Professional Documents
Culture Documents
30 Index
32 Alphabetical index
Innovation
Products
1 st
product
Communication
1 st
catalogue
2
Boalum Tizio Aggregato Callimaco Montjuic Shogun
Livio Castiglioni Richard Sapper Enzo Mari Ettore Sottsass Santiago Calatrava Mario Botta
Gianfranco Frattini
1970 1980
3
Innovation
Products
Yang
Carlotta de Bevilacqua
1990 2000
Artemide: European Design Price
Compasso d’Oro 1997
1995
ADV:
Cannes bronze Lion
1999
Communication
4
Outdoor
2010 2015
Pipe: IN-EI:
Compasso d’Oro Compasso d’Oro
2004 2014
A tribute to light
THE HUMAN LIGHT.
ITIS, designed by
Naoto Fukasawa.
Michele De Lucchi - Giancarlo Fassina: Tolomeo XXL
5
Artemide. The Designers
6
Giancarlo Gio Ennio Aldo Ettore Massimo Jean Michel
Mattioli Ponti Pasini Rossi Sottsass Tassone Wilmotte
Emanuele
Ricci
7
Artemide. Elliott Erwitt. A Tribute to Light
“Un omaggio alla luce, fortemente orientato al futuro”: è questo, con le parole di Ernesto Gismondi,
il concept di comunicazione della campagna internazionale “A Tribute to light”, scattata
dal celebre fotografo, Elliott Erwitt, il cui sguardo da molto tempo è un importante compagno
di viaggio nella bellissima avventura Artemide. Con queste immagini la campagna va ben
oltre il funambolismo visivo della comunicazione di oggi, entrando in un territorio nuovo dove
il valore è quello delle idee e dei contenuti e la genialità è quella delle persone che li pensano
e li realizzano; il mondo in cui ambiente e uomo sono il parametro e fine, il mondo
della luce di Artemide.
8
Ernesto Gismondi: 90° Carlotta de Bevilacqua - Paolo Dell’Elce: Copernico
9
Enzo Mari: Aggregato Michele De Lucchi: Led Net
10
“A strong, forward-looking tribute to «Un hommage à la lumière orienté „Eine zukunftsorientierte Hommage “Un homenaje a la luz, fuertemente
light”: this is how Ernesto Gismondi fortement vers l’avenir»: c’est an das Licht“, so beschreibt Ernesto orientado al futuro”: es esto, con
describes the ad concept of the new ainsi qu’Ernesto Gismondi décrit le Gismondi das Kommunikations- las palabras de Ernesto Gismondi,
international campaign “A Tribute concept de la nouvelle campagne konzept der internationalen Kampagne el concepto de comunicación de la
to light” directed by the renowned internationale «A Tribute to light*» “A Tribute to light”. Die Kampagne campaña internacional “A Tribute
photographer Elliott Erwitt, who has (*un hommage à la lumière) wurde von dem bekannten Fotogra- to light”, desarrollada por el
been a great travel companion in développé par le célèbre photographe fen Elliott Erwitt entwickelt, einem célebre fotógrafo, Elliott Erwitt, que
the beautiful adventure of Artemide. Elliott Erwitt, qui a toujours été un ständigen Begleiter auf der Aben- ha sido un gran compañero de viaje
With these images the campaign is grand compagnon de voyage dans teuerreise „Artemide“. Mit diesen en la bella aventura de Artemide.
aimed far beyond the visual plethora la belle aventure d’Artemide. Par Bildern geht die Kampagne weit über Con estas imágenes la Campaña
of modern communication, going ces images, cette campagne va bien die visuellen Künste der modernen va mucho más allá de las acrobacias
into a new territory where real value au-delà des acrobaties visuelles de la Kommunikation hinaus und betritt visuales de la comunicación moderna,
lies in ideas and contents, and genius communication moderne, en entrant ein Neuland, wo die wahren Werte entrando en un territorio nuevo
is in the people that conceive and sur un nouveau territoire, où la in den Ideen und Inhalten liegen und donde el valor es el de las ideas
implement them; a world where valeur réelle réside dans les idées et die Genialität in den Personen, die sie y de sus contenidos y la genialidad
man and the environment are the le contenu, et le génie réside dans les entwickeln. Eine Welt, in der Mensch es de las personas que las piensan
core and the end point, the world personnes qui les conçoivent et les und Umwelt die Parameter und den y las acaban realizando; el mundo
of Artemide light. produisent ; le monde où l’Homme Endpunkt bilden. Die Welt des Lichts en el que el hombre y su entorno
et son environnement représentent von Artemide. representan el núcleo y el punto
le noyau et le point final, le monde final, el mundo de la luz Artemide.
de la lumière Artemide.
11
Ernesto Gismondi with the R&D team: Nur Ernesto Gismondi: Ilio
12
Ross Lovegrove: Cosmic Leaf Karim Rashid: Doride
13
Herzog & de Meuron: Unterlinden Giuseppe Maurizio Scutellà: Pirce
14
Jean Nouvel: Equilibrist
Elliott Erwitt.
American photographer of Russian After this period he embarked on a scenes, situations where the protago-
descent, born in Paris in 1928. After career as a freelance photographer, nists can be human beings or animals,
living in Paris and Milan, he moved working for magazines like Collier’s, especially dogs. His photos, displayed
to Los Angeles (1940) and then to Look, Life and Holiday or companies in several collections (Museum of
New York, where he attended the like Air France and KLM. In 1953 he Modern Art, New York; Institute of
New School for Social Research. joined the prestigious Magnum Photos Art, Chicago; etc.), have been shown
Erwitt was influenced by his meetings agency, an association that gave him a during a number of exhibitions. From
with famous photographers such as great deal of visibility and allowed him 2006 he has been leading Artemide
Edward Steichen, Robert Capa and to undertake photographic projects all Human Light advertising campaigns.
Roy Stryker. The latter, director at the over the world. He eventually became
time of the Photography department its president (1968), a position he held
at the Farm Security Administration, for three terms. Interested in subjects
hired Erwitt to work on a photo- from everyday life, he brings irony
graphic project for Standard Oil. and wit to his photographs of street
15
Artemide. The Human Light
La luce è una presenza quotidiana nelle nostre vite. Centrale è da sempre nella visione
di Artemide il rapporto tra uomo, luce e ambiente, che negli anni si è sviluppato declinandosi
dagli aspetti rivolti al benessere dell’individuo e alla sua percezione degli spazi,
fino a confrontarsi con i temi legati alla sostenibilità ambientale.
The Human Light è la luce in grado di seguire il fluire dei ritmi, dei comportamenti e delle
emozioni degli individui, la luce progettata per il benessere psicologico dell’uomo, in grado
di offrire nuove qualità, emozioni e consapevolezza alla nostra vita e di aprire una visione
innovativa e responsabile sul futuro del mondo.
Con The Human Light la luce diviene materia prima plasmabile, strumento attivo a supporto
del Sé, un mezzo per riappropriarsi di stimoli e sensazioni. L’autodeterminazione nel rapporto
che si crea tra luce e uomo, va interpretata non solo come diritto di gestione flessibile
alla portata di tutti, ma soprattutto come un dovere progettuale.
Light is a daily presence in our lives. La lumière est une présence quo- Licht hat in unserem täglichen La luz es una presencia cotidiana
The relationship between people, tidienne dans nos vies. Occupant Leben eine allgegenwärtige Präsenz. en nuestras vidas.
light and the environment has al- depuis toujours une position centrale Die Beziehung zwischen Mensch, La visión de Artemide, desde siempre,
ways been central to Artemide vision dans la philosophie d’Artemide, le Licht und Umwelt bildet seit jeher se centra en las relaciones existentes
and has been developed over the rapport entre l’Homme, la lumière ein zentrales Element für Artemide, entre el ser humano, la luz y el entorno.
years. The research subjects range et l’environnement s’est développé das kontunierlich in Bezug auf A lo largo de los años, la misma se
from the individuals’ well-being and au fil des années en déclinant des das Wohlbefinden des Menschen, ha ido desarrollando y concretando
perception of spaces, to tackling the aspects liés au bien-être de l’indi- des Raumempfindes sowie der en varios aspectos: desde los que se
issues associated with environmental vidu et à sa perception des espaces, Umweltverträglichkeit weiterentwi- concentran en el bienestar del indi-
sustainability. The Human Light is a jusqu’à la confrontation avec ckelt wurde. viduo y en su manera de percibir los
light able to follow the individuals’ les questions liées à la durabilité The Human Light ist das Licht, das espacios hasta los que se relacionan
flow of behaviours and emotions. It environnementale. sich den Bedürfnissen des Menschen con la sostenibilidad medioambiental.
is designed to help achieving psycho- The Human Light est la lumière à anpasst und darurch in der Lage The Human Light es la luz capaz
logical well-being and offering new même de suivre le flux des rythmes ist, eine neue Qualität, Emotionen de ceñirse al fluir de los ritmos de las
qualities, emotions and awareness des comportements et des émotions und Bewusstsein in unser Leben zu conductas y las emociones humanas.
to our lives while developing an in- des individus, la lumière conçue bringen. Hierdurch eröffnet es eine Es la luz diseñada a favor del bienestar
novative and responsible vision of the pour le bien-être psychologique de innovative, verantwortliche Vision psicológico de las personas.
future. With The Human Light, light l’Homme, à même d’offrir de nou- auf die Zukunft der Welt. Una luz, capaz de ofrecer nuevas
becomes a mouldable raw material, velles qualités, des émotions et la Mit The Human Light wird das Licht cualidades, emociones y conciencia
an active tool to support the Self, conscience à notre vie et d’ouvrir gestaltbarer Rohstoff, aktives a nuestra vida, abriéndose a una
a way of resuming motivations and une appréhension novatrice et Instrument zur Unterstützung des visión innovadora y responsable
sensations. Self-awareness in the responsable de l’avenir du monde. eigenen Ichs, ein Mittel, um sich sobre el futuro del mundo.
relationship between people and Avec The Human Light, la lumière Anreize und Gefühle anzueignen. Con The Human Light, la luz se
light must be interpreted not only as devient une matière première Die Selbstbestimmung in der transforma en materia prima que
flexible management of light within malléable, un instrument actif Beziehung, die zwischen Licht und se puede plasmar, en herramienta
reach, but above all as a priority in épaulant le Soi, un moyen pour Mensch entsteht, ist nicht nur als activa a la hora de respaldar al Yo
the design process. se réapproprier les stimuli et les Recht flexibler Verwaltung für alle y en un medio para volvernos a
sensations. L’autodétermination auszulegen, sondern vor allem als adueñar de los estímulos y las sensa-
dans le rapport qui s’instaure entre eine Planungspflicht. ciones. La posibilidad de decidir qué
la lumière et l’Homme, doit être relaciones han de crearse entre la luz
interprétée non seulement comme y el ser humano, no solo se ha de
un droit de gestion flexible à interpretar como derecho a un manejo
la portée de tous, mais surtout flexible y al alcance de todos sino,
comme un devoir conceptuel. y por sobre todo, como un deber
del diseño.
16
ADV Campaign, 1998
17
LCA (Life Cycle Assessment)
Artemide. The Responsible Light
La LCA è un approccio strategico utilizzato per
valutare il potenziale impatto ambientale che
un prodotto ha in tutte le fasi del suo ciclo di
vita: scelta delle materie prime, lavorazioni,
trasporto e assemblaggio, imballaggio, distri-
buzione, fase d’uso, dismissione e riciclaggio.
Eco-Effectiveness
Massima attenzione al processo di progettazione e produzione: uso responsabile delle risorse,
accurata scelta dei processi e delle tecnologie in un’ottica di bilancio energetico.
Long term
Progettare per la lunga durata attraverso un’attenta progettazione dell’intero ciclo di vita
del prodotto promuovendo la formazione tecnica interna, utilizzando le esperienze maturate
nell’ambito di ricerche sulla sostenibilità (LCA, analisi delle tecnologie, dei processi etc.)
sviluppate con centri di ricerca universitari.
Responsible Consumption
Diffondere cultura e offrire strumenti per una scelta consapevole (TCO, LENI) e un utilizzo
ragionato della luce, qualificandola in termini di risparmio energetico ed economico.
Quality
La qualità come un diritto fondamentale per un rapporto più duraturo con il prodotto
e come requisito indispensabile per la ricerca di una autentica innovazione ambientale.
18
LCA is a strategic approach used to assess LCA est une approche stratégique LCA , oder auch Ökobilanz, beschreibt La LCA es un enfoque estratégico utili-
the potential environmental impact of utilisée pour évaluer le potentiel de die systematische Analyse der Wirkung zado para valorar el potencial impacto
a product during all stages l’impact environnemental d’un produit von Produkten auf die Umwelt über den ambiental que un producto tiene en todas
of its life cycle: selection of raw materials, durant toutes les étapes de son cycle gesamten Produktlebenszyklus: Auswahl las fases de su ciclo de vida: elección de
processing, transport and assembly, de vie : sélection des matières premières, der Rohmaterialien, Verarbeitung, materias primas, procesos, transporte y
packaging, distribution, usage, traitement, transport et assemblage, Transport und Montage, Verpackung, montaje, embalaje, distribución, fase de
disposal and recycling. emballage, distribution, phase Vertrieb, Gebrauch, Entsorgung und uso, la destrucción y el reciclaje.
d’utilisation, déchets et recyclage. Recycling.
Artemide’s research activity is con- Les services de recherche d’Artemide Die Forschungstätigkeit von Artemide La actividad que Artemide despliega
stantly committed to developing and travaillent constamment au ist konstant damit beschäftigt, en el sector de la investigación
adopting lighting systems that pursue développement et à l’adoption de Beleuchtungssysteme mit maximaler aspira constantemente a desarrollar
the objective of maximum energy systèmes d’éclairage visant à garantir Energieeffizienz zu entwickeln. y utilizar sistemas de iluminación que
efficiency. All project choices focus la plus haute efficacité énergétique. Alle Planungsentscheidungen sind persigan un objetivo: conseguir la
on a sole objective: to improve peo- Tous les choix conceptuels n’ont auf ein einziges Ziel ausgerichtet, máxima eficiencia energética. Todas
ple’s quality of life and their relation- qu’un seul objectif : améliorer nämlich die Lebensqualität des las decisiones inherentes al diseño
ship with the environment. In the la qualité de vie de l’homme et son Menschen und seine Beziehung zur se focalizan hacia un único objetivo:
rapport avec l’environnement. Umwelt verbessern. Im Rahmen einer mejorar la calidad de vida del
sphere of a policy of the reduction
vorausblickenden Energiesparpolitik
of energy consumption and being Dans le cadre d’une politique éco- ser humano y sus relaciones con el
gibt es vier Tätigkeitsbereiche,
ahead of the regulatory require- responsable et en avance par rapport entorno. En el marco de una política
in denen sich das Engagement von
ments, there are four areas of action aux contraintes normatives, il existe Artemide fokussiert: que apunta a la disminución de los
into which Artemide’s commitment quatre zones d’action dans lesquelles consumos energéticos y adelantándose
is specifically translated: Artemide s’est engagée de façon a lo preceptuado en la normativa, el
concrète : compromiso de Artemide se traduce
concretamente en cuatro áreas de
acción; a saber:
19
Artemide. The Innovation
20
We find ourselves at a time when Nous vivons dans une époque où Wir befinden uns in einer Epoche, Estamos en una época en que la
the evolution of technology offers l’évolution de la technique offre in der die technische Evolution evolución de la técnica ofrece opor-
interesting opportunities for the d’intéressantes opportunités pour interessante Möglichkeiten für die tunidades interesantes a la hora de
development of generations of le développement de générations Entwicklung konzeptionell neuer desarrollar generaciones de produc-
conceptually new products. de produits conceptuellement nou- Produkte bietet. Allerdings ist der tos nuevos, desde el punto de vista
Nevertheless, in the field of light veaux. Toutefois, aujourd’hui, dans technologische Fortschritt im conceptual. Sin embargo, en el sec-
today technological progress is no le domaine de la lumière, le progrès Beleuchtungsbereich heute nicht tor de la luz, actualmente el progreso
longer accessible to everyone; it is technologique n’est plus accessible mehr allen zugänglich. Er ist komplexer tecnológico no es accesible para todo
more complex and requires skilful à tous, il est plus complexe et geworden und fordert kompetente el mundo. Es más complejo y requiere
interpreters: the designer’s creativity demande des interprètes compétents. Spezialisten. Die Kreativität des intérpretes competentes: la creati-
must necessarily be measured against La créativité du designer doit néces- Designers muss sich notgedrungen vidad del diseñador debe dialogar
that of a specialist team. For this sairement se confronter avec une mit der Arbeit des Spezialistenteams indefectiblemente con un equipo de
reason, over the years Artemide has équipe spécialisée. C’est la raison messen. Aus diesem Grund hat especialistas. Por esta razón, desde
equipped itself with a research and pour laquelle Artemide s’est doté, Artemide in den den vergangenen hace años, Artemide posee una es-
development structure where there au fil des années, d’une structure Jahren eine Forschungs- und tructura de I+D, donde tienen cabida
is space for the most diverse and de recherche et de développement Entwicklungsstruktur aufgebaut, las competencias técnicas más varia-
specialist technical expertise, accredi- où les techniques les plus diverses et in der verschiedene technische das y especializadas. Y a la misma
ted laboratories and certified quality les plus spécialisées, des laboratoires Fachkompetenzen, akkreditierte se suman los laboratorios acreditados
systems. On one hand, innovation accrédités et des systèmes de qualité Labors und zertifizierte Qualitätssys- y los sistemas de calidad certificados
is delivered in the use of LEDs and certifiés trouvent leur place. teme Hand in Hand arbeiten. de la Casa. Por un lado, en Artemide,
energy-saving light sources, by using D’une part, l’innovation s’exprime Kommt einerseits die Innovation la innovación se traduce en el uso
materials and innovative production dans l’utilisation des leds et des in der Verwendung von LEDs und de los LED y de las fuentes de luz
techniques with attention devoted sources à économie d’énergie, dans energiesparenden Lichtquellen, von de ahorro energético, en el uso de
to efficiency and the quality of the l’emploi de matériaux et de tech- innovativen Materialien und Produk- materiales y técnicas de producción
performance. On the other hand, niques de production novatrices, tionstechniken und in der Effizienz innovadoras, en la atención que se
research and technological innova- dans l’attention prêtée à l’efficacité und der Leistungsqualität gewid- le presta a la eficiencia y a la calidad
tion are understood in a humanistic et à la qualité de la performance. meten Aufmerksamkeit zum Aus- de las prestaciones. Por otro, la inves-
sense with the aim of continually De l’autre, la recherche et l’innova- druck, wird andererseits Forschung tigación y la innovación tecnológica
making a contribution towards the tion technologique sont entendues und technologische Innovation im se interpreta en su vertiente huma-
quality of life for people and the de façon humaniste, dans le but menschlichen Sinne groß geschrieben nística, con el objeto de poner siem-
planet. Artemide’s project is both de contribuer continuellement und zwar mit der Zielsetzung, stetig pre el propio grano de arena a favor
research and culture, starting from the à l’amélioration de la qualité de einen Beitrag zur Lebensqualität de la calidad de vida del ser humano
gathering of constant technological la vie de l’Homme et de la Terre. und für die Umwelt zu leisten. Ein y el planeta. Para Artemide, el diseño
innovation and a cultural approach. Pour Artemide, le projet est une Projekt ist für Artemide Forschung es investigación y cultura y nace de
The numerous patents for inventions affaire de recherche et de culture, und Kultur, Teil der Annäherung la convergencia de la innovación
that accompany the development il part de la convergence d’une einer konstanten technologischen tecnológica y de un planteamiento
of Artemide’s products and the innovation technologique constante Innovation an einen anthropologi- de tipo antropológico. Las numerosas
international awards in the field et d’une approche de type anthro- schen Ansatz. Die zahlreichen patentes de invención que acompa-
of innovation and sustainability are pologique. Les nombreux brevets Patente, die Produktentwicklung ñan al desarrollo de los productos
testament to the persistence of their déposés qui accompagnent le déve- von Artemide begleiten und die de Artemide y los reconocimientos
projects for the future. Innovation loppement des produits d’Artemide, internationalen Anerkennungen internacionales, en el campo de la
is made of people, of their culture les marques de reconnaissance inter- in Bezug auf Innovation und innovación y la sostenibilidad, dan fe
and skills, but above all it comes nationale en matière d’innovation Nachhaltigkeit stehen für seine de su andar hacia el futuro a través
from continuous experimentation et de durabilité sont les témoins de zukunftsweisende Planungsausrich- del diseño. La innovación es obra de
and from a shared vision. It is also sa tension conceptuelle vers le futur. tung. Innovation ist zwar das Ergebnis las personas, de su cultura y su capa-
with a view to this, that the project L’innovation n’est pas seulement faite menschlicher Arbeit, Kultur und cidad, pero, sobre todo, nace de una
has been put in place for a new de personnes, de leur culture et de Kompetenz, baut jedoch vor allem experimentación incesante y de una
Campus and Laboratory of thought. leurs compétences. Elle implique sur- auf kontinuierliche Erprobung und visión compartida. Desde este punto
This building is in the construction tout une expérimentation continue eine geteilte Vision auf. So gesehen de vista, el proyecto en construcción
phase and can also be seen as a et une vision partagée. Dans cette können auch der in Entstehung del nuevo campus y laboratorio de
expression of the efforts and the desire optique, même le projet pour le nou- begriffene Campus und das Gedan- ideas también se puede interpretar
of a company to grow according veau campus et atelier de conception kenlabor als Zeugen des Engagements como una muestra del esfuerzo y
to a holistic and multi-disciplinary qui est en cours de construction peut und des Willens des Unternehmens la voluntad de la firma de crecer en
approach, pursuing the principles of être interprété tel un témoignage angesehen werden, ständig nach base a un planteamiento holístico y
sustainability and energy efficiency, de l’effort et de la volonté d’une einem ganzheitlichen und multidiszi- multidisciplinar, con arreglo a los
with the emphasis on research and entreprise de se développer. plinären Ansatz zu streben, dabei principios de sostenibilidad y
experimentation. L’approche holistique et multidiscipli- die Grundsätze der Nachhaltigkeit eficiencia energética, prestando
naire sont combinées aux principes und der Energieeffizienz nicht aus den siempre atención a la investigación
de la durabilité et de l’efficience Augen zu verlieren und besondere y a la experimentación.
énergétique, tout en mettant l’accent Aufmerksamkeit auf Forschung
sur la recherche et l’expérimentation. und Erprobung anzuwenden.
21
Artemide. The Good Light
Psychological light
22
By changing colour or temperature, En changeant de couleur ou Farb- oder Temperaturvariationen La luz, al variar de color o de tempera-
light builds emotions and relation- de température, la lumière participe des Lichts beeinflussen Gefühle und tura, construye emociones y relaciones.
ships. The light radiations reaching aux émotions et aux relations. Beziehungen. Die Lichtstrahlen, die Cuando las radiaciones luminosas
our eyes are transformed into electric Les radiations lumineuses qui auf unsere Augen treffen, werden in llegan a nuestros ojos, se transforman
impulses and transmitted to the brain atteignent nos yeux sont transfor- elektrische Impulse verwandelt und en impulsos eléctricos. A continuación,
via the optic nerve. From here a mées en impulsions électriques et über den Sehnerv an unser Gehirn éstos se transmiten al cerebro a través
series of inputs are originated and transmises au cerveau par le nerf weitergeleitet. Hier bildet sich eine del nervio óptico. Aquí tiene origen
transmitted to the entire body. In par- optique. Le cerveau émet alors une Reihe an Inputs für den gesamten una serie de impulsos que se transmi-
ticular, when the impulses reach the série d’ordres qui sont transmis Organismus. Erreichen diese Impulse ten a todo el organismo. En particular,
hypothalamus they determine an in- à tout l’organisme. En particulier, den Hypothalamus, so ein Anstieg cuando dichos impulsos llegan al
crease in serotonin, a neurotransmit- quand les impulsions atteignent von Serotonin zu verzeichnen, hipotálamo, se determina un aumento
ter that controls moods. When the l’hypothalamus, elles provoquent diesem Neurotransmitter, der für die de la serotonina, el neurotransmisor
impulses reach the epiphysis we have une augmentation de la sérotonine, Stimmungslage verantwortlich ist. que desempeña un papel clave en el
a reduction in melatonin, a hormone un neurotransmetteur voué au Erreichen die Impulse die Zirbeldrüse, control del tono del humor. Cuando los
sensitive to the day-night cycle. contrôle de l’humeur. Quand les kann eine Abnahme von Melatonin impulsos llegan a la epífisis, disminuye
The consequence of these neuro- impulsions atteignent l’épiphyse, beobachtet werden, ein Hormon, el nivel de melatonina, una hormona
physiological reactions is a significant on assiste à une réduction de la das den Tag-Nacht-Rhythmus regelt. sensible al alternarse del día y la noche.
mood swing depending on mélatonine, une hormone sensible Eine Folge dieser neurophysiologischen A consecuencia de dichas reacciones
the quantity and quality of light au cycle jour-nuit. La conséquence Reaktionen ist eine bedeutsame neurofisiológicas, se produce una varia-
to which an individual is exposed. de ces réactions neurophysiolo- Schwankung der Stimmungslage ción importante del humor, en función
Designing light for people means giques est une variation significative je nach Quantität und Qualität de la cantidad y la calidad de la luz
outreaching the purely functional de l’humeur en fonction de la des Lichts, dem ein Individuum a la que el ser humano se ve expuesto.
aspects of lighting and embracing quantité et de la qualité de lumière ausgesetzt ist. Licht für den Menschen Diseñar la luz para el ser humano
a broader dimension, with a new à laquelle un individu est exposé. zu planen bedeutet daher,über significa dejar atrás el aspecto
attention towards perceptive Concevoir la lumière pour l’homme den rein funktionellen Aspekt einer meramente funcional de la ilumina-
experience. Artemide’s knowledge c’est aller au-delà de l’aspect Beleuchtung hinauszugehen und ción y abrazar una nueva dimensión
and awareness on this topic purement fonctionnel de l’éclairage eine weitreichendere Dimension más amplia y atenta a la experiencia
led to the implementation of innova- et appréhender une dimension plus zu berücksichtigen, die nach perceptiva. Los conocimientos de
tive lighting systems. This is associat- ample qui aboutit à une nouvelle einer neuen Aufmerksam für die Artemide en la materia, al igual que
ed with the research developed from attention pour l’expérience percep- Gefühlserfahrung verlangt. su concienciación, están vinculados a
the 1990s to the present day with tive. Liées aux recherches réalisées Das Wissen und das Bewusstsein las investigaciones que la firma viene
universities, research centres and depuis les années 90 avec les uni- von Artemide zu diesem Thema llevando a cabo, desde los años 90
experts in various scientific disciplines versités, les centres de recherche et sowie mit den seit den 90er Jahren hasta la fecha, en colaboración con
(medicine, biology, psychology, an- les experts de différentes disciplines bis heute in Zusammenarbeit mit universidades, centros de investigación
thropology). Metamorfosi, A.l.s.o. scientifiques (médecine, biologie, Universitäten, Forschungszentren, y expertos en distintas ramas de la
and Tunable White combine techno- psychologie, anthropologie), la verschiedenen Fachwissenschaftlern ciencia (medicina, biología, psicología
logical innovation and attention to connaissance et la conscience dont (Medizinern, Biologen, Psychologen, y antropología). Gracias a los mismos,
people and their psychological needs. Artemide fait preuve sur cette ques- Anthropologen) getätigten ha sido posible desarrollar sistemas de
They are not products, but ways tion ont abouti au développement Forschungsarbeiten haben zur iluminación innovadores. Metamorfosi,
of creating tunable light settings de systèmes d’éclairage novateurs. Entwicklung innovativer Beleuch- A.l.s.o. y Tunable White son la síntesis
in order to experience the relation- Metamorfosi, A.l.s.o. et Tunable tungssysteme geführt. Metamorfosi, entre la innovación tecnológica y la
ship with light through a conscious White constituent une synthèse A.l.s.o. und Tunable White sind das atención que la firma presta al ser
and direct interaction. entre l’innovation technologique Ergebnis technologischer Innovation humano y a sus necesidades psicoló-
et l’attention prêtée à l’homme und der dem Menschen und seinen gicas y fisiológicas. No son productos.
et à ses besoins psychologiques et psychologischen und physiologischen Son medios para crear escenarios
physiologiques. Ce ne sont pas des Bedürfnissen zugewandten Aufmerk- luminosos variables, con los que es
produits mais des moyens de créer samkeit. Es sind keine Produkte, posible interactuar y vivir las relaciones
des cadres lumineux variables, avec sondern Mittel zur Schaffung con la luz de una manera nueva,
lesquels il est possible d’interagir et variabler Lichtszenarien, mit denen más directa y consciente.
de vivre le rapport avec la lumière interagiert und die Beziehung zum
d’une manière nouvelle, plus Licht neu, direkter und bewusster
directe et consciente. ausgelebt werden kann.
23
Artemide. The Network
20
6
19
21
1 Artemide SpA, Pregnana Milanese - Milan (IT) 7 Artemide Italia, Milan (IT)
2 Artemide Architectural Sas - Saint Florent (FR) 8 Artemide Illuminazione, Zurich (CH)
22
3 Vetrofond Srl, Casale sul Sile - Venice (IT) 9 Artemide Handelsgesellschaft, Vienna (AT)
4 A&A - Paks (HU) 10 Artemide France, Paris (FR)
5 Sklárna Janštejn, s.r.o. - Horní Dubenky (CZ) 11 Artemide Gmbh, Fröndenberg (DE)
6 Artemide Manufacturing North America 12 Artemide SA, Barcelona (SP)
Quebec - Montreal (CA) 13 Horas, Ruisbroek (BE)
14 Artemide GB, London (UK) 23
15 Artemide Scandinavia, Hellerup (DK)
16 Foton, Lisbon (PT)
17 Artemide Hellas, Athens (GR)
18 Artemide Agency, Moscow (RU)
19 Artemide Inc, Hicksville - New York (US)
20 Artemide Ltée, Quebec -Montreal (CA)
21 Scultura Luminosa, Mexico City (MX)
22 Artemide Brasil, São Paulo (BR)
23 Edimetra, Buenos Aires (AR)
24 Artemide Middle East, Dubai (UA)
25 Artemide HK Ltd, Hong Kong (HK)
26 Artemide Trading Shanghai, Shanghai (CN)
27 Artemide Japan, Tokyo (JP)
28 T&S Trading Ltd, Seoul, (ROK)
29 Artemide Lighting India, Mumbay (IN)
30 Ornare Imports, Adelaide (AU)
24
15
18
14 11
13
5
9 4
10
2 8
7 1 3
2
16 12
17 27
28
24
25
29
26
30
25
The Total Cost Ownership
Artemide da sempre sviluppa solu- Artemide develops lighting solutions Depuis toujours Artemide développe In einem architektonischen Projekt
zioni di luce che integrano le tema- integrating architectural and living des solutions d’éclairage permettant spielt Licht eine wesentliche Rolle.
tiche legate a spazi architettonici e spaces, always with a keen eye on d’intégrer les thématiques architec- Planer setzen sich mit spezifischen
spazi di vita nel segno della sosteni- sustainability, sharing expertise and turales et propres aux espaces de vie und realen Anforderungen an die
bilità, condividendo competenza e knowledge with architects and light- à celles de l’éco-responsabilité et cela Beleuchtung auseinander.
know how con architetti e lighting ing planners. grâce à un partage continu de ses
planner. compétences et de son savoir faire Artemide arbeitet seit Beginn mit
Artemide is sensitive not only to the avec les architectes et les lighting Architekten und Lichtplaner zusammen
Artemide è sensibile non solo alla needs of individuals, but also planners. und unterstützt sie hierbei mit
progettazione a favore dell’uomo, to the environment, offering a new langjähriger Expertise. Hierbei ist
ma anche al rispetto delle risorse del service aimed at energy saving and to Artemide n’est pas uniquement das Thema Energieeinsparung von
Pianeta, offrendo un nuovo servizio help in reducing costs. sensible aux besoins de l’Homme besonderer Bedeutung.
relativo al tema del risparmio ener- This service is called Artemide TCO mais elle est également attentive au Die eigens von Artemide entwickelte
getico e dell’impatto economico del - Total Cost Ownership and it is respect des ressources de la Planète: Software Artemide TCO - Total
progetto. one of the latest generation calcula- cette sensibilité ce traduit dans Cost Ownership - bietet Steue-
Infatti attraverso Artemide TCO - tion tools. Starting from precise la mise à disposition d’un service rungslösungen, die einen gezielten
Total Cost Ownership - uno stru- estimates of installation and usage relatif à l’épargne énergétique et à Verbrauch der energetischen
mento di calcolo di ultima gene- costs, it offers solutions for control- l’impact économique du projet. En Ressourcen ermöglichen.
razione, è possibile proporre oggi ling equipment and installations effet par l’intermédiaire de Artemide
soluzioni di controllo della luce e requiring a targeted consumption of TCO - Total Cost Ownership - un Mit seinen Light-Consultancy-
degli impianti che garantiscano un energy. instrument de calcul de dernière Centern bietet Artemide seinen
consumo mirato delle risorse energe- génération, Artemide propose des Kunden einen kompletten Service,
tiche, partendo da stime puntuali dei With its Lighting Consultancy solutions de gestion de l’éclairage der auch die Unterstützung im
costi di installazione e di utilizzo degli Centres worldwide, Artemide offers et des implantations capables de Bereich Lichtplanung umfasst. Dies
apparecchi. customers a complete service to garantir des consommations ciblées repräsentiert die finale Phase eines
support lighting engineering plans, des ressources énergétiques grâce à komplexen Verfahrens, das sich
Con i suoi Lighting Consultancy beginning a constant dialogue with des estimations ponctuelles des coûts durch den konstanten Dialog
Center worldwide Artemide offre un its partners. d’installation et d’utilisation des zwischen Artemide Beratern, dem für
servizio completo sul territorio di sup- appareils. das Projekt verantwortlichen
porto al Lighting Engineering Project, Lighting professionals can download Architekten sowie dem Lichtplaner
attivando un costante dialogo con i the Dialux and Luxart calculation pro- Par le biais de ses Lighting Con- auszeichnet.
suoi Partner. grams, Eulumdat data, 2D and 3D sultancy Center dans le monde
images of products from the entier, Artemide propose un service Auf unserer Internetseite artemide.com
Inoltre è possibile accedere al servizio artemide.com website, together complet de support sur le territoire erhalten Sie per Download die
di consulenza online attraverso il sito with all the technical information au Lighting Engineering Project Lichtberechnungsprogramme Dialux
web artemide.com, consultare i dati needed to implement your own en garantissant ainsi un dialogue und Luxart, Eulumdat-Dateien, 2D-
tecnici ed effettuare il download lighting project. constant avec ses partenaires. und 3D Abbildungen der Produkte
di tutti gli strumenti necessari per sowie alle weiteren erforderlichen
eseguire in autonomia il proprio De plus un service de consultation technischen Informationen, um Ihr
progetto luce. est disponible en ligne sur le site ar- Beleuchtungsprojekt selbstständig
temide.com: il est ainsi possible de erstellen zu können.
prendre connaissance des données
techniques ainsi que les 2D et 3D
et d’effectuer le téléchargement de
l’ensemble des instruments néces-
saires afin de réaliser son propre pro-
jet d’éclairage en toute autonomie.
26
Catalogues Customer service
Artemide desde siempre desarrolla Con 3 linee di prodotti - Artemide Attraverso il sito artemide.com e le
soluciones de luz que integran Design, Artemide Architectural Indoor linee telefoniche dedicate, Artemide
temáticas legadas a espacios arqui- & Outdoor e Danese - Artemide offre garantisce un puntuale servizio
tectónicos y espacios de vida que una gamma completa di prodotti per customer care di assistenza pre
tengan que ver con la sostenibilidad, l’illuminazione, in grado di risolvere e post vendita.Inoltre, iscrivendosi
compartiendo competencia y know le esigenze illuminotecniche legate alla newsletter è possibile essere
how con los arquitectos y los lighting a tutti i tipi di applicazione, indoor e costantemente aggiornati sui nuovi
planner. outdoor. prodotti, eventi e progetti.
artemide.com
info@artemide.com
27
Artemide. 5 Years Warranty
28
Artemide has always provided high Artemide a toujours été synonyme Artemide ist seit jeher Synonym für Artemide es desde siempre
quality products. As a result, we de produits de grande qualité. hochwertige Produkte. Als Zeugnis sinónimo de productos de calidad.
are glad to inform you that from Confirmant cet état de fait, nous unserer Qualität freuen wir uns, ab Como confirmación de esto, nos
April 1st 2015 we will offer to all sommes heureux de vous informer dem 1. April 2015 allen Endverbr- complace informarle que a partir
our end users worldwide (private qu’à compter du 1er Avril 2015, auchern (nur Konsumenten) welt- del 1 de abril 2015, se ofrecerá a
consumers only) a free 5-year Artemide offre à ses utilisateurs weit eine kostenlose Garantie mit todos los usuarios finales (sólo
extended warranty, valid only if the finaux (uniquement les particuliers) einer Laufzeit von 5 Jahren an - consumidores privados) en todo
product is successfully registered dans le monde entier une garantie bieten zu können. Voraussetzung el mundo una garantía extendida
online within two months from the étendue à 5 ans, si le produit est hierfür ist eine erfolgreiche Online- gratuita de 5 años, si el producto
date of purchase. enregistré avec succès dans les Registrierung des Produkts inner- se ha registrado con éxito dentro
deux mois suivants la date d’achat. halb von 2 Monaten ab Kaufdatum. de los dos meses posteriores a la
fecha de compra.
Conditions for the 5-year extended Les conditions de cette garantie Die wichtigsten Bedingungen für Las condiciones principales
warranty are as follows: de 5 ans sont principalement les die 5-Jahres-Garantie sind: de la garantía de 5 años, son las
- Being an end user (private suivantes: - Sie sind Endverbraucher (privater siguientes:
consumer); - Être un particulier (consommation Konsument) - Ser consumidor final (consumo
- Purchasing the Artemide product privée); - Sie haben das Artemide-Produkt privado);
after April 1st 2015; - Avoir acheté le produit Artemide nach dem 1. April 2015 erworben - Haber comprado el producto
- Registering the product online après le 1er Avril 2015; - Sie haben das Produkt innerhalb Artemide después del 1° abril 2015;
within 2 months from the date - Avoir enregistré le produit en ligne von 2 Monaten ab Kaufdatum - Haber registrado el producto
of purchase; dans les deux mois suivants la date online registriert on-line en los 2 meses posteriores
- The product must be new d’achat; - Es handelt sich um ein neues a la compra;
(not second-hand); - Le produit doit être neuf (les Produkt (nicht aus zweiter Hand) - El producto que ha comprado
- Being the first owner of the produits d’occasion ne sont pas - Sie sind Erstkäufer des Produkts tiene que ser nuevo (no de segunda
product (the warranty is not considérés); (die Garantie ist nicht übertragbar). mano);
transferable). - Être le premier propriétaire - Ser el primer propietario del
du produit (la garantie n’est pas producto (la garantía no es
cessible). transferible).
