Professional Documents
Culture Documents
ระเบียบ กพท ว่าด้วยการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาFull PDF
ระเบียบ กพท ว่าด้วยการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาFull PDF
ว่ำด้วยกำรแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภำษำผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่
พ.ศ. ๒๕61
----------------------------------
โดยที่ ข้อ ๕ ของระเบียบสำนักงำนกำรบินพลเรือนแห่งประเทศไทยว่ำด้วยควำมสำมำรถ
ทำงภำษำที่ใช้ในกำรติดต่อสื่อสำรทำงวิทยุของผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่ พ.ศ. 2561 ประกาศ ณ วันที่
9 มกราคม 2561 กำหนดให้ผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่ ต้องเข้ำรับกำรทดสอบควำมสำมำรถทำงภำษำ
ที่ใช้ในกำรติดต่อสื่ อสำรทำงวิทยุ จำกศูนย์ทดสอบภำษำที่ผู้ อำนวยกำรส ำนักงำนกำรบินพลเรือนแห่ง
ประเทศไทยแต่ง ตั้ง ดังนั้ น เพื่อปรั บ ปรุงหลั กเกณฑ์ วิธีกำร และเงื่อนไขในกำรแต่ งตั้ง ให้ ส ถำบั น หรื อ
หน่ ว ยงำนใดเป็น ศูน ย์ท ดสอบภำษำผู ้ถ ือ ใบอนุญ ำตผู ้ป ระจ ำหน้ำ ที ่ใ ห้ท ัน สมัย แล ะสอดคล้อ งกับ
มำตรฐำนสำกลมำกยิ่งขึ้น อำศัยอำนำจตำมควำมในมาตรา 37 (๑) (ท) แห่งพระราชกาหนดการบินพลเรือน
แห่งประเทศไทย พ.ศ. 2558 ผู้อำนวยกำรสำนักงำนกำรบินพลเรือนแห่งประเทศไทยจึงออกระเบียบไว้
ดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ระเบีย บนี้เรีย กว่า “ระเบียบสานักงานการบินพลเรือนแห่งประเทศไทยว่าด้ว ย
การแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่ พ.ศ. ๒๕๖1”
ข้อ ๒ ระเบียบนี้ให้ใช้บังคับเมื่อพ้นกาหนดสามสิบวันนับแต่วันประกาศเป็นต้นไป
ข้อ ๓ ให้ยกเลิก
(1) ระเบีย บกรมการบินพลเรือนว่าด้ว ยการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือ ใบอนุ ญ าต
ผู้ประจาหน้าที่ พ.ศ. ๒๕๕๔
(2) ระเบีย บกรมการบินพลเรือนว่าด้ว ยการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือ ใบอนุ ญ าต
ผู้ประจาหน้าที่ (ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๕๔
บรรดาระเบียบหรือประกาศที่ออกตาม (1) และ (2) ให้ยังคงใช้ได้ต่อไปเท่าที่ไม่ขัดหรือ
แย้งกับระเบียบนี้ ทั้งนี้ จนกว่าจะมีระเบียบหรือประกาศที่ออกตามระเบียบนี้ใช้บังคับแทน
ข้อ ๔ ในระเบียบนี้
“การทดสอบ” หมายความว่า การทดสอบความสามารถทางภาษาที่ใช้ในการติดต่อสื่อสาร
ทางวิทยุ ของผู้ ถือใบอนุ ญาตผู้ ป ระจ าหน้าที่ ประกอบด้ว ยการทดสอบการออกเสี ยง (Pronunciation)
การใช้ โ ครงสร้า งประโยค (Structure) การใช้ค าศัพ ท์ (Vocabulary) ความคล่อ งในการใช้ภ าษา
(Fluency) ความเข้าใจภาษา (Comprehension) และ การปฏิสัมพันธ์ (Interaction)
“ศูน ย์ ทดสอบภาษาผู้ ถือใบอนุญาตผู้ ประจาหน้าที่ ” (Language Proficiency Testing
Centre: LPTC) หมายความว่า สถาบันหรือหน่วยงานที่ได้รับการแต่งตั้งจากสานักงานให้เป็นสถานที่ทาการ
ทดสอบความสามารถทางภาษาที่ใช้ในการติดต่อสื่อสารทางวิทยุของผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่
-2-
(2) ร่างคู่มือปฏิบัติการทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่
(3) รายชื่อบุคลากรที่จะปฏิบัติหน้าที่เป็นผู้สัมภาษณ์และประเมินผลตามข้อ 5 (3) และ
สาเนาบัตรประจาตัวประชาชนและบัตรพนักงานของบุคลากรดังกล่าว
(4) แผนผัง (Layout) ของสถานที่จัดไว้สาหรับเป็นศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญ าต
ผู้ประจาหน้าที่
(5) ภาพถ่ายส่วนต่าง ๆ ของสถานที่ตามข้อ 5 (6)
(6) เอกสารหลักฐานอื่น ๆ ที่ผู้อานวยการกาหนด
