You are on page 1of 16

En Judith F. Kroll y Annette M. De Groot.

Handbook of
bilingualism. Psycholinguistic approaches (pp. 417-432). Oxford:
Oxford University Press.
Ellen Bialystok

20
Consequences of Bilingualism
for Cognitive Development

ABSTRACT Research addressing the possible cognitive consequences of bilingualism for


children’s development has found mixed results when seeking effects in domains such
as language ability and intelligence. The approach in the research reported in this
chapter is to investigate the effect that bilingualism might have on specific cognitive
processes rather than domains of skill development. Three cognitive domains are ex-
amined: concepts of quantity, task switching and concept formation, and theory of
mind. The common finding in these disparate domains is that bilingual children are
more advanced than monolinguals in solving problems requiring the inhibition
of misleading information. The conclusion is that bilingualism accelerates the devel-
opment of a general cognitive function concerned with attention and inhibition, and
that facilitating effects of bilingualism are found on tasks and processes in which this
function is most required.

A significant portion of children in the world enter


the realm of language learning exposed to mul-
tiple languages. These children are required to
who are recipients of this experience, for better or
worse, are neither randomly chosen nor randomly
distributed through the population. They tend to
communicate using different systems and proceed belong to specific ethnic groups, occupy particular
to school where the instructional discourse bears no social positions, and be members of communities of
resemblance to the language at home. Normally, few individuals who have recently immigrated.
questions are asked, and few concerns are expressed It is not surprising, then, that historically some
by parents, teachers, or politicians. In many cultures, attempts to investigate the psychological and educa-
this quiet acceptance indicates that the experience is tional questions that follow from this situation have
either so common that it is not detected as anoma- failed to meet standards of scientific objectivity. In-
lous or so crucial for survival that it is futile to stead, the judgment about the effect of bilingualism
challenge it. Yet, an experience as broad in its impact on children’s development in early studies was some-
as the way in which language is learned and used in times used to reflect societal attitudes toward such
the first years may well have an impact on the child’s issues as immigration and to reinforce preconceived
cognitive development. This chapter explores re- views of language and its role in education.
search that has addressed itself to identifying whe- In some nontrivial way, bilingual minds cannot
ther childhood bilingualism alters the typical course resemble the more homogeneous mental landscape
of cognitive development, either favorably or dele- of a monolingual. Although there is debate about
teriously, for children whose language acquisition the precise manner in which languages and concepts
has proceeded by building two linguistic systems. are interconnected in bilingual minds, it is uncon-
The cognitive effect of the linguistic environ- troversial that the configuration is more complex
ment in which children are raised appears on the than that of a monolingual, for whom concepts and
surface to be an issue of psychological and educa- languages ultimately converge in unambiguous and
tional relevance, but it conceals an underlying predictable manners. Monolinguals may have mul-
dimension that is explosively political. Children tiple names for individual concepts, but the relation

417
418 Aspects and Implications of Bilingualism

among those alternatives (e.g., as synonyms) does have been found to perform better on concept
not invoke the activation of entire systems of formation tasks (Bain, 1974), divergent thinking
meaning as the alternative names from different and creativity (Torrance, Wu, Gowan, & Aliotti,
languages are likely to do. From the beginning, 1970), and field independence and Piagetian con-
therefore, bilingualism has consequences. What is servation (Duncan & De Avila, 1979). In a par-
not inevitable, however, is that one of these conse- ticularly well-designed study, Ben-Zeev (1977)
quences is to influence the quality or manner of reported bilingual advantages on both verbal and
cognitive development. nonverbal measures in spite of a significant bilin-
Early research on the cognitive consequences of gual disadvantage in vocabulary. Her explanation
bilingualism paid virtually no attention to such is- was that the mutual interference between lan-
sues as the nature of bilingual populations tested, guages forces bilinguals to adopt strategies that
their facility in the language of testing, or the inter- accelerate cognitive development. Although she did
pretation of the tests used. As an apparent default, not develop the idea further, it is broadly consistent
cognitive ability was taken to be determined by with the explanation proposed elsewhere (Bialy-
performance on IQ tests, at best a questionable stok, 2001) and below.
measure of intelligence (see Gould, 1981). For ex- Researchers such as Hakuta, Ferdman, and Diaz
ample, Saer (1923) used the Stanford-Binet test and (1987), MacNab (1979), and Reynolds (1991)
compared bilingual Welsh children with monolin- challenged the reliability of many of those studies
gual English children and reported the inferiority reporting felicitous cognitive consequences for bi-
and ‘‘mental confusion’’ of the bilinguals. Darcy lingualism and argued that the data were not yet
(1963) reviewed many subsequent studies of this conclusive. MacNab (1979) was the most critical,
type and pointed to their common finding that bi- but conceded that bilinguals consistently out-
linguals consistently scored lower on verbal tests and performed monolinguals in generating original uses
were often disadvantaged on performance tests as for objects, an ability compatible with the claim of
well. Although Darcy cautioned that multiple fac- Peal and Lambert (1962) for an increase in flexibility
tors should be considered, a more salubrious ac- of thought. Reynolds’s (1991) reservation depended
count of this research was offered by Hakuta (1986), in part on his requirement that evidence for bilingual
who attributed the inferior results of the bilinguals in superiority should be presented in the context of an
comparison to their new native-speaking peers to explanation for why such effects occur.
conducting the tests in a language they were only The purpose of the present review is to describe
beginning to learn. some selected cognitive processes and evaluate the
The antidote to the pessimistic research was evidence for bilingual influences on their develop-
almost as extreme in its claims. In a watershed ment and to interpret those effects within an ex-
study, Peal and Lambert (1962) tested a carefully planatory framework. Peal and Lambert’s (1962)
selected group of French-English bilingual chil- idea that bilingualism would foster flexibility of
dren and hypothesized that the linguistic abilities of thought has persisted, often accompanied by sup-
the bilinguals would be superior to those of the porting evidence. Their explanation was that the
monolinguals but that the nonverbal skills would experience of having two ways to describe the world
be the same. Even the expectation of an absence of gave bilinguals the basis for understanding that
a bilingual deficit was a radical departure from the many things could be seen in two ways, leading to a
existing studies. Not only was the linguistic ad- more flexible approach to perception and interpre-
vantage confirmed in their results, but also an un- tation. I return to this idea at the end of the chapter.
expected advantage in some of the nonverbal The majority of the more recent literature has
cognitive measures involving symbolic reorganiza- focused on the consequences of bilingualism for the
tion was found. Their conclusion was that bilin- development of children’s linguistic and metalin-
gualism endowed children with enhanced mental guistic concepts. It is entirely plausible that learn-
flexibility, and this flexibility was evident across all ing two languages in childhood could alter the
domains of thought. course of these developments, but documenting
Subsequent research has supported this notion. those abilities has revealed unexpected complexity.
Ricciardelli (1992), for example, found that few Bilingualism is often (but not consistently) found to
tests in a large battery of cognitive and metalin- promote more rapid development of metalinguistic
guistic measures were solved better by bilinguals, concepts. In contrast, oral language proficiency,
but those that were included tests of creativity and particularly in terms of early vocabulary develop-
flexible thought. In addition, balanced bilinguals ment, is usually delayed for bilingual children.
Consequences of Bilingualism 419