Following successful online activation La garantie mentionnée ci-dessus, Nach erfolgreicher Registrierung La garantía mencionada anteri-
and claim, the extended warranty si elle est reclamée et activée avec und Reklamierung im Schadensfall ormente, activada correctamente
will entitle the private customer to a succès en ligne, permettra au client hat der Verbraucher im Rahmen y accionada, dará derecho al cliente
free repair or replacement when the d’avoir la réparation ou le der Garantiebedingungen Anspruch a obtener por parte de Artemide la
product is determined to be faulty remplacement de son produit auf kostenlose Reparatur oder reparación o la sustitución gratuita
due to manufacturing defect, as Artemide gratuitement par Ersatz sofern es sich um Material- del producto del que se reconoce
stated on its terms and conditions. Artemide après constatation oder Herstellungsmängel handelt. un defecto del material o de fabri-
d’un défaut de fabrication ou cación, conforme a lo dispuesto
For further information please go to: de matériel comme prévu dans Weitere Informationen finden por los términos de la garantía.
cloud.artemide.com/5-years-warranty les termes de cette garantie. Sie unter:
cloud.artemide.com/5-years-warranty. Para más información por favor visite:
Pour plus d’informations aller sur: cloud.artemide.com/5-years-warranty
cloud.artemide.com/5-years-warranty
29
IN-EI Lampade da tavolo
ISSEY MIYAKE Table lamps
Lampes de table
Tischleuchten
Lámparas de sobre-mesa
38 60
30
Lampade da terra Lampade da parete Lampade da soffitto Lampade a sospensione Master’s pieces
Floor lamps Wall lamps Ceiling lamps Suspension lamps
Lampadaires Appliques Plafonniers Suspensions
Stehleuchten Wandleuchten Deckenleuchten Pendelleuchten
Lámparas de pie Apliques Pláfones Suspensiónes
90° 182 After dark parete/soffitto 240 After dark parete/soffitto 240 Aggregato sosp. 346 Alfa 418
Alcatraz 179 Altrove 600 parete/soffitto 285 Altrove 600 parete/soffitto 285 Aggregato sosp. 346 Boalum 425
Aqua Cil terra 164 Altrove TW parete/soffitto 284 Altrove TW parete/soffitto 284 saliscendi / decentrato Callimaco 426
Cabildo terra 165 Altrove parete/soffitto 282 Altrove parete/soffitto 282 Altrove 600 sosp. 357 Chimera 432
Cadmo 140 Cabildo parete 223 Aqua Cil soffitto 312 Altrove TW sosp. 356 Eclisse 419
Castore terra 174 Cadmo parete 238 Botanic rain 318 Altrove sosp. 354 Fato 422
Choose mega terra 193 Choose parete 262 Cosmic Angel soffitto 289 Aqua Cil sosp. 396 Genesy 436
Choose terra 193 Copernico parete 228 Cosmic Landscape 290 Cabildo sosp. 397 Lesbo 420
Cosmic Leaf terra 191 Cosmic Angel parete 288 parete/soffitto Calenda 410 Mezzachimera 432
Demetra lettura 156 Cosmic Landscape 290 Cosmic Leaf soffitto 316 Castore calice sosp. 380 Montjuic 435
Doride 166 parete/soffitto Cosmic Rotation 291 Castore sosp. 378 Nesso 421
Cosmic Rotation 291 parete/soffitto Choose mega sosp. 404
Empatia 26 terra 168 Noto 444
parete/soffitto Dioscuri parete/soffitto 278 Choose sosp. 404
Empirico terra 190 Pantalica parete 442
Cuma 220 Droplet mini parete/soffitto 286 Copernico 500 sosp. 340
Fiamma lettura 154 Pantalica sosp. 442
Demetra faretto 230 Droplet soffitto 313 Copernico sosp. 338
Florensis terra 144 Patroclo 424
Demetra parete 230 Edge parete/soffitto 292 Cosmic Angel sosp. 394
Ilio 136 Pausania 428
Dinarco 242 Empatia parete/soffitto 272 Cosmic Landscape sosp. 407
Illiria 180 Pipe parete/soffitto 438
Dioscuri parete/soffitto 278 Float circolare soffitto 296 Cosmic Rotation sosp. 406
Laguna terra 172 Pipe sospensione 438
Droplet mini parete/soffitto 286 Float lineare soffitto 296 Droplet sosp. 388
Logico terra 176 Pipe terra 438
Edge parete/soffitto 292 Groupage 294 Edge sosp. 381
Megaron terra 160 Prometeo 434
Empatia parete/soffitto 272 Iosif 304 Empatia sosp. 372
Melampo mega terra 192 Shogun tavolo 430
Eurialo 229 Laguna soffitto 276 Empirico sosp. 408
Melampo terra 192
Fiamma parete 234 Led Net circle soffitto 301 Empirico system 408
Metacolor 184
Flashit 250 Led Net line soffitto 300 Fiamma sosp. 348
Meteorite 35 terra 170
Florensis parete 224 Logico micro/mini/nano 320 Float circolare sosp. 370
Miconos terra 178 soffitto
Jet/Jet base 265 Float lineare sosp. 370
Mimesi 146 Logico soffitto 320
Logico mini/micro parete 270 Laguna sosp. 376
New Nature 148 Lunarphase 246
Logico parete 270 Led Net circle sosp. 344
Objective lettura 158 Mercury mini soffitto 314
Lunarphase 246 Led Net line sosp. 342
Reall terra 150 Mercury soffitto 314
Melampo parete 260 Logico micro/mini/nano 384
Reeds 188 Meteorite parete/soffitto 274
Melete 222 sosp.
Solium 142 Miconos soffitto 280
Mesmeri 206 Logico sosp. 384
Talak lettura 162 Nebula 244
Meteorite parete/soffitto 274 Mercury mini sosp. 390
Tizio supporto terra 161 Nur gloss mini soffitto 308
Miconos parete 280 Mercury sosp. 390
Tolomeo basculante lettura 198 Nur gloss soffitto 308
Microsurf 216 Meteorite sosp. 374
Tolomeo basculante terra 198 Nur mini soffitto 306
Nebula 244 Miconos sosp. 382
Tolomeo lettura 196 Nur soffitto 306
Objective parete 236 Mouette mini 412
Tolomeo mega terra 194 Pantarei 269
Pantarei 269 Mouette simm./asimm. 412
Tolomeo micro terra 196 Pirce mini soffitto 298
Pirce parete/micro parete 210 Nuboli 411
Tolomeo terra 196 Pirce soffitto 298
Platea 243 Null vector 350
Tolomeo XXL 200 Skydro 310
Rea 218 Nur 362
Yang 186 Teti 267
Reall parete 226 Nur 1618 362
Robbia 266 Nur gloss 366
Skopos 264 Nur gloss mini 366
Talak parete 248 Nur mini 362
Talo parete 212 Pirce mini/micro sosp. 330
Talo 90/120/150/180/240 214 Pirce sosp. 330
parete Scopas 336
Telefo 268 Space Cloud 334
Teti 267 Talo sosp. 368
Tolomeo basculante parete 256 Tian Xia 500 Led 360
Tolomeo braccio 252 Tian Xia metamorfosi 358
Tolomeo faretto 254 Tolomeo mega sosp. 402
Tolomeo mega parete 258 Tolomeo sosp. 398
Tolomeo micro faretto 254 due bracci alluminio
Tolomeo micro/mini/midi 252 Tolomeo sosp. 399
parete due bracci pergamena
Tolomeo pinza/micro pinza 255 Tolomeo sosp. decetrata 400
Tolomeo parete/TW 252 Unterlinden 326
Tolomeo parete diffusore 259
31
Indice alfabetico
Alphabetical index
Index par order alphabétique
Alphabetisches Inhaltsverzeichnis
Índice alfabético
Castore 25
126 378
Aggregato
Castore 35
346
126 174 378
Castore 42
Alcatraz
126 174 378
179
Castore calice 18
380
Alfa
Castore calice 42
418
380
Altrove Chimera
282 282 354 432
Altrove
Choose
284 284 356
121 193 262 404
Copernico
Boalum
228 338
425 425
Copernico 500
340
Callimaco
426
32
Cuma 10 Empatia 16
220 62 272 272 372
Cuma 20 Empatia 26
220 62 168 272 272 372
Cuma 26 Empatia 36
220 62 272 272 372
Dalù Empirico
132 190 408
Empirico system
408
Demetra
76 156 230
Equilibrist
Demetra faretto
100
Demetra parete
230
Dinarco Eurialo
242 229
Dioscuri 14 Fato
124 278 278 422
Dioscuri 25
124 278 278
Fiamma
Dioscuri 35
116 154 234 348
124 278 278
Dioscuri 42
Flashit
124 278 278
250
Doride
166
Float circolare
296 370
Droplet mini
Florensis
286 286
144 224
Eclisse
419
Fukurou
50 51
Edge 21
292 292
Edge 30
33
Genesy Laguna 16
436 70 172 276 376
Laguna 26
70 172 276 376
Groupage 20
Laguna 37
294
70 172 276 376
Groupage 32
294
Led Net line 66
Groupage 45
300 342
294
Led Net line 125
300 342
Hakofugu
Led Net circle
54
301 344
Hakofugu micro
55
Lesbo
Hakofugu micro stelo
420
55
Halo Logico
110 128 176 270 320 384
Logico mini
128 270 320 384
Hoshigame
Logico micro
43
128 270 320 384
Logico nano
Ilio
320 384
136
Lotek
106
Illiria
180
Lunarphase 450
246 246
Iosif
Lunarphase 600
304
246 246
Ipparco Megaron
108 160
Itis Melampo
112 120 192 260
Melampo notte
120
Jet
Melampo mega
265
192
Jet base
265
Melete
222
Katatsumuri
59
34
Mendori Mouette simmetrica
44 412
45 412
Mouette mini
Mercury
412
314 390
Mesmeri
Nesso
206
421
Nessino
Metacolor
133
184
New nature
148
Meteorite 15
66 274 274 374
Meteorite 35 Noto
66 170 274 274 374 444
Meteorite stelo 15
66
Nuboli
Meteorite stelo 35
411
66
Microsurf Nur
216 306 362
Nur mini
306 362
Mimesi
Nur 1618
146
362
48 49 308 366
435 114
35
Onfale grande Robbia 30
130 266
Onfale medio Robbia 60
130 266
Onfale piccolo
Scopas
130 336
Pantalica
Skopos
442 442
264
Pantarei
Shogun
269 269
430
Patroclo
Sisifo
424
72
Pausania
Skydro
428
310
Pipe
Solium
438 438 438 438
142
Pirce
Space cloud
210 298 330
334
Pirce mini
298 330
Platea
Talo
243
212
Talo 90
Prometeo
214 368
434
Talo 120
214 368
Talo 240
Reall
214 368
150 226
Tatsuno-Otoshigo
52
Reeds
188
36
Telefo 50 Tolomeo mega
268 99 194 258 402
Telefo 70
268
Tolomeo parete
Teti diffusore 32
259
267 267
Tolomeo XXL
200
Tian Xia Metamorfosi
358
Tizio
Wuni
82 161
58
Tizio 35
82 161
Tizio Plus
82 161
Yang
Tizio X30
186
82 161
Tolomeo
86 196 252 398
400
Tolomeo mini
86 252
Tolomeo midi
86 252
Tolomeo micro
86 196 252
Tolomeo basculante
98 198 256 399
Tolomeo faretto
254
Tolomeo pinza
255
37
IN-EI
ISSEY MIYAKE
Awards
2014 – Compasso d’Oro / A.D.I.
Milano (Italia)
2013 – Reddot Design Award
Essen (Deutschland)
2013 – iF Product Design Award Gold
Deutschland
42 43 44
YADOKARI HOSHIGAME MENDORI
54 55 55
HAKOFUGU HAKOFUGU HAKOFUGU
micro micro stelo
38
45 46 46 48 49 50 51 52
MENDORI mini MOGURA MOGURA MINOMUSHI MINOMUSHI FUKUROU FUKUROU TATSUNO-
mini terra sospensione terra sospensione OTOSHIGO
58 59
WUNI KATATSUMURI
39
Issey Miyake, ph.Brigitte Lacombe Ernesto Gismondi, ph.Chris Broadbent
1
Il pezzo unico di tessuto
da cui nasce ogni creazione.
The one-piece fabric
used for each product.
3
La tridimensionalità.
Refers to 3D.
2
Inizialmente il tessuto
è piegato in forma bidimensionale.
Comes from the 2D
initial folding process.
4
Uno spazio vuoto.
An empty space.
5
La metamorfosi delle forme piegate
quando divengono abito o oggetto.
The metamorphosis turning folded
shapes into clothing or objects.
40
Issey Miyake
After studying graphic design at presented the first collection celebrated pleated garments.
the Tama Art University in Tokyo under his name in New York. In Paris the Fondation Cartier sta-
(1964), Issey Miyake (born in Since the early seventies, Miyake ged a retrospective of his work en-
Hiroshima in 1938) moved to Paris has been carrying out research titled Issey Miyake Making Things
(1966-68), where he worked as an into materials and design (1999). In his creations traditional
apprentice with G. Laroche and techniques at his Tokyo studio. Oriental elements are fused with
H. de Givenchy. In 1971 he set up Out of this came his rigid plastic technologies and high-tech mate-
his own fashion house and bustiers, gowns made of oilcloth rials typical
and later, in the early nineties, his of the West.
Artemide’s IN-EI ISSEY MIYAKE is IN-EI ISSEY MIYAKE réalisée par Die Artemide-Kollektion IN-EI IS- IN-EI ISSEY MIYAKE realizada por
a collection of suspended, table and Artemide est une collection de SEY MIYAKE besteht aus Pendel-, Artemide es una colección de
floor lamps; the shadows cast by the suspensions, lampes de table et Tisch- und Stehleuchten. Die von lámparas de suspensión, sobremesa
lamps are combined with subtle, lampadaire ; les ombres créées par den Leuchten erzeugten Schatten, y de pie; las sombras creadas por las
beautiful nuances of light. The uni- les lampes sont parcourues par werden von zarten, wunderschönen lámparas se manifiestan a través de
que folds creating the shapes des subtiles et très belles nuances Lichtnuancen durchzogen. manchas sutiles y bellas de la luz.
and the durability of the shades lumineuses. Les plis inimitables qui Die unnachahmlichen Falten, die Gracias al material reciclado, desde
are the result of an innovative déterminent les formes plastiques die plastische Form und Stabilität la transparencia luminosa superior a
technology developed by Issey Miya- et la solidité des lampes sont réalisés der Leuchten bestimmen, werden la del tejido, las lámparas mantiene
ke. Thanks to a recycled material avec une technologie originale créée mit einer eigens von Isssey Miyake perfectamente su forma sin necesitar
featuring a higher transparency to par Issey Miyake. Grâce au matériel entwickelten Technik hergestellt. estructuras internas: el proceso de
light than paper, the plasticity of the recyclé, d’une transparence Durch das recycelte PET-Material, plegado, de hecho, crea volúmenes
lampshades is perfectly achieved lumineuse supérieure à celle du das eine höhere Lichtdurchlässigkeit suficientemente sólidos, que pueden
without need for internal structures: papier, les lampes gardent une als Papier aufweist, behalten die ser remodelados sin problemas.
the process of folding actually crea- forme parfaite sans avoir besoin Leuchten auch ohne Innenrahmen Cuando las lámparas no se utilizan
tes volumes which are solid enough d’une structure interne : le processus exakt ihre Form. Das Falten des se pueden conservar plegadas.
to be easily remodelled. When not de pliage, en effet, crée des volumes Materials führt nämlich zu stabilen “Estoy particularmente orgulloso
in use, the lamps can be folded and suffisamment solides qui peuvent Konstruktionen, die problemlos de esta colaboración” afirma Ernesto
stored. “I’m particularly proud être modelés sans aucun problème. wieder neu geformt werden Gismondi; “Issey Miyake dedica
of this collaboration,” says Ernesto Quand elles ne sont pas utilisées les können. Wenn die Leuchten nicht su propio tiempo de creación a una
Gismondi. “Issey Miyake devotes lampes peuvent être repliées et ainsi eingesetzt werden, können sie búsqueda que se fija en las exigencias
his exceptional artistic talents to a conservées. « Je suis particulièrement flach zusammengefaltet aufbewahrt del hombre y de su vida; el mismo
research focused on the needs and fier de cette collaboration », affirme werden. „Ich bin auf diese empeño se reconoce en The Human
lives of the individuals: the same Ernesto Gismondi, « Issey Miyake Zusammenarbeit besonders stolz“, Light, al filosofía que guía la misión
commitment can be seen in The consacre son exceptionnel enga- bestätigt Ernesto Gismondi. Artemide. Con Miyake se ha tratado
Human Light, Artemide’s leading gement artistique à une recherche „Issey Miyake stellt sein außeror- sobre todo de una sintonía de valores
philosophy. So our values and vision attentive aux exigences de l’Homme dentliches künstlerisches Engage- y visión”. IN-EI en japonés significa
were in tune with Issey Miyake et de sa vie : le même engagement ment in den Dienst der sorgfältigen “sombra, sombreado, matices” y la
from the very beginning.” IN-EI it est reconnaissable dans The Human Erforschung der Bedürfnisse des búsqueda empieza en el 2010 en el
means “shadow, shading, nuance” Light, la philosophie qui guide la Menschen und seines Lebens. Estudio Miyake Design cuando un
in Japanese; the project started in mission d’Artemide. Avec Miyake Dasselbe Engagement liegt auch nuevo proceso se desarrolla por Jun
2010 at the Miyake Design Studio il a été question donc tout d’abord der Philosophie The Human Light Mitani usando un programa matemá-
when Jun Mitani created a new d’un partage de valeurs et de vision zugrunde, zu der Artemide sich tico con fórmulas geometrías
process using a computer software ».IN-EI en japonais signifie « ombre, verpflichtet hat. Mit Miyake gab tridimensionales. “132 4. ISSEY MI-
based on 3D geometric formulae. obscurité, nuance » et la recherche a es vor allem in den Werten und der YAKE” es un método genial para
“132 5. ISSEY MIYAKE” is a clever débuté en 2010 au Miyake Design Sichtweise eine große Übereinstim- cera ropa y constituye un ejemplo
method of creating clothing and Studio pendant qu’un nouveau mung.“ Das japanische „IN-EI“ de y constituye un ejemplo de lo que
represents an successful example processus a été développé par Jun heißt so viel wie „Schatten, puede lograrse a través de la investi-
of what can be achieved through Mitani en utilisant un programme Schattenreichtum, Schattierung“; gación de los textiles y las tecnologías.
thorough research into textiles and mathématique avec des formules das Forschungsprojekt begann 2010 De hecho, el proyecto IN -EI hace
technology. The IN-EI project uses géométriques tridimensionnelles. im Miyake Design Studio, als Jun uso de un tejido especial que se pue-
a special fabric that can be folded « 132 5. ISSEY MIYAKE » est une Mitani auf der Grundlage eines de plegar para asumir y mantener
to create and retain three-dimen- méthode révolutionnaire pour Mathematikprogramms mit dreidi- las formas tridimensionales. IN -EI
sional shapes. IN-EI ISSEY MIYAKE créer des vêtements et constitue mensionalen geometrischen Formeln ISSEY MIYAKE nació del encuentro
was created through the partnership un exemple de ce que l’on arrive ein neues Verfahren entwarf. entre la experiencia de Artemide en
between Artemide lighting know- à réaliser à travers la recherche „132 5. ISSEY MIYAKE“ beschreibt el ámbito de la iluminación y el
how and Reality Lab innovative ap- sur les textiles et les technologies. eine geniale Methode zur Herstel- enfoque innovador adoptado por
proach to materials and design. Le projet en effet se base sur un tissu lung von Kleidungsstücken und ist el Laboratorio de Realidad hacia
spécial capable de structurer et ein Beispiel dafür, was Forschung bei los materiales y el diseño.
garder des formes en 3D tout en Textilmaterialien und in der Techno-
partant d’un seul morceau de tissu. logie leisten kann. Und in der Tat
IN-EI ISSEY MIYAKE est né de la bedient sich dieses Projekt einer
rencontre entre les compétences speziellen Faser, die - ausgehend von
d’Artemide dans le secteur de einem einzigen Stück Stoff - in der
l’éclairage et l’approche innovatrice Lage ist, dreidimensionale Formen
du Reality Lab concernant les zu bewahren. IN-EI ISSEY MIYAKE
matériaux et le design. ist aus dem Zusammenspiel der
Lichtkompetenz von Artemide und
dem innovativen Ansatz von Reality
Lab gegenüber Materialien und
Design entstanden.
41
LED
YADOKARI design
308
300
215
IP20
42
LED
HOSHIGAME design
193
198
386
IP20
43
MENDORI design
Awards
MENDORI
2013 – Delta Award for Industrial design
Deutschland, Nominierung
44
LED
440
310
IP20 IP20
45
MOGURA design
625
430
380 260
IP20 IP20
46
LED
47
LED
MINOMUSHI design
620
1950
300
48
LED
MINOMUSHI design
1950
620
49
LED
565
490
510
1550
200
50
LED
120
228
570
615
51
LED
TATSUNO-OTOSHIGO design
1510
370
IP20
52
Issey Miyake Showroom Tribeca, New York 2013
Ph: Gion
LED
HAKOFUGU design
120
min 400 - max 1700
310
542
IP20
54
LED
247
247
330
181
164
150
IP20 IP20
55
Fondation Cartier, “Mémoires vives”, Paris 2014
Ph: Hervé Tarrieu
LED
WUNI design
35
235
480
480
58
LED
KATATSUMURI design
120
max 2766
480
520
59
Lampade da tavolo
Table lamps
Lampes de table
Tischleuchten
Lámparas de sobremesa
62 66 66
Empatia Meteorite Meteorite stelo
60
70 72 76 82 86 98 99 100
Laguna Sisifo Demetra Tizio Tolomeo Tolomeo basculante Tolomeo mega Equilibrist
tavolo tavolo
61
LED
Empatia 16 design
Light emission Colour La famiglia di lampade Empatia, composta dalle versioni tavolo, parete/soffitto,
White
sospensione e terra, nasce dal connubio tra la grande tradizione del vetro
soffiato veneziano e la LED technology.
Materiali: corpo in alluminio verniciato; diffusore in vetro soffiato trasparente
con finitura seta lucida; guida luce in metacrilato a basso coefficiente
di assorbimento; piastra di fissaggio del vetro in alluminio verniciato.
Specificità: la lavorazione artigianale permette di ottenere dei pezzi unici,
Awards
2014 - Wallpaper Design Awards
dove la trasparenza e l’opacità sono sapientemente dosati per ottenere
2014 - iF Product Design Award un vetro che riflette e diffonde la luce senza abbagliare e perdere in efficienza.
Deutschland La macchina ottica ha il suo cuore in un light engine LED dalle elevate
prestazioni. La luce è controllata con il massimo rendimento e guidata al
diffusore in vetro attraverso un light pipe trasparente dal bassissimo coefficiente
di assorbimento.
Empatia 16
ø160 LED Total power 11W
Color temperature 3000K
Lighting output 530lm
IP20
191
ø260
Empatia 26
LED Total power 16W
Color temperature 3000K
Lighting output 710lm
IP20
289
ø360
Empatia 36
LED Total power 24W
Color temperature 3000K
Lighting output 1189lm
IP20
382
The Empatia family is available La famille de lampes Empatia Die Leuchtenfamilie Empatia La familia de lámparas
in table, wall / ceiling, sus- composée des versions besteht aus Tisch-, Wand-/ Empatia formada por las ver-
pension and floor versions, lampe de table, applique/ Decken-, Pendel-, sowie Bo- siones de sobremesa, pared/
born from the synthesis plafonnier, suspension denleuchten und vereint die techo, suspensión y pie, nace
between a great ancient et lampadaire nait de la große venezianische Tradition de la asociación entre la gran
glass-blowing tradition rencontre entre la tradition der Glasbläserei mit neuester tradición del soplado del
and state-of-the-art LED du verre soufflé vénitien et la LED-Technologie. cristal y la tecnología LED.
technologies. technologie LED
Specifications: the art of Spécificités : le travail Spezifikation: Die Glasblä- Especificaciones: la ela-
craftsmanship creates unique artisanal permet d’obtenir serei erzeugt Unikate, in de- boración artesanal permite
glass pieces, where light is des pièces uniques où la nen Transparenz und Opazi- obtener piezas únicas; donde
reflected without glaring transparence et l’opacité tät sorgfältig dosiert werden, la transparencia y la opacidad
and loss of efficiency through sont judicieusement dosées um ein Glas herzustellen, das son sabiamente dosificadas
a well-measured combina- afin d’obtenir un verre qui Licht ohne Blendwirkung und para obtener un vidrio que
tion of transparency and réfléchit et diffuse la lumière Strahlungsverlust reflektiert. refleja la luz sin deslumbrar
opaqueness. The optical sans éblouissement et sans Das Herzstück bildet eine y sin perder eficiencia.
device includes a high- perte d’efficacité lumineuse. leistungsstarke LED Beleuch- La unidad óptica tiene como
performance LED-based light Le dispositif optique a en son tungseinheit, die zugunsten núcleo un motor de luz LED
engine, which is separated cœur un moteur d’éclairage des Wärmwirkungsgrads und de alto rendimiento. La luz
from the glass emission body LED haute performance der Leistung vom gläsernen controlada con el máximo
for higher thermal efficiency positionné séparément Emissionskörper getrennt rendimiento y conducida
and performance. du corps en verre pour une ist. Das Licht wird mit maxi- hacia el difusor de cristal
grande efficacité. maler Ausbeute durch einen a través de un tubo transpa-
La lumière est contrôlée avec transparenten Lichtstab rente con un coeficiente
un rendement maximal et mit äußerst geringem Ab- de absorción muy bajo.
dirigée jusqu’au diffuseur en sorptionskoeffizienten zum
verre par le biais d’un guide Glasschirm gelenkt.
lumière transparent ayant
un coefficient d’absorption
très bas.
65
Meteorite 15/35 design
Meteorite 15/35 stelo Pio & Tito Toso 170 274 274 374
2014
Light emission Colour Famiglia di lampade che si articola in cinque tipologie: tavolo, tavolo
White
con stelo, terra, parete/soffitto e sospensione.
Materiali: diffusore in vetro soffiato; corpo della lampada in polimero
tecnico e acciaio. La versione Meteorite 15 Stelo Tavolo ha lo stelo
in alluminio cromato, mentre la versione 35 ha lo stelo in acciaio.
Specificità: il diffusore è realizzato in vetro artistico a doppio strato,
ottenuto con la tecnica artigianale della soffiatura in stampo a fermo
e la conseguente molatura.
Awards
2015 - Reddot Design Award
Essen (Deutschland)
350
150
307
138
ø120
Meteorite 15 Meteorite 35
HALO max 1X48W (G9) HALO max 150W (E27)
Lamp included
IP20 IP20
Light off
66
Meteorite 15 Meteorite 35
A family of lamps available Il s’agit d’une famille de Die Leuchtenfamilie besteht Una familia de lámparas
in five different versions: lampes qui s’articule en cinq aus Tischleuchten mit compuesta por 5 tipologías:
table, table with stem, floor, typologies : lampe à poser, oder ohne Stab, Boden-, sobremesa, sobremesa
wall/ceiling and suspension. lampe de table, lampadaire, Wand- / Decken-, und con tija, pie, pared/techo
applique/plafonnier et Pendelleuchten y suspensión.
suspension.
Materials: blown glass Matériaux : diffuseur Materialien: Schirm aus Materiales: difusor en cristal
diffuser; lamp body in en verre soufflé ; corps en mundgeblasenem Glas; soplado; cuerpo de la lám-
technopolymer. Meteorite techno-polymère et acier. Leuchtenkörper aus Tech- para en polímero y acero.
Stem Table 15 and 35 feature La version lampe de table nopolymer und Stahl. La versión Meteorite 15
respectively a chromed Meteorite 15 prévoit une tige Die Tischleuchte Meteorite stelo tavolo tiene la tija en
aluminium and a steel stem. en aluminium chromé tandis 15 besitzt einen verchromten aluminio cromado, mientras
que la version 35 prévoit Aluminiumstab während la versión 35 tiene la tija
une tige en acier. der Stab der Meteorite 35 en acero.
aus Stahl gefertigt ist.
Specification: the diffuser Spécificités : le diffuseur Spezifikation: Der Schirm Especificaciones: el difusor
is made of a double layer est réalisé en verre artistique besteht aus doppels- está hecho de una doble
of artistic glass, obtained avec une double couche, chichtigem Kunstglas, capa de vidrio artístico,
through a ‘stampo a fermo’ obtenu avec la technique hergestellt in einem speziell que se obtiene con la técnica
mould-blowing technique artisanale du soufflage dans entwickelten handwerklichen artesanal de soplado
and then grinding. un moule fermé et traité Fertigungsprozess aus Mund- y moldeado.
avec un abrasif. bläserei und Schleiftechnik.
350
150
646
320
ø120
IP20 IP20
Light off
68
Meteorite 35 stelo Meteorite 15 stelo
LED
Laguna 16 design
Light emission Colour Una ricca collezione di lampade in vetro, che si articola in tre dimensioni
Black brown
e nella versione tavolo, terra, soffitto e sospensione.
Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso verniciato nero (black
brown); diffusore in vetro soffiato.
Specificità: il vetro soffiato lattimo con sfumatura cristallo permette
di ottenere una luce morbida localizzata sul piano o sulla parete e una luce
più performante verso l’ambiente.
ø160
A wide collection of glass Une riche collection de Eine umfangreiche Kollektion Una amplia colección de
lighting appliances available lampes en verre qui s’articule aus Glasleuchten, die in lámparas en cristal disponibles
in three sizes. Each size is en trois dimensions en jeweils drei Größen als en tres tamaños y en las
available in the table, floor, version lampe de table, Tisch-, Steh-, Decken- und versiones de mesa, pie,
ceiling and suspension lampadaire, plafonnier Pendelleuchten erhältlich techo y suspensión.
241
Materials: black painted Matériaux : corps en Materialien: Der Leuch- Materiales: cuerpo de la
Laguna 16 lamp body in extruded aluminium extrudé verni tenkörper, besteht aus lámpara en aluminio extruido
LED Total power 13W aluminum; diffuser in blown noir (noir brun), diffuseur fließgepresstem Aluminium pintado negro (black Brown);
Color temperature 3000K glass. en verre soufflé. schwarz-braun; Schirm aus difusor en cristal soplado.
Lighting output 539lm mundgeblasenem Glas.
IP20
Specification: the milky- Spécificités : le verre soufflé Spezifikation: Das mundge- Especificaciones: el cristal
Microswitch dimmer white, blown glass with laiteux avec une nuance blasene Opalglas mit kristal- soplado de color blanco
crystal nuances produces cristal permet d’obtenir une lenen Nuancen gibt einen lechoso permite obtener una
Energy Label n°1
a soft spot light on the table lumière douce et localisée weichen Spot nach oben luz mórbida localizada sobre
top or wall, plus a high- sur le plan ou sur le mur ainsi ab und streut gleichzeitig el suelo o en la pared
performing light towards the qu’une lumière plus perfor- leistungsstarkes Licht in die y una luz de alto rendimiento
surrounding environment. mante vers l’espace. Umgebung. en todo el entorno.
ø260
383
Laguna 26
LED Total power 24W
Color temperature 3000K
Lighting output 1211lm
IP20
Microswitch dimmer
ø370
541
Laguna 37
LED Total power 31W
Color temperature 3000K
Lighting output 1881lm
IP20
Microswitch dimmer
70
LED
Light emission Colour Lampada da tavolo che bilancia comfort visivo ed esigenze di illuminazione
White
dell’ambiente.
Materiali: la testa e la base cilindrica sono in alluminio estruso, lo stelo
orientabile è in ottone cromato e il diffusore in PMMA.
Specificità: lo snodo sferico centrale permette di orientare la luce
con la massima libertà e il minimo ingombro della base, garantendo
un corretto illuminamento sia su piani di lavoro estesi che su superfici
più ridotte. Il diffusore piatto orientabile si inclina in tutte le direzioni
ed emette luce LED calda e rilassante.
Light control system: il tocco breve accende/spegne la sorgente LED.
Awards
2015 – iF Product Design Award
Il tocco prolungato è un dimming della sorgente LED.
Deutschland Al rilascio del tocco prolungato viene invertito il senso di regolazione.
419
ø90
ø250
IP20
72
Table lamp combining the Lampe de table qui équilibre Eine neue Tischleuchte, Lámparas de sobremesa que
needs for visual comfort le confort visuel et les die als Arbeitsplatz- und equilibra verdaderamente
and ambient lighting. exigences d’éclairage de Ambiente-Beleuchtung las necesidades de trabajo y
l’espace. gleichermaßen funktioniert. de iluminación de ambiente.
Materials: head and Matériaux : tête et base Materialien: Runder Leuch- Materiales: la cabeza y la
cylindrical base in extruded cylindrique en aluminium tenkopf aus Aluminium base cilíndrica están hechas
aluminum, adjustable stem extrudé, tige orientable en und Acrylglas; ausrichtbarer de aluminio extruido, la tija
in chrome-plated brass, laiton chromé et diffuseur Stab aus verchromtem orientable es de latón cro-
diffuser in PMMA. en PMMA Messing; zylindrischer Sockel mado ajustable y el difusor
aus Aluminium und Zamak. de PMMA.
Specification: the spherical Spécificités : l’articulation Spezifikation: Mit ihrem Especificaciones: la articu-
central joint guarantees sphérique centrale permet zentralen Kugelgelenk lación central esférica permite
maximum freedom in adjust- d’orienter la lumière avec gewährleistet Sisifo eine orientar la luz con la misma
ing the light with minimum une liberté maximale et un maximale Ausrichtung libertad y el mínimo estorbo
restrictions due to the small encombrement minime de des Lichts bei minimalem de la base, garantizando una
size of the base, allowing la base garantissant ainsi un Platzbedarf und ist somit correcta iluminación sea en
its use on both larger tables éclairage performant aussi ideal für Tische oder kleinere el plano de trabajo mismo
and small-sized surfaces. bien sur les plans de travail Nachtschränke geeignet. que sobre superficies más
The iconic flat diffuser can étendus que sur les surfaces Der flache Leuchtenkopf mit pequeñas. El difusor plato
be tilted in all directions, réduites. Le diffuseur plat LEDs, scheint zu schweben, orientable se inclina en todas
providing warm relaxing orientable s’incline dans lässt sich mühelos in jede las direcciones y emite luz
light for any environment. toutes les directions et gewünschte Position bringen LED cálida y relajante.
dégage une lumière LED und streut angenehm
chaude et relaxante. warmes Licht in den Raum.
Light control system: tap- Light control system : le Lichtsteuerung: Eine kurze Sistema Light control:
ping the touch dimmer: LED contact rapide allume Berührung schaltet die LED- toque corto enciende/
source will turn on/off; et éteint la source LED Quelle ein oder aus. apaga la bombilla LED. Toque
Pressing the touch dimmer: Le contact prolongé permet Ein längeres Berühren dimmt prolongado es un dimmer
LED source will dim up/ la variation de la source LED die LED-Quelle hoch. de la bombilla LED. Cuando
down. The dimming is En relâchant le contact Bei weiterer Berührung wird relajamos el toque prolon-
reversed when releasing prolongé, on inverse le sens die Regulierung umgekehrt, gado se invierte el sentido de
the pressure from the touch du réglage. d.h. die LED-Quelle wird la regulación
dimmer. runter gedimmt.
75
LED
Demetra design
Light emission Colour Serie di lampade da tavolo (con gli accessori morsetto e perno fisso),
White
lettura, parete e faretto.
Materiali: base in materiale plastico verniciato, testa e bracci in alluminio
Titanium verniciato.
Anthracite
grey
Specificità: braccia e diffusore completamente regolabili, girevoli
e inclinabili e con una luce LED montata all’interno della testa.
Demetra MD: in questa versione è presente un sensore Movement Detector,
che gestisce l’accensione dell’apparecchio a seconda della vicinanza
dell’utente.
Demetra Demetra MD
1000
IP20 IP20
ø210 650
76
White Titanium
Anthracite grey
Rotation 360° Dimmer on top Movement detector MD Movement detector
12’ 2,5 mt
Awards A selection of table lamps Il s’agit d’une série de Leuchtenfamilie bestehend Serie de lámparas de
2014 – Reddot Design Award (with table base, clamp and lampes de table comprenant aus Tischleuchten (mit sobremesa (con los acceso-
Essen (Deutschland) fixed support), also available différents accessoires : Tischklemme oder Schraub- rios mordaza y perno fijo),
2014 – iF Product Design Award in the reading, wall and étau ou pivot, d’une liseuse, befestigung als Zubehör), lectura, pared y faretto.
Deutschland spot versions. d’une applique et spot. Leseleuchte, Wandleuchte
und Wandstrahler.
2014 – Design Plus, Light+Building
Frankfurt am Main (Deutschland)
Materials: head and arms Matériaux : base en maté- Materialien: Lackierter Materiales: ase en material
in painted aluminium. riau plastique verni, tête Kunststoffsockel, Leuch- plástico pintado, cabeza y
et bras en aluminium verni. tenkopf und Arme aus brazos en aluminio pintado.
lackiertem Aluminium.
Specification: fully adjus- Spécificités : les bras et Spezifikation: Leuchtenarme Especificaciones: brazos
table, turnable and tilting le diffuseur sont réglables, und Schirm lassen sich y cabezal completamente
arms and diffuser, plus the orientables et inclinables in alle Richtungen ausrichten regulables, giratorios
LED sources integrated into et intégrant une source LED. und sind dreh- und kippbar. e inclinables y con una luz
its head. Der Leuchtenkopf beher- LED instalada en el interior
bergt LED. del cabezal.
Demetra MD: this table Demetra MD : cette version Demetra MD: Diese Version Demetra MD: en esta
model features a Motion est dotée d’un détecteur der Tischleuchte ist mit versión existe un sensor de
Detector option detecting de mouvement qui gère einem Bewegungsmelder Detección de Movimiento:
moving objects and people l’allumage de l’appareil ausgestattet. que gestiona el encendido
and turning the light on or selon la présence ou non del aparato según la
off accordingly. de l’utilisateur. proximidad del individuo.
674
635
Clamp support
613
682
81
LED
Tizio design
1972 - 2008
82
Photo by Serge Libiszewsky - 1972
“1972: first halogen source. 2008: Tizio LED”
Range of lamps available Série de lampes disponibles Leuchtenfamilie, erhältlich Serie de lámparas disponibles
in several dimensions, en différentes dimensions, in verschiedenen Größen en distintas dimensiones,
with different finishings. et en différentes couleurs. und Bestückungen und mit con diferentes acabados.
verschiedenen Oberflächen.
Tizio X30: is produced in La Tizio X30 est produite en Tizio X30: In nummerierter Tizio X30: en serie anual
numbered edition, with série numérotée, avec base Edition, mit Sockel aus druck- limitada y firmada por
base and head in polished et tête en aluminium poli et gegossenem, hochglanzpo- Richard Sapper, está producida
aluminium and rods in shiny bras en aluminium anodisé liertem Aluminium; Stangen en serie numerada, con
anodised aluminium. brillant. aus eloxiertem Aluminium. pie y cabezal de aluminio
presofuso brillante y varillas
de aluminio brillante
anodizado.
Tizio 35 Tizio X30 Tizio Plus Tizio Tizio Micro Tizio LED
84
Light emission
650
495
560
42° 42°
1190
1000
430
108
760
900
680
315
270
230
ø110
ø100 ø90
Tizio LED
LED Total power 8W
Color temperature 3000K
Lighting output 400lm
IP20
Microswitch dimmer
Mirror
Tizio Plus, Tizio LED
Black
Tizio X30
Mirror
85
LED
Tolomeo
Tolomeo mini
Tolomeo midi
Tolomeo micro
Tolomeo XXL
86
Tolomeo Tolomeo micro
Tolomeo midi Tolomeo
Tolomeo micro
Light emission
1290
1080
1000
730
645
540
500
370
ø200 680
ø230 780 ø185 cm 600
ø170 450
Tolomeo LED/LED MD Tolomeo mini LED/LED MD Tolomeo midi LED Tolomeo micro LED
LED Total power 10W LED Total power 10W LED Total power 9W LED Total power 8W
Color temperature 3000K Color temperature 3000K Color temperature 3000K (3 Direct LED + 1 Indirect LED)
Lighting output 410lm Lighting output 410lm Lighting output 350lm Color temperature 3000K
Lighting output 350lm
IP20 IP20 IP20
IP20
Microswitch dimmer Microswitch dimmer Microswitch dimmer
Microswitch dimmer
Energy Label n°1 Energy Label n°1 Energy Label n°1
Energy Label n°1
Tolomeo Halo Tolomeo mini Tolomeo midi LED Tolomeo micro Halo
Metal grey Metal grey Metal grey Metal grey Metal Orange
Tolomeo Fluo Tolomeo mini Fluo Metal Dark Grey Metal Blue
Metal grey
Metal grey
Metal grey
91
LED technology
Using LED technology, atten- En utilisant la technologie LED, LED zeichnen sich durch Utilizando la tecnología LED
tion should be given not only on prête attention non seule- einen stark reduzierten la atención se centra no sólo
to energy consumption ment à la consommation d’éner- Energieverbrauch, eine en el consumo de energía
and light efficiency, but gie et à l’efficacité lumineuse, lange Lebensdauer und eine y en la eficiencia luminosa,
above all to the quality and mais aussi et surtout à la optimale Lichtausbeute aus. sino sobre todo en la calidad
quantity of the light distribu- qualité et la quantité de la Bei LED-Leuchten wird das y cantidad de la distribución
tion. The main advantage distribution de la lumière. En Licht zu 100% direkt in die de la luz. En efecto la ventaja
of using LED is that a effet, l’avantage de la LED est Umgebung abgegeben, del LED es que emite el 100%
100% light flow is diffused qu’elle émet 100% du flux sodass Energievergeudung de flujo luminoso en el
into the direct hemisphere, lumineux d’hémisphère direct, und Lichtemission in andere hemisferio directo, anulando
eliminating dispersion and en annulant ainsi les dispersions Richtungen ausgeschlos- dispersiones y despilfarros en
waste in other directions. This et perts dans les autres direc- sen werden können. So ist otras direcciones. Esto significa
means that in order to obtain tions. Cela signifie que, pour beispielsweise zur Ausleuch- que para obtener en el plano
a 1250 lux illuminance on the obtenir sur le plan de travail, tung einer Arbeitsfläche mit de trabajo una iluminación
work plane a 100W incandes- un éclairage de 1250 lux, avec 1.250 Lux bei Einsatz einer de 1250lux, con una fuente
cent light source is equivalent une source à incandescence, Glühlampe eine Leistung von incandescente se necesita una
to 10W LED source, achieving il est nécessaire d’avoir une 100W erforderlich, wo hinge- potencia de 100W, mientras
a 90% energy saving. puissance de 100W, tandis que gen eine LED-Leuchte lediglich con una fuente LED bastan
10W suffisent avec une source 10W benötigt. Hierdurch wird 10W, con un ahorro del 90%
LED, soit 90% d’économie eine Energieeinsparung von de la energía eléctrica.
d’énergie électrique. 90% erzielt.
