosh.py:14964 bash\bosh.py:15046 bash\bosh.py:15263
#: bash\bosh.py:15334 bash\bosh.py:23033 bash\bosh.py:23607
msgid "Source Mods"
msgstr "Դ Mod"

#: bash\bosh.py:11817
msgid "Records Patched"
msgstr "���‫��ޏ‬Y��"

#: bash\bosh.py:11829
msgid "Imports FormId replacers from csv files into the Bashed Patch."
msgstr "�� csv �xȡ���P Form Id �K��Q Bashed Patch �е������‫"�ݡ‬

#: bash\bosh.py:11832
msgid "Any non-active, non-merged mods referenced by files selected in the
following list will be IGNORED."
msgstr "�����κ�δ���x��δ��ϵ� mod ��������ҕ��"

#: bash\bosh.py:11910
msgid "Updated References: %d"
msgstr "�Ѹ����Y�ϣ�%d"

#: bash\bosh.py:11979 bash\bosh.py:12177
msgid "Import Cells"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:11980 bash\bosh.py:12178
msgid "Import cells (climate, lighting, and water) from source mods."
msgstr "��Դ Mod ������Y�����Դ��ˮ����
ϣ���򡢹�Դ��ˮ����"

#: bash\bosh.py:12171
msgid "Cells/Worlds Patched"
msgstr "���͈‫�ޏ‬/���"

#: bash\bosh.py:12243
msgid "Cells/Worlds Patched: %d"
msgstr "���͈‫�ޏ‬/��磺%d"

#: bash\bosh.py:12251 bash\bosh.py:12432
msgid "Import Graphics"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:12252 bash\bosh.py:12433
msgid "Import graphics (models, icons, etc.) from source mods."
msgstr "��Դ Mod �Ќ���D���Y���ģ ��Dʾ����
ϣ�ͣ ���"ȣ

#: bash\bosh.py:12426 bash\bosh.py:12537 bash\bosh.py:12720 bash\bosh.py:12816


#: bash\bosh.py:12950 bash\bosh.py:13400 bash\bosh.py:13998 bash\bosh.py:14064
#: bash\bosh.py:15266 bash\bosh.py:15337
msgid "Modified Records"
msgstr "���޸��Y��"

#: bash\bosh.py:12539 bash\bosh.py:12818 bash\bosh.py:14066 bash\bosh.py:14751


#: bash\bosh.py:15339 bash\bosh.py:15557
msgid "Modified %s Records: %d"
msgstr "���޸� %s �Y��ϣ�%d"
#: bash\bosh.py:12547 bash\bosh.py:12726
msgid "Import Actors"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:12548 bash\bosh.py:12727
msgid "Import Actor components from source mods."
msgstr "��Դ Mod �����ɫ������"

#: bash\bosh.py:12826 bash\bosh.py:12956
msgid "Import Actors: Animations"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:12827 bash\bosh.py:12957
msgid "Import Actor animations from source mods."
msgstr "��Դ Mod �����ɫ�������"

#: bash\bosh.py:12997
msgid "Imported Animations: %d"
msgstr "�ь���������%d"

#: bash\bosh.py:13005 bash\bosh.py:13183
msgid "Import Actors: AI Packages"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:13006 bash\bosh.py:13184
msgid "Import Actor AI Package links from source mods."
msgstr "��Դ Mod �����ɫ AI Package ������"

#: bash\bosh.py:13177 bash\bosh.py:13267
msgid "AI Package Lists Changed: %d"
msgstr "���޸� AI Package �б�%d"

#: bash\bosh.py:13275 bash\bosh.py:13406
msgid "Import Actors: Death Items"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:13276 bash\bosh.py:13407
msgid "Import Actor death items from source mods."
msgstr "��Դ Mod �����ɫ������Ʒ������"

#: bash\bosh.py:13456
msgid "Imported Death Items: %d"
msgstr "�ь���������Ʒ������%d"

#: bash\bosh.py:13467 bash\bosh.py:13578
msgid "Import factions from source mods/files."
msgstr "��Դ Mod ��n���������YӍ��"

#: bash\bosh.py:13571
msgid "Refactioned Actors"
msgstr "���޸����ɵĽ�ɫ"

#: bash\bosh.py:13675
msgid "Refactioned %s Records: %d"
msgstr "���޸� %s ���ɣ�%d"

#: bash\bosh.py:13686 bash\bosh.py:13792
msgid "Import relations from source mods/files."
msgstr "��Դ Mod ��n��������“�M��"

#: bash\bosh.py:13787
msgid "Modified Factions: %d"
msgstr "���޸����ɣ� %d"

#: bash\bosh.py:13864
msgid "Re-Relationed Records: %d"
msgstr "�����O������“�M�Y��
ϣ�%d"

#: bash\bosh.py:13873
msgid "Import Scripts on containers, plants, misc, weapons etc. from source mods."
msgstr "��Դ Mod �Ќ�������ֲ�����s 헡�����ȃ��‫"����_��ݵ‬

#: bash\bosh.py:14005
msgid "Import Scripts on containers, plants, misc, weapons etc from source mods."
msgstr "��Դ Mod �Ќ�������ֲ�����s 헡�����ȃ��‫"����_��ݵ‬

#: bash\bosh.py:14074 bash\bosh.py:14203
msgid "Import Inventory"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:14075 bash\bosh.py:14204
msgid "Merges changes to NPC, creature and container inventories."
msgstr "��ό� NPC�������������Ʒ���޸ġ�"

#: bash\bosh.py:14197
msgid "Inventories Changed: %d"
msgstr "���޸���Ʒ� ‫�ڣ‬%d"

#: bash\bosh.py:14293
msgid "%s Inventories Changed: %d"
msgstr "%s ��Ʒ�����޸ģ�%d"

#: bash\bosh.py:14301 bash\bosh.py:14480
msgid "Import Actors: Spells"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:14302 bash\bosh.py:14481
msgid "Merges changes to NPC and creature spell lists."
msgstr "��ό� NPC �c����ħ���б���޸ġ�"

#: bash\bosh.py:14474
msgid "Spell Lists Changed: %d"
msgstr "���޸�ħ���б�%d"

#: bash\bosh.py:14546
msgid "Imported Spell Lists: %d"
msgstr "�ь���ħ���б�%d"

#: bash\bosh.py:14558 bash\bosh.py:14675
msgid "Import names from source mods/files."
msgstr "��Դ Mod ���ļ��������֡�"

#: bash\bosh.py:14668 bash\bosh.py:14749
msgid "Renamed Items"
msgstr "�Ѹ�����Ʒ"

#: bash\bosh.py:14759 bash\bosh.py:14880
msgid "Import NPC Faces"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:14760 bash\bosh.py:14881
msgid "Import NPC face/eyes/hair from source mods. For use with TNR and similar
mods."
msgstr "��Դ Mod ����NPCĘ�͡
��‫͵�����۾‬ȡ��m����TNR��ȫ������Mod��"

#: bash\bosh.py:14876 bash\bosh.py:14967
msgid "Faces Patched: %d"
msgstr "���‫�ޏ‬Ę���Y��
ϣ�%d"

#: bash\bosh.py:14975 bash\bosh.py:15055
msgid "Import Roads"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:14976 bash\bosh.py:15056
msgid "Import roads from source mods."
msgstr "��Դ Mod �����·������"

#: bash\bosh.py:15049
msgid "Worlds Patched"
msgstr "���‫"����ޏ‬

#: bash\bosh.py:15123
msgid "Roads Imported: %d"
msgstr "�ь����·������%d"

#: bash\bosh.py:15131 bash\bosh.py:15273
msgid "Import Sounds"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:15132
msgid "Import sounds (from Magic Effects, Containers, Activators, Lights, Weathers
and Doors) from source mods."
msgstr "��Դ Mod �Ќ��루 ����� ħ��Ч����_������ӡ���Դ�������_�T�ģ�•��"

#: bash\bosh.py:15274
msgid "Import sounds (from Activators, Containers, Creatures, Doors, Lights, Magic
Effects and Weathers) from source mods."
msgstr "��Դ Mod �Ќ��루����춆��ӡ����_��������_�T����Դ��ħ��Ч������ģ��� •
��"

#: bash\bosh.py:15353 bash\bosh.py:15476
msgid "Import stats from any pickupable items from source mods/files."
msgstr "��ԴMod�����ļ�������Ɍ������Ʒ��B��"

#: bash\bosh.py:15450 bash\bosh.py:15657
msgid "Modified Stats"
msgstr "�Ѿ�‫��݋‬Ʒ� � B"

#: bash\bosh.py:15453 bash\bosh.py:18884
msgid "Potions"
msgstr "ˎˮ"

#: bash\bosh.py:15454
msgid "Ammo"
msgstr "��ˎ"

#: bash\bosh.py:15455
msgid "Armors"
msgstr "���"

#: bash\bosh.py:15456
msgid "Ingredients"
msgstr "ԭ��"

#: bash\bosh.py:15457
msgid "Misc"
msgstr "�s�"

#: bash\bosh.py:15458 bash\bosh.py:19285
msgid "Weapons"
msgstr "����"

#: bash\bosh.py:15459
msgid "Soulgems"
msgstr "�`��ʯ"

#: bash\bosh.py:15460
msgid "Sigil Stones"
msgstr "ӡӛʯ"

#: bash\bosh.py:15461
msgid "Lights"
msgstr "��Դ"

#: bash\bosh.py:15462
msgid "Keys"
msgstr "耳�"

#: bash\bosh.py:15463 bash\bosh.py:19702 bash\bosh.py:19774


msgid "Clothes"
msgstr "���b"

#: bash\bosh.py:15464
msgid "Books"
msgstr "��"

#: bash\bosh.py:15465
msgid "Apparatuses"
msgstr "�O��"

#: bash\bosh.py:15555
msgid "Imported Stats"
msgstr "�ь�����Ʒ��B"

#: bash\bosh.py:15569 bash\bosh.py:15669
msgid "Import Spell Stats"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:15570 bash\bosh.py:15670
msgid "Import stats from any spells from source mods/files."
msgstr "��Դ Mod ���ߙn����ħ���Y�ϡ�"

#: bash\bosh.py:15742
msgid "Modified SPEL Stats: %d"
msgstr "��̎
�� SPEL �Y�ϣ�%d"
#: bash\bosh.py:15756 bash\bosh.py:15799
msgid "Armor Pieces Tweaked: %d"
msgstr "���{���‫�ף‬%d"

#: bash\bosh.py:15793
msgid "Armor Tweaks"
msgstr "����{��"

#: bash\bosh.py:15827 bash\bosh.py:15870 bash\bosh.py:18359


msgid "Clothing Pieces Tweaked: %d"
msgstr "���{���b��%d"

#: bash\bosh.py:15864
msgid "Clothing Tweaks"
msgstr "���b�{��"

#: bash\bosh.py:15895 bash\bosh.py:15936
msgid "Bow Reach Fix"
msgstr "������‫"�ޏ‬

#: bash\bosh.py:15896
msgid "Fix bows with zero reach. (Zero reach causes CTDs.)"
msgstr "�‫ޏ‬͹����㹠���㹠������ CTD ����"

#: bash\bosh.py:15901
msgid "Bows fixed: %d"
msgstr "���‫ޏ‬͹���%d"

#: bash\bosh.py:15960 bash\bosh.py:16005
msgid "Skyrim-style Weapons"
msgstr "���H�L������"

#: bash\bosh.py:15961
msgid "Sets all one handed weapons as blades, two handed weapons as blunt."
msgstr "�����І��ֳ������O�ó��У��p�ֳ������O�ó��g��"

#: bash\bosh.py:15965
msgid "Weapons Adjusted: %d"
msgstr "���{������%d"

#: bash\bosh.py:16032 bash\bosh.py:16075
msgid "Right Hand Rings"
msgstr "���ֽ �ָ"

#: bash\bosh.py:16033
msgid "Fixes rings to unequip consistently by making them prefer the right hand."
msgstr "�ѽ�ָ�O��Ĭ�J���������͟‫ޏ‬o���b���ָ��"

#: bash\bosh.py:16038
msgid "Rings fixed: %d"
msgstr "���‫��ָ�ͽޏ‬%d"

#: bash\bosh.py:16102
msgid "All Clothing Playable"
msgstr "���з��b�ɴ�"

#: bash\bosh.py:16103
msgid "Sets all clothing to be playable."
msgstr "‫�ʹ���·�����׌‬á�"
#: bash\bosh.py:16107 bash\bosh.py:16152
msgid "Playable Clothes"
msgstr "��ʹ�÷��b"

#: bash\bosh.py:16108
msgid "Clothes set as playable: %d"
msgstr "���O�����ʹ�õ��·�����%d"

#: bash\bosh.py:16181
msgid "All Armor Playable"
msgstr "���п�‫׿‬ɴ�"

#: bash\bosh.py:16182
msgid "Sets all armor to be playable."
msgstr "‫���׌‬п�‫"��ʹ�׿‬

#: bash\bosh.py:16186 bash\bosh.py:16230
msgid "Playable Armor"
msgstr "��ʹ�ÿ��"

#: bash\bosh.py:16187
msgid "Armor pieces set as playable: %d"
msgstr "���O�����ʹ�õĿ�‫���ה‬%d"

#: bash\bosh.py:16268
msgid "DarNified Books"
msgstr "DarN UI ��ʽ��"

#: bash\bosh.py:16269
msgid "Books will be reformatted for DarN UI."
msgstr "�����{�����m�� DarN UI ��"

#: bash\bosh.py:16273
msgid "Books DarNified: %d"
msgstr "�� DarNified ����%d"

#: bash\bosh.py:16352
msgid "Books DarNified"
msgstr "���{�����%d"

#: bash\bosh.py:16418
msgid "Fix fog related Nvidia black screen problems."
msgstr "�‫ �ޏ‬Nvidia �ĺ���bug��"

#: bash\bosh.py:16500 bash\bosh.py:16549
msgid "No Light Flicker"
msgstr "�o�W����"

#: bash\bosh.py:16501
msgid "Remove flickering from lights. For use on low-end machines."
msgstr "�Ƴ��W��Ч�������õ���X�к�̎
��"

#: bash\bosh.py:16505
msgid "Lights unflickered: %d"
msgstr "���Ƴ��W��Ч���Դ��%d"

#: bash\bosh.py:16604 bash\bosh.py:16653
msgid "Reweigh: Potions (Maximum)"
msgstr "Ʒ�| �{ ��ˎ ˮ ���� �ֵ��"

#: bash\bosh.py:16605
msgid "Potion weight will be capped."
msgstr "ˎˮ�������픡�"

#: bash\bosh.py:16613
msgid "Potions set to maximum weight of %f"
msgstr "ˎˮ���Ʒ�|�O���� %f"

#: bash\bosh.py:16614 bash\bosh.py:16782
msgid "Potions Reweighed: %d"
msgstr "�{��ˎˮƷ�|��%d"

#: bash\bosh.py:16690 bash\bosh.py:16739
msgid "Reweigh: Ingredients"
msgstr "Ʒ�|�{��ԭ��"

#: bash\bosh.py:16691
msgid "Ingredient weight will be capped."
msgstr "ԭ��Ʒ�|������‫"�ס‬

#: bash\bosh.py:16699
msgid "Ingredients set to maximum weight of %f"
msgstr "ԭ�����Ʒ�|�O����%f"

#: bash\bosh.py:16700
msgid "Ingredients Reweighed: %d"
msgstr "�{��ԭ��Ʒ�|��%d"

