Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The
American Journal of Philology.
http://www.jstor.org
4 Quintilian discusses the problems of the classroom in 2.2. but admittedly his
standards were higher than most teachers.
out was not unusual.5We are expressly told that the declama-
tion was a suasoria, and thus not a controversia, but the
specifictheme is not identified.Seneca cites (Suas. 3) one which
suggests where Agamemnonmay get his name: "Agamemnon
deliberateswhetherto sacrifice Iphigenia." Sullivantranslates
suasoria here as "lecture,"7 but that is misleading. Rhetori-
cians sometimesgave lectures, but they are not the same as the
delivery of a suasoria, which is an example of oratoricalart.
Exceperat means "follows" as Arrowsmith translates it,8 not
"took over" as in Sullivan9or "rdpondu"as in Ernout,10espe-
cially not "rdpondu."Declamationis not debate.
The situationat the opening of the Satyricon, therefore, is a
public session of a rhetoricalschool. Agamemnon,probablya
visitor, has delivered a suasoria and while the next declaimer
speaks has wanderedoutside where he is accosted by Encol-
pius. Ascyltus has come to the school with Encolpius,but either
remainsinside or is quiet duringthe interview. He may well be
with Menelaus. At the beginningof chapter six he slips away.
Encolpius' remarksare describedin the Sage-Gillelandedition
as a declamation.1 They are certainlydeclamatoryin tone, but
they are not strictly speakinga declamation.It is thus a mildly
amusingmetaphorwhen at the beginningof chapterthree En-
colpius remarksthat Agamemnondid not allow him to declaim
(declamare) longerin the portico thanAgamemnonhimselfhad
sweated (sudaverat)in the school. Literally it is Agamemnon
who has declaimed and it seems to be Encolpius who is hot
underthe collar. As far as we know Encolpius has not partici-
pated in the declamationand simply, or not so simply, imparts
his views on declamationprivately to Agamemnon.
5 Cf. Seneca, Contr. 3. par. 10. The younger Pliny's picture of recitation
confirms the custom of coming and going, Ep. 1.13.2.
6 On the
following day at Agamemnon's own school the theme was a con-
troversia, cf. chapter 48.
7
Petronius, The Satyricon and the Fragments, trans. by John Sullivan,
(Penguin Books 1965) 32.
8
The Satyricon, Petronius, trans. by William Arrowsmith (New York 1960)
25.
9 Loc. cit. (supra n. 7).
10Petrone, Le Satiricon, traduit par Alfred Ernout (Paris 1922) 5.
1 Op. cit. (supra n. 2) on 1.1.
Sage and Gilleland are also wrong in the same
passage in defining declamatores as professional rhetoricians. The term in-
cludes anyone who declaims: students, professionals, amateurs.
suasoria they have heard, which suggests that they are rather
critical and imagine themselves as sophisticated. Perhaps they
are not students at all. The scholastici of chapter six are de-
scribed as iuvenes. Now terms for age groups in Latin are very
slippery indeed,15 but there is reason to think that iuvenis is not
a very suitable term for a student in a rhetorical school. The
younger students are generally speaking pueri and older ones
adulescentuli. Tacitus, Dialogus 35.3, is a good source for the
distinction, and Petronius clearly recognizes it, for Agamemnon
uses the same terms. In chapter three he speaks of his students
as adulescentuli and in chapter four contrasts pueri in schools
and iuvenes in the forum. So the scholasticorum turba is likely
to be older than a crowd of students. Scholasticus is in fact the
word regularly used by the elder Seneca to refer to those people
who thronged to declamations as though to athletic events, but
who were not themselves students and not necessarily teachers.
They are the declamation-buffs, the aficionados, for the most
part enthusiastic amateurs. Winterbottom identifies the term as
one used of men who spent most of their time in schools or in
declamatory display.16 An examination of the half-dozen pas-
sages in which Seneca employs it bears out this definition. Some
professionals may be included, but all professional rhetoricians
are not scholastici, for Seneca (7. par. 4) reports that Albucius,
a professional, was afraid of being regarded as a scholasticus.
The term can still be found in this sense in Tacitus (Dialogus
26.8), but Quintilian and Pliny avoid the noun. An English
translation is not readily at hand. We might try the medieval
term "schoolman," but would have to add an explanatory
gloss.
Thus, in the opening scene of the Satyricon our young
heroes-on-the-make, posing as well educated visitors interested
in declamation, are trying to get the favorable attention of
Agamemnon in hopes that it will lead to something more, such
as dinner. Although critics have noted their interest in an invita-
tion,17 which is indeed made explicit,'8 the importance of their
15For a recent discussion cf. the remarks of Jean Cousin,
Quintilien,
Institution oratoire, Tome I (Paris 1975) xv-xvi, with bibliography.
16 Cf.
The Elder Seneca, Declamations, trans. by M. Winterbottom 2 vols.
(Loeb Classical Library 1974) viii.
17 Cf. J. P.
Sullivan, The Satyricon of Petronius. A Literary Study
(Bloomington 1968) 54 and P. G. Walsh, The Roman Novel (Cambridge 1970) 83.
18 Multo me
turpior es tu hercule, qui utforis cenares, poetam laudasti, 10.2.
Agamemnon can qualify as a poet on the basis of chapter 5. Encolpius does not
praise his poem in our extant text, but his flattering interest in it is mentioned
at the opening of chapter 6, which seems to have a lacuna. Or alternatively.
praise of some lines of verse which Agamemnon mouthed was Encolpius' ploy
in approaching him in the first place. Declaimers rarely if ever quote verse in
the remains of the genre we have, but the Menippean conventions of the
Satyricon could take precedence over that custom.
GEORGE KENNEDY
THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA
AT CHAPEL HILL
21
Quintilian's references (e.g. 2.5.5) seem to make it clear that in his time
there were separate schools of Greek and of Latin rhetoric, and Pliny names his
own two teachers in these subjects (Ep. 6.6.3). At the public shows of declama-
tion attended by the elder Seneca there were sometimes speeches in both Greek
and Latin, and Seneca quotes passages from the Greek speakers, but he indi-
cates (9.3.13) speaking in Latin was regarded as more appropriate and that to
declaim on the same day in both Greek and Latin was a virtuoso performance in
questionable taste.
22 Cf. "A propos des premiers chapitres du Satyricon," Latomus 34 (1975)
197-202.
23 Cf.
"Style and Character in the Satyricon," Arion 5 (1977) 351.
24 I am indebted to Professors Gareth
Schmeling and George Houston for
suggestions of bibliography and evidence.