10W 1250
20 cm
1350
10 cm
0 cm
Lux
10 cm
0 cm
Lux
10 cm
0 cm
Lux
93
Tunable white
Tunable White
Tolomeo Tunable White Tolomeo Tunable White Tolomeo Tunable White Tolomeo Tunable White
combines the advantages allie les avantages de la verbindet die Vorteile der conjuga las ventajas de la
of LED technology with those technologie LED à ceux de la LED-Technologie mit denen tecnología LED con las de la
of Tunable White technology, technologie Tunable White, des “Tunable White”- Sys- tecnología Tunable White,
enabling numerous variations ce qui permet d’obtenir de tems, das eine ausgesprochen y permite obtener numerosas
of white light to be obtained, nombreuses déclinaisons de breite Palette an Weißlicht gamas de luz blanca, en
with different intensities lumière blanche, dans les in verschiedenen Lichtstär- sus diversas intensidades y
and varieties of colour différentes intensités ken und Farbtemperaturen variedades de temperatura de
temperature, with a range et variétés de températures ermöglicht; die Farbtem- color, con una variación de
from 3,200K (warm light) to de couleur, avec une ampli- peratur beträgt 3.200K bei 3.200K (luz cálida) a 10.000K
10,000K (cold light). tude allant de 3.200K (lumière Warmlicht bzw. 10.000K bei (luz fría).
chaude) à 10.000K (lumière Kaltlicht.
froide).
94
Cold light
Tolomeo mini LED TW Tolomeo LED TW
96
MD Movement detector
Tolomeo MD: this table Tolomeo MD : cette version Tolomeo MD: Diese Version Tolomeo MD: en esta
model features a Motion est dotée d’un détecteur der Tischleuchte ist mit versión existe un sensor de De-
Detector option detecting de mouvement qui gère einem Bewegungsmelder tección de Movimiento: que
moving objects and people l’allumage de l’appareil ausgestattet. gestiona el encendido del
and turning the light on or selon la présence ou non de aparato según la proximidad
off accordingly. l’utilisateur. del individuo.
12’ 2,5 mt
On Off
Tolomeo basculante tavolo design
Light emission Colours Materiali: base e struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; diffusore
Base and arms:
Metal grey
in carta pergamena o in raso di seta supportato da materiale plastico;
Diffuser:
snodi in alluminio brillantato.
Natural Specificità: supporto intercambiabile: base, morsetto, perno fisso o doppio
Diffuser:
Grey
che permette di montare due corpi lampada indipendenti. Il diffusore
nel normale utilizzo, si dispone verticalmente, indipendentemente
dall’angolazione del braccio. Sistema di equilibratura a molle.
Materials: base and can- Matériaux : base et structure Materialien: Sockel und Materiales: base y estructura
tilevered arms in polished à bras articulés en aluminium ausrichtbare Arme aus glän- con brazos móviles de
aluminium; diffuser in parch- poli; diffuseur en papier par- zendem Aluminium; Schirm aluminio pulido; difusor
ment paper or in silk satin chemin ou en polycarbonate aus mit Kunststoff stabilisier- en pergamino o en raso
fabric on a plastic frame; recouvert de satin de soie ; tem Pergamentpapier oder seda reforzado con plástico;
joints in polished aluminium. articulations en aluminium Seidensatin; Gelenke aus articulaciones de aluminio
brillant. poliertem Aluminium. pulido.
ø180
650 Clamp
1080
Table base
750
98
LED
Specification: diffuser, avail- Spécificité : diffuseur Spezifikation: Der Leuch- Especificaciones: difusor
able in three sizes, adjustable disponible en trois tailles, tenkopf, in drei Größen disponible en tres tamaños,
in all directions. System of orientable dans toutes erhältlich, ist in alle orientable en todas direccio-
spring balancing. les directions. Système Richtungen verstellbar. nes. Sistema de equilibrado
d’équilibrage à ressorts. Federausgleichsystem. a muelles.
290
250
220
Clamp
470
1130
910
Dimmer on chord
IP20
99
LED
Equilibrist design
Jean Nouvel
2014
Light emission Colour Materiali: teste in alluminio pressofuso verniciato, bracci in alluminio
White
verniciato, base in zama verniciata.
Specificità: lampada da tavolo con due distinte e contrapposte sorgenti
LED da 3W (della testa rotonda) e 9W (della testa quadrata), collocate alle
estremità di un braccio a bilanciere. Le due teste, orientabili sia rispetto
all’asse verticale che a quello orizzontale, differiscono per forma.
La corrente si trasmette, attraverso i due profili dello stelo centrale,
al braccio a bilanciere, alimentando le due teste, che in un continuo
saliscendi rimangono in un costante equilibrio dinamico.
Awards Materiali: head in painted Matériaux : corps en alu- Materialien: Leuchtenkopf Materiales: cabeza de la
2015 Wallpaper* Design Award die-cast aluminium; arms in minium moulé sous pression aus druckgegossenem, lámpara en aluminio fundido
painted alumium, base in peint ; bras en aluminium lackiertem Aluminium; Arme a presión y pintado; brazos
painted zamak. verni ; base en métal verni. aus lackiertem Aluminium; en aluminio pintado; Base en
Sockel aus lackiertem Zamak. zama pintada.
two heads which are both balancier qui alimentent dynamischem Gleichgewicht del tallo central, al brazo
in constant dynamic balance ainsi les deux têtes qui se bleiben, durch die Profile balancín, alimentando los
and in a continuous rise positionnent en équilibre des zentralen Stabs und über dos cabezales, que permane-
120
and fall movement. dans l’espace. den Schwingarm zugeführt. cen en un continuo arriba
y abajo en un equilibrio
ø100 dinámico y constante.
ø100 100
100
850
IP20
Microswitch dimmer
Round head
Lighting output 180lm
Square head
Lighting output 310lm
Objective design
2013
Light emission Colour Una lampada da tavolo composta da un volume elementare che si scompone
Black
in tre parti per attivare livelli percettivi di comprensione dello spazio,
attraverso due sorgenti di luce a LED.
Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso con finitura verniciata;
diffusore in metacrilato trasparente.
Specificità: la connotazione dell’oggetto, un tubo con l’alloggiamento
di diverse ottiche, richiama la manipolazione di un obiettivo fotografico
o cinematografico con i diversi segmenti che ospitano tre diverse sorgenti
luminose: luce d’ambiente proveniente dal segmento metacrilato semi-
opalino; luce puntuale, dalla prima testa, sul piano di lettura o di lavoro;
luce puntata verso l’alto dal proiettore della seconda testa.
Awards A table lamp distinguished Une lampe de table aux Ein Zylinder wird in drei Una lámpara de sobremesa
2014 - Design Plus, Light+Building by a simple shape breaking formes élémentaires qui Segmente unterteilt, compuesta por un volumen
Frankfurt am Main (Deutschland) it down into 3 perfect se compose en trois parties die jeweils eigene Bewe- elemental que se descom-
2015 - IF Product Design Award geometrical volumes to permettant d’activer des gungsmöglichkeiten und pone en tres partes para
Deutschland awaken spatial perception niveaux perceptifs de Funktionen haben: ein Sockel, despertar la percepción
on three levels by means compréhension de l’espace ein Glassegment, ein erster espacial, a través de dos
of two LED light sources. à travers deux sources Leuchtenkopf sowie ein fuentes de luz a LED.
de LED. weiterer Leuchtenkopf.
Materials: lamp body in Matériaux : corps en Materialien: Leuchten- Materiales: cuerpo lámpara
extruded painted aluminum; aluminium extrudé et verni, körper aus fließgepresstem en aluminio extruido: difusor
diffuser in thermoplastic diffuseur en méthacrylate Aluminium; Diffusor aus en material metacrilato
material. transparent. Methacrylat. transparente.
different segments housing cinématographique avec les Filmkamera; die Einzelele- con los tres segmentos
three different light sources: segments distincts qui héber- mente beherbergen jedoch diferentes que albergan tres
an ambient light produced gent trois effets lumineux : drei Lichtquellen für unter- fuentes de luz diferentes:
by the glass segment; Lumière d’ambiance en schiedliche Lichtverteilungen: luz de ambiente que provie-
a spot light focused, provenance du segment en aus dem Glassegment abge- ne del segmento metacrilato
ø72
from the first head, onto méthacrylate semi-opalin strahltes Umgebungslicht; semi-opalino; luz puntual,
the work or reading plane; Lumière ponctuelle sur le punktuelles Licht zur del primer cabezal, sobre
LED Total power 11W an upward light emitted plan de lecture ou de travail Beleuchtung der Arbeitsfläche el plano de lectura o de tra-
Color temperature 3000K by the floodlight in the Lumière orientée vers le haut aus dem ersten Leuchten- bajo; luz hacia arriba desde
Dual separate switches second head. à partir du projecteur de la kopf; indirektes Licht aus el proyector del segundo
IP20
deuxième tête. dem zweiten Leuchtenkopf. cabezal.
Microswitch dimmer
Spot light
Lighting output 270lm
Diffused light
Lighting output 275lm
104
LED
Lotek design
Javier Mariscal
2011
Table lamp with adjustable Lampe de table à bras Tischleuchte mit Lámpara de sobremesa
arms and head. mobiles et tête orientable. verstellbarem Arm und con brazos móviles
verstellbarem Leuchtenkopf. y cabeza orientable.
Materials: painted steel Matériaux : base en acier Materialien: Tischfuß aus Materiales: base de acero
base; painted aluminium peint ; tête en aluminium lackiertem Stahl; Kopf aus pintado; cabeza de aluminio
head; arms in anodized peint ; bras en aluminium lackiertem Aluminium; Arme pintado; brazos de aluminio
aluminium. anodisé. aus eloxiertem Aluminium. anodizado.
620
IP20
Infrared dimmer
180 620
106
LED
Ipparco design
Neil Poulton
2012
Light emission Colour Materiali: testa in alluminio pressofuso verniciato; diffusore in metacrilato;
Polished
Black
base e stelo in acciaio verniciato.
Specificità: lo snodo-calamita permette di posizionare l’anello luminoso
su qualsiasi punto della struttura e di orientarlo di 360° sia sull’asse verticale
che su quello orizzontale, conferendo la massima flessibilità nel direzionare
la luce.
ø170 ø20
Materials: head lamp in Matériaux : corps en Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cabeza de la
21
painted die-cast aluminium; aluminium moulé sous aus druckgegossenem, lac- lámpara en aluminio fundido
diffuser in thermoplastic pression peint ; diffuseur en kiertem Aluminium; Diffusor a presión y pintado; difusor
material; painted steel base méthacrylate ; base et tige en aus Methacrylat; Sockel und en material metacrilato; base
and stem. acier verni. Leuchtenstab aus Stahl. y tija en acero pintado.
508
Specification: the magnet Spécificité : l’articulation Spezifikation: Über ein Especificaciones: gracias
joint enables the user aimantée permet de déplacer Magnet-Gelenk kann der a la articulación-imán,
8 to position the head-ring on l’anneau lumineux sur Leuchtenkopf an jeder es posible ubicar el anillo
any point of the structure n’importe quel point de beliebigen Stelle des Stabs luminoso en cualquier
and to adjust it up to 360° la structure et de l’orienter befestigt werden und ist punto de la estructura
both on the vertical and à 360° sur l’axe vertical darüber hinaus um 360° y orientarlo a 360°, ya sea
the horizontal axis, allowing comme sur l’axe horizontal ; sowohl auf der senkrechten en torno al eje vertical
the maximum flexibility ceci donnant la possibilité als auch auf der waagrechten u horizontal. Así, se obtiene
ø210 in directing the light. de diriger la lumière avec Achse schwenkbar. Hierdurch una flexibilidad máxima
la plus grande flexibilité. wird eine maximale Flexibilität a la hora de orientar la luz.
LED Total power 8,5W garantiert.
Color temperature 3000K
Lighting output 453lm
IP20
Microswitch dimmer
108
LED
Halo design
Karim Rashid
2011
Light emission Colour Materiali: base in alluminio pressofuso verniciato; stelo in acciaio verniciato;
White
diffusore in policarbonato trasparente e gomma siliconica;
Specificità: l’impiego di uno snodo centrale permette di impugnare
direttamente il diffusore e orientarlo sul piano verticale tra 0 e 90°.
Il flusso dei LED è costante e uniforme lungo tutto l’anello luminoso.
Awards Materials: painted die-cast Matériaux : base en alumi- Materialien: Sockel und Materiales: base de alumi-
2012 - IF Product Design Award aluminium base; steel stem; nium moulé sous pression Stab aus druckgegossenem nio fundido a presión; tija
Hannover (Deutschland) polycarbonate and silicone et verni ; tige en acier verni; Aluminium; Stab aus Stahl; en acero pintado; difusor
rubber diffuser. diffuseur en polycarbonate Schirm aus Polycarbonat und de policarbonato y goma
et silicone. Silikongummi. siliconada.
530
ø160
350
IP20
110
design
Itis
Naoto Fukasawa
2006
350
112
LED
Awards Materials: painted zamak Matériaux : base en zamac Materialien: Sockel aus Materiales: base de zamak
2007 – Reddot Design “Best of the Best” base; painted metal stem; peint ; tige en métal peint ; lackiertem Zamak; pintado; vástago, de metal
Essen (Deutschland) painted metal and polycar- tête en métal peint et Stab aus lackiertem Metall; pintado; cabeza de metal
2007 – Good Design Award bonate head; satin transpar- polycarbonate ; diffuseur Leuchtenkopf aus lackiertem pintado y policarbonato;
The Chicago Atheneum ent polycarbonate diffuser. en polycarbonate transparent Metall und Polycarbonat; difusor de policarbonato
Chicago (US) satiné. Schirm aus transparentem transparente satinado.
und satiniertem Polycarbonat.
Museum
Die Neue Sammlung Specification: two joints Spécificité : les deux Spezifikation: Die beiden Especificaciones: las dos
State Museum of Applied Arts connect the stem to the base articulations qui relient Gelenke am Sockel und am articulaciones, que unen
and Design in the Pinakothek and the head respectively. respectivement la tige à la Leuchtenkopf ermöglichen el vástago con el pie y con
der Moderne München The stem can be tilted from base et à la tête permettent die Drehung des Schaftes la cabeza respectivamente,
(Deutschland) 0° to 90° and the head can à la tige de s’incliner de 0° von 0° bis 90° und die permiten inclinar el vástago
be rotated up to 180°. à 90° et à la tête de s’orienter Ausrichtung des Leuchten- de 0° a 90° y orientar la
de 180°. kopfes um 180°. cabeza a 180°.
113
LED
Ora Ito
2005, 2007
Light emission Colours Materiali: base in pressofusione di alluminio verniciato; corpo lampada
Body and base:
Silver Grey
in estruso di alluminio con anima d’acciaio.
Specificità: rotazione del corpo lampada sul piano orizzontale.
Awards Materials: base in painted Matériaux : base en alumi- Materialien: Sockel aus Materiales: base en
2005 – Reddot Design Award die-cast aluminium; body nium moulé sous pression ; Aluminiumdruckguss, Körper presofusión de aluminio;
Essen (Deutschland) in extruded aluminium, corps en aluminium extrudé ; aus fließgepresstem Aluminium, cuerpo lámpara en estruso
steel internal structure. structure interne en acier. Struktur aus Stahl. de aluminio con “alma”
de acero.
Specification: the lamp unit Spécificité : rotation du Spezifikation: Ausrichtung Especificaciones: rotación
rotates on the horizontal corps de la lampe sur le des Leuchtenkopfes auf der del cuerpo de la lámpara
plane. plan horizontal. horizontalen Ebene. sobre el plano horizontal.
39
404
165
166
635
IP20
Microswitch dimmer
114
LED
design
Talak tavolo
Neil Poulton 162 248
2005, 2007
Light emission Colours Materiali: base in ferro verniciato; morsetto in alluminio brillantato;
Base, diffuser:
White
stelo in acciaio cromato lucido; corpo lampada in resina termoplastica
Stem:
verniciata.
Mirror Specificità: con base tavolo o morsetto. Il corpo lampada ruota di 360°
sul piano orizzontale ed è regolabile in altezza.
Awards Materials: base in painted Matériaux : base en fer Materialien: Sockel aus Materiales: base en hierro
2005 – “Observeur du Design” iron; clamp in polished peint ; étau en aluminium lackiertem Eisen; Klemme pintado; mordaza en alumi-
Etoile 2005 A.P.C.I. – Paris (France) aluminium; stem in chromed poli ; tige en acier poli aus poliertem Aluminium; nio brillante; tija en acero
Design Innovationen Design Zentrum polish steel; body lamp in chromé ; corps en résine Stab aus Stahl, Chrom cromado brillante; cuerpo
Nordhrein Westfalen painted thermoplastic resin. thermoplastique vernie. poliert; Leuchtenkörper aus de la lámpara en resina
lackiertem Kunstharz. termoplástica pintada.
Reddot Design Award – Product Design
“Best of the Best 2006”
Essen (Deutschland) Specification: with table Spécificité: avec base ronde Spezifikation: Mit Fuß Especificaciones: con base
base or clamp. The body ou étau. Le corps de la lampe oder Klemmbefestigung. de sobremesa o mordaza.
Compasso D’oro / A.D.I.
lamp rotates 360° on the s’oriente jusqu’à 360° sur Der Leuchtenkörper kann El cuerpo de la lámpara gira
Segnalazione 2008 – Milano (Italia)
horizontal plane and its le plan horizontal et se règle horizontal um 360° gedreht a 360° en sentido horizontal
height can be adjusted. en hauteur. werden und ist höhenver- y es regulable en altura.
stellbar.
max 700
ø164
27
853
IP20
Microswitch dimmer
115
LED
2014
Light emission Colour Fiamma è un elemento di luce sistemico, pensato per rispondere a tutte
Anodized
Black
le esigenze del contract, ma che ben si adatta anche a tutti gli ambienti
Anodized del living quotidiano.
grey Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso modellato meccanicamente
per ottenere l’effetto tridimensionale che evoca le forme di una fiamma;
stelo in alluminio; base in acciaio verniciato; diffusore in policarbonato
trasparente stampato ad iniezione.
Specificità: il cilindro in alluminio estruso è il vero e proprio motore
luminoso del sistema. La luce emessa dalla sorgente a LED è sapientemente
controllata da un diffusore trasparente, pensato con una texture antiriflesso
per creare confort visivo in tutte le situazioni di utilizzo.
Fiamma is a systemic lighting Fiamma est un élément de Fiamma ist ein systemisches Fiamma es un elemento
element designed to fulfill lumière systémique, imaginé Lichtelement, das sich in ein e iluminación sistémica
the requirements of the pour répondre à toutes les professionelles Ambiente diseñado para responder
contract industry, while at exigences du marché ebenso gut einfügt wie in a todas las exigencias del
the same time being suitable « contract » mais qui s’adapte jedes private Wohnumfeld. contract, pero que también
563
for every living environment. aussi à tous les espaces à vivre. se adapta a todos los ambi-
entes del living cotidiano.
Materials: lamp body in Matériaux : corps en Materialien: Der Leuchten- Materiales: cuerpo de la
extruded aluminum, mechan- aluminium extrudé usiné körper, dessen mechanisch lámpara en aluminio extruido
190 ically moulded to achieve a pour obtenir l’effet texturisé erzeugte Struktur an eine modelado mecánicamente
textured effect evoking the qui rappelle les formes Flamme erinnert, besteht aus para obtener el efecto
shape of a flame; aluminium d’une flamme ; tige en alu- fließgepresstem Aluminium. de textura que reclama las
stem; painted steel base; minium; base en acier verni Struktur aus Aluminium; formas de una llama; tija en
150
transparent injection-mould- diffuseur en polycarbonate Sockel aus lackiertem Stahl. aluminio pintado; base de
ed polycarbonate diffuser. transparent moulé. Der transparente Schirm aus acero pintado; difusor en
Polycarbonat ist spritzge- policarbonato transparente
gossen. moldeado por inyección.
LED max 8W (GU10)
Specification: the cylinder Spécificités : le cylindre Spezifikation: Der Zylinder Especificaciones: el cilindro
in anodized aluminium is the en aluminium extrudé aus fließgepresstem de aluminio anodizado es el
IP20
lighting core of the product. représente le véritable mo- Aluminium bildet das verdadero motor del sistema
Energy Label n°9
The light emitted by the LED teur lumineux du système. Herzstück des Lichtsystems. luminoso. La luz que emite la
source is cleverly controlled La lumière émise par la Der transparente Schirm mit fuente de led está controlada
by a transparent diffuser, source LED est judicieuse- Antireflex-Struktur lenkt das por un difusor transparente,
designed with an anti- ment contrôlée par un von der LED Quelle erzeugte diseñado con una textura
reflective coating to ensure diffuseur transparent imaginé Licht dorthin, wo es benötigt anti- reflejo, para asegurar
visual comfort in all usage avec une texture anti reflet wird und gewährleistet el confort visual en todas las
situations. afin de créer un confort ausgezeichneten Sehkom- condiciones de uso.
visuel dans tous les contextes fort.
d’utilisation.
116
LED
Light emission Colour Materiali: corpo in alluminio forato e tranciato; diffusore in policarbonato
White
satinato texturizzato; base e stelo in acciaio verniciato.
Specificità: il corpo in alluminio è sia la componente strutturale
Grey che la parte ottica per il controllo dell’emissione luminosa; la struttura
Red
multisfaccettata e forata genera un effetto di luce magico che evoca
la semplicità e la leggerezza del prodotto.
Blue
ø150
210
IP20
Grey Red
118
Blue White
Melampo tavolo design
2000, 2002
ø350
ø210
ø230
ø140
836
580
425
400
34°
30°
IP20 IP20
120
Choose tavolo design
2006
Materials: base in zamac, Matériaux : base en zamac ; Materialien: Leuchtenfuß Materiales: pie de zamak;
grey painted metal structure, structure en métal verni aus Zamak; Struktur aus estructura de metal pintado
adjustable diffuser in gris ; diffuseur orientable grau lackiertem Metall; gris; difusor orientable
transparent polycarbonate, en polycarbonate couplé à verstellbarer Schirm aus de policarbonato junto
joined with red silkscreened une feuille de polypropylène Polycarbonat mit rot con tejido al polipropileno rojo
polypropylene sheet or with sérigraphié rouge ou papier bedrucktem Polypropylen serigrafiado o con tela
parchment paper. parchemin. oder Pergamentpapier. de pergamino.
Specification: the diffuser Spécificité : le diffuseur Spezifikation: Schirm ist Especificaciones: el difusor
tilts 30° and rotates 350° s’incline de 30° et peut schwenkbar um 30°, se inclina a 30º y gira sobre
on its axis. pivoter sur son axe à 350°. drehbar um 355°. si mismo hasta 350º.
ø358
350°
198
226
554
30°
ø230 450
IP20
Choose tavolo
HALO max 1x52W (E27)
or LED max 1x14W (E27)
IP20
121
Aqua Cil tavolo design
2007
ø320
180
440
180
IP20
122
Dioscuri 14 tavolo design
Light emission Colour Materiali: base in resina termoplastica; diffusore in vetro soffiato acidato.
White
Materials: base in thermo- Matériaux : base en résine Materialien: Sockel aus Materiales: base de resina
plastic resin, acid-etched thermoplastique, diffuseur thermoplastischem Harz, termoplástica, difusor
blown glass diffuser. en verre soufflé traité Kugel aus mundgeblasenem de vidrio soplado al ácido.
à l’acide. geätztem Glas.
420
340
230
136
124
Dioscuri 25 tavolo Dioscuri 42 tavolo Dioscuri 14 tavolo Dioscuri 35 tavolo
Castore 14 tavolo design
Light emission Colour Materiali: base in zama; stelo in resina termoplastica; diffusore
White
in vetro soffiato acidato.
Specificità: un tasto d’accensione touch, presente sulla base
di Castore 25, 35 e 42, permette la regolazione dell’intensità luminosa,
la memorizzazione dell’ultimo livello di luce impostato e la possibilità
di scegliere tra comando locale e comando remoto (presa comandata).
Awards Materials: base in zamac, Matériaux : base en zamac, Materialien: Fuß aus Materiales: base en zamak,
2004 – Design Plus, light + building stem in thermoplastic resin, tige en résine thermoplas- Zamak, Stab aus thermoplas- tija en resina termoplástica,
Frankfurt am Main (Deutschland) acid-etched blown glass tique, diffuseur en verre tischem Harz, Schirm difusor en cristal soplado
2004 – Reddot Design Award diffuser. soufflé traité à l’acide. aus mundgeblasenem, al ácido.
Essen (Deutschland) geätzem Glas.
2004 – Compasso d’oro / A.D.I.
Segnalazione – Milano (Italia) Specification: Castore 25, Spécificité : Castore 25, Spezifikation: Ein Touch- Especificaciones: una tecla
35 and 42 feature a touch 35 et 42 sont dotées d’un Dimmer am Fuß der que enciende por contacto
dimmer button on the base variateur sensitif situé sur Tischleuchte Castore 25, 35 y que se encuentra en la base
of the fitting, which memo- la base, pour la mémori- und 42 ermöglicht die Re- de Castore 25, 35 y 42,
rizes the latest inputted light sation du dernier niveau gelung und die Speicherung permite la regulación de
intensity and allows the d’intensité lumineuse établi der Lichtintensität und bietet la intensidad luminosa y la
choice of a local or et la possibilité de choisir außerdem die Möglich- memorización del último nivel
remote control (controlled entre la commande déportée keit, zwischen Hand- und de intensidad configurado
socket). (interrupteur) ou directement Fernbedienung zu wählen y la posibilidad de elegir entre
sur le luminaire. (Steckdosenschalter). mando exclusivamente local
y mando a distancia (toma
accionada).
ø250
ø140
550
310
ø130 ø200
Touch dimmer
Energy Label n°18 Energy Label n°4 for Castore 25 tavolo,
Castore 35 tavolo,
Castore 42 tavolo
ø420
Functions:
ø350
1) memo
2) reset
730
660
ø270 ø270
IP20 IP20
126
Castore 42 tavolo Castore 25 tavolo Castore 14 tavolo Castore 35 tavolo
design
Logico tavolo
Logico mini tavolo Michele De Lucchi
Logico micro tavolo Gerhard Reichert
2001, 2002, 2003
Light emission Colours Materiali: struttura in metallo verniciato; diffusore in vetro soffiato
Base and Stem:
Silver Grey
con finitura seta lucida.
Diffuser:
Soffiatura a tre strati (cristallo + effetto seta + cristallo) in stampo
White a fermo con forma capovolta per garantire solidità strutturale del vetro.
Specificità: un tasto d’accensione touch, presente su Logico tavolo
e Logico mini tavolo, permette la regolazione dell’intensità luminosa.
Awards
Logico tavolo
Design Innovationen Design Zentrum
Nordrhein Westfalen
2004 – Reddot Design Award
Essen (Deutschland)
400
400
280
280
310
640
220
440
ø260 ø180
180
180
170
330
ø140
IP20
128
176 270 320 384
Materials: painted metal Matériaux: structure en Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
structure, blown glass métal verni ; diffuseur en lackiertem Metall; Schirm de metal pintado; difusor
diffuser with polished-silk verre soufflé, finition soie aus geblasenem Glas in seidig de cristal soplado con
finish.Three layers blown brillante. Verre soufflé en glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
glass (crystal + silk + crystal) trois couches (cristal Drei Glasschichten (Kristall Soplado a tres capas (cristal
in a mold which is upside + effet soyeux + cristal) dans + Seide + Kristall) in einer + efecto seda + cristal) en un
down to assure structural un moule qui a une forme Form, die umgekehrt positio- molde con forma invertida
consistence to glass. inversée pour garantir la niert ist um die Stabilität des para asegurar la resistencia
solidité structurale du verre. Glases zu gewährleisten. estructural del cristal.
Specification: Logico tavolo Spécificité: Logico tavolo Spezifikation: Die Versionen Especificaciones: una tecla
and Logico tavolo mini have et Logico tavolo mini sont Logico tavolo und Logico que enciende por contacto
a touch dimmer to adjust the dotées d’un variateur tavolo mini sind mit einem y que se encuentra en Logico
light intensity. sensitif, pour agir sur Touch-Dimmer ausgestattet. tavolo y Logico tavolo mini
l’intensité lumineuse. permite la regulación de la
intensidad luminosa.
Touch dimmer
129
Onfale grande design
Light emission Colour Materiali: corpo e diffusore in vetro soffiato opalino; bordo del diffusore
White
in cristallo trasparente riportato a caldo.
Materials: body and diffuser Matériaux : corps et Materialien: Leuchtenkör- Materiales: cuerpo y difusor,
ø360
in opaline blown glass. diffuseur en verre soufflé per aus mundgeblasenem de cristal soplado opalino;
Transparent crystal edge opalin ; bord du diffuseur en Opalglas; Rand aus transpa- borde del difusor de cristal
added. cristal transparent appliqué rentem Kristallglas. transparente, aplicado en
à chaud. caliente.
440
ø140
Onfale grande
HALO max 1x77W (E27)
or FLUO max 1x18W (E27)
or LED max 1x12W (E27)
+
HALO max 1x18W (E14)
or FLUO max 1x5W (E14)
or LED max 1x6W (E14)
IP20
ø280
345
ø120
Onfale medio
HALO max 1x46W (E14)
or FLUO max 1x18W (E14)
or LED max 1x12W (E14)
+
HALO max 1x18W (E14)
or FLUO max 1x5W (E14)
or LED max 1x6W (E14)
IP20
ø200
260
ø100
Onfale piccolo
HALO max 1x46W (E14)
or FLUO max 1x18W (E14)
or LED max 1x12W (E14)
IP20
130
Miconos tavolo design
1998
Light emission Colours Materiali: base e stelo in metallo cromato lucido; diffusore in vetro
Base and Stem:
Mirror
soffiato trasparente.
Diffuser:
Trasparent
Awards Materials: Base and stem Matériaux : Base et tige Materialien: Sockel und Materiales: Base y vástago,
1998 – BIO 16 – Selection in polished chromed metal, en métal chromé brillant, Stab aus poliertem und de metal cromado brillante;
Ljubljana (Slovenia) diffuser in transparent blown diffuseur en verre soufflé verchromtem Metall, Schirm difusor en cristal soplado
glass. transparent. aus klarem, mundgeblasenem transparente.
Glas.
ø250
600
ø190
IP20
131
Dalù design
Vico Magistretti
re-edition 2005
Transparent Orange
Materials: moulded Matériaux : matériau Materialien: Leuchtenkörper Materiales: material
thermoplastic material. thermoplastique moulé. aus thermoplastischem termoplástico estampado.
Material.
Polished Black
Polished White
260
184 184
IP20 IP20
132
Nessino design
Polished White
Materials: body and diffuser Matériaux : corps et Materialien: Körper und Materiales: cuerpo
in polycarbonate. diffuseur en polycarbonate. Schirm aus Polycarbonat. y difusor de policarbonato.
ø320
90
223
ø120
IP20
133
Lampade da terra
Floor lamps
Lampadaires
Stehleuchten
Lámparas de pie
134
144 146 148 150 154 156 158 160
Florensis terra Mimesi New Nature Reall terra Fiamma terra Demetra lettura Objective lettura Megaron terra
135
LED
Ilio design
Ernesto Gismondi
2013
Light emission Colours Estrema sintesi geometrica, spogliata di ogni digressione formale e portata
White
all’essenziale, Ilio manifesta la sua presenza attraverso il colore saturo.
Materiali: base in acciaio verniciato; corpo in alluminio estruso verniciato.
Black
Electric blue With simple geometry, back C’est une synthèse géomé- Extrem geometrisch, befreit Con una geometría simple,
to basics and stripped of trique extrême, dépourvue von jeder formellen Abschwei- despojado de todas
Sapphire blue all decorative features, Ilio de toute dégression formelle fung und auf das Wesentliche digresiones formales y redu-
stands out through the use réduite à sa plus simple reduziert, erzielt Ilio ihre Prä- cido a sus elementos básicos,
Amber orange of saturated colours. expression. Ilio manifeste senz durch die satten Farben. Ilio llama la atención por
toute sa présence à travers su la saturación del color.
la couleur saturée.
Yellow cedar
Materials: base in painted Matériaux : base en acier Materialien: Sockel aus Materiales: base en acero
Rubin red verni; corps en aluminium pintado; cuerpo lámpara en
steel; lamp body in extruded lackiertem Stahl; Leuchten-
painted aluminum. extrudé et verni. körper aus fließgepresstem aluminio extruido y pintado.
Aluminium.
ø90
1750
300
300
IP20
Microswitch dimmer
136
LED
Cadmo design
Light emission Colours Materiali: corpo lampada in acciaio verniciato, base in acciaio
Polished
White
con copribase verniciato.
Polished
Black/White
Polished Materials: painted steel Matériaux : corps en acier Materialien: Leuchtenkör- Materiales: cuerpo de
Red/White body lamp; inox-steel base verni ; base en acier inox per aus lackiertem Stahl; la lámpara de acero; base
with painted cover. verni. Sockel aus Edelstahl mit de acero inox con cubierta
lackierter Oberfläche. pintada.
Awards
2010 – iF Produkt Design Award
Hannover (Deutschland)
Good Design Award
The Chicago Athenaeum
Chicago (US)
1740
ø320
Cadmo LED
Indirect emission:
LED Total power 44W
Color temperature 3000K
Lighting output 3000lm
Dimmable
Diffused emission:
LED max 10W (GU10)
Lamp included
Not dimmable
IP20
Cadmo Halo
Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s)
Lamp included
Dimmable
Diffused emission:
INC max 1x60W (E27) – R63 reflector
Lamp included
Not dimmable
IP20
140
LED
Solium design
Karim Rashid
2013
Light emission Colours Con un unico materiale e un unico momento produttivo si genera una
White
sintesi tra la struttura e l’ottica.
Materiali: corpo lampada stampato in poliuretano con finitura verniciata;
base in acciaio verniciato.
Specificità: il corpo della lampada svolge la funzione di riflettore e
Awards accoppiato con un’ottica dedicata, permette di performare una luce diffusa
2015 - Reddot Award
Essen (Deutschland) con grande efficienza.
From a manufacturing process Un seul matériau et un seul Ein einziges Material verarbeitet Con un único material y
of a single material, a fusion procédé d’usinage génèrent in einem einzigen Produkti- un único proceso productivo
of frame and optical unit. une synthèse entre structure onsschritt lässt eine Synthese se genera una síntesis entre
et optique. zwischen Struktur und Optik la estructura y la óptica.
entstehen.
Materials: lamp body Matériaux : corps en polyu- Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpo de la lám-
in painted polyurethane; réthane verni ; base en acier aus lackierter Polyurethan; para en poliuretano pintado;
base in painted steel. verni. Sockel aus lackiertem Stahl. Base en en acero pintado.
Specification: the lamp body Spécificités : le corps garantit Spezifikation: Der Leuchten- Especificaciones: el cuerpo
works as a reflector which, une fonction de réflecteur körper fungiert als Reflektor del aparato en sí funciona
1911
together with a dedicated et associé avec une optique und erzeugt in Verbindung como un reflector que, junto
optical unit, achieves a high dédiée, permet d’améliorer la mit einer speziell entwickelten con una unidad óptica, se
efficiency while diffusing light. performance par le biais d’une Optik diffuses Licht von hoher traduce en una alta eficiencia
lumière diffuse et efficace. Effizienz. de difusión de luz.
ø300
396
IP20
142
LED
Light emission Colours Florensis si declina nella versione da terra dimmerabile e in quella da parete.
Grey
Materiali: testa in alluminio estruso e verniciato; base in zama verniciata;
stelo in acciaio verniciato.
Black Specificità: la testa della lampada, realizzata con un processo fortemente
innovativo, svolge sia una funzione estetica che tecnologica, diffondendo
luce indiretta e favorendo la dissipazione termica.
Florensis is available as Florensis se décline en version Florensis ist als dimmbare Florensis se presenta
a dimmable floor and non lampadaire avec variation Stehleuchte und als en la versión de pie regulable
dimmable wall version. et en version applique. Wandleuchte erhältlich. y en la de pared.
Materials: head in extruded Matériaux : tête en alu- Materialien: Leuchtenkopf Materiales: cabeza en alu-
and painted aluminium; base minium extrudé et verni; base aus fließgepresstem Alumi- minio anodizado y pintado;
in painted zamak; stem in en métal verni ; tige en acier nium; Sockel aus lackiertem base en zama pintada, tija en
painted steel. verni. Zamak; Stab aus lackiertem acero pintado.
Stahl.
Specification: the lamp- Spécificités : la tête de Spezifikation: Der Leuch- Especificaciones: la cabeza
head, manufactured through la lampe réalisée avec un tenkopf wird in einem de la lámpara, realizada con
a highly innovative process processus fortement novateur hochinnovativen Verfahren un proceso muy innovador,
and with a unique organic a aussi bien une fonction hergestellt. Er hat ästhetische desarrolla ya sea una función
design, features both an esthétique que technologique und technische Funktion estética que tecnológica,
aesthetic and a technological diffusant une lumière indirecte zugleich, indem er indirektes difundiendo luz indirecta
function by diffusing et participant à la dissipation Licht streut und als y colaborando con el aire
indirect light and operating de la chaleur. Wärmeableitung dient. favoreciendo la disipación
as heatsink. térmica.
1911
240
240
IP20
144
LED
Mimesi design
Carlotta de Bevilacqua
2011
Light emission Colour “Luce, spazio architettonico e paesaggio naturale sono gli elementi principali
Mirror
di questo progetto, fondato su principi di riduzione energetica e materica.
Attraverso la smaterializzazione dei volumi e la trasparenza mimetica, grazie
ad una esile struttura di alluminio riciclato e a un corpo in metacrilato,
Mimesi non ostacola la visione, integrandosi silenziosamente con l’ambiente
circostante”.
“Light, architectural space “La lumière, l’espace archi- Das Licht, der architektonische “Luz, espacio arquitectónico
and natural landscape are tectural et le paysage naturel Raum und das natürliche y paisaje natural son los
the main elements of this sont les principaux éléments Umfeld sind die Grundpfeiler elementos principales de
project, based on principles de ce projet qui se base eines Projekts, das sich auf este proyecto, fundado
of reduction of energy and sur le principe de la réduc- die Zielsetzungen der Energie- en principios de reducción
102 materials. Through the tion de la consommation ersparnis und der weitest- energética y matérica.
dematerialization of volumes d’énergie et de matières. gehenden Reduzierung der A través de la desmaterializa-
and mimetic transparency, À travers la dématérialisation baulichen Werkstoffe richtete. ción de los volúmenes
and thanks to a slim recycled des volumes et la transpa- Durch die Dematerialisierung y la transparencia mimética,
aluminium structure and rence mimétique et grâce der Volumen und ein ausge- y gracias a una grácil estruc-
methacrylate body, Mimesi à une fine structure de l’alu- sprochen schlankes, beinahe tura de aluminio reciclado y
does not hinder the vision, minium recyclé et à un corps transparent wirkendes Gerüst a un cuerpo de metacrilato,
but silently integrates en méthacrylate, Mimesi aus Recycling-Aluminium und Mimesi no crea obstáculos
with the surrounding ne gêne pas la vision et einen eleganten Körper aus a la visión y se integra
environment”. s’intègre silencieusement Metakryl wird Mimesi niemals sigilosamente en el ambiente
1930
Materials: base in polished Matériaux : base en acier Materialien: Sockel aus Materiales: base de acero
steel; structure in polished poli; structure en aluminium poliertem Stahl, Struktur pulido; estructura de aluminio
aluminium; diffuser brillant; diffuseur en PETG aus poliertem Aluminium, pulido; difusor de PETG
in engraved transparent transparent gravé. Diffusor aus graviertem, transparente grabado.
PETG. transparenten PETG.
300
300
Diffused emission:
LED Total power 3W
Color temperature 6000K (cold white)
Lighting output 100lm
Indirect emission:
LED Total power 42W
Color temperature 3000K (warm white)
Lighting output 2700lm
IP20
Dimmer
(For indirect emission)
146
LED
Ross Lovegrove
2012
Light emission Colour “Questo prodotto avanzato di alto valore gioca con geometrie fluide
Polished White
prese in prestito dalla botanica, creando un nuovo tipo di illuminazione
nello spazio, gettando sui muri e sulle superfici fasci di luce sovrapposti
e ombre, interpretando al meglio il concetto di tridimensionalità”.
ø200
“This highly developed «Ce produit sophistiqué de “Dieses hochwertige, “Este producto puntero
product of great quality grande valeur joue avec des innovative Produkt spielt y de gran valor juguetea
plays with fluid geometries formes géométriques fluides mit flüssigen Geometrien con geometrías vegetales
inspired by botanic shapes empruntées à la botanique, der Botanik und definiert fluidas, para definir
to define a new kind of light pour créer un nouveau type eine neue Art des Lichts. un nuevo tipo de iluminación
diffusing in space, casting d’éclairage dans l’espace Licht und Schatten werden en el espacio: los haces
overlapping beams of light qui lance des faisceaux de in einer einzigartigen Drei- de luz y las sombras, que
and shadow over walls lumière et d’ombres sur les dimensionalität auf Wände se cruzan sobre las paredes
and surfaces in a three murs et les surfaces environ- und Oberflächen projeziert“. y las superfícies, plasman
dimensional way”. nantes, interprétant ainsi el concepto de tridimensio-
à merveille le concept nalidad”.
1880
de la tridimensionnalité».
Materials: chrome-plated Matériaux : base en acier Materialien: Sockel aus Materiales: pie de acero
steel base, chromed die-cast chromé. Corps en aluminium verchromtem Stahl. cromado; cuerpo
aluminium lamp body. galvanisé chromé. Leuchtenkörper aus de la lámpara en aluminio
Lackierter Aluminiumdruck- comprimido cromado.
guss.