#: bash\bosh.py:16772 bash\bosh.py:16823
msgid "Reweigh: Potions (Minimum)"
msgstr "Ʒ�|�{��ˎˮ����Сֵ��"

#: bash\bosh.py:16773
msgid "Potion weight will be floored."
msgstr "ˎˮ��СƷ�|��������"

#: bash\bosh.py:16781
msgid "Potions set to minimum weight of %f"
msgstr "ˎˮ��СƷ�|�O���� %f"

#: bash\bosh.py:16848 bash\bosh.py:16901
msgid "Reweigh: Staffs/Staves"
msgstr "Ʒ�|�{����"

#: bash\bosh.py:16849
msgid "Staff weight will be capped."
msgstr "���ȵ�Ʒ�|������픡�"

#: bash\bosh.py:16861
msgid "Staffs/Staves set to maximum weight of %f"
msgstr "�������Ʒ�|�O���� %f"

#: bash\bosh.py:16862
msgid "Staffs/Staves Reweighed: %d"
msgstr "�{����Ʒ�|��%d"

#: bash\bosh.py:16927 bash\bosh.py:16977
msgid "Reweigh: Arrows"
msgstr "Ʒ�|�{����"

#: bash\bosh.py:16928
msgid "Arrow weights will be capped."
msgstr "�����Ʒ�|������픡�"

#: bash\bosh.py:16937
msgid "Arrows set to maximum weight of %f"
msgstr "�������Ʒ�|�O���� %f"

#: bash\bosh.py:16938
msgid "Arrows Reweighed: %d"
msgstr "�{���Ʒ�|��%d"

#: bash\bosh.py:17003 bash\bosh.py:17062
msgid "Magic: Script Effect Silencer"
msgstr "ħ�����o�_��Ч��"

#: bash\bosh.py:17004
msgid "Script Effect will be silenced and have no graphics."
msgstr "ȡ���_��Ч�����Ч�c�DƬ��"

#: bash\bosh.py:17012
msgid "Script Effect silenced."
msgstr "�_��Ч�����oֹ��"

#: bash\bosh.py:17099 bash\bosh.py:17155
msgid "Harvest Chance"
msgstr "�շ�����"

#: bash\bosh.py:17100
msgid "Harvest chances on all plants will be set to the chosen percentage."
msgstr "����ֲ����ժ�ɹ��ĸ��ʡ�"

#: bash\bosh.py:17114
msgid "Harvest Chances Changed: %d"
msgstr "���޸��շ�����ֲ����%d"

#: bash\bosh.py:17186 bash\bosh.py:17228
msgid "Disable Wind"
msgstr "�Ƴ��LЧ"

#: bash\bosh.py:17187
msgid "Disables the wind on all weathers."
msgstr "������К���µ��L��"

#: bash\bosh.py:17191
msgid "Winds Disabled: %d"
msgstr "���Ƴ��LЧ��%d"

#: bash\bosh.py:17252 bash\bosh.py:17294
msgid "Uniform Groundcover"
msgstr "�yһֲ���߶�"

#: bash\bosh.py:17253
msgid "Eliminates random variation in groundcover (grasses, shrubs, etc.)."
msgstr "�Ƴ�ֲ�����‫���ݡ‬ľ�ȣ��߶ȵ��S�C�ԡ�"
#: bash\bosh.py:17257
msgid "Grasses Normalized: %d"
msgstr "�yһ��ֲ����%d"

#: bash\bosh.py:17317
msgid "Number of uses for pre-enchanted weapons and Staffs/Staves"
msgstr "��ħ�����c����ʹ�ôΔ�"

#: bash\bosh.py:17318
msgid "The charge amount and cast cost will be edited so that all enchanted weapons
and Staffs/Staves have the amount of uses specified. Cost will be rounded up to 1
(unless set to unlimited) so number of uses may not exactly match for all weapons."
msgstr "�޸ĺ�ħ���~�c ጷ œp�ģ�charge amount and cast cost����
‫���׌‬и�ħ�����c���ȶ���ʹ�ôΔ������ơ���Č��Ē�������1��������O�óɟo��(Unlimited)�����Ķ�Ӱ�
���������ʹ�ôΔ�����"

#: bash\bosh.py:17331 bash\game\oblivion.py:1162 bash\game\oblivion.py:1443


#: bash\game\oblivion.py:1532 bash\game\oblivion.py:1542
#: bash\game\oblivion.py:1553 bash\game\skyrim.py:1498
msgid "Unlimited"
msgstr "�o��"

#: bash\bosh.py:17334 bash\bosh.py:17378
msgid "Set Enchantment Number of Uses"
msgstr "�O�ø�ħʹ�ôΔ�"

#: bash\bosh.py:17335
msgid "Enchantments set: %d"
msgstr "�Ѿ�‫��݋‬ħЧ��%d"

#: bash\bosh.py:17409 bash\bosh.py:17583
msgid "Default Icons"
msgstr "�A�O�Dʾ"

#: bash\bosh.py:17410
msgid "Sets a default icon for any records that don't have any icon assigned"
msgstr "��ÿ��δ�O���Dʾ����Ʒ�O���A�O�Dʾ��"

#: bash\bosh.py:17415
msgid "Default Icons set: %d"
msgstr "�A�O�Dʾ�O�ã�%d"

#: bash\bosh.py:17711 bash\bosh.py:17759
msgid "Set Sound Attenuation Levels"
msgstr "�O��•��˥�p�ȼ�"

#: bash\bosh.py:17712
msgid "The sound attenuation levels will be set to tweak%*current level, thereby
increasing (or decreasing) the sound volume."
msgstr "•��˥�p�ȼ������O�Þ 锵ֵ%*��ǰ�ȼ����Ķ���ӣ��pС�������"

#: bash\bosh.py:17722 bash\bosh.py:17797
msgid "Sounds Modified: %d"
msgstr "���{��•���%d"

#: bash\bosh.py:17786 bash\bosh.py:17834
msgid "Set Sound Attenuation Levels: Nirnroots Only"
msgstr "�O��•��˥�p�ȼ����H�{���ζ�֮��"
#: bash\bosh.py:17787
msgid "The sound attenuation levels will be set to tweak%*current level, thereby
increasing (or decreasing) the sound volume. This one only affects Nirnroots."
msgstr "•��˥�p�ȼ������O�Þ 锵ֵ%*��ǰ�ȼ����Ķ���ӣ��pС��������H�{���ζ�֮��"

#: bash\bosh.py:17862 bash\bosh.py:17902
msgid "Faction crime Gold Multiplier Fix"
msgstr "���� crimeGoldMultiplier �‫"�ޏ‬

#: bash\bosh.py:17863
msgid "Fix factions with unset crimeGoldMultiplier to have a crimeGoldMultiplier of
1.0."
msgstr "�‫ �������ޏ‬crimeGoldMultiplier ��δ�O�õ��e�`���O�Þ�1.0����"

#: bash\bosh.py:17867
msgid "Factions fixed: %d"
msgstr "���‫����ޏ‬ɔ���%d"

#: bash\bosh.py:17927 bash\bosh.py:17967
msgid "No Light Fade Value Fix"
msgstr "�հ� Light Fade ��ֵ�‫"�ޏ‬

#: bash\bosh.py:17928
msgid "Sets Light's Fade values to default of 1.0 if not set."
msgstr "�����й�Դ����δ�O�õ� fade ֵ���O�ó�1.0��"

#: bash\bosh.py:17932
msgid "Lights with fade values added: %d"
msgstr "����� fade ֵ��Դ����%d"

#: bash\bosh.py:17990 bash\bosh.py:18030
msgid "No Description Loading Screens"
msgstr "�o�x�n����"

#: bash\bosh.py:17991
msgid "Removes the description from loading screens."
msgstr "�Ƴ��x�n�r�����֡�"

#: bash\bosh.py:17995
msgid "Loading screens tweaked: %d"
msgstr "���{���x�n���棺%d"

#: bash\bosh.py:18053 bash\bosh.py:18124
msgid "Tweak Assorted"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:18054 bash\bosh.py:18125
msgid "Tweak various records in miscellaneous ways."
msgstr "�{���s��O�á�"

#: bash\bosh.py:18058 bash\bosh.py:18128
msgid "Armor Shows Amulets"
msgstr "����@ʾ��"

#: bash\bosh.py:18059 bash\bosh.py:18129
msgid "Prevents armor from hiding amulets."
msgstr "�����‫�ד�ס‬倡�"

#: bash\bosh.py:18062 bash\bosh.py:18132
msgid "Armor Shows Rings"
msgstr "����@ʾ��ָ"

#: bash\bosh.py:18063 bash\bosh.py:18133
msgid "Prevents armor from hiding rings."
msgstr "�����‫"ָ��ד�ס‬

#: bash\bosh.py:18066 bash\bosh.py:18136
msgid "Clothing Shows Amulets"
msgstr "���b�@ʾ��"

#: bash\bosh.py:18067 bash\bosh.py:18137
msgid "Prevents Clothing from hiding amulets."
msgstr "�����·���‫"��ס‬

#: bash\bosh.py:18070 bash\bosh.py:18140
msgid "Clothing Shows Rings"
msgstr "���b�@ʾ��ָ"

#: bash\bosh.py:18071 bash\bosh.py:18141
msgid "Prevents Clothing from hiding rings."
msgstr "�����·���‫"ָ��ס‬

#: bash\bosh.py:18191 bash\bosh.py:18218
msgid "%s set to: %4.2f"
msgstr "%s �O�Þ 飺%4.2f"

#: bash\bosh.py:18279
msgid "Reweigh Clothes"
msgstr "�{���bƷ�|"

#: bash\bosh.py:18288
msgid "Clothes Reweighed: %d"
msgstr "���bƷ�|�{��%d"

#: bash\bosh.py:18389 bash\bosh.py:18471
msgid "Tweak Clothes"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:18390 bash\bosh.py:18472
msgid "Tweak clothing weight and blocking."
msgstr "�{���·�Ʒ�|�c�@ʾ��"

#: bash\bosh.py:18392 bash\bosh.py:18474
msgid "Unlimited Amulets"
msgstr "�o���ƴ�����"

#: bash\bosh.py:18393 bash\bosh.py:18475
msgid "Wear unlimited number of amulets - but they won't display."
msgstr "�o���ƴ����� - ������@ʾ"

#: bash\bosh.py:18395 bash\bosh.py:18477
msgid "Unlimited Rings"
msgstr "�o���ƴ����ָ"

#: bash\bosh.py:18396 bash\bosh.py:18478
msgid "Wear unlimited number of rings - but they won't display."
msgstr "�o���ƴ����ָ - ������@ʾ��"
#: bash\bosh.py:18398 bash\bosh.py:18480
msgid "Gloves Show Rings"
msgstr "���L�@ʾ��ָ"

#: bash\bosh.py:18399 bash\bosh.py:18481
msgid "Gloves will always show rings. (Conflicts with Unlimited Rings.)"
msgstr "���L�����@ʾ��ָ�����c�o���ƴ����ָ�nͻ��"

#: bash\bosh.py:18401 bash\bosh.py:18483
msgid "Robes Show Pants"
msgstr "�L���@ʾѝ��"

#: bash\bosh.py:18402 bash\bosh.py:18484
msgid "Robes will allow pants, greaves, skirts - but they'll clip."
msgstr "�L�‫@����ۿ‬ʾѝ�ӡ��oÄ���”[ - �����‫د‬B��"

#: bash\bosh.py:18404 bash\bosh.py:18486
msgid "Robes Show Amulets"
msgstr "�L�‫@����ۿ‬ʾ��"

#: bash\bosh.py:18405 bash\bosh.py:18487
msgid "Robes will always show amulets. (Conflicts with Unlimited Amulets.)"
msgstr "�L�‫@����ۿ‬ʾ�倡����c�o���ƴ������nͻ��"

#: bash\bosh.py:18407 bash\bosh.py:18489
msgid "Max Weight Amulets"
msgstr "�����Ʒ�|"

#: bash\bosh.py:18408 bash\bosh.py:18490
msgid "Amulet weight will be capped."
msgstr "��Ʒ�|������픡�"

#: bash\bosh.py:18416 bash\bosh.py:18498
msgid "Max Weight Rings"
msgstr "��ָ���Ʒ�|"

#: bash\bosh.py:18417 bash\bosh.py:18499
msgid "Ring weight will be capped."
msgstr "��ָƷ�|������픡�"

#: bash\bosh.py:18425 bash\bosh.py:18507
msgid "Max Weight Hoods"
msgstr "�^�����Ʒ�|"

#: bash\bosh.py:18426 bash\bosh.py:18508
msgid "Hood weight will be capped."
msgstr "�^��Ʒ�|������픡�"

#: bash\bosh.py:18533
msgid "GMST float value can't be a negative number - currently %s - skipping
setting GMST."
msgstr "GMST ��ֵ������ؓ�� - ��ǰ�� %s - ���^�{�� GMST ��"

#: bash\bosh.py:18577 bash\bosh.py:18608
msgid "converting custom value to float for GMST %s: %s"
msgstr "�����D�Q��ӆ��ֵ���O��GMST %s��%s"

#: bash\bosh.py:18582
msgid "GMST float value can't be a negative number - currently %s - skipping
setting GMST"
msgstr "GMST ��ֵ������ؓ�� - ��ǰ�� %s - ���^�{�� GMST ��"

#: bash\bosh.py:18597
msgid "Finishing GMST Tweaks..."
msgstr "�������� GMST �{��..."

