Professional Documents
Culture Documents
Xbox 360 Wireless Racing Wheel With Force Feedback English: English Français Español
Xbox 360 Wireless Racing Wheel With Force Feedback English: English Français Español
warning
Before using this prod
manual and the Xbox
manuals for importan
information. Keep all
reference. For replace
to www.xbox.com/sup
Black only
www.xbox.com/support.
20
MS Spot Color Bar v.1 032502
30
40
50
60
70
80
90
100
el with English
Thanks for choosing the Xbox 360 Wireless
Racing Wheel with Force Feedback. The racing
wheel provides high performance through a
combination of force feedback and authentic
automotive details.
nglish Your new racing wheel offers: 3 Photosensitive Seizures
english
Pack and the Xbox 360 Quick Charge Kit. 14 For Customers in the United States
tenosynovitis, vibration
other conditions.
While researchers are n
answer many questions
is general agreement th
Select a Locatio
The racing wheel can be
If you mount the racing w
sure that it does not fall.
Arrange all cables and co
people and pets are not
or accidentally pull on th
english
• Developing a healthy lifestyle.
tenosynovitis, vibration syndromes, and
other conditions. If you have questions about how your own
lifestyle, activities, or medical or physical
While researchers are not yet able to
condition may be related to MSDs, see a
answer many questions about MSDs, there
qualified health professional.
is general agreement that many factors
Pedal left
TM
TM
nOTE
The racing wheel require
RJ-11 cable (included). D
5 RJ-11
cable with the raci
attachthetableclamp
The racing wheel can be used for either lap
or table mounting. The table clamp stabilizes
the wheel during gameplay—especially
convenient when force feedback is engaged.
Release button
english
Quick-release lever
1
3
nOTE 2
The racing wheel requires a straight-through
RJ-11 cable (included). Do not use a crossover
RJ-11
cable with the racing wheel. 6
connecttoPower
english
insertBatteries
To connect the racing wheel to power,
either connect the AC power supply to a DisposableBatte
standard wall outlet, or insert batteries (sold Improper use of batte
separately). While connected to AC power, battery fluid leakage,
your racing wheel will continue to use explosion. Risk of fire
wireless signals for gameplay. replaced by an incorr
Connect to power by completely inserting battery fluid is corros
the power supply cord into the power input toxic. It can cause skin
on the back of the racing wheel until it stops, is harmful if swallowe
then connect the power supply to a standard risk of injury:
wall outlet. • Keep batteries out o
Only use the power supply unit that is shipped • Do not heat, open, p
with the product or given to you by an or dispose of batteri
authorized repair center.
• Use only alkaline ba
(LR6).
• Do not mix new and
• Remove the batterie
out or before storing
7
• Do not use nonstandard power sources, If the power cord becomes damaged in
such as generators or inverters, even any way, stop using it immediately and
if the voltage and frequency appear contact Xbox Customer Support for a
acceptable. Only use AC power provided replacement.
by a standard wall outlet. Unplug your racing wheel’s power supply
during lightning storms or when unused
for long periods of time.
english
Insert Batteries
wheel to power,
power supply to a Disposable Battery Safety for an extended period of time. Do not
or insert batteries (sold Improper use of batteries may result in leave batteries in the AA battery pack
nected to AC power, battery fluid leakage, overheating, or when it is not installed in the racing
continue to use explosion. Risk of fire if batteries are wheel.
ameplay. replaced by an incorrect type. Released • If a battery leaks, remove all batteries,
completely inserting battery fluid is corrosive and may be taking care to keep the leaked fluid
d into the power input toxic. It can cause skin and eye burns, and from touching your skin or clothes.
ing wheel until it stops, is harmful if swallowed. To reduce the If fluid from the battery comes into
er supply to a standard risk of injury: contact with skin or clothes, flush
• Keep batteries out of reach of children. skin with water immediately. Before
upply unit that is shipped • Do not heat, open, puncture, mutilate, inserting new batteries, thoroughly
ven to you by an or dispose of batteries in fire. clean the battery compartment with a
er. damp paper towel, or follow the battery
• Use only alkaline batteries, type AA manufacturer’s recommendations for
(LR6). cleanup.
• Do not mix new and old batteries. • Dispose of batteries in accordance with
• Remove the batteries if they are worn local and national disposal regulations
out or before storing your racing wheel (if any).
force feedback.
nOTE
To avoid pinching your fingers when inserting,
push only on the flat surface of the battery
pack.