Specification: the main Spécificité : les LED de Spezifikation: Die LED für Especificaciones: los LEDS
indirect emission LEDs are l’émission indirecte principale den überwiegenden, indirek- de la emisión indirecta
ø280 located in the upper part se trouvent dans la partie ten Lichtaustritt befindet sich principal están situados en la
of the fitting. The secondary supérieure de la lampe. im oberen Teil der Leuchte. parte superior de la lámpara.
Indirect emission: ambient emission LEDs Les LED de l’émission secon- Die LED am Sockel, die direk- Los LEDS de la emisión
LED Total power 42W are located on its base daire, d’ambiance se situent tes Licht abgibt, zeichnet das secundaria (de ambiente)
Color temperature 3000K and highlight the three- sur la base et dessinent Säuleninnere nach und hebt están instalados en el pie
Lighting output 2520lm
dimensional inner part of the l’intérieur de la colonne en so dessen Dreidimension- y dibujan el interior de la
Diffused emission: column. The two switches soulignant ainsi son caractère alität hervor. Der indirekte columna subrayando su
LED Total power 10W can be controlled separately. tridimensionnel. Les deux und direkte Lichtaustritt sind tridimensionalidad. Los dos
Color temperature 3000K émissions peuvent être getrennt schaltbar. encendidos se manejan por
Lighting output 300lm gérées séparément. separado.
IP20
148
LED
Light emission Colour Materiali: pressofusione di alluminio con finitura brillantata lucida o
Stem:
Mirror
verniciata.
Head and base: Specificità: un’unica sorgente LED di ultima generazione garantisce gli stessi
Mirror
valori di illuminamento ottenibili con una 400W alogena. Leggerezza visiva
Head and base:
Polished Black e termodinamica sono le caratteristiche principali di questo progetto:
Head and base: la testa pressofusa è opportunamente sagomata e traforata per rappresentare
Polished White
un’interfaccia visiva permeabile nello spazio in cui si colloca e agevolare
lo scambio termico della sorgente, garantendone una dissipazione ottimale
del calore; essa ruota su due assi e trasla verticalmente sull’asta di supporto,
permettendo all’utente di interagire con l’apparecchio e determinare la luce
più adatta alle proprie necessità.
1800
1900
283
365
Reall terra
LED Total power 45W
Color temperature 3000K
Lighting output 2631lm
IP20
Microswitch dimmer
150
Materials: die-cast alumini- Matériaux : aluminium Materialien: Lackierter oder Materiales: aluminio com-
um painted or chromed. galvanisé verni ou chromé. verchromter Aluminium- primido pintado o cromado.
druckguss.
153
LED
Light emission Colour Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso modellato meccanicamente;
Polished
Black
diffusore in policarbonato trasparente stampato ad iniezione; stelo in
anodized
alluminio; base in acciaio verniciato.
grey
Materials: lamp body Matériaux : corps en Materialien: Der Leuchten- Materiales: cuerpo de la
in extruded aluminum, aluminium extrudé usiné ; körperbesteht aus fließgepres- lámpara en aluminio extruido
mechanically moulded; trans- diffuseur en polycarbonate stem Aluminium; der transpa- modelado mecánicamente;
parent injection-moulded poly- transparent moulé; tige en rente Schirm aus Polycarbonat difusor en policarbonato trans-
carbonate diffuser; aluminium aluminium; base en acier ist spritzgegossen; Struktur parente estampado a inyec-
stem; painted steel base. verni. aus Aluminium Stab; Sockel ción; tija en aluminio pintado;
aus Edelstahl. base de acero pintado.
max 1362
332
250
IP20
154
LED
Light emission Colours Materiali: corpo della lampada in pressofusione di allumino verniciato;
White
bracci e snodi in alluminio con finitura verniciata; base in acciaio con copribase
verniciato.
Anthracite grey Demetra lettura MD: in questa versione è presente un sensore Movement
Titanium
Detector, che gestisce l’accensione dell’apparecchio a seconda della
vicinanza dell’utente.
Awards Materials: painted die-cast Matériaux : corps en alu- Materialien: Leuchtenkör- Materiales: cuerpo de la
2014 - Design plus aluminium body lamp; arms minium moulé sous pression per aus druckgegossenem, lámpara en aluminio fundido
Light+Building Award in painted aluminium; inox- peint ; bras en aluminium lackiertem Aluminium; Arme a presión y pintado; brazos
Frankfurt (Deutschland) steel base with painted cover. verni ; base en acier inox aus lackiertem Aluminium; en aluminio pintado; base
verni. Sockel aus Edelstahl mit de acero inox con cubierta
lackierter Oberfläche. pintada.
Demetra MD: this model Demetra MD : cette version Demetra MD: Diese Version Demetra MD: en esta
features a Motion Detector est dotée d’un détecteur der Tischleuchte ist mit versión existe un sensor de
option detecting moving de mouvement qui gère einem Bewegungsmelder Detección de Movimiento:
objects and people and l’allumage de l’appareil selon ausgestattet. que gestiona el encendido
turning the light on or off la présence ou non del aparato según la
accordingly. de l’utilisateur. proximidad del individuo.
Dimmer on top
550
1000
Movement detector
ø210
IP20
Microswitch dimmer
12’ 2,5 mt
156
LED
Light emission Colours Materiali: corpo lampada in alluminio estruso con finitura verniciata;
Black
diffusore in metacrilato trasparente; base in zama con finitura verniciata.
Awards Materials: lamp body in Matériaux : corps en Materialien: Leuchten- Materiales: cuerpo lámpara
2015 – iF Product Design Award extruded painted aluminum; aluminium extrudé et verni, körper aus fließgepresstem en aluminio extruido: difu-
Deutschland diffuser in thermoplastic diffuseur en méthacrylate Aluminium; Diffusor aus sor en material metacrilato
2014 – Design Plus Light+Building Award material; painted zamak transparent. base en zamac Methacrylat; Sockel aus transparente; base de zamak
Frankfurt (Deutschland) base. peint. lackiertem Zamak. pintado.
1072
ø65
ø164
IP20
Microswitch dimmer
Spot light
Lighting output 270lm
Diffused light
Lighting output 275lm
158
LED
Gianfranco Frattini
1979
Light emission Colours Materiali: base in acciaio rivestita con resina termoplastica;
Base:
Polished Black
corpo in alluminio verniciato o anodizzato lucido.
Body:
Polished Black
Body:
Mirror
Materials: steel base coated Matériaux : base en Materialien: Standfuß aus Materiales: pie de acero,
with thermoplastic resin; acier recouvert de résine Stahl mit thermoplastischem revestido con resina
body in painted or polished thermoplastique ; corps Kunstharz überzogen; termoplástica; cuerpo de
anodized aluminium. en aluminium verni ou Gehäuse aus lackiertem aluminio pintado, o anodiza-
anodisé poli. oder glänzend eloxiertem do pulido.
Awards Aluminium.
1981 –Compasso d’Oro / A.D.I.
Segnalazione
Milano (Italia)
1981 – BIO 9 – Honourable mention
Ljubljana (Slovenia)
1987 – Sixth Arango International
Design Exhibition
Miami (US)
150
1820
ø350
IP20
Megaron terra
HALO max 1x400W (R7s)
Lamp included
IP20
160
Tizio supporto terra design
(for Tizio, Tizio LED, Tizio 35, Tizio plus)
Richard Sapper 82
1980
Silver Grey Materials: painted Matériaux : aluminium Materialien: Lackiertes Materiales: aluminio
aluminium. verni. Aluminium. pintado.
Specification: floor Spécificité : support pour Spezifikation: Säule für Especificaciones: soportes
supports for Tizio, Tizio LED, Tizio, Tizio LED, Tizio 35, die Leuchten Tizio, Tizio LED, de pie para la sujeción
Tizio 35, Tizio Plus fittings. Tizio Plus. Tizio 35, Tizio Plus. de las lámparas Tizio,
Tizio LED, Tizio 35 y Tizio
plus.
700
ø110
ø100
161
LED
Light emission Colours Materiali: base in ferro verniciato; stelo in acciaio cromato lucido; corpo
Base, diffuser:
White
lampada in resina termoplastica verniciata.
Stem: Specificità: il corpo lampada ruota di 360° sul piano orizzontale
Mirror ed è regolabile in altezza.
Materials: base in painted Matériaux : base en fer Materialien: Sockel aus Materiales: base en hierro
iron; polished chromed steel peint; tige en acier poli lackiertem Eisen; Stab pintado; tija en acero
stem; body lamp in painted chromé, corps en résine aus Stahl, Chrom poliert; cromado brillante; cuerpo
thermoplastic resin. thermoplastique vernie. Leuchtenkörper aus lackier- de la lámpara en resina
tem Kunstharz. termoplástica pintada.
Specification: The body Spécificité : le corps de Spezifikation: Der Leuch- Especificaciones: el cuerpo
lamp rotates 360° on the la lampe s’oriente jusqu’à tenkörper kann horizontal de la lámpara gira a 360°
horizontal plane and its 360° sur le plan horizontal um 360° gedreht werden en sentido horizontal
height can be adjusted. et se règle en hauteur. und ist höhenverstellbar. y es regulable en altura.
850
1390
20
30
ø230
162
Aqua Cil terra design
Light emission Colours Materiali: base e struttura in alluminio pressofuso; stelo in acciaio;
Base and stem:
Metal Grey
diffusore in alluminio stampato e trattato a specchio.
Diffuser:
Mirror
Materials: die-cast Matériaux : base Materialien: Sockel und Materiales: base y
aluminium ceiling plate, et structure en aluminium Struktur aus druckgegos- estructura en aluminio
body in moulded aluminium moulé sous pression; senem Aluminium; Stab fundido a presión; tija en
with mirror finish, diffuser in tige en acier; diffuseur aus Stahl, Lichtverteiler acero; difusor en aluminio
injection-moulded en aluminium moulé aus Spritzguss und hoch- moldeado por inyección
thermoplastic material. et traité façon miroir. glanzpoliertem Aluminium. con acabado pulido espejo.
180
1760
240
ø320
IP20
164
Cabildo terra design
Light emission Colour Materiali: base e stelo in acciaio; corpo lampada in alluminio
White
pressofuso verniciato.
Awards Materials: steel base Matériaux : base et tige Materialien: Sockel und Materiales: pie y tija
2008 – Good Design Award and stem; body lamp en acier ; corps en aluminium Stab aus Stahl; Leuchtenkör- en acero; cuerpo de
The Chicago Atheneum in painted die-cast moulé sous pression peint. per aus druckgegossenem, la lámpara en aluminio
Chicago (US) aluminium. lackiertem Aluminium. fundido a presión y pintado.
410
190
1830
ø300
IP20
165
Doride design
Karim Rashid
2009
Light emission Colours Materiali: base in acciaio; struttura in metallo idroformato; griglia frangiluce
Polished
White
antiabbagliamento in materiale termoplastico.
Polished Specificità: lungo lo sviluppo verticale della lampada è presente uno snodo
Black che permette una rotazione sul proprio asse fino a 350°, regolando
così l’emissione della luce. Microswitch dimmer posto lungo l’asta.
Awards Materials: Steel base; Matériaux : Base en Materialien: Sockel aus Materiales: Base metálica;
2009 – Good Design Award structure in hydroformed acier ; structure en métal lackiertem Stahl; Struktur estructura en metal
The Chicago Atheneum metal; anti-dazzle louvre hydro-formé ; grille aus hydrogeformten Metall; hidroformado; parrilla
Chicago (US) in thermoplastic material. anti-éblouissement en Blendschutz Gitter aus ther- antideslumbramiento en
2010 – Design Innovationen matériau thermoplastique. moplastischem Material. material termoplástico.
Design Zentrum
Nordrhein Westfalen Specification: A joint loca- Spécificité : Le lampadaire Spezifikation: Ein Gelenk Especificaciones: Un largo
Reddot Design Award ted along the stem allows se développe verticalement an der vertikalen Achse cuerpo vertical al final del
Essen (Deutschland) rotation up to 350° and the avec une rotation jusqu’à erlaubt eine Drehung cual encontramos un nudo
2011 – iF Produkt Design Award adjustment of the light emis- 350° permettant ainsi des Leuchtenkopfes um que permite la rotación
Hannover (Deutschland) sion in different directions. l’orientation de la lumière et 350°, so kann das Licht in sobre el propio eje hasta
Microswitch dimmer on the revêtant différentes formes unterschiedliche Richtungen 350º, regulando así la
stem. dans l’espace. Variateur gelenkt werden. Der Micro- emisión de la luz y asumiendo
sensitif placé sur la tige. switch dimmer befindet sich diferentes formas y curvas en
am Sockel. el espacio. Encendido para la
regulación de la intensidad
luminosa colocado a lo largo
del asta.
2210
1610
360 1100
IP20
Microswitch dimmer
166
LED
Light emission Colours Materiali: corpo della lampada in pressofusione di alluminio con finitura
White
verniciata; diffusore in vetro soffiato trasparente con finitura seta lucida;
guida luce in metacrilato a basso coefficiente di assorbimento; piastra di
fissaggio del vetro in alluminio verniciato; base e stelo in acciaio verniciato.
Awards Materials: painted die-cast Matériaux : corps en alu- Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpo de la
2014 – Wallpaper Design Awards aluminium body lamp; arms in minium moulé sous pression aus druckgegossenem, lackier- lámpara en aluminio fundido
2014 – iF Product Design Award painted aluminium; diffuser in peint ; diffuseur en verre souf- tem Aluminium; Schirm aus a presión y pintado; difusor en
blown glass with polished-silk flé transparent avec finition en transparentem, mundge- cristal soplado transparente
Deutschland
finish; light pipe made of low soie brillante ; guide lumière blasenem Glas in seidig con acabado seda lúcido;
absorption coefficient en méthacrylate à bas coef- glänzendem Finish; Lichtstab guía de luz en metacrilato de
methacrylate; glass back ficient d’absorption ; plaque aus Methacrylat mit niedrigem bajo coeficiente de absorción;
plate in painted aluminium; de fixation du verre Absorptionskoeffizienten; plancha de fijación del cristal
base and stem in painted en aluminium verni ; base Befestigungsplatte für en aluminio pintado; pie y tija
steel. et tige en acier verni. das Glas aus lackiertem en acero pintado.
Aluminium; Sockel und
Leuchtenstab aus Stahl.
1500
ø260
IP20
168
Meteorite 35 terra design
2014
Light emission Colours Materiali: diffusore in vetro soffiato; corpo della lampada in tecnopolimero;
White
base e stelo in acciaio.
Materials: blown glass Matériaux: diffuseur Materialien: Schirm aus Materiales: difusor en
diffuser; lamp body in en verre soufflé ; corps mundgeblasenem Glas; cristal soplado; cuerpo de
technopolymer; steel base en techno-polymère; base et Leuchtenkörper aus la lámpara en polímero: base
and stem. tige en acier. Technopolymer; Sockel und y tija en acero.
Leuchtenstab aus Stahl.
1773
350
IP20
Off
170
On
LED
Light emission Colour Materiali: stelo in estrusione di alluminio; base in acciaio con finitura
Black brown
verniciata; diffusore in vetro soffiato.
Materials: aluminium Matériaux : tige en alu- Materialien: Struktur aus Materiales: tija en aluminio
extruded stem; painted steel minium extrudé ; base en fließgepresstem Aluminium; extruido; base de acero
base; blown glass diffuser. acier verni; diffuseur en verre Sockel aus lackiertem Stahl; pintado; difusor
soufflé. Schirm aus mundgeblasenem en cristal soplado.
Glas.
1905
1805
1808
1408
Laguna 16 terra - 140 Laguna 16 terra - 180 Laguna 26 terra Laguna 37 terra
LED Total power 13W LED Total power 13W LED Total power 24W LED Total power 31W
Color temperature 3000K Color temperature 3000K Color temperature 3000K Color temperature 3000K
Lighting output 539lm Lighting output 539lm Lighting output 1211lm Lighting output 1881lm
Energy Label n°1 Energy Label n°1 Energy Label n°1 Energy Label n°1
172
Laguna 26 Laguna 16 - 140 Laguna 37 Laguna 16 - 180
173
Castore 35 terra design
Light emission Colour Materiali: base in zama; stelo in resina termoplastica; diffusore in vetro soffiato.
White
Specificità: un tasto d’accensione touch, presente sullo stelo, permette
la regolazione dell’intensità luminosa, la memorizzazione dell’ultimo livello
di luce impostato e la possibilità di scegliere tra comando locale e comando
remoto (presa comandata).
Awards Materials: base in zamac, Matériaux : base en zamac, Materialien: Fuß aus Zamak, Materiales: base en zamak,
2004 – Design Plus, light + building stem in thermoplastic resin, tige en résine thermoplas- Stab aus thermoplastischem tija en resina termoplástica,
Frankfurt am Main (Deutschland) blown glass diffuser. tique, diffuseur en verre Harz, Schirm aus mundgebla- difusor en cristal soplado.
2004 – Reddot Design Award soufflé. senem Glas.
Essen (Deutschland)
Specification: a touch Spécificité : Castore 35 Spezifikation: Ein Touch Especificaciones: una tecla
2004 – Compasso d’Oro / A.D.I.
Segnalazione – Milano (Italia) dimmer button on the et 42 sont dotés d’un Dimmer am Stab der Leuchte que enciende por contacto
stem memorizes the last variateur sensitif, situé sur ermöglicht die Regelung y que se encuentra en el
inputted light intensity la tige pour la mémorisation sowie die Speicherung der cuerpo, permite la regulación
and allows the choice of du dernier niveau d’intensité Lichtintensität und bietet de la intensidad luminosa
a local or remote control. lumineuse établi et la außerdem die Möglich- y la memorización del último
possibilité de choisir entre keit, zwischen Hand- und nivel de intensidad configu-
la commande déportée Fernbedienung zu wählen rado y la posibilidad de elegir
(interrupteur) ou (Steckdosenschalter). entre mando exclusivamente
directement sur le luminaire. local y mando a distancia
(toma accionada).
ø420
ø350
1890
1820
ø340 ø340
IP20 IP20
Touch dimmer
Functions:
1. Memo
2. Reset
174
Castore 35 terra Castore 42 terra
Logico terra design
Light emission Colours Materiali: struttura in metallo verniciato; diffusore in vetro soffiato con
Base and stem:
Silver Grey
finitura seta lucida. Soffiatura a tre strati (cristallo + effetto seta + cristallo)
Diffuser: in stampo a fermo con forma capovolta per garantire solidità strutturale
White del vetro.
Specificità: un tasto d’accensione touch permette la regolazione
dell’intensità luminosa.
Awards Materials: painted metal Matériaux : structure en Materialien: Rahmen Materiales: estructura de
2002 – Design Innovationen structure, blown glass métal verni ; diffuseur en aus lackiertem Metall; Schirm metal pintado; difusor de
Design Zentrum Nordrhein Westfalen diffuser with a polished-silk verre soufflé, finition soie aus geblasenem Glas in cristal soplado con acabado
Reddot Design Award finish. Three layers of glass brillante. Verre soufflé en seidig glänzendem Finish. de seda brillante.
Essen (Deutschland) (crystal + silk + crystal) trois couches (cristal + effet Drei Glasschichten (Kristall Soplado a tres capas (cristal
are blown in an upside soyeux + cristal) dans un + Seide + Kristall) in einer + efecto seda + cristal) en un
down mould to ensure struc- moule qui a une forme inver- Form, die umgekehrt posi- molde con forma invertida
tural consistence to glass. sée pour garantir la solidité tioniert ist, um die Stabilität para asegurar la resistencia
structurale du verre. des Glases zu gewährleisten. estructural del cristal.
Specification: a touch dim- Spécificité : Logico terra est Spezifikation: ein Touch Especificaciones: una tecla
400 mer allows the adjustment doté d’un variateur sensitif, Dimmer ermöglicht die que enciende por contacto
of the light intensity. pour agir sur l’intensité Einstellung verschiedenster permite la regulaciónde la
lumineuse. Lichtintensitäten. intensidad luminosa.
310
1740
ø360
400
IP20
176
Miconos terra design
1999
Light emission Colours Materiali: base e stelo in metallo cromato lucido; diffusore in vetro
Base and stem:
Mirror
soffiato trasparente.
Diffuser:
Trasparent
Materials: base and stem Matériaux : base et tige Materialien: Sockel und Materiales: base y vástago,
in polished chromed metal, en métal chromé brillant, Stab aus poliertem und de metal cromado brillante;
diffuser in transparent blown diffuseur en verre soufflé verchromtem Metall, difusor en cristal soplado
glass. transparent. Schirm aus klarem, transparente.
mundgeblasenem Glas.
ø300
1780
ø310
IP20
178
LED
Alcatraz design
Light emission Colour Materiali: base e struttura in metallo verniciato; diffusore in materiale
Polished White
termoplastico stampato ad iniezione; riflettore in alluminio pressofuso.
Specificità: la luce diretta e l’indiretta sono gestibili separatamente
da due pulsanti posti sul corpo lampada.
Materials : painted metal Matériaux : base et structure Materialien: Leuchtenkörper Materiales: base y estructu-
base and structure; injection- en métal peint ; diffuseur und Struktur aus lackiertem ra de metal pintado; difusor
moulded thermoplastic en matière thermoplastique Metall; Schirm aus en material termoplástico,
diffuser; die-cast aluminium moulée par injection ; Spritzgussthermoplast; moldeado por inyección;
reflector. réflecteur en aluminium Reflektor aus Aluminium- reflector en aluminio fundido
moulé sous pression. druckguss. a presión.
360
Indirect emission:
LED Total power 55W
Color temperature 3000K
Lighting output 3400lm
Direct emission:
LED Total power 15W
Color temperature 3000K
Lighting output 700lm
179
LED
Illiria design
Ernesto Gismondi
2011
Light emission Colour Materiali: corpo lampada monomaterico in poliuterano espanso stampato
White
a iniezione.
Specificità: la luce diretta e l’indiretta sono gestibili separatamente
da due pulsanti touch posti sul corpo lampada.
120 940
1900
53
350
500
Indirect emission:
LED Total power 36W
Color temperature 3000K
Lighting output 1888lm
Direct emission:
LED Total Power 11W
Color temperature 3000K
Lighting output 698lm
IP20
Microswitch dimmer
180
LED
90° design
Ernesto Gismondi
2013
Light emission Colours Lampada da terra con ampia estensione del braccio.
Polished
Red/White
Materiali: base in acciaio verniciato; corpo in estruso di alluminio con
finitura verniciata; testa in pressofusione di allumino verniciato rosso.
Specificità: la testa della lampada ruota di 55° verso l’alto ed è equipaggiata
con due lenti diverse a seconda della versione Home e della versione Office.
Floor lamp with a broad C’est un lampadaire avec une Stehleuchte mit ausladendem Lámpara de pie con amplia
extension of the arm. grande amplitude de bras. Arm. extensión del brazo.
Materials: painted steel Matériaux : base en acier Materialien: Sockel aus Materiales: Base en acero
base; lamp body in extruded verni, corps en aluminium lackiertem Stahl; Struktur aus pintado; cuerpo en aluminio
painted aluminium; head extrudé verni, tête en alu- fließgepresstem Aluminium; extruido y pintado; cabezal
in red painted die-cast minium moulé sous pression Leuchtenkopf aus rot lak- de aluminio comprimido
aluminium. verni rouge. kiertem thermoplastischem pintado rojo.
Material.
Specification: the lamphead Spécificités : la tête de Spezifikation: Der Leuch- Especificaciones: El cabezal
can be rotated of 55° la lampe pivote de 55° vers tenkopf ist um 55° nach de la lámpara gira hasta
upwards and is equipped le haut et est équipée de oben schwenkbar und ist 55° hacia arriba y está
with two different lenses for deux lentilles différentes je nach Home oder Office equipada con dos lentes
the Home and Office version. selon la version, home : Version mit zwei unterschied- distintas según sea la versión
diffusante ou office : lichen Linsen ausgestattet. Home o versión Office.
darklight.
1907
IP20 IP20
Microswitch dimmer Microswitch dimmer
300
2038
182
Metacolor design
Ernesto Gismondi
Patent
2001 n. 97100602.8
Materials: opal acrylic. Matériaux : acrylique opalin. Materialien: Opales Acryl. Materiales: acrílico opalino.
Specification: the fitting Spécificité : il utilise des Spezifikation: Durch den Especificaciones: incorpora
uses RGB sources allow- sources RGB, qui permettent Einsatz von RGB-Lampen fuentes de luz RGB, que
ing the creation of a wide d’obtenir de nombreuses lassen sich verschiedenste permiten obtener infinitas
range of coloured light atmosphères colorées. farbige Lichtstimmung atmósferas de luz coloradas.
atmospheres. Using a remote A l’aide de la télécommande, kreieren, die über eine Mediante un mando a
control the user can manage il est possible de gérer Fernbedienung abrufbar distancia es posible manejar
10 standard atmospheres, 10 atmosphères standard, sind (10 Standard-Licht- 10 atmósferas
create and save 10 more d’en créer et d’en mémoriser stimmungen, 10 individuell estándar, crear y memorizar
and adjust the light intensity. 10 autres et d’agir einstellbare Lichtstimmungen otras 10 y actuar en la inten-
The selected atmosphere can sur l’intensité lumineuse. sowie Wahl der Lichtinten- sidad luminosa. Un display
be visualized on a display Un écran sur la base, visualise sität). Ein Display am Sockel contenido en el pie de la
located on the base of the l’atmosphère sélectionnée. visualisiert die ausgewählte lámpara expone la atmósfera
fitting. A blue light near the Une lumière bleue près de Lichtstimmung. Die im seleccionada. Una luz azul
base marks the presence of la base signale la présence unteren Bereich installierte marino cerca del pie indica
the lamp. de la lampe. blaue Leuchte signalisiert la presencia de la bombilla.
die Präsenz.
RELAX
20% + 50% + 80%
ENERGY
99% + 40% + 00%
WORKING
60% + 50% + 50%
2050
IDEA
40% + 60% + 00%
BALANCE
40% + 60% + 99%
RELATION
40% + 99% + 50%
PLAY
99% + 00% + 99%
LOVE
99% + 00% + 00%
ø340
DREAM
00% + 00% + 99%
Diffused emission:
FLUO 3 RGBx58W (G13) – T26
Dimmable
With electronic ballast
Presence light:
FLUO 3x9W (G23) blue – TC-S
METAMORFOSI
Lamps included
IP20
Infrared remote control
Energy Label n°24 (included)
184
Yang design
Carlotta de Bevilacqua
2000 Patent
n. 97100602.8
Specification: six small Spécificité : six pieds per- Spezifikation: Die sechs Füße Especificaciones: seis
feet allow the lamp to be mettent de placer la lampe ermöglichen eine unterschiedli- piececitos permiten regular
placed at different inclina- dans différentes positions. che Positonierung der Leuchte. la posición con distintas
tions. Three projectors with Trois projecteurs avec filtres Drei Strahler mit dichroitischem inclinaciones. Tres proyecto-
dichroic filters red, green dichroïques rouge, vert et Filter, in den Grundfarben res con los filtros dicroicos
and blue allow to create a bleu permettent d’obtenir Rot, Blau und Grün erzeugen rojo, verde y azul permiten
wide range of light coloured nombreuses atmosphères unzählige farbige Lichtstim- obtener infinitas atmósferas
atmospheres. de lumière colorées. mungen. de luz colorada.
It is possible, using a remote A l’aide de la télécommande, Über eine Fernbedienung Mediante un mando
control, to manage 10 il est possible de gérer 10 lassen sich 10 Standard- a distancia es posible gestio-
standard atmospheres, to atmosphères standard, d’en Lichtstimmungen abrufen nar 10 atmósferas standard,
create and memorise, other créer et d’en mémoriser 10 sowie weitere 10 zur Ein- crear y memorizar 10 más
10 and to adjust the light autres et d’agir sur l’intensité stellung der Lichtintensität. y gestionar la intensidad
intensity. A display on the lumineuse. Ein Display visualisiert die luminosa. Un display en la
lamp shows the selected ausgewählte Lichtstimmung. lámpara visualiza la atomós-
atmosphere. fera seleccionada.
310
ø400
IP20
RELAX
20% + 50% + 80%
Energy Label n°28
ENERGY
99% + 40% + 00%
METAMORFOSI
WORKING
60% + 50% + 50%
BALANCE
40% + 60% + 99%
RELATION
40% + 99% + 50%
PLAY
99% + 00% + 99%
LOVE
99% + 00% + 00%
DREAM
00% + 00% + 99%
186
LED
Reeds design
Klaus Begasse
2013
Light emission Colours Sette steli flessibili fungono da guida di luce ai LED posti alla base,
Base:
black
creando una scenografica presenza luminosa.
Body: Materiali: base in alluminio verniciato, corpo della lampada
transparent in policarbonato trasparente ricoperto da una copertura plastica colorata
in massa; steli in PMMA trasparente.
Specificità: la forma della base si presta alla componibilità e alla
realizzazione di combinazioni multiple personalizzate.
Seven flexible stems work Il s’agit de sept tiges flexibles Sieben flexible Stäbe dienen Siete tallos flexibles sirven
as light tubes for the LEDs faisant office de guide als Lichtleiter für die LEDs, de guía de luz a los LED
located at its base, creating lumière aux LED positionnés die sich am Sockel befinden, situados en la base, creando
a picturesque lighting trail. dans la base, créant ainsi une und erzeugen eine außer- una escenográfica presencia
présence lumineuse scéno- gewöhnliche Lichtstimmung. luminosa.
graphique.
Materials: base in painted Matériaux : base en alumi- Materialien: Sockel aus Materiales: base en
aluminium; lamp body in nium verni, corps en polycar- lackiertem Aluminium; aluminio pintado; cuerpo de
transparent polycarbonate bonate transparent recouvert Leuchtenkörper aus la lámpara en policarbonato
covered with a body-tinted d’une couche en plastique Polycarbonat mit Kunststoff- transparente cubierta con
plastic cover; stems in trans- colorée dans la masse ; abdeckung; Stäbe aus una tapa de plástico; tijas
parent PMMA. tiges en PMMA transparent. transparentem PMMA. en PMMA transparente.
Specification: the shape Spécificités : la forme de Spezifikation: Die Form Especificaciones: la forma
of the base allows modular la base permet de réaliser des Sockels ermöglicht die de la base se presta a la
installations and multiple des combinaisons multiples. Kombination von mehreren composición y a la realización
customized configurations. Leuchtenmodulen. de combinaciones múltiples
personalizadas.
1499
54
224
219
IP20
188
Empirico terra design
Light emission Colour Materiali: base e stelo in alluminio verniciato. Diffusore in polietilene neutro
White
stampato in tecnica rotazionale con finitura superficiale lucida.
Materials: painted Matériaux : base Materialien: Sockel und Materiales: base y tija
aluminium base and stem; et tige en aluminium; Stab aus lackiertem de aluminio pintado; difusor
diffuser in rotationally diffuseur en polyéthylène Aluminium; Schirm aus en polietileno neutral
moulded polyethylene, neutre rotomoulé, finition Polyethylen, hergestellt im trabajado mediante moldeo
transparent finish. transparent. Rotationsspritzgussverfahren, rotacional con acabado
transparentes Finish. transparente.
1886
406
IP20
190
LED
Awards Materials: chromed steel Matériaux : structure Materialien: Gestell aus Materiales: estructura
2010 – Good Design Award structure; body lamp-diffuser en acier chromé ; corps verchromtem Stahl, en metal cromado; cuerpo
The Chicago Athenaeum in transparent methacrylate diffuseur en méthacrylate Leuchtenkörper aus trans- de la lámpara-difusor en
Chicago (US) with texture; painted metal transparent tissé ; corps parentem, strukturiertem metacrilato transparente
lighting unit. lumineux en métal peint. Methacrylat; Beleuchtungs- texturizado, cuerpo luminoso
einheit aus lackiertem Metall. en metal pintado.
380
1920
ø220
IP20
IP20
191
Melampo terra design
Awards Specification: adjustable Spécificité : diffuseur Spezifikation: Schirm in drei Especificaciones: difusor
1999 – Design Innovationen diffuser into three different orientable dans trois unterschiedliche Positionen orientable en tres posiciones
Design Zentrum Nordrhein Westfalen positions. positions différentes. verstellbar. diferentes.
Reddot Design Award
Essen (Deutschland)
ø570
ø350
ø350
ø210
34°
2174
30°
1740
1630
1375
IP20
Energy Label n°4
Energy Label n°6
Bronze finishing
192
Choose terra design
ø550
370
ø358
226
1780
30°
1400
ø230 ø370
IP20
193
LED
Light emission Colours Materiali: base in alluminio lucidato; struttura a bracci mobili in alluminio
Base and structure:
Mirror
lucidato; diffusore in carta pergamena o in raso di seta supportato
Diffuser:
da materiale plastico; snodi in alluminio brillantato.
Natural Specificità: diffusore disponibile in tre dimensioni, orientabile in tutte
Diffuser:
Grey
le direzioni. Sistema di equilibratura a molle.
Base and structure:
Black
Diffuser Materials: polished alumin- Matériaux : base et Materialien: Sockel und Materialien: pie y estruc-
Black ium base and cantilevered structure à bras articulés ausrichtbare Arme aus tura con brazos móviles de
arms; diffuser in parchment en aluminium poli ; glänzendem Aluminium; aluminio pulido; difusor en
paper or in silk satin fabric diffuseur en papier parche- Schirm aus mit Kunststoff pergamino o en raso seda
on a plastic frame; joints min, en polycarbonate ou stabilisiertem Pergament- reforzado con plástico;
in polished aluminium. recouvert de satin de soie papier oder Seidensatin; articulaciones de aluminio
Awards gris ou noir ; articulations Gelenke aus poliertem pulido.
2003 – Reddot Design Award en aluminium brillant. Aluminium.
Essen (Deutschland)
Specification: diffuser, Spécificité : diffuseur Spezifikation: Der Leuch- Especificaciones: difusor
available in three sizes, disponible en trois tailles, tenkopf, welcher in drei disponible en tres tamaños,
adjustable in all directions. orientable dans toutes les Größen erhältlich ist, lässt orientable en todas direccio-
System of spring balancing. directions. Système sich in alle Richtungen nes. Sistema de equilibrado
d’équilibrage à ressorts. verstellen. Federausgleich- a muelles.
system.
1860-1900-1960
250 290
220
194
LED
Light emission Colours Materiali: base e struttura a bracci mobili in alluminio lucidato;
Tolomeo terra diffusore orientabile in tutte le direzioni in alluminio anodizzato opaco;
snodi in alluminio brillantato.
Metal Grey
Specificità: disponibile con due snodi in due dimensioni (terra e micro terra)
Black
(halo and fluo only) e con uno snodo (lettura). Sistema di equilibratura a molle.
Mirror
(halo only)
White Materials: base and Matériaux : base et Materialien: Sockel und Materiales: pie y estructura
(halo only) cantilevered arms in polished structure à bras articulés ausrichtbare Arme aus con brazos móviles de alumi-
aluminium; diffuser in en aluminium poli ; diffuseur, glänzendem Aluminium; in nio pulido; difusor orientable
Tolomeo lettura opaque anodized aluminium orientable dans toutes les alle Richtungen verstellbarer en todas direcciones en
adjustable in all directions; directions, en aluminium Leuchtenkopf aus matt elo- aluminio anodizado opaco;
Metal Grey joints in polished aluminium. anodisé opaque ; articula- xiertem Aluminium; Gelenke articulaciones de aluminio
tions en aluminium brillant. aus poliertem Aluminium. pulido.
Black
(halo only)
Specification: available Spécificité : disponible Spezifikation: Stehleuchte Especificaciones: está
Tolomeo micro terra with two joints and in two avec deux articulations und Micro-Stehleuchte disponible con dos articu-
sizes (floor and micro floor en deux tailles (lampadaire mit zwei Gelenken, laciones y en dos tamaños
versions) and with only one et lampadaire micro) et avec Leseleuchte mit einem (terra y micro terra) y con
Metal Grey
joint (reading-floor version). une articulation (lampadaire Gelenk. sólo una articulacion (lectura).
System of spring balancing. de lecture). Système Sistema de equilibrado
d’équilibrage à ressorts. a muelles.
Awards
Tolomeo terra
1989 – Compasso d’Oro / A.D.I.
Milano (Italia)
2260
1670
1720
1620
1360
1120
1090
1030
1030
max 15°
Tolomeo terra LED Tolomeo terra LED Tolomeo lettura LED Tolomeo micro terra LED
LED Total power 10W LED Total power 12W LED Total power 10W 3 Direct LED + 1 Indirect LED
Color temperature 3000K Amber, White, Blue 3000/10000K Color temperature 3000K Total power 8W
Lighting output 410lm Lighting output 550lm Lighting output 410lm Color temperature 3000K
Lighting output 350lm
IP20 IP20 IP20
IP20
Microswitch dimmer Microswitch dimmer Microswitch dimmer
Energy Label n°1
Energy Label n°1 Energy Label n°1 Energy Label n°1
Tolomeo terra Fluo Tolomeo terra Halo Tolomeo lettura Halo Tolomeo micro terra Halo
FLUO 1x18W (G24q-2) – TC-DEL HALO max 1x77W (E27) HALO max 1x77W (E27) HALO max 1x46W (E14)
Lamp included Lamp included
Darklight louvre included IP20 IP20
With electronic ballast IP20
Energy Label n°6 Energy Label n°30
IP20 Energy Label n°29
196
Melampo terra Tolomeo lettura Tolomeo micro terra
Tolomeo basculante terra design
2006
Light emission Colours Materiali: struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; snodi in alluminio
Base and structure:
Mirror
brillantato, diffusore in carta pergamena o in raso di seta supportato
Diffuser: da materiale plastico.
Natural Specificità: disponibile nella versione da terra (con due snodi) o da lettura
Diffuser:
Grey
(con uno snodo). Sistema di equilibratura a molle. Il diffusore, nel normale
utilizzo, si dispone verticalmente, indipendentemente dall’angolazione
del braccio.
Materials: cantilevered Matériaux : structure à bras Materialien: Ausrichtbare Materiales: estructura con
arms in polished aluminium; articulés en aluminium poli ; Arme aus glänzendem brazos móviles de aluminio
joints in polished aluminium; articulations en aluminium Aluminium; Gelenke aus pulido; articulaciones
diffuser in parchment paper brillant ; diffuseur en papier poliertem Aluminium; de aluminio pulido; difusor
or in silk satin fabric on parchemin ou en polycar- Schirm aus mit Kunststoff en pergamino o en raso seda
a plastic frame. bonate recouvert de satin stabilisiertem Pergamentpapier reforzado con plástico.
de soie. oder Seidensatin.
15°
135
2260
ø180
1700
1030
IP20
15°
135
1080
ø180
650 870
IP20
198
Tolomeo basculante lettura
Tolomeo XXL design
Michele De Lucchi,
Giancarlo Fassina
2009
Light emission Colours Materiali: base in cemento; struttura a bracci mobili in alluminio lucidato;
Base:
Grey
testa in alluminio verniciato; diffusore in materiale termoplastico opalino
Diffuser: satinato; snodi in alluminio brillantato.
Metal Grey Specificità: in scala 4:1 rispetto al modello da tavolo. Il grado di protezione
Arms:
Mirror
IP65 la rende idonea all’utilizzo anche in esterno. Disponibile con base
o supporto fisso (pivot) realizzati in cemento colorato in massa.
Materials: base in concrete; Matériaux : base en béton; Materialien: Sockel aus Materiales: base en
cantilevered arms in polished structure à bras articulés Beton; ausrichtbare Arme cemento; estructura y brazos
aluminium; head in painted en aluminium poli ; tête en aus glänzendem Aluminium; móviles en aluminio brillo;
aluminium; diffuser in opal aluminium peint ; diffuseur Leuchtenkopf aus lackiertem cabezal en aluminio pintado;
thermoplastic material; joints en matériau thermoplastique Aluminium; Schirm aus difusor en material
in polished aluminium. opalin ; articulations en thermoplastischem Material; termoplástico opal satinado;
aluminium brillant. Gelenke aus poliertem nudos en aluminio brillo.
Aluminium.
Specification: 4:1 scale Spécificité : a l’échelle 4:1 Spezifikation: Im Maßstab Especificaciones: en escala
compared to the table par rapport au modèle 4:1 im Vergleich zu der 4:1 respecto al modelo
version. The IP 65 degree of à poser. L’indice de Tischleuchte ist diese XXL- de sobremesa. El grado
protection makes it suitable protection IP 65 permet Version für den Innen- de protección IP 65 la hace
for outdoor installation. l’installation de l’appareil und Außenbereich verfügbar. idónea para exteriores.
Available with base or fixed en extérieur. Disponible avec Erhältlich mit Bodenplatte Disponible con base o soporte
support (pivot) made base ou support fixe (pivot) aus Beton oder als Bodenein- fijo (rotatorio) realizados
of solid coloured concrete. réalisés en béton coloré bauvariante. en cemento de color.
dans la masse.
