You are on page 1of 28
RECORDED. BOOKS™ PRESENTS PIMSLEUR LANGUAGE PROGRAMS RUSSIAN II CEN - PPLEMENTAL DING BOOKLET TABLE OF CONTENTS Reading Lessons MATODUCHION oo. cstssscsesessesssensonceesecrsencseceontensees y Bare Cyrillic'\A Iphabet iis lc tceeesesenoses 4 Lesson One 7 Lesson Two 9 Lesson Three Lesson Four Lesson Five Lesson Six .. Lesson Seven.. Lesson Eight Lesson Nine.... Lesson Ten...... Lesson Eleven Lesson Twelve —————————— eee Russian IT — Ee Introduction Reading has been defined as “decoding graphic material to the phonemic patterns of spoken lan- guage which we have already mastered when read- ing is begun.” To put it another way, reading con- sists of coming back to speech through the graphic symbols. In short, meanings reside in the sounds of the spoken language. Speaking a language is the necessary first step to acquiring the ability to read a language with meaning. As you know, Russian is written in the Cyrillic alphabet. A complete listing of the Cyrillic alphabet has been included for your reference, beginning on page four. This is to be used only as a guide, since all of the necessary information will be given in the audio portion of the readings. In the reading lessons for this course, you will practice the recognition and pronun- ciation of Cyrillic letters and combinations of letters, as well as their use in different words and contexts. As there is no universal rule regarding stress and pat- terns of stress with which each word is pronounced, we have indicated where stress is to be placed by showing the STRESSED vowel(s) in boldface. 3 ES Russian I Introduction (continued) For those who are interested, an English translation of the words and sentences making up each lesson has been provided immediately after the page(s) contain- ing the text for that lesson. You may enjoy learning some new Russian vocabulary after completing each lesson, but when doing the lessons, you should first use the text without translation, It’s important that as you first read through each lesson, you concentrate only on the recognition and pronunciation of Cyrillic. Also, the cues indicating stress are found only on the page without translation. The reading materials for Russian I are all recorded at the end of the course. You can do the readings as it is most convenient for you. They can be done individually after every two or three units or done entirely after completing the full 30 units. Instructions on how to proceed with the readings are contained in the audio portion of the course. | Russian IT thee ee Russian II The Cyrillic Alphabet The Cyrillic Alphabet (continued) Cyrillic letter Guide na the y found at the end of “gray” (capital / small) to Pronunciation ‘ k as in “Kafka” ha A205 in “father” (when stressed); Ib unaired eo ane ned fn Leg in. dett b as in “bet” Mu mas in “maze” 56 Pp at the end of a word HH nas in “next” v as in “vandal” Be f at the end of a word Oo o as in “blow,” but shorter (when as in “gasoline” stressed) o as in “ostrich” (when Cr Bat the nd of the word Onstreseed) sometimes v when in “r-o” in .” combination fn Pas In "pass Qa das in “deep” Pp rolled r tat the end of a word Cc sas in “so” Ee ¥ as i} esters (when Stresed); Sometimes e as in “trip” “me” (when unstressed) yt teedb Wa ea yo as in “yore” yy 90 as in “tool” oK 2-h, as in the middle of the OH fas in “find” word “treasure” Xx aspirated h 33 Z as in “zoo” - bination, as in “pits” e as in “eagle” (when stressed); j un gal Un sound in “big” (when unstressed) uy ch, as in “cheese” Vibow sh as in “shoe” Russian II The Cyrillic Alphabet (continued) UW) uw be bl bt bb 39 Ow Aa longer, fuller sh sound “hard sign” - indicates that preceding letter should be pronounced with a distinct sound fast uh-ee combination “soft sign” - indicates that preceding letter should be Pronounced with more breath eh in “mess” fast ee-ou combination; like “-eau-" in “beauty” ya in “yawn,” but shorter (when stressed); uh in “grum- ble” (when unstressed) i SS ——— Russian Il ee ee ee eet Lesson I ees eer Peleg canatT cama Kpacusar Moa Mama Caman KpacuBan. re Te ona xuBeT? eé CeMbA KUNA E6 cemba Kuna B Tyne. A Tore KUN TaM. pwn anwrypn pa6oTbi S Ka@kAbiii AeHb xoKKerA S cambli 13. Al exan pomoi Ha metpo. 14, Kpokoqun 15, Vkorna A xonMn newKkom Russian II Lesson One with Translation. 1. canat 2. camaa KpacuBaA 3. Mon mama caman kKpacupar. 4. me 5. [he ova xuBéT? 6. @6CeMbA KUNA |. Eécemba Kuna 8 Tyne, 8. A Toke Kun Tam. 9, pabortb! 10. KaxkbI DeHb 11. xokken 12. campiit 13. Alexan pomoi Ha MeTpo. 14. kpoxopun 1S. Vnorna A xonun NewWKOM. salad most beautiful My mother is the most beautiful. where Where does she live? her family lived Her family lived in — Tula. | also lived there. work (pl. noun) every day hockey most | was driving home on the subway. crocodile Sometimes | took a walk esson Two wer aneene TéMHAA HOU Yem 6bI --- puta --- HM TewMnoce. un Hal WeHOoK Haw weHok o4eHb WycTpbi. HOKHDIN AA pa6otaio. He sesaii! - pyOnen Kasak aTaMaH . aTaMaHoM OyfeWb . Tepnn, ka3ak, atamaHom bynes! Russian II Lesson Two (continued) 16. 17. 18. 19, 20. 21. 22. uanna LIEHTPaNbHbIii nopbém A te6A cbem! cbunuH He Hano WapanaTbca. KOT6HOK OLIApanan MO pyky. IDA WN ie 10, Li, 12, 13. 11 Russian II I esson Two with Translation T@6MHAA HOYb dark night Yem Ob! --- However --- DMTA --- a child --- HV TELUMNOCb. enjoys oneself. uM cabbage soup Hal WYeHOK our puppy oe occa . Our puppy is very | yCTpbiii. energetic. HOKHbIN southern Al pa6otaw. | work, He 3eBan! Don’t yawn! py6nen rubles Kazak Cossack (cavalry soldier) aTaMaH high ranking cavalry officer ; Russian IT Lesson Two with Translation (conti) 14, ajTaMaHoM 6ynewb Tepnw, KaaaK, aTAMaHOM 6ynew! wanna UWeHTPaNbHbiit nopbem A te6A chem! cbunwy He Hago UWapanareca. . KoTéHox ollapanan Moro PyKy. pane Have patienc Cossac be an at heron central sretohed scraic hand, ps 13 Russian II DoGpeii perb, Hatawa. ‘VMaByHMTe NTO ‘Ronro * Vaaunute, 4To A Tak pono He nucan Bam, Y MeHA O4eHb MHoro paGoTbl --- ‘WoO4eHb Mano BpeMeHn. KOHSepT WA He Mor KynMTe KoHBepT. B ropofe He 6bino KoHBepTos. 370 npaspa! He 6bino HuYero HoBoro. Aceronua —- | @4vTan rasery ~- 15. wy3Han, uTo -- Russian II Lesson Three (continued) 16. 