9
english
If your console is not on, press the power
button to turn on the console.
10
Lap moun
Ring of Light
Composed of four quadra
Light surrounds the Pow
console and the Xbox Gu
racing wheel. When you
wheel to your console, it
quadrant, which glows g
the controller’s number a
11
english
Lap mount
Connect button Battery cover
Headset output
1
13
english
supply, or its accessories in any way.
ts and refrigerators.
Doing so could present the risk of serious
ns or stickers on the injury or death from electric shock or fire,
wheel can interfere and for safety reasons it will void your For Customers in the
performance. Remove warranty. United States
y connecting again.
This device complies with Part 15 of the FCC
t of the console is Rules. Operation is subject to the following
rection of the racing two conditions:
om nearby walls.
1 This device may not cause harmful
.4 GHz), wireless LANs, interference
smitters, microwave
e/cell phones, and 2 This device must accept any interference
s can interfere with the received, including interference that may
cing wheel. Turn these cause undesired operation.
and retry connecting.
Trade Name: Microsoft Corp.
eries and nothing else
r console, remove and Responsible Party: Microsoft Corporation
teries or Xbox 360 Address: One Microsoft Way
ery Pack into the racing Redmond, WA
peat the steps given in 98052 U.S.A.
ng Wheel.”
Telephone No.: (800) 4MY-XBOX
14
Caution
15
o Frequency
english
16
avErTiSSEmEn
Avant d’utiliser ce pro
présent guide et les g
console Xbox 360 pou
information relative à
santé. Conservez tous
consultation ultérieur
Black only
guides de rechange, r
www.xbox.com/suppo
numéro du Service à
(voir la section « Si vo
d’une aide supplémen
10
page www.xbox.com/sup
30
40
50
60
70
80
17
90
100
r de force Français
Merci d’avoir choisi le volant sans fil Xbox
360 à retour de force. Le volant assure une
haute performance grâce à une combinaison
de retour de force et de détails automobiles
authentiques.
Votre nouveau volant vous offre : 19 Crises d’épilepsie liées à la
photosensibilité
• Technologie sans fil de 2,4 GHz avec une
portée de 9 mètres (30 pieds). 20 Troubles musculo-squelettiques
• 25 cm (10 pouces) de diamètre.
• Prise casque intégrée. 20 Choisissez un emplacement pour
votre volant
• Commandes affectables (y compris les
commandes généralement prises en 21 Installation du volant
charge par la manette Xbox 360).
Le volant fonctionne avec la console de jeu 28 Utilisation du volant
et de loisirs Xbox 360™. Pour personnaliser
la performance du volant en fonction d’un jeu 29 Nettoyage du volant
particulier, consultez la documentation de
votre jeu. 29 Dépannage
Pour profiter pleinement de votre volant,
30 Si vous avez besoin d’une aide
français
essayez la batterie rechargeable Xbox 360 et
le kit de chargement rapide Xbox 360. supplémentaire
18
à de douloureux, et par
troubles et maladies af
muscles, les tendons, le
et d’autres parties du c
musculo-squelettiques
entre autres, le syndrom
la tendinite, la ténosyn
vibratoire.
Les chercheurs ne sont
mesure de répondre à d
Choisissez un emp
Le volant peut être insta
sur une table. Si vous ins
une table, assurez-vous q
Placez tous les câbles et
de façon à ce que les pe
animaux qui se déplacen
19
français
à de douloureux, et parfois permanents,
troubles et maladies affectant les nerfs, les • Prenez des pauses.
muscles, les tendons, les vaisseaux sanguins
• Adoptez un mode de vie sain.
et d’autres parties du corps. Ces troubles
musculo-squelettiques (TMS) comprennent, Si vous avez des questions concernant
entre autres, le syndrome du canal carpien, un possible lien entre votre mode de vie,
la tendinite, la ténosynovite et le syndrome vos activités, votre état de santé ou votre
vibratoire. condition physique et les TMS, consultez un
professionnel de la santé qualifié.
Les chercheurs ne sont pas encore en
mesure de répondre à de nombreuses
20
Pédale gauche
TM
TM
rEmarQUE
Le volant requiert un câb
N’utilisez pas de câble R
volant.
1
fixationdusupportdetable
Le volant peut être installé sur les genoux ou
sur une table. Le support de table stabilise
le volant pendant le jeu, ce qui s’avère
particulièrement pratique lorsque le retour de
force est activé.