2570
3110
IP 65
IP 65
200
Speicher 7, Mannheim, Deutschland - Ph: Linus Lintner
Lampade da parete
Wall lamps
Appliques
Wandleuchten
Apliques
202
214 216 218 220 222 223 224 226
Talo parete Microsurf Rea Cuma Melete Cabildo parete Florensis Reall parete
90, 120, 150, 180, 240
203
Lampade da soffitto
Ceiling lamps
Plafonniers
Deckenleuchten
Pláfones
204
267 269 272 274 276 278 280 282
Teti Pantarei Empatia Meteorite Laguna Dioscuri Miconos soffitto Altrove
parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto
320
Logico soffitto
4x90°
,
mini, micro
205
LED
Mesmeri design
Eric Solé
2005, 2012
79
221 340
Mesmeri LED
LED Total power 28W
Color temperature 3000K
Lighting output 2130lm
Not dimmable
IP20
Mesmeri Halo
HALO max 1x230W (R7s)
Lamp included
Dimmable
IP20
206
Materials: painted or Matériaux : aluminium Materialien: Leuchtenkörper Materiales: aluminio
chromed die-cast aluminium. moulé verni ou chromé. aus lackiertem presofuso pintado
Aluminiumdruckguss o cromado.
oder aus mattem oder
glänzendem Chrom.
Mesmeri LED: thanks to Mesmeri LED : la nouvelle Mesmeri LED: Die neue Mesmeri LED: gracias a la
the new LED power supply technologie d’alimentation LED-Versorgungstechnik und nueva tecnología de alimen-
technology and to the use of à LEDs et l’emploi de LED die Verwendung spezifischer tación LED y al uso de LED
LEDs specifically designed to spécifiques conçues pour LED, die für den Einsatz específicos, que se diseñaron
be used in non-SELV circuits, être utilisées dans des außerhalb des SELV- expresamente para su uso
for the first time the traditio- circuits non SELV permet, Bereiches entwickelt en circuitos no SELV, por vez
nal halogen sources can be pour la première fois, de wurden, ermöglichen primera, es posible sustituir
replaced with the new and substituer de façon transpa- es dem Benutzer zum la madura tecnología de
extremely performing LED rente pour l’utilisateur, tant ersten Mal, die bewährte los halógenos por la tecnolo-
technology. The LED module en termes de performances Halogentechnologie sowohl gía LED, de prestaciones
used in this fitting allows que de design, la désormais hinsichtlich Leistung als muy superiores. Al efecto,
a significant lumen output ancienne technologie des auch Design auf trans- además, se puede proceder
(min. 2400 lm), with suitable lamps halogènes avec la parente Weise durch die de manera transparente para
colour temperature (3000K) technologie beaucoup plus wesentlich leistungsstär- con el usuario tanto
and good chromatic output performante des LEDs. En kere LED-Technologie zu por lo que se refiere a las
(CRI 80). Furthermore, this effet, le module à LEDs ersetzen. Das verwendete prestaciones como al diseño.
fitting does not require the utilisé permet de disposer LED-Modul gewährleistet El módulo LED empleado,
use of bulky and aesthetical- d’une quantité significative eine signifikante Lumenzahl efectivamente, permite
ly invasive power devices. de lumen (2400 lm mini), (mindestens 2400 lm) disponer de un paquete de
Its sophisticated power avec une température bei einer Farbtemperatur lúmenes notable (mín: 2400
supply system drastically de couleur appropriée von 3000 K und guter lm ), con una temperatura
reduces flickering effects (3000K) et un bon rendu Farbwiedergabe (CRI 80). del color adecuada ( 3.000
reported in similar solutions chromatique (CRI 80). Außerdem erfordert diese K ) y un buen rendimiento
involving the rectification of En outre, son fonctionne- LED keine unschönen und cromático (IRC 80 ). Como
alternating current power ment ne réclame pas l’em- platzraubenden Netzgeräte. si ello fuera poco, para fun-
supplies. Also it guarantees ploi de dispositifs d’alimen- Das ausgeklügelte cionar no requiere dispositi-
good efficiency levels and a tation encombrants et inva- Versorgungssystem reduziert vos de alimentación de gran
lamp life expectancy equiva- sifs esthétiquement parlant. die Flacker-Effekte ähnlicher tamaño, que tanto merman
lent to the LEDs in use. Le très sophistiqué système Lösungen, garantiert eine la estética. El sofisticado sis-
d’alimentation adopté effiziente Leistung und eine tema de alimentación
réduit radicalement les effets mit herkömmlichen LEDs ver- aplicado reduce contunden-
de clignotement présents gleichbare Lebenserwartung. temente los efectos de
dans des solutions analogues parpadeo o flicker, que se
basées sur le redressement hallan en soluciones análo-
d’alimentation en courant gas, basadas en la rectifica-
alternatif. Il garantit ción de la alimentación
une bonne efficace et un eléctrica con corriente alter-
cycle de vie comparable na. El mismo garantiza un
à celui des LED actuelles. buen nivel de eficiencia y
unas expectativas de vida
útil equivalentes a las de los
LED instalados.
209
LED
2010
Gold
148
160
220
IP20
220
370
Pirce parete
HALO max 1x230W (R7s)
Lamp included
Dimmable
IP20
210
Pirce parete
LED
Neil Poulton
2002, 2012
Bronze
(only LED)
Gold
(only LED)
Awards
2002 – Prix “L’Observeur du Design 2002”
“Etoile 2002” – Paris (France)
2002 – Reddot Design Award
Essen (Deutschland)
2002 – iF Product Design Award
Hannover (Deutschland)
2002 – Compasso d’Oro / ADI – Selezione
Milano (Italia)
42
100
210
IP20
210
IP20
210
212
LED
Light emission Colours Materiali: corpo in alluminio verniciato; testate di chiusura in alluminio
White
pressofuso.
Specificità: disponibile in tre lunghezze a seconda della potenza
Silver grey della sorgente luminosa: 90,5 cm (39W), 120,5 cm (54W), 150,5 cm (80W).
Talo parete da 39W e 54W è disponibile in versione bilampada in due
lunghezze: 179,5 cm e 239,5 cm.
Awards Materials: body in painted Matériaux : corps en Materialien: Körper Materiales: cuerpo de
2002 – Prix “L’Observeur du Design 2002” aluminium; die-cast aluminium verni; embouts aus lackiertem Aluminium; aluminio pintado; cabezales
“Etoile 2002” – Paris (France) aluminium endpieces. de finition en aluminium Wandhalterung aus de cierre de aluminio
2002 – Reddot Design Award galvanisé. Aluminiumdruckguss. comprimido.
Essen (Deutschland)
Specification: available Spécificité : disponible Spezifikation: Erhältlich Especificaciones: disponible
2002 – iF Product Design Award
in three lengths depending en trois longueurs selon in drei Größen mit en tres longitudes, según
Hannover (Deutschland)
by the voltage of the light la puissance de la source unterschiedlicher la potencia de la fuente
2002 – Compasso d’Oro / ADI – Selezione source: 90,5 cm (39W), lumineuse: 90,5 cm (39W); Bestückung: 90,5cm (39W), luminosa: 90,5cm (39W),
Milano (Italia)
120,5 cm (54W), 150,5 120,5 cm (54W); 150,5 cm 120,5cm (54W), 150,5cm 120,5cm (54W), 150,5cm
cm (80W). 39W and 54W (80W). Talo parete 39W (80W). Die 39W und 54W (80W). Talo parete 39W y
versions are available also et 54W sont disponibles Versionen sind auch in 54W disponible en versión
with twin light sources en version bitube en deux 2-lampiger Ausführung und bitubo en dos longitudes:
and in two lengths: 179,5 longueurs : 179,5 cm, in zwei Längen: 179,5 cm; 179,5cm, 239,5cm.
and 239,5 cm. 239,5 cm. 239,5 cm erhältlich.
40
100
Talo 90 parete LED Talo 120 parete LED Talo 150 parete LED
Custom project, Schloessl, Oberotterbach (Germany)
LED Total power 33W LED Total power 52W LED Total power 65W
Color temperature3000K Color temperature3000K Color temperature3000K
Lighting output 3175lm Lighting output 4648lm Lighting output 5869lm
Not dimmable or dimmable Not dimmable or dimmable Not dimmable or dimmable
Talo 90 parete Fluo Talo 120 parete Fluo Talo 150 parete Fluo
FLUO 1x39W (G5) FLUO 1x54W (G5) FLUO 1x80W (G5)
Lamp included Lamp included Lamp included
With electronic ballast With electronic ballast With electronic ballast
Not dimmable Not dimmable Not dimmable
IP20 IP20 IP20
1795 /2395
214
Talo 120 parete
LED
Microsurf design
Neil Poulton
2013, 2014
Light emission Colours Un segno minimalista quasi impercettibile che si integra in qualunque
White
contesto architettonico.
Materiali: alluminio pressofuso verniciato.
Bronze
Gold A minimal, almost Microsurf est un signe Minimalistisch, fast Un signo minimalista casi
unobstrusive design minimaliste presque unmerklich: diese Leuchte imperceptible capaz de
to be integrated into imperceptible qui s’intègre integriert sich in fast jedes integrarse en cualquier
any architectural setting. dans n’importe quel architektonische Umfeld. contexto arquitectónico.
contexte architectural.
IP20
200
Energy Label n°1
216
LED
Rea 12 design
Awards Materials: die-cast painted Matériaux : aluminium Materialien: Lackiertes Materiales: aluminio
2014 – Reddot Design Award aluminium. galvanisé verni. Aluminiumdruckguss. comprimido pintado.
High Design Quality
Essen (Deutschland) Specifications: two Spécificités : deux Spezifikation: Die Especificaciones: dos
orthogonal discs of the disques équivalents et Wandleuchte besteht aus discos equivalentes y
same dimensions are perpendiculaires qui zwei gleichen Scheiben perpendiculares funcionan
employed, one as a wall assument la fonction aus lackiertem Aluminium, como un soporte de pared
bracket and the other as an de support mural et von denen die eine als y alojan la unidad óptica
LED optical unit, emitting de logement de l’optique Wandhalterung dient. de LED, que emite luz difusa
indirect, diffused light. LED qui émet une Die andere beherbergt indirecta.
lumière diffuse indirecte. das LED Leuchtmittel, das
ein indirektes, diffuses
Licht abgibt.
Rea 12 Rea 17
LED Total power 13W LED Total power 26W
119
168
IP20 IP20
Rea 12 Rea 17
218
Rea 12
LED
Cuma 10 design
148
148
27 37
Cuma 10 Cuma 20
220
Cuma 26
LED
Melete design
Awards Materials: die-cast painted Matériaux : aluminium Materialien: Lackierter Materiales: aluminio
2012 – Reddot Design Award aluminium. moulé et peint. Aluminiumdruckguss. fundido a presión, pintado.
High Design Quality
Essen (Deutschland)
55
228 138
Melete LED
LED Total power 29W
Color temperature 3000K
Lighting output 2130lm
Dimmable
IP20
Melete Halo
HALO max 1x160W (R7s)
Lamp included
Dimmable
IP20
Cuma 26
222
Cabildo parete design
2007
410
190
110 230
130
223
LED
2013
Light emission Colours Materiali: supporto parete in alluminio verniciato; testa in alluminio
Aluminium grey
anodizzato e verniciato.
Black
Materials: wall support Matériaux : support mural Materialien: wandhalterung Materiales: soporte pared
in painted aluminium; en aluminium verni ; tête aus lackiertem Aluminium- en aluminio pintado; cabezal
head in anodized en aluminium anodisé verni. druckguss; Leuchtenkopf aus en aluminio anodizado
and painted aluminium. lackiertem Aluminium. y pintado.
129
216
188
224
LED
Light emission Colour Materiali: pressofusione di alluminio con finitura brillantata lucida
Mirror
o verniciata.
Polished Specificità: un’unica sorgente LED di ultima generazione garantisce
White
gli stessi valori di illuminamento ottenibili con una 400W alogena.
Polished
Black Leggerezza visiva e termodinamica sono le caratteristiche principali di questo
progetto: la testa pressofusa è opportunamente sagomata e traforata per
rappresentare un’interfaccia visiva permeabile nello spazio in cui si colloca
e agevolare lo scambio termico della sorgente, garantendone una
dissipazione ottimale del calore.
Materials: die-cast alumi- Matériaux : aluminium Materialien : Lackierter Materiales : aluminio com-
nium painted or chromed. galvanisé verni ou chromé. oder verchromter Alumini- primido pintado o cromado.
umdruckguss.
Specification: a next-gene- Spécificité : une seule Spezifikation: Die Leuchten Especificaciones: una única
ration LED source with the source à LEDs de dernière verfügen über eine einzige fuente LED de última gene-
same illuminance values génération fournit les LED, welche die gleichen ración garantiza los mismos
of a 400W halogen source. mêmes valeurs d’éclairage Leistungen einer 400W- valores de iluminación que se
The concepts inspiring this que l’on peut obtenir avec Halogenleuchte erzielt. Die obtienen con una halógena
project are visual lightness une lampe halogène de Leuchte besticht durch den de 400W. Ligereza visual
and thermodynamics:the 400W. Eindruck von Schwerelosigkeit y termodinámica son las
lamphead, made of die-cast La légèreté visuelle et la sowie durch eine ausgeklü- características principales
aluminium, is suitably shaped thermodynamique sont les gelte Thermodynamik. Das de este proyecto: la cabeza,
and punctured to create principales caractéristiques Kopfstück aus spezialge- realizada en aluminio
a partially see-through de ce projet. La tête, réalisée formtem und gelochtem moldeado bajo presión, está
visual interface, enabling en aluminium moulé sous Aluminiumdruckguss schafft oportunamente perfilada
heat transfer while ensuring pression, est judicieusement eine unterbrechungsfreie y perforada para presentar
optimal heat dissipation. profilée et ajourée pour visuelle Verbindung mit dem una interfaz visual permeable
constituer une interface Raum und begünstigt den del espacio en que se coloca
visuelle et perméable de Wärmeaustausch, so dass y facilitar el intercambio
l’espace dans lequel elle se eine optimale Wärmeablei- térmico, garantizando una
situe et facilite l’échange tung erzielt wird. óptima disipación del calor
190
IP20
226
LED
240 110
IP20
228
Eurialo design
Polished
Materials: moulded Matériaux : tôle en aluminium Materialien: Gegossenes Materiales: chapa
White
aluminium plate, painted moulé, peint ou brossé. Aluminiumblech, lackiert de aluminio prensado,
Polished or brushed. oder gebürstet. pintado o cepillado.
Black/White
158
360 120
Eurialo Fluo
FLUO 1x32W (GX24q-3) – TC-TEL
or FLUO 1x42W (GX24q-4) – TC-TEL
Not dimmable
IP20
360 113
Eurialo Halo
HALO max 1x160W (R7s)
Lamp included
Dimmable
IP20
229
LED
2013
Light emission Colours Materiali: attacco parete e testa in pressofusione di alluminio con finitura
White
verniciata; bracci in estruso di alluminio.
Anthracite grey
Materials: wall support, Matériaux : fixation Materialien: Wandhal- Materiales: soporte pared
Titanium head and arms in painted murale et tête en aluminium terung und Leuchtenkopf y cabezal en aluminio com-
die-cast aluminium; arms in moulé sous pression peint; aus lackiertem lackiertem primido pintado, brazos en
extruded aluminium bras en aluminium extrudé Aluminium; Arme aus aluminio extruido.
fließgepresstem Aluminium.
Awards
2014 - Design plus
Light+Building Award
Frankfurt (Deutschland)
Demetra faretto
130
IP20
230
12’ 2,5 mt
Demetra parete MD: Demetra parete MD : Demetra parete MD: Diese Demetra parete MD: en
this table model features cette version est dotée d’un Version der Tischleuchte ist esta versión existe un sensor
a Motion Detector option détecteur de mouvement qui mit einem Bewegungsmelder de Detección de Movimiento:
detecting moving objects gère l’allumage de l’appareil ausgestattet. que gestiona el encendido
and people and turning the selon la présence ou non de del aparato según la
light on or off accordingly. l’utilisateur. proximidad del individuo.
637
ø130 635
Demetra parete/MD
LED Total power 9,5W
Color temperature 3000K
Lighting output 392lm
IP20
Microswitch dimmer
Anthracite grey
White
232
Titanium
LED
2014
Light emission Colour Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso, modellato
Anodized
black
meccanicamente; diffusore in policarbonato trasparente stampato
Anodized ad iniezione; attacco alla parete in tecnopolimero verniciato.
grey
228
163
IP20
234
LED
2013
156
156
ø65
236
LED
2009
130 130
IP20
238
LED
Light emission Colour After Dark nasce da un approfondito studio della fisica della luce
Matt White
e dei suoi comportamenti: la conduzione della luce è il principio base
Brillant per la genesi del prodotto, la riflessione e la rifrazione il mezzo,
alumiinum la diffusione di essa nello spazio il punto di arrivo.
Matt Red
Materiali: corpo della lampada in pressofusione di alluminio verniciato;
guida luce in metacrilato a basso coefficiente di assorbimento
Matt Yelllow Specificità: la particolare lavorazione del pipe e la sua finitura nella
Matt Blue
versione a parete consentono di riflettere la luce e dare vita a un’efficace
emissione uplight. Nella versione a soffitto la luce viene invece diretta
in modo controllato attraverso una micro griglia appositamente progettata
dopo essere stata condotta all’interno del pipe, e riempie lo spazio senza
offendere la vista.
After Dark is the result After Dark est le résultat After Dark ist aus einer After Dark nace de una
of in-depth research on d’une recherche approfondie umfassenden Studie über profundización en el estudio
190
the physics and behaviours sur la physique et les com- die Physik und das Verhalten de la física de luz y de
88 of light: light conduction portements de la lumière : von Licht entstanden: Das sus comportamientos:
is the basic principle for the la conduction de la lumière Grundprinzip des Produkts la conducción de la luz
53
product’s creation, reflection est le principe de base pour ist die Führung des Lichts, es el principio base para
190
and refraction are the means, la création, la réflexion et das mittels Reflexion und la génesis del producto,
light diffusion in space is la réfraction du produit sont Brechung in den Raum la reflexión y la refracción
After dark parete the final destination. les moyens, la diffusion de gestreut wird. son los medios, la difusión
LED Total power 29W la lumière dans l’espace est de la luz en el espacio es
Color temperature 3000K
la destination finale. el destino final.
Lighting output 2100lm
Dimmable
Materials: body in die-cast Matériaux : corps en Materialien: Materiales: cuerpo en
IP20 aluminium painted ; low aluminium galvanisé verni; Leuchtenkörper aus lackier- aluminio comprimido
absorption coefficient meth- guide lumière en métha- tem Aluminiumdruckguss; pintado; guía de la luz
Energy Label n°1 acrylate light guide. crylate à faible coefficient Lichtleiter aus Methacrylat en metacrilato con bajo
d’absorption. mit niedrigem coeficiente de absorción.
Absorptionskoeffizienten.
the pipe in the wall version de la tige dans la version der Wandleuchte reflektiert la “tija” y su acabado en la
88 allows light reflection and applique permettent la das Licht und schafft eine versión a pared permiten
the achievement of effective réflexion de la lumière et effektive Lichtverteilung reflejar la luz y dar vida
53
uplight emission. In the ceil- une restitution efficace de ähnlich einem Deckenfluter. a una eficiente emisión
190 ing version, light is instead l’éclairage indirect. Dans la Bei der Deckenversion uplight. En la versión a
direct in a controlled way version plafonnier, la lumière hingegen wird das Licht, techo la luz se dirige de
After dark soffitto through a micro-grid that directe contrôlée grâce à nachdem es im Inneren des manera directa a través de
LED Total power 29W was specially designed after une micro grille spéciale- Gehäuses gebrochen wird, una micro-rejilla diseñada
Color temperature 3000K being conducted iside of ment conçue occupe l’es- kontrolliert durch ein spe- especialmente después de
Lighting output 2100lm the pipe, pervading space pace sans nuire à la vision. zielles Mikronetz gesteuert haber sido controlada en
Dimmable
without impairing vision. und blendfrei in den Raum el interior de la “tija”, que
IP20 gestreut. impregna todo el espacio sin
perjudicar la visión.
Energy Label n°1
240
Dinarco design
Carlo Forcolini
Giancarlo Fassina
2011
Light emission Colour Materiali: corpo in metallo verniciato; supporto parete in alluminio
White
pressofuso.
Materials: painted metal Matériaux : corps en métal Materialien: Gehäuse Materiales: cuerpo en
body; die-cast aluminium verni ; support applique aus lackiertem Metall; metal pintado; soporte
wall support. en aluminium moulé. Wandhalterung aus de aplique de aluminio
Aluminiumdruckguss. fundido a presión.
322
400 76
IP20
242
design
Platea
Daniela Puppa
Francesca Martelli
2010
Materials: painted meth- Matériaux : corps réflecteur Materialien: Leuchtenkörper/ Materiales: cuerpo
acrylate lamp unit/reflector; en méthacrylate peint ; Reflektor aus lackiertem de la lámpara/reflector
opal methacrylate rear diffuseur arrière Methacrylat; rückseitiger de metacrilato pintado.
diffuser. en méthacrylate opalin. Diffusor aus opalinem Difusor trasero de
Methacrylat. metacrilato opalino.
400 100
IP20
243
LED
Nebula design
Ross Lovegrove
2012
Light emission Colour “I vortici generati da uno script parametrico avanzato sono forme
Structure:
Polished white
che catturano la luce, creando un fenomeno di emissione di luce grazie
Diffuser:
a un anello di LED disposti lungo la circonferenza. Può essere montato
White in gruppi singoli o multipli su pareti o soffitti”.
Diffuser:
Gold
Materiali: struttura in alluminio verniciato. Diffusore in materiale
termoplastico.
“Light trapping vortices « Les tourbillons générés „Die aus Parametersätzen “Una leyenda paramétrica
created through advanced par un script paramétrique generierten Wirbel fangen puntera genera vórtices que
parametric scripting are avancé sont des formes das Licht ein, das von se convierten en formas
able to also radiate light qui saisissent la lumière, dem LED Ring am Rand destinadas a atrapar la luz.
thanks to a halo of LEDs en créant un phénomène der Leuchte abgegeben Así, se crea un fenómeno
fitted in the inner perimeter. d’émission de lumière grâce wird und erzeugen de emisión de luz, gracias
It can be installed in à un anneau de LED eine außergewöhnliche a un anillo de LEDs que
single or multiple configu- disposés sur la circonférence. Lichtatmosphäre. Die están ubicados a lo largo
rations, wall- or ceiling- Peut être monté en groupes Leuchte kann einzeln oder in de la circunferencia. Se
mounted”. simples ou multiples Gruppen an der Wand oder pueden montar en un solo
au mur ou au plafond ». Decke installiert werden“. grupo o en grupos múltiples,
tanto en la pared como
en el techo”.
ø800 140
48 strip x 12 LED
Total power 47W
Color temperature 3000K
Lighting output 2087lm
Not dimmable
IP20
244
Lunarphase 450 design
Lunarphase 450
FLUO 1x55W (2GX13) – T16-R
Lamp included
Not dimmable
IP20
ø600 110
Lunarphase 600
FLUO 1x55W (2GX13) – T16-R
Lamp included
Not dimmable
IP20
246
LED
2005, 2007
Light emission Colours Materiali: supporto parete in alluminio pressofuso; stelo in acciaio
Diffuser:
white
cromato lucido; corpo lampada in resina termoplastica verniciata.
Stem: Specificità: il corpo lampada ruota sul piano orizzontale ed è regolabile
Mirror in altezza.
Awards Materials: wall support in Matériaux : support Materialien: Wandbefestigung Materiales: soporte pared
2005 – “Observeur du Design” 2005 diecast aluminium; polished applique en aluminium aus Aluminium; Stab aus en aluminio presofuso; tija
Etoile 2005 A.P.C.I. – Paris (France) chromed steel stem; body moulé ; tige en acier poli Stahl, Chrom poliert; en acero cromado brillante;
2006 – Design Innovationen Design Zentrum lamp in painted thermoplas- chromé, corps en résine Leuchtenkörper aus cuerpo de la lámpara en
Nordhrein Westfalen tic resin. thermoplastique vernie. lackiertem Kunstharz. resina termoplástica pintada.
Reddot Design Award – Product Design
“Best of the Best 2006” Spécificité : le corps Spezifikation: Der Especificaciones: el cuerpo
Essen (Deutschland) Specification: the body de la lampe s’oriente Leuchtenkörper kann de la lámpara gira en sentido
2008 – Compasso D’oro / A.D.I. lamp rotates on the sur le plan horizontal horizontal gedreht werden horizontal y es regulable
Segnalazione 2008 – Milano (Italia) horizontal plane and is et se règle en hauteur. und ist höhenverstellbar. en altura.
adjustable in height.
853
20
h max 619
60
60 27
27
IP20
Microswitch dimmer
248
LED
Flashit design
Massimo Tassone
2014
Light emission Colours Una linea di luce orientabile, adatta ad ogni situazione del living moderno.
White
Materiali: struttura in alluminio; schermo in metacrilato con finitura
satinata.
Specificità: si fissa alle pareti o al soffitto senza vincoli tradizionali
di posizionamento: la lampada può essere installata in modo verticale,
orizzontale, obliqua. Alle due estremità, un sistema cinematico composto
da calamite, permette la regolazione della direzione del flusso luminoso
a seconda delle diverse esigenze.
An adjustable, flexible line C’est une ligne de lumière Eine ausrichtbare Una línea de luz orientable,
of light allowing multiple orientable adaptée à toute Lichtlinie für moderne adaptable a cada situación
lighting solutions for situation d’un espace à vivre. Wohnambiente. de la vida moderna.
every living environment.
IP20
15
ø23
30
250
Tolomeo parete design Tunable white
830
1670
micro 410 - midi 530
1110
1310
1030
570
670
Tolomeo parete LED Tolomeo mini parete LED Tolomeo micro parete LED Tolomeo braccio LED
LED Total power 10W LED Total power 10W 3 LED Direct emission 5 LED Direct emission
Color temperature 3000K Color temperature 3000K + 1 LED Indirect emission Total power 10W
Lighting output 410lm Lighting output 410lm Total power 8W Color temperature 3000K
Color temperature 3000K Lighting output 410lm
IP20 IP20 Lighting output 350lm
IP20
Microswitch dimmer Microswitch dimmer
IP20
Microswitch dimmer
Energy Label n°1 Energy Label n°1 Microswitch dimmer
Energy Label n°1
Energy Label n°1
Tolomeo parete LED Tolomeo mini parete LED Tolomeo midi parete LED
LED Total power 12W LED Total power 12W LED Total power 9W
Warm-Cold white 3000K-10000K Warm-Cold white 2300K-10000K Color temperature 3000K
Lighting output 550lm Lighting output 550lm Lighting output 350lm
Tolomeo parete Halo Tolomeo mini parete Halo Tolomeo micro parete Halo Tolomeo braccio Halo
HALO max 1x77W (E27) HALO max 1x77W (E27) HALO max 1x46W (E14) HALO max 1x77W (E27)
Lamp included Lamp included
IP20 IP20
IP20 IP20
Energy Label n°30 Energy Label n°6
Energy Label n°29 Energy Label n°29
Tolomeo Halo Tolomeo Fluo Tolomeo mini Halo Tolomeo mini Fluo Tolomeo micro Halo Tolomeo Tolomeo braccio Halo, LED
micro LED, midi LED
Metal grey Metal grey Metal grey Metal grey Metal grey Metal grey Metal Grey
Tolomeo LED, LED Tolomeo mini LED, LED Metal yellow Metal Turquoise
Metal Red
252
LED
Patent Pending
n. 11161968.0
86 196 254 398
255
253
LED
Specification: available with Spécificité : disponible avec Spezifikation: Erhältlich Especificaciones: disponible
or without switch. ou sans interrupteur. mit oder ohne Schalter. con interruptor o sin
interruptor.
200
230
280 210
IP20
Tolomeo faretto with push button Tolomeo micro faretto with push button
254
LED
Light emission Colours Materiali: supporto in alluminio lucidato; diffusore in alluminio anodizzato
Tolomeo pinza opaco; pinza in acciaio.
Metal Grey
180
IP20
160
IP20
IP20
255
Tolomeo basculante parete design
15°
15°
750
800
1117
256
LED
ø320
1980 / 2020 / 2060
250
1100
ø360
ø420
258
Tolomeo 18 parete diffusore design
Light emission Colours Materiali: braccio in alluminio lucidato; supporto parete in alluminio
Wall support:
Mirror
brillantato; diffusore in carta pergamena o in raso di seta supportato
Diffuser: da materiale plastico.
Natural Specificità: il braccio presenta uno snodo che permette al diffusore
Diffuser:
Grey
di ruotare di circa 30° perpendicolarmente alla parete.
Materials: arm and wall Matériaux : bras en Materialien: Leuchtenarm Materiales: brazo de
support in polished aluminium; aluminium poli; support aus hochglanzpoliertem aluminio pulido; soporte de
diffuser in parchment paper applique en aluminium Aluminium; Wandhalterung pared de aluminio brillante;
or in silk satin fabric on a brillant ; diffuseur en aus glänzendem difusor en pergamino
plastic frame. papier parchemin ou en Aluminium; Schirm aus mit o en raso seda reforzado
polycarbonate recouvert Kunststoff stabilisiertem con plástico.
de satin de soie. Pergamentpapier oder
Seidensatin.
Specification: the arm Spécificité : le bras est Spezifikation: Der Especificaciones: el brazo
presents an articulation doté d’une articulation Leuchtenarm ist mit einem posee una articulación,
allowing the diffuser to tilt permettant au diffuseur Gelenk ausgestattet, das merced a la cual el difusor
up to 30° perpendicular de tourner d’environ 30° eine Drehung des Schirms logra girar a unos 30°,
to the wall. perpendiculairement au mur. um ca. 30° ermöglicht. perpendicularmente a la
pared.
320
240
180
ø110
ø110
406
ø110
352
326
30 ° 30 ° 30 °
97 127 167
Tolomeo 18 parete diffusore Tolomeo 24 parete diffusore Tolomeo 24 parete diffusore fluo Tolomeo 32 parete diffusore
HALO max 1x46W (E27) HALO max 1x100W (E27) FLUO 1x18W (G24q-2) – TC-DEL HALO max 1x150W (E27)
Dimmable Dimmable With electronic ballast Dimmable
(for parchment paper diffuser) or LED max 1x14,5W (E27) or FLUO max 1x23W (E27)
IP20 or LED max 1x17W (E27)
HALO max 1x100W (E27)
Dimmable IP20
Energy Label n°7 IP20
or FLUO max 1x16W (E27)
(for silk satin fabric diffuser) Energy Label n°6
Energy Label n°6
IP20
259
Melampo parete design
2003
Light emission Colours Materiali: attacco parete in alluminio verniciato; diffusore in raso di seta,
Wall support:
Grey
supportato da materiale plastico.
Diffuser:
Specificità: diffusore orientabile in due diverse posizioni.
Grey
Wall support:
Bronze Materials: wall support Matériaux : support Materialien: Sockel der Materiales: soporte de
Diffuser: in painted aluminium; applique en aluminium Wandleuchte aus lackiertem aplique de aluminio pintado;
Natural diffuser in silk satin fabric peint ; diffuseur en Aluminium; Schirm aus difusor en raso seda
on a plastic frame. polycarbonate recouvert Seidensatin (stabilisiert reforzado con plástico.
de satin de soie. mit Kunststoff).
300 ø230
45°
30°
IP20
260
LED
262
Choose LED
131 131
131 131
ø122 84,6 54
146
146
180°
315
184
126
237
152
66 55
7
66
184 66 27
51
26
237
Choose parete Halo Choose parete Halo + LED Choose incasso LED Choose parete LED
HALO max 1x46W (E14) HALO max 1x46W (E14) LED Total power 1,9W LED Total power 1,9W
On/off switch on body lamp + Color temperature 3000K Color temperature 3000K
LED Total power 1,9W Lighting output 65lm Lighting output 65lm
IP20
Color temperature 3000K With or without on/off switch on body lamp On/off switch on body lamp
Lighting output 65lm
Energy Label n°30 IP20 IP20
Dual On/off switches on body lamp
IP20 Energy Label n°1 Energy Label n°1
IP23
263
LED
Skopos design
Ernesto Gismondi
2013
Light emission Colour Apparecchio di illuminazione a parete che utilizza LED ad alto rendimento,
Grey
composto da una testa faretto con touch dimmer, braccio flessibile e base
a parete.
Black Materiali: testa in pressofusione di alluminio, braccio flessibile in acciaio
armonico con copertura esterna in plastica ABS, base a parete in plastica
ABS, lente in PMMA.
Specificità: alimentatore integrato.
Light fixture with high-per- Luminaire doté de sources Wandleuchte mit Aparato de iluminación
formance LED light sources, LED haute performance, Hochleistungs-LEDs beste- a pared que utiliza LED de
composed by a head with composé d’une tête avec hend aus Leuchtenkopf mit alto rendimiento, compuesto
touch dim, flexible arm, un variateur sensitif et Touch Dimmer, flexiblem por un cabezal spot con
wall plate. d’un bras flexible. Arm und Wandbefestigung. touch dimmer, brazo flexible
y base a pared.
75
35
75
60
360
Skopos
LED Total power 2W
Color temperature 3000K
Lighting output 60lm
IP40
Microswitch dimmer
264
LED
Jet 2007
Jet base
Light emission Colour Apparecchio di illuminazione che impiega LED ad alto rendimento.
Grey
Materiali: testa del faretto in tornito d’alluminio, braccio flessibile
in acciaio armonico, lente in PMMA, base a parete in lamiera zincata
Specificità: alimentatore integrato.
Light fixture with high-per- Luminaire doté de sources Wandleuchte mit Aparato de iluminación
formance LED light sources. LED haute performance. Hochleistungs-LEDs. que utiliza LED de alto
rendimiento.
Materials: Spot head in Matériaux : tête en Materialien: Leuchtenkopf Materiales: Cabezal del
lathed alluminium, flexible aluminium, bras flexible aus Aluminium, flexibler spot en aluminio torneado,
arm in harmonic iron, PMMA en acier harmonique, Arm aus Eisen, PMMA Linse, brazo flexible en acero
lens, base plate in galvanized lentille PMMA, base Wandplatte aus verzinktem armónico, lente en PMMA,
metal. en métal galvanisé. Metall. placa base de metal
galvanizado.
ø30
116
84
Jet
LED Total power 1W
Color temperature3000K
Lighting output 74lm
IP40
ø30
152
41 50
Jet base
LED Total power 1W
Color temperature3000K
Lighting output 74lm
IP40
Microswitch dimmer
265
Robbia 30 design
Robbia 60 Ennio Pasini
1996
Light emission Colour Materiali: struttura in metallo verniciato; diffusore in vetro soffiato opalino.
White
140 105
Robbia 30 Fluo
FLUO 1x9W (G23) – TC-S
Not dimmable
IP20
Robbia 30 Halo
HALO max 1x77W (E27)
Dimmable
IP20
140 105
Robbia 60 Fluo
FLUO 2x9W (G23) – TC-S
Not dimmable
IP20
Robbia 60 Halo
HALO max 2x77W (E27)
Dimmable
IP20
266
Teti design
Vico Magistretti
1970
Anthracite Grey Materials: translucent Matériaux : polycarbonate Materialien: Farbige Materiales: policarbonato
polycarbonate (coloured translucide (versions colorées) Ausführungen aus traslúcido (versiones color)
Transparent Orange version); thermoplastic où en résine hermoplastique transluzentem Polycarbonat, o de resina termoplástica
resin (wihte version). (version blanche). weiße Ausführung aus (versión blanca).
Kunstharz.
70
IP20
Configuration examples
267
Telefo 50 design
Light emission Colours Materiali: supporto parete in alluminio; diffusore in metacrilato opalino;
Structure:
Mirror
testate di chiusura in metallo cromato lucido.
Diffuser:
White
Materials: wall support Matériaux : support Materialien: Profil aus Materiales: soporte aplique
in aluminium; diffuser in applique en aluminium, Aluminium; Schirm aus en aluminio; difusor en
opaline methacrylate; end diffuseur en méthacrylate opalem Methacrylat; metacrilato opalino; cabezas
plates in polished chromed opalin, extrémités de Verschlussklemmen aus de cierre en metal cromado
metal. fermeture en métal chromé verchromtem Metall. brillante.
brillant.
100
100
80
80
700
500
Telefo 50 Telefo 70
FLUO 2x11W (G23) – TC-S FLUO 1x18W (G13) – T26
Not dimmable With electronic ballast
Not dimmable
IP44
IP20
Energy Label n°34
Energy Label n°34
100
100
80
80
1600
1300
IP20 IP20
268
LED
Pantarei 190
100
LED Total power 14W
Color temperature 4000K
Lighting output
glass 532lm
Lighting output
polycarbonate 582lm
Electrical power supply included
Not dimmable Pantarei 300
IP 65
269
Logico parete design
Light emission Colours Materiali: struttura in metallo verniciato; diffusore in vetro soffiato
Structure:
Silver Grey
con finitura seta lucida. Soffiatura a tre strati (cristallo + effetto seta
Diffuser:
+ cristallo) in stampo a fermo con forma capovolta per garantire solidità
White strutturale del vetro.
Awards Materials: painted metal Matériaux : structure Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
2002 – Design Innovationen structure, blown glass en métal verni ; diffuseur lackiertem Metall; Schirm de metal pintado; difusor
Design Zentrum Nordrhein Westfalen diffuser with a polished-silk en verre soufflé, finition aus geblasenem Glas in de cristal soplado con
Reddot Design Award finish. Three layers of soie brillante. Verre soufflé seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
Essen (Deutschland) glass (crystal + silk + crystal) en trois couches (cristal Drei Glasschichten (Kristall Soplado a tres capas (cristal
are blown in an upside + effet soyeux + cristal) dans + Seide + Kristall) die + efecto seda + cristal)
down mould to ensure un moule qui a une forme umgekehrt positioniert sind en un molde con forma
structural consistence to inversée pour garantir la um die Stabilität des Glases invertida para asegurar
glass. solidité structurale du verre. zu gewährleisten. la resistencia estructural
del cristal.
320
310
185
185
103
103
253 738
189
103
103
189 585
270
Logico parete
Light emission Colours Materiali: corpo della lampada in alluminio pressofuso con finitura
White
verniciata; diffusore in vetro soffiato trasparente con finitura seta lucida;
guida luce in metacrilato a basso coefficiente di assorbimento.
Awards Materials: painted die- Matériaux : corps en Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpo de la
2014 – Wallpaper Design Awards cast aluminium body lamp; aluminium moulé sous aus druckgegossenem, lackier- lámpara en aluminio fundido
diffuser in blown glass with pression peint ; diffuseur en tem Aluminium; Schirm aus a presión y pintado; difusor
2014 – iF Product Design Award
a polished-silk finish; verre soufflé transparent transparentem, mundgebla- en cristal soplado transpa-
light pipe made of low avec finition soie senem Glas in seidig glän- rente con acabado seda
absorption coefficient brillante ; guide lumière zendem Finish; Lichtstab aus lúcido; guía de luz en meta-
methacrylate. en méthacrylate à bas Methacrylat mit niedrigem crilato de bajo coeficiente
coefficient d’absorption. Absorptionsko effizienten. de absorción.
290
ø160
Energy Label n°1 Energy Label n°1 Energy Label n°1
ø260
ø360
272
Empatia 26 Empatia 36 Empatia 16
Meteorite 15 parete/soffitto design
2014
Light emission Colours Materiali: diffusore in vetro soffiato; corpo della lampada in tecnopolimero.
White
138
150
Meteorite 15 parete/soffitto
HALO max 1x48W (G9)
Lamp included
Dimmable
IP20
ø120 307
350
Meteorite 35 parete/soffitto
HALO max 150W (E27)
Dimmable
IP20
274
LED
Light emission Colour Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso verniciato nero
Black brown
(black brown); diffusore in vetro soffiato.
Materials: black brown Matériaux : corps en Materialien: stab aus Materiales: cuerpo de la
painted lamp body in aluminium extrudé verni schwarz-braun lackiertem lámpara en aluminio extruido
extruded aluminum; diffuser noir (noir brun), diffuseur fließgepresstem Aluminium; pintado negro (black Brown);
in blown glass. en verre soufflé. Schirm aus mundgeblasenem difusor en cristal soplado.
Glas.
Laguna 16 soffitto
LED Total power 15W
Color temperature 3000K
340
IP20
ø160
Laguna 26 soffitto
LED Total power 20W
Color temperature 3000K
470
IP20
ø260
Laguna 37 soffitto
LED Total power 28W
Color temperature 3000K
490
IP20
ø370
276
Laguna 26 Laguna 16 Laguna 37
Dioscuri 14 parete/soffitto design
Light emission Colour Materiali: supporto parete/soffitto in resina termoplastica; diffusore in vetro
White
soffiato acidato.
Specificità: il grado di protezione IP65 le rende idonee all’utilizzo
anche in esterno.
ø140 ø250
ø350 ø420
IP 65 IP 65
278
Dioscuri 25 Dioscuri 35 Dioscuri 14 Dioscuri 42
Miconos parete design
1999, 2000
Light emission Colour Materiali: struttura in metallo cromato lucido; diffusore in vetro soffiato
Structure:
Mirror
trasparente.
Diffuser:
Transparent
ø250 ø250
325
Miconos parete
FLUO max 1x20W (E27) – globe ø 9cm
Not dimmable
IP20
ø300
Miconos soffitto
FLUO max 1x20W (E27) – globe ø 12cm
Not dimmable
IP20
Miconos parete
280
Miconos soffitto
Altrove parete/soffitto design Tunable white
Carlotta de Bevilacqua
2008
Light emission Colour “Un m2 di superficie dove la luce scorre fluida su fili trasparenti
Mirror
che attraverso un riflettore a specchio materializza un effetto luminoso
volumetrico e controllato. È un m3 di luce nel quale ci si riflette
all’infinito modulando liberamente più di un milione di effetti cromatici.
