1 Фразеологія (від грецького phrasis - вираження, logos - вчення) — розділ
мовознавства, який вивчає лексичне значення, походження і вживання
фразеологізмів. Фразеологізм — стислий зворот, стійке поєднання слів, що виступає в мові як єдиний, неподільний за значенням вислів. Наприклад: забрити лоб (лоба, чуба) — узяти в рекрути, в солдати, мухи не зобидив — дуже спокійний, їсти очима — невідривно, пильно дивитися на кого-небудь. З-поміж фразеологізмів виокремлюють також: 1) прислів 'я — це виражений структурою речення народний вислів повчального змісту, який формулює певну життєву закономірність або правило, що є широким узагальненням багатовікових спостережень народу, його суспільного досвіду. Наприклад: Добрий початок — половина справи; громада — великий чоловік; 2) приказка — народний вислів, близький до прислів'я, але позбавлений узагальнювального, повчального характеру, наприклад: Проти віку нема ліку; шкода, та невигода; 3) народні примовки — жартівливі, переважно римовані вислови, що вставляються в розмову відповідно до ситуації або у відповідний контекст, наприклад: Здорові будьте! Яким вітром? Хліб та сіль! 4) крилаті вислови — влучні вислови видатних людей: письменників, учених, державних і політичних діячів: В сім "ї вольній, новій; борітеся — поборете!; і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь \ Т. Шевченко).
2 Народна мова та усна народна творчiсть:
заварити кашу – брехати, дати гарбуза – вiдмовити, пасти заднiх – вiдставати. Антична мiфологiя: дамоклiв меч – нависла загроза, ахiллесова п’ята – вразливе мiсце, сiзiфова праця – даремна i важка праця, троянський кiнь – прихована загроза. Бiблiйнi вислови: альфа i омега – початок i кiнець, вавилонське стовпотворiння – велелюдне мiсце.