Professional Documents
Culture Documents
614.00235.00
Notes on this Manual Notes on this Manual
Uwaga: "4.0" oznacza 4,0 kW. "T" oznacza "podwójne" struny MPPT. "D" oznacza "DC
Switch", "N" oznacza bez "DC Switch".
Przechowuj niniejszą instrukcję, tak aby była ona dostępna cały czas.
Niebezpieczeństwo!
"Niebezpieczeństwo" wskazuje na niebezpieczną sytuację,
która, jeśli nie zostanie jej uniknięta, spowoduje śmierć lub
poważne obrażenia.
Ostrzeżenie!
"Ostrzeżenie" wskazuje na niebezpieczną sytuację,
która może nie doprowadzić do poważnych obrażeń.
Uwaga!
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
niewielkich lub umiarkowanych obrażeń.
Uwaga!
Wskazuje na uwagi, które są potrzebne do optymalnych działań
2 03
Safety Safety
2 Bezpieczeństwo A b y za b e z p i ec z y ć s ys t e m A C , n a l e ż y za i n s t a l o w a ć u r z ą d z e n i a t ł u m i ą c e
przepięcia (SPD type2) w głównym punkcie zasilania AC (na wycięciu
2.1 Odpowiednie użytkowanie u ży t k o w n i ka ) , u m i es z c z on e p o m i ę d zy f a l o w n i k i e m a m i er n i ki e m / s y s t e m e m
d ys t r y b u c j i ; S P D ( i m p u l s t e s t o w y D 1 ) d l a l i n i i s yg n a ł o w ej zg o d n i e z n or m ą
EN 61632-1.
Seria X3 to przetwornice PV, które mogą przekształcić prąd stały w generatorze PV
w prąd zmienny i zasilać go do sieci publicznej. Wszystkie przewody DC powinny być instalowane tak, aby były możliwie jak najkrótsze,
a dodatnie i ujemne przewody łańcucha lub głównego zasilania prądem stałym
powinny być ze sobą połączone. Unikaj tworzenia pętli w systemie. Dotyczący krótkich
przebiegów i wiązań.
06 07
Safety Safety
• Niewłaściwe uziemienie może spowodować uszkodzenie ciała, śmierć lub Symbol Wyjaśnienie
uszkodzenie sprzętu i zwiększenie elektromagnetyczne.
Znak certyfikacyjny CE.
• Upewnij się, że przewód uziemienia jest odpowiednio dopasowany do
Falownik spełnia wymagania certyfikacyjne CE
wymagań przepisów bezpieczeństwa.
• Nie podłączać zacisków uziemienia urządzenia szeregowo w przypadku
wielokrotnego montażu. Ten produkt może powodować prąd z komponentem dc.
Jeśli do ochrony w bezpośrednim lub pośrednim kontakcie jest używany ochronny Spostrzeżenie RCM
przyrząd ochronny (RCD) lub monitorujący (RCM), tylko RCD lub RCM typu B jest
dopuszczony do zasilania Po stronie tego produktu.
Dla Wielkiej Brytanii Certyfikat SAA
• Instalacja, która łączy urządzenie z zaciskami zasilającymi, musi spełniać
wymagania normy BS 7671. Uważaj na gorącą powierzchnię!
• Instalacja elektryczna instalacji PV musi spełniać wymagania norm BS 7671 i Podczas pracy falownik może się nagrzewać, unikaj wtedy
dotykania go
IEC 60364-7-712.
• Nie można zmieniać ustawień ochronnych. Zagrożenie wysokim napięciem!
• Użytkownik musi upewnić się, że sprzęt jest tak zainstalowany, zaprojektowany I Zagrożenie dla życia i zdrowia przez porażenie elektryczne!
obsługiwany, aby spełniałał wymagania ESQCR22 (1) (a).
• Dla Australii i Nowej Zelandii Niebezpieczeństwo!
• Instalacja elektryczna i konserwacja prowadzona jest przez Grozi porażeniem elektrycznym.
licencjonowanego elektryka i musi spełniać wymagania australijskich przepisów
dotyczących okablowania. Przestrzegać dołączonej dokumentacji.