Lo spazio non è più uno, ma diventa molti o semplicemente altro,
percezione illusoria della realtà che porta verso un nuovo luogo, altrove.”
1000
IP20
Radiofrequency
remote control
(included)
282
354
A square metre surface Un m2 de surface où la Auf einer Fläche von Para materializar un efecto
where the light flows fluidly lumière entre avec fluidité einem Quadratmeter wird luminoso volumétrico y
on transparent wires and, sur des fils transparents et das Licht in fließender controlado, se ha creado un
through a mirrored reflector, au travers d’un réflecteur Bewegung über transpa- metro cuadrado de superfície
creates controlled lighting miroir. Altrove matérialise rente Nylonkabel geleitet, donde la luz discurre con
and volumetric effects. un éclairage à effet volu- durch eine Spiegelfläche fluidez sobre hilos transpa-
A cubic metre of light métrique commandé. C’est reflektiert, materialisiert und rentes que cruzan un reflector
In which endless reflections un mètre cube de lumière erzeugt einen einzigartigen en forma de espejo.
can be created by freely où celle-ci se réfléchit sans Volumeneffekt. Aus einem Se trata de un metro cúbico
modulating more than fin et qui module librement Quadratmeter Licht, welches de luz en el cual refleja hacia
a million chromatic effects. plus d’un million d’effets endlos reflektiert wird, el infinito modulando libre-
There is no longer one space chromatiques. L’espace n’en werden Millionen farbige mente más de un millón de
but several, or simply ano- est plus un mais plusieurs Effekte erzeugt. Die Fläche efectos cromáticos. El espa-
ther ou simplement autre chose, hat damit nicht mehr nur cio ya no es único, sino que
deceptive perception of rea- perception illusoire de la réa- eine, sondern viele oder se convierte en una multitud
lity leading to a new place, lité, qui mène à un nouvel einfach “weitere” schein- de espacios o simplemente
elsewhere. endroit, ailleurs. bare Wahrnehmungen der en uno distinto, en una
Realität, die zu einer neuen percepción ilusoria de la
Dimension führen. realidad que nos conduce
a un nuevo lugar, más allá.
283
Altrove TW design Tunable white
2010
Light emission Colour Versione della lampada Altrove a luce bianca, in cui è possibile combinare
Mirror
la temperatura di colore dimmerando le sorgenti calde e fredde attraverso
due pulsanti a parete.
Materiali: struttura perimetrale in alluminio a specchio; diffusori laterali
in Prismoptic satinato; diffusore frontale in metacrilato trasparente inciso.
Specificità: sono disponibili due versioni che emettono luci differenti
a seconda del riflettore.
Luce fluida: con riflettore in alluminio lucido a specchio.
Luce volumetrica: alluminio lucido a specchio a segmenti ottici.
Altrove Tunable White Version du modèle Altrove Weißlicht-Version der Altrove Altrove versión Tunable
10
allows the adjustment à lumière blanche avec Wand-/Deckenleuchte. Light, en la cual es posible
of colour temperature lequel il est possible de gérer Die Regelung der combinar la temperatura de
through two wall-mounted la température de couleur Farbtemperatur erfolgt color fría o cálida a través de
dimmable switches. à l’aide de deux variateurs über zwei Wandschalter dos interruptores de pared
déportés. mit Dimmung. dimerizables.
1000
284
Altrove 600 design
2010
Light emission Colour Materiali: struttura perimetrale in acciaio inox a specchio; diffusori
Mirror
laterali in Prismoptic satinato; riflettore in alluminio lucido
a specchio; diffusore frontale in metacrilato trasparente inciso.
Specificità: due aperture lungo due lati opposti della struttura perimetrale
permettono di ottenere anche un’emissione wall washer sulla parete.
285
LED
2009, 2011
Light emission Colours Materiali: corpo luminoso in alluminio pressofuso; riflettore in alluminio
Reflector:
Aluminium Grey
stampato e verniciato.
Units:
Mirror
Materials: die-cast Matériaux : corps lumineux Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpos lumi-
aluminium lighting unit; en aluminium moulé sous aus druckgegossenem nosos en aluminio fundido
painted die-cast aluminium pression. Réflecteur en Aluminium; Reflektor aus a presión; reflector en aluminio
reflector. aluminium moulé et verni. formgestanztem Aluminium. moldeado y pintado.
50
340
ø600
IP20
286
Cosmic Angel parete design
2009
Awards Materials: body lamp-reflec- Matériaux : corps Materialien: Leuchtenkopf Materiales: cuerpo
2010 – Design Innovationen Design Zentrum tor made of thermoplastic réflecteur en matériau aus thermoplastischem lámpara-reflector
Nordhrein Westfalen material; back diffuser thermoplastique; diffuseur Material; hinterer Schirm en material termoplástico.
Reddot Design Award – Product Design in opal methacrylate. arrière en méthacrylate aus opalem Methacrylat. Difusor posterior
Essen (Deutschland) opalin. en metacrilato opal.
1780
Indirect emission:
FLUO max 2x55W (2G11) – TC-LEL
Lamp included
Dimmable
Decorative light:
36 LED RGB
Total power 7,5W
IP20
288
Cosmic Angel soffitto design
2009
1780
289
Cosmic Landscape 15-30 Design
2010
480
150
800
IP20
300
800
IP20
290
Cosmic Rotation Design
2010
Awards Materials: painted metal Matériaux : structure Materialien: Struktur Materiales: estructura
Design Innovationen Design Zentrum structure. Injection-moulded en métal peint. Diffuseur aus lackiertem Metall. de metal pintado. Difusor
Nordhrein Westfalen opal methacrylate diffuser. en méthacrylate opalin Difffusor aus opalem de metacrilato opalino,
2010 – Reddot Design Award – Product Design moulé par injection. Spritzguss-Methacrylat. moldeado por inyección.
Essen (Deutschland)
250
ø760
IP20
291
Edge 21 parete/soffitto design
2004
Light emission Colour Materiali: supporto parete in resina termoplastica; diffusore in materiale
White
termoplastico.
Specificità: il grado di protezione IP65 la rende idonea all’utilizzo
anche in esterno.
Materials: wall support in Matériaux : support applique Materialien: Wandhalterung Materiales: soporte aplique
thermoplastic resin; diffuser en résine thermoplastique; aus Kunstharz; Schirm aus de resina termoplástica;
in thermoplastic material. diffuseur en matériau thermoplastischem Material. difusor en material
thermoplastique. termoplástico.
210
320
210
320 350
Edge 21 parete/soffitto
FLUO 1x20W (E27) – TC-TSE
Not dimmable
IP 65
300
430
300
430 485
Edge 30 parete/soffitto
FLUO 1x23W (E27) – TC-TSE
Not dimmable
IP 65
292
LED
Groupage 20 design
Light emission Colours Lampada a soffitto disponibile come elemento singolo o in più unità
White
componibili.
Materiali: corpo lampada in alluminio con finitura verniciata;
Orange attacco a soffitto in acciaio; schermo diffusore in metacrilato diffondente.
Specificità: un unico punto luce permette di alimentare, tramite
una connessione elettrica, più elementi, garantendo un’ampia libertà
di installazione.
Ceiling lamp available as Plafonnier disponible en Deckenleuchte erhältlich Lámpara de techo disponible
a stand-alone element or as tant qu’élément unitaire als einzelnes Element oder como un elemento
340
Materials: painted aluminium Matériaux : corps en Materialien: Körper aus Materiales: el cuerpo
body; steel ceiling plate; aluminium verni ; support lackiertem Aluminium; compuesto de aluminio
200
methacrylate diffusing screen. mural en acier ; écran Deckenmontage aus Stahl; pintado; conexión de techo
diffuseur en méthacrylate Schirm aus streuendem de acero; pantalla difusor de
200 diffusant. Methacrylat. metacrilato.
45
32
32 20
320
20
45
320
45
Groupage 32
LED Total power 23W
Color temperature 3000K
Lighting output 1451lm
Dimmable
IP20
02
20
20-32
32-45
20-45
450
03
32-32 32-45
32-45
450 32-45
45-45
Groupage 45
LED Total power 40W
Color temperature 3000K
Lighting output 3036lm
Dimmable
IP20
294
Float circolare soffitto design
2000
ø565
IP20
1030~1330
IP20
IP20
296
LED
2012
Light emission Colour Materiali: alluminio verniciato. Da un disco sottile si aprono volute
Polished
white
fluttuanti, che ricadono morbidamente verso il basso, creando magici
Black
effetti di forma e luce.
(only LED)
Gold
(only LED) Materials: painted Matériaux : aluminium Materialien: Lackiertes Materiales: aluminio
aluminium. From a thin verni. Un disque mince Aluminium. Eine feine pintado. De un disco fino
ceiling plate, gently donne naissance à des Scheibe geht in sanft parten espirales fluctuantes
descending waving spirals volutes flottantes qui geschwungene Spiralen que caen suavemente hacia
create enchanting effects of retombent doucement vers über, die sich nach unten abajo, creando mágicos
form and light. le bas en créant des effets neigen und magische efectos de forma y luz.
magiques de formes et de Lichteffekte erzeugen.
lumière.
440
970
690
298
Pirce soffitto
LED
Light emission Colour Materiali: struttura in alluminio verniciato. Ogni LED è dotato di lente
White
in metacrilato trasparente e di porta-lente in metacrilato satinato.
Specificità: grazie al ridotto cono di emissione (70°), Led Net line è anche
adatto per uffici, dove è richiesto il controllo dell’abbagliamento.
Specification: thanks Spécificité : grâce au reduit Spezifikation: Dank des Especificaciones: gracias al
to its reduced angular cône d’émission (70°), Led kleinen Abstrahlwinkels (70°), cono de emisión reduci-
emission cone (70°), Led Net line est également adapt ist Led Net line auch für da (70°), Led Net line es
Net line is also suitable for pour les bureaux, où le Büros geeignet, in denen ein también apto para oficinas,
offices, where glare control contrôle d’ éblouissement Blendschutz erforderlich ist. donde se requiere el control
is needed. est nécessaire. del deslumbramiento.
70
70
660 1250
Energy Label n°1 Energy Label n°1
300
LED
Light emission Colour Materiali: struttura in alluminio verniciato. Ogni LED è dotato di lente
White
in metacrilato trasparente e di porta-lente in metacrilato satinato.
Specificità: grazie al ridotto cono di emissione (70°), Led Net circle è anche
adatto per uffici, dove è richiesto il controllo dell’abbagliamento.
Specification: thanks to Spécificité : grâce au reduit Spezifikation: Dank des Especificaciones: gracias al
its reduced angular emis- cône d’émission (70°), Led kleinen Abstrahlwinkels (70°), cono de emisión reducida
sion cone (70°), Led Net Net circle est également ist Led Net circle auch für (70°), Led Net circle es
circle is also suitable for adapt pour les bureaux, où Büros geeignet, in denen ein también apto para oficinas,
offices, where glare control le contrôle d’ éblouissement Blendschutz erforderlich ist. donde se requiere el control
is needed. est nécessaire. del deslumbramiento.
70
650
IP20
301
Custom project, Office Notarial, Anger (France)
LED
Iosif design
MiloDaMalo
2014
Light emission Colours Lampada dedicata alla luce puntuale per gli ambienti, oltre a essere
Red
un elemento grafico nello spazio.
Materiali: alluminio verniciato.
Specificità: un cilindro leggerissimo fissato al soffitto, racchiude
all’estremità inferiore una sorgente LED regolata da apposite lenti
che controllano il fascio di emissione garantendo una luce puntuale
e allo stesso tempo morbida.
Iosif is an indoor light fitting Iosif est une lampe dédiée Eine Leuchte, die als Lámpara de luz puntual para
producing accent lighting, à la lumière ponctuelle, fokussierter Punktstrahler und los distintos ambientes, así
as well as being a graphic en plus d’être un élément grafisches Element im Raum como un elemento gráfico
element in space. graphique dans l’espace. gleichermaßen fungiert. en el espacio.
Ø30
IP20
304
LED
2007
Specification: in addition Spécificité : l’émission directe Spezifikation: der direkte Especificaciones: a la emisión
to the direct emission, an s’enrichit d’une émission Lichtaustritt wird durch de luz directa se suma
indirect emission creates a indirecte qui indirektes Licht ergänzt, la indirecta, para dar vida
halo of decorative light on produit un halo lumineux das an der Zimmerdecke a un halo de luz decorativo
the ceiling. décoratif au plafond. einen dekorativen Lichtkranz sobre el techo.
100 entstehen lässt.
430
ø550
100
280
ø360
IP40
306
Nur mini soffitto anodized
LED
2009
Materials: painted aluminium Matériaux : corps en Materialien: Körper aus Materiales: cuerpo de
body lamp; polycarbonate alumnium verni; diffuseur lackiertem Aluminium; aluminio pintado; difusor
diffuser. en polycarbonate. Schirm aus Polycarbonat. en policarbonato.
emission creates a halo produit un halo lumineux Licht ergänzt, das an a un halo de luz decorativo
of decorative light on the décoratif au plafond. der Zimmerdecke einen sobre el techo.
ø550
ceiling. dekorativen Lichtkranz
entstehen lässt.
Nur gloss soffitto LED
LED Total power 45W
Color temperature 2700K
Lighting output 2457lm
Dimmable
IP40
100
280
ø360
Nur gloss soffitto polished black Nur gloss mini soffitto polished white
308
Nur gloss soffitto polished black
LED
Skydro design
Ross Lovegrove
2008, 2012
Light emission Colour Materiali: corpi riflettenti in ABS stampato ad iniezione; corpo illuminante
Mirror
in pressofusione di alluminio; struttura portante in acciaio verniciato.
Specificità: Skydro è disponibile con o senza corpo illuminante integrato
e nelle versioni con sorgente alogena e LED.
Grazie alla componibilità del sistema, aggregando più unità di uno stesso
modulo si possono ottenere un numero elevatissimo di configurazioni.
Per il montaggio di configurazioni multiple, è necessario, oltre al modulo
base (con o senza sorgente luminosa), un kit di montaggio (dima)
ed i kit cavi per il collegamento elettrico.
Materials: ABS injection- Matériaux : unités Materialien: Reflektierende Materiales: cuerpo reflexivo
moulded reflective units; réfléchissantes en ABS Körper aus en ABS
lighting unit in die cast moulé, unité d’éclairage en Spritzgussthermoplast; estampado a inyección,
aluminium; painted steel fonte d’aluminium, structure Reflektor aus formgestanztem cuerpo luminoso en
1360
load-bearing structure. porteuse en acier peint. Aluminium; Struktur aus presofusión de aluminio,
lackiertem Stahl. estructura portante
en acero pintado.
Specification: Skydro is Spécificité: Skydro est Spezifikation: Skydro ist Especificaciones: Skydro
136
available with or without disponible avec ou sans mit integriertem oder está disponible en dos
integrated lighting unit; source lumineuse, en version externem Strahler erhältlich. versiones: con o sin cuerpo
in halogen or LED. halogènes ou LED. Compte Wahlweise mit Halogen- luminoso integrado.
Thanks to the modularity of tenu de la modularité du oder LED. Die modulare Gracias a la composición
the system, several configura- système, il est possible Struktur ermöglicht die del sistema, agregando los
tions can be created simply d’obtenir de nombreuses Kombination mehrerer módulos se pueden obtener
adding additional units. configurations, en ajoutant Skydro-Elemente. Hierdurch numerosas configuraciones.
To assemble additional simplement des éléments. entstehen beliebig große Para el montaje de
1360
tion are required. que des unités de base (avec de cables para la conexión
ou sans source lumineuse). eléctrica).
ø1425
Skydro LED
LED Total power 29W
Color temperature 3000K
Lighting output 2330lm
Dimmable
IP20
Skydro Halo
HALO max 1x160W (R7s)
Lamp included
Klima Hotel, Milan (IT)
Dimmable
IP20
310
3800
3200
2600
3200
3800
2008
Light emission Colours Materiali: supporto soffitto in alluminio pressofuso, corpo in alluminio
Structure:
Metal Grey
stampato e trattato a specchio, diffusore in materiale termoplastico
Body: stampato ad iniezione.
Mirror
Materials: de-cast aluminium Matériaux : support plafonnier Materialien: Deckenbaldachin Materiales: soporte de
ceiling plate, body in moulded et corps en aluminium moulé aus Aluminiumdruckguss, plafón en aluminio fundido
aluminium with mirror finish, sous pression ; diffuseur en Körper aus Aluminium- a presión, cuerpo de
diffuser in injection-moulded materiau thermoplastique traité Spritzguss und hochglanzpo- aluminio moldeado por
thermoplastic material. façon miroir. liertem Aluminium, Schirm inyección y con acabado
aus thermoplastischem pulido espejo; difusor
Material, in Spritzgusstechnik de material termoplástico
hergestellt. estampado a inyección.
ø110
240
180
ø320
312
LED
2007, 2011
Light emission Colours Materiali: corpi luminosi in alluminio pressofuso; riflettore in alluminio
Reflector:
Aluminium Grey
stampato e verniciato.
Units:
Mirror
Materials: die-cast alumin- Matériaux : corps lumineux Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpos
ium lighting units; painted en aluminium moulé sous aus druckgegossenem luminosos en aluminio
die-cast aluminium reflector. pression. Réflecteur en Aluminium; Reflektor aus fundido a presión;
aluminium moulé et verni. formgestanztem Aluminium. reflector en aluminio
moldeado y pintado.
50
320
ø1100
313
LED
2007, 2011
Light emission Colours Materiali: corpi luminosi in alluminio pressofuso; corpi riflettenti
Reflector:
Satinated
in materiale termoplastico stampato ad iniezione con finitura metallizzata;
Units: riflettore in acciaio inox.
Mirror
IP20
Mecury soffitto
314
Mecury mini soffitto
LED
2009
Awards Materials: chromed steel Matériaux : structure Materialien: Gestell Materiales: estructura
2009 – Reddot Design Award structure; body lamp-diffuser en acier chromé ; corps aus verchromten Stahl, en metal cromado; cuerpo
Product Design in transparent methacrylate diffuseur en méthacrylate Leuchtenkörper de la lámpara-difusor en
Essen (Deutschland) with texture; painted metal transparent tissé ; corps aus transparentem, metacrilato transparente
lighting unit. lumineux en métal peint. strukturiertem Methacrylat; texturizado, cuerpo
Beleuchtungseinheit aus luminoso en metal pintado.
lackiertem Metall.
ø220
1920
ø380
316
LED
Ross Lovegrove
2012
Light emission Colours “Botanic rain usa un sofisticato polimero cristallino per rifrangere
Hang elements:
polished white
e riflettere la luce attraverso un modulo a forma di foglia ispirato
Hang elements: alla botanica che è lasciato sospeso, in modo da creare un sistema
metal Grey polimerico a facciata continua”.
“Botanic rain is made of « Botanic rain utilise „ Abgependelte Module, “Botanic rain emplea
an advanced crystal polymer un polymère cristallin deren blattförmiges Design un polímero cristalino para
able to refract and reflect sophistiqué pour réfracter von der Botanik inspi- refractar y reflejar la luz
light. Its suspended leaf et réfléchir la lumière riert wurde, bilden einen a través de un módulo
modules, inspired by botanic à travers un module attraktiven Vorhang aus con forma de hoja,
shapes, create a polymer en forme de feuille, Kristallpolymeren, die das de inspiración vegetal.
curtain wall system”. emprunté à la botanique Licht brechen und reflek- Al colgarlo, se crea un
et restant suspendu, de tieren.„ sistema polimérico que da
manière à créer un système vida a una fachada cortina”.
polymérique à facettes
continues ».
Materials: aluminium Matériaux : profilé éclairant Materialien: Leuchtprofil Materiales: perfil luminoso
lighting profile. Suspended en aluminium. Eléments aus Aluminium. de aluminio; elementos
elements made of injection- à cascade en matériau Kaskadenelemente aus en cascada de material
moulded thermoplastic thermoplastique moulée spritzgegossenem termoplástico moldeado
material. The profile is par injection. Le profilé thermoplastischem Material. por inyección. El perfil está
146
available recessed or ceiling- est disponible en version Das Profil ist als Einbau- disponible para empotrar
mounted and with different encastrable et en différentes oder Deckenversion o como plafón y viene
lengths. longueurs. in verschiedenen Längen en varios largos diferentes.
lieferbar.
123
84 36
110
318
Logico soffitto design
Light emission Colours Materiali: struttura in metallo verniciato; diffusore in vetro soffiato
Structure
Silver Grey
con finitura seta lucida. Soffiatura a tre strati (cristallo + effetto seta
Diffuser + cristallo) in stampo a fermo con forma capovolta per garantire solidità
White strutturale del vetro.
Specificità: la forma modulare si presta alla componibilità e alla realizzazione
di combinazioni personalizzate, fornite come progetto speciale.
Awards Materials: painted metal Matériaux : structure Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
2002 – Design Innovationen structure, blown glass en métal verni ; diffuseur lackiertem Metall; Schirm de metal pintado; difusor
Design Zentrum Nordrhein Westfalen diffuser with a polished-silk en verre soufflé, finition aus geblasenem Glas in de cristal soplado con
Reddot Design Award finish. Three layers of soie brillante. Verre soufflé seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
Essen (Deutschland) glass (crystal + silk + crystal) en trois couches (cristal Drei Glasschichten (Kristall Soplado a tres capas (cristal
are blown in an upside + effet soyeux + cristal) dans + Seide + Kristall) die + efecto seda + cristal)
down mould to ensure un moule qui a une forme umgekehrt positioniert sind en un molde con forma
structural consistence to inversée pour garantir la um die Stabilität des Glases invertida para asegurar
glass. solidité structurale du verre. zu gewährleisten. la resistencia estructural
del cristal.
320
128 176 270 384
325
230
190
130
400
280
180
110
400 280 180 110
Logico soffitto Logico mini soffitto Logico micro soffitto Logico nano soffitto
HALO max 1x105W (E27) HALO max 1x77W (E27) HALO max 1x46W (E14) HALO max 1x46W (E14)
Dimmable Dimmable Dimmable Dimmable
or FLUO 1x23W (E27) – TC-TSE or FLUO 1x8W (E14)
or LED max 1x17W (E27) IP20 IP20
or LED max 1x4,5W (E14)
230
210
280
400
180
Logico soffitto 3 in linea Logico mini soffitto 3 in linea Logico micro soffitto 3 in linea
HALO max 3x105W (E27) HALO max 3x77W (E27) HALO max 3x46W (E14)
Dimmable Dimmable Dimmable
or FLUO 3x23W (E27) – TC-TSE or FLUO 3x8W (E14)
IP20 or LED max 3x4,5W (E14)
or LED max 3x17W (E27)
Energy Label n°6
IP20 IP20
230
210
660
450
330
Logico soffitto 3x120° Logico mini soffitto 3x120° Logico micro soffitto 3x120°
HALO max 3x105W (E27) HALO max 3x77W (E27) HALO max 3x46W (E14)
Dimmable Dimmable Dimmable
or FLUO 3x23W (E27) – TC-TSE or FLUO 3x8W (E14)
IP20
or LED max 3x17W (E27) or LED max 3x4,5W (E14)
210
450
330
605 450
321
Only for custom projects –
which feasibility must be approved by Artemide
technical design department – it’s possible
to create different combinations by joining
the elements Logico soffitto.
Custom project, Schloessl, Oberotterbach (Germany)
Ph: Werner Huthmacher
Lampade a sospensione
Suspension lamps
Suspensions
Pendelleuchten
Suspensiónes
324
334 336 338 340 342 344 346 348
Space Cloud Scopas Copernico Copernico 500 Led Net line Led Net circle Aggregato sosp. Fiamma sopensione
sospensione sospensione sospensione sospensione sosp. saliscendi
325
LED
Unterlinden design
Colours
Light emission Lampada a sospensione concepita per installazioni museali, che coniuga
Bronze il fascino estetico di un oggetto di altri tempi ad un alto valore tecnologico
ed illuminotecnico.
Aluminium
Materiali: corpo lampada realizzato con una pressofusione di alluminio
o bronzo; rosone a soffitto in polimero tecnico; piastra di fissaggio a soffitto
in acciaio.
Specificità: la sorgente luminosa è un LED COB; Il flusso luminoso
è controllato anche da una lente in polimero ad alta efficienza ottica
studiata appositamente per concentrare il fascio luminoso. Il corpo lampada
ha una duplice funzione: dissipare il calore prodotto dalla sorgente
ed indirizzare il flusso luminoso verso il basso.
A suspension lamp designed Suspension conçue pour Pendelleuchte, die für Lámpara de suspensión
for museum lighting, des installations muséales Museen konzipiert wurde concebida para instalaciones
combining the aesthetic qui conjugue le charme und die Nostalgie eines anti- en museos, que conjuga
charm of an old-time object esthétique d’un objet ken Objektes und höchsten la fascinación estética de
with high technology and d’autrefois à une haute technologischen Anspruch un objeto de otros tiempos
engineering. valeur technologique et vereint. con un alto valor tecnológico
max 1000
technique. y luminotécnico.
Materials: lamp body Matériaux : corps réalisé Materialien: Leuchtenkör- Materiales: cuerpo lámpara
in die-cast aluminium or en aluminium ou bronze ; per hergestellt aus Alumini- realizado con una fundición
bronze; ceiling rose in rosace en techno-polymère ; um- oder Bronze; Deckenbal- de aluminio y bronce;
technopolymer; ceiling fixing plaque de fixation en acier. dachin aus Technopolymer; rosetón a techo en polímero;
plate in steel. Deckenbefestigungsplatte plancha de fijación a techo
aus Stahl. en acero.
105
Specification: the light Spécificités : la source Spezifikation: Eine COB- Especificaciones: la fuente
source is a COB LED to lumineuse est une LED COB ; LED fungiert als Lichtquelle, de luz es un LED COB; el flu-
ensure a maximum luminous le flux lumineux est aussi um maximalen Wirkungsgrad jo luminoso está controlado
LED Total power 7W
Color temperature 3000K efficiency. The light beam is contrôlé par une lentille en und niedrige Energiekosten por una lente en polímero
Lighting output 615lm also controlLED by a high- polymère à haute efficacité zu gewährleisten. de alta eficiencia óptica
Dimmable efficiency optic polymeric optique étudiée pour con- Die speziell entwickelte estudiada a propósito para
lens especially designed to centrer le faisceau lumineux. Linse aus Polymer ermöglicht concentrar el haz luminoso.
IP20
collimate light. The lamp Le corps de la lampe a une optische Effizienz und einen El cuerpo de la lámpara tiene
body has a dual function: double fonction : dissiper konzentrierten Lichtstrahl. una doble función: disipar el
dissipate the heat produced la chaleur produite par la Der Leuchtenkörper lenkt calor producido por la fuente
Energy Label n°1 by the LED source and source et maitriser le flux das Licht nach unten und de luz y direccionar el flujo
direct the luminous flow lumineux. dient gleichzeitig der Wär- luminoso hacia abajo.
downwards. meableitung.
326
LED
Awards Materials: painted aluminium. Matériaux : aluminium verni. Materialien: Lackiertes Materiales: aluminio pintado.
2010 – iF Produkt Design Award Aluminium.
Hannover (Deutschland)
2008 – Good Design Award Specification: from a Spécificité : un disque Spezifikation: Eine feine Especificaciones: de un
The Chicago Atheneum thin ceiling plate, gently mince donne naissance Scheibe geht in sanft disco fino parten volvas
Chicago (US) descending waving à des volutes flottantes qui geschwungene Spiralen fluctuantes que caen
spirals create enchanting retombent doucement vers über, die sich spiralförmig suavemente hacia abajo,
effects of form and light. le bas en créant des effets nach unten neigen und creando mágicos efectos
magiques de formes magische Lichteffekte de forma y luz.
et de lumière. erzeugen.
max 2000 - min 700
max 2000
max 2000
280
230
480
465
690
970
670
940
Pirce sospensione LED Pirce mini sospensione LED Pirce micro sospensione LED
LED Total power 44W LED Total power 44W LED Total power 29W
Color temperature 3000K Color temperature 3000K Color temperature 3000K
Lighting output 3344lm Lighting output 3344lm Lighting output 2237lm
Dimmable Dimmable Dimmable 1-10V
IP20 IP20
330
Pirce sospensione
Pirce mini black Pirce micro white
Pirce gold
LED
Ross Lovegrove
2014
Light emission Colours Materiali: layers microforati in alluminio anodizzato; corpo illuminante
White
in pressofusione di alluminio lucidato; rosone in tecnopolimero plastico
con rivestimento in alluminio lucido; cavi di sospensione in acciaio.
Specificità: lampada a sospensione a LED caratterizzata da quattro layers
che riflettono la luce emessa dalla sorgente posta nella parte inferiore,
creando un piacevole effetto di luci ed ombre sul soffitto.
Specificità: LED suspension Spécificités : suspension Spezifikation: Das Licht, Especificaciones: lámpara
lamp made of four layers in LED caractérisée par 4 das die im unteren Bereich de suspensión a LED carac-
anodized aluminium reflect- superpositions du disque sitzende LED Lichtquelle terizada por cuatro capas
ing the light emitted by the qui réfléchissent la lumière abgibt, wird durch die vier que reflejan la luz emitida
LED source at the bottom of émise par la source posi- Ebenen reflektiert, wodurch por la fuente de luz situada
800
the fitting, while producing tionnée dans la partie infé- ein bezaubernder Licht- en la parte inferior creando
a pleasant light and shading rieure produisant ainsi un und Schatteneffekt an un efecto placentero de
effects on the ceiling. agréable effet de lumières der Decke entsteht. luces y sombras en el techo.
et d’ombres au plafond.
318
877
780
IP20
334
LED
Scopas design
Neil Poulton
2013
The repetition of a simple C’est une répétition d’un Durch Wiederholung eines La repetición de un módulo
module creates an incomplete module élémentaire qui forme elementaren Moduls wirkt elemental se materializa
suspended structure. une sphère incomplète en diese Pendelleuchte wie eine en una esfera incompleta;
suspension. Kugel mit unvollständiger en suspensión.
Struktur.
Materials: lamp body in Matériaux : corps réalisé Materialien: Leuchten- Materiales: cuerpo lámpara
die-cast aluminium; meth- en aluminium ; lentille en körper aus lackiertem realizado con una fundición
acrylate lens; ceiling rose in méthacrylate ; rosace en Aluminiumdruckguss; Linse de aluminio; lentes de
technopolymer. techno-polymère. aus Methacrylat; Decken- metacrilato; rosetón a techo
baldachin aus lackiertem en polímero; plancha de fi-
Technopolymer. jación a techo en plancha de
fijación a techo en polímero.
ø100
ø500
IP20
336
LED
1040
640
410
1040
IP20
338
LED
Light emission Colours Copernico è ricavato da un unico foglio di alluminio anodizzato tagliato
Polished white
al Laser; quando chiuso l’apparecchio si presenta completamente piatto.
Lo snodo con contatti in rame (patent pending) permette il passaggio
Polished red dell’alimentazione tra le ellissi concentriche che compongono la struttura,
e abilita la rotazione indipendente di 360°di queste. La mobilità degli
elementi e le sorgenti LED in bassissima tensione permettono
all’utente di configurare la luce nello spazio impugnando e muovendo
fisicamente l’oggetto, modulando l’emissione a seconda delle esigenze.
Materiali: alluminio verniciato; PCB.
Copernico is obtained from Copernico est réalisée Copernico wird mit Copernico se construye a
a single laser-cut sheet of avec une seule feuille Lasertechnik aus einer partir de una sola hoja de
anodised aluminium; when en aluminium anodisé eloxierten Aluminiumplatte aluminio anodizado, que se
max 2200
off the device appears com- découpée au laser. Quand ausgeschnitten; die corta con láser. Cuando está
pletely flat. The articulation il est fermé, l’appareil se geschlossene Leuchte ist cerrada, queda completa-
with copper contacts (patent présente sous une forme ganz flach. Das Gelenk mit mente plana. La articulación
pending) allows the power complètement plate. den Kupferkontakten (zum con contactos de cobre
ø490 supply to pass between the L’articulation à contacts en Patent angemeldet) ermög- (cuya patente se está tra-
concentric ellipses that make cuivre (patent pending) licht den Übergang der mitando) permite modificar
LED total power 27W up the structure, and enables assure le passage de Stromversorgung zwischen la alimentación, pasando a
Color temperature 3000K these to be rotated indepen- l’alimentation entre les den konzentrischen través de las elipses concén-
Lighting output 2375lm dently over 360°. The mobility ellipses concentriques qui Ellipsen der Struktur und die tricas que forman la estruc-
Dimmable of the elements and the low composent la structure voneinander unabhängige tura. Y acciona la rotación
IP20
voltage LED light sources et permet à chacune de 360°-Drehung derselben. independiente de las mismas
allow users to configure the ces dernières de tourner Die Mobilität der Elemente a 360°. La capacidad de
light in space by clasping sur 360°. La mobilité des und der mit Kleinspannung movimiento de los elemen-
Energy Label n°1
and physically moving the éléments et les sources funktionierenden LED- tos y las fuentes luminosas
object, modulating emission LED à très basse tension Lichtquellen ermöglicht es de LED de muy baja tensión
according to need. permettent à l’utilisateur de dem Benutzer, das Licht hacen que el usuario logre
configurer la lumière dans im Raum einfach durch configurar la luz en el espacio.
l’espace, en saisissant et en Anfassen und Bewegen der Para modular la emisión
déplaçant matériellement Leuchte zu konfigurieren a voluntad, basta empuñar
l’objet, en modulant und den Lichtaustritt nach y desplazar el objeto.
l’émission en fonction des individuellem Bedarf zu
exigences. steuern.
340
LED
Light emission Colour Materiali: struttura in alluminio verniciato. Ogni LED è dotato di lente
Polished White in metacrilato trasparente e di porta-lente in metacrilato satinato.
Specificità: modulo componibile che permette numerose aggregazioni
(fornito come progetto custom). Grazie al ridotto cono di emissione
(70°), Led Net line è anche adatto per uffici, dove è richiesto il controllo
Awards dell’abbagliamento.
Led Net line 125 sospensione
2010 – IF Produkt Design Award Materials: painted Matériaux : structure Materialien: Struktur aus Materiales: estructura
Design Quality aluminium structure. en aluminium peint. Chaque lackiertem Aluminium. de aluminio pintado.
Hannover (Deutschland) Each LED is fitted with a LED est munie d’une lentille Alle LED mit Linse aus Cada LED consta de lente
2012 – Design Plus Light+Building award transparent methacrylate en méthacrylate transparent transparentem Methacrylat de metacrilato transparente
Frankfurt (Deutschland) lens and a satin finish et d’un porte-lentille en und Linsenträger aus mat- y de porta-lente de metacri-
methacrylate lens-holder. méthacrylate satiné. tem Methacrylat. lato satinado.
max 2000
342
LED Net line 66 sospensione
LED
Light emission Colours Materiali: struttura in alluminio verniciato. Ogni LED è dotato di lente
Polished White in metacrilato trasparente e di porta-lente in metacrilato satinato.
Specificità: grazie al ridotto cono di emissione (70°), Led Net circle è anche
adatto per uffici, dove è richiesto il controllo dell’abbagliamento.
Materials: painted Matériaux: structure Materialien: Struktur Materiales: estructura
aluminium structure. en aluminium peint. aus lackiertem Aluminium. de aluminio pintado.
Each LED is fitted with Chaque LED est munie Alle LED mit Linse aus Cada LED consta de lente
a transparent methacrylate d’une lentille en transparentem Methacrylat de metacrilato transparente
lens and a satin finish méthacrylate transparent und Linsenträger aus y de porta-lente de
methacrylate lens-holder. et d’un porte-lentille mattem Methacrylat. metacrilato satinado.
en méthacrylate satiné.
Specification: thanks to Spécificité: grâce au reduit Spezifikation: Dank des Especificaciones: gracias
its reduced angular emis- cône d’émission (70°), Led kleinen Abstrahlwinkels (70°), al cono de emisión reduci-
sion cone (70°), Led Net Net circle est également ist Led Net circle auch für da (70°), Led Net circle es
circle is also suitable for adapt pour les bureaux, où Büros geeignet, in denen ein también apto para oficinas,
offices, where glare control le contrôle d’ éblouissement Blendschutz erforderlich ist. donde se requiere el control
is needed. est nécessaire. del deslumbramiento.
max 2000
500
460
IP20
344
Aggregato sospensione design
Awards Materials: ceiling rose Matériaux : rosace en Materialien: Baldachin Materiales: rosetón,
BIO 7 – Honourable Mention in thermoplastic resin résine thermoplastique et aus Kunstharz und Metall, de resina termoplástica
1977 – Ljubljana (Slovenia) and metal, painted; métal verni ; contrepoids lackiert; Gegengewicht aus y metal pintados; contrapeso
counterweight in thermo- en résine thermoplastique transparentem Kunstharz; de resina termoplástica
Museums plastic transparent resin; transparente; diffuseurs kegelförmiger Schirm aus transparente; difusores
cone- shaped diffuser in coniques en méthacrylate Methacrylat oder aus Metall; cónicos de metacrilato
Museo Permanente del Design Italiano
methacrylate or in metal; ou en métal ; diffuseurs kugelförmiger Schirm o metal; difusores esféricos
1945/1990 – Triennale di Milano
Milano (Italia) sphere-shaped diffuser sphériques en méthacrylate. aus Methacrylat. de metacrilato.
in methacrylate.
Specification: lamp with Spécificité : suspension Spezifikation: Die Schirme Especificaciones: lámpara
interchangeable diffusers. avec diffuseurs interchan- der Pendelleuchte sind con difusores intercambia-
Available with fixed cable or geables. Disponible avec austauschbar. Auf Wunsch bles. Está disponible
rise and fall counterweight. câble fixe ou monte mit höhenverstellbarem con cable fijo o de sube
et baisse avec contrepoids. Kabel erhältlich. y baja, con contrapeso.
max 3000
min 1350 - max 3350
max 2000
140
ø250 ø380
170
ø400 ø530
IP20
346
Ph. Aldo Ballo, 1976
LED
2014
Light emission Colour Materiali: corpo della lampada in alluminio estruso modellato
Anodized
black
meccanicamente; rosone a soffitto in tecnopolimero verniciato.
Anodized
grey
ø65
120
348
Null vector design
Colours
Light emission Materiali: corpo in alluminio forato e tranciato; diffusore in policarbonato
White satinato texturizzato; rosone in tecnopolimero.
Specificità: l’intera struttura, caratterizzata da un pattern di fori, si genera
Grey
da una crescita scalare di un singolo stampo di foratura e tranciatura che
Red
si declina nelle due versioni Alfa e Beta. Lo studio calcolato dell’emissione
luminosa nello spazio si traduce in elemento grafico a supporto
Blue dell’esperienza percettiva, grazie al superamento dei limiti dettati dalla
tecnologia di lavorazione del materiale stesso.
Specification: the whole Spécificités : la structure, Spezifikation: Das Muster Especificaciones: toda la
structure features an escalat- caractérisée par un ensemble wurde aus einer stetig estructura, caracterizada
ing growth of an single de trous, se développe wachsenden Form aus por un dibujo de agujeros,
puncture and shear mould à partir d’une croissance Lochungen und Stanzungen se forma por un aumento
designed in two versions, progressive de perçage. generiert und auf die zwei del estampado de agujeros
Alfa and Beta. Extensive Elle se décline en version Versionen Alfa und Beta y corte de molde, diseñado
research of light emission Alfa et Beta. L’étude calculée zugeschnitten. Beleuchtung, en las dos versiones Alfa
in space is translated into a de l’émission lumineuse Wahrnehmung und Me- y Beta. El estudio calculado
graphic element supporting dans l’espace se traduit chanik bilden die Grundas- de la emisión luminosa en
perceptual experience while en élément graphique qui pekte der Matrix, die zum el espacio se traduce en
exceeding the limits of the est support de l’expérience einen aus einer Studie der elemento gráfico de la expe-
materials’ manufacturing perceptive grâce au dépasse- Lichtemission innerhalb eines riencia perceptiva, gracias
properties. ment des limites dictées par grafischen Raums übertragen a la superación de los límites
la technologie de production. wurde und andererseits das de la tecnología del proceso
Ergebnis der Überwindung de elaboración del material
der Grenzen der Technologie mismo.
und Materialverarbeitung
darstellt.
IP20 IP20
150
845
137
300
137
350
Altrove sospensione design Tunable white
2008
Light emission Colour “Un m2 di superficie dove la luce scorre fluida su fili trasparenti che attraverso
Mirror
un riflettore a specchio materializza un effetto luminoso volumetrico e controllato.
È un m3 di luce nel quale ci si riflette all’infinito modulando liberamente più
di un milione di effetti cromatici. Lo spazio non è più uno, ma diventa molti
o semplicemente altro, percezione illusoria della realtà che porta verso un nuovo
luogo, altrove.”