Reading and the acquisition of literacy is less well determining whether bilingualism had an impact on
studied, but the existing evidence gives little reason development. Macnamara (1966, 1967) raised the
to believe that bilingualism itself has a significant possibility that bilingualism might interfere with
impact on the manner or ease with which children children’s competence in these areas. Based on the
learn to read. The effects of bilingualism on all research available at the time, he concluded that
these language-related developments are discussed there was no evidence that bilingualism handi-
elsewhere (e.g., Bialystok, 2001, 2002) and are not capped children’s computational ability for me-
reviewed here. This chapter examines only the chanical arithmetic, but that it did impair children’s
nonverbal cognitive consequences of becoming bi- ability to solve mathematical word problems. His
lingual in childhood. own large-scale study of English-speaking children
The possibility that bilingualism can affect non- in Irish language schools confirmed this pattern. He
verbal cognitive development is steeped in an as- attributed the deficit to what he considered the
sumption, namely, that linguistic and nonlinguistic inevitable language handicap that followed from
knowledge share resources in a domain-general bilingualism but did not discount the logical possi-
representational system and can influence each bility that bilingualism itself was to blame. A simpler
other. In some theoretical conceptions of language, explanation, however, is compelling: Children’s
language representations and processes are isolated competence in Irish was inadequate to the task. The
from other cognitive systems (e.g., Pinker, 1994). culprit was not bilingualism but rather the use of a
Although it may be possible in these views to un- language for a complex educational purpose that
derstand that bilingualism would influence linguistic exceeded the children’s proficiency in that language.
and metalinguistic development, it is difficult to Although bilingualism frequently compromises
imagine that the effect of constructing two lan- children’s proficiency in one of the languages, the
guages would extend beyond that domain. There- deficit is neither inevitable nor pervasive. Therefore,
fore, even to pose the possibility that bilingualism bilingualism itself may not have been a factor in the
influences nonverbal cognitive growth requires ac- performance of the children in that study.
cepting that linguistic and nonlinguistic functioning Macnamara concluded that the mechanical abili-
converge on some essential cognitive mechanism. ties to carry out arithmetic operations were equiva-
Such cognitive models typically incorporate an ex- lent in monolinguals and bilinguals, but others have
ecutive function, one that includes the limitations of presented a different view. Some researchers have
working memory and representational processes reported weak but consistent evidence that adult bi-
and is limited by a central resource responsible for linguals take longer to solve mental arithmetic
selective attention, inhibition, and planning (e.g., problems than monolinguals, particularly in their
Norman & Shallice, 1986). If bilingualism alters weaker language (Magiste, 1980; Marsh & Maki,
something essential about nonverbal cognitive de- 1976; McClain & Huang, 1982). Geary, Cormier,
velopment, then it might well be through its impact Goggin, Estrada, and Lunn (1993) speculated that
on such a generalized executive function. this difference arose because these mechanical
In the following discussion, three areas of cog- problems were solved verbally by mediating the
nitive development are examined to determine if operations in one of the language, so they developed
they are acquired differently, or on a different a task that bypassed the possibility of verbal medi-
timescale, by bilingual children. The three areas are ation. They presented arithmetic problems with a
concepts of quantity and arithmetic ability, hier- solution, and participants only needed to judge
archical classification in a task switch paradigm, whether the solution was correct. If verbal media-
and theory of mind. Following this discussion, the tion were required, participants would conduct
common pattern from the three developmental ar- these computations in their stronger language,
eas is discussed, and a possible explanation for eliminating the burden of the weak language effect.
developmental differences between monolingual and With the language component of the task removed,
bilingual children is proposed. they found no overall differences in reaction times to
solve these problems. In a more detailed follow-up
study, they divided the reaction time between time
Quantitative Concepts spent encoding and retrieving and time spent com-
and Abilities puting the operations. Here, they found no group
difference in encoding but a significant monolin-
Quantitative concepts and mathematical abilities gual advantage in the computing. Their interpreta-
were investigated early by researchers interested in tion was that both groups had the same automated
420 Aspects and Implications of Bilingualism

access to the stored arithmetic facts, but that on a verbal task. Then, they were timed as they
monolinguals could perform computations on these counted in both directions in both languages. The
facts more rapidly than bilinguals. They interpreted relevant measure was the ratio of the time required
this as indicating working memory differences be- to count backward over the time required to count
tween the groups that favored monolinguals. forward in the same language. Backward counting
Frenck-Mestre and Vaid (1993) reported that would inevitably be slower, and the greater effort
bilinguals verified simple arithmetic problems most required would increase its difference from forward
quickly and accurately when the problems were counting. Furthermore, by computing this time as a
presented as digits, slower when presented in word ratio of the time needed to count forward in each
format in their first language, and slower again language, possible differences in the time required
in their second language. They pointed to other simply to recite the number sequence in the two
studies that indicated that number processing itself languages were eliminated. The results showed no
is not slower in a second language and so con- difference between languages on the verbal task but
cluded that the explanation for their data was that a significant increase in time required to count
it is arithmetic ability that is compromised for the backward in their weaker language.
bilinguals in their second language. This result may These studies indicated that bilingual adults
reflect the same difference reported by Geary et al. generally take longer to solve mathematical prob-
(1993) regarding the computation aspect of solving lems than monolingual adults do, particularly when
these problems in a weak language. Frenck-Mestre the problems are posed in their weak language. The
and Vaid concluded that arithmetic is sensitive to studies also confirmed, however, that language itself
the language in which it is learned, and that the has a role to play in these mathematical operations.
ability to carry out arithmetic operations is im- Therefore, it is still conceivable that bilingual chil-
paired in a second language. However, their bilin- dren who are initially learning these skills may
gual participants were late language learners who be compromised in their acquisition, and that
had weaker proficiency in their second than in their the deficit may be greater if instruction takes place
first language, so it is still possible that the effect in the weaker language. This, in fact, was the
was signaling a weakness in language competence. point that Macnamara was arguing in his early
In an interesting study, Spelke and Tsivkin (2001) studies on this issue. Therefore, research with chil-
trained bilinguals to perform new arithmetic oper- dren is required to establish whether bilingualism
ations in each of their languages and then tested has an impact on the development of mathematical
them in both languages. For computations involv- abilities.
ing accurate access to large numbers, performance Secada (1991) studied Hispanic children solving
was better in the language in which that problem word problems in both English and Spanish.
was trained, suggesting that the coding of that There were two main findings. First, children
information was specific to the language. This ef- could solve the problems equally well in both lan-
fect even generalized to numerical information guages. Second, children who were more balanced
about time and space, indicating a general encod- in their language abilities for the two languages
ing process for quantities in which language is part demonstrated higher overall achievement in the
of the representation. These results extended the problem-solving tasks. He concluded that the
work of Frenck-Mestre and Vaid (1983) regarding problem-solving ability of the bilingual children
the language specificity of these operations. In ad- was equivalent to that of their monolingual peers.
dition, there was a main effect of language in Although his study did not include an explicit
which participants always performed better in their comparison with monolingual children solving the
first language, replicating earlier work on this same problems, it showed that lower levels of lan-
problem. guage proficiency did not interfere with the ability
The differences reported in these studies can of these children to solve the problems in their
also be found in the simplest numerical procedure, weaker language. Similarly, Morales, Shute, and
namely, counting. In a small-scale study in our Pellegrino (1985) hypothesized that if language
laboratory, we compared the speed with which proficiency were not an issue, then bilingual chil-
bilingual adults could count forward and backward dren should perform just as well as monolingual
in their two languages. The participants were children on problem-solving tasks. In their study,
highly fluent speakers of English and Portuguese. there were no differences between monolingual and
They were first asked to recall a list of words in bilingual groups when math problems were pre-
each language to ensure some rough equivalence sented to each in the dominant language.
Consequences of Bilingualism 421