ข้อ ๗ เมื่อผู้อานวยการได้รับคาขอพร้อมด้วยเอกสารหลักฐานตามข้อ ๖ แล้ว ให้ดาเนินการ
ตรวจสอบคุณสมบัติของผู้ขอรับการแต่งตั้งตาม ข้อ ๕ (1) (2) (3) (4) และ (5)
เมื่อปรากฏว่าผู้ขอรับการแต่งตั้งมีคุณสมบัติถูกต้องตามข้อ ๕ (1) (2) (3) (4) และ (5)
ให้ดาเนินการตรวจสอบความพร้อมของผู้ขอรับการแต่งตั้งโดยให้พิจารณาจากความเหมาะสมของสถานที่
บุคคลากรที่รับผิดชอบงานด้านบริหารจัดการและธุรการ ตลอดจนอุปกรณ์และสิ่งอานวยความสะดวกและ
คุณสมบั ติอื่น ตามที่กาหนดไว้ในข้อ 5 (6) (7) (8) และ (9) พร้อมทั้งบันทึกภาพไว้เพื่ อเป็นหลั ก ฐาน
ประกอบการพิจารณา
ข้อ 8 ผู้อานวยการจะออกใบสาคัญการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจา
หน้าที่ให้แก่ผู้ขอรับการแต่งตั้ง เมื่อปรากฎว่า
(๑) ผู้ขอรับการแต่งตั้งมีคุณสมบัติครบถ้วนและไม่มีลักษณะต้องห้ามตามข้อ ๕
(๒) คาขอ เอกสารและหลักฐานที่ยื่นมาตามข้อ 6 ถูกต้องครบถ้วน
(3) คู่มือปฏิบัติการทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่ได้รับความเห็นชอบจาก
ผู้อานวยการ
(4) สถานที่ อุปกรณ์และสิ่งอานวยความสะดวกของผู้ขอรับการแต่งตั้งสามารถดาเนินการ
ทดสอบได้ตามคู่มือปฏิบัติการทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่
ใบสาคัญการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่ใ ห้เป็นไปตามแบบ
แนบท้ายระเบียบนี้
ข้อ 9 ใบสาคัญ การแต่ง ตั้ง ศูน ย์ท ดสอบภาษาผู้ถือ ใบอนุญ าตผู้ป ระจาหน้าที่ใ ห้มีอ ายุ
คราวละ ๓ ปี
ข้อ 10 ผู้ได้รับใบสาคัญการแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่ต้อง
แสดงใบสาคัญการแต่งตั้งไว้ในที่เปิดเผยและเห็นได้ง่าย ณ ศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่
ข้อ 11 ผู้ไ ด้รับ ใบสาคัญ การแต่ง ตั้ง ศูน ย์ท ดสอบภาษาผู้ถือ ใบอนุญ าตผู้ป ระจาหน้า ที่
ที่ประสงค์จะขอต่ออายุใบสาคัญการแต่งตั้ง ให้ยื่นคาขอตามแบบแนบท้ายระเบียบนี้ต่อผู้อานวยการ ก่อนวัน
หมดอายุไม่น้อยกว่า ๓๐ วัน พร้อมทั้งเอกสารหลักฐานตามข้อ 6 ที่เปลี่ยนแปลงไปจากเดิมโดยละเอียด
เมื่อได้ยื่น คาขอตามวรรคหนึ่งแล้ว ให้ดาเนินการต่อไปได้จ นกว่าผู้อานวยการจะแจ้ง
ไม่แต่งตั้งให้เป็นศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่ ทั้งนี้ การพิจารณาของผู้อานวยการให้ถือ
เป็นที่สุด
-4-
สำนักงำนกำรบินพลเรือนแห่งประเทศไทย
THE CIVIL AVIATION AUTHORITY OF THAILAND
ใบสำคัญกำรแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภำษำผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่
DESIGNATED LANGUAGE PROFICIENCY TESTING CENTER CERTIFICATE
ใบสำคัญนี้ออกให้เพื่อแสดงว่ำ
THIS IS TO CERTIFY THAT
ชื่อศูนย์ทดสอบ (Name of Language Proficiency Testing Center)
ที่อยู่ (Address) ……………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
ได้รับแต่งตั้งให้เป็นศูนย์ทดสอบภำษำผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่
HAS BEEN DESIGNATED AS A DESIGNATED LANGUAGE PROFICIENCY TESTING CENTER
สำมำรถดำเนินกำรทดสอบควำมสำมำรถทำงภำษำของผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่ ตำมข้อกำหนดขององค์กำรกำรบินพลเรือน
ระหว่ำงประเทศ ดังนี้
with authorization to conduct language proficiency test under ICAO Language Proficiency Requirements
established in Annex 1, Document 9835, with the following
❑ การทดสอบความสามารถทางภาษาอังกฤษสาหรับผู้ประจาหน้าที่ตาแหน่งนักบิน
English Language Proficiency assessing for PILOT