Bouton de dégagement
français
Levier à dégagement rapide
1
3
rEmarQUE
Le volant requiert un câble RJ-11 droit (fourni).
N’utilisez pas de câble RJ-11 croisé avec le 2
volant.
3
français
alternatif fourni par une prise murale de votre volant pendant les orages
olant standard. électriques ou lorsque vous comptez ne
nt, branchez le bloc pas l’utiliser pendant une longue période.
ne prise murale standard
endues séparément). Insertion des piles
source d’alimentation
ontinue d’utiliser des Sécurité concernant les piles jetables • Enlevez les piles si elles sont usées ou
e jeu. Une utilisation inappropriée des piles si vous comptez ne pas utiliser votre
alimentation en risque de provoquer une fuite de liquide, volant pendant une longue période. Ne
nt le connecteur du surchauffe ou explosion. Attention au laissez pas les piles dans la batterie
dans la prise située risque d’incendie si le type de piles LR6 lorsqu’elle n’est pas installée dans
squ’à ce qu’il s’arrête, utilisé est incorrect. Le liquide de pile est le volant.
d’alimentation dans une corrosif, voire toxique. Il peut provoquer • En cas de fuite, retirez toutes les
. des brûlures aux yeux ou à la peau et est piles immédiatement en prenant soin
d’alimentation livré avec nocif s’il est avalé. Pour réduire le risque d’éviter tout contact avec la peau ou
uprès d’un centre de de blessure : les vêtements. Si le liquide de la pile
• Gardez les piles hors de la portée des entre en contact avec la peau ou les
enfants. vêtements, rincez immédiatement la
peau à eau vive. Avant d’insérer de
• Vous ne devez jamais chauffer, ouvrir,
nouvelles piles, nettoyez à fond le
perforer ou mutiler les piles ni les jeter
compartiment à piles à l’aide d’une
dans un feu.
serviette de papier humide ou suivez
• N’utilisez que des piles alcalines, de les recommandations du fabricant de
type AA (LR6). la pile.
• Ne mélangez pas de nouvelles et • Jetez les piles conformément aux
d’anciennes piles. normes locales et nationales en matière
de gestion des déchets (s’il y a lieu).
24
rEmarQUE
Pour éviter de pincer vos doigts lors de
l’insertion, ne poussez que sur la surface
plane de la pile.
5
atterie rechargeable
la rechargera chaque
nnectée en même temps
français
ntation secteur. La
pas au retour de force.
6
Pour éteindre votre console uniquement, • Si vous utilisez des piles au lieu du bloc
appuyez sur le bouton d’alimentation de la d’alimentation, le retour de force ne sera
console. pas activé.
• Si vous utilisez la batterie rechargeable
Xbox 360, le volant la rechargera chaque
fois qu’elle sera connectée en même temps
que le bloc d’alimentation secteur. La
français
Installatio
Anneau de lumière
L’Anneau de lumière com
quadrants entoure le bou
la console et la touche G
27
atterie rechargeable
la rechargera chaque
nnectée en même temps
ntation secteur. La
français
pas au retour de force.
Sortie du casque
29
français
d’un mètre des gros des réparations
mme les classeurs et les
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou
de modifier la console Xbox 360, son bloc
u décorations d’alimentation ou l’un de ses accessoires
sur la console ou le de quelque façon que ce soit. Vous
re au fonctionnement du risqueriez de vous blesser gravement ou
décorations et tentez à de décéder des suites d’une commotion Pour les clients aux
r la connexion. ou d’un incendie électrique, et votre États‑Unis
e devant de la console garantie serait annulée pour des raisons
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des
volant et éloigné des de sécurité.
règles de la FCC. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux deux conditions
ns fil de 2,4 GHz, les suivantes :
s fil, les émetteurs 1 Ce dispositif ne doit pas produire
ours à micro-ondes, d’interférence nuisible
s mobiles/cellulaires et
te Bluetooth peuvent 2 Ce dispositif doit être prêt à accepter
ement du volant. tout brouillage radioélectrique reçu,
nectez ces appareils et même si ce brouillage est susceptible
exion. de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
piles et qu’aucune
nne, éteignez votre Nom commercial : Microsoft Corp.
piles LR6 ou la batterie Partie responsable : Microsoft Corporation
360 du volant et Adresse : One Microsoft Way
répétez les étapes de la Redmond, WA
98052 U.S.A.
n du volant ».