This conclusion is different from the one not speak to bilingualism so much as to the ne-
reached by Mestre (1988). He claimed that bilin- cessity for having sufficient language skills to carry
guals with mathematical skills comparable to out basic cognitive activities in any domain. Stud-
monolinguals tended to solve math word problems ies examining bilingual children in their stronger
incorrectly because of language deficiency. His ar- language generally show no deficit in acquiring
gument was based on studies with bilingual chil- mathematical concepts or solving mathematical
dren who were studying in English but for whom problems. These results show that bilingualism
English was their weaker language, a situation does not alter children’s ability to construct the
similar to that in which Macnamara (1966) pre- necessary mental representations for mathematics
dicted grave results for bilinguals. Mestre identified relative to monolinguals, but that problems framed
the diverse forms of language proficiency that are in a verbal context that exceeds their linguistic
required to solve these problems, such as literacy, sophistication imposes a barrier to accessing those
vocabulary, and syntactic knowledge, and argued representations and interferes with performance. In
that all of them are compromised for bilingual that sense, language limitations weaken children’s
children. These results are different from those re- ability to learn concepts and to solve mathematical
ported by Secada, but the children in Mestre’s problems relative to monolinguals.
study were not as fully bilingual. In Secada’s study, Prior to the time when arithmetic operations
the children were in bilingual education programs can be carried out, children must establish the
with most of their instruction conducted in English, concept of invariant quantity as a system of rela-
and English was the dominant language for most of tional meanings. These concepts include under-
the children at the time of the study. In Mestre’s standing various aspects of the number system and
study, the children lacked some minimal level of its operations, including rules for correspondence
competence in the weaker language to proceed and rules for counting. This knowledge develops
through the process of understanding and solving gradually as children piece together the system and
mathematical word problems. learn the symbolic and notational indicators of that
Comparisons in terms of first and second or system. The primary principle that children must
stronger and weaker languages help to interpret the internalize is cardinality, the idea that numbers have
results when comparing monolinguals and bilin- quantitative significance (Fuson, 1988; Gelman &
guals performing arithmetic tasks, but the language Gallistel, 1978; Wynn, 1992). If this concept is
itself also contributes importantly to the expla- learned differently by bilinguals and monolinguals,
nation. In a series of studies examining both chil- then that could set the stage on which further dis-
dren and adults who were Welsh-English bilinguals parities in mathematical ability could be built.
or English or Welsh monolinguals, Ellis (1992) This possibility was tested in a study of chil-
showed that the longer word names for numbers in dren’s understanding of cardinality using two
Welsh increased working memory demands and problems (Bialystok & Codd, 1997). In the towers
reduced the availability of working memory for task, we showed children piles of Lego blocks and
calculation. This effect of increased time needed to piles of Duplo blocks. The Duplo blocks are iden-
perform in Welsh was independent of the partici- tical to the Lego blocks except they are twice as
pants’ level of bilingualism. large on each dimension. We told children that
A general result from all these studies is that each block was an apartment that one family could
solving mathematical problems in a weak language live in, even though some apartments were big and
is more difficult for bilinguals than it is either for some were small. We were going to build apart-
monolinguals or for bilinguals in their strong lan- ment buildings out of the blocks, and they had to
guage. The effect is expressed as longer reaction count the apartments (blocks) and tell us which
times in adults and increased errors in children. building had more families living in it. Children
Some studies have shown that adult bilinguals were shown pairs of towers and were reminded
produce increased reaction time when solving these each time to count the blocks. The relevant trials
problems in both their languages, so there may also were those that compared a Lego tower and a
be some costs involved in having two systems to Duplo tower, but in which the higher Duplo tower
manipulate. But, the main finding is that weakness had fewer blocks. Height was a compelling, al-
in language proficiency can affect the ability to though misleading, cue, and children needed to
carry out problem solving in other domains and ignore the height and report that the tower that
interfere with children’s ability to master these resulted in a higher number when counting was
problems. This is entirely reasonable, but it may the tower with more blocks. Children found this
422 Aspects and Implications of Bilingualism

difficult, but the bilingual children performed requires children to follow a simple rule to sort a
significantly better than the monolinguals in their set of cards and then reverse that rule to sort the
ability to resist focusing on the height of the tower same cards in a different way. In a series of studies,
and attend only to the counting operation. Zelazo and his colleagues (Frye, Zelazo, & Palfai,
The second problem was the sharing task. Chil- 1995; Jacques, Zelazo, Kirkham, & Semcesen,
dren were shown two identical dolls and a set of 1999; Zelazo & Frye, 1997; Zelazo, Frye, &
candies that they were asked to divide equally be- Rapus, 1996) have demonstrated children’s failure
tween them. When the candies had been divided and to reverse a rule that has been established for
the child agreed that both dolls had the same number a particular set. In the task, children are shown a
of candies, they were asked to count the candies in container consisting of two sorting compartments,
the pile of the first doll and then to say, without each indicated by a target stimulus, for example, a
counting, how many candies were in the second red square and a blue circle. They are then given a
doll’s pile. Like the towers task, the problem re- set of cards containing instances of shape–color
quired counting a small set of items and making combinations that reverse the pairings, in this case,
a statement about quantity based on the counting blue squares and red circles. Children are first told
procedure. The difference was that the towers task to sort by one dimension, for example, color, and
contained misleading information that appeared to place all the blue squares in the compartment
give them the answer, but the sharing task did not. indicated by the blue circle and all the red circles
The sharing task was difficult, but both groups in the compartment indicated by the red square.
performed to the same level. Although these were the Children can perform this classification essentially
same children solving similar problems, the bilin- without errors. When they have completed that
gual advantage was found only for the towers task. phase, they are asked to re-sort the same cards by
Both the towers task and the sharing task are the opposite dimension, shape. In this case, the blue
based on the cardinal principle that the last number squares must be placed in the box indicated by the
counted indicates the quantity of the set. The differ- red square and the red circles must be placed in
ence between the problems is that the towers task the box indicated by the blue circle. The finding is
assesses this principle in the context of misleading that preschool children persist in sorting by the first
information specifically designed to distract the child dimension (color), continuing to place the blue
by presenting a plausible but incorrect alternative to squares with the blue circle, even though they are
the cardinal principle. Bilingual children were better reminded of the new rule on each trial. Bilingual
able than monolinguals to focus on the counting children, however, adapt to the new rule and solve
operation and not attend to the irrelevant height. this problem earlier than monolinguals (Bialystok,
In both these domains, bilingual children (and 1999; Bialystok & Martin, 2004).
adults) were equivalent to monolinguals on direct There are different possibilities for why children
assessments of mathematical ability. For problem perseverate on the first set of rules. The explanation
solving, bilinguals were sometimes hampered by proposed by Zelazo and Frye (1997) is called the
inadequate linguistic competence and performed cognitive complexity and control theory. They ar-
less well or less efficiently, especially when tested in gue that children cannot solve the problem until
their weaker language. For children learning basic they acquire sufficiently complex rule systems and
arithmetic concepts, however, bilinguals performed reflective awareness of those rules. According to this
better than monolinguals when the problem was interpretation, the task requires children to con-
presented in a misleading context. In this case, the struct complex embedded representations of rules in
bilingual children demonstrated superiority in their which instructions concerning specific dimensions
ability to focus attention and ignore misleading cues. are embedded under a more general representation
These attentional abilities translated into superior that classifies the stimuli. The ability to switch the
performance on a test of basic quantitative concepts. sorting criterion depends on representing the rela-
tion between the dimensions in terms of the higher
order rule that unifies the specific lower order rules.
Young children are unable to do this, and because
Task Switching and Concept they represent only the individual rules, they fail the
Formation task. By 5 years old, children have the ability to
represent a hierarchical structure and can pass the
A surprising but consistent deficit in young chil- task, seeing the cards as, for example, simulta-
dren’s performance has been shown on a task that neously a red thing and a round thing.
Consequences of Bilingualism 423

There is no doubt that the representational de- phase requires that they inhibit those descriptions
mands of this task are difficult. Children must ap- so they can reinterpret the card in terms of the
preciate the dual nature of the sorting task and postswitch feature.
recognize that either dimension can be used as The conclusion from these studies is that the
a classification criterion. This explanation places primary difficulty children face in the postswitch
much of the burden on the development of ade- phase of the card sort task is in ignoring the con-
quate representations of the problem. However, the tinued presence of the cue that indicated the rule for
task also imposes high demands on children’s the preswitch sorting and reinterpreting that target
ability to control selective attention: Children stimulus in a new way. If the obsolete feature from
must inhibit attention to a perceptual dimension that target stimulus is removed, children easily re-
that was previously valid and refocus on a different assign the values and sort correctly on the post-
aspect of the same stimulus display. switch phase (Bialystok & Martin, 2004, Study 2).
Our explanation for the difficulty presented by In the standard version, however, the problem is
the problem and for the reason for the bilingual difficult because of its demands on control of at-
advantage comes from the need to selectively attend tention, and bilingual children consistently solve
to and recode specific display features. Children this problem earlier than comparable monolinguals.
code the target stimuli according to the first rule
system, in this case, the red thing and the blue thing.
When the second rule system is explained, those Theory of Mind
descriptions become obsolete and must be revised,
recoding the targets as the square thing and the The final example of a cognitive achievement that
round thing. Having already represented the targets may be differentially developed in monolingual and
in one way, however, it is difficult for children now bilingual children is one that has been intensively
to think of the items as a square thing and a round investigated in the past several years. Researchers
thing. This reinterpretation of the targets requires have been interested in the emergence of children’s
inhibition of their original values, and that is diffi- understanding of theory of mind, the knowledge
cult because the colors remain perceptually present that beliefs, attitudes, and perceptions are con-
even though they are now irrelevant. structed by individual minds that have a particular
Two studies provided converging support for (literal or metaphorical) point of view (e.g., review
this interpretation of the primary source of diffi- in Wellman, 1990). The breadth and pervasiveness
culty in this task. Typically, the experimenter of this understanding across cognitive domains
names each card when passing it to the child to be makes its development central to children’s intel-
sorted, but children persist in sorting it according lectual growth.
to the obsolete dimension. Kirkham, Cruess, and Explanations for children’s success on theory of
Diamond (2003) revised the procedure by requiring mind tasks at the age of about 4 years have varied.
the child to name each card before placing it into One view, called the theory theory, considers that
the sorting box. The modification produced sig- theory of mind is a holistic construct that exists
nificantly better performance, presumably by re- independent of other cognitive achievements and
directing children’s attention to the new relevant emerges with maturation (Astington, 1993; Perner,
feature. Furthermore, instructing children to place 1991). Other explanations take a more processing
the cards in the container face up instead of face view by considering the memory and executive
down as in the standard version made the task functioning demands built into these tasks and
more difficult as it increased children’s distraction demonstrate a correlation between success on these
to the obsolete feature. Similarly, Towse, Redbond, executive tasks and theory of mind problems
Houston-Price, and Cook (2000) presented a test (Carlson & Moses, 2001; Carlson, Moses, & Hix,
card to children who had made postswitch errors 1998; Hala & Russell, 2001; Hughes, 1998). In
and asked them to name the card. More than a reversal of that position, Perner, Stummer, and
half of these children described the card by naming Lang (1998) argued that it is competence with
the preswitch dimension; they continued to see the theory of mind that brings children to higher levels
card as a blue thing even though they had just been of executive functioning, thereby reversing the di-
taught the shape game. Both these studies indicate rection of putative causality.
that children persist in mentally encoding the cards In the standard paradigms for assessing theory
according to the description relevant in the pre- of mind, children are given information about a
switch phase. Correct performance in the postswitch situation or an object, the information is then
424 Aspects and Implications of Bilingualism