2.3 Wyjaśnienie użytych symboli Nie należy używać falownika dopóki nie znajdzie się w
Ta sekwencja pokazuje potencjalnie użyte symbole, które mogą pojawić się na izolacji od sieci nie zostanie odpowiednio podłączony.
etykiecie falownika lub w poniższej instrukcji. Zagrożenie życia I zdrowia!
W falowniku może występować napięcie szczątkowe które
potrzebuje ok 5 minut na rozładowanie.
• Odczekaj 5 minut przed otwarciem górnej pokrywy
08 9
Safety Introduction
A B C D E
10 11
Introduction Technical Data
Moc wyjściowa [W] 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 4000 5000
Max. moc AC [VA] 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 4000 5000
534mm
Zakres znamionowego napięcia [V] 3/N/PE,230/400 (310-480)
179mm
Znamionowy zakres częstotliwości [Hz] 50(45-55)/60(55-65)
Max. prąd wyściowy [A] 6.4 8.0 9.6 11.2 12.8 14.4 16.0 6.4 8.0
Max. zabezpieczenie nadprądowe [A] 20
Max. prąd zwarciowy na 0
falowniku do tablicy [mA]
419mm
Inrush current(A) 27
THD <2%
12 13
Technical Data Operation Method
Efektywność MPPT 99.90% 99.90% 99.90% 99.90% 99.90% 99.90% 99.90% 99.90% 99.90% 6.1 Panel kontrolny
Efektywność brutto 97.80% 97.80% 97.80% 98.00% 98.00% 98.00% 98.00% 97.80% 97.80%
Maksymalna efektywność 98.30% 98.30% 98.30% 98.40% 98.40% 98.50% 98.50% 98.30% 98.30%
Ochrona I bezpieczeństwo A
Ochrona przed zakłóceniami TAK C
Ochrona izolacji DC TAK B D
Monitorowanie usterek TAK
naziemnych
E H
Ochrona sieci TAK
Dane ogólne
X3-4.0-T-D/ X3-5.0-T-D/ X3-6.0-T-D/ X3-7.0-T-D/ X3-8.0-T-D/ X3-9.0-T-D/ X3-10.0-T-D/ X3-4.0-S-D/ X3-5.0-S-D/
Model
X3-4.0-T-N X3-5.0-T-N X3-6.0-T-N X3-7.0-T-N X3-8.0-T-N X3-9.0-T-N X3-10.0-T-N X3-4.0-S-N X3-5.0-S-N
14
Operation Method Operation Method
15 16
Operation Method Operation Method
Hasło:
Domyślne hasło to “0000” dla użytkownika końcowego, który ma zezwolenie tylko na
﹦﹦﹦﹦Grid ﹦﹦﹦﹦ przeglądanie aktualnych ustawień i zmian mniej znaczących parametrów. Jeśli
U 0.0 V konieczna jest profesjonalna zmiana, skontaktuj się z dystrybutorem lub producentem
V 0.0A aby uzyskać hasło instalatora. Należy zwiększyć bądź zmniejszyć słowo naciskając
Pout 0.0W przyciski w górę lub w dół. Naciśnij przycisk OK aby potwierdzić a potem ponownie
naciśnij przycisk OK aby wprowadzić hasło.
b) Solar
Ten stan pokazuje stan PV w czasie rzeczywistym systemu,
Takich jak napięcie wejściowe, stan prądu i mocy każdego wejścia PV.
Naciśnij przycisk w górę iw dół, aby przejrzeć parametr, naciśnij "ESC", aby powrócić poprzedniego menu.