#: bash\bosh.py:18631 bash\bosh.py:18691
msgid "Tweak Settings"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:18632 bash\bosh.py:18692
msgid "Tweak game settings."
msgstr "�{���[���O�á�"

#: bash\bosh.py:18732
msgid "Body Part Codes"
msgstr "���w���ִ�a"

#: bash\bosh.py:18733
msgid "Sets body part codes used by Armor/Clothes name tweaks. A: Amulet, R: Ring,
etc."
msgstr "ͨ�
^ ���
/ ���
b �����
{ ���
O ����� �ִ�a��A����倣�Amulet����R����ָ��Ring���ȡ�"
w ��

#: bash\bosh.py:18871 bash\bosh.py:19011
msgid "%s Renamed: %d"
msgstr "%s ��������%d"

#: bash\bosh.py:18885
msgid "Label potions to sort by type and effect."
԰ e�cЧ����� "
msgstr "��ӛˎˮ���

#: bash\bosh.py:18887
msgid "XD Illness"
msgstr "XD ����"

#: bash\bosh.py:18888
msgid "XD. Illness"
msgstr "XD. ����"

#: bash\bosh.py:18889
msgid "XD - Illness"
msgstr "XD - ����"

#: bash\bosh.py:18890
msgid "(XD) Illness"
msgstr "(XD) ����"

#: bash\bosh.py:19022
msgid "Notes and Scrolls"
msgstr "�㺞�c���S"

#: bash\bosh.py:19023
msgid "Mark notes and scrolls to sort separately from books"
msgstr "�o�Pӛ�c���S��Ә˻`���c��^���_"

#: bash\bosh.py:19025
msgid "~Fire Ball"
msgstr "~����"
#: bash\bosh.py:19026
msgid "~D Fire Ball"
msgstr "~D ����"

#: bash\bosh.py:19027
msgid "~D. Fire Ball"
msgstr "~D. ����"

#: bash\bosh.py:19028
msgid "~D - Fire Ball"
msgstr "~D - ����"

#: bash\bosh.py:19029
msgid "~(D) Fire Ball"
msgstr "~(D) ����"

#: bash\bosh.py:19031
msgid ".Fire Ball"
msgstr ".����"

#: bash\bosh.py:19032
msgid ".D Fire Ball"
msgstr ".D ����"

#: bash\bosh.py:19033
msgid ".D. Fire Ball"
msgstr ".D. ����"

#: bash\bosh.py:19034
msgid ".D - Fire Ball"
msgstr ".D - ����"

#: bash\bosh.py:19035
msgid ".(D) Fire Ball"
msgstr ".(D) ����"

#: bash\bosh.py:19037 bash\bosh.py:19298 bash\bosh.py:19395


msgid "Items Renamed: %d"
msgstr "�Ѹ�����Ʒ��%d"

#: bash\bosh.py:19165
msgid "Label spells to sort by school and level."
msgstr "��‫ע‬ħ�����
԰ԺW �c �ȼ�����"

#: bash\bosh.py:19167
msgid "Fire Ball"
msgstr "����"

#: bash\bosh.py:19169
msgid "D Fire Ball"
msgstr "D ����"

#: bash\bosh.py:19170
msgid "D. Fire Ball"
msgstr "D. ����"

#: bash\bosh.py:19171
msgid "D - Fire Ball"
msgstr "D - ����"

#: bash\bosh.py:19172
msgid "(D) Fire Ball"
msgstr "(D) ����"

#: bash\bosh.py:19174
msgid "D2 Fire Ball"
msgstr "D2 ����"

#: bash\bosh.py:19175
msgid "D2. Fire Ball"
msgstr "D2. ����"

#: bash\bosh.py:19176
msgid "D2 - Fire Ball"
msgstr "D2 - ����"

#: bash\bosh.py:19177
msgid "(D2) Fire Ball"
msgstr "(D2) ����"

#: bash\bosh.py:19179
msgid "Spells Renamed: %d"
msgstr "�Ѹ���ħ����%d"

#: bash\bosh.py:19286
msgid "Label ammo and weapons to sort by type and damage."
msgstr "��‫�ˎ��ע‬c�������
԰ e�c�������� "

#: bash\bosh.py:19288
msgid "B Iron Bow"
msgstr "B �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19289
msgid "B. Iron Bow"
msgstr "B. �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19290
msgid "B - Iron Bow"
msgstr "B - �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19291
msgid "(B) Iron Bow"
msgstr "(B) �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19293
msgid "B08 Iron Bow"
msgstr "B08 �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19294
msgid "B08. Iron Bow"
msgstr "B08. �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19295
msgid "B08 - Iron Bow"
msgstr "B08 - �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19296
msgid "(B08) Iron Bow"
msgstr "(B08) �F�ƹ���"

#: bash\bosh.py:19688 bash\bosh.py:19760
msgid "Tweak Names"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:19689 bash\bosh.py:19761
msgid "Tweak object names in various ways such as lore friendlyness or show
type/quality."
msgstr "�Բ���ʽ�
�{ �ͬ���Ʒ�� �֡�"

#: bash\bosh.py:19691 bash\bosh.py:19763
msgid "Rename armor to sort by type."
msgstr "�����������
԰ e��� "

#: bash\bosh.py:19692 bash\bosh.py:19764
msgid "BL Leather Boots"
msgstr "BL Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19693 bash\bosh.py:19765
msgid "BL. Leather Boots"
msgstr "BL. Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19694 bash\bosh.py:19766
msgid "BL - Leather Boots"
msgstr "BL - Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19695 bash\bosh.py:19767
msgid "(BL) Leather Boots"
msgstr "(BL) Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19697 bash\bosh.py:19769
msgid "BL02 Leather Boots"
msgstr "BL02 Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19698 bash\bosh.py:19770
msgid "BL02. Leather Boots"
msgstr "BL02. Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19699 bash\bosh.py:19771
msgid "BL02 - Leather Boots"
msgstr "BL02 - Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19700 bash\bosh.py:19772
msgid "(BL02) Leather Boots"
msgstr "(BL02) Ƥ�|ѥ��"

#: bash\bosh.py:19702 bash\bosh.py:19774
msgid "Rename clothes to sort by type."
msgstr "�������b���������
԰��������"

#: bash\bosh.py:19703 bash\bosh.py:19775
msgid "P Grey Trousers"
msgstr "P ��ɫ�Lѝ"

#: bash\bosh.py:19704 bash\bosh.py:19776
msgid "P. Grey Trousers"
msgstr "P. ��ɫ�Lѝ"
#: bash\bosh.py:19705 bash\bosh.py:19777
msgid "P - Grey Trousers"
msgstr "P - ��ɫ�Lѝ"

#: bash\bosh.py:19706 bash\bosh.py:19778
msgid "(P) Grey Trousers"
msgstr "(P) ��ɫ�Lѝ"

#: bash\bosh.py:19714 bash\bosh.py:19786
msgid "Lore Friendly Text: Dwarven -> Dwemer"
msgstr "�����[�����
򱳾�ı �� Dwarven -> Dwemer"

#: bash\bosh.py:19715 bash\bosh.py:19787
msgid "Replace any occurences of the words \"Dwarf\" or \"Dwarven\" with \"Dwemer\"
to better follow lore."
msgstr "���������֞� X Dwarven ���� Dwarven X ����Ʒ����� Dwemer X ���� X Dwemer
�ԫ@�ø�õ��[���w򞡣"

#: bash\bosh.py:19721 bash\bosh.py:19793
msgid "Proper English Text: Dwarfs -> Dwarves"
msgstr "���Ӣ�Z�Z�����ı���Dwarfs -> Dwarves"

#: bash\bosh.py:19722 bash\bosh.py:19794
msgid "Replace any occurences of the words \"Dwarfs\" with \"Dwarves\" to better
follow proper English."
msgstr "��\"Dwarfs\"��Q��\"Dwarves\"�Է��Ӣ�Z�Z����"

#: bash\bosh.py:19728 bash\bosh.py:19800
msgid "Proper English Text: Staffs -> Staves"
msgstr "���Ӣ�Z�Z�����ı���Staffs -> Staves"

#: bash\bosh.py:19729 bash\bosh.py:19801
msgid "Replace any occurences of the words \"Staffs\" with \"Staves\" to better
follow proper English."
msgstr "��\"Staffs\"��Q��\"Staves\"�Է��Ӣ�Z�Z����"

#: bash\bosh.py:19885
msgid "Mayu's Animation Overhaul Skeleton Tweaker"
msgstr "Mayu's Animation Overhaul�����{��"

#: bash\bosh.py:19886
msgid "Changes all (modded and vanilla) NPCs to use the MAO skeletons. Not
compatible with VORB. Note: ONLY use if you have MAO installed."
msgstr "�O�� NPC�����ԭ���c mod ��ӵģ��ĹǼ�;����֧�� MAO ���c VORB �nͻ��‫�ע‬⣺ֻ�а��b��
MAO �Ź��x��헡�"

#: bash\bosh.py:19888 bash\bosh.py:19963
msgid "All NPCs"
msgstr "���� NPC"

#: bash\bosh.py:19889 bash\bosh.py:19964
msgid "Only Female NPCs"
msgstr "�H�� NPC"

#: bash\bosh.py:19890 bash\bosh.py:19965
msgid "Only Male NPCs"
msgstr "�H���� NPC"
#: bash\bosh.py:19892 bash\bosh.py:19922
msgid "MAO Skeleton Setter"
msgstr "MAO �����O�ù���"

#: bash\bosh.py:19893 bash\bosh.py:19968 bash\bosh.py:20089


msgid "Skeletons Tweaked: %d"
msgstr "���{������%d"

#: bash\bosh.py:19960
msgid "VadersApp's Oblivion Real Bodies Skeleton Tweaker"
msgstr "VadersApp's Oblivion Real Bodies �����{��"

#: bash\bosh.py:19961
msgid "Changes all (modded and vanilla) NPCs to use diverse skeletons for different
look. Not compatible with MAO, Requires VadersApp's Oblivion Real Bodies."
msgstr "��‫���׃‬е� NPC�����mod����cԭ�棩 ʹͬ�ò�ͬ
��
ĹǼ ‫��ܡ‬c MAO �����‫���ݡ‬Ҫ VaderApp��s
Oblivion Real Bodies��"

#: bash\bosh.py:19967
msgid "VadersApp's Oblivion Real Bodies"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:20018
msgid "VORB Skeleton Setter"
msgstr "VORB �����O�ù���"

#: bash\bosh.py:20083
msgid "Vanilla Beast Skeleton Tweaker"
msgstr "ԭ��F������{��"

#: bash\bosh.py:20084
msgid "Avoids visual glitches if an NPC is a beast race but has the regular
skeleton.nif selected, but can cause performance issues."
msgstr "���� NPC ��F��s�x����ͨskelton.nif �� bug��"
ͨ

#: bash\bosh.py:20088 bash\bosh.py:20130
msgid "Vanilla Beast Skeleton"
msgstr "ԭ��F�����"

#: bash\bosh.py:20161
msgid "Redguard FGTS Nuller"
msgstr "Redguard FGTS ��ֵ�O��"

#: bash\bosh.py:20162
msgid "Nulls FGTS of all Redguard NPCs - for compatibility with Better Redguards."
msgstr "�� Redguard NPC FGTS �O�Þ��ֵ���Ԍ��F�c Better Redguards �����‫"�ݡ‬

#: bash\bosh.py:20166 bash\bosh.py:20184
msgid "Redguard FGTS Patcher"
msgstr "Redguard FGTS �{���"

#: bash\bosh.py:20167
msgid "Redguard NPCs Tweaked: %d"
msgstr "���{�� Redguard NPC��%d"

#: bash\bosh.py:20212 bash\bosh.py:20234 bash\bosh.py:20240


msgid "No Bloody Creatures"
msgstr "����o Ѫ�E"
#: bash\bosh.py:20213
msgid "Set all creatures to have no blood records, will have pretty much no effect
when used with MMM since the MMM blood uses a different system."
‫����׌�������ﶼ‬FѪ�E������c MMM һ��ʹ�õ�Ԓ�@��ʧЧ��� MMM
msgstr "
ʹ������ϵ�y����Ѫ��"

#: bash\bosh.py:20217 bash\bosh.py:20528 bash\bosh.py:20599


msgid "Creatures Tweaked: %d"
msgstr "���{�����%d"

#: bash\bosh.py:20235
msgid "%d Creatures Tweaked"
msgstr "%d ֻ�������{��"

#: bash\bosh.py:20269 bash\bosh.py:20312
msgid "As Intended: Imps"
msgstr "��ħ���ԣ�С��ħ"

#: bash\bosh.py:20270
msgid "Set imps to have the unassigned Bethesda Imp Spells as discovered by the UOP
team and made into a mod by Tejon."
msgstr "���С��ħ�Ŀ�ħ�������‫�ض‬С��ħ��"

#: bash\bosh.py:20272
msgid "All imps"
msgstr "����С��ħ"

#: bash\bosh.py:20273
msgid "Only fullsize imps"
msgstr "�H�����С��ħ"

#: bash\bosh.py:20274
msgid "Only implings"
msgstr "�H�l���е�С��ħ"

#: bash\bosh.py:20276
msgid "Imps Tweaked: %d"
msgstr "���{��С��ħ��%d"

#: bash\bosh.py:20355 bash\bosh.py:20390
msgid "As Intended: Boars"
msgstr "��ħ���ԣ�Ұ�i"

#: bash\bosh.py:20356
msgid "Set boars to have the unassigned Bethesda Boar Spells as discovered by the
UOP team and made into a mod by Tejon."
msgstr "���Ұ�i�Ŀ��Է��g�����е�Ұ�i��"

#: bash\bosh.py:20360
msgid "Boars Tweaked: %d"
msgstr "���{��Ұ�i��%d"

#: bash\bosh.py:20427 bash\bosh.py:20448
msgid "Sexy Walk for female NPCs"
msgstr "����Ů��NPCʹ�� Sexy Walk"

#: bash\bosh.py:20428
msgid "Changes all female NPCs to use Mur Zuk's Sexy Walk - Requires Mur Zuk's Sexy
Walk animation file."
msgstr "‫���׌‬е�Ů�� NPC ʹ�� Mur Zuk��s Sexy Walk����Ҫ Mur Zuk��s Real Sexy
animation �n��"

#: bash\bosh.py:20432
msgid "NPCs Tweaked : %d"
msgstr "���{�� NPC ��%d"

#: bash\bosh.py:20474 bash\bosh.py:20495
msgid "Real Walk for female NPCs"
msgstr "����Ů�� NPC ʹ�� Real Walk"

#: bash\bosh.py:20475
msgid "Changes all female NPCs to use Mur Zuk's Real Walk - Requires Mur Zuk's Real
Walk animation file."
msgstr "‫���׌‬е�Ů�� NPC ʹ�� Mur Zuk��s Real Walk ����Ҫ Mur Zuk��s Real Walk
animation �n��"

#: bash\bosh.py:20479
msgid "NPCs Tweaked: %d"
msgstr "���{�� NPC ��%d"

#: bash\bosh.py:20521 bash\bosh.py:20556
msgid "Quiet Feet"
msgstr "�Ƴ��_��•"

#: bash\bosh.py:20522
msgid "Removes all/some 'foot' sounds from creatures; on some computers can have a
significant performance boost."
msgstr "�Ƴ����������� �� �֣����_��•���‫�����ڲ‬X�ϕ����@�����������"

#: bash\bosh.py:20524
msgid "All Creature Foot Sounds"
msgstr "����������_��•"

#: bash\bosh.py:20525
msgid "Only 4 Legged Creature Foot Sounds"
msgstr "�H4��������_��•"

#: bash\bosh.py:20526
msgid "Only Mount Foot Sounds"
msgstr "�H���T���_��•"

#: bash\bosh.py:20593 bash\bosh.py:20623
msgid "Irresponsible Creatures"
msgstr "�o‫"������؟‬

#: bash\bosh.py:20594
msgid "Sets responsibility to 0 for all/specified creatures - so they can't report
you for crimes."
msgstr "������/�‫�����ض������؟‬O�Þ�0���@�������������e����"

#: bash\bosh.py:20596
msgid "All Creatures"
msgstr "��������"

#: bash\bosh.py:20597
msgid "Only Horses"
msgstr "�H�Rƥ"
#: bash\bosh.py:20645 bash\bosh.py:20683
msgid "Tweak Actors"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:20646 bash\bosh.py:20684
msgid "Tweak NPC and Creatures records in specified ways."
msgstr "���‫��ض‬ķ�ʽ�{�� NPC �c���"

#: bash\bosh.py:20728 bash\bosh.py:20839
msgid "Cobl Catalogs"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:20729 bash\bosh.py:20840
msgid "Update COBL's catalogs of alchemical ingredients and effects."
msgstr "���� Cobl Ŀ��еğ���ԭ���cЧ��"

#: bash\bosh.py:20731 bash\bosh.py:20842
msgid "Will only run if Cobl Main.esm is loaded."
msgstr "�H�� Cobl Main.esm �d��r����"

#: bash\bosh.py:20769 bash\bosh.py:20888 bash\bosh.py:20941 bash\bosh.py:20969


#: bash\game\oblivion.py:2124
msgid "(Attribute|Skill)"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:20784 bash\bosh.py:20920 bash\bosh.py:20979


msgid "Salan's Catalog of "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:20834 bash\bosh.py:20998
msgid "Ingredients Cataloged: %d"
msgstr "Ŀ����Ѹ�����
ԭ ϣ�%d"

#: bash\bosh.py:20835 bash\bosh.py:20999
msgid "Effects Cataloged: %d"
msgstr "Ŀ����Ѹ���Ч��%d"

#: bash\bosh.py:20915
msgid "Cataloging Ingredients..."
msgstr "���‫���ڸ‬Ŀ���ԭ��..."