Nº de téléphone : (800) 4MY-XBOX
30
Attention
Exposition à l’émission de
rayonnements radioélectriques
Pour respecter les normes de la FCC
en matière d’exposition à l’énergie
radiofréquence, cet appareil ne doit pas être
co-implanté ni utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
31
ssion de
dioélectriques
équipement radio
ntenne est située ou
e pas émettre de
les limites établies par
a population générale;
français
sécurité 6, lequel peut
e de Santé Canada au
.
32
advErTEnCia
Antes de utilizar este
manual y los manuale
para conocer informa
Black only
en materia de segurid
Conserva todos los m
futuras consultas. Par
sustitución, visita ww
o llama al Servicio de
(consulta “Si necesita
10
www.xbox.com/support.
40
50
60
70
80
33
90
100
español
Para ampliar tu capacidad de control con el 46 Para los clientes de Estados Unidos
volante de carreras, prueba el Paquete de
baterías recargables Xbox 360 y el Kit de 47 Para los clientes de Canadá
carga rápida Xbox 360.
Advertencia
Antes de utilizar este producto, lee este
manual y los manuales de Xbox 360
para conocer información importante
en materia de seguridad y salud.
Conserva todos los manuales para
futuras consultas. Para los manuales de
sustitución, visita www.xbox.com/support
o llama al Servicio de soporte al cliente
(consulta “Si necesitas más ayuda”).
34
Seleccionar una
El volante de carreras se
una mesa o sobre las rod
el volante en una mesa,
se caiga.
Organiza todos los cable
personas y animales de c
tropezarse o tirar de ello
35
español
ia con anterioridad, tendones, vasos sanguíneos y otras partes
del cuerpo, que en ocasiones pueden del cuerpo.
antes de jugar.
ocasionar incapacidad permanente. Entre • Pausas entre juegos.
estas afecciones músculoesqueletales
• Desarrollo de un estilo de vida saludable.
(MSD) se encuentran el síndrome del túnel
metacarpiano, tendinitis, tenosinovitis, Si tienes alguna pregunta sobre la relación
síndromes vibratorios y otras condiciones que pudieran tener tu estilo de vida,
médicas. actividades y condiciones médicas o físicas
con las MSD, acude a un profesional de la
Aunque los investigadores no han sido aún
salud calificado.
capaces de responder a muchas preguntas
sobre las MSD, existe un acuerdo
36
Pedal izquierdo Pe
TM
TM
colocarlaabrazaderademesa
El volante de carreras se puede instalar en
una mesa o sobre las rodillas. La abrazadera
de la mesa estabiliza el volante mientras se
juega y es especialmente adecuado cuando
está activada la fuerza de respuesta.
Botón de liberación
español
Palanca de liberación rápida
1
3
nOTa
El volante de carreras requiere un cable
directo RJ-11 (incluido). No utilices un cable
RJ-11 cruzado con el volante de carreras.
2 3
39
español
entación proporcionada por un enchufe de pared
estándar. ser utilizado durante largos períodos de
nte de carreras a tiempo.
cta la fuente de Para evitar daños a la fuente de
un enchufe de pared alimentación de CA:
erías (se venden por
sté conectado a la Insertar las baterías
volante continuará
mbricas para jugar.
Seguridad de las baterías durante mucho tiempo. No dejes
ción colocando el cable desechables baterías en el compartimiento de
entrada de alimentación baterías AA cuando éste no esté
El uso indebido de las baterías podría
del volante de carreras colocado en el volante de carreras.
provocar fugas de líquido, calentamiento
y, a continuación,
o explosiones. Existe el riesgo de incendio • Si sale líquido de una batería, extráelas
alimentación a un
si se sustituyen las baterías por otras todas procurando que el líquido
ándar.
de tipo incorrecto. El líquido derramado derramado no entre en contacto con
unidad de alimentación es corrosivo y podría ser tóxico. Puede la piel ni con la ropa. Si el líquido de
oducto o que te provocar quemaduras en la piel y en los la batería entra en contacto con la
de reparaciones ojos, y resulta nocivo si se ingiere. Para piel o con la ropa, límpialo con agua
reducir el riesgo de lesiones: inmediatamente. Antes de colocar
• Mantén las baterías fuera del alcance baterías nuevas, limpia a fondo el
de los niños. compartimento para baterías con una
toallita de papel húmeda
• No calientes, abras, perfores, deformes
o sigue las recomendaciones de
ni arrojes las baterías al fuego.
limpieza del fabricante de las baterías.
