Professional Documents
Culture Documents
Mulher Mercado Yoruba
Mulher Mercado Yoruba
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Taylor & Francis, Ltd. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to African
Languages and Cultures
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
African Languages and Cultures 2, 1 (1989): 1-18.
Rowland Abiodun *
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
2 Rowland Abiodun
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Woman in Yoruba religious images 3
having special powers. She wears the ?wowh hairstyle which is still found on
some traditional wood carvings depicting women.
The art of hairplaiting and hairdressing is an important one for women in
Yoruba mythology. The river goddess Oshun (O$un) takes charge of that
profession, for which reason she has been nicknamed Sheegesi ($sg6ssi) 'the
Hair Expert with the Beaded Comb'. Still treasuring this heritage, cult
members of Yeye Olorisha in Owo spend hours and sometimes days doing
their hair elaborately for the annual Igogo festival to honour Oronsen
(OrQn$nn), a female deity. The hairdo is not considered complete without the
insertion of ornate brass and, of recent, plastic combs which hold up bright red
parrot feathers. Dressed thus, these women at the peak of their performance in
the Igogo festival create their own aesthetic atmosphere, magically charging it
with their 'bird (eye) power'. This 'bird power' like ae, 'a form of
prophetic power', enables women to accomplish anything that they wish. It is
probably because of this power also that men fear to move too close to these
cult members as they believe that they may lose their sexual potency. It is
interesting that the red parrot feather which is on this occasion believed to
possess the magical power to alter the nature of persons and objects, is also
prohibited in the blacksmith's premises lest his metals change their chemical
properties.
Besides adding to the power and beauty of the human face and head which
is the focus of much aesthetic interest in Yoruba art, hairplaiting has an
important religious significance in the Yoruba tradition. The hairplaiter/dresser
is seen as one who honours and beautifies Ori-inu (Ori-ini), lit. 'inner head',
the 'divinity' of the Head, also taken to be the visible representation of one's
destiny and the essence of one's personality. Hairplaiting is thus highly
regarded, as a good Ori-inu will to some extent depend on how well its
physical counterpart has been honoured and treated. It is also primarily for
this reason that most Yoruba will be most reluctant to haggle over the charges
of a hairplaiter or dresser.
Seen in the above light, Oshun, the 'Hairplaiting Expert with the Beaded
Comb', is believed to have the power to influence the destinies of men and
gods, orisha, for better or for worse. Oshun's presence is crucial to the
sustenance of life and order on earth. She is the source of potency for most if
not all male-dominated cults like the Egungun (Egungfin) 'ancestral
masquerades', Oro (Orb) 'the collective male dead, whose voice is the bull-
roarer', Gelede (Go?ldo) 'to honour our mothers' and Ifa (IfA) 'the Yoruba
divination deity'.
The following Ifa divination verse3 demonstrates the dependency of most
orisha on Oshun for their power, influence and smooth functioning. (The
Yoruba is given as an appendix to this paper.)
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
4 Rowland Abiodun
*. .? .. ..
Top:
S ' ., ! R.. . -.'... ad;. for:f.oktn
k~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~j95 :ii ' - ''.'..'..
Top:Bottom: eye
add Aforigokun, the crown of Owani, ol6rA
Ilesha (p. 1)
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Woman in Yoruba religious images 5
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
6 Rowland Abiodun
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Woman in Yoruba religious images 7
Acting in perfect agreement with the meaning of her name, which is 'the vital
source', Oshun demonstrates her indispensability to a successful political,
economic, religious, and social life. Her praises include:
She is the wisdom of the forest
She is the wisdom of the river
Where the doctor failed
She cures with fresh water.
Where medicine is impotent
She cures with cool water.
(Beier 1970: 33)
It is perhaps for this reason that the Yoruba accept that the Creator-God put
women in charge of all the good things on earth. Without their sanction, no
healing can take place, rain cannot fall, plants cannot bear fruit and children
cannot come into the world. It is therefore considered to be good luck if one's
first child is female. Such parents are believed to start with QwO (r0 'the hand
of propitiation' (Abraham 1958), perhaps better understood as the 'cool hand
of propitiation' which enswues ease and success in any undertaking. For
related reasons, perhaps, parents frown on prolonged bachelorhood. Even
though they realise how cLifficult it is to sustain a marriage, parents,
nevertheless, press their so:ns to get married because they believe that a
successful life cannot really start until one has a wife or wives. This ese
'verse' from Osetura (OsOtira) in Ifa literature points to this belief:
Aini obinrin k6 $e X dAk< lAsAn
Bi a dAk lAsan, enu ni I yQ ni
Nini ej(, Aini ?ran
tnia k6 1'6binrin
6 td k6 kaw 1 '6ri sQkin gba oja 1Q
Ki iS.e bran Asej
Oran AsesA kO.
Yoruba tradition also suggests that women of any age are potential witches
who possess ey?, the 'bird power' given them at creation. The recognition of
this extraordinary power by society has caused men to appease women 'our
mothers' (lya wa Osbr6hga), a term used synonymously with 'witches'
(Aj6). Consequently, in many parts of western Yorubaland, the Gelede cult,
for example, functions actively to placate 'our mothers'.