﹦﹦﹦﹦Solar ﹦﹦﹦﹦
U1 0.0V
Ustawienia
I1 0.0A Po wprowadzeniu hasła instalatora, informacje na wyświetlaczu LCD będą
P1 0.0W wyglądały tak jak poniżej:
﹦﹦﹦﹦Load ﹦﹦﹦﹦
Load 1 Power 0.0 W a) Safety
Load 2 Power 0.0W Użytkownik może ustawić standard bezpieczeństwa. W nawiązaniu do różnych
standardów w różnych krajach. Istnieje 10 możliwości wyboru (mogą one ulec
zmianie bez powiadamiania)
17 18
Operation Method Operation Method
Dla VDE ARN 4105, krzywa cos φ = f(P) powinna odnosić się do krzywej A. Wartości domyślne
ustawień są takie jak pokazano na krzywej A.
﹦﹦﹦ ﹦Date time﹦﹦﹦﹦ Dla E 8001, krzywa cos φ = f(P) powinna odnosić się do krzywej B. Wartości domyślne
ustawień są takiej, jak pokazano na krzywej B
inductive
inductive
Power Upper Power Upper
0.7 0.7 0.8
d) Nowe hasło 0.3
f (P)
0.2 0.3
f (P)
capactive
capactive
Power Lower Power Lower
Instalator może ustawić nowe hasło. Należy za pomocą przycisków w górę lub
w dół zmienić hasło. Naciśnij przycisk OK aby potwierdzić i przejść do kolejnego
słowa. Na koniec naciśnij znów OK aby zatwierdzić nowe hasło. 0.9 0.9
Lower limit Lower limit
curve A curve B
﹦﹦ ﹦New Password﹦ ﹦﹦
1 2 3 4
Kontrola mocy biernej, reaktywna krzywa wzorcowa Q= f(V)
Q V2s=1.10Vn
Qmax V1s=1.08Vn=QuVlowRate
V2i=0.90Vn
e) Współczynnik mocy (dla określonego kraju, jeśli jest to wymagane przez
V2i=0.92Vn=QuVlowRate
lokalną sieć) V1s V2s
Dostępne jest 5 trybów: Off, Under-Excited, Over-Excited, Curve, Q (u). Wszystkie V2i V1i V
parametry są pokazane poniżej.
-Qmax
19 20
Operation Method Operation Method
0.00
h) Sieć elektryczna
Zazwyczaj użytkownik końcowy nie musi zmieniać ustawień sieci. Wszystkie
wartości domyślne zostały ustawione przed opuszczeniem fabryki zgodnie z
zasadami bezpieczeństwa.
Jeśli jest konieczność zmiany ustawień, powinny one być zgodne z wymaganiami
lokalnej sieci i) Sterowanie przekaźnikiem
﹦ ﹦﹦ ﹦Grid ﹦ ﹦﹦ ﹦
Sterowanie przekaźnikiem jest opcjonalną funkcją, która może inteligentnie
>Vac Upper sterować wyznaczonym ładunkiem, pochłaniając nadwyżkę energii, gdy
zasilanie osiągnie pewną wartość.
000.0 Szczegóły można znaleźć w części “Załaduj sterownik zdalnego sterowania”
m) Resetowanie zasilania
Użytkownik może zresetować pomiar. Za pomocą przycisków w górę i w dół,
wybierz opcję a następnie naciśnij „OK” aby zatwierdzić. b) Zużycie energii
Użytkownik może zobaczyć zużycie energii jeśli posiada dodatkową wtyczkę.
﹦﹦ ﹦Reset Meter﹦﹦﹦﹦
Reset
>No<
﹦﹦﹦﹦Load consume ﹦﹦﹦﹦
23 24
Decommissioning
d) Dziennik błędów
Dziennik błędów zawiera informacje o pojawiających się błędach, może
maksymalnie zarejestrować trzy błędy.
Za pomocą przycisków w górę i w dół możesz przejrzeć błędy. Wciśnij przycisk
„ESC” aby powrócić do poprzedniego menu.
﹦ ﹦ ﹦ ﹦Error log﹦ ﹦ ﹦ ﹦
>
No error
● Informacje
Ten interfejs zawiera informacje o falowniku takie jak numer seryjny, typ
maszyny, urządzenia podrzędne i nadrzędne.
﹦﹦﹦﹦About ﹦﹦﹦﹦
SN
Machine Type
Main DSP1
25