modified, and the child is required to predict The testing phase consisted of three questions.
whether another person, not present when the The first two questions are called the appearance
amendments were described, would know the up- questions because they are based on the original
dated information. In situation-based tasks, a toy expectation of the object from first looking at it:
is hidden in a location and then moved; in false What did you think this was when you first saw it?
contents task, a container that is assumed to hold What will Tigger (a stuffed toy participating in the
one kind of item actually holds another; in ap- initial interaction but hidden during the revelation)
pearance-reality tasks, an object that looks to be think it is when we bring him back? The third
one thing turns out to be a different kind of thing. question is called the reality question because it
The question asked of the child is whether another assesses the actual identity of the item that is not
child who was not shown the truth about the lo- revealed by its outward appearance: What is it re-
cation, contents, or identity would know what the ally? There was no difference between responses to
correct values were. Children who fail the theory of the two appearance questions, so they were com-
mind task respond by saying that the novice child bined into a single score for appearance questions
would have full access to the information that the that was compared to performance on the reality
experimental child had and be able to answer the question.
questions properly. Monolingual and bilingual children exhibited
Although the modularized view of these abilities different patterns for the two questions. Both
is compelling and consistent with much evidence, groups performed the same on the appearance
the tasks nonetheless incorporate complex proces- question, but the bilingual children outperformed
sing demands. If bilingual children were precocious the monolinguals on the reality question. The an-
in the development of at least one of these com- swers to the appearance question are supported by
ponent processes, then it is possible that they would the continued presence of the objects during ques-
solve theory of mind tasks earlier than monolin- tioning. The reality question, in contrast, requires
guals. The kinds of tasks for which bilingual chil- children to go beyond the appearance of the display
dren have shown an advantage are those that and state the actual identity or function of the
include misleading information, a situation char- object. Because the appearance conflicts with the
acteristic as well of these theory of mind tasks. The correct answer to the reality question, the solution
tasks are based on conflict between two states— requires children to ignore that appearance actively
real and altered, appearance and reality—and the and to state what it is in spite of that misleading
child must understand which possible configura- perceptual exterior.
tion will provide the correct answer. The difficulty On the theory of mind task used in this study,
is that the original state of the display, namely, the bilingual children outperformed monolinguals on
appearance of the object or the initial hiding place, questions that place high demands on the ability to
remains visible during the questioning, potentially control attention and inhibit misleading perceptual
misleading the child into the original response. information. Consistently, this is the kind of pro-
Therefore, children must resist basing their answers cess that bilingual children master earlier than their
on these previously correct and now-obsolete cues. monolingual peers.
Senman and I (Bialystok & Senman, 2004) ex-
amined this possibility in a study in progress using
appearance-reality tasks. Four items that appeared Bilingualism: What’s the
to be one thing but were found on inspection to Difference?
be something else were shown to monolingual and
bilingual children who were 4 years old. The four In the three examples of cognitive performance
items were an object that looked like a rock but described, there is no overall advantage that comes
was actually a sponge, a crayon box that had Legos to children who are bilingual. They do not display
inside instead of crayons, a plastic whale that was mathematical precocity and are compromised on
really a pen, and a plastic snowman that opened certain mathematical computations and problems
up and was really a book. Following the standard presented in their weaker language, they do not
procedure for these tasks, the experimenter show- demonstrate superior skill in monitoring and up-
ed the child each item and discussed what it looked dating classification problems, and they are not
like. When children agreed on the appearance of consistently more advanced than monolinguals in
each object, the experimenter revealed the actual establishing the basic concepts for theory of mind.
identity (or contents) of the item. However, in all three domains, problems in which
Consequences of Bilingualism 425

conflicting information, especially perceptual in- of inhibition in young children and connected it to
formation, interferes with the correct solution and important changes in problem solving (Dagenbach
requires attention and effort to evaluate and ulti- & Carr, 1994; Dempster, 1992; Diamond, 2002;
mately ignore one of the options are solved better Diamond & Taylor, 1996; Harnishfeger & Bjork-
by bilinguals. lund, 1993). Inhibition is the essential factor in
This ability to inhibit attention to misleading distinguishing the performance of the bilingual
information constitutes a significant processing children, so it may be that bilingualism exerts its
advantage, but other aspects of cognitive develop- effect primarily on the inhibition component of
ment are impaired for bilingual children. One attention.
prime area of consistent bilingual disadvantage is Inhibition and control of attention are carried
in receptive vocabulary. Bilingual children gener- out in the frontal lobes (Stuss, 1992). Patients with
ally score lower than respective monolinguals in damage to the frontal lobes experience difficulty in
each of their languages. This result has been repli- tasks that require switching attention (e.g., Wis-
cated in almost every study that has compared consin Card Sorting Test) and selecting relevant
monolingual and bilingual children in the pre- features in the presence of distracting information
school and sometimes early school years (review in (e.g., Tower of London) (Burgess & Shallice, 1996;
Bialystok, 2001). It is this weak competence in the Kimberg, D’Esposito, & Farah, 1997; Luria, 1966;
language of schooling that led Macnamara (1966) Perrett, 1974). Even automated tasks, like Stroop
to caution that bilingual children were disadvan- tests, are difficult for these patients because they
taged both educationally and cognitively, and it have inadequate control over their attention to the
was undoubtedly this compromised verbal profi- irrelevant features of the Stroop stimuli, normally
ciency that was responsible for his conclusion that the color word. This performance profile is the
bilingualism impaired children’s ability to solve reverse of that obtained with bilingual children:
mathematical word problems. What is difficult for frontal patients develops early
However, as subsequent research showed, bi- for bilingual children.
lingual and monolingual children who were equa- Cognitive control of attention declines in heal-
ted for language ability solved mathematical thy older adults with normal aging. Hasher and
problems to exactly the same level of competence. Zacks (1988) elaborated a model of attention that
In many domains, therefore, bilingual children de- includes both the excitatory mechanisms that are
velop cognitive skills in the same manner and on triggered by environmental stimuli and the inhibi-
the same schedule as do monolinguals. Although tory mechanisms that are required to suppress the
this may not seem to be newsworthy, early proc- activation of extraneous information. Without ad-
lamations of the debilitating effect of bilingualism equate inhibition, working memory becomes clut-
on children’s development are safely eradicated by tered with irrelevant information and decreases the
the declaration that the bilingualism might instead efficiency of cognitive processing (Hasher, Zacks,
have no effect at all on children’s development. & May, 1999). Dempster (1992) proposed a sim-
What is significant about the bilingual advan- ilar description but described the rise and fall of
tage in resolving conflicting information is its per- these inhibitory processes over the entire lifespan
sistence across verbal and nonverbal domains of rather than just their decline with aging. The con-
problem solving. This selectivity of attention is sequence of aging in these views is that older adults
an aspect of executive functioning that develops have less control over the contents of working
gradually through childhood. Tipper and his col- memory than do younger adults, a situation that
leagues (Tipper, Bourque, Anderson, & Brehaut, is functionally similar to the difference between
1989; Tipper & McLaren, 1990) argued that at- monolingual and bilingual children solving prob-
tention is comprised of independent and indepen- lems based on selective attention.
dently developing components. Three of these Duncan (1996) used selective attention and in-
components are inhibition, selection, and habitua- hibitory control to integrate research from several
tion. Two of them, selection and habituation, are areas of cognitive processing. He demonstrated
as well formed in childhood and function for chil- that the effects of frontal lobe lesions, differences in
dren essentially the same as they do for adults. intelligence (defined by g, the measure of general
In contrast, inhibition develops slowly, changing intelligence proposed by Spearman, 1927), and
children’s performance as it emerges and imposing divided attention are evidence of the same pro-
a measure of selectivity on their behavior. Other cesses that distinguish between active or passive
researchers also have documented the development control of attention. These processes are situated in
426 Aspects and Implications of Bilingualism