#: bash\bosh.py:20976
msgid "Cataloging Effects..."
msgstr "���‫���ڸ‬Ŀ���Ч��..."

#: bash\bosh.py:21004 bash\bosh.py:21108
msgid "Cobl Exhaustion"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:21005 bash\bosh.py:21109
msgid "Modify greater powers to use Cobl's Power Exhaustion feature."
msgstr "�޸ĸ߼��e��������m�� Cobl �� Power Exhaustion ���‫"�ܡ‬

#: bash\bosh.py:21007 bash\bosh.py:21111
msgid "Will only run if Cobl Main v1.66 (or higher) is active."
msgstr "�H�� Cobl Main v1.66�����ü��e�����b�ҹ��x�r��Ч��"

#: bash\bosh.py:21102 bash\bosh.py:21194
msgid "Powers Tweaked: %d"
msgstr "���{�������%d"

#: bash\bosh.py:21205 bash\bosh.py:21442
msgid "Merges changes to leveled lists from ACTIVE/MERGED MODS ONLY."
msgstr "�Ĺ��x�� mod ���߃H������ϵ� mod ������M leveled list ��"

#: bash\bosh.py:21207 bash\bosh.py:21444
msgid "Advanced users may override Relev/Delev tags for any mod (active or
inactive) using the list below."
msgstr "�߿ � � �ʹ�߼�����Ҫ�޸�����е� Relev ���� Delev �˻`��"

#: bash\bosh.py:21209 bash\bosh.py:21446
msgid "Merges changes to leveled lists from all active mods."
msgstr "��Ϯ�ǰ���x mod �� leveled list ���޸ġ�"

#: bash\bosh.py:21382
msgid "Delevelers/Relevelers"
msgstr "�h��/����"

#: bash\bosh.py:21386 bash\bosh.py:21399
msgid "Actor"
msgstr "��ɫ"

#: bash\bosh.py:21386 bash\bosh.py:21399
msgid "Item"
msgstr "��Ʒ"

#: bash\bosh.py:21386 bash\bosh.py:21399
msgid "Spell"
msgstr "ħ��"

#: bash\bosh.py:21386 bash\bosh.py:21399 bash\bush.py:598


msgid "Creature"
msgstr "����"

#: bash\bosh.py:21388
msgid "Merged %s Lists"
msgstr "����� %s �б�"

#: bash\bosh.py:21430
msgid "Empty %s Sublists"
msgstr "�հ� %s �ӱ�"

#: bash\bosh.py:21433
msgid "Empty %s Sublists Removed"
msgstr "���Ƴ�հ� %s �ӱ�"

#: bash\bosh.py:21645
msgid "Looking for empty %s sublists..."
msgstr "���‫��ڲ‬ҿհ� %s �ӱ�..."

#: bash\bosh.py:21697
msgid "Modified LVL: %d"
msgstr "���޸�LVL��%d"

#: bash\bosh.py:21705 bash\bosh.py:21823
msgid "Morph Factions"
msgstr ""
#: bash\bosh.py:21706 bash\bosh.py:21824
msgid "Mark factions that player can acquire while morphing."
msgstr "��‫��׃‬r�@ʾ��ҿɫ@�õ������YӍ��"

#: bash\bosh.py:21708 bash\bosh.py:21826
msgid "Requires Cobl 1.28 and Wrye Morph or similar."
msgstr "��Ҫ���b Cobl 1.28 �c Wrye Morph �������ģ�M��"

#: bash\bosh.py:21741 bash\bosh.py:21877
msgid "Member"
msgstr "�ɆT"

#: bash\bosh.py:21817 bash\bosh.py:21945
msgid "Morphable Factions"
msgstr "��‫"������׃‬

#: bash\bosh.py:21929
msgid "Marking Morphable Factions..."
msgstr "���‫�ژ‬ӛ��‫������׃‬..."

#: bash\bosh.py:21959 bash\bosh.py:22013
msgid "Bigger Nords and Orcs"
msgstr "��ߴ� Nord �c Orc"

#: bash\bosh.py:21960
msgid "Adjusts the Orc and Nord race records to be taller/heavier - to be more lore
friendly."
msgstr "‫ ׌‬Nord �c Orc �N��ĸ�ߴ�"

#: bash\bosh.py:21967 bash\bosh.py:22056 bash\bosh.py:22178 bash\bosh.py:22300


#: bash\bosh.py:22362
msgid "Races tweaked: %d"
msgstr "���{��N�壺%d"

#: bash\bosh.py:22050 bash\bosh.py:22114
msgid "Merge Hairs from similar races"
msgstr "�����
�N
�ͬ��������� "

#: bash\bosh.py:22051
msgid "Merges hair lists from similar races (f.e. give RBP khajit hair to all the
other varieties of khajits in Elsweyr)"
msgstr "�����
�N
�ͬ���������� 磺��� RBP �e�滢�˵���͵� Elsweyr �Ļ����С���"
�� �ͣ

#: bash\bosh.py:22053
msgid "Merge hairs only from vanilla races"
msgstr "ֻ���ԭ��N������"

#: bash\bosh.py:22054
msgid "Full hair merge between similar races"
msgstr "����������
�N�� g�����"
�ͬ

#: bash\bosh.py:22154
msgid "Merging hairs..."
msgstr "����������..."

#: bash\bosh.py:22172 bash\bosh.py:22237
msgid "Merge Eyes from similar races"
msgstr "�����
�N
�ͬ������� ‫"�۾‬
#: bash\bosh.py:22173
msgid "Merges eye lists from similar races (f.e. give RBP khajit eyes to all the
other varieties of khajits in Elsweyr)"
msgstr "�����
�N
�ͬ������� ‫����۾‬磺��� RBP �e�滢�˵��‫ ���۾‬Elsweyr �Ļ����С���"

#: bash\bosh.py:22175
msgid "Merge eyes only from vanilla races"
msgstr "ֻ���ԭ��N����‫"�۾‬

#: bash\bosh.py:22176
msgid "Full eye merge between similar races"
msgstr "����������
�N�� g��� ‫"�۾‬
�ͬ

#: bash\bosh.py:22277
msgid "Merging eyes..."
msgstr "��������‫�۾‬..."

#: bash\bosh.py:22295 bash\bosh.py:22333
msgid "Races Have All Hairs"
msgstr "�N��ʹ���������"

#: bash\bosh.py:22296
msgid "Gives all races every available hair."
msgstr "‫���׌‬зN�嶼��ʹ͡ ��������͡
�"

#: bash\bosh.py:22357 bash\bosh.py:22396
msgid "Races Have All Eyes"
msgstr "�N��ʹ�������‫"�۾‬

#: bash\bosh.py:22358
msgid "Gives all races every available eye."
msgstr "‫���׌‬зN�嶼��ʹ�������‫"���۾‬

#: bash\bosh.py:22425 bash\bosh.py:22464
msgid "Playable Eyes"
msgstr "�����‫"��ʹ���۾‬

#: bash\bosh.py:22426
msgid "Sets all eyes to be playable."
msgstr "‫���׌‬е��‫�����[����������۾‬x��"

#: bash\bosh.py:22430
msgid "Eyes tweaked: %d"
msgstr "���{���‫���۾‬%d"

#: bash\bosh.py:22488 bash\bosh.py:22527
msgid "Playable Hairs"
msgstr "������Ϳ�ʹ��"

#: bash\bosh.py:22489
msgid "Sets all Hairs to be playable."
msgstr "‫���׌‬е���Ͷ��������[�����x��"

#: bash\bosh.py:22493 bash\bosh.py:22556
msgid "Hairs tweaked: %d"
msgstr "���{�����
ͣ ͣ%d"

#: bash\bosh.py:22551 bash\bosh.py:22590
msgid "Sexless Hairs"
msgstr "�� Ԅe�"
o�͟
�͟

#: bash\bosh.py:22552
msgid "Lets any sex of character use any hair."
msgstr "��]
�͛����Ů�͛
Ԅe���һ�ɶ���ʹ�
�á� "

#: bash\bosh.py:22612 bash\bosh.py:23538
msgid "Race Records"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:22613 bash\bosh.py:23539
msgid "Merge race eyes, hair, body, voice from ACTIVE AND/OR MERGED mods. Any non-
active, non-merged mods in the following list will be IGNORED."
msgstr "�Ĺ��x������ϵ� mod �Ќ���N���‫����͡�����۾‬κ�•���Y�ϡ��κ��б���δ���x��δ��ϵ� mod
��������ҕ��"

#: bash\bosh.py:22615 bash\bosh.py:23541
msgid "Even if none of the below mods are checked, this will sort hairs and eyes
and attempt to remove googly eyes from all active mods. It will also randomly
assign hairs and eyes to npcs that are otherwise missing them."
msgstr "��ʹ�����x�κ�һ 헣��@߅Ҳ��̎
������c�‫��۾‬Ա����F���۵ ȬF��ͬ�
r ���
S �
C �
Ľoδ ���
x ���� ‫���۾‬
c �
NPC ��������c�‫"���۾‬

#: bash\bosh.py:22617 bash\bosh.py:23543
msgid "Merge race eyes, hair, body, voice from mods."
msgstr "�� Mod ����ϷN���‫����͡�����۾‬κ�•���Y�ϡ�"

#: bash\bosh.py:22626 bash\bosh.py:23557
msgid "Race Tweaks"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:22814
msgid "No right and/or no left eye recorded in race %s, from mod %s"
msgstr "�N�� %s (��Դ�Mod %s)�]�����‫��������ۻ‬Y�ϡ�"

#: bash\bosh.py:22851
msgid "Very odd race %s found - no right eye assigned"
msgstr "�ҵ��֮��N�� %s - δ���x����"

#: bash\bosh.py:22857
msgid "Very odd race %s found - no left eye assigned"
msgstr "�ҵ��֮��N�� %s - δ���x����"

#: bash\bosh.py:22940
msgid "Mesh undefined for eye %s in race %s, eye removed from race list."
msgstr "�‫ �۾‬%s (��Դ 춷 N�� %s)δ���xģ��, ԓ�‫��۾‬ķN���б����Ƴ�"

#: bash\bosh.py:23042 bash\bosh.py:23620
msgid "Eyes/Hair Sorted"
���‫�۾‬/���"
msgstr "��̎

#: bash\bosh.py:23048 bash\bosh.py:23626
msgid "Eye Meshes Filtered"
msgstr "���^�V�‫"|����۾‬

#: bash\bosh.py:23052 bash\bosh.py:23630
msgid "In order to prevent 'googly eyes', incompatible eyes have been removed from
the following races."
msgstr "���˱��⪚�۵ Ȇ��}�������‫��ݵ��۾‬ѽ������·N�����Ƴ�"
#: bash\bosh.py:23056 bash\bosh.py:23634
msgid "Eyes/Hair Assigned for NPCs"
msgstr "���޸� NPC �‫�۾‬/���"

#: bash\bosh.py:23392 bash\bosh.py:23397
msgid "Wrye Bash is low on memory and cannot complete building the patch. This will
likely succeed if you restart Wrye Bash and try again. If it fails repeatedly,
please report it at the current official Wrye Bash thread at
https://www.afkmods.com/index.php?/topic/4966-wrye-bash-all-games/. We apologize
for the inconvenience."
msgstr "Wrye Bash ����ӛ���w���^�����Ÿo������a���‫�������ؽ‬ԇLԇ�؆� Wrye Bash �
‫��و‬в���������dz��e��Ո�� https://www.afkmods.com/index.php?/topic/4966-wrye-bash-
all-games/ �ҵ� Wrye Bash �İl���N�K�ψ󡣌��˽⡣o���IJ��������Ǹ�
҂����Ǹ�⡣"
҂

#: bash\bosh.py:23417
msgid "Filtering eyes..."
msgstr "�����^�V�‫�۾‬..."

#: bash\bosh.py:23436
msgid "Mesh undefined for eye %s in race %s"
msgstr "ᘌ��‫ �۾‬%s �IJ��|�‫ڷ‬N�� %s ��ָ������_��"

#: bash\bosh.py:23503
msgid "Assigning random eyes and hairs to npcs missing them..."
msgstr "�����S�C�����‫��۾‬c��͵��]���‫��۾‬c��͵� NPC ..."

#: bash\bosh.py:23648 bash\bosh.py:23718
msgid "SEWorld Tests"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:23649 bash\bosh.py:23719
msgid "Suspends Cyrodiil quests while in Shivering Isles. I.e. re-instates
GetPlayerInSEWorld tests as necessary."
msgstr "�‫��ڑ‬u�r��ِِِͣͣ��Ϡ����΄ա�"

#: bash\bosh.py:23714
msgid "Quests Patched: %d"
msgstr "���‫΄��ޏ‬գ�%d"

#: bash\bosh.py:23770
msgid "Quests Patched"
msgstr "���‫"�΄��ޏ‬

#: bash\bosh.py:23782 bash\bosh.py:23883
msgid "Contents Checker"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:23783 bash\bosh.py:23884
msgid "Checks contents of leveled lists, inventories and containers for correct
types."
msgstr "�m�� leveled list����Ʒ�‫�����������ں‬e�`����Ʒ��"

#: bash\bosh.py:23936
msgid "NONE"
msgstr "�o"

#: bash\bosh.py:23965
msgid "Cleaned %s: %d"
msgstr "������ %s��%d"

#: bash\bosh.py:23976
msgid "Unloaded Object or Undefined Reference"
msgstr "δ�d��Ŀ�˻������ _����"

#: bash\bosh.py:23978
msgid "Editor ID: \"%s\", Object ID %06X: Defined in mod \"%s\" as %s"
msgstr "Editor ID��\"%s\"��Object ID %06X������ mod \"%s\" ���x�� %s"

#: bash\bosh.py:24111
msgid "Folder path specified on command line (-p)"
msgstr "Ŀ����
ͨ ͨ^������(-p)ָ��"

#: bash\bosh.py:24114 bash\bosh.py:24138
msgid "Folder path specified in bash.ini (%s)"
msgstr "Ŀ����� bash.ini(%s) ָ��"

#: bash\bosh.py:24117 bash\bosh.py:24141
msgid "Folder path extracted from win32com.shell."
msgstr "Ŀ 䛏� win32com.shell ��ȡ��"

#: bash\bosh.py:24135
msgid "Folder path specified on command line (-l)"
msgstr "Ŀ����
ͨ ͨ^������(-l)ָ��"

#: bash\bosh.py:24299
msgid "Wrye Bash cannot access the following paths:"
msgstr "Wrye Bash �o��̎
������·����"

#: bash\bosh.py:24301
msgid "See: \"Wrye Bash.html, Installation - Windows Vista/7\" for information on
how to solve this problem."
msgstr "�鿴 \"Wrye Bash.html, Installation - Windows Vista/7\" �@ȡ����Q������"

#: bash\bosh.py:24319
msgid "Error creating required Wrye Bash directories."
msgstr "��� Wrye Bash ��횵�Ŀ 䛕 r���e"

#: bash\bosh.py:24320
msgid "Please check the settings for the following paths in your bash.ini, the
drive does not exist"
msgstr "Ո�z�� bash.ini ������·�����O�����űP�����‫"�ڡ‬