“In a m2 of surface where Un m2 de surface où la “Auf einer Fläche von Para materializar un efecto
the light flows in a fluid way lumière entre avec fluidité einem Quadratmeter auf luminoso volumétrico y
on transparent wires and, sur des fils transparents et der das Licht in fließender controlado, se ha creado un
max 2000
through a mirrored reflector, au travers d’un réflecteur Bewegung über transpa- metro cuadrado de superficie
materializes a lighting and miroir. Altrove matérialise un rente Nylonkabel geleitet donde la luz discurre con flui-
volumetric effect wich is éclairage à effet volumétrique und durch eine Spiegelfläche dez sobre hilos transparentes
100
controlLED. It is a cubic metre commandé. C’est un mètre reflektiert wird, materialisiert que cruzan un reflector en
of light where everything cube de lumière où celle-ci sich das Licht und erzeugt forma de espejo. Se trata de
is endlessly reflected, freely se réfléchit sans fin et qui einen einzigartigen, struk- un metro cúbico de luz en el
modulating more than a mil- module librement plus d’un turierten Volumeneffekt. In cual reflejarse hacia el infinito
lion of chromatic effects. The million d’effets chromatiques. einem Quadrat aus Licht“ das modulando libremente más
1000
space is no more just one, L’espace n’en est plus un sich ins Endlose reflektiert, de un millón de efectos cro-
but several, or simply “else”, mais plusieurs ou simplement werden Millionen von far- máticos. El espacio ya no es
illusory perception of reality, autre chose, perception illu- bigen Effekten erzeugt. Die único, sino que se convierte
which drivesto a new place, soire de la réalité, qui mène Fläche hat damit nicht mehr en una multitud de espacios
elsewhere”. à un nouvel endroit, ailleurs. nur eine, sondern viele oder o simplemente en uno distinto,
einfach “weitere” schein- en una percepción ilusoria de
1000
bare Realitäten, die zu einer la realidad que nos conduce
FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x 39W (G5) – T16
neuen Dimension führen.“ a un nuevo lugar, más allá.
(234W total power)
Lamp included Materials: mirror stainless Matériaux : structure Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
With electronic ballast steel perimeter structure; périmétrale en acier inoxy- verspiegeltem Edelstahl; perimetral de acero inoxidable
Dimmable side diffusers made of opaline dable miroitant ; diffuseurs seitliche Reflektoren con acabado espejo, difusores
Prismoptic; front diffuser latéraux en Prismoptic mit opaliner Prismoptic; laterales de Prismoptic opalino,
IP20
in transparent engraved opalin ; diffuseur frontal Frontscheibe aus trans- difusor frontal de metacrilato
methacrylate; upper diffuser en méthacrylate transparent parentem, graviertem transparente; difusor superior
Energy Label n°38
in transparent PETG. strié ; diffuseur supérieur Methacrylat; oberer Diffusor en PETG transparente.
en PETG transparent. aus transparentem PETG.
Specification: three versions Spécificité: trois versions Spezifikation: Erhältlich Especificaciones: están
are available, with two kind sont disponibles avec in drei Versionen: disponibles tres versiones
of reflecotor. deux types de réflecteur. Fließendes Licht: que se caracterizan por
Fluid light: Lumière fluide : Reflektor aus verspiegeltem dos tipos de reflector.
with mirror aluminium avec réflecteur miroir. Aluminium. Luz fluida: con reflector
reflector. Lumière volumétrique : Volumen erzeugendes en acabado espejo.
Volumetric light: avec lames de réflecteur Licht: Lamellenreflektor aus Luz volumétrica:
with segment reflector miroir. verspiegeltem Aluminium. con reflector de segmentos
in mirror aluminium. Double émission : Direkter/indirekter ópticos.
Direct/indirect emission: avec diffuseur transparent. Lichaustritt: Doble emisión:
with transparent diffuser. mit transparentem Diffusor. con difusor transparente.
Infrared
remote control
(included)
354
Altrove TW sospensione design Tunable white
2010
Light emission Colour Versione della lampada Altrove a luce bianca, in cui è possibile combinare
Mirror
la temperatura di colore dimmerando le sorgenti calde e fredde attraverso due
pulsanti a parete.
Materiali: struttura perimetrale in acciaio inox a specchio; diffusori laterali
in Prismoptic satinato; diffusore frontale in metacrilato trasparente inciso;
diffusore superiore in PETG trasparente.
Specificità: sono disponibili tre versioni che emettono luci differenti
a seconda del riflettore.
Luce fluida: con riflettore in alluminio lucido a specchio.
Luce volumetrica: con riflettore in alluminio lucido a specchio a segmenti ottici.
Doppia emissione: con diffusore trasparente.
Altrove Tunable White Version du modèle Altrove Weißlicht-Version der Altrove Altrove versión Tunable
allows the adjustment of à lumière blanche avec Pendelleuchte. Die Regelung White, la cual es posible
max 2000
colour temperature lequel il est possible de gérer der Farbtemperatur erfolgt combinar la temperatura de
through two wall-mounted la température de couleur über zwei Wandschalter mit color fría o cálida a través de
dimmable switches. à l’aide de deux variateurs Dimmung. dos interruptores de pared
100
made of satin Prismoptic; diffuseurs latéraux en mit opaliner Prismoptic; espejo, difusores laterales
front diffuser in engraved Prismoptic opalin ; diffuseur Frontscheibe aus de Prismoptic opalino,
transparent methacrylate. frontal en méthacrylate transparentem, graviertem difusor frontal de
transparent strié ; diffuseur Methacrylat; oberer Diffusor metacrilato transparente;
supérieur en PETG aus transparentem PETG. difusor superior en PETG
transparent. transparente.
1000
Cold light
356
Altrove 600 sospensione design
2010
Light emission Colour Materiali: struttura perimetrale in acciaio inox a specchio; diffusori laterali
Mirror
in Prismoptic satinato; diffusore frontale in metacrilato trasparente inciso;
diffusore superiore in PETG trasparente.
Specificità: sono disponibili le versioni a luce diretta e a doppia emissione.
upper diffuser. gravé ; diffuseur supérieur Methacrylat; oberer Diffusor lato transparente grabado.
en PETG transparent. aus transparentem PETG. Difusor superior de PETG
transparente.
80
Specification: two versions Spécificité : deux versions Spezifikation: Erhältlich Especificaciones: están
are available: direct emission sont disponibles: émission mit direktem sowie direkt- disponibles dos versiones:
and direct/indirect emission. directe et double émission. indirektem Lichtaustritt. emisión directa y doble
emisión.
600
357
Tian Xia Metamorfosi design
Carlotta de Bevilacqua
2003 Patent
n. 97100602.8
n. 03014108.9
Light emission Colour Materiali: struttura in alluminio lucido con finitura a specchio; diffusore
Mirror
in resina termoplastica, con film traslucido finitura specchio.
Specificità: TianXia utilizza tre sistemi luminosi per luce diretta, indiretta
e diffusa.
Luce diretta: sistema Metamorfosi, costituito da sorgenti alogene
con i filtri dicroici rosso, verde e blu che consentono di ottenere infinite
atmosfere di luce colorata.
Luce diffusa: sistema RGB che produce 6 varianti di luce colorata e una di luce
bianca, costituito da sorgenti fluorescenti lineari posizionate nell’intercapedine
del cilindro diffusore.
Luce indiretta: sorgente alogena. Attraverso un telecomando è possibile
gestire separatamente i tre sistemi luminosi, richiamare 10 atmosfere standard,
crearne e memorizzarne ulteriori 10 e agire sull’intensità luminosa.
Specification: Tian Xia uses Spécificité : Tian Xia utilise Spezifikation: Drei Arten der Especificaciones: Tian Xia
three systems for direct, trois systèmes lumineux : Lichtverteilung: direkt, indirekt incorpora tres sistemas lumi-
indirect and diffused light. lumière directe, indirecte und gestreut. nosos para luz directa, indi-
Direct light: the Metamorfo- et diffuse. Direkte Lichtverteilung: Die recta y difusa.
si system, featuring halogen Lumière directe : Metamor- Metamorfosi-Technologie, Luz directa: sistema Meta-
sources with red, green and fosi système, constitué de bestehend aus Halogen- morfosi, consta de fuentes
blue dichroic filters, allows sources halogènes avec filtres lampen mit dichroitischen luminosas halógenas con
ø300 the creation of wide dichroïques rouge, vert et Filtern in den Grundfarben filtros dicroicos, rojo, verde y
range of coloured light bleu, permettant d’obtenir Rot, Blau und Grün, schafft azul, que permiten obtener
atmospheres. de nombreuses atmosphères unzählige farbige Lichtstim- infinitas atmósferas de luz
Diffused light: the RGB de lumière colorée. mungen. coloradas.
system, emitting 6 coloured Lumière diffuse: RGB sys- Gestreute Lichtverteilung: Luz difusa: sistema RGB,
max 2000
and one white light ranges, tème produisant 6 ambiances Ein RGB-System aus que produce 6 variantes de
is made of linear fluorescent colorées et une de lumière Leuchtstoffröhren, die im luz de color y una luz blanca,
sources located in the blanche, constitué de sources zylindrischen Leuchtenkörper consta de fuentes luminosas
450
void of the cylindrical dif- fluorescentes linéaires angeordnet sind, schafft fluorescentes lineales, que
fuser. positionnées à l’intérieur du 6 farbige Lichtstimmungen están ubicadas en el interior
ø800 Indirect light: halogen diffuseur. sowie Weißlicht. del cilindro difusor.
source. Using a remote Lumière indirecte : source Indirekte Lichtverteilung: Luz indirecta: fuente de
Indirect emission: control, the user can halogène. A l’aide de la durch Einsatz von Halogen- luz halógena. Mediante un
HALO max 400W (R7s) manage 10 standard atmos- télécommande, il est possible lampen. Die Lichtstimmungen mando a distancia es posible
Lamp included pheres, create and save 10 de gérer 10 atmosphères sind über eine Fernbedienung manejar 10 atmósferas stand-
Dimmable more and adjust the light standard, d’en créer et d’en abrufbar ard, crear y memorizar otras
Diffused emission: intensity. mémoriser 10 autres et d’agir (10 Standardlichtstimmungen, 10 y actuar en la intensidad
FLUO 4x3 RGB groups (tot. 12) x 14W (G5) – T16 sur l’intensité lumineuse. 10 Einstellungen bzgl. der luminosa.
Lamp included Lichtintensität).
With electronic ballast
Direct emission:
HALO max 3x150W (B15d)
Lamp included
Dimmable
IP20
Infrared
remote control
(included)
358
Tian Xia Metamorfosi
LED
Light emission Colour Materiali: struttura in alluminio lucido con finitura a specchio;
Mirror
diffusore in resina termoplastica, con film traslucido finitura specchio.
Specificità: riduce dell’80% i consumi mantenendo le prestazioni, nel segno
della sostenibilità e in seguito agli sviluppi della tecnologia delle sorgenti.
Utilizza tre sistemi luminosi per luce diretta, indiretta e diffusa, gestibili
separatamente. In emissioni diretta e indiretta sono utilizzate sorgenti
fluorescenti compatte, mentre per quella diffusa sono utilizzate strisce
LED RGB, che producono 6 varianti di luce colorata e una di luce bianca.
Specification: following the Spécificité : Tian Xia 500 Spezifikation: Als Ergebnis Especificaciones: Tian Xia
advances in technology and LED réduit la consomma- der stetigen Forschung im 500 LED reduce un 80% los
sustainability, Tian Xia 500 tion énergétique de 80% Bereich der LED-Technologie consumos, manteniendo
LED allows equal perfor- tout en maintenant les und als Zeichen der al mismo tiempo, las presta-
mances with a 80% energy performances, et ceci dans Nachhaltigkeit reduziert ciones, en un signo de
saving. It uses three systems une démarche de déve- die Tian Xia 500 LED den la sostenibilidad y la raíz de
for direct, indirect and dif- loppement durable suite à Energieverbrauch bei gleich los acontecimientos en la
fused light, which can be l’évolution technologique bleibender Lichtleistung um tecnología de fuentes de luz.
operated separately. des sources. Elle utilise trois 80%. Drei unabhängige Incorpora tres sistemas
Compact fluorescent light systèmes lumineux : lumière Steuerungssysteme für luminosos para luz directa,
ø300 sources are employed in the directe, indirecte et diffuse, die direkte, indirekte und indirecta y difusa, gestiona-
direct and indirect emissions, pilotés séparément. gestreute Lichtverteilung. dos separadamente.
while strips of RGB LEDs are Pour l’émission de lumière Die direkte und indirekte Para la emisión directa e
used in the diffused emis- directe et indirecte, des Lichtsteuerung erfolgen über indirecta se utilizan fuentes
sion, emitting 6 coloured sources fluorecentes Kompaktleuchtstofflampen, de luz fluorescentes compac-
max 2000
and one white light ranges. compactes sont utilisées et, die gestreute Lichtverteilung tas, mientras para la emisión
pour obtenir une lumière über LED-RGB (6 farbige difusa se utilizan fuentes de
diffuse on emploie des LED Lichtstimmungen sowie luz LED RGB, que permiten
290
Indirect emission:
FLUO 2x42W (GX 24q-4) – TC-TEL
Lamp included
With electronic ballast
Dimmable
Diffused emission:
LED 35W RGB
Direct emission:
FLUO 1x42W (GX 24q-4) – TC-TEL
Lamp included
Dimmable
IP20
Infrared
remote control
(included)
360
LED
Nur design
Ernesto Gismondi
Range of suspension lamps Série de suspensions Vielfältige Familie von Serie de lámparas
available in many versions. disponibles dans Pendelleuchten. de suspensión disponibles
3 sizes: Nur (diffuser ø 55 de nombreuses versions. 3 Größen: Nur (Schirm ø55 en distintas versiones.
cm), Nur 1618 (diffuser ø 90 3 tailles : Nur (diffuseur ø cm), Nur 1618 (Schirm ø90 3 dimensiones: Nur (ø
cm), and Nur Mini (diffuser 55 cm), Nur 1618 (diffuseur cm), Nur mini (Schirm ø36 difusor 55 cm), Nur 1618 (ø
ø 36 cm). ø 90 cm), et Nur Mini cm). difusor 90 cm) y Nur Mini (ø
2 lighting sources: LED and (diffuseur ø 36 cm). 2 Bestückungsvarianten: difusor 36 cm).
Halogen. 2 sources lumineuses : LED LED, Halogen-. 2 fuentes de luz: LED y
5 finishing: Aluminium ano- et Halogène. 5 Farben/Oberflächen: Halógena.
dized and grey, anthracite, 5 finitions : Aluminium Eloxiertem Aluminium 5 acabados: aluminio
white gloss and black gloss. anodisé et gris, anthracite, und Grau, Anthrazit, Weiß anodizado y gris, antracita,
blanc ou noir brillant. glänzend und Schwarz gloss blanca y gloss negra.
glänzend.
LED
Halogen
362
LED
Nur design
Light emission Colours Materiali: corpo lampada in alluminio, calotta superiore in vetro
Anodized
borosilicato sabbiato.
Metal grey
Specificità: disponibile come accessorio una cupola antiabbagliamento,
(only Nur 1618) e, solo per la versione NUR 1618 Halo, anche un filtro colorato.
Anthracite Grey
ø180 Nur 1618 LED ø180 Nur LED ø180 Nur Mini LED
LED Total power 95W LED Total power 45W LED Total power 30W
Color temperature3000K Color temperature2700K Color temperature2700K
Lighting output 3546lm Lighting output 2013lm Lighting output 1396lm
Dimmable Dimmable Dimmable
max 2000
IP20 IP20 IP20
max 2200
max 2600
Nur Halo
430
70
364
Ph. Oliviero Toscani, 2005
Nur 1618
LED
2008, 2009
Light emission Colours Materiali: corpo lampada in alluminio verniciato; diffusore in materiale
Polished
Black
termoplastico; calotta superiore in vetro borosilicato sabbiato.
Polished Specificità: una finitura perfettamente liscia e lucida conferisce eleganza
White al classico modello Nur. Tutte le versioni sono chiuse da un diffusore
nella parte inferiore.
Specification: a perfectly Spécificité : une nouvelle Spezifikation: Die neue Especificaciones: un nuevo
smooth and polished finish finition parfaitement lisse Hochglanzpolitur verleiht acabado perfectamente liso
adding that extra touch of et brillante donne plus dem Klassiker Nur eine y brillante confiere elegancia
elegance to the classic Nur d’élégance au modèle besondere Eleganz. Alle al clásico modelo Nur. Todas
model. All versions feature Nur classique. Toutes les Ausführungen sind mit las versiones están cerradas
a screen on the bottom part versions sont fermées par einem an der Unterseite por un difusor en la parte
of the shade. un diffuseur dans la partie des Schirms angebrachten inferior.
inférieure. Diffusor versehen.
ø180/220
ø180
max 2200
max 2000
430
285
ø550 ø360
IP20 IP20
366
Nur gloss Nur gloss mini
LED
Light emission Colours Materiali: rosone in resina termoplastica; corpo in alluminio verniciato;
White
diffusore inferiore in policarbonato opalino.
Specificità: disponibile monotubo o bitubo in linea in diverse lunghezze
Silver Grey a seconda della sorgente impiegata. I cavetti di sospensione svolgono
anche funzione di alimentazione.
Awards Materials: thermoplastic Matériaux : rosace en résine Materialien: Rosette Materiales: rosetón
2002 – Prix “L’Observeur du Design 2002” resin ceiling rose; painted thermoplastique ; aus Kunststoff; Körper en resina termoplástica;
“Etoile 2002” – Paris (France) aluminium body; opal corps en aluminium verni ; aus lackiertem Aluminium; cuerpo en aluminio pintado;
2002 – Design Innovationen – Design polycarbonate lower diffuser. diffuseur inférieur en unterer Schirm aus opalem difusor inferior en
Zentrum Nordrhein Westfalen polycarbonate opalin. Polycarbonat. policarbonato opalino.
Reddot Design Award
Essen (Deutschland) Specification: available Spécificité : disponible Spezifikation: In 1- oder Especificaciones: disponible
2002 – iF Product Design Award mono or double tube (on en version mono ou bitube 2-lampiger Ausführung en versión mono o doble
Hannover (Deutschland) the same line), in different (en ligne) en différentes (lineare Anordnung) und tubo (en línea), en longi-
lengths according to the longueurs selon la puissance verschiedenen Größen tudes diferentes según la
2002 – Compasso d’Oro / A.D.I.
– Selezione, Milano (Italia) power of the light source. de la source lumineuse. (in Abhängigkeit des potencia de la fuente lumi-
The suspension cables Les 4 câbles servent eingesetzten Leuchtmittels) nosa. Los cables desarrollan
2003 – Intel Design
are also feed cables. également de câbles erhältlich. Die Seilzüge también la función de
Categoria design “Augusto Morello”
d’alimentation. dienen als Aufhängung alimentación.
III edizione – Milano (Italia)
und Stromversorgung.
490
490
min 1000 - max 1600
Talo 90 sospensione LED Talo 120 sospensione LED Talo 150 sospensione LED
LED Total power 33W LED Total power 52W LED Total power 65W
Color temperature3000K Color temperature3000K Color temperature3000K
Lighting output 3175lm Lighting output 4648lm Lighting output 5869lm
Not dimmable or Dimmable Not dimmable or Dimmable Not dimmable or Dimmable
Talo 90 sospensione Fluo Talo 120 sospensione Fluo Talo 150 sospensione Fluo Talo 180 sospensione Fluo Talo 240 sospensione Fluo
FLUO 1x39W (G5) FLUO 1x54W (G5) FLUO 1x80W (G5) FLUO 2x39W (G5) FLUO 2x54W (G5)
Lamp included Lamp included Lamp included Lamp included Lamp included
With electronic ballast With electronic ballast With electronic ballast With electronic ballast With electronic ballast
Not dimmable or Dimmable Not dimmable or Dimmable Not dimmable or Dimmable Not dimmable or Dimmable Not dimmable or Dimmable
Energy Label n°23 Energy Label n°23 Energy Label n°23 Energy Label n°23 Energy Label n°23
368
Float circolare sospensione design
2000
Awards Materials: structure in painted Matériaux : structure Materialien: Struktur aus Materiales: estructura
Float circolare aluminium, lower diffuser en aluminium verni, diffuseur lackiertem Aluminium; de aluminio pintado; difusor
2001 – Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione in opaline methacrylate, inférieur en méthacrylate unterer Schirm aus opalem inferior de metacrilato
Milano (Italia) upper diffuser in transparent opalin, diffuseur supérieur Metacrylat; oberer Schirm aus opalino, difusor superior
polycarbonate. en polycarbonate transparent. transparentem Polycarbonat. en metacrilato transparente.
ø275
Float circolare sospensione
FLUO 1x55W (2GX 13) – T 16-R
Lamp included
With electronic ballast
Not dimmable
min 1000 - max 1600
IP20
ø555
IP20
FLUO 2x54W (G 5) – T 16
Light included
With electronic ballast
Not dimmable
1030/1330 220
IP20
Float circolare sospensione
370
Float lineare sospensione
LED
Light emission Colours Materiali: diffusore in vetro soffiato trasparente con finitura seta lucida;
White
guida luce in metacrilato a basso coefficiente di assorbimento;
corpo della lampada in alluminio pressofuso con finitura verniciata;
rosone in tecnopolimero.
Awards Materials: diffuser in Matériaux : diffuseur en Materialien: Schirm aus Materiales: difusor en
2014 – Wallpaper Design Awards blown glass with a polished- verre soufflé transparent transparentem, mundgebla- cristal soplado transparente
silk finish; light pipe avec finition soie brillante senem Glas in seidig glän- con acabado seda lúcido;
2014 – iF Product Design Award
made of low absorption ; corps en aluminium moulé zendem Finish; Lichtstab aus guía de luz en metacrilato
coefficient methacrylate; sous pression peint; guide Methacrylat mit niedrigem de bajo coeficiente de
painted die-cast aluminium lumière en méthacrylate à Absorptionskoeffizienten; absorción; cuerpo de la
body lamp; ceiling rose in bas coefficient d’absorption ; Leuchtenkörper aus druck- lámpara en aluminio fundido
technopolymer. rosace en techno-polymère. gegossenem, lackiertem a presión y pintado; plancha
Aluminium; Deckenbaldachin de fijación a techo en
aus Technopolymer. polímero.
Empatia 16 sospensione
LED Total power 11W
min 500 - max 2000
Color temperature3000K
Lighting output 530lm
Not dimmable
IP20
ø160
Empatia 26 sospensione
LED Total power 16W
min 500 - max 2100
Color temperature3000K
Lighting output 710lm
Not dimmable
IP20
ø260
Empatia 36 sospensione
LED Total power 24W
Color temperature3000K
min 500 - max 2200
IP20
ø360
372
Empatia 16 Empatia 36 Empatia 26
Meteorite 15 sospensione design
2014
Light emission Colour Materiali: diffusore in vetro soffiato; corpo della lampada e rosone in
White
tecnopolimero.
150
110
max 1250
max 1800
307
150 350
Off On
374
Meteorite 15 Meteorite 35
LED
Light emission Colour Materiali: stelo in acciaio verniciato nero (black brown); diffusore in vetro
White
soffiato; rosone in tecnopolimero.
Laguna 16
LED Total power 15W
Color temperature 3000K
Lighting output 539lm
Not dimmable
IP20
570
Ø370
Laguna 26
LED Total power 20W
Color temperature 3000K
Lighting output 1211lm
Not dimmable
IP20
565
Ø260
Laguna 37
LED Total power 28W
Color temperature 3000K
Lighting output 1881lm
Not dimmable
IP20
705
Ø160
376
Laguna 26 Laguna 37 Laguna 16
Castore 14 sospensione design
Light emission Colour Materiali: rosone e stelo in resina termoplastica; diffusore in vetro soffiato.
White
Awards Materials: ceiling rose Matériaux : tige et rosace Materialien: Deckenrosette Materiales: florón y cuerpo
2004 – Design Plus, light + building and stem in thermoplastic en résine thermoplastique ; und Stab aus thermoplasti- en resina termoplástica;
Frankfurt am Main (Deutschland) resin; blown glass diffuser. diffuseur en verre soufflé. schem Harz; Schirm difusor en cristal soplado.
2004 – Design Innovationen aus mundgeblasenem Glas.
Design Zentrum Nordrhein Westfalen
Reddot Design Award
Essen (Deutschland)
2004 – Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
Milano (Italia)
ø150 ø150
min 720 - max 2220
min 350 - max 2000
ø140 ø250
Castore 25 sospensione
Castore 14 sospensione
HALO max 1x100W (E27)
HALO max 1x48W (G9)
Dimmable
Lamp included
or FLUO 1x15W (E27) – TC-TSE
Dimmable
or LED max 1x14,5W (E27)
IP20
IP20
ø150
ø150
min 990 - max 2490
min 830 - max 2330
ø350 ø420
IP20 IP20
378
Castore 42 Castore 25 Castore 14 Castore 35
Castore calice 18 sospensione design
Materials: ceiling rose Matériaux : base Materialien: Deckenrosette Materiales: florón y varilla
and stem in thermoplastic en zamac, tige en résine und Stab aus thermoplasti- en resina termoplástica,
resin; blown glass diffuser. thermoplastique ; schem Harz; Schirm difusor en cristal soplado.
diffuseur en verre soufflé. aus mundgeblasenem Glas.
Specification: the diffuser Spécificité: le diffuseur Spezifikation: Der Schirm Especificaciones: el difusor
of Castore Calice 42 de la version 42 est fermé der Ausführung Castore de la versión 42 viene
feature a screen on the dans la partie inférieure. Calice 42 ist unten geschlos- con la parte inferior cerrada.
bottom part of the glass. sen.
ø150
min 350 - max 2000
290
120
ø180
IP20
ø150
min 1000 - max 2000
730
ø420
IP20
380
Edge sospensione design
2004
300
485
IP20
381
Miconos sospensione design
1998
Light emission Colours Materiali: tige in metallo cromato lucido; diffusore in vetro soffiato
Rod:
Mirror
trasparente.
Diffuser: Specificità: tige adattabile alle diverse altezze dei soffitti.
Transparent
Awards Materials: metal rode, Matériaux : tige en métal Materialien: Gestell aus Materiales: varilla, de metal
1998 – BIO 16 – Selection diffuser in transparent chromé brillant ; diffuseur verchromtem und poliertem cromado brillante; difusor en
Ljubljana (Slovenia) blown glass. en verre soufflé transparent. Metall, Schirm aus klarem, cristal soplado transparente.
mundgeblasenem Glas.
Specification: adjustable rod Spécificité : tige adaptable Spezifikation: Das Kabel Especificaciones: varilla se
for different ceiling heights; aux différentes hauteurs ist für unterschiedliche regula con arreglo a la altura
de plafond. Deckenhöhen justierbar. del techo.
min 1000 - max 1550
ø300
382
Logico sospensione design
Awards Materials: painted metal Matériaux : structure Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
Logico sospensione structure, blown glass en métal verni ; diffuseur lackiertem Metall; Schirm de metal pintado; difusor
2002 – Design Innovationen – Design diffuser with a polished-silk en verre soufflé, finition soie aus geblasen- em Glas in de cristal soplado con
Zentrum Nordrhein Westfalen finish. Three layers of brillante. Verre soufflé en seidig geblasenem Finish. acabado de seda brillante.
Reddot Design Award glass (crystal + silk + crystal) trois couches (cristal + effet Drei Glasschichten (Kristall Soplado a tres capas (cristal
Essen (Deutschland) are blown in an upside soyeux + cristal) dans un + Seide + Kristall) die + efecto seda + cristal) en
Logico sospensione micro down mould to ensure struc- moule qui a une forme umgekehrt positioniert sind un molde con forma invertida
tural consistence to glass. inversée pour garantir la um die Stabilität des Glases para asegurar la resistencia
2004 – Design Plus, light + building
solidité structurale du verre. zu gewährleisten. estructural del cristal.
Frankfurt am Main (Deutschland)
Specification: available Spécificité : disponible Spezifikation: Erhältlich Especificaciones:
in four sizes and four en quatre tailles et en quatre in vier Größen und in vier disponible, en cuatro
configurations: single, configurations : simple, Ausführungen: Einzel, in tamaños y en cuatro
in line, 3x120° and 4x90°. en ligne, 3x120° et 4x90°. Linie, 3x120° und 4x90°. configuraciones: individual,
Its modular shape allows Sa forme modulaire, permet Eine individuelle Anordnung en línea, 3x120° y 4x90°.
the creation of customized de nombreuses combinaisons der Leuchtenmodule ist auf Su forma modular, se presta
configurations, supplied capables de produire Wunsch als Sonderleuchte para realizar combinaciones
as special products. autant de compositions möglich. personalizadas, entrega
personnalisées, produit como proyecto especial.
spécial à définir pour tout
projet.
Logico sospensione Logico mini sospensione Logico micro sospensione Logico nano sospensione
384
ø180 ø180 ø180 ø180
max 1700
max 2000
max 2000
max 2000
130
310
220
170
110
240
180
400
Logico sospensione Logico mini sospensione Logico micro sospensione Logico nano sospensione
HALO max 1x105W (E27) HALO max 1x77W (E27) HALO max 1x46W (E14) HALO max 1x46W (E14)
Dimmable Dimmable Dimmable Dimmable
or FLUO 1x23W (E27) – TC-TSE or FLUO max 1x8W (E14)
or LED max 1x17W (E27) IP20 or LED max 1x4,5W (E14) IP20
max 2000
max 2000
310
220
170
180
280
400
max490
max 660
max 1000
Logico sospensione 3 in linea Logico mini sospensione 3 in linea Logico micro sospensione 3 in linea
HALO max 3x105W (E27) HALO max 3x77W (E27) HALO max 3x46W (E14)
Dimmable Dimmable Dimmable
or FLUO 3x23W (E 27) – TC-TSE or FLUO max 3x8W (E14)
or LED max 3x17W (E27) IP20 or LED max 3x4,5W (E14)
IP20 IP20
Energy Label n°6
max 2000
max 2000
310
220
170
450
340
660
330
450
660
Logico sospensione 3x120° Logico mini sospensione 3x120° Logico micro sospensione 3x120°
HALO max 3x105W (E27) HALO max 3x77W (E27) HALO max 3x46W (E14)
Dimmable Dimmable Dimmable
or FLUO 3x23W (E27) – TC-TSE or FLUO max 3x8W (E14)
or LED max 3x17W (E27) IP20 or LED max 3x4,5W (E14)
386
Only for custom projects –
which feasibility must be approved by Artemide
technical design department – it’s possible
to create different combinations by joining
the elements Logico sospensione.
ø180 ø180
max 2000
max 2000
330
450
450
605
IP20 IP20
Energy Label n°6 Energy Label n°30 Logico sospensione mini 4x90°
387
LED
Light emission Colours Materiali: corpi luminosi in alluminio pressofuso; riflettore in alluminio
Reflector:
Metal Grey
stampato e verniciato.
Units:
Mirror
Museum Materials: die-cast alumin- Matériaux : corps lumineux Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpos
2011 – Design Museum ium lighting units; painted en aluminium moulé sous aus druckgegossenem luminosos en aluminio
Habitare collection 2011, die-cast aluminium reflector. pression. Réflecteur en Aluminium; Reflektor aus fundido a presión; reflector
Helsinki (Finland) aluminium moulé et verni. formgestanztem Aluminium. en aluminio moldeado
y pintado.
IP20
IP20
ø1000
388
LED
2007, 2012
Colours
Light emission Materiali: corpi luminosi in alluminio pressofuso; corpi riflettenti
Reflector:
Satinated in materiale termoplastico stampato ad iniezione con finitura metallizzata;
Units: riflettore in acciaio inox.
Mirror
Awards
Mercury sospensione:
2008 – Reddot Design Award
“Best of the Best”, Essen (Deutschland)
2008 – Good Design Award
The Chicago Atheneum, Chicago (US)
min 500 - max 2000
max 2000
562
600
ø700
ø1100
IP20 IP20
IP20 IP20
Mercury sospensione
390
Mercury mini sospensione
392
Materials: die-cast Matériaux : corps lumineux Materialien: Leuchtenkörper Materiales: cuerpos
aluminium lighting units; en aluminium moulé aus druckgegossenem luminosos en aluminio
reflective units made of sous pression. Galets Aluminium; reflektierende fundido a presión; cuerpos
injection-moulded réfléchissants en matériau Körper aus Spritzguss- reflectantes en material
thermoplastic material thermoplastique finition Thermoplast mit Metallic- termoplástico moldeado
with metallic finish; stainless métallisée. Réflecteur Oberfläche; Reflektor por inyección, con acabado
steel reflector. en acier inoxydable. aus Edelstahl. metalizado; reflector
en acero inoxidable.
Custom projects
National Theatre, Baku (AZ)
Architectural project: Ragim Seyfullayev
Ph: Khalid Ahmadov
2009
1780
IP20
IP20
394
Aqua Cil sospensione design
2007
Light emission Colours Materiali: struttura in alluminio pressofuso; diffusore in alluminio stampato
Structure:
Metal Grey
e trattato a specchio.
Diffuser:
Mirror
ø110
70
max 1500
180
ø320
IP20
396
Cabildo sospensione design
2007
Specification: the suspension Spécificité : les câbles Spezifikation: Die Especificaciones: los cables
cables are also feed cables. de suspension servent Aufhängung der Leuchte de suspensión funcionan
également de câbles dient gleiczeitig als Netzkabel también de alimentación.
d’alimentation. zur Stromversorgung.
190 30
max 1500
410
397
Tolomeo sospensione design
aluminium; joints in polished anodisé opaque, rotules eloxiertem Aluminium; aluminio anodizado opaco;
aluminium. en aluminium brillant. Gelenke aus poliertem articulaciones de aluminio
Aluminium. pulido.
IP20
398
Tolomeo sospensione design
Specification: the diffusers, Spécificité : les diffuseurs, Spezifikationen: Bei Especificaciones: los
available in four sizes, disponibles en quatre tailles, normaler Anwendung difusores, disponibles
normally used, remains dans le cadre d’une utilisa- befinden sich die Schirme en cuatro tamaños,
vertical regardless of the tion normale, les diffuseurs (erhältlich in vier Größen) en su uso normal, se
angle of the arm. Rigid se placent verticalement, in einer vertikalen Position, disponen verticalmente,
rod adjustable for different indépendamment de la unabhängig von der independientemente de
ceiling heights. System position du bras. Tige rigide, Ausrichtung des Armes. la angulación del brazo.
of spring balancing. adaptable aux différentes Höhenverstellbarer Stab. La varilla rígida se regula
hauteurs de plafond. Système Federausgleichsystem. con arreglo a la altura
d’équilibrage à ressorts. del techo. Sistema de
equilibrado a muelles.
220
170
ø240 ø320
290
250
ø360 ø420
min 930 - max 1480
290
420
1300/1380/1420/1480
IP20
399
Tolomeo sospensione design
Light emission Colours Materiali: struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; snodi in alluminio
Structure:
Mirror
Diffuser:
Metal Grey
brillantato; diffusori in alluminio opaco o carta pergamena o seta di raso.
Diffuser: Specificità: disponibile con diffusori di diverse forme, dimensioni e materiali.
Natural Sistema di equilibratura a molle.
Diffuser:
Grey
Awards Materials: cantilevered arms Matériaux : structure à bras Materialien: Ausrichtbare Materiales: estructura con
2001 – iF Product Design Award in polished aluminium; joints articulés en aluminium poli ; Arme aus glänzendem brazos móviles de aluminio
Hannover (Deutschland) in polished aluminium; articulations en aluminium Aluminium; Gelenke aus pulido; articulaciones de
2001 – Focus Mobilität Internationaler diffuser in matt aluminium brillant ; diffuseur en alu- poliertem Aluminium; aluminio pulido; difusores
Designpreis – Baden Württemberg or in parchment paper or silk minum opaque en papier Schirm aus mattem de aluminio opaco,
Stuttgart (Deutschland) satin fabric. parchemin, ou en satin de Aluminium, Pergamentpapier, en pergamino o en raso
soie gris. Seidensatin. seda.
760
250
220
1780 /1830/1860
170
1810
ø200
400
Tolomeo mega sospensione design
ø180 ø180
50
50
max 2000
max 2000
360
290
ø420
ø520
IP20
402
Choose sospensione design
2008
ø130 ø130
50
50
max 2000
max 2000
370
225
ø358 ø550
IP20
404
Choose
Cosmic Rotation sospensione design
2010
Light emission Colour Materiali: corpo illuminante in alluminio verniciato; diffusore in metacrilato
White
opalino stampato a iniezione.
ø760
IP20
IP20
406
Cosmic Landscape design
2010
800 480
IP20
407
Empirico sospensione design
2011
Light emission Colour Materiali: polietilene neutro stampato in tecnica rotazionale con finitura
White
superficiale lucida.
Specificità: l’elemento singolo può essere aggregato a formare un sistema
composto da più moduli, per ottenere diverse configurazioni.
1535
Empirico sospensione
FLUO max 2x35W (G5) – T16
Lamp included
With electronic ballast
Dimmable
IP20
Empirico system
FLUO max 2x35W (G5) – T16 (1 module)
Lamp included
With electronic ballast
Dimmable
IP20
408
Calenda design
Italo Rota
Alessandro Pedretti
2011
∅930
410
Nuboli design
Guido Matta
Enrico Girotti
2011
∅1530
IP20
411
Mouette simmetrica design
max 2000
max 5900
max 6100
max 6100
160
510 59 cm 1110 590 960
400
400
1350 1950
IP20 IP40
Energy Label n°33 Energy Label n°33
Mouette simmetrica/asimmetrica
412
Mouette mini
Master’s Pieces
416
421 422 424 425 426 428 430 432
Nesso Fato Patroclo Boalum Callimaco Pausania Shogun tavolo Chimera
417
Alfa design
Sergio Mazza
1959
Light emission Colours Materiali: struttura in metallo nichelato opaco; diffusore in cristallo;
Base:
Black
base in marmo. Parti metalliche tornite a mano.
Structure:
Mirror
Diffuser: Materials: metal structure Matériaux : structure en Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
White in opaque nickel-plate; métal nickelé mat ; diffuseur matt vernickeltem Metall; de metal niquelado mate;
diffuser in crystal glass; en verre ; base en marbre. Leuchtenschirm aus Kristall. difusor de cristal; base de
base in marble. The metal Les parties métalliques sont Sockel aus Marmor. Die Me- mármol. Las piezas metálicas
parts are hand turned. tournées à la main. tallteile sind handgedreht. están torneadas a mano.
ø300
480
ø140
IP20
418
Eclisse design
Vico Magistretti
1967
Polished Orange
Materials: painted metal. Matériaux : métal verni. Materialien: Lackiertes Materiales: metal pintado.
Polished Red Metall.
Silver Grey Specificity: can also Spécificité : fixation possible Spezifikation: Wandmon- Espacificaciones: posibilidad
be wall-mounted. en applique. tage möglich. de instalación a pared.
180
120
IP20
Awards
1967 − Compasso d’Oro/ADI
XIV Triennale di Milano
Milano (Italia)
Museums
Twentieth Century Design Collection
of the Metropolitan Museum of Art
New York (US)
Design Collection of the Museum
of Modern Art − New York (US)
Itinerario Storico Permanente
Museo Nazionale della Scienza
e della Tecnica L. da Vinci
Milano (Italia)
Sezione Design
Civica Galleria d’Arte Moderna
Gallarate (Italia)
The Denver Art Museum
Denver (Colorado, US)
The Israel Museum − Jerusalem (Israel)
Musée des Arts Dècoratifs
de Montréal − Montréal (Canada)
Museo Permanente del Design Italiano
1945/1990 − Triennale di Milano
Milano (Italia)
Galleria Nazionale d’Arte Moderna
Roma (Italia)
419
Lesbo design
Angelo Mangiarotti
1967
Materials: body and diffuser Matériaux : corps et Materialien: Körper und Materiales: cuerpo y
in blown frosted Murano diffuseur en verre de Murano Leuchtenschirm aus opal- difusor de cristal de Murano
glass; base in polished metal. soufflé ; base en métal poli. weißem, mundgeblasenem ahumado-soplado, base de
Muranoglas; Sockel aus metal pulido.
poliertem Metall.
520
370
ø160
IP20
420
Nesso design
Giancarlo Mattioli
Gruppo architetti urbanisti città nuova
1967
Light emission Colours Materiali: base e diffusore in resina ABS stampata ad iniezione
White
in stampi cromati.
Orange
Materials: base and Matériaux : base et Materialien: Sockel und Materiales: base y difusor
diffuser in ABS resin, diffuseur en résine ABS, Leuchtenschirm ABS-Kunst- de resina ABS, moldeados
injected in chromed moulds. injection dans des moules harz, das im Spritzguss- por inyección en moldes
en chrome. verfahren in verchromten cromados.
Gussformen hergestellt wird.
ø540
340
ø210
IP20
Awards
1965 – 1° Premio Concorso
Studio Artemide/Domus
Milano (Italia)
Museums
Twentieth Century Design Collection
of theMetropolitan Museum of Art
New York (US)
Design Collection of the Museum
of Modern Art − New York (US)
The Denver Art Museum
Denver (Colorado, US)
The Israel Museum − Jerusalem (Israel)
Musée des Arts Dècoratfs de Montréal
Montréal (Canada)
Museo Permanente del Design Italiano
1945-1990 − Triennale di Milano
Milano (Italia)
421
Fato design
Gio Ponti
1969
Light emission Colour Materiali: struttura in lamiera piegata, saldata e smaltata bianca.
White
Specificità: questa lampada, con i suoi schermi metallici geometrici,
le sue campiture di luce ed ombra, di vuoti e pieni, racchiusi in una cornice
Gold quadrata, si presenta come un oggetto luminoso dalla duplice funzione:
lampada e insieme vetrina. Una scultura luminosa con una
forte connotazione stilistica tipica degli anni 60.