the frontal lobes, making the frontal structures the demonstrated shared representations that are mu-
seat of highly generalized forms of intelligence. tually active during language processing in either
This analysis supports the association between the language.
processes that are enhanced for bilingual children Neuroimaging studies of language processing in
and the processes that are damaged through frontal bilinguals provide a unique perspective on this issue
lobe injury and decline with normal aging. More- by attempting to identify the regions of cortical
over, these processes are central to general concepts activation. Studies by Chee, Tan, and Thiel (1999)
of intelligence as measured by standardized tests. and Illes et al. (1999) using functional magnetic
This line of reasoning that includes intelligence, or resonance imaging (fMRI), Klein and colleagues
g, in the equation potentially carries profound im- (Klein, Milner, Zatorre, Zhao, & Nikelski, 1999;
plications for claims about the effect of bilingual- Klein, Zatorre, Milner, Meyer, & Evans, 1995)
ism on intelligence, but such conclusions are vastly using positron emission tomography, and Pouratian
premature because any relevant or detailed re- et al. (2000) using intraoperative optical imaging of
search examining the logical steps in this argument intrinsic signals found no disparity in the activated
does not exist. But, bilingualism clearly alters spe- regions when performing tasks in either the first or
cific cognitive processes that are part of the un- second language (although Pouratian et al. did also
derpinnings to this broader view of intelligence. find some areas unique to each language in a
Why would bilingualism have this effect? naming task). Conversely, studies by Kim, Relkin,
Current research on the organization of two Lee, and Hirsch (1997) and Dehaene et al. (1997)
languages in the mind of adult bilinguals shows using fMRI found some evidence of separate acti-
convincingly that both languages remain active vation when using each of the languages, at least for
during language processing in either language. This some bilinguals on some kinds of tasks. Again, part
view is in contrast to earlier models that posited a of the conflict can be attributed to the level of pro-
‘‘switch’’ that activated only the relevant language ficiency in the second language (e.g., Perani et al.,
(Macnamara & Kushnir, 1971). Evidence for 1998). As in the behavioral studies, high proficiency
shared processing comes from both psycholinguis- in both languages was associated with more com-
tic and neuroimaging studies. Psycholinguistic plete overlap in the processing regions.
models differ on whether the word level of repre- If two languages are mutually active (psycho-
sentation for the two languages is separate (Brauer, linguistic evidence) and share common representa-
1998; Durgunoglu & Roediger, 1987; Van Hell & tional regions (neuroimaging evidence), then a
de Groot, 1998) or common (Chen & Ng, 1989; mechanism is required to keep them functionally
Francis, 1999a; Grainger, 1993; Guttentag, Haith, distinct. Without procedures for separating the
Goodman, & Hauch, 1984; Hermans, Bongaerts, languages, any use of one language would evoke
de Bot, & Schreuder, 1998) but agree that these unwanted intrusions from the other. Green (1998)
lexical representations are connected through a addressed this question with a model based on in-
common conceptual system (review in Smith, hibitory control, an executive system for activating
1997). Some of the contradiction between the po- or inhibiting linguistic representations (lemmas).
sitions on how words are represented is resolved The model has three components: a hierarchy of
when proficiency levels are included in the analysis language task schemas, lexical representations, and
(Francis, 1999b; Kroll & De Groot, 1997; Kroll & a selection mechanism based on inhibition. A reg-
Stewart, 1994). Higher levels of proficiency in the ulatory system, modeled after Shallice’s (1988)
second language produce lexical-semantic (con- supervisory attentional system, controls levels of
ceptual) configurations that more closely resemble activation by regulating the language task schemas.
those constructed in the first language, whereas This makes the model responsive to the demands of
second languages with low proficiency levels re- each individual situation. The task schemas deter-
quire mediation of the first language. In fact, below mine output by controlling the activation levels of
some threshold of proficiency, it becomes debatable the competing responses from the two languages
whether the individuals are bilinguals or second and inhibiting the lemmas that belong to the lan-
language learners. The research described above guage incorrect for that situation. The basic notion
examining cognitive consequences of bilingualism is that each of a bilingual’s two languages can be
considers only bilinguals who are reasonably pro- described on a continuum of activation in a specific
ficient in both languages, thereby assuming some context (cf., Grosjean, 1997; Paradis, 1997) and
approach to balanced proficiency. This is the situ- not through a binary switch as earlier models had
ation, then, for bilinguals in studies that have posited.
Consequences of Bilingualism 427

The central mechanism of this model is inhibi- ability of bilinguals to prevent interference from
tion of competing lexical representations. Green the other language through an inhibition mecha-
(1998) cited evidence showing that positron emis- nism in regions of the frontal lobes.
sion tomographic studies of translation indicated If the inhibitory control model of Green is cor-
increased activity in the anterior cingulate, an area rect, then bilingualism by its very nature results in
activated during Stroop tasks and associated with greater use of inhibitory control because it is in-
the inhibition of prepotent responses (Posner & voked every time language is used. Bilingual chil-
DiGirolamo, 2000), whereas comparable scans of dren therefore experience extensive practice of this
performance while reading (but not translating) did executive function in the first few years of life, at
not invoke activity in this area. This pattern was least once both languages are known to a sufficient
confirmed in a study by Price, Green, and von level of proficiency to offer viable processing sys-
Studnitz (1999), who showed separate brain acti- tems. If this practice in inhibiting linguistic pro-
vation patterns for switching and translating, with cessing carries over to processing in disparate
translating again activating the anterior cingulate. cognitive domains, then bilinguals should be more
Green’s explanation depends on accepting in- able than monolinguals to perform tasks that
hibition as the primary mechanism for negotiating require the inhibition of irrelevant information
the language used in specific contexts, and inde- (see Meuter, chapter 17, and Michael & Gollan,
pendent evidence has supported the plausibility chapter 19, this volume, for related discussion con-
of this interpretation. Juncos-Rabadan (1994) and cerning adult bilingual performance).
Juncos-Rabadan and Iglesias (1994) showed that The prefrontal cortex is the last brain area to
language deterioration in the elderly is attributable mature in development, a possible reason that
to declines in attentional abilities, and that bilin- many of the tasks that require switching atten-
guals suffer loss in attentional processing on both tion or ignoring conflicting information are difficult
their languages. They attributed the changes to for young children to solve. The bilingual experi-
problems with inhibition mechanisms and demon- ence of negotiating two language representations,
strated these processing changes occurred equally switching attention between them on a constant
with both languages in bilinguals. basis, and selecting subtle features of linguistic in-
Studies by Hernandez and colleagues, also ex- put to guide performance in choosing the correct
amining aging and bilingualism, provided further response language may accelerate the development
evidence for the role of inhibitory control mecha- of the responsible cortical areas. Thus, bilingualism
nisms in language processing for bilinguals (Her- may provide the occasion for a more rapid devel-
nandez, Dapretto, Mazziotta, & Bookheimer, opment of an essential cortical center, and the
2001; Hernandez & Kohnert, 1999; Hernandez, consequence of that development influences a wide
Martinez, & Kohnert, 2000). They presented older range of cognitive activities.
and younger Spanish-English bilinguals with a This explanation is based on the assumption
switching task in which the participant was re- that cortical organization is plastic and that it can
quired to name simple line drawings in one or the be altered with experience. Both presumptions are
other language. A cue preceding each trial indi- supported in neuroscience research. Studies by Re-
cated the language in which the response was re- canzone, Merzenich, Jenkins, Grajski, and Dinse
quired. The interesting results came from mixed (1992) comparing finger sensitivity in monkeys that
block presentations in which the two languages did or did not receive a stimulating learning experi-
were combined into a single block, requiring rapid ence and by Ebert, Pantev, Wienbruch, Rockstroth,
monitoring and switching between languages. and Taub (1995) comparing finger sensitivity in
These conditions were more difficult for the older violin players and nonmusicians reported cortical
bilinguals than the younger ones, as evidenced by a reorganization and enhancement in the represen-
significant increase in the reaction time. More in- tation area responsible for those fingers. In both
teresting, however, is that an fMRI study of a small cases, an environmental experience that offered
number of (young) bilingual individuals perform- massive practice in an activity resulted in a reor-
ing this task showed that switching between lan- ganization of a significant cortical region.
guages was accompanied by activation in the In rehabilitation research, Taub (2001) has been
dorsolateral prefrontal cortex, an area involved in successful in reestablishing motor control in areas
task switching and control of attention. Finally, a paralyzed through stroke. Patients who lose control
study by Rodriguez-Fornells, Rotte, Heinze, Nös- over some area, for example, an arm, have the
selt, and Münte (2002) used fMRI to locate the spared arm immobilized and are trained to use the
428 Aspects and Implications of Bilingualism