#: bash\bosh.py:24348
msgid "A path error was the result of relative paths."
msgstr "·���e�`�����P·������ġ�"

#: bash\bosh.py:24350
msgid "The following paths are causing the errors, however usually a relative path
should be fine."
msgstr "����·����F�e�`�����^�����
�f ���� P·����ԓ�]���}��"

#: bash\bosh.py:24352
msgid "Check your setup to see if you are using symbolic links or NTFS Junctions"
msgstr "�z������O�������Dz���ʹ��‫�ܛ‬B������NTFS�B��"

#: bash\bosh.py:24380
msgid "Error initializing links:"
msgstr "��ʼ���B�Y���e��"

#: bash\bosh.py:24559
msgid "-option(s)"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:24559
msgid "default"
msgstr "ȱʡ"

#: bash\bosh.py:24559
msgid "tooltip text"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:24577
msgid "%s Wrye Bash ini file read, Keep Log level: %d, initialized."
msgstr "%s Wrye Bash �O���n���xȡ, ��Ɉ�漉�e:%d����ʼ����ɡ�"

#: bash\bosh.py:24601
msgid "Error reading the Bash Settings database (the error is: '%s'). This is
probably not recoverable with the current file. Do you want to try the backup
BashSettings.dat? (It will have all your UI choices of the time before last that
you used Wrye Bash."
msgstr "�xȡ Bash �O���Y�ώ���e���e�`��'%s'�����@���‫ܟ‬o���͡‫��ޏ‬Ƿ�Lԇ��‫�ݵ‬
BashSettings.dat �����@���֏����е� UI �O�õ����һ��ʹ�� Wrye Bash �Ġ�r��"

#: bash\bosh.py:24601 bash\bosh.py:24609 bash\bosh.py:24618


msgid "Settings Load Error"
msgstr "�O���d���e�`"

#: bash\bosh.py:24609
msgid "Error reading the BackupBash Settings database (the error is: '%s'). This is
probably not recoverable with the current file. Do you want to delete the corrupted
settings and load Wrye Bash without your saved UI settings?. (Otherwise Wrye Bash
won't start up)"
msgstr "�xȡ��‫ �ݵ‬Bash �O���Y�ώ���e���e�`��'%s'�����@���‫ܟ‬o���
͡‫��ޏ‬Ƿ�h����e���O��Ȼ���
᲻ xȡ�κα��� UI �O��ֱ���d�� Wrye Bash ������t Wrye Bash
�o�����ӣ�"

#: bash\bosh.py:24618
msgid "Do you want to delete the corrupted settings and load Wrye Bash without your
saved UI settings?. (Otherwise Wrye Bash won't start up)"
msgstr "�Ƿ�h����e���O��Ȼ��ȡ
᲻ x�κα ���� UI �O��ֱ���d�� Wrye Bash ������t Wrye Bash
�o�����ӣ�"

#: bash\bush.py:184
msgid "Top (Type)"
msgstr ""

#: bash\bush.py:185
msgid "World Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:186
msgid "Int Cell Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:187
msgid "Int Cell Sub-Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:188
msgid "Ext Cell Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:189
msgid "Ext Cell Sub-Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:190
msgid "Cell Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:191
msgid "Topic Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:192
msgid "Cell Persistent Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:193
msgid "Cell Temporary Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:194
msgid "Cell Visible Distant Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:244
msgid "Absorb Attribute"
msgstr "��ȡ����"

#: bash\bush.py:245
msgid "Absorb Fatigue"
msgstr "��ȡ�w�"

#: bash\bush.py:246
msgid "Absorb Health"
msgstr "��������"

#: bash\bush.py:247
msgid "Absorb Skill"
msgstr "��ȡ����"

#: bash\bush.py:248
msgid "Absorb Magicka"
msgstr "��ħ���S"

#: bash\bush.py:249
msgid "Bound Armor Extra 01"
msgstr "�01��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:250
msgid "Bound Armor Extra 02"
msgstr "�02��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:251
msgid "Bound Armor Extra 03"
msgstr "�03��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:252
msgid "Bound Armor Extra 04"
msgstr "�04��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:253
msgid "Bound Armor Extra 05"
msgstr "�05��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:254
msgid "Bound Armor Extra 06"
msgstr "�06��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:255
msgid "Bound Armor Extra 07"
msgstr "�07��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:256
msgid "Bound Armor Extra 08"
msgstr "�08��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:257
msgid "Bound Armor Extra 09"
msgstr "�09��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:258
msgid "Bound Armor Extra 10"
msgstr "�10��~�����‫"ن‬

#: bash\bush.py:259
msgid "Bound Boots"
msgstr "�‫֮�ن‬ѥ"

#: bash\bush.py:260
msgid "Bound Cuirass"
msgstr "�‫"�ن��ؼ‬

#: bash\bush.py:261
msgid "Bound Gauntlets"
msgstr "�‫��ن‬o��"

#: bash\bush.py:262
msgid "Bound Greaves"
msgstr "�‫��ن‬o��"

#: bash\bush.py:263
msgid "Bound Helmet"
msgstr "�‫"��֮�ن‬

#: bash\bush.py:264
msgid "Bound Shield"
msgstr "�‫"�����ن‬

#: bash\bush.py:265
msgid "Burden"
msgstr "ؓ��"
#: bash\bush.py:266
msgid "Bound Order Weapon 1"
msgstr "�1���������‫"ن‬

#: bash\bush.py:267
msgid "Bound Order Weapon 2"
msgstr "�2���������‫"ن‬

#: bash\bush.py:268
msgid "Bound Order Weapon 3"
msgstr "�3���������‫"ن‬

#: bash\bush.py:269
msgid "Bound Order Weapon 4"
msgstr "�4���������‫"ن‬

#: bash\bush.py:270
msgid "Bound Order Weapon 5"
msgstr "�5���������‫"ن‬

#: bash\bush.py:271
msgid "Bound Order Weapon 6"
msgstr "�6���������‫"ن‬

#: bash\bush.py:272
msgid "Summon Staff of Sheogorath"
msgstr "�‫�ن‬ϣ���˹֮��"

#: bash\bush.py:273
msgid "Bound Priest Dagger"
msgstr "�‫"��ن�����ذ‬

#: bash\bush.py:274
msgid "Bound Weapon Extra 09"
msgstr "�09��~������‫"ن‬

#: bash\bush.py:275
msgid "Bound Weapon Extra 10"
msgstr "�10��~������‫"ن‬

#: bash\bush.py:276
msgid "Bound Axe"
msgstr "�‫"�����ن‬

#: bash\bush.py:277
msgid "Bound Bow"
msgstr "�‫"���ن‬

#: bash\bush.py:278
msgid "Bound Dagger"
msgstr "�‫"��ن�ذ‬

#: bash\bush.py:279
msgid "Bound Mace"
msgstr "�‫���ن‬N"

#: bash\bush.py:280
msgid "Bound Sword"
msgstr "�‫"���ن‬
#: bash\bush.py:281
msgid "Calm"
msgstr "ƽ�o"

#: bash\bush.py:282
msgid "Chameleon"
msgstr "‫׃‬ɫ�"

#: bash\bush.py:283
msgid "Charm"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:284
msgid "Command Creature"
msgstr "���ƿ���"

#: bash\bush.py:285
msgid "Command Humanoid"
msgstr "������������"

#: bash\bush.py:286
msgid "Cure Disease"
msgstr "�ΰK����"

#: bash\bush.py:287
msgid "Cure Paralysis"
msgstr "�ΰK���"

#: bash\bush.py:288
msgid "Cure Poison"
msgstr "�ΰK�ж�"

#: bash\bush.py:289
msgid "DO NOT USE - Darkness"
msgstr ""

#: bash\bush.py:290
msgid "Demoralize"
msgstr "�‫"�چ‬

#: bash\bush.py:291
msgid "Damage Attribute"
msgstr "�������͌
���"

#: bash\bush.py:292
msgid "Damage Fatigue"
msgstr "�p���w�"

#: bash\bush.py:293
msgid "Damage Health"
msgstr "�p��Ѫ�"

#: bash\bush.py:294
msgid "Damage Magicka"
msgstr "�p��ħ��"

#: bash\bush.py:295
msgid "Disintegrate Armor"
msgstr "�ֽ��b��"

#: bash\bush.py:296
msgid "Disease Info"
msgstr "������Ϣ"

#: bash\bush.py:297
msgid "Disintegrate Weapon"
msgstr "�߽�����"

#: bash\bush.py:298
msgid "Drain Attribute"
msgstr "�p����"

#: bash\bush.py:299
msgid "Drain Fatigue"
msgstr "�p���w�"

#: bash\bush.py:300
msgid "Drain Health"
msgstr "�p��Ѫ�"

#: bash\bush.py:301
msgid "Drain Skill"
msgstr "�p�ļ���"

#: bash\bush.py:302
msgid "Drain Magicka"
msgstr "�p��ħ��"

#: bash\bush.py:303
msgid "Dispel"
msgstr "�ɢ"

#: bash\bush.py:304
msgid "Detect Life"
msgstr "̽�
y ����
"

#: bash\bush.py:305
msgid "Mehrunes Dagon"
msgstr "Ī���˹?�_��"

#: bash\bush.py:306
msgid "Fire Damage"
msgstr "��ϵ��"

#: bash\bush.py:307
msgid "Fire Shield"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:308
msgid "Fortify Attribute"
msgstr "�������"

#: bash\bush.py:309
msgid "Fortify Fatigue"
msgstr "�����w�"

#: bash\bush.py:310
msgid "Fortify Health"
msgstr "Ѫ�����"

#: bash\bush.py:311
msgid "Fortify Magicka Multiplier"
msgstr "�ӱ�����ħ��"

#: bash\bush.py:312
msgid "Fortify Skill"
msgstr "������"

#: bash\bush.py:313
msgid "Fortify Magicka"
msgstr "����ħ��"

#: bash\bush.py:314
msgid "Frost Damage"
msgstr "��ϵ��"

#: bash\bush.py:315
msgid "Frenzy"
msgstr "��"

#: bash\bush.py:316
msgid "Frost Shield"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:317
msgid "Feather"
msgstr "��ë"

#: bash\bush.py:318
msgid "Invisibility"
msgstr "�[���g"

#: bash\bush.py:319 bash\bush.py:594
msgid "Light"
msgstr "��"

#: bash\bush.py:320
msgid "Shock Shield"
msgstr "늶�"

#: bash\bush.py:321
msgid "DO NOT USE - Lock"
msgstr ""

#: bash\bush.py:322
msgid "Summon Mythic Dawn Helm"
msgstr "�‫���ن‬Ԓ�ƕ��^��"

#: bash\bush.py:323
msgid "Summon Mythic Dawn Armor"
msgstr "�‫���ن‬Ԓ�ƕԿ��"

#: bash\bush.py:324
msgid "Night-Eye"
msgstr "ҹҕ"
#: bash\bush.py:325
msgid "Open"
msgstr "���_"

#: bash\bush.py:326
msgid "Paralyze"
msgstr "����g"

#: bash\bush.py:327
msgid "Poison Info"
msgstr "�ж���Ϣ"

#: bash\bush.py:328
msgid "Rally"
msgstr "�挍"

#: bash\bush.py:329
msgid "Reanimate"
msgstr "�ͻ�"

#: bash\bush.py:330
msgid "Restore Attribute"
msgstr "���Ի֏�"

#: bash\bush.py:331
msgid "Reflect Damage"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:332
msgid "Restore Fatigue"
msgstr "�֏��w�"

#: bash\bush.py:333
msgid "Restore Health"
msgstr "�֏�����"

#: bash\bush.py:334
msgid "Restore Magicka"
msgstr "����֏�"

#: bash\bush.py:335
msgid "Reflect Spell"
msgstr "���g����"

#: bash\bush.py:336
msgid "Resist Disease"
msgstr "������"

#: bash\bush.py:337
msgid "Resist Fire"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:338
msgid "Resist Frost"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:339
msgid "Resist Magic"
msgstr "��ħ"
#: bash\bush.py:340
msgid "Resist Normal Weapons"
msgstr "��������
ͨ ͨ "

#: bash\bush.py:341
msgid "Resist Paralysis"
msgstr "�����"

#: bash\bush.py:342
msgid "Resist Poison"
msgstr "���ж�"

#: bash\bush.py:343
msgid "Resist Shock"
msgstr "���W�"

#: bash\bush.py:344
msgid "Resist Water Damage"
msgstr "��ˮϵ��"

#: bash\bush.py:345
msgid "Spell Absorption"
msgstr "ħ������"

#: bash\bush.py:346
msgid "Script Effect"
msgstr "�_����"

#: bash\bush.py:347
msgid "Shock Damage"
msgstr "�W 늂�"

#: bash\bush.py:348
msgid "Shield"
msgstr "��"

#: bash\bush.py:349
msgid "Silence"
msgstr "�oĬ�g"

#: bash\bush.py:350
msgid "Stunted Magicka"
msgstr "��Сħ��"

#: bash\bush.py:351
msgid "Soul Trap"
msgstr "�`�`�g"

#: bash\bush.py:352
msgid "Sun Damage"
msgstr "ꖹ��"

#: bash\bush.py:353
msgid "Telekinesis"
msgstr "���`�‫"�ل‬

#: bash\bush.py:354
msgid "Turn Undead"
msgstr "���`�D��"

#: bash\bush.py:355
msgid "Vampirism"
msgstr "��Ѫ��"

#: bash\bush.py:356
msgid "Water Breathing"
msgstr "ˮ�º����g"

#: bash\bush.py:357
msgid "Water Walking"
msgstr "ˮ������"

#: bash\bush.py:358
msgid "Weakness to Disease"
msgstr "����˥��"

#: bash\bush.py:359
msgid "Weakness to Fire"
msgstr "����˥��"

#: bash\bush.py:360
msgid "Weakness to Frost"
msgstr "��˪˥��"

#: bash\bush.py:361
msgid "Weakness to Magic"
msgstr "ħ��˥��"

#: bash\bush.py:362
msgid "Weakness to Normal Weapons"
msgstr "����������
ͨ ͨ "

#: bash\bush.py:363
msgid "Weakness to Poison"
msgstr "��ˎ˥��"

#: bash\bush.py:364
msgid "Weakness to Shock"
msgstr "�W�˥��"

#: bash\bush.py:365
msgid "Summon Rufio's Ghost"
msgstr "�‫�ن‬Rufio���"

#: bash\bush.py:366
msgid "Summon Ancestor Guardian"
msgstr "�‫��������ن‬o��"

#: bash\bush.py:367
msgid "Summon Spiderling"
msgstr "�‫�ن‬С֩��"

#: bash\bush.py:368
msgid "Summon Flesh Atronach"
msgstr "�‫�ن‬Ѫ�����l"

#: bash\bush.py:369
msgid "Summon Bear"
msgstr "�‫"���ن‬

#: bash\bush.py:370
msgid "Summon Gluttonous Hunger"
msgstr "�‫����ن�؝‬I��"

#: bash\bush.py:371
msgid "Summon Ravenous Hunger"
msgstr "�‫���ن�؝‬I��"

#: bash\bush.py:372
msgid "Summon Voracious Hunger"
msgstr "�‫����ن�؝‬I��"

#: bash\bush.py:373
msgid "Summon Dark Seducer"
msgstr "��
‫"ͽ}�� ن� ڰ‬

#: bash\bush.py:374
msgid "Summon Golden Saint"
msgstr "�‫��ن‬S���}ͽ"