17. Bonra pnamaet --- B KacnuicKkoe mope. rynaete Bel npeactasnaete? OTO OYSHb BaxKHO! Ecnv BbI yke 3HasM 370 --- nowemy paHbue --- Bbi 06 STOM --- HuUYero He roBpopmMnu? Russian I] Lesson Three with Translation Oo6pbii peHb, Hatawa. Good day, Natasha. U3SBUHMTe excuse me YTO that gonro long time WU3BuHHTe, YTO A TaK Donro He Nucan BaM. Excuse me, that | haven't written you for such a long time. Y M@HA OYEHb MHOFLO pabotTol --- | have a lot of work --- VU O4@Hb Maso BpeMeHy. and very little time. KOHBeEpT envelope VU A He mor KYMVTb KOHBEpT. And | couldn’t buy an envelope. Russian I] Lesson Three with Translation (continued) B ropope, He 6bINo KOHBEpToB, In the city, there were no envelopes. OTO npasna! That’s true! He 6bino HuYero HOBOrO. Nothing was new. A ceropua --- But today --- A 4UTan raseTy --- | was reading the newspaper --- VU Y3Han, TO --- and learned, that --- Bonra Bnanaet --- the Volga runs --- B Kacnuuckoe mope. into the Caspian Sea. rynrete strolling Boi npeactasnrete? Can you imagine? 17 a ee a i a RR Russian II Lesson Three with Translation (continued) OTO OWCHb BarKHO! This is very important! Ecnu Bbi Ke 3HasV 3TO --- lf you already knew that --- nowemy paHbwe --- why earlier --- Bbi 06 STOM --- you about that --- HuYero He roBpopunn? nothing not said? Russian I] Lesson Four to LI. 1? 13. 14. 15. Co oO YN DWH PF w TaMoOxKHA TamMo>KeHHaA DeKnapalaA Barak 4 py4HaA Knapb Ba Yemonaka U cymMKa VHocTpaHHaa Banta CUA Donnapb! CLUA vu HemMeukve MapKku 30Nn0TO u cepebpo npeomMertp! NpegmMerTb! CTapUHbl opyKve VW HapKOTUK OTKpoNTe OTKpoliTe STOT YeMonaH. Nowanylicra. MokaxkKuTe Baluy CyMKy. 19 7 Penn Remsen ee Russian II Lesson Four (continued) AH Be3y nogapKn --- OIA MOMX Apysen. Y Bac OYeHb MHOFO NopapKos! HeT, Y M@HA MHOrO pApysen. MHe HYKHO NNaTMTb NowNMHy? Het, Bcé B NOpALKeE. Mpoxonute, noxKanyicta, [paHulla Ha 3aMke. Russian II Lesson Four with Translation ba 6. The Customs Office TaMOKHA Customs TaMOoKeHHaA AekNapalinA Customs declaration Barak 4 py4HaA Knapb baggage (checked-in) and carry-on lug- gage OBa “emofadHa uv cymka two suitcases and a bag VIHOCTpaHHaA BasloTa foreign currency CLUA U.S.A, Honnaps! CLUA u HemMeukue MapKy US. dollars and German marks 30NoTo vu cepe6po gold and silver 10. Ll. 14. 15. 16. 17. 21 _ Russian I] Lesson Four with Translation (continued) npeametol pieces npegmeTbl cTapMHbl antiques (“old pieces”) opyKve U HapKOTMKM weapons and narcotics OTKpONTe open OTKpouTe STOT YeMomaH Open this suitcase, Noxanyicta. Please. NokaxKute Bawy CyMKy. Show me your bag, A Be3sy nogapkn --- I’m carrying gifts --- OnA Moux pApysen. for my friends. Russian II Lesson Four with Translation (continued) 20. 21. Dake 23. Y Bac OYeHb MHOTO NoAapKosB! You have a lot of gifts! HeT, y M@HA MHOro Apy3en. No, have a lot of tends. MHe HyKHO NNaTMTb NOLUNMHYy? Do | need to pay a duty? Het, 8ce B NOpAgKe. No, everything is in order. Mpoxonute, noKanyicta. Pass through, please. PpaHnlia Ha 3aMke. The border is locked. 23 4 ea SE ES ST Russian II rr Lesson Five a ———— eF wYnY rr 10. 