Professional Documents
Culture Documents
Samadhi PADA
AUM atha yoganushasanam
1. OM. Now begins instruction in yoga. (1)
yogash chitta-vritti-nirodhah
2. Yoga is the restraint of the modifications of the mind.
(2)
tada drashtuh svarupe 'vasthanam
3. Then the Seer is established in his own essential
nature. (3)
vritti-sarupyam itaratra
4. Otherwise, there is self-identification with the mental
modifications. (4)
vrittayah panchatayyah klishtaklishtah
5. The mental modifications are fivefold and are painful
or
pleasurable. (5)
pramana-viparyaya-vikalpa-nidra-smritayah
6. These are correct cognition, misconception, fantasy,
sleep and
memory. (6)
pratyakshanumanagamah pramanani
7. Correct cognition is based on direct perception, valid
inference
and verbal testimony. (7)
viparyayo mithya-jnanam atad-rupa-pratishtham
8. Misconception is illusory knowledge based upon what
is other
than itself. (8)
shabda-jnananupati-vastu-shunyo vikalpah
9. Fantasy, empty of substance, is engendered by
words and
concepts. (9)
abhava-pratyayalambana vrittir nidra
10. Sleep is the modification engendered by the
abeyance and
absence of mental contents. (10)
anubhuta-vishayasanpramosha smritih
11. Memory is the not letting go of an object or image
of subjective
experience. (11)
abhyasa-vairagyabhyam tan-nirodhah
12. The restraint of these mental modifications comes
from
assiduous practice (abhyasa) and through
dispassionate
detachment (vairagya). (12)
tatra sthitau yatno 'bhyasah
13. Practice (abhyasa) is the continuous effort to abide
in a steady
state. (13)
sa tu dirgha-kala-nairantarya-satkarasevito dridha-
bhumih
14. This is indeed firmly grounded when it is
persistently exercised
for a long time, without interruption, and with earnest,
reverential attention and devotion. (14)
drishtanushravika-vishaya-vitrishnasya vashikara-
sanjna
vairagyam
15. Dispassionate detachment (vairagya) is the
consciousness of
perfect mastery in one who has ceased to crave for
objects, seen
or unseen. (15)
tat param Purusha-khyater guna-vaitrishnayam
16. That is the supreme dispassion when there is
cessation of all
craving for the attributes (gunas), owing to
discernment of the
Self (Purusha). (16)
vitarka-vicharanandasmitanugamat sanprajnatah
17. Cognitive contemplation is accompanied by
reasoning,
deliberation, bliss and the awareness of pure being
(asmita). (17)
virama-pratyayabhyasa-purvah sanskara-shesho 'nyah
18. Another sort of contemplation comes through the
previous
practice, the cessation of all mental contents, residual
potencies
alone remaining. (18)
bhava-pratyayo videha-prakritilayanam
19. It is caused by phenomenal existence in the case of
the
disembodied and of those absorbed into Nature
(prakriti). (19)
shraddha-virya-smriti-Samadhi-prajnapurvaka
itaresham
20. In the case of others, it is preceded by faith
(shraddha), energy
(virya), attentiveness (smriti), and the intellectual
insight (prajna)
needed for meditative absorption (Samadhi). (20) (20)
tivra-sanveganam asannah
21. It is close at hand for those with vehement
intensity. (21)
mridu-madhyadhimatratvat tato 'pi visheshah
22. There is also a further differentiation – mild,
moderate and
intense. (22)
ishvara-pranidhanad va
23. Or by devoted self-surrender to the Lord. (23)
klesha-karma-vipakashayair aparamrishtah
purushavishesha
ishvarah
24. Ishvara is a distinct spirit (Purusha), untouched by
troubles,
actions and their results, and latent impressions. (24)
tatra niratishayam sarvajna-bijam
25. In Ishvara the seed of omniscience becomes
infinite. (25)
sa purvesham api guruh kalenanavachchedat
26. Ishvara is the preceptor even of the Ancients, for He
is not
fettered by time. (26)
tasya vachakah pranavah
27. His designation is OM. (27)
tajjapas tad-artha-bhavanam
28. Let there be constant chanting of OM and
meditation on its