#: bash\bush.py:375
msgid "Wabba Summon"
msgstr ""

#: bash\bush.py:376
msgid "Summon Decrepit Shambles"
msgstr "�‫"�������˥�ن‬

#: bash\bush.py:377
msgid "Summon Shambles"
msgstr "�‫"������ن‬

#: bash\bush.py:378
msgid "Summon Replete Shambles"
msgstr "�‫��ن‬ʳ�����"

#: bash\bush.py:379
msgid "Summon Hunger"
msgstr "�‫���ن‬I��"

#: bash\bush.py:380
msgid "Summon Mangled Flesh Atronach"
msgstr "�‫��˺�ن‬Ѫ�����l"

#: bash\bush.py:381
msgid "Summon Torn Flesh Atronach"
msgstr "�‫�����ن‬Ѫ�����l"

#: bash\bush.py:382
msgid "Summon Stitched Flesh Atronach"
msgstr "�‫�ن‬ᘿpѪ�����l"

#: bash\bush.py:383
msgid "Summon Sewn Flesh Atronach"
msgstr "�‫�ن‬ᘿpѪ�����l"
#: bash\bush.py:384
msgid "Extra Summon 20"
msgstr "�~���20�‫"ن‬

#: bash\bush.py:385
msgid "Summon Clannfear"
msgstr "�‫"�ֹ�@��ن‬

#: bash\bush.py:386
msgid "Summon Daedroth"
msgstr "�‫��ن‬ϵ��˹"

#: bash\bush.py:387
msgid "Summon Dremora"
msgstr "�‫�ن‬ħ��"

#: bash\bush.py:388
msgid "Summon Dremora Lord"
msgstr "�‫�ن‬ħ���I��"

#: bash\bush.py:389
msgid "Summon Flame Atronach"
msgstr "�‫"`��������ن‬

#: bash\bush.py:390
msgid "Summon Frost Atronach"
msgstr "�‫"`���˪���ن‬

#: bash\bush.py:391
msgid "Summon Ghost"
msgstr "�‫"`����ن‬

#: bash\bush.py:392
msgid "Summon Headless Zombie"
msgstr "�‫��ن‬o�^����"

#: bash\bush.py:393
msgid "Summon Lich"
msgstr "�‫"�����ن‬

#: bash\bush.py:394
msgid "Summon Scamp"
msgstr "�‫"�����ن‬

#: bash\bush.py:395
msgid "Summon Skeleton Guardian"
msgstr "�‫���ن‬t���o��"

#: bash\bush.py:396
msgid "Summon Skeleton Champion"
msgstr "�‫���ن‬t��‫"܊‬

#: bash\bush.py:397
msgid "Summon Skeleton"
msgstr "�‫���ن‬t"

#: bash\bush.py:398
msgid "Summon Skeleton Hero"
msgstr "�‫���ن‬t����"
#: bash\bush.py:399
msgid "Summon Spider Daedra"
msgstr "�‫��ن‬ϵ��֩��"

#: bash\bush.py:400
msgid "Summon Storm Atronach"
msgstr "�‫��ن‬L�����`"

#: bash\bush.py:401
msgid "Summon Faded Wraith"
msgstr "�‫�������ن‬Ӱ"

#: bash\bush.py:402
msgid "Summon Gloom Wraith"
msgstr "�‫���ن‬d��Ӱ"

#: bash\bush.py:403
msgid "Summon Xivilai"
msgstr "�‫�ن‬ϣ�S�R"

#: bash\bush.py:404
msgid "Summon Zombie"
msgstr "�‫"�����ن‬

#: bash\bush.py:472
msgid "Strength"
msgstr "��"

#: bash\bush.py:473
msgid "Intelligence"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:474
msgid "Willpower"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:475
msgid "Agility"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:476 bash\game\oblivion.py:1635 bash\game\oblivion.py:1680


msgid "Speed"
msgstr ""

#: bash\bush.py:477
msgid "Endurance"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:478
msgid "Personality"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:479
msgid "Luck"
msgstr "�\\��"

#: bash\bush.py:480 bash\game\oblivion.py:1643 bash\game\oblivion.py:1679


msgid "Health"
msgstr ""

#: bash\bush.py:481
msgid "Magicka"
msgstr "ħ�"

#: bash\bush.py:483
msgid "Fatigue"
msgstr "�w�"

#: bash\bush.py:484
msgid "Encumbrance"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:485
msgid "Armorer"
msgstr "���"

#: bash\bush.py:486
msgid "Athletics"
msgstr "�\\��"

#: bash\bush.py:487
msgid "Blade"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:488
msgid "Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:489
msgid "Blunt"
msgstr "�g��"

#: bash\bush.py:490
msgid "Hand To Hand"
msgstr "ͽ�ָ��Y"

#: bash\bush.py:491
msgid "Heavy Armor"
msgstr "�‫"�ؼ‬

#: bash\bush.py:492
msgid "Alchemy"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:494
msgid "Alteration"
msgstr "‫��׃‬ϵ"

#: bash\bush.py:495
msgid "Conjuration"
msgstr "�‫�ن‬ϵ"

#: bash\bush.py:496
msgid "Destruction"
msgstr "����ϵ"

#: bash\bush.py:497
msgid "Illusion"
msgstr "���gϵ"

#: bash\bush.py:498
msgid "Mysticism"
msgstr "����ϵ"

#: bash\bush.py:499
msgid "Restoration"
msgstr "�֏�ϵ"

#: bash\bush.py:500
msgid "Acrobatics"
msgstr "���S"

#: bash\bush.py:501
msgid "Light Armor"
msgstr "�p��"

#: bash\bush.py:502
msgid "Marksman"
msgstr "���g"

#: bash\bush.py:503
msgid "Mercantile"
msgstr "�̘����
I "

#: bash\bush.py:505
msgid "Security"
msgstr "�_�i�g"

#: bash\bush.py:506
msgid "Sneak"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:507
msgid "Speechcraft"
msgstr "�‫"�ڲ‬

#: bash\bush.py:588
msgid "Faction"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:589
msgid "Apparatus"
msgstr "�x��"

#: bash\bush.py:591
msgid "Book"
msgstr "��"

#: bash\bush.py:593
msgid "Ingredient"
msgstr "ԭ��"

#: bash\bush.py:595
msgid "Misc. Item"
msgstr "�s�"
#: bash\bush.py:596
msgid "Weapon"
msgstr "����"

#: bash\bush.py:597
msgid "NPC"
msgstr ""

#: bash\bush.py:599
msgid "Key"
msgstr "耳�"

#: bash\bush.py:600
msgid "Potion"
msgstr "ˎˮ"

#: bash\bush.py:602
msgid "Object Ref"
msgstr ""

#: bash\bush.py:603
msgid "NPC Ref"
msgstr ""

#: bash\bush.py:604
msgid "Creature Ref"
msgstr ""

#: bash\bush.py:605
msgid "Dialog Entry"
msgstr ""

#: bash\bush.py:606
msgid "Quest"
msgstr "�΄�"

#: bash\bush.py:607
msgid "AI Package"
msgstr ""

#: bash\bush.py:612
msgid "Alchemical Ingredients I"
msgstr "����ԭ��I"

#: bash\bush.py:613
msgid "Alchemical Ingredients II"
msgstr "����ԭ��II"

#: bash\bush.py:614
msgid "Alchemical Ingredients III"
msgstr "����ԭ��III"

#: bash\bush.py:615
msgid "Alchemical Ingredients IV"
msgstr "����ԭ��IV"

#: bash\bush.py:618
msgid "Alchemical Effects I"
msgstr "������I"
#: bash\bush.py:619
msgid "Alchemical Effects II"
msgstr "������II"

#: bash\bush.py:620
msgid "Alchemical Effects III"
msgstr "������III"

#: bash\bush.py:621
msgid "Alchemical Effects IV"
msgstr "������IV"

#: bash\cint.py:220
msgid "cint.py requires CBash v%d.%d.%d or higher! (found v%d.%d.%d)"
msgstr "cint.py ��Ҫ CBash v%d.%d.%d ���߸�߰汾�����z�y�� v%d.%d.%d �� "

#: bash\cint.py:530 bash\cint.py:562 bash\cint.py:597


msgid "Attempted to set an invalid formID"
msgstr "ԇ�D�O�ßoЧ�� FormID"

#: bash\cint.py:767 bash\cint.py:798 bash\cint.py:832


msgid "Attempted to set an invalid actorValue"
msgstr "ԇ�D�O�ßoЧ�� actorValue"

#: bash\cint.py:1007 bash\cint.py:1038 bash\cint.py:1072


msgid "Attempted to set an invalid mgefCode"
msgstr "ԇ�D�O�ßoЧ�� mgeCode"

#: bash\cint.py:3046 bash\cint.py:10641
msgid "%s attribute of %s record (maybe named: %s) importing from %s referenced an
unloaded object (probably %s) - value skipped"
msgstr ""

#: bash\cint.py:3048 bash\cint.py:10643
msgid "%s attribute of %s record importing from %s referenced an unloaded object
(probably %s) - value skipped"
msgstr ""

#: bash\cint.py:15434
msgid "ModName(%s) not found in collection (%08X)"
msgstr "ModName(%s) �‫(���ڼ‬%08X)���Ҳ���"

#: bash\cint.py:15447
msgid "Collection (%08X) contains the following modfiles:"
msgstr "����(%08X)������ modfile ��"

#: bash\cint.py:15448
msgid "Load Order (%s), ModName(%s) FileName(%s)"
msgstr "�d�����(%s)��mod ��(%s) �n����(%s)"

#: bash\cint.py:15448
msgid "Load Order (%s), Name(%s)"
msgstr "�d�����(%s)������(%s)"

#: bash\game\oblivion.py:586 bash\game\skyrim.py:775
msgid "Blade (1 Handed)"
msgstr "������֣�"
#: bash\game\oblivion.py:587 bash\game\skyrim.py:776
msgid "Blade (2 Handed)"
msgstr "�����p�֣�"

#: bash\game\oblivion.py:588 bash\game\skyrim.py:777
msgid "Blunt (1 Handed)"
msgstr "�g����֣�"

#: bash\game\oblivion.py:589 bash\game\skyrim.py:778
msgid "Blunt (2 Handed)"
msgstr "�g���p�֣�"

#: bash\game\oblivion.py:590 bash\game\skyrim.py:779
msgid "Staff"
msgstr "����"

#: bash\game\oblivion.py:591 bash\game\skyrim.py:780
msgid "Bow"
msgstr "��"

#: bash\game\oblivion.py:970 bash\game\skyrim.py:1456
msgid "Timescale"
msgstr "�r�g��"

#: bash\game\oblivion.py:970 bash\game\skyrim.py:1456
msgid "Timescale will be set to:"
msgstr "�r�g�팢���޸Ğ 飺"

#: bash\game\oblivion.py:982
msgid "The penalty (in Septims) for stealing while doing a Thieves Guild job:"
msgstr "���ӱI�\\�����΄յ��^���У�͵�`�|����P��"

#: bash\game\oblivion.py:982
msgid "Thieves Guild: Quest Stealing Penalty"
msgstr "�I�\\�������΄�͵�`�P��"

#: bash\game\oblivion.py:991
msgid "The penalty (in Septims) for killing while doing a Thieves Guild job:"
msgstr "��ɱI�\\�����΄յ��^���У�����NPC���P��"

#: bash\game\oblivion.py:991
msgid "Thieves Guild: Quest Killing Penalty"
msgstr "�I�\\�������΄՚����P��"

#: bash\game\oblivion.py:1000
msgid "The penalty (in Septims) for attacking while doing a Thieves Guild job:"
msgstr "��ɱI�\\�����΄յ��^���У�����NPC���P��"

#: bash\game\oblivion.py:1000
msgid "Thieves Guild: Quest Attacking Penalty"
msgstr "�I�\\�������΄չ����P��"

#: bash\game\oblivion.py:1009
msgid "Crime: Force Jail"
msgstr "�����M�O�z"

#: bash\game\oblivion.py:1009
msgid "The amount of Bounty at which a jail sentence is mandatory"
msgstr "�����M�O�z���P��"
#: bash\game\oblivion.py:1034
msgid "Arrow: Litter Count"
msgstr "����U����"

#: bash\game\oblivion.py:1034
msgid "Maximum number of spent arrows allowed in cell."
msgstr "����������S��F�ďU������"

#: bash\game\oblivion.py:1044
msgid "Arrow: Litter Time"
msgstr "����U���r�g"

#: bash\game\oblivion.py:1044
msgid "Time before spent arrows fade away from cells and actors."
msgstr "����Ĉ��c��ɫ���Ƴ�ĕr�g��"

#: bash\game\oblivion.py:1046 bash\game\oblivion.py:1123
#: bash\game\oblivion.py:1160
msgid "1 Minute"
msgstr "1 ���"

#: bash\game\oblivion.py:1047
msgid "[1.5 Minutes]"
msgstr "[1.5 ���]"

#: bash\game\oblivion.py:1048 bash\game\oblivion.py:1125
msgid "2 Minutes"
msgstr "2 ���"

#: bash\game\oblivion.py:1049 bash\game\oblivion.py:1126
msgid "3 Minutes"
msgstr "3 ���"

#: bash\game\oblivion.py:1050 bash\game\oblivion.py:1127
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 ���"

#: bash\game\oblivion.py:1051
msgid "10 Minutes"
msgstr "10 ���"

#: bash\game\oblivion.py:1052
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 ���"

#: bash\game\oblivion.py:1053
msgid "1 Hour"
msgstr "1 С�r"

#: bash\game\oblivion.py:1054 bash\game\oblivion.py:1128
msgid "Custom (in seconds)"
msgstr "��ӆ �������ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1056 bash\game\skyrim.py:1513
msgid "Arrow: Recovery from Actor"
msgstr "������ո���"

#: bash\game\oblivion.py:1056 bash\game\skyrim.py:1513
msgid "Chance that an arrow shot into an actor can be recovered."
msgstr "�Ľ�ɫ�����ջ‫���ع‬ĸ��ʡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1066
msgid "Speed of full power arrow."
msgstr "ȫ�������‫ٶ‬ȡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1066 bash\game\skyrim.py:1524
msgid "Arrow: Speed"
msgstr "�����‫"�ٶ‬

#: bash\game\oblivion.py:1078 bash\game\skyrim.py:1537
msgid "Custom (base is 1500)"
msgstr "��ӆ����A��1500��"

#: bash\game\oblivion.py:1080
msgid "Camera: Chase Tightness"
msgstr "�R�^��‫�׷‬S�o�ܶ��"

#: bash\game\oblivion.py:1080
msgid "Tightness of chase camera to player turning."
msgstr "�R�^‫�׷‬S��ҵľo�ȡ�
ܶ "

#: bash\game\oblivion.py:1086
msgid "ChaseCameraMod.esp (x 24.75)"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1089
msgid "Camera: Chase Distance"
msgstr "�R�^��‫�׷‬S���x"

#: bash\game\oblivion.py:1089
msgid "Distance camera can be moved away from PC using mouse wheel."
msgstr "ʹ�û���݆��R�^���h�x��ҵ������x��"

#: bash\game\oblivion.py:1098
msgid "Chameleon with transparency instead of refraction effect."
msgstr "‫׃‬ɫ������Ч��"

#: bash\game\oblivion.py:1098
msgid "Magic: Chameleon Refraction"
msgstr "ħ����‫׃‬ɫ�����Ч��"