12. 13. 14. 15. OC DD 6uneT Ha CamMonetT [fe MO>xKHO KyNMTb OuneT? Asuakacca Asvakacca @cTb B rocTMHULle «Metpononb». netTeTb Kyoa BbI XOTUTe ETETb? BbINeTETb Kora Bbl XOTUTe BbINeTeTb? MHe ny4we BbiIneTeTb B YeTBePr, MHe HyoKeH OfMH Owner. «ASpocpnoT» KomnaHua «AspocbnoT» Netante camonétamu «Aspocpnota»! Het, cnacu6oo. MoxeT 6biTb, B Apyrou pas. Russian II Lesson Five (continued) 16. Asponopt LUepemetbeso 17. YBaxKaemple naccaKupbi --- 18. 3anepx«vBaetcA 19. BalWwW BbINeT 3anepxKuBaeTcA. 20. nyywe no3saHo 21. Nyywe noe3saHo, vem HuKkorga! 25 ee —— Russian II Lesson Five with Translation rm Airline Tickets OuneT Ha CamonerT ticket for an airplane [Me MOXKHO KYNUTb GuneT? here is it possible to buy a ticket? AByakacca ticket office (airplane) ApBuvakacca eCTb B rocTMHulle «MetTpononb». . There is a ticket office (airplane) in the Hotel “Metropol.” NeTeTb to be flying Kya Bbl XOTMTe NeTeTb? . To where do you want to be flying? BbIIe@TETb to fly away (“to leave by flying”) Kora BbI XOTMTe BbINeTeTb? When do you want to fly (away)? Russian II Lesson Five with Translation (continued) Russian II Lesson Five with Translation (continued) MHe ny4lwe BbineTeTb B “eTBepr. It’s better for me to fly away on Thursday. 18. MHe HYKeH OfMH 6uneT. | naachocic ticket. 19. «A3poc@bnorT» nope 20. Komnauur «Aspocbnort» the company “Aeroflot” 21. Netavte camonétamu «Agpocbnora»| Fly the planes of “Aeroflot!” Het, cnacu6o. No, thank you. Moet 6biTb, 8 Apyrou pas. Maybe, another time. Asponopt LUiepemetbeso “Sheremetyevo” Airport YBarKaeMble NaCCaKMpbI --- Respected passengers --- 3anepxKuBaeTCA delayed Bal BbINeT 3afep>KuBaeTcAa. your flight has been delayed. nyYwe NosgHo better late Nyywe nospHo, vem HuKorga! Better late than never! | 28 29 es re SS Russian II Russian II Lesson Six Lesson Six (continued) 1. MeTpo i 15. BeiiaTu 2. MockoscKoe metpo j 16. Bam HyXHO BbINTY Ha CTaHuun «Kutai- ropon». 3. CT@HUMA MeTpo «MyWwkUHcKaA» 17. Bam HykeH «eTOH? 4. KonbueBaar nNMHMA 18. mospHo 5. OctopoxnHo! 19. mpoesoHoh 6. OcTopoxHo, OBepV 3akpbiBaloTcA. 20. Cnacn6o, y MeHA ecTb NpoesqHon Bbuner. 7. CnepyroujaA cTaHuna — «MaaKkoscKan». 8. He npucnoHateca! 9. CtTaHuua «Mpocnext Mupa» 10. Nepexog Ha Konbuesyto NMHMIO. ll. floesp cnepyert --- 12. 0 cTaHunu «MenpenKoso». } 13. Mecta gna naccaxkupos c peTbuu. 14. Kak foexaTb 10 rocTMHULb! «PoccuA»? Russian I Lesson Six with Translation 10. Riding the Subway MeTpO subway MockoBckoe MeTpO Moscow Subway CTaHUWR MeTpO a Na “Pushkinskaya” Subway Station KonbleBaA NUHMA Ring Line (subway line) OcTopoxKHo! Attention! OCTOPOKHO, DBEPU 3akpbiBaHoTcA. Attention, the doors are closing. CnepyrowjaaA cTaHuMA — «Maarkosckan». Next stop (“station”) — “Mayakovskaya.” He npucnoHatTpca! Don’t lean! CTaHuna «lpocnekt Mupa» Peace Avenue Station Nepexog, Ha KonblieByto NMHUHO. Transfer for the Ring Line. 31 Russian I] Lesson Six with Translation (continued) ll. Moesp cnenyer --- (The / This) rain goes --- 12. MO cTaHuMy «MenBenkoBo». up to the “Medvedkovo” Station. 13. Mecta ana naccakupos c DeTbmu. Places for passengers with children. 