• Utiliza únicamente baterías alcalinas,
• Desecha las baterías de acuerdo con
de tipo AA (LR6).
las disposiciones legales y nacionales
• No mezcles baterías nuevas con viejas. (si las hubiere).
• Extrae las baterías si están gastadas o
antes de guardar el volante de carreras
40
nOTa
Para no lastimarte los dedos durante la
colocación, haz presión solamente sobre la
superficie plana del paquete de baterías.
41
te de baterías
español
60, el volante de
s baterías siempre que
e alimentación de CA
La carga no interferirá
spuesta.
4
Anillo de luz
El Anillo de luz, compues
cuadrantes, rodea el bot
volante de carreras y el
de la consola. Cuando se
de carreras a la consola,
cuadrante específico. El c
43
te de baterías
60, el volante de
s baterías siempre que
e alimentación de CA
La carga no interferirá
español
spuesta.
Salida de audífono
44
más información, consulta el manual de como mínimo a 7,62 cm de distancia alterar la consola Xbo
instrucciones del dispositivo de expansión del de cualquier objeto metálico, como por de alimentación ni su
volante de carreras. ejemplo, archivadores y frigoríficos. modo alguno. Al hace
El volante de carreras también es compatible • Las decoraciones metálicas o los adhesivos lesiones graves o mue
con los Audífonos inalámbricos Xbox 360 (se de la consola o del volante de carreras eléctrica o fuego; ade
venden por separado). pueden interferir con el rendimiento del seguridad la garantía
volante de carreras. Quita las decoraciones
y vuelve a intentar la conexión.
Pérdida de audición
La exposición prolongada a volúmenes • Asegúrate de que la parte delantera de la
altos con audífonos puede provocar consola está dirigida hacia el volante de
pérdida de audición temporal o carreras y apartada de paredes cercanas.
permanente. Algunos audífonos de • Los teléfonos inalámbricos (2,4 GHz), las
terceros no autorizados podrían alcanzar redes LAN inalámbricas, los transmisores
niveles de sonido superiores a los de los de vídeo inalámbricos, los hornos
Audífonos Xbox 360 autorizados. microondas, algunos teléfonos celulares y
los audífonos Bluetooth pueden interferir
con el funcionamiento del volante de
carreras. Apágalos o desconéctalos y
vuelve a intentar conectar el control.
• Si utilizas baterías y nada de esto funciona,
apaga la consola, extrae las baterías AA
o el Paquete de baterías recargables
Xbox 360 del volante de carreras y vuelve
a colocarlo; después repite los pasos
descritos en “Conectar el volante de
carreras”.
45
español
2 cm de distancia alterar la consola Xbox 360, la fuente
o metálico, como por de alimentación ni sus accesorios en
res y frigoríficos. modo alguno. Al hacerlo existe riesgo de
metálicas o los adhesivos lesiones graves o muerte por descarga
volante de carreras eléctrica o fuego; además, por razones de
on el rendimiento del seguridad la garantía quedará cancelada.
s. Quita las decoraciones Para los clientes de Estados
la conexión. Unidos
a parte delantera de la Este dispositivo cumple las normas FCC,
da hacia el volante de parte 15. La operación está sujeta a las dos
a de paredes cercanas. condiciones siguientes:
mbricos (2,4 GHz), las 1 Este dispositivo no debe provocar
ricas, los transmisores interferencias perjudiciales.
cos, los hornos
os teléfonos celulares y 2 Este dispositivo debe poder soportar
tooth pueden interferir interferencias de cualquier tipo, incluidas
nto del volante de las que provoquen anomalías
o desconéctalos y de funcionamiento.
onectar el control.
Nombre comercial: Microsoft Corp.
y nada de esto funciona,
Parte responsable: Microsoft Corporation
extrae las baterías AA
terías recargables Dirección: One Microsoft Way
te de carreras y vuelve Redmond, WA 98052 (EE.
és repite los pasos UU.)
ctar el volante de Número de teléfono: (800) 4MY-XBOX
Este equipo ha sido probado y se ha concluido
que cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B conforme
46
Atención
Exposición a radiación de
radiofrecuencia
Para cumplir los requisitos de cumplimiento
de la exposición a FCC RF, este dispositivo
no debe estar situado cerca de ni funcionar
en combinación con ninguna otra antena o
transmisor.
47
ación de
español
h Canada en www.
48