❑ การทดสอบความสามารถทางภาษาอังกฤษสาหรับผู้ประจาหน้าที่ตาแหน่งพนักงานควบคุมการจราจรทางอากาศ
English Language Proficiency assessing for AIR TRAFFIC CONTROLLER
ศูนย์ทดสอบภำษำผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่ต้องคงไว้ซึ่งคุณสมบัติของผู้ได้รับกำรแต่งตั้งและต้องปฏิบัติตำมกฎระเบียบและ
ข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องของสำนักงำนกำรบินพลเรือนแห่งประเทศไทย
To maintain designation, the aforesaid testing center must meet all the qualification and comply with all
concerned regulations and requirements of the Civil Aviation Authority of Thailand.
วันที่ออก: -----------------------------------------
ISSUE DATE: ( )
วันหมดอายุ: ผู้อานวยการสานักงานการบินพลเรือนแห่งประเทศไทย
EXPIRY DATE: Director General
The Civil Aviation Authority of Thailand
เกณฑ์ข้อสอบที่ใช้ในการทดสอบความสามารถทางภาษาผู้ถือใบอนุญาตผู้ประจาหน้าที่
STANDARD OF THE TEST FOR LANGUAGE PROFICIENCY TEST CENTRE
------------------------------------
The format of the 30 - 45 minutes test:
- Section 1 : Introduction and Experience related Interview
- Section 2 : Interactive Comprehension
- Section 3 : Description & Discussion
The test format and task-types are standardized. Every candidate is given an equal
opportunity to demonstrate his/her language proficiency Test tasks develop in
complexity as candidate progresses through the test.
LANGUAGE PROFICIENCY TEST – 3 SECTIONS
SECTION 1 - INTRODUCTION AND EXPERIENCE RELATED INTERVIEW
- Is Direct (a face to face discussion between the examiner and the candidate)
- Contains set questions based on common, concrete and work-related topics
Stage 1: Introduction
Greet the test taker, introduce yourself, then establish a friendly atmosphere.
Stage 2: Giving Information about Oneself
Example of the question
Question 1: Would you tell me briefly about yourself, including your
education and professional background?
Question 2: (Ask the test taker some probing questions)
Stage 3: Providing General Job-related Information
Example of the question
Question 1: Why is it difficult for pilots to get an ATPL?
Question 2: Can you tell me about the training process before you can
be qualified as a pilot?
Question 3: Please tell me about the last time you had to execute a
missed approach.
Stage 4: Providing In-depth Job-related information
Example of the question
Question 1: From your experience, what type of aircraft is the most
difficult to fly and why?
Question 2: How do you feel when you work in a stressful condition?
What do you do to overcome the stress?
Question 3: From a number of training courses that you have taken,
which one do you think is the most useful for your
professional career?
Stage 5: Problem Solving
Example of the question
Question 1: If the computer that you are using has malfunctioned, what
would you do?
Question 2: If you fly to a destination in a foreign country and cannot
understand the English spoken by the ATC despite several
times of asking for repetition, what would you do?