14. Kak poexatb fo rocTuHnub! «PoccuA»? How does one reach the Hotel Russia? 15. BbINTU to leave (from) 16. Bam HyKHO BbIMTH Ha CTaHWMN «KuTail- ropon». You need to leave at the Chinatown Station. 17. Bam Hy>KeH *KETOH? Do you need a token? 18. mospHo late 19. mpoesnHon pass 90. Cnacu6o, y MeHA ecTb NpoespHon buner. Thank you, | have a pass. Russian IT Lesson Seven 1. My3eV VM BbICTaBKU 2. MockoscKui Kpemnb Bol xoTuTe NoWTM B Kpemnb? Mbt yKe Obinv Tam BYepa. Mbi xogMnn --- 3 4 5 6. B Opyxenuyio Ilanaty --- 7. B«ANMa3Hbld OOHD» --- 8. uBllokposcKun cobop. 9. cerogHA 10. CerogHA Mbi xoTennv Obi NonacTb --- ll. 8B TpeTbAKOBCKyto ranepew. 12. Tyfa MOxKHO NoexaTb Ha MeTpPO. 13. Hy KHO poexaTb M0 cTaHUMu «| DETbAKOBCKaA» --- 14. WM HEMHOrO NpovTM NewWwKOM. | td Russian IT Lesson Seven (continued) 15. MHe o4eHb HpaBatca --- 16. pycckve UKOHbI. 17. XYDO*KHMKU 18. KaAPTMHb! pyccCKUXx XyfoxKHUKOB 34 RS a Russian II Lesson Seven with Translation Sightseeing 1. My3evu BbICTaBKY museums and exhibitions 2. Mockosckui Kpemnb Moscow Kremlin 3. Bbi xoTuTe novTM BKpemnb? | Do you want to go to the Kremlin? 4. Mbi yoke ObInv Tam BYepa. We were already there yesterday. 5. Mb! xogunu --- We went (on foot) --- 6. B OpyxkerHyto Manaty --- to es Antacry Chamber --- 7. B«ANMa3HbIn DoH» --- to the Diamond Treasury --- 8. uB MoKposcKui cobop. and to the Pokrov Cathedral. 9, cerogHa today 35 Se ee Russian II Lesson Seven with Translation (continued) 10, ll]. 12. 13. 14, 16. 17. 18. Cerogya Mbi xoTenv 6bI nonactTb --- Today we would like to get in --- B TD@TbAKOBCKYIO ranepen. to the Tretyakov Gallery. Tyaa Mo>KHO NoexaTb Ha MeTpO. It's possible to go there by subway. Hy>KHO foexaTb fo CTaHUMM «TPETbAKOBCKaA» --- It's necessary to go to [lit. “to reach”] the Tretyakovskaya Station --- VY HEMHOFO NPOUTY NeLUKOM. and to walk for a little on foot. MHe OUeHb HPaBATCA --- | really like --- YCCKUGS WKOHbI. ussian icons. XYDOKHUKM artists KAPTMHbI PyCCKMX XYLO>KHUKOB pictures by Russian artists Russian II Lesson Eight 1. 300napK 2. Mockosckvi 300napK 3. Bonbwaar Cpysutckar ynuua 4. 3Bepv vu NTMLUbI 5. Jlep — Wapb 3Bepen. 6. KopmutTb 3Bepen --- 7. pocnpeujaetca. 8. Kypuua — He nTmua. 9. )>Kupacb 6Gonbuion — emy BupHell! 10. CTpayc npauert --- ll. ronosy B necok. 12. Ortowgute of KneTKu! 13. Twrpbi eué He 3aBTpaKannu. 14. Cnony ganu mopkosky. 1S. nox 16. Copetckuit cnoH --- 17. cambilt cyacTnuBbIi CNOH B Mupe! 37 Russian IT Lesson Eight with Translation At the Zoo 30onapK Z00 MockoscKui 300napK Moscow Zoo Bonbluaar [py3svnckaa ynuua Big Georgian Street x 3BeEPV MV NTULIbI animals and birds Jlep — Wapb 3Bepen. The lion — (is the) tsar of the animals. KOpMuTb 3Bepen --- Feeding the animals --- BOCNpeLaerTcaA. is forbidden. Kypvuua — He nTHLa. A chicken — (is) not a bird. Kupad Sonbuwon — emy BupHel! The giraffe is big — to him more is visible! 13. Twrpbi eujé He 3aBTpakann. The tigers haven't yet eaten breakfast. 38 39 Russian II a bine Russian II Lesson Eight with Translation (continued) _ Nine | = Se 10. Crpayc npaver --- ae Bxon The ostrich hides --- 2, Berxon ll. ronosy B necok. Sis (his) Head in the sand. 3. Hert Bpixoga. 