Professional Documents
Culture Documents
Writing Project 2-3
Writing Project 2-3
Ashley Son
WRIT 2
Valentina Fahler
5/24/20
2
For my genre translation I decided to use one of the class readings, ““I need you to say
‘I’”: Why First Person Is Important in College Writing” by Kate McKinney Maddalena I
translated this piece of writing to a comic strip. For the comic strip I wanted to still incorporate
the idea of a mocking sense of humor yet still emphasize the idea of the use of personal
pronouns. Despite many challenges of creating an academic article into a non academic
translation, I carefully pieced together the comic strip in order to successfully appeal to the
students and workers in the educational field, while maintaining a comedic effect.
The original piece of writing, ““I need you to say ‘I’”: Why First Person Is Important in
College Writing,” was written with the purpose of educating the readers. The piece had an
intended audience of students in college or anyone with the background of writing within the
educational field. Maddalena focuses greatly on the idea of how to use these personal pronouns
properly in one’s essay or report, whether it is to strengthen the concepts within one’s writing or
simply learning how to incorporate personal pronouns in one’s essays. Within the article, it
expatiates on points on when it is valid and not valid to use these personal pronouns and if so
In order to convert this into a genre translation, I found points to emphasize within the
article that could portray a sense of humor. I decided that the most efficient way to communicate
this specific genre was through a comic strip, since it can communicate with the audience
visually.It was effectively communicated with the audience because it leads them to relate to
their past experiences and can visualize the specific scenario. Additionally, comic strips are
capable of condensing the non necessary information within the article and emphasizing the
3
ideas where it would accentuate the humor, for example through the comic strips I was able to
emphasize the comparison of how the use of personal pronouns were taught within high school
and college rather than the idea of how to use these personal pronouns efficiently within the
essays, which was the main argument of the original piece of writing. I focused greatly on the
idea that, in high school students were taught to avoid personal pronouns such as, “I” or “we”
however once we came to college it was emphasized to properly utilize these personal pronouns
to create and strengthen an essay. I believe that I chose to emphasize this point because I could
relate to it with my personal life. During my high school to college transition, I would have never
thought that it would be proper to utilize “I” within an academic paper. I felt that this would be a
common idea for many students, the audience, which would lead them to feel a personal
connection towards the comic. This was portrayed when the students received a poor grade on
their essay in highschool because of their use of personal pronouns. However when they did not
utilize personal pronouns within their paper in college they received a poor grade. In the next
frame , it is shown that after the student speaks to the professor, he encourages the student to
utilize personal pronouns and explains how to use them, which leads the student to receive an
excellent grade.
Unlike the original piece of writing which carried an academic purpose, the new genre
translation is non academic. I still decided to choose the audience with a background in
education or students in college or high school. The difference between the audience for the
original piece of writing and my genre translation was how the audience would interpret the
comic strip. Unlike the audience for the writing piece, ““I need you to say ‘I’”: Why First Person
Is Important in College Writing,” who read the article to gain knowledge on when to use the
4
different personal pronouns within their essay, the comic strip was intended to create humor
almost in a mocking way where it imitates the way that students are taught and even prohibited
to use personal pronouns. In one of the class readings, “Reflective Writing and the Revision
Process: What Were You Thinking?,” by Sandra L. Giles, Giles claims that, “Intentions—a sense
of audience and purpose and of what the writer wants the essay to do” (Giles, 198). Despite that
the main argument of both the original piece of writing and the genre conversion are similar, the
In the genre translation, the importance of some details within the original pieces were
heightened and the others were either downplayed or were cut out. For example Kate McKinney
Maddalena expatiates in ““I need you to say ‘I’”: Why First Person Is Important in College
Writing” that the use of personal pronouns is necessary when clarifying who said what,
ownership, intellectual involvement and exigency, and objectivity and creativity (Maddalena, p.
181). In the comic strip I did mention these points however unlike the original article, I did not
emphasize these points or go in depth. Instead I emphasized the idea of how we were not able to
use these personal pronouns in high school because they were not “proper” which heavily
visualized the mocking humor within my comic. Additionally, I highlighted the success of using
personal pronouns by portraying a student receiving a good grade after utilizing these personal
pronouns properly. I came to the conclusion that this was the best way to maintain the main idea
of the original piece while changing the interpretation of the audience because the audience will
be able to personally relate and learn from the comic strip while still being able to enjoy it.
5
While creating the comic strip, I was faced with many obstacles regarding the correct
frames, moments and flow. The most challenging part of this genre translation was deciding
which parts of the original writing piece were necessary and which parts were not. As portrayed
in week 7 reading, “Writing with Pictures,” by McCloud, the choice of moment or the selection
process plays an important role in ensuring the clarity of the concepts within the comic
(McCloud, p.12). It is important that I use the right frames and the right moments from the
original piece of writing. If I were to skip any scene within the comic the story line would not
make sense. Another challenge within the genre translation was the formatting or framing the
moments within the comic. As McCloud mentions in “Writing with Pictures,” depending on how
one decides compositional factors like cropping, balance, and tilt affects, it could affect the
readers’ impression on the comic (McCloud, p. 19) I had to make sure that the images within
each scene were zoomed in or out properly so that the readers would understand the main points
of the comic rather than being distracted by the background of each frame. The last challenge I
had when creating the comic strip was the flow of each scene. If I were to skip any box within
the comic strip, the flow would be destroyed leaving the audience confused. I believe that with
this genre translation there was a very fine line between academic and non academic, I continued
to maintain the concept of personal pronouns however shifted the focus on how and when to use
these personal pronouns rather how to use these concepts to create a visual of the mocking sense
Through this genre translation I was able to gain more insight of how one can translate
their “old” genre into their “new” one while still maintaining the main concepts of the “old”
genre. Before this project I would have never thought that one could change the whole meaning
6
and intended audience of a certain writing piece. I believed that once an academic article it
would maintain an academic article. Additionally I learned that even with a comic strip I could
9
Sources:
Giles, Sandara L. (2010). Reflective Writing and the Revision Process: What Were You
https://gauchospace.ucsb.edu/courses/pluginfile.php/6162356/mod_resource/content/1/giles--refl
ective-writing-and-the-revision-process.pdf
Maddalena, Kate McKinney (2010). “I need you to say ‘I’”: Why First Person Is Important in
https://gauchospace.ucsb.edu/courses/pluginfile.php/7858868/mod_resource/content/1/mckinney
-maddalena--i-need-you-to-say-i.pdf
McCloud, Writing with pictures, Clarity, Persuasion, and Intensity. General format. Retrieved
from
https://gauchospace.ucsb.edu/courses/pluginfile.php/8218229/mod_resource/content/0/McCloud
_Chapter_Writing%20With%20Pictures_extended_version.pdf