#: bash\game\oblivion.py:1100
msgid "Zero"
msgstr "�oЧ"

#: bash\game\oblivion.py:1101
msgid "[Normal]"
msgstr "[��]"

#: bash\game\oblivion.py:1102
msgid "Full"
msgstr "����"

#: bash\game\oblivion.py:1105
msgid "Compass: Disable"
msgstr "ָ�ϣ��P�]"
#: bash\game\oblivion.py:1105
msgid "No quest and/or points of interest markers on compass."
msgstr "����ָ�����@ʾ�΄ջ��� POI ��ӛ��"

#: bash\game\oblivion.py:1107
msgid "Quests"
msgstr "�΄�"

#: bash\game\oblivion.py:1108
msgid "POIs"
msgstr "POI"

#: bash\game\oblivion.py:1109
msgid "Quests and POIs"
msgstr "�΄��c POI "

#: bash\game\oblivion.py:1111
msgid "Compass: POI Recognition"
msgstr "ָ�ϣ�POI �R�e"

#: bash\game\oblivion.py:1111
msgid "Distance at which POI markers begin to show on compass."
msgstr "ָ�����_ʼ�@ʾ POI ��ӛ�ľ��x��"

#: bash\game\oblivion.py:1116
msgid "Custom (base 12000)"
msgstr "��ӆ����A��12000��"

#: bash\game\oblivion.py:1118
msgid "Essential NPC Unconsciousness"
msgstr "�ʹ� NPC ���ԕr�L"

#: bash\game\oblivion.py:1118
msgid "Time which essential NPCs stay unconscious."
msgstr "�ʹ� NPC ���ԕr�L��"

#: bash\game\oblivion.py:1120
msgid "[10 Seconds]"
msgstr "[10��]"

#: bash\game\oblivion.py:1121
msgid "20 Seconds"
msgstr "20��"

#: bash\game\oblivion.py:1122 bash\game\oblivion.py:1159
msgid "30 Seconds"
msgstr "30��"

#: bash\game\oblivion.py:1124
msgid "1 1/2 Minutes"
msgstr "1.5���"

#: bash\game\oblivion.py:1130
msgid "Fatigue cost of running and encumbrance."
msgstr "�ܲ���cؓ�‫��ص‬w��ӳ�"

#: bash\game\oblivion.py:1130
msgid "Fatigue from Running/Encumbrance"
msgstr "�ܲ���cؓ�‫��ص‬w��ӳɡ�"
#: bash\game\oblivion.py:1139
msgid "Horse Turning Speed"
msgstr "�R�^�D����‫"�ٶ‬

#: bash\game\oblivion.py:1139
msgid "Speed at which horses turn."
msgstr "�R�^�D����‫ٶ‬ȡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1143
msgid "Custom (base is 45)"
msgstr "��ӆ����A��45��"

#: bash\game\oblivion.py:1145
msgid "Jump Higher"
msgstr "���S�߶�"

#: bash\game\oblivion.py:1145
msgid "Maximum height player can jump to."
msgstr "��ҿ����S�����߶�"

#: bash\game\oblivion.py:1154
msgid "Custom (base 164)"
msgstr "��ӆ����A��164��"

#: bash\game\oblivion.py:1156
msgid "Camera: PC Death Time"
msgstr "�R�^���������r�L"

#: bash\game\oblivion.py:1156
msgid "Time after player's death before reload menu appears."
msgstr "��������F���ܱ���еĕr�g��"

#: bash\game\oblivion.py:1158
msgid "15 Seconds"
msgstr "15��"

#: bash\game\oblivion.py:1161
msgid "5 Minute"
msgstr "5���"

#: bash\game\oblivion.py:1165
msgid "Cell Respawn Time"
msgstr "��ˢ�•r�g"

#: bash\game\oblivion.py:1165
msgid "Time before unvisited cell respawns. But longer times increase save sizes."
msgstr "��ˢ�µĕr�g����ֵ̫�ߕ����´�n�w�e̫��"

#: bash\game\oblivion.py:1167 bash\game\skyrim.py:1541
msgid "1 Day"
msgstr "1��"

#: bash\game\oblivion.py:1168
msgid "[3 Days]"
msgstr "[3��]"

#: bash\game\oblivion.py:1169 bash\game\skyrim.py:1543
msgid "5 Days"
msgstr "5��"

#: bash\game\oblivion.py:1170 bash\game\skyrim.py:1553
msgid "10 Days"
msgstr "10��"

#: bash\game\oblivion.py:1171 bash\game\skyrim.py:1545
#: bash\game\skyrim.py:1555
msgid "20 Days"
msgstr "20��"

#: bash\game\oblivion.py:1172 bash\game\skyrim.py:1546
msgid "1 Month"
msgstr "1����"

#: bash\game\oblivion.py:1173 bash\game\skyrim.py:1547
#: bash\game\skyrim.py:1559
msgid "6 Months"
msgstr "6����"

#: bash\game\oblivion.py:1174 bash\game\skyrim.py:1548
#: bash\game\skyrim.py:1560
msgid "1 Year"
msgstr "1��"

#: bash\game\oblivion.py:1175 bash\game\skyrim.py:1549
#: bash\game\skyrim.py:1561
msgid "Custom (in hours)"
msgstr "��ӆ����С�r��ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1177 bash\game\skyrim.py:1579
msgid "Allow recharging weapons during combat."
msgstr "���S�‫��ڑ‬Y�нo������‫"�ܡ‬

#: bash\game\oblivion.py:1177 bash\game\skyrim.py:1579
msgid "Combat: Recharge Weapons"
msgstr "���Y���������"

#: bash\game\oblivion.py:1179 bash\game\skyrim.py:1581
msgid "[Allow]"
msgstr "[���S]"

#: bash\game\oblivion.py:1180 bash\game\skyrim.py:1582
msgid "Disallow"
msgstr "��ֹ"

#: bash\game\oblivion.py:1182
msgid "Magic: Bolt Speed"
msgstr "ħ����Bolt�‫"�ٶ‬

#: bash\game\oblivion.py:1182
msgid "Speed of magic bolt/projectile."
msgstr "����
 g�� h���xħ�������w���‫ٶ‬ȡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1194
msgid "Custom (base 1000)"
msgstr "��ӆ����A��1000��"

#: bash\game\oblivion.py:1196
msgid "Message upon equipping misc. item."
msgstr "�b���s���Ʒ�r����ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1196
msgid "Msg: Equip Misc. Item"
msgstr "�YӍ��ʾ����Ʒ�b��"

#: bash\game\oblivion.py:1200 bash\game\oblivion.py:1207
#: bash\game\oblivion.py:1214 bash\game\oblivion.py:1221
#: bash\game\oblivion.py:1228 bash\game\oblivion.py:1235
#: bash\game\oblivion.py:1242 bash\game\oblivion.py:1249
#: bash\game\oblivion.py:1256 bash\game\oblivion.py:1263
msgid "Hmm..."
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1201 bash\game\oblivion.py:1208
#: bash\game\oblivion.py:1215 bash\game\oblivion.py:1222
#: bash\game\oblivion.py:1229 bash\game\oblivion.py:1236
#: bash\game\oblivion.py:1243 bash\game\oblivion.py:1250
#: bash\game\oblivion.py:1257 bash\game\oblivion.py:1264
#: bash\game\skyrim.py:1488
msgid " "
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1203
msgid "Message upon auto saving."
msgstr "�Ԅӱ�����YӍ��ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1203
msgid "Msg: Auto Saving"
msgstr "�YӍ��ʾ�������Ԅӱ���"

#: bash\game\oblivion.py:1210
msgid "Message upon failure at harvesting flora."
msgstr "��ժֲ��ʧ�����YӍ��ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1210
msgid "Msg: Harvest Failure"
msgstr "�YӍ��ʾ���շ�ʧ��"

#: bash\game\oblivion.py:1217
msgid "Message upon success at harvesting flora."
msgstr "��ժֲ���ɹ����YӍ��ʾ"

#: bash\game\oblivion.py:1217
msgid "Msg: Harvest Success"
msgstr "�YӍ��ʾ���շ��ɹ�"

#: bash\game\oblivion.py:1224
msgid "Message upon quick saving."
msgstr "���‫�����ٱ‬YӍ��ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1224
msgid "Msg: Quick Save"
msgstr "�YӍ��ʾ�����‫"���ٱ‬

#: bash\game\oblivion.py:1231
msgid "Message upon fast traveling with a horse to a city."
msgstr "���R�������е��YӍ��ʾ."
#: bash\game\oblivion.py:1231
msgid "Msg: Horse Stabled"
msgstr "�YӍ��ʾ���Rƥ����"

#: bash\game\oblivion.py:1238
msgid "Message when attempting to fast travel when fast travel is unavailable due
to location."
msgstr "�Lԇ�������е������̎�
λ Ì���ʧ���r���YӍ��ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1238
msgid "Msg: No Fast Travel"
msgstr "�YӍ��ʾ���o����������"

#: bash\game\oblivion.py:1245
msgid "Message when background loading area."
msgstr "���_�d��؈D���YӍ��ʾ"

#: bash\game\oblivion.py:1245
msgid "Msg: Loading Area"
msgstr "�YӍ��ʾ���d��؈D"

#: bash\game\oblivion.py:1252
msgid "Message when quick loading."
msgstr "�����x�n���YӍ��ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1252
msgid "Msg: Quick Load"
msgstr "�YӍ��ʾ�������x�n"

#: bash\game\oblivion.py:1259
msgid "Message when enchanted item is out of charge."
msgstr "��ħ��Ʒħ�������YӍ��ʾ"

#: bash\game\oblivion.py:1259
msgid "Msg: Not Enough Charge"
msgstr "�YӍ��ʾ���o���ħ�"

#: bash\game\oblivion.py:1266
msgid "Cost Multiplier: Repair"
msgstr "�M�üӳɣ��‫"�ޏ‬

#: bash\game\oblivion.py:1266
msgid "Cost factor for repairing items."
msgstr "�‫���ޏ‬Ʒ���M�üӳɡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1280
msgid "Distance at which NPCs will greet the player. Default: 150"
msgstr "NPC�c��Ҵ��к�Ĺ���ԭ�O: 150"

#: bash\game\oblivion.py:1280
msgid "Greeting Distance"
msgstr "����"

#: bash\game\oblivion.py:1287
msgid "Cost Multiplier: Recharge"
msgstr "�M�üӳɣ�����"

#: bash\game\oblivion.py:1287
msgid "Cost factor for recharging items."
msgstr "���ܵ���M�üӳɡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1299
msgid "How much more barter gold all merchants have for a master of mercantile."
msgstr "�����˵ĵȼ�����
󎟼�e �ɫ @�õ��~�⽻�‫"����~��׽‬

#: bash\game\oblivion.py:1299
msgid "Master of Mercantile extra gold amount"
msgstr "�������
󎟼�~� ⽻�‫"��~��׽‬

#: bash\game\oblivion.py:1309 bash\game\skyrim.py:1568
msgid "Combat: Max Actors"
msgstr "���Y������ɫ��"

#: bash\game\oblivion.py:1309 bash\game\skyrim.py:1568
msgid "Maximum number of actors that can actively be in combat with the player."
msgstr "�c��ґ��Y�����S��F������ɫ����"

#: bash\game\oblivion.py:1320 bash\game\skyrim.py:1593
msgid "Crime: Alarm Distance"
msgstr "���������x"

#: bash\game\oblivion.py:1320 bash\game\skyrim.py:1593
msgid "Distance from player that NPCs(guards) will be alerted of a crime."
msgstr "��ҷ��‫ﱻ‬NPC����Ĺ���"

#: bash\game\oblivion.py:1330
msgid "Cost Multiplier: Enchantment"
msgstr "�M�üӳɣ���ħ"

#: bash\game\oblivion.py:1330
msgid "Cost factor for enchanting items, OOO default is 120, vanilla 10."
msgstr "��ħ���M�üӳɣ�OOO Ĭ�J�� 120 ���[��ԭ�O�� 10 ��"

#: bash\game\oblivion.py:1342
msgid "Cost Multiplier: Spell Making"
msgstr "�M�üӳɣ����uħ��"

#: bash\game\oblivion.py:1342
msgid "Cost factor for making spells."
msgstr "���uħ�����M�üӳɡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1351 bash\game\skyrim.py:1501
msgid "AI: Max Active Actors"
msgstr "AI������ɫ��"

#: bash\game\oblivion.py:1351 bash\game\skyrim.py:1501
msgid "Maximum actors whose AI can be active. Must be higher than Combat: Max
Actors"
msgstr "һ�������еĽ�ɫ������ֵ��횸�� ���Y������ɫ����"

#: bash\game\oblivion.py:1357 bash\game\skyrim.py:1507
msgid "MMM Default: 40"
msgstr "MMMĬ�J: 40"

#: bash\game\oblivion.py:1363
msgid "Magic: Max Player Summons"
msgstr "ħ�����������‫"���ن‬
#: bash\game\oblivion.py:1363
msgid "Maximum number of creatures the player can summon."
msgstr "��������‫������ن‬��"

#: bash\game\oblivion.py:1372
msgid "Combat: Max Ally Hits"
msgstr "���Y�����S�`����
�Δ��ͬ"

#: bash\game\oblivion.py:1372
msgid "Maximum number of hits on an ally allowed in combat before the ally will
attack the hitting character."
msgstr "���Y���`���������
ʼ �ͬ�_ �ͬ
���������� S�������� �ֵ��"

#: bash\game\oblivion.py:1381
msgid "Magic: Max NPC Summons"
msgstr "ħ����NPC ����‫"���ن‬

#: bash\game\oblivion.py:1381
msgid "Maximum number of creatures that each NPC can summon"
msgstr "NPC ���‫���������ن‬��"

#: bash\game\oblivion.py:1391
msgid "Bounty for attacking a 'good' npc."
msgstr "����'���' NPC ���P��"

#: bash\game\oblivion.py:1391
msgid "Bounty: Attack"
msgstr "�P�𣺹���"

#: bash\game\oblivion.py:1400
msgid "Bounty for horse theft"
msgstr "�Iȡ�Rƥ���P��"

#: bash\game\oblivion.py:1400
msgid "Bounty: Horse Theft"
msgstr "�P�𣺱I�R"

#: bash\game\oblivion.py:1409
msgid "Bounty for stealing, as fraction of item value."
msgstr "͵�`�P��ռ��Ʒ�rֵ�ı��ʡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1409
msgid "Bounty: Theft"
msgstr "�P��͵�`"

#: bash\game\oblivion.py:1417 bash\game\skyrim.py:1563
msgid "Allow alchemy during combat."
msgstr "���S���Y����"

#: bash\game\oblivion.py:1417 bash\game\skyrim.py:1563
msgid "Combat: Alchemy"
msgstr "���Y������"

#: bash\game\oblivion.py:1419 bash\game\oblivion.py:1424
#: bash\game\skyrim.py:1565
msgid "Allow"
msgstr "���S"
#: bash\game\oblivion.py:1420 bash\game\oblivion.py:1425
#: bash\game\skyrim.py:1566
msgid "[Disallow]"
msgstr "[��ֹ]"

#: bash\game\oblivion.py:1422
msgid "Allow repairing armor/weapons during combat."
msgstr "���S���Y���‫��Ϳޏ‬/����"

#: bash\game\oblivion.py:1422
msgid "Combat: Repair"
msgstr "���Y���‫"�ޏ‬

#: bash\game\oblivion.py:1427 bash\game\skyrim.py:1584
msgid "Companions: Max Number"
飺���"
msgstr "ͬ�

