Professional Documents
Culture Documents
Most commonly, meta-messaging conveys the message that you are or want
to be considered part of a group--or the opposite message of wanting to be
outside the group. Many Americans speak an ancestral language with
grandparents or tradition-minded coreligionists to convey their membership
in the ethnic, religious or social group, but they could also send this meta-
message by interspersing English with words and phrases from the
ancestral language. African-American doctors might speak standard
American English at work, to convey the meta-message that they want to be
perceived as competent, highly-educated professionals. They might also
code-switch with Black English words, phrases or grammatical structures
when talking to another African-American, to send two messages: the
professional competence of a physician added to the meta-message of a
shared cultural and ethnic heritage.
Do We Code-Switch Consciously?
Do people who code-switch consciously choose to shift their word choices
to send a meta-message? The preponderance of the scientific evidence from
psychology, sociology and linguistics seems to support the idea that some
code-switching meta-messaging is unconscious while other meta-messaging
is very conscious, indeed. Two Native American faculty members in my
university department always switched from their native language to
English when I approached. This mid-sentence code-switch, accompanied
by a smile, communicated their invitation for me to join the conversation--
even when it was a subject, like sports, for which I had no opinion to
contribute! The meta-communication of welcome was conscious in this
case.
In other cases, the switches seem to be unconscious, as you saw in the
Vietnamese-American example earlier.
Summary
A speaker may mix words, phrases or sentences from one language into a
communication that primarily relies on the vocabulary and grammatical
rules of a second language, in a process called code-switching. A code-
switch can also involve regional and other dialects and specialized jargon.
Speakers and writers use code-switching to emphasize membership in a
social, economic, regional, ethnic or religious group, or to signal the
opposite message. Code-switching appears to be either conscious or
unconscious, following different mechanisms in different contexts.
Scientists tell us that code-switching is a normal form of communication for
speakers and writers.