paralyzed arm through massive practice, an expe- flexibility of thought, a conclusion shared by others
rience that results in the transfer of motor control as well (cf. MacNab, 1979). The usual explanation
for that arm to an undamaged cortical region. Bi- for this advantage is that having two linguistic
lingualism may provide another example of this systems and two names for things endows bilin-
kind of reorganizational process. The environ- guals with the capacity to see things from different
mental experience of using two languages from perspectives, in both aspects, and switch between
childhood provides massive practice in the atten- these designations. For example, creativity tasks,
tion and inhibition centers of the prefrontal cortex such as requiring the participant to generate un-
and promotes their development. usual uses for common objects, requires individuals
to suppress the usual use or appearance of these
objects, freeing oneself to entertain alternatives.
The Bilingual Impact The nonverbal tests in which Peal and Lambert’s
(1962) bilinguals excelled all required a degree of
Speculations about the manner in which bilin- manipulation as opposed to more straightforward
gualism may influence cognitive functioning are concept formation or computation. These measures
rarely couched in terms of detailed processes like are aspects of fluid intelligence. Moreover, they
control of attention and inhibition. Instead, the de- frequently require the ability to ignore misleading
scriptions are pitched at the level of overall intelli- information, such as the usual use of a common
gence, claiming enhancements (e.g., Peal & Lambert, object, to attend to a subtler feature and propose a
1962) or deficits (e.g., Saer, 1923), but broad in their novel function. If indeed bilinguals perform these
implications. How can the processing descriptions tasks better than monolinguals, it would be attrib-
proposed here be reconciled with the claims made by utable to precisely the same processes that ensured
these more global views? their advantage in the other executive function tasks
In an early description of intelligence, Cattell described throughout. In that sense, creativity may
(1963) distinguished between fluid and crystallized indeed be an indirect beneficiary of bilingualism,
forms. Fluid intelligence declines with aging and is at least in the way it is assessed on psychological
correlated with a range of frontal tasks (Kray & tests.
Lindenberger, 2000; Salthouse, Fristoe, McGuthry, Bilingualism changes something fundamental
& Hambrick, 1998). In contrast, crystallized intel- about the way cognitive processes are shaped by
ligence remains relatively stable across the lifespan, young children. How extensive these changes are in
if anything increasing with the accretion of knowl- either cognitive space or developmental time are
edge and experience, and does not correlate with questions that are still under investigation. Even if
those tasks that demand online processing and at- these advantages prove to be more transient or
tention. In Duncan’s (1996) model, described in the more fragile than some of the more optimistic
section Bilingualism: What’s the Difference?, he data suggest they are, their role in discarding old
posits a relation between g and performance in a fears that bilingualism confuses children and re-
variety of frontal tasks, but it is possible that his tards their intellectual growth has been a worthy
equation could be made more precise by considering outcome.
only fluid intelligence rather than the commonality
across all forms of intellectual assessment. If bilin-
Acknowledgment
gualism has an impact on a general form of intelli-
gence, then based on the performance on specific The preparation of this chapter and the research
tasks, it is likely that the impact is confined to fluid reported in it was supported by a grant from the
intelligence, those aspects of performance most de- Natural Sciences and Engineering Research Coun-
pendent on executive control. There is, of course, no cil of Canada.
evidence that bilingualism does affect intelligence.
The claim here is more simply that the specific cog- References
nitive processes that do appear to be enhanced by
Astington, J. W. (1993). The child’s discovery of
bilingualism would most likely have an impact on
the mind. Cambridge, MA: Harvard Univer-
only one aspect of general intelligence, namely, fluid sity Press.
intelligence. Bain, B. C. (1974). Bilingualism and cognition:
The most general aspect of cognition that Toward a general theory. In S. T. Carey (Ed.),
Peal and Lambert (1962) identified as the locus Bilingualism, biculturalism, and education:
of bilingual influence was creative thinking and Proceedings from the conference at College
Consequences of Bilingualism 429