Question 3: Your aircraft is loaded beyond gross weight but your captain
tells you he does this all the time and the aircraft will fly
normally. How would you handle this situation?
Stage 6: Sharing Opinions
Example of the question
Question 1: Some passengers prefer one type of aircraft over others. As
a pilot, do you believe that some aircraft are safer or better
than others?
Question 2: Some pilots fail to get a flying job due to their nationalities.
Do you think a pilot’s suitability can be determined by
his/her nationality? Why?
Question 3: How would you feel if all decisions were made by an
automated system in the future?
SECTION 2 - INTERACTIVE COMPREHENSION
- Candidates listen to aviation-specific recordings of non-routine and
emergency situations.
- Candidates are required to explain what they understand about the situation.
- Responding to Emergency Situation
In this part of the test, candidate will be presented with the Emergency
situation or abnormal situation in aviation, then the examiner will ask
candidate to provide the solution to the situation. Both the situation and the
question will be spoken only one time
Example of Question: What would you do in this situation?
- Radiotelephony Messages
In this part of the test, candidate will be presented with a short conversation
between an Air Traffic Controller and a Pilot
Example of Questions:
1. What was the first instruction given be the ATC to the pilot?
2. What was the reason why the pilot intended to land on the opposite
runway?
SECTION 3 - DESCRIPTION AND DISCUSSION (PICTURE)
- Candidates are shown a picture and are asked to describe it with as much
information as possible. Candidates have 40 seconds to speak.
- Candidates are then shown a second, related picture and are asked scripted
questions about it.
- Candidates are then asked to compare the two pictures by responding to
scripted questions from the Examiner. The scripted questions make the task
interactive.
- Candidates then take part in a discussion of general aviation topics related
to the set of pictures.
Example questions following picture description :
- “Now I’d like to discuss some more general questions related to Emergencies
and Safety”.
- “Let’s consider first of all Emergency Situations…”
- (Describe) “When is a situation an emergency situation?”
- (Explain) “Which emergency situations should passengers be most worried
about?”
- (Reassure) “People hear a lot more about emergency situations on television
these days. What would you say to people who are worried about flying?”
SUMMARY OF FORMAT
- Section 1 allows candidate to ‘warm up’ on familiar work-related topics,
following language testing protocol.
- Section 2 introduces listening comprehension & short-answer responses to
non-routine & unexpected situations.
- Section 3 allows candidates to demonstrate their ability to interact and
produce longer turns through extended discussion of unfamiliar but aviation-
related situations.
เอกสารแสดงผลสอบแนบทายระเบียบสํานักงานการบินพลเรือนแหงประเทศไทย
วาดวยการแตงตั้งศูนยทดสอบภาษาผูถือใบอนุญาตผูประจําหนาที่ พ.ศ. 2561
ชื่อ/โลโก้ ศูนย์ทดสอบ
(Name/Logo of Language Proficiency Testing Center)
TEST REPORT
This is to certify that:
ชื่อผู้เข้ารับการทดสอบ (Name of Test taker )
has been awarded an overall rating of
Level 4 Operational/Level 5 Extended /Level 6 Expert
in the AVIATION ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY TEST
by demonstrating the following levels of English language proficiency in the given six features of
language in compliance with the ICAO Language Proficiency Requirements established in Annex 1,
Document 9835, its linguistic and holistic descriptors and the ICAO Rating Scale, with the following
results:
(Original Signed)
Date of assessment: -----------------------------
Place of assessment: Interlocutor-Rater
Test Report Number:
Date of issue: (Original Signed)
Period of validity: -----------------------------
Date of expiry: Director
Language Proficiency Testing Center
เอกสารแนบทายระเบียบสํานักงานการบินพลเรือนแหงประเทศไทย
วาดวยการแตงตั้งศูนยทดสอบภาษาผูถือใบอนุญาตผูประจําหนาที่ พ.ศ. 2561
คำขอรับกำรแต่งตั้งเป็นศูนย์ทดสอบภำษำผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่
APPLICATION FOR DESIGNATED LANGUAGE PROFICIENCY TESTING CENTER
4. รำยละเอียดเกี่ยวกับสถำนที่
พื้นที่ซึ่งจัดไว้เป็นสัดส่วนและมีขอบเขตชัดเจนแยกจากพื้นที่ซึ่งใช้ในการปฏิบัติงานปกติพื้นที่รวม...................................ตารางเมตร
ส่วนลงทะเบียน
ส่วนนั่งรอซึ่งรองรับผู้เข้ารับการทดสอบได้จํานวน......................คน
ห้องสอบสัมภาษณ์จํานวน..............................ห้อง พืน้ ที่ ....................................ตารางเมตร
อุปกรณ์ภายในประกอบด้วย..........................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
ห้องประเมินผลหรือห้องทํางานของบุคลากรตามข้อ 3. จํานวน.........................................................ห้อง
ห้องประชุม พื้นที่ ................................................ตารางเมตร
ห้องเก็บข้อสอบและเอกสารสําคัญอื่น ๆ พื้นที่ ................................................. ตารางเมตร
มีระบบรักษาความปลอดภัยโดย ...................................................................................................................................................