#: bash\game\oblivion.py:1427 bash\game\skyrim.py:1584
msgid "Maximum number of actors following the player."
msgstr "���ɸ��S��ҵͬ
���
ͬ 锵��"

#: bash\game\oblivion.py:1436
msgid "Maximum number of Training allowed by trainers."
msgstr "���ÿ���ȼ��‫���܉‬Ӗ���rӖ����������"

#: bash\game\oblivion.py:1436
msgid "Training Max"
msgstr "Ӗ������"

#: bash\game\oblivion.py:1446
msgid "Combat: Maximum Armor Rating"
msgstr "���Y������‫��ױ‬o"

#: bash\game\oblivion.py:1446
msgid "The Maximum amount of protection you will get from armor."
msgstr "�ɿ����@�ñ��o�����
󔵡�"

#: bash\game\oblivion.py:1455
msgid "The minimum distance hostile actors have to be to be allowed to sleep,
travel etc, when inside interiors."
msgstr "ᘌ��҃ȣ��O�Ô�������� NPC
�z�y����С�������@���������Ҳ���˯�X���߿������еȡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1455
msgid "Warning: Interior Distance to Hostiles"
msgstr "������ʾ���Ⱦ��
҃ ҃ x����"

#: bash\game\oblivion.py:1466
msgid "The minimum distance hostile actors have to be to be allowed to sleep,
travel etc, when outside."
msgstr "ᘌ����⣺�O�Ô�������� NPC
�z�y����С�������@���������Ҳ���˯�X���߿������еȡ�"

#: bash\game\oblivion.py:1466
msgid "Warning: Exterior Distance to Hostiles"
msgstr "������ʾ��������x����"

#: bash\game\oblivion.py:1479
msgid "Duplicate of UOP component that disables vampire aging (fixes a bug). Use
instead of 'UOP Vampire Aging & Face Fix.esp' to save an esp slot."
msgstr "UOP �е���Ѫ���a�����Á���� UOP Vampire Aging & Face Fix.esp �Ԝp�� esp
ʹ�����"

#: bash\game\oblivion.py:1479
msgid "UOP Vampire Aging and Face Fix.esp"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1484
msgid "AI: Max Dead Actors"
msgstr "AI����������ɫ��"

#: bash\game\oblivion.py:1484
msgid "Maximum number of dead actors allowed before they're removed."
msgstr "���ߌ��wǰ���S�������w����"

#: bash\game\oblivion.py:1496
msgid "Inventory Quantity Prompt"
msgstr "��Ʒ�‫����ڔ‬ʾ"

#: bash\game\oblivion.py:1496
msgid "Number of items in a stack at which point Oblivion prompts for a quantity."
msgstr "�������Ʒ����_�����ٕr�[����ʾ��"

#: bash\game\oblivion.py:1503
msgid "No Prompt"
msgstr "�o��ʾ"

#: bash\game\oblivion.py:1506
msgid "Crime: Trespass Fine"
msgstr "��������P��"

#: bash\game\oblivion.py:1506 bash\game\oblivion.py:1515
#: bash\game\skyrim.py:1653
msgid "Fine in septims for trespassing."
msgstr "��ِ�ն��Ƿ����ֱ�‫���ץ‬P��"

#: bash\game\oblivion.py:1515 bash\game\skyrim.py:1643
msgid "Crime: Pickpocketing Fine"
msgstr "��������P��"

#: bash\game\oblivion.py:1525
msgid "Leveled Creature Max Level Difference"
msgstr "Leveled Creature ���ȼ��^�e"

#: bash\game\oblivion.py:1525
msgid "Maximum difference to player level for leveled creatures."
msgstr "��Ҳ��ȼ���
� Leveled
�ͬ Creature ���� ^�e��"

#: bash\game\oblivion.py:1535
msgid "Leveled Item Max Level Difference"
msgstr "Leveled Item ���ȼ��^�e"

#: bash\game\oblivion.py:1535
msgid "Maximum difference to player level for leveled items."
msgstr "��Ҳ��ȼ���
� Leveled
�ͬ Item ���� ^�e��"

#: bash\game\oblivion.py:1545 bash\game\skyrim.py:1490
msgid "Actor Strength Encumbrance Multiplier"
msgstr "���ؓ�‫ر‬ȼӳ�"

#: bash\game\oblivion.py:1545 bash\game\skyrim.py:1490
msgid "Actor's Strength X this = Actor's Encumbrance capacity."
msgstr "���ؓ�‫��� = �ر‬O�� X �����ֵ��"

#: bash\game\oblivion.py:1556
msgid "NPC Blood"
msgstr "NPC Ѫ�E"

#: bash\game\oblivion.py:1556
msgid "NPC Blood Splatter Textures."
msgstr "NPC Ѫ�E���|��"

#: bash\game\oblivion.py:1558
msgid "No Blood"
msgstr "�oѪ�E"

#: bash\game\oblivion.py:1561
msgid "AI: Max Smile Distance"
msgstr "AI�����΢Ц���x"

#: bash\game\oblivion.py:1561
msgid "Maximum distance for NPCs to start smiling."
msgstr "NPC �_ʼ΢Ц�������x��"

#: bash\game\oblivion.py:1563
msgid "No Smiles"
msgstr "��΢Ц"

#: bash\game\oblivion.py:1564
msgid "[Default (128)]"
msgstr "[Ĭ�J(128)]"

#: bash\game\oblivion.py:1567
msgid "Drag: Max Moveable Weight"
msgstr "����������Ƅ�Ʒ�|"

#: bash\game\oblivion.py:1567
msgid "Maximum weight to be able move things with the drag key."
msgstr "ʹ������I���Ƅ����w�����Ʒ�|��"

#: bash\game\oblivion.py:1569
msgid "MovableBodies.esp (1500)"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1570
msgid "[Default (150)]"
msgstr "[ԭ�O(150)]"

#: bash\game\oblivion.py:1573
msgid "AI: Conversation Chance"
msgstr "AI����Ԓ����"

#: bash\game\oblivion.py:1573
msgid "Chance of NPCs engaging each other in conversation (possibly also with the
player)."
msgstr "NPC ���c��Ԓ�������c��ң��ĸ��ʡ�"
#: bash\game\oblivion.py:1581
msgid "AI: Conversation Chance - Interior"
msgstr
҃ "AI����Ԓ҃
���� - ҃��
"

#: bash\game\oblivion.py:1581
msgid "Chance of NPCs engaging each other in conversation (possibly also with the
player) - In Interiors."
msgstr
҃ "NPC ���c��Ԓ҃
�������c��ң��ĸ��� - ҃�ȡ�
"

#: bash\game\oblivion.py:1630 bash\game\oblivion.py:1634
#: bash\game\oblivion.py:1638 bash\game\oblivion.py:1642
#: bash\game\oblivion.py:1646 bash\game\oblivion.py:1650
#: bash\game\oblivion.py:1654 bash\game\oblivion.py:1658
#: bash\game\oblivion.py:1662 bash\game\oblivion.py:1666
#: bash\game\oblivion.py:1670 bash\game\oblivion.py:1674
#: bash\game\oblivion.py:1678 bash\game\skyrim.py:1713
#: bash\game\skyrim.py:1717 bash\game\skyrim.py:1720 bash\game\skyrim.py:1723
msgid "Mod Name"
msgstr "Mod ����"

#: bash\game\oblivion.py:1630 bash\game\oblivion.py:1634
#: bash\game\oblivion.py:1638 bash\game\oblivion.py:1642
#: bash\game\oblivion.py:1646 bash\game\oblivion.py:1650
#: bash\game\oblivion.py:1654 bash\game\oblivion.py:1658
#: bash\game\oblivion.py:1662 bash\game\oblivion.py:1666
#: bash\game\oblivion.py:1670 bash\game\oblivion.py:1674
#: bash\game\oblivion.py:1678 bash\game\skyrim.py:1713
#: bash\game\skyrim.py:1717 bash\game\skyrim.py:1720 bash\game\skyrim.py:1723
msgid "ObjectIndex"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1631 bash\game\oblivion.py:1635
#: bash\game\oblivion.py:1639 bash\game\oblivion.py:1643
#: bash\game\oblivion.py:1647 bash\game\oblivion.py:1651
#: bash\game\oblivion.py:1655 bash\game\oblivion.py:1659
#: bash\game\oblivion.py:1663 bash\game\oblivion.py:1667
#: bash\game\oblivion.py:1671 bash\game\oblivion.py:1675
#: bash\game\oblivion.py:1679 bash\game\skyrim.py:1714
#: bash\game\skyrim.py:1718 bash\game\skyrim.py:1721 bash\game\skyrim.py:1724
msgid "Editor Id"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1631 bash\game\oblivion.py:1635
#: bash\game\oblivion.py:1639 bash\game\oblivion.py:1643
#: bash\game\oblivion.py:1647 bash\game\oblivion.py:1651
#: bash\game\oblivion.py:1655 bash\game\oblivion.py:1659
#: bash\game\oblivion.py:1663 bash\game\oblivion.py:1667
#: bash\game\oblivion.py:1671 bash\game\oblivion.py:1675
#: bash\game\oblivion.py:1679 bash\game\skyrim.py:1714
#: bash\game\skyrim.py:1718 bash\game\skyrim.py:1721 bash\game\skyrim.py:1724
msgid "Weight"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1635 bash\game\oblivion.py:1647
#: bash\game\oblivion.py:1651 bash\game\oblivion.py:1680
msgid "EPoints"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1635 bash\game\oblivion.py:1679
msgid "Damage"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1639
msgid "Quality"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1643
msgid "AR"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1663
msgid "Duration"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1680
msgid "Reach"
msgstr ""

#: bash\game\oblivion.py:1702 bash\game\skyrim.py:1737
msgid "Argonian"
msgstr "������"

#: bash\game\oblivion.py:1703 bash\game\skyrim.py:1738
msgid "Breton"
msgstr "���R�D��"

#: bash\game\oblivion.py:1704 bash\game\skyrim.py:1739
msgid "Dark Elf"
msgstr "�����`"

#: bash\game\oblivion.py:1705 bash\game\skyrim.py:1740
msgid "High Elf"
msgstr "�߾��`"

#: bash\game\oblivion.py:1706 bash\game\skyrim.py:1741
msgid "Imperial"
msgstr "�‫"���ۇ‬

#: bash\game\oblivion.py:1707 bash\game\skyrim.py:1742
msgid "Khajiit"
msgstr "����"

#: bash\game\oblivion.py:1708 bash\game\skyrim.py:1743
msgid "Nord"
msgstr "�Z����"

#: bash\game\oblivion.py:1709 bash\game\skyrim.py:1744
msgid "Orc"
msgstr "�F��"

#: bash\game\oblivion.py:1710 bash\game\skyrim.py:1745
msgid "Redguard"
msgstr "�t�l��"

#: bash\game\oblivion.py:1711
msgid "Vampire"
msgstr "��Ѫ��"
#: bash\game\oblivion.py:1712 bash\game\skyrim.py:1746
msgid "Wood Elf"
msgstr "ľ���`"

#: bash\game\oblivion.py:2945
msgid "Unexpected size encountered for LIGH:DATA subrecord: %i"
msgstr "LIGH:DATA ����o��̎
��Ĵ�С��%i"

#: bash\game\oblivion.py:3892
msgid "Unexpected size encountered for WATR subrecord: %i"
msgstr "WATR ����o��̎
��Ĵ�С��%i"

#: bash\game\skyrim.py:1484
msgid "Message upon capturing a soul in a Soul Gem."
msgstr "���`��ʯ����ȡ�`��r���YӍ��ʾ��"

#: bash\game\skyrim.py:1484
msgid "Msg: Soul Captured!"
msgstr "�YӍ��ʾ����ȡ�`��"

#: bash\game\skyrim.py:1524
msgid "Speed of a full power arrow."
msgstr "ȫ�������‫ٶ‬ȡ�"

#: bash\game\skyrim.py:1539
msgid "Cell: Respawn Time"
msgstr "���ˢ�•r�g"

#: bash\game\skyrim.py:1539
msgid "Time before unvisited cells respawn. Longer times increase save game size."
msgstr "δ���[�^�Ĉ��ˢ�•r�g���r�gԽ�L��n�w�e��Խ��"

#: bash\game\skyrim.py:1542
msgid "3 Days"
msgstr "3��"

#: bash\game\skyrim.py:1544
msgid "[10 Days]"
msgstr "[10��]"

#: bash\game\skyrim.py:1551
msgid "Cell: Respawn Time (Cleared)"
msgstr "���ˢ�•r�g�����
� �"
 ѹ

#: bash\game\skyrim.py:1551
msgid "Time before a cleared cell will respawn. Longer times increase save game
size."
msgstr "���[�^�Ĉ��ˢ�•r�g���r�gԽ�L��n�w�e��Խ��"

#: bash\game\skyrim.py:1554
msgid "15 Days"
msgstr "15��"

#: bash\game\skyrim.py:1556
msgid "25 Days"
msgstr "25��"

#: bash\game\skyrim.py:1557
msgid "[30 Days]"
msgstr "[30��]"

#: bash\game\skyrim.py:1558
msgid "2 Months"
msgstr "2����"

#: bash\game\skyrim.py:1604
msgid "Crime: Assault Fine"
msgstr "����u���P��"

#: bash\game\skyrim.py:1604
msgid "Fine in septims for committing an assault."
msgstr "�u��‫���ץ‬P��"

#: bash\game\skyrim.py:1615
msgid "Crime: Days in Prison"
msgstr "������η��r�g"

#: bash\game\skyrim.py:1615
msgid "Number of days to advance the calendar when serving prison time."
msgstr "�����η��r������ŵĕr�g��"

#: bash\game\skyrim.py:1625
msgid "Amount added to your bounty for escaping from jail."
msgstr "���η����ӳ����P����ӵĔ�Ŀ��"

#: bash\game\skyrim.py:1625
msgid "Crime: Escape Jail"
msgstr "���Խ�z�ӳ�"

#: bash\game\skyrim.py:1634
msgid "Bounty for committing a witnessed murder."
msgstr "�\\����‫���ץ‬P��"

#: bash\game\skyrim.py:1634
msgid "Crime: Murder Bounty"
msgstr "����\\���P��"

#: bash\game\skyrim.py:1643
msgid "Fine in septims for picpocketing."
msgstr "�Ǹ`��‫���ץ‬P��"

#: bash\game\skyrim.py:1653
msgid "Crime: Trespassing Fine"
msgstr "����Ǹ`�P��"

#: bash\game\skyrim.py:1662
msgid "Max Resistence"
msgstr "��������"

#: bash\game\skyrim.py:1662
msgid "Maximum level of resistence a player can have to various forms of magic and
disease."
msgstr "��Ҍ���Nħ�����߼����Ŀ������_������߼��e��"

#: bash\game\skyrim.py:1673
msgid "Max Summons"
msgstr "�‫"�����ن‬
#: bash\game\skyrim.py:1673
msgid "Maximum number of allowed summoned creatures the player can call forth."
msgstr "��ҿ��‫"������������ن‬

#: bash\game\skyrim.py:1682
msgid "Max Training"
msgstr "Ӗ������"

#: bash\game\skyrim.py:1682
msgid "Maximum number of training sessions the player can have per level."
msgstr "���ÿ���ȼ��‫���܉‬Ӗ���rӖ����������"

#: bash\game\skyrim.py:1718
msgid "armorRating"
msgstr ""

You might also like