Universitaire Saint Jean (pp. 119–128). Darcy, N. T. (1963). Bilingualism and the mea-
Edmonton, Canada: University of Alberta. surement of intelligence: A review of a decade
Ben-Zeev, S. (1977). The influence of bilingualism of research. Journal of Genetic Psychology,
on cognitive strategy and cognitive develop- 103, 259–282.
ment. Child Development, 48, 1009–1018. Dehaene, S., Dupoux, E., Mehler, J., Cohen, L.,
Bialystok, E. (1999). Cognitive complexity and Paulesu, E., Perani, D., et al. (1997). Ana-
attentional control in the bilingual mind. tomical variability in the cortical representa-
Child Development, 70, 636–644. tion of first and second language.
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: NeuroReport, 8, 3809–3815.
Language, literacy, and cognition. New York: Dempster, F. N. (1992). The rise and fall of the
Cambridge University Press. inhibitory mechanism: Toward a unified
Bialystok, E. (2002). Acquisition of literacy in bi- theory of cognitive development and aging.
lingual children: A framework for research. Developmental Review, 12, 45–75.
Language Learning, 52, 159–199. Diamond, A. (2002). Normal development of pre-
Bialystok, E., & Codd, J. (1997). Cardinal limits frontal cortex from birth to young adulthood:
evidence from language awareness and bilin- Cognitive functions, anatomy, and biochem-
gualism for developing concepts of number. istry. In D. T. Stuss & R. T. Knight (Eds.),
Cognitive Development, 12, 85–106. Principles of frontal lobe function (pp. 466–
Bialystok, E., & Martin, M. (2004). Attention 503). London: Oxford University Press.
and inhibition in bilingual children: Evidence Diamond, A., & Taylor, C. (1996). Development
from the dimensional change card sort task. of an aspect of executive control: Develop-
Developmental Science, 7, 325–339. ment of the abilities to remember what I said
Bialystok, E., & Senman, L. (2004). Executive and to ‘‘do as I say, not as I do.’’ Develop-
processes in appearance–reality tasks: The role mental Psychology, 29, 315–334.
of inhibition of attention and symbolic repre- Duncan, J. (1996). Attention, intelligence, and
sentation. Child Development, 75, 562–579. the frontal lobes. In M. Gazzaniga (Ed.),
Brauer, M. (1998). Stroop interference in bilin- The cognitive neurosciences (pp. 721–733).
guals: The role of similarity between the two Cambridge, MA: MIT Press.
languages. In A. F. Healy & L. E. Bourne, Jr. Duncan, S. E., & De Avila, E. A. (1979). Bilin-
(Eds.), Foreign language learning: Psycholin- gualism and cognition: Some recent findings.
guistic studies on training and retention (pp. Journal of the National Association for Bilin-
317–337). Mahwah, NJ: Erlbaum. gual Education, 4, 15–50.
Burgess, P. W., & Shallice, T. (1996). Response Durgunoglu, A. Y., & Roediger, H. L. (1987). Test
suppression, initiation and strategy use fol- differences in accessing bilingual memory.
lowing frontal lobe lesions. Neuropsychologia, Journal of Memory and Language, 26, 377–391.
34, 263–272. Ebert, T., Pantev, C., Wienbruch, C., Rockstroth,
Carlson, S. M., & Moses, L. J. (2001). Individual B., & Taub, E. (1995). Increased cortical
differences in inhibitory control and children’s representation of the fingers of the left hand in
theory of mind. Child Development, 72, string players. Science, 270, 305–306.
1032–1053. Ellis, N. C. (1992). Linguistic relativity revisited:
Carlson, S. M., Moses, L. J., & Hix, H. R. (1998). The bilingual word-length effect in working
The role of inhibitory control in young chil- memory during counting, remembering num-
dren’s difficulties with deception and false bers, and mental calculation. In R. J. Harris
belief. Child Development, 69, 672–691. (Ed.), Cognitive processing in bilinguals (pp.
Cattell, R. B. (1963). Theory of fluid and crystal- 137–155). Amsterdam: North-Holland.
lized intelligence: A critical experiment. Jour- Francis, W. S. (1999a). Analogical transfer of
nal of Educational Psychology, 54, 1–22. problem solutions within and between lan-
Chee, M. W. L., Tan, E. W. L., & Thiel, T. (1999). guages in Spanish-English bilinguals. Journal
Mandarin and English single word processing of Memory and language, 40, 301–329.
studied with functional magnetic resonance Francis, W. S. (1999b). Cognitive integration of
imaging. Journal of Neuroscience, 19, language and memory in bilinguals; semantic
3050–3056. representation. Psychological Bulletin, 125,
Chen, H. C., & Ng, N. L. (1989). Semantic 193–222.
facilitation and translation priming effects in Frenck-Mestre, C., & Vaid, J. (1993). Activation
Chinese-English bilinguals. Memory and of number facts in bilinguals. Memory and
Cognition, 18, 279–288. Cognition, 21, 809–818.
Dagenbach, D., & Carr, T. (1994). Inhibitory Frye, D., Zelazo, P. D., & Palfai, T. (1995). Theory
processes in attention, memory, and language. of mind and rule based reasoning. Cognitive
New York: Academic Press. Development, 10, 483–527.
430 Aspects and Implications of Bilingualism

Fuson, K. C. (1988). Children’s counting and performance: Interaction of theory and appli-
concepts of number. New York: Springer- cation (pp. 653–675). Cambridge, MA: MIT
Verlag. Press.
Geary, D. C., Cormier, P., Goggin, J. P., Estrada, Hermans, D., Bongaerts, T., De Bot K., &
P., & Lunn, M. C. E. (1993). Mental Schreuder, R. (1998). Producing words in a
arithmetic: A componential analysis of foreign language: Can speakers prevent inter-
speed-of-processing across monolingual, weak ference from their first language? Bilingualism:
bilingual, and strong bilingual adults. Inter- Language and Cognition, 1, 213–229.
national Journal of Psychology, 28, 185–201. Hernandez, A. E., Dapretto, M., Mazziotta, J., &
Gelman, R., & Gallistel, C. R. (1978). The child’s Bookheimer, S. (2001). Language switching
understanding of number. Cambridge, MA: and language representation in Spanish-
Harvard University Press. English bilinguals: An fMRI study.
Gould, S. J. (1981). The mismeasure of man. New NeuroImage, 14, 510–520.
York: Norton. Hernandez, A. E., & Kohnert, K. J. (1999). Aging
Grainger, J. (1993). Visual word recognition in and language switching in bilinguals. Aging,
bilinguals. In R. Schreuder & B. Weltens Neuropsychology, and Cognition, 6, 69–83.
(Eds.), The bilingual lexicon (pp. 11–25). Hernandez, A. E., Martinez, A., & Kohnert, K.
Amsterdam: Benjamins. (2000). In search of the language switch: An
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilin- fMRI study of picture naming in Spanish-English
gual lexico-semantic system. Bilingualism: bilinguals. Brain and Language, 73, 421–431.
Language and Cognition, 1, 67–81. Hughes, C. (1998). Executive function in pre-
Grosjean, F. (1997). Processing mixed languages: schoolers: Links with theory of mind and
Issues, findings, and models. In A. M. B. de verbal ability. British Journal of Develop-
Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilin- mental Psychology, 16, 233–253.
gualism: Psycholinguistic perspectives (pp. Illes, J., Francis, W. S., Desmond, J. E., Gabrieli, J.
225–254). Mahwah, NJ: Erlbaum. D. E., Glover, G. H., Poldrack, R., et al.
Guttentag, R. E., Haith, M. M., Goodman, G. S., (1999). Convergent cortical representation of
& Hauch, J. (1984). Semantic processing of semantic processing in bilinguals. Brain and
unattended words in bilinguals: A test of the language, 70, 347–363.
input switch mechanism. Journal of Verbal Jacques, S., Zelazo, P. D., Kirkham, N. Z., &
Learning and Verbal Behavior, 23, 178–188. Semcesen, T. K. (1999). Rule selection versus
Hakuta, K. (1986). Mirror of language: The debate rule execution in preschoolers: An error-
on bilingualism. New York: Basic Books. detection approach. Developmental Psychol-
Hakuta, K., Ferdman, B. M., & Diaz, R. (1987). ogy, 35, 770–780.
Bilingualism and cognitive development: three Juncos-Rabadan, O. (1994). The assessment of
perspectives. In S. Rosenberg (Ed.), Advances bilingualism in normal aging with the Bilin-
in applied psycholinguistics: Reading, writing, gual Aphasia Test. Journal of Neurolinguis-
and language learning (Vol. 2, pp. 284–319). tics, 8, 67–73.
New York: Cambridge University Press. Juncos-Rabadan, O., & Iglesias, F. J. (1994). De-
Hala, S., & Russell, J. (2001). Executive control cline in the elderly’s language: Evidence from
with strategic deception: A window on early cross-linguistic data. Journal of Neurolinguis-
cognitive development? Journal of Experi- tics, 8, 183–190.
mental Child Psychology, 80, 112–141. Kim, K. H. S., Relkin, N., Lee, K., & Hirsch, J.
Harnishfeger, K. K., & Bjorklund, D. F. (1993). (1997). Distinct cortical areas associated with
The ontogeny of inhibition mechanisms: A native and second languages. Nature, 388,
renewed approach to cognitive development. 171–174.
In R. Pasnak & M. Howe (Eds.), Emerging Kimberg, D. Y., D’Esposito, M., & Farah, M. J.
themes in cognitive development (Vol. 1, pp. (1997). Effects of bromocriptine on human
28–49). New York: Springer-Verlag. subjects depend on working memory capacity.
Hasher, L., & Zacks, R. T. (1988). Working Neuroreport, 8, 3581–3585.
memory, comprehension, and aging: A review Kirkham, N., Cruess, L., & Diamond, A. (2003).
and a new view. In G. H. Bower (Ed.), The Helping children apply their knowledge to
psychology of learning and motivation (Vol. their behavior on a dimension-switching task.
22, pp. 193–225). San Diego, CA: Academic Developmental Science, 6, 449–476.
Press. Klein, D., Milner, B., Zatorre, R. J., Zhao, V., &
Hasher, L., Zacks, R. T., & May, C. P. (1999). Nikelski, J. (1999). Cerebral organization in
Inhibitory control, circadian arousal, and age. bilinguals: A PET study of Chinese-English
In D. Gopher & A. Koriat (Eds.), Attention verb generation. NeuroReport, 10,
and performance, 17: Cognitive regulation of 2841–2846.
Consequences of Bilingualism 431