meaning. (28)
tatah pratyak-chetanadhigamo 'py antaraya-bhavash
cha
29. From that comes the turning inward of
consciousness and the
removal of hindrances. (29)
vyadhi-styana-sanshaya-pramadalasyavirati-
bhrantidarshanalabdhabhumikatvanavasthitatvani
chitta-vikshepas te
'ntarayah
30. The hindrances which cause mental distractions are
disease,
dullness, doubt, heedlessness, indolence, addiction to
senseobjects,
distorted perception, failure to find a footing and
instability in any state. (30)
duhkha-daurmanasyangamejayatva-shvasa-prashrasa
vikshepasahabhuvah
31. These distractions are accompanied by sorrow,
depression,
bodily restlessness and spasmodic breathing. (31)
tat-pratishedhartham eka-tattvabhyasah
32. To check these, there should be constant practice
of one truth or
principle (eka-tattva). (32)
maitri-karuna-muditopekshanam sukha-duhkha-
punyapunyavishayanam
bhavanatash chitta-prasadanam
33. The mind becomes purified through the practice of
friendliness,
compassion, gladness and indifference respectively
towards
happiness, sorrow, virtue and vice, (33)
prachchardana-vidharanabhyam va pranasya
34. Or by expulsion and retention of breath (prana).
(34)
vishayavati va pravrittir utpanna manasah sthiti-
nibandhani
35. The awakening of subtle sensory vision can hold the
mind in a
state of steadiness, (35)
vishoka va jyotishmati
36. Or a state of serene luminosity, (36)
vita-raga-vishayam va chittam
37. Or the mind is fixed on one free from craving, (37)
svapna-nidra-jnanalambanam va
38. Or by dwelling on insights gained in dreams and
dreamless
sleep, (38)
yathabhimata-dhyanad va
39. Or by meditating on that which is deeply desired.
(39)
paramanu-parama-mahattvanto 'sya vashikarah
40. Thus, his mastery extends from the minutest atom
to the
ultimate infinitude. (40)
kshina-vritter abhijatasyeva maner grahitri-grahana-
grahyeshu
tatstha-tadanjanata samapattih
41. When the modifications of the mind vanish, it
becomes like
a transparent crystal, attaining the power of
transformation
(samapatti), taking on the colour of what it rests on,
whether it be
the cognizer, the cognized or the act of cognition. (41)
tatra shabdartha-jnana-vikalpaih sankirna savitarka
42. Whenever the construction of words and meanings
is confused
and uncertain, the mind wavers in a polemical and
chaotic state
(sankirna savitarka). (42)
smriti-parishuddhau svarupa-shunyevartha-matra-
nirbhasa
nirvitarka
43. When the memory is purified, when the mind is void
of its
own form, it is luminous with true knowledge of its sole
object,
attaining to an unclouded state (nirvitarka). (43)
etayaiva savichara nirvichara cha sukshma-vishaya
vyakhyata
44. Also, by this process, the deliberative and non-
deliberative states
concerning subtle elements (sukshma-vishaya) are
explained. (44)
sukshma-vishayatvam chalinga-paryavasanam
45. And the subtle elements extend up to the
noumenal, primordial
and undifferentiated (alinga). (45)
ta eva sabijah samadhih
46. They are only the basis of meditation with its seed.
(46)
vichara-vaisharadye 'dhyatma-prasadah
47. On attaining the utmost purity of the non-
deliberative state,
there is the dawning of spiritual light, the gracious
peace and
luminosity of the supreme Self. (47)
ritambhara tatra prajna
48. Therein is direct cognition (prajna), which carries
and holds the
unalloyed Truth. (48)
shrutanumana-prajnabhyam anya-vishaya
vishesharthatvat
49. Direct cognition is essentially different from
testimony and
inference, owing to its focus upon a specific object,
Truth itself.
(49)
taj-jah sanskaro 'nya sanskara-pratibandhi
50. The impress engendered therefrom supersedes all
other latent
impressions. (50)
tasyapi nirodhe sarva-nirodhan nirbijah samadhih
51. On the stoppage of even that, all else being
eliminated, there
arises meditation without a seed (nirbijah Samadhi).
(51)