Specificity: a table or wall Spécificité : avec ses écrans Spezifikation: Die geome- Especificaciones: esta
lamp, with geometrical metal métalliques géométriques, trischen Flächen in dem lámpara de sobremesa o
screens creating light and ses peintures de fond de quadratischen Metallrahmen de pared con sus pantallas
dark, screen and void, all lumière et d’ombre, de pleins erzeugen ein attraktives metálicas geométricas, sus
enclosed in a square frame: et de vides, renfermés dans Licht- und Schattenspiel. juegos de luz y sombras,
it is both a light and a display un cadre carré, cette lampe Fato ist Leuchte und Objekt vacío y llenos, encerrado
piece. A lighting sculpture de table ou applique se pré- zugleich. Ob Vitrine oder en un marco cuadrado, se
with a strong ‘60s design sente tel un objet lumineux Tisch- oder Wandleuchte, presenta como un objeto
influence. multifonctions : lampe et Fato ist eine Lichtskulptur im luminoso multiuso: lámpara
vitrine évoquant une sculp- typischen Stil der 60er Jahre. y vitrina. Una escultura
ture lumineuse dans les Eine Lichtskulptur mit einer luminosa con una fuerte
style typique des années 60. starken stilistischen, Konno- connotación estilística típica
tation der 60er Jahre. de los años 60.
350
IP20
422
Patroclo design
Gae Aulenti
1975
Museums Materials: body in transpar- Matériaux : corps en verre Materialien: Gehäuse aus Materiales: cuerpo de
Twentieth Century Design Collection ent blown glass with the soufflé transparent avec un transparentem, geblasenem cristal soplado transparente
of the Metropolitan Museum of Art diffuser partially covered by diffuseur revêtu d’une arma- Glas, das mit einem unre- con la parte de difusor
New York (US) an irregular rhomboid metal ture métallique rhomboïdale gelmäßigen, rhomboiden forrada de un armazón
The Denver Art Museum frame. The frame is made irrégulière. L’armature est Metallnetz verkleidet ist. metálico en forma de rombo
Denver (Colorado, US) by welding steel wire, réalisée grâce au soudage de irregular. El armazón se
resistant to the heat of the fils d’acier résistant à la cha- consigue soldando hilos
glass which is hand-blown leur du verre qui est soufflé de acero resistentes al calor
inside the cage. dans la cage. del cristal, que se sopla
en la caja.
Specificity: the faceted glass Spécificité : ainsi taillé Spezifikation: Das Glas Especificaciones: el cristal
creates light patterns on en facettes, le verre éclaire wird durch das Netz mund- tallado de esta manera
the wall. la pièce avec des effets geblasen und verschmilzt. ilumina la habitación con
tachetés. signos diferentes.
500
450
ø280
IP20
424
Boalum design
Livio Castiglioni
Gianfranco Frattini
1970
Awards Materials: structure in Matériaux : structure Materialien: Rahmen aus Materiales: estructura
1975 – BIO 5 – Honour Nomination reinforced flexible white en plastique blanc flexible weißem, flexiblem Kunststoff de plástico blanco flexible
Ljubljana (Slovenia) plastic with ends in resin. renforcée et extrémités und Endstücke aus Kunst- reforzado y terminales
en résine. harz. de resina.
Museums
Musée des Arts Décoratifs de Montréal Specificity: the small Spécificité : les petites Spezifikation: Die hinter Especificaciones: las pequeñas
Montréal (Canada) torpedo lamps are connected ampoules à silure sont einander liegenden kleinen bombillas en forma de siluro
1945-1990 − Museo Permanente to each other in series and raccordées en série les unes Torpedolampen sind mit están unidas en serie la una
del Design Italiano separated by an insulating aux autres et séparées par einander verbunden, con la otra y distanciadas
Triennale di Milano Milano (Italia) sphere. Up to 4 individual une boule isolante. zwischen ihnen liegt je por una esfera aislante.
sections may be connected Les différents éléments eine isolierende Kugel. Los elementos se pueden
to each other in series to flexibles sur toute leur Maximal 4 Leuchten mit unir en serie hasta un
make a length of 8 metres longueur peuvent se einer Gesamtlänge von 8m máximo de 4 piezas, con un
which may be wound into raccorder pour composer lassen sich zusammenste- desarrollo de unos 8 metros,
any shape. un ensemble de 4 pièces cken. Boalum kann beliebig pudiéndolos enrollar a su
d’environ 8 mètres. zusammengerollt werden. gusto.
Emission lumineuse diffuse. Diffuse Lichtverteilung.
ø 60
IP20
425
LED
Callimaco design
Ettore Sottsass
1982
Light emission Colours Materiali: base e diffusore in acciaio verniciato; stelo in alluminio verniciato;
Base:
Polished grey maniglia in metallo cromato lucido.
Stem:
Polished yellow
Diffuser:
Materials: base and diffuser Matériaux : base et diffuseur Materialien: Sockel und Materiales: pie y difusor
Polished red
in painted steel; stem in en acier verni ; tige en Schirm aus lackiertem Stahl; de acero pintado; vástago
painted aluminium; handle in aluminium verni ; poignée Säule aus lackiertem de aluminio pintado
polished chrome metal plate. en métal chromé. Aluminium; Griff aus y empuñadura, de metal
poliertem, verchromtem cromado lúcido.
Metall.
Awards
Twentieth Century Design Collection
of the Metropolitan Museum of Art
New York (US)
The Israel Museum
Jerusalem (Israel)
Callimaco
HALO max 1x230W (R7s)
Color temperature 2950K
Lighting output 5000lm
IP20
Callimaco LED
LED Total power 45W
Color temperature 3000K
Lighting output 3450lm
IP20
ø390
426
LED
Ettore Sottsass
1983
Light emission Colour Riedizione della celebre lampada ministeriale di Ettore Sottsass, aggiornata
Green / Aluminium
in versione LED TW a luce bianca variabile.
Materiali: corpo in resina nera, diffusore in metacrilato verde.
Re-edition of the famous Il s’agit d’une réédition de la Neuauflage der bekannten Reedición de la célebre
lamp designed by Ettore célèbre lampe ministérielle Leuchte von Ettore Sottsass lámpara de Ettore Sottsass,
Sottsass, updated in version d’Ettore Sottsass, adaptée als LED TW-Version, die actualizada en versión LED
LED TW at variable white en version LED TW et dotée Weißlicht in verschiedenen TW con luz blanca variable.
light. d’un variateur afin de piloter Lichtstärken und Farbtempe-
la température de couleur raturen abgibt.
de la lumière.
Materials: body in black Matériaux : corps en résine Materialien: Körper aus Materiales: cuerpo en resina
resin, diffuser in green noire, diffuseur en métha- schwarzem Kunstharz, negra, difusor en metacrilato
synthetic material. crylate vert. Schirm aus grünem verde.
Methacrylat.
480
IP20
428
Shogun tavolo design
Mario Botta
1986
Light emission Colour Materiali: stelo in metallo verniciato; diffusori orientabili in lamiera
Black / White
d’acciaio forata verniciata.
Awards Materials: painted metal Matériaux : structure Materialien: Säule Materiales: vástago de
Twentieth Century Design Collection stem; white adjustable en métal verni ; diffuseurs aus lackiertem Metall, metal pintado; difusores
of the Metropolitan Museum diffusers in painted orientables en tôle d’acier verstellbare Schirme aus pintados orientables, de
of Art New York (USA) perforated plate steel. perforé verni. gelochtem Stahlblech. chapa de acero perforada.
ø320
595
ø120
IP20
430
Ph. Aldo Ballo, 1986
Chimera design
Materials: base in painted Matériaux : base en métal Materialien: Sockel aus Materiales: base de metal
metal; structure/diffuser verni ; structure/diffuseur lackiertem Metall; Rahmen/ pintado; estructura/difusor
in heat-curved opal en méthacrylate opalin Leuchtenschirm aus opalem de metacrilato opalino
methacrylate. courbés à chaud. Methacrylat, heiß gebogen. curvado en caliente.
1800
770
220 220
Chimera Mezzachimera
FLUO 3x28W (G5) − T16 HALO 3x60W (E27)
Lamp included or FLUO max 3x20W (E27)
With electronic ballast or LED max 3x17W (E27)
IP20 IP20
432
Prometeo design
Aldo Rossi
Patent
1996 n. 97100602.8
Light emission Colour Materiali: acciaio verniciato; schermi diffusori in metacrilato opalino.
Black Specificità: tre proiettori con i filtri dicroici rosso, verde e blu consentono
di ottenere infinite atmosfere di luce colorata e un quarto proiettore produce
luce bianca. Attraverso un telecomando è possibile selezionare 12 atmosfere
standard, crearne e memorizzarne ulteriori 86 e agire sull’intensità luminosa.
Materials: matt laquered Matériaux : acier verni Materialien : Mattlackierter Materiales: acero pintado
steel; diffuser screens mat ; écrans diffuseurs Stahl; Lichtfenster aus opaco; pantallas difusor
in opaline methacrylate. en métacrylate opalin. opalem Methacrylat. en de metacrilato opalino.
Specification: three Spécificité : trois projecteurs Spezifikation: Drei Strahler Especificaciones: tres
projectors with red, green avec filtres dichroïques rouge, mit dichroitischem Filter proyectores con filtros
and blue dichroic filters vert et bleu permettent in den Grundfarben Rot, dicroicos, rojo, verde y azul
allow the creation of a wide d’obtenir de nombreuses Blau und Grün, erschaffen permiten obtener infinitas
range of coloured light atmosphères colorées ; unzählige farbige Lichtstim- atmósferas de luz coloradas
atmospheres while a fourth un quatrième projecteur mungen. Über ein viertes y el cuarto proyector produce
projector emits white light. produit la lumière blanche. Element wird Weißlicht luz blanca. Mediante un
Using a remote control the A l’aide de la télécommande, erzeugt. Diese Lichtstim- mando a distancia es posible
user can select 12 standard il est possible de sélectionner mungen sind über eine manejar 12 atmósferas
atmospheres, create and save 12 atmosphères standard, Fernbedienung abrufbar estándar, crear y memorizar
other 86 and adjust the light d’en créer et d’en mémo- (12 Standardlichtstim- otras 86 y actuar en la inten-
intensity. riser 86 autres et d’agir sur mungen, 86 Einstellungen sidad luminosa.
l’intensité lumineuse. bzgl. der Lichtintensität).
1800
120
420
500
Indirect emission:
HALO max 4x100W (B15d)
Dimmable
Diffused emission:
FLUO 1x36W (2G11) – TC-LEL
IP20
434
Montjuic design
Santiago Calatrava
1990
Light emission Colours Materiali: struttura in resina poliuretana espansa verniciata; diffusore
Structure:
Black
in metacrilato opalino bianco.
Diffuser:
White
Materials: structure in painted Matériaux : structure en Materialien: Struktur aus Materiales: estructura
foamed polyurethane; white résine polyuréthane expansé lackiertem Polyurethanharz; de resina de poliuretano
opaline methacrylate diffuser. vernie ; diffuseur en Schirm aus opal weißem rígido; difusor en metacrilato
méthacrylate opalin blanc. Methacrylat. opalino blanco.
510
450
IP20
435
LED
Genesy design
Zaha Hadid
2009
Specification: direct LED Spécificité: la lumière directe Spezifikation: Regelung Especificaciones: la luz
light and indirect halogen à LED et la lumiére indirecte der Beleuchtung (direkt LED, directa LED y la indirecta
light can be operated sepa- halogène sont gérables indirekt Halogen) durch zwei halógena se gestionan
rately by two touch dimmers séparément grâce à deux getrennte Touch Dimmer am separadamente desde dos
placed on the body lamp. variateurs sensitifs placés sur Leuchtenkörper. pulsantes touch localizados
le corps de l’appareil. en el cuerpo
de la lámpara.
1880
Genesy Halo
Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s)
Direct emission:
LED Total Power 12W
Color temperature 3000K
Lighting output 450lm
IP20
436
Pipe design
1180
1380
Dimmer
2200
ø210
1250 rigid stem part
ø210
770
140
ø300
Base:
Clack
438
Pipe terra
Pipe sospensione
Awards Materials: painted steel base Matériaux : base en acier Materialien: Sockel aus Materiales: base en acero
with “soft touch” effect; verni peint effet ‘soft touch’; lackiertem Stahl mit Soft pintado efecto “soft touch”;
Pipe
stem covered by a natural tige revêtue d’une gaine en Touch-Effekt; Stab mit tija revestida por una
2006 – Reddot Award Product Design platinic silicone sheath silicone naturelle transpa- transparentem, platiniertem funda de silicona natural
“Best of the best” (antiyellowing); diffuser in rente (anti jaunissement) ; und gegen Vergilben (antioxidante); difusor en
Essen (Deutschland)
transparent polycarbonate diffuseur en polycarbonate geschütztem Silikon über- policarbonato transparente
2008 – Designpreis der Bundesrepublik with rubber effect coating; verni transparent ; réflecteur zogen; Leuchtenkopf aus pintado efecto goma; lente
Deutschland transparent lens; internal interne en aluminium gummiartig anmutendem, transparente; reflector interno
Frankfurt (Deutschland) reflector made of specular spéculaire comprenant transparentem Polycarbonat; en aluminio “Speculare”
Pipe sospensione aluminium with random de petites perforations. transparente Linse; Innen- con micro agujeros irregulares.
2004 – Compasso d‘Oro / A.D.I. perforations. reflektor aus verspiegeltem
Milano (Italia) Aluminium.
Intel Design 2003
Categoria Design “Augusto Morello” Specification: the body Spécificité : constitué Spezifikation: Der röhren- Especificaciones: está
Selezione alla III edizione 2003 lamp is a single tubular d’un tube en acier rigide förmige Leuchtenkörper constituida por un único
Milano (Italia) steel structure, composed dans sa partie inférieure et besitzt eine Struktur aus tubo de acero, formado por
of a rigid lower part and an flexible dans sa partie Stahl, deren unterer Teil una pared rígida inferior
2004 – Design Plus, light + building
Frankfurt am Main flexible upper part. Touch supérieure. Variateur sensitif unbeweglich während der y de una flexible superior.
Deutschland) dimmer on the stem. placé sur la tige. obere flexibel und ausricht- Encendido mediante la moda-
bar ist. Lichtaustritt durch lidad touch para la regulación
Museums unterschiedliche Positionen de la intensidad luminosa
Design Collection of the Museum zu verändern. colocado a lo largo del asta.
of Modern Art – New York (USA)
441
Pantalica sospensione design
Light emission Colours Materiali: bracci e coppette in vetro soffiato; tige in acciaio cromato lucido.
Rod:
Mirror
Specificità: nella versione sospensione, tige regolabile in altezza.
Body and diffusers:
Black
Body and diffusers: Materials: arms and bowls Matériaux : bras et Materialien: Arme und Materiales: metal y cristal
White in blown glass; polished coupelles en verre soufflé ; Schalen aus transparentem soplado; brazos y copas
chrome-plated steel rod. tige en acier chromé. mundgeblasenen Glas; de cristal soplado;
Pendelstab aus poliertem tija de acero cromado.
Chromstahl.
230
230
ø980 360 720 480 850
Pantalica parete 2
Pantalica parete 3
442
Pantalica sospensione
Noto design
Michele De Lucchi
2008
Light emission Colour Materiali: struttura in acciaio; diffusore in vetro soffiato opalino.
White Specificità: è possibile applicare un filtro rosso all’elemento
più piccolo del diffusore.
Materials: steel structure; Matériaux : structure Materialien: Struktur aus Materiales: estructura
opal blown glass diffuser. en acier; diffuseur en verre Stahl, Lichtverteiler aus en acero; difusor
soufflé opalin. mundgeblasenem Opalglas. en cristal soplado opalino.
1730
444
Artemide. Augmented reality
This is an interactive catalogue. Ceci est un catalogue interactif. Dies ist ein interaktiver Katalog. Este es un catálogo interactivo.
You can either use your tablet Vous pouvez utiliser votre tablette Sie können sowohl Ihr Tablet als auch Usted puede utilizar su tableta
or smartphone to enjoy ou votre smartphone pour profiter Ihr Smartphone nutzen, um den o smartphone para disfrutar de
the Augmented reality experience de l’expérience de la Réalité interaktiven Inhalt dieses Kataloges la experiencia Augmented reality
and discover the interactive Augmentée et ainsi découvrir tous zu entdecken und die Augmented y descubrir todos los contenidos
contents of the catalogue. les contenus interactifs du catalogue. Reality zu erleben. interactivos del catálogo.
Sperimenta la 3D Augmented Reality. Enjoy the 3D Augmented reality. Sfoglia il menu per vedere tutti Browse the menu to see all
Accendi e spegni la lampada Touch the “bulb logo” to turn i colori, le caratteristiche tecniche the finishes, technical features
toccando il “logo lampadina”. the light ON and OFF. e connettiti al sito web di Artemide and connect to Artemide
per avere maggiori informazioni. website for more information.
Profitez de la réalité augmentée
3D et appuyez sur le « logo Parcourez le menu pour voir
ampoule » pour allumer ou éteindre tous les coloris, les caractéristiques
le luminaire. techniques et également se
connecter au site Artemide pour
Erleben Sie Augmented Reality. plus d’informations.
Schalten Sie mit dem Lichtschalter
das Licht AN und AUS. Im Menü finden Sie Farbvarianten,
technische Informationen und die
Disfrute de la Augmented reality direkte Verlinkung zur Artemide
en 3D. Toque el “ logo bombilla “ Website für weitere Informationen.
para encender o apagar la luz
Explorar el menú para ver todos
los colores, características técnicas
y conectarse a la página web
Artemide para más información.
446
Launch Artemide app and scan the page to see Download the Artemide app
the Augmented Reality of all the products in full size.
Led
Halo design
Karim Rashid
2011
Emissione luminosa
Light emission
Emission lumineuse
Lichtverteilung
Light emission Colour Materiali: base e stelo in metallo verniciato; diffusore in gomma si
Emisión de luz White
Specificità: l’impiego di uno snodo centrale permette di impugnare
direttamente il diffusore e orientarlo sul piano verticale tra 0 e 90
Il flusso dei Led è costante e uniforme lungo tutto l’anello luminos
Colori
Colours Awards Materials: Painted metal Matériaux : Base et tige Materialien: Sockel Materiales:
Couleurs 2012 - IF Product Design Award base and stem; silicone en métal verni ; diffuseur und Stab aus lackiertem de metal pin
Farbe Hannover (Deutschland) rubber diffuser. siliconé. Metall; Schirm aus de goma silic
Colores Silikongummi.
260
Dimensioni in mm
Dimensions in mm 530
Dimensions en mm
Maße in mm
Diseño acotado en mm
∅ 160
350
Sorgente luminosa
Light source LED Total power 13,5W
Source Warm white 4000K
Lighting output 1140lm
Leuchtmittel
Lámpara IP20
Grado di protezione
Energy Label n°1
LED: Protection degree
Indice de protection
Potenza totale apparecchio Schutzart
Connected load Grado de protección
Puissance consommée
Anschlussleistung Etichetta energetica
Potencia total Energy label
Etiquette énergétique
Temperatura colore Energieeffizienzlabel
Color temperature Etiqueta energética
Température de couleur
Farbtemperatur
Classe
Temperatura de color
Class
Classe
Flusso in uscita
Klasse
dall’apparecchio
Clase
Total luminous flux
of luminaire
Flux de l’appareil Omologazioni
Leuchten Lichtstrom Approvals
Flujo luminoso total Certifications
Prüfzeichen
Homologaciones
Dimmer posto
sull’apparecchio
Dimmer on the unit
Variateur d’intensité
luminineuse sur l’appareil
80
Dimmer an der
Leuchteneinheit
Dimmer en lámpara
448
LED Protection degree Class
LED
Tutti gli apparecchi Artemide con sorgenti Gli apparecchi elettrici sono predisposti per Classe I - Class I - Classe I - Klasse I - Clase I
Led sono stati testati secondo la norma impedire l’intrusione e il contatto di corpi solidi
Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garan-
IEC 62471:2006 sicurezza fotobiologica e liquidi con le parti in tensione. La resistenza
tita da un conduttore supplementare di protezione
delle lampade. alla penetrazione di solidi o liquidi è espressa
(messa a terra) collegato alla struttura metallica della
dalla sigla IP, seguita da due numeri che esprimono il
All Artemide fixtures mounting Led sources lampada.
grado di protezione: la prima cifra è riferita ai corpi
have been tested according to the standard A light fitting whose safety is guaranteed by an
solidi, la seconda ai liquidi.
IEC IEC 62471:2006 photobiological safety additional protective conductor (earth) connected
of lamps. Electric fittings are preset in order to prevent the in-
with the metal frame of the lamp.
trusion and contact with solids and liquids with live
Tous les appareils Artemide utilisant Appareil où la sécurité électrique est garantie par un
parts. Resistance against the penetration of solids
des sources à Led ont été testés selon la norme conducteur supplémentaire de protection (mise à la
and liquids is expressed by the initials IP, followed by
IEC 62471:2006 sécurité photobiologique des terre) connecté à la structure métallique de la lampe.
two digits that stand for the degree of protection:
lampes.
the first referring to solids, the second to liquids. Beim Betrieb und bei der Wartung müssen alle
Alle mit LED bestückten Artemide Leuchten berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehler-
Les appareils électriques sont conçus afin d’éviter
wurden gemäß des IEC 62471:2006 (Standard für fall Spannung annehmen können, leitend mit dem
toute intrusion ou contact de corps solides et
photobiologische Sicherheit von Lampen) getestet. Schutzleiteranschluß verbunden sein.
liquides avec les parties sous tension. La résistance
Todos los aparatos Artemide con bombilla à la pénétration de solides ou liquides est exprimée La seguridad eléctrica está garantizada por un cable
Led han sido testados según la norma par le sigle IP, suivi de deux chiffres qui expriment le protector adicional (toma de tierra) conectado a la
IEC 62471:2006 seguridad fotobiológica degré de protection: le premier chiffre concerne les estructura metálica del aparato.
de las lámparas. corps solides, le second les liquides.
Die Leuchten sind ausgestattet, um das Eindringen
und den Kontakt von Festkörpern und Flüssigkeiten
zu verhindern. Hinter den Kennbuchstaben “IP”
Light emission gibt die erste Kennziffer den Fremdkörperschutz an, Classe II - Class II - Classe II - Klasse II - Clase II
die zweite Kennziffer den Schutz gegen Eindringen
Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa
von Wasser.
elettrica non si basa unicamente sull’isolamento
Los aparatos eléctricos están preparados para fondamentale, ma anche sulle misure supplementari
impedir la entrada y el contacto de cuerpos sólidos di sicurezza costituite dal doppio isolamento
Diretta Indiretta Diretta e indiretta y de líquidos con las partes eléctricas. La resistencia o dall’isolamento rinforzato. Queste misure
Direct Indirect Direct and indirect a la penetración de sólidos y líquidos se expresa non comportano dispositivi per la messa a terra
Directe Indirecte Directe et indirecte mediante las siglas IP seguidas de un número de dos e non dipendono dalle condizioni di installazione.
Direkt Indirekt Direkt und indirekt dígitos que expresa el grado de protección: el primer
Light fittings whose safety is guaranteed by the
Directa Indirecta Directa e indirecta dígito se refiere a los objetos sólidos, y el segundo,
double reinforced insulation of conductive parts,
a los líquidos.
with no earth.
Appareil où la sécurité électrique est garantie par
un double niveau d’isolation sans dispositif de mise
Approvals à la terre.
Diffondente Orientabile Bei Leuchten der Klasse II ist der Berührungsschutz
Diffused Adjustable durch eine Schutzisolierung gegeben. Alle span-
Diffuse Orientable nungführenden Teile haben außer der Betriebsisola-
Certificazione di conformità europea
Gestreut Verstellbar tion noch eine zusätzliche Isolation.
Difusa Orientable Certification of European conformity
Aparatos con protección contra descargas eléctricas
Certificat de conformité à la norme Européenne basada no sólo en el aislamiento fundamental sino
Zertification nach der europäischen Norm también en medidas adicionales de seguridad consti-
tuidas por un doble aislamiento o un aislamiento
Certificado de conformidad europeo
reforzado. Estas medidas no incluyen dispositivo de
My White Light toma de tierra y no dependen de las condiciones de
la instalación.
449
Sorgenti luminose
LED
Light sources
See data in the product pages
Sources lumineuses
Leuchtmittel
Lámparas
Halogen
La Direttiva 2005/32/CE Eup impone che non
siano più immesse sul mercato le sorgenti che non
rispondono ai requisiti di efficienza atti a garantire
28W 230V E27 HALO warm white 2800K 345lm
un consumo eco-sostenibile di energia, in partico-
lare le sorgenti incandescenti e alogene con bulbo 40W 230V E27 HALO warm white 2800K 490lm
opalino (per approfondimenti vedi
www.artemide.com). 46W 230V E27 HALO warm white 2800K 630lm
Per chi ha acquistato prodotti Artemide prima della
pubblicazione della normativa, può utilizzare in 52W 230V E27 HALO warm white 2800K 820lm
alternativa le sorgenti indicate in questo catalogo,
ammesse dalla Direttiva e che, a parità di flusso
luminoso, consumano meno. 60W 230V E27 HALO warm white 2700K 710lm
Artemide raccomanda di non montare lampadine
diverse da quelle suggerite su questo catalogo, 77W 230V E27 HALO warm white 2900K 1180lm
per evitare di compromettere le funzioni dell’appa-
recchio (per esempio la possibilità di dimmerarne
il flusso).
100W 230V E27 HALO warm white 2900K 1800lm
EEC Directive 2005/32/CE provides that light
sources not complying to environmental energy
efficiency requirements, in particular incandescent
and halogen opal bulbs, will no longer be available 150W 230V E27 HALO warm white 2900K 2870lm
on the market. For further information regarding
this, please go to www.artemide.com
Customers who purchased Artemide products
before the Directive took effect can use light 150W 230V E27 PAR38 warm white 2900K 2870lm
sources listed in this catalogue; these light sources,
allowed by the Directive, provide the same amount
of light and are more energy efficient.
Artemide recommends not to install different 18W 230V E14 HALO warm white 2800K 170lm
bulbs than the ones suggested in this catalogue,
in order not to damage the capabilities of the 28W 230V E14 HALO warm white 2800K 345lm
fitting (eg dimming).
42W 230V E14 HALO warm white 2800K 630lm
La directive 2005/32/CE indique que les sources
lumineuses ne se conformant pas aux exigences 46W 230V E14 HALO warm white 2800K 630lm
environnementales d’efficacité énergétique,
en particulier les ampoules incandescentes et
halogènes opales, ne seront plus disponibles
60W 230V E14 HALO warm white 2800K 820lm
sur le marché. Pour plus de renseignements à ce
sujet, veuillez consulter le site www.artemide.com
Les clients, ayant acheté des produits Artemide
80W 230V R7s HALO warm white 2900K 1450lm
avant que la directive ne prenne effet, peuvent
utiliser les sources lumineuses indiquées dans
le catalogue ; ces sources lumineuses, acceptées 120W 230V R7s HALO warm white 2950K 2300lm
par la directive, fournissent la même intensité
de lumière et ont un rendement plus efficace. 160W 230V R7s HALO warm white 2950K 3300lm
Artemide recommande de ne pas installer d’autres
ampoules que celles mentionnées dans le cata- 230W 230V R7s HALO warm white 2950K 5000lm
logue, ceci dans le but de ne pas endommager
le fonctionnement des appareils (par exemple
la variation de lumière).
330W 230V R7s HALO warm white 2950K 5000lm
450
Incandescent
60W E27 R63 warm white 2700K 960cd 24W 230V G5 T16 warm white 3000K 1750lm
80W E27 R80 warm white 2700K 345cd 35W 230V G5 T16 warm white 3000K 3300lm
32W 230V GX24q-3 TC-TEL warm white 3000K 2400lm 55W 230V 2GX13 T16-R warm white 3000K 4200lm
24W 230V 2G10 TC-F warm white 3000K 1700lm Metal Halide
36W 230V 2G10 TC-F warm white 3000K 2800lm
35W 230V E27 HIE-CE warm white 3000K 3200lm
23W 230V E27 globe cold white 6500K 1380lm 12W 230V E27 LED warm white 2700K 650lm
28W 230V E27 TC-SER warm white 2700K 1700lm 17W 230V E27 LED warm white 2700K 1055lm
451
Etichetta energetica
Energy label
Etiquette énergétique
Energieeffizienzlabel
Etiqueta energética
Sul presente catalogo è riportato per ogni prodotto Energy label 1 Energy label 9
il riferimento alla corrispondente Energy Label
(aggiornate al 1 marzo 2015). This luminaire conteins This luminaire
Artemide monitora costantemente il parco built-in LED lamps: is compatible with
LED bulbs of the energy
sorgenti di proprio utilizzo, e sul sito ufficiale
artemide.com (link diretto artemide.com/ The lamps cannot be classes:
download/energy-labels.action) è disponibile changed in the luminaire
l’etichetta aggiornata del Regolamento
Delegato (UE) n.874/2012 della Commissione
del 12 luglio 2012.
Im vorliegenden Katalog wird für jedes Produkt die The luminaire is sold The luminaire is sold
Nummer des entsprechenden Energieeffizienzlabels with a bulb with a bulb
angegeben (aktualisiert am 1. März 2015). of the energy class: of the energy class:
Artemide überwacht die verwendeten und empfoh-
lenen Leuchtmittel kontinuierlich und veröffentlicht
die ständig auf aktuellem Stand gehaltenen
Energielabel auf der offiziellen Artemide-Webseite
artemide.com, (direkter Link: artemide.com/
download/energy-labels.action). Die Energieeffi-
zienzlabel entsprechen der “Delegierten Verord-
nung (EU) Nr. 874/2012 der Kommission vom Energy label 6 Energy label 14
12. Juli 2012 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/
EU des Europäischen Parlaments und des Rates im This luminaire This luminaire
Hinblick auf die Energieverbrauchskennzeichnung is compatible with is compatible with
von elektrischen Lampen und Leuchten”. bulbs of the energy bulbs of the energy
classes: classes:
452
Energy label 17 Energy label 23 Energy label 30 Energy label 36
This luminaire conteins This luminaire conteins This luminaire conteins This luminaire conteins
built-in LED lamps: built-in LED lamps: built-in LED lamps: built-in LED lamps:
LED
The luminaire is sold The luminaire is sold The luminaire is sold The luminaire is sold
with a bulb with a bulb with a bulb with a bulb
of the energy class: of the energy class: of the energy class: of the energy class:
The lamps cannot be The luminaire is sold The luminaire is sold The luminaire is sold
changed in the luminaire with a bulb with a bulb with a bulb
of the energy class: of the energy class: of the energy class:
453
Headquarters Argentina Canada
Artemide S.p.A. Head office and Showroom: Head office: Artemide Ltée/Ltd.
Via Bergamo, 18 Edimetra S.A. 11105 rue Renaude Lapointe,
20010 Pregnana Milanese (MI), Italy Paraguay 792, 3rd floor Montréal, Québec H1J 2T4
Tel. (+39) 02 93518.1 - 93526.1 1057 Buenos Aires Tel. (+1) 514 323 6537
Numero verde 800 834 093 Tel. (+54) 4312 4871 Toll free (+1) 888 777 2783
(from Italy only) info@artemide.com.ar infocanada@artemide.net
info@artemide.com www.artemide.net
www.artemide.com Austria
Head office and Showroom: Showrooms:
Architectural division Toronto
Artemide Handelsgesellschaft mbH
Artemide Architectural S.A.S. 5 Mill Street,
Gonzagagasse 1 / Morzinplatz Toronto, Ontario M5A 3R6
Z.I. du Breuil 1010 Wien Tel. (+1) 416 628 6718
18400 Saint Florent sur Cher, France Tel. (+43) 01 803 21 82 toronto@artemide.net
Tel. (+33) 02 48 23 99 00 info@artemide.at
Sales office:
Australia Montréal
Australian Head office Tel. (+1) 514 788 3788
and Adelaide Showroom: montreal@artemide.net
Ornare Imports Pty. Ltd.
28 Fullarton Rd, Norwood SA 5067 China
Tel. (+61) 08 8362 3029 Head office and Showroom:
info@artemide.com.au Artemide Trading
www.artemide.com.au (Shanghai) Co., Ltd.
Room 1907, 19/F, New Hualian
Office and Showrooms: Mansion, East Wing, 755 Middle Huai
Sydney Hai Road, Huang Pu District, Shanghai
504-508 Cleveland St Tel. (+86) 21 6448 3650
Surry Hills NSW 2010 info@artemide.cn
Tel. (+61) 02 9699 8472
sydney@artemide.com.au Affiliated Showrooms:
Beijing
Melbourne Unit B245, Cofco Plaza,
46-48 Rayhdowne St No. 8 Jiangguomennei Street,
Carlton VIC 3053 Dongcheng District, Beijing
Tel. (+61) 03 9349 3310 Tel. (+86) 10 8511 8718
melbourne@artemide.com.au
Unit 1-B-20, International Furniture
Hall, Easy Home, No. 65 North 4th
Benelux
Ring Road, Chaoyang District, Beijing
(Belgium/Holland/Luxemburg)
Tel. (+86) 10 8463 6098
Head office: Horas S.A.
Beemdstraat 25
France
1601 Ruisbroek, Belgium
Tel. (+32) 02 334 84 50 Head Office and Showroom:
artemide_benelux@artemide.com Artemide France S.A.S.
52, avenue Daumesnil, 75012 Paris
Showroom Tél. (+33) 01 43 44 44 44
and Lighting Consultancy Centers: artemide@artemide.fr
Brussels
Chaussée de Waterloo 410
1050 Brussels - Belgium
Tel. (+32) 02 534 03 67
artemide.brussels@skynet.be
Amsterdam
Hobbemakade 89, 1071 XR
Amsterdam - Holland
Tel. (+31) 020 4702668
artemide.amsterdam@artemide.nl
artemide.com
Germany Italy Russia U.S.A.
Head office and Showroom: Head office: Head office: Headquarters
Artemide GmbH Artemide Italia s.r.l. Artemide Agency OOO Artemide, Inc.
Hans-Böckler-Straße 2 Via Bergamo 18 Bolshoj Zlatoustinskij Pereulok, Bldg 250 Karin Lane
58730 Fröndenberg 20010 Pregnana Milanese (MI) 1, office 100, 101000 Moscow
Hicksville, NY 11801
Tel. (+49) 02373 975.0 Tel. (+39) 02 93518.1 - 93526.1 Tel. (+7) 495 984 2238
Tel. (+1) 631 694 9292
info@artemide.de Numero Verde 800 834 093 info@artemide-agency.ru
Toll free (+1) 877 Art 9111
info@artemide.com
infousa@artemide.net
Office: Scandinavia www.artemide.net
München Showrooms: Head office & Showroom:
Luise-Ullrich-Straße 20 Milano Artemide Scandinavia A/S Showrooms:
80636 München Corso Monforte 19, 20122 Milano Skudehavnsvej 5 D-2100 Chicago, IL
Tel. (+49) 089/70065198 Tel. (+39) 02 76006930 - 794039 Copenhagen, Denmark
muenchen@artemide.de 351 W Hubbard street, #100
monforte@artemide.com Tel. (+45) 7020 1700
Chicago, IL 60654
info@artemide.dk
Showroom: Tel. (+1) 312 475 0100
Via Manzoni 12, 20121 Milano
Frankfurt chicago@artemide.net
Tel. (+39) 02 778712201 - 78712202 Singapore
Baseler Straße 10, 60329 Frankfurt manzoni@artemide.com
Tel. (+49) 069 3399 5690 Distributor: Los Angeles, CA
Million Lighting Co Pte Ltd
Roma 9006 Beverly Blvd.
203 Kallang Bahru
Great Britain Via Margutta 107, 00187 Roma West Hollywood, CA 90048
Singapore 339340
Head office, Showroom and Tel. (+39) 06 36001802 - 36001808 Tel. (+1) 310 888 4099
Tel. (+65) 6743 2033 losangeles@artemide.net
Lighting Consultancy Center: margutta@artemide.com
Artemide GB Ltd. enquiry@millionlighting.com
106 Great Russell Street, Lighting Consultancy Centers: Miami, FL
London WC1B 3NB Milano South Korea 2222 Ponce de Leon Boulevard
Tel. (+44) 020/7631 5200 Distributor: Coral Gables, FL 33134
Via Manzoni 12, 20121 Milano
info@artemide.co.uk Duomo & Co., Ltd.
Tel. (+39) 02 778712201 - 78712202 Tel. (+1) 305 444 5800
manzoni@artemide.com Taeyang B/D 33-17 Nonhyun-dong miami@artemide.net
Gangnam-gu, Seoul
Greece Tel. (+82) 02 512 5829
Head office and Showroom: Roma info@duomokorea.com New York, NY
Artemide Hellas S.A. Via Pisanelli 1, 00196 Roma www.duomokorea.com 46 Greene Street
34, Solonos Str., 10 673 Athens Tel. (+39) 06 94537550 New York, NY 10013
Tel. (+30) 0210 364 6770.4.5 pisanelli@artemide.com
Spain Tel. (+1) 212 925 1588
info@artemide.gr newyork@artemide.net
Head office: Artemide S.A.
Japan
Showroom: C/Vico, 12-18, 08021 Barcelona
Head office: Tel. (+34) 093 478 3911 Sales office:
Thessaloniki Artemide Japan K.K. artemide@artemide.es Dallas, TX
92, G. Papandreou Str. #2013 1-41-7 Tomigaya Shibuya-ku, Tel. (+1) 214 747 8344
54 665 Thessaloniki
151-0063 Tokyo Japan Switzerland dallas@artemide.net
Tel. (+30) 02310 403 934.5
Tel. (+81) 3 5738 7410
info@artemide.co.jp Head office and Showroom:
Hong Kong Artemide Illuminazione S.A. Philadelphia, PA
Head office and Showroom: Bären-Gasse 16, 8001 Zürich Tel. (+1) 215 733 9877
Malaysia Tel. (+41) 043 268 2727 philadelphia@artemide.net
Artemide Ltd. Distributor: info@artemide.ch
Unit 1303, 13/F, Ruttonjee House Lightcraft (KL) Sdn Bhd
Ruttonjee Centre, 11 Duddell San Francisco, CA
Street Central, Hong Kong 145-5&6, Jalan Sungai Besi, 57100 Taiwan
Kuala Lumpur, Malaysia Tel. (+1) 415 393 9955
Tel. (+852) 2523 0050 Distributor: sanfrancisco@artemide.net
info@artemide.com.hk Tel: (+603) 9222 4219 Bravocasa Co., Ltd.
info@lightcraft.com.my No. 121, Sec. 4, Ren’ai Rd., Da’an
Showroom: Dist., Taipei City 106,
Shop 102-103, Mexico Taiwan (R.O.C.)
Ruttonjee Centre, Head Office Tel: +886 2 27755197
Showroom & Customer Service: sonya@bravocasa.com.tw
11 Duddell Street Central, Hong Kong
Scultura Luminosa
Tel. (+852) 2523 0333
Suderman # 246 United Arab Emirates
Col Chapultepec Morales
India Representative Office:
Mexico D.F., 11570
Artemide Middle East Dubai
Head office: Tel (+55) 5250 2661
Artemide Lighting India Pvt. Ltd. info@artemide.mx P.O. Box 18526 Dubai, LOB 16-204
Jebel Ali Free Zone
Unit no 5, 2nd floor
Tel. (+971) 4 887 2022
Raghuvanshi Mansion Portugal info@artemide.ae
Raghuvanshi Mills Compound
Head office and Showroom:
Senapati Bapat Marg, lower parel Foton Illuminaçao Ltda
Maharashtra, Mumbai 400013
Tel. (+91) 22 61774800 Rua da Garagem 3
info@artemide.in 2795-510 Carnaxide
Tel. (+351) 21 416-90-70; 71; 72
geral@foton.pt
© Artemide S.p.A.
Graphic design
Studio Cerri & Associati Winner European
Pierluigi Cerri Design Prize ‘97
Alessandro Colombo
with
Roberto Libanori
Cover
Elliott Erwitt
Still lifes
Ballo & Ballo
Jean Pierre Maurer
Manuel Maurer
Gio Pini
Federico Villa
Miro Zagnoli
ISO 9001:2008
Image editing
and 3D visualization
Paola Monaco di Arianello
Simone Fantoni
Prepress
Actualtype s.r.l. ISO 14001:2004
Press
Faenza Group
March 2015
Artemide S.p.A.
si riserva la facoltà di modificare, in qualunque
momento e senza preavviso, le caratteristiche
tecniche degli elementi illustrati nel presente
catalogo.
Artemide S.p.A.
reserves the right to change, at any time and
without prior warning, the technical specifications
of any product illustrated in this catalogue.
Artemide S.p.A.
se réserve le droit de modifier, à n’importe
quel moment et sans préavis, les caractéristiques
techniques des éléments illustrés dans ce
catalogue.
Artemide S.p.A.
behält sich das Recht vor jederzeit und ohne
Ankündigung die technischen Daten der im
Katalog abgebildetem Produkte zu ändern.
Artemide S.p.A.
se reserva la facultad de modificar, en cualquier
y sin aviso previo, las características técnicas
de los elementos ilustrados en el presente
catálgo.