Klein, D., Zatorre, R. J., Milner, B., Meyer, E., & D. Shapiro (Eds.), Consciousness and self-
Evans, A. C. (1995). The neural substrates of regulation (Vol. 4, pp. 1–18). New York:
bilingual language processing: evidence from Plenum Press.
positron emission tomography. In M. Paradis Paradis, M. (1997). The cognitive neuropsychology
(Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 23–36). of bilingualism. In A. M. B. de Groot & J. F.
Oxford, U.K.: Pergamon. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psy-
Kray, J., & Lindenberger, U. (2000). Adult age cholinguistic perspectives (pp. 331–354).
differences in task switching. Psychology and Mahwah, NJ: Erlbaum.
Aging, 15, 126–147. Peal, E., & Lambert, W. (1962). The relation of
Kroll, J. F., & De Groot, A. M. B. (1997). Lexical bilingualism to intelligence. Psychological
and conceptual memory in the bilingual: Monographs, 76(546), 1–23.
Mapping form to meaning in two languages. Perani, D., Paulesu, E., Galles, N. S., Dupoux, E.,
In A. M. B. de Groot & J. F. Kroll (Eds.), Dehaene, S., Bettinardi, V., et al. (1998). The
Tutorials in bilingualism (pp. 169–199). bilingual brain: Proficiency and age of acqui-
Mahwah, NJ: Erlbaum. sition of the second language. Brain, 121,
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category inter- 1841–1852.
ference in translation and picture naming: Perner, J. (1991). Understanding the representa-
Evidence for asymmetric connections between tional mind. Cambridge, MA: MIT Press.
bilingual memory representations. Journal of Perner, J., Stummer, S., & Lang, B. (1998). Exec-
Memory and Language, 33, 149–174. utive functions and theory of mind: Cognitive
Luria, A. R. (1966). Higher cortical functions in complexity or functional dependence? In P. D.
man. London: Tavistock. Zelazo, J. W. Astington, & D. R. Olson (Eds.),
MacNab, G. L. (1979). Cognition and bilingual- Developing theories of intention: Social un-
ism: A reanalysis of studies. Linguistics, 17, derstanding and self-control (pp. 133–152).
231–255. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Macnamara, J. (1966). Bilingualism and primary Perrett, E. (1974). The left frontal lobe of man and
education. Edinburgh, U.K.: Edinburgh Uni- the suppression of habitual responses in verbal
versity Press. categorical behavior. Neuropsychologia, 12,
Macnamara, J. (1967). The effect of instruction in 323–330.
a weaker language. Journal of Social Issues, Pinker, S. (1994). The language instinct. New
23, 121–135. York: Morrow.
Macnamara, J., & Kushnir, S. (1971). Linguistic Posner, M. I., & DiGirolamo, G. J. (2000). Exec-
independence of bilinguals: The input switch. utive attention: Conflict, target detection, and
Journal of Verbal Learning and Verbal cognitive control. In R. Parasuraman (Ed.),
Behavior, 10, 480–487. The attentive brain (pp. 401–423). Cam-
Magiste, E. (1980). Arithmetical calculations in bridge, MA: MIT Press.
monolinguals and bilinguals. Psychological Pouratian, N., Bookheimer, S. Y., O’Farrell, A. M.,
Research, 42, 363–373. Sicotte, N. L., Cannestra, A. F., Becker, D.,
Marsh, L. G., & Maki, R. H. (1976). Efficiency of et al. (2000). Optical imaging of bilingual
arithmetic operations in bilinguals as a func- cortical representations. Journal of Neurosur-
tion of language. Memory and Cognition, 4, gery, 93, 676–681.
459–464. Price, C. J., Green, D. W., & von Studnitz, R.
McClain, L., & Huang, J. Y. S. (1982). Speed of (1999). A functional imaging study of trans-
simple arithmetic in bilinguals. Memory and lation and language switching. Brain, 122,
Cognition, 10, 591–596. 2221–2235.
Mestre, J. P. (1988). The role of language com- Recanzone, G. H., Merzenich, M. M., Jenkins, W.
prehension in mathematics and problem solv- M., Grajski, K. A., & Dinse, H. R. (1992).
ing. In R. R. Cocking & J. P. Mestre (Eds.), Topographic reorganization of the hand rep-
Linguistic and cultural influences on learning resentation in cortical area 3b of owl monkeys
mathematics (pp. 201–220). Hillsdale, NJ: trained in a frequency-discrimination task.
Erlbaum. Journal of Neurophysiology, 67, 1031–1056.
Morales, R. V., Shute, V. J., & Pellegrino, J. W. Reynolds, A. G. (1991). The cognitive conse-
(1985). Developmental differences in under- quences of bilingualism. In A. G. Reynolds
standing and solving simple mathematics word (Ed.), Bilingualism, multiculturalism, and
problems. Cognition and Instruction, second language learning: The McGill con-
2, 41–57. ference in honour of Wallace E. Lambert (pp.
Norman, D. A., & Shallice, T. (1986). Attention in 145–182). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
action: Willed and automatic control of be- Ricciardelli, L. A. (1992). Bilingualism and cogni-
havior. In R. J. Davidson, G. E. Schwartz, & tive development in relation to threshold
432 Aspects and Implications of Bilingualism

theory. Journal of Psycholinguistic Research, Tipper, S. P., Bourque, T. A., Anderson, S. H., &
21, 301–316. Brehaut, J. C. (1989). Mechanisms of atten-
Rodriguez-Fornells, A., Rotte, M., Heinze, H.-J., tion: A developmental study. Journal of
Nösselt, T. M., & Münte, T. F. (2002). Brain Experimental Child Psychology, 48, 353–378.
potential and functional MRI evidence for Tipper, S. P., & McLaren, J. (1990). Evidence for
how to handle two languages with one brain. efficient visual selectivity in children. In J. T.
Nature, 415, 1026–1029. Enns (Ed.), The development of attention:
Saer, D. J. (1923). The effects of bilingualism on Research and theory (pp. 197–210). New
intelligence. British Journal of Psychology, York: North-Holland.
14, 25–38. Torrance, E. P., Wu, J. J., Gowan, J. C., & Aliotti,
Salthouse, T. A., Fristoe, N. M., McGuthry, K. E., N. C. (1970). Creative functioning of
& Hambrick, D. Z. (1998). Relation of task monolingual and bilingual children in Singa-
switching to speed, age, and fluid intelligence. pore. Journal of Educational Psychology, 61,
Psychology and Aging, 13, 445–461. 72–75.
Secada, W. G. (1991). Degree of bilingualism and Towse, J. N., Redbond, J., Houston-Price, C. M.
arithmetic problem solving in Hispanic first T., & Cook, S. (2000). Understanding the
graders. The Elementary School Journal, 92, dimensional change card sort: Perspectives
213-231. from task success and failure. Cognitive
Shallice, T. (1988). From neuropsychology to Development, 15, 347–365.
mental structure. Cambridge, U.K.: Cam- Van Hell, J. G., & De Groot, A. M. B. (1998).
bridge University Press. Conceptual representation in bilingual mem-
Smith, M. C. (1997). How do bilinguals access ory: Effects of concreteness and cognate status
lexical information? In A. M. B. de Groot & in word association. Bilingualism: Language
J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism (pp. and Cognition, 1, 193–211.
145–168). Mahwah, NJ: Erlbaum. Wellman, H. M. (1990). Child’s theory of mind.
Spearman, C. (1927). The abilities of man. New Cambridge, MA: MIT Press.
York: Macmillan. Wynn, K. (1992). Children’s acquisition of
Spelke, E. S., & Tsivkin, S. (2001). Language and the number words and the counting system.
number: A bilingual training study. Cognition, Cognitive Psychology, 24, 220–251.
78, 45–88. Zelazo, P. D., & Frye, D. (1997). Cognitive
Stuss, D. T. (1992). Biological and psychological complexity and control: A theory of the de-
development of executive functions. Brain and velopment of deliberate reasoning and inten-
Cognition, 20, 8–23. tional action. In M. Stamenov (Ed.), Language
Taub, E. (2001, April). Adult brain plasticity: structure, discourse, and the access to
Unlearning paralysis. Paper presented at the consciousness (pp. 113–153). Amsterdam:
symposium Beyond the Myth: Experience Benjamins.
Expectant and Experience Dependent Zelazo, P. D., Frye, D., & Rapus, T. (1996). An
Brain Plasticity at the biennial meeting of age-related dissociation between knowing
the Society for Research in Child Develop- rules and using them. Cognitive Development,
ment, Minneapolis, MN. 11, 37–63.

You might also like