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
8 Rowland Abiodun
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
. eSS_~ --s*,9fi<&5 '? ;L1l
__
I _rve * c + C.....\ g
_i? -.- . ..,... . i .i. -: *.:..
.~iij~? s:::"
-,,,,}.,e~~::i,,::
{*.~~~~~-sr,:6= _- >,g,''>.
s S _ x :- _ ,~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~?
::Jr,i;:::;::: _:n::r:??? ?::~
a g~~~~~~~~~~~~~~~~.c... .u..
::~i :?
~ ~ .::i;i:i:i;i:5:
*,R , -. _- : .w. .m. V>-.s
: i...
~ ~ ~ ~ ~~~~;i
. . .
C '--_T
:: ':j: i 5 _ '?- : v ; j r
W / > r._--
'.5'i': _~~~~~~~< ,,,, ,., ,.
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
10 Rowland Abiodun
Okun ArdgbArigbi
The mighty, expansive ocean
AkatA-11A bori ?gho mAdl
The great wide umbrella-like protector of Owo
Ogod so t(-tx
The prolific banana tree which bears much fruit
We get the impression that the Olowo assumes Oronshen's powers in this
festival, even though he himself prays to be protected by her in the new year:
OrQnw$n mA dun un '01Qgh? 9ma re, meaning 'Oronshen, let no evil thing
come near Olowo, your offspring.'
In Ondo, another major Yoruba town situated some 45 kilometres south-
east of Ile-Ife, there is the Olobun (Ql1bun), otherwise known as Oba Obinrin
(Qba Obinrin) 'female ruler', who is in charge of the market and plays an
important role in the installation rites and ceremonies of the Osemawe
(Os6maw6) 'the male ruler' of Ondo. She wears the white egret feather in
addition to a red parrot feather like any of her male counterparts in Yorubaland.
She carries a white horse-tail fly whisk to mark her high status, and wears an
immaculate white outfit every day of her life. She wears red tubular coral
beads on her neck, wrists and ankles on ordinary and important days
according to Ondo tradition. When seated on her throne, Olobun always has
before her on the ground a calabash container, on top of which stringed white
cowrie shells have been placed in a special order. IgbA aj6 'the calabash of
wealth' symbolises the important office of Olobun as the Lord of the market
and the controller of all commercial transactions. Until Olobun passed away in
1980 she actually visited the market several times each month, touching
important market stalls and commercial establishments with her OpA-a j 'the
staff of wealth', i.e. her staff of office. Such rounds, it is believed, boost
trade and improve the community's economic situation.
Politically, the Olobun and her female chiefs feature prominently, holding
positions and supporting candidates for high offices in the town. At the
installation of the Osemawe in the late 1970s, the Olobun presented the Oba-
elect to the people of Ondo at a most important public gathering. During the
installation rites, Olobun's chiefs and other leading high priestesses in Ondo
performed purification sacrifices to pave the way for a peaceful reign. Though
the apparent role and presence of women appears to be to counteract any
negative forces and magic, we get subtle hints regarding their hidden but active
influence and power. It calls to mind the way the Eegun (Edglin) 'the ancestral
masking organisation also known as Egungun' operates in Yorubaland.
Viewed essentially as 'concealed power', Pierre Verger (1965) recorded a
tradition that Eegun may have belonged to women originally. That is, of
course, apart from the fact that women especially as ato 'female triplet' hold
very important positions in this otherwise male cult.
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Woman in Yoruba religious images 11
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
12 Rowland Abiodun
In Oshun rites, these attributes are symbolised by the fan and by water. This
is a soothing, disarming and softening kind of power, also called or? which is
capable of normalising, negating, or rendering impotent any other power, life,
or substance. Here, like water, ~r operates noiselessly and
unceremoniously. Such is the nature of the power of 'our mothers'
represented in their praise-names recorded by Beier:
Mother who kills without striking
...My mother kills quickly without a cry
Mother who kills her husband and yet pities him.
(Beier 1958)
Whatever enables women to extinguish life in this manner, that is, without
visible or materially attributable force, presupposes her fore-knowledge of
metaphysical principles of life including its source. This fact makes wome
indispensable to normalcy, orderliness, increase and progress in the tradit
society.
With the power of or) which can be either positive or negative in effect,
women are not only feared, but their cooperation is sought in all endeavours.
Without their cooperation, nothing would be possible:
6 ni gbogbo ohun ti 6nli bA n Se,
Ti kb bA fi ti obinrin kuri un,
6 ni k6 1e se6$e...
6 ni ki wmn 6 mAa fi ibA fur obinrin
6 ni ti wOn bA ti fi lbA fun obinrin,
Ii1 ay6 yi6 maa t6r6.
(Verger 1965: 218)
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Woman in Yoruba religious images 13
In anything we do.
If we do not guarantee the place of women,
That thing will not succeed.
He said, 'we should