.
6. ผู้แทนศูนย์
ชื่อ (นาย/นาง/นางสาว)....................................................................................ตําแหน่ง....................................................................
โทรศัพท์ Telephone:……………………………………………………………………………โทรสาร.....................................................................
Email:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
7. เอกสำรที่ต้องยื่นมำพร้อมกับคำขอนี้:
7.1 สําเนาหนังสือรับรองหรือหลักฐานการเป็นนิติบคุ คลซึ่งแสดงรายการเกี่ยวกับชื่อ วัตถุประสงค์ ที่ตั้งสํานักงานและรายชื่อผู้เป็น
กรรมการ ผู้จดั การ หรือผู้มีอํานาจลงนามผูกพันนิติบุคคลที่เป็นปัจจุบัน โดยมีคํารับรองของผู้มีอํานาจให้คํารับรองตาม
กฎหมายไม่เกินหกเดือนนับแต่วันที่ออกหนังสือรับรองหรือหลักฐานนั้น
7.2 ร่างคู่มือปฏิบัติการทดสอบ
7.3 สําเนาบัตรประจําตัวประชาชนและบัตรพนักงานของผู้สัมภาษณ์และประเมินผล (Interlocutors and Raters) หรือ
ผู้สัมภาษณ์ (Interlocutors) และผู้ประเมินผล (Rater) ตามข้อ 3.
7.4 แผนผัง (Layout) ของสถานที่จัดไว้สําหรับเป็นศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผูป้ ระจําหน้าที่
7.5 ภาพถ่ายส่วนต่างๆ ของสถานที่ตามข้อ 4.
7.6 เอกสารอื่น ๆ ............................................................................................................................................................................
............................................................... .................../...................../....................
(............................................................) วันที่ยื่นคาขอ
ลายมือชื่อผูย้ ื่นคาขอ Date of Application
Applicant’s Signature
คำขอออกใบแทนใบสำคัญกำรแต่งตั้งศูนย์ทดสอบภำษำผู้ถือใบอนุญำตผู้ประจำหน้ำที่
APPLICATION FOR REPLACEMENT OF DESIGNATED LANGUAGE PROFICIENCY
TESTING CENTER CERTIFICATE
3. ผู้แทนศูนย์ (Representative)
ชื่อ (นาย/นาง/นางสาว)....................................................................................ตาแหน่ง.....................................................................
โทร (Tel.):……………………………………………………………………………โทรสาร (Fax)...............................................................................
Email:…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
/ / ( )
วันที่ยื่นคาร้อง (Date of Application) ลายมือชื่อผูข้ อ (Signature of Applicant)
ได้รับใบแทนใบสาคัญการแต่งตัง้ ศูนย์ศูนย์ทดสอบภาษาผู้ถือใบอนุญาตผูป้ ระจาหน้าที่ และได้ตรวจสอบแล้วว่าถูกต้องแล้ว
.
/ / ( )
วันที่รับ (Date of Receive) ลายมือชื่อผู้รับ(Signature of Receiver)
สำหรับเจ้ำหน้ำที่ (Official use only)
เรียน ผจก.PEL. / พนักงานเจ้าหน้าที่
❑ ได้ตรวจสอบคุณสมบัติและเอกสารประกอบคาขอครบถ้วน โปรดพิจารณาลงนาม
❑ เอกสารหลักฐานประกอบคาขอไม่สมบูรณ์ (ระบุ) ลงชื่อ
ผู้ตรวจสอบ
รับคาร้อง ดาเนินการเสร็จ บันทึกข้อมูล
วันที่ วันที่
ผู้บันทึก
วันที่