12. Oroignre a7 Knerkn! | iW KYPMTE BOCNpeLAsTCA, tep away from the cage! 3 _ Mpoesn Cxonbko ctovt npoesp B MeTpo? 14. Cnony panv mopkosky. Bam HYKHO KYNMTb XKETOH. A carrot was given to the elephant. Bee TOUT pee TeICAUN sina 15. CNOH san eniersu elephant Ho Ha Takcu Mo>KHO poexaTb 6bIcTpee! 16. CosetcKuii cnou --- a, Ho Takcw HamHoro popoxe! The Soviet elephant --- Tulwe enewb — fanbwe 6bynewb. octaHosKa ocTaHoBKa asTobyca Tam @CTb OcTaHoBKa. 17, CaMbiM CuacTNuBbIii CNOH B Mupe! is the happiest elephant in the world! 40 Russian IT Lesson Nine (continued) 15. 16. 17. 18. 19, 20. TpamBan OcTaHoBKa TpamBaA Ham ny4we noexaTb Ha TpamMBae. : HaM HY?KHO NpoexaTb : Ham Hy>KHO NpoexaTb TPM OCTAHOBKM. d 4, Tne mou YemopaH? = 7 i iz ie a | 1 Ul Li ! ier - | fe 1 a f | i 5 ae ct r \ el on Nine with Translation 5 fe : i 41 a Russian IJ — Getting Around itrance Baron i BbIxona. No exit. Kypuitb Bocnpewaetca. noking is forbidden. ra i ie ial CKONbKO CTOUT epee B OW much does a subwa a >) MeTpo? y ride cost? BaM HY>KHO KyNVTb KETOH. You ned to Buty a token. ee NA a Fr YH He Bonbwoi Teatp Bbi xoTuTe nonacTb B Bonbon Teatp? A MO>KHO B Manblii Teatp? “To upset ceronHA? cnekTaknb Cnektaknb «[po3a» --- a B Bonbwom --- ne6enuHoe 6anet «Sle6ennHoe o3epo». Kyoa BbI xoTUTe NOTH? Torfa nyuwe B Bonbwon. YanKoscKoro MHe O4eHb HpaBUTCA My3bika 4aiKOBcKoro, Kak BbI Aymaete --- de | Russian II Lesson Ten (continued) 15. 16. 17. 18. 19. 20. Mbl CMO>KEM DOCTaTb 6uneTbl? Hiapaite nonpobyem. A ecnu HaM He NoBe3eéT --- MbI MO>KEM NONTH Ha «Il po3y». Manbii TeaTp — TOxKe OYeHb XOPOLUMH --- YU OH COBCeM pAAOM c bonbwum. Me =———————— Russian II J a —_- Lesson Ten with Translation 45 10. Going to the Theater Bonbwou Teatp Bolshoi Theater Bbi xoTUTe NonacTb B Bonbwon Teatp? Do you want to get in to the Bolshoi Theater? A MOKHO B Manbiii teatp? But is it possible (to get to) the “Maly” Theater’? 4TO WAeT CeropHA? What's playing today? CnekTaknb (a) performance Cnektaknb «[po3a» --- (A) performance (of) Thunderstorm --- aB Bonbuwiom --- and in the Bolshoi --- ne6enuHoe (of a) swan 6baneT «Me6benuHoe o3epo». the ballet Swan Lake. wna BbI XOTUTe NoNTN? here do you want to go? Russian II Lesson Ten with Translation (continued) 1], 12. 13. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Torga nyYwe B Bonbwon. Then it’s better (to go) to the Bolshoi. YankoscKoro Tchaikovsky's MHe O4eHb HPaBUTCA My3biKa YankOBCKoro. | like Tchaikovsky's music very much. Kak Bbi Dymaete --- What do you think --- Mbl CMOXKEM fOCTaTb Ounetbi? will we be able to get tickets? aBalTe nonpobyem. et’s try. A eCni HaM He NOBeSeT --- And if we’re not successful --- Mbl MO)KEM MONTH Ha «lf posy». we can go to Thunderstorm. Mbinbii TeaTp — TorwKe O4CHb XOPOLUMM --- The “Maly” Theater — (is) also very good --- 4 OH COBCeM PAgOM c Bonbluum. and it’s very close to the Bolshoi. 47 Russian IT Lesson Eleven 1. fe et So eS 13. Ses AY SYS Mara3MH «KHMrn» «KHMDKHbIA MAD» pomMaH «BokHa uv MMp» Bol uvtann «Bony “ MMp»? fla, HO MHe Oonblwe HpaBATCA --- «BpatbA KapamMa3osbl». A MHe O4eHb HPAaBUTCA MYWKUH. Ai pa NywkuH! Y Bac @CTb eFo KHUN? «PycnaH uv Jiioamuna» pomMaH «EsreHvi OHeruH» A 4TO eLué y Bac eCTb? HoBoe UsfaHve Hosoe usfaHve Muxanna Bynrakosa. «Mactep Mapraputa» «Co6baube cepaue» nyywe ny4Wwnun KHura — NyYuuA nopapoK! 48 Russian IT Lesson Eleven with Translation rN The Bookstore Mara3sunH «KHUN» the store “Books” «KHVKHbIA Mp» “World of Books” pomaH «BovwHa “ MUup» (the) novel War and Peace Bol YvTanu «Bony uv Mup»? Have you read War and Peace? a, HO MHe 6Gonblwe HpaBATCA --- es, but | prefer --- «BpatTbA Kapama3oBbl. The Brothers Karamazov. A MHe O4e@Hb HpaBuTca Mywkun. And | like Pushkin very much. Ad pa Nywkun! Oh, that Pushkin! Y BaC @CTb ero KHUN? Do you have his books? 49 rr Se Russian II Lesson Eleven with Translation (continued) 10. «Pycnay uv Sionmuna» Ruslan and Ludmila 11. pomak «Esrenni OHeruH» | (the) novel Yevgeniy Onegin 12. Auto ewé y Bac ecTb? And what else do you have? 13. HoBoe usfaHve new edition 14. Hosoe u3gaHve Muxauna Bynrakosa. The new edition of Mikhail Bulgakov. 15. «Mactep u Mapraputa» The Master and Margarita 16. «Co6ba4be cepaue» The Heart of a Dog 17. nyywe better 18. nyyuwun best 19. Kxura — ny4wui nogapok! A book — (is the) best gift! 50 Russian IT Lesson Twelve —S _— — © econ aw st WN yesKaeTe Bol yKe yesxKaeTe? fia, BpeMaA NeTHT GbicTpo. MHe yoke nopa fomon. B KAKOM HOMepe B KaKOM HOMepe BbI Y Hac Kun? HOMep TPUCTa TOMOLaTb TpeTMh. Bam noHpasunoce y Hac? fia, y Bac xOopolwaA rocTMHuLa --- nouTu NOUTM Kak B AMepnke. Tak, Ball HOMePp CTOMT --- fBeCTM BOCeMbseCAT DONNapos B AeHb. Bel npunumaete --- 5] ESSE ee ee SS SS Se eo Russian II Lesson Twelve (continued) 15. 16. by. 18. 19. 20. zi. KPeDMTHbIe KaPTOUKU? fia, KOHeEYHO. Nokanyicta, BOT Bale TaKcu. Boi Hu4ero He 3a6biInu? Ka>KeTCA, HET. A ecnu 3a6pin, --- 3HAUMT, CKOPO Npvepy ONATb. 52 EEE a Russian IT Lesson Twelve with Translation Checking Out 1. yes>KaeTe are leaving to Bbi y>ke yesoKaeTe? Are you already leaving? 3. (a: BP©MA JIeTHT ObicTpo. es, time flies quickly. 4. Mue ype nopa Qomon. It's already time for me (to go to) home. 5. B KaKOM HoMepe in which room (number) 6. B kKakom Homepe BbI y Hac Kun? In which room did you stay with us? 7. Homep Tpucta Tpuguats Toetuii, Number three hundred thirty-three, 8. Bam noHpasunoce y Hac? Did you enjoy yourself at our place? 9. a, y Bac XopowaR rocTuHuua --- ¥58, you have a good hotel --- 10. noutu almost 53 SSS SsStonmmemneueesmeeeeseeeeee ee a Russian IT Tacenn Then eee Lesson Twelve with Translation ( continued) eee se srr eee e Nout Kak B AMepnke. almost as in America. Tak, BaLU HOMep cTomT --- So, your room costs --- QOBECTH BOCEMbMeCAT Donnapos B eHub. two hundred eighty dollars per day. Bbl npuHuMaetTe --- Do you accept --- KD@QUTHbIe KAapTOUKU? credit cards? a, KOH@YHO. es, of course. Nokanyicta, BOT Balwe TaKcy. Please, here’s your taxi. Bb! Hu4erO He 3a6binn? You forgot nothing? KaxKeTCA, HeT. It seems not. Aecnu 3a6bin, --- And if (l) forgot, --- 3HA4UT, CKOPO NpNvepy ONATb. well then, I'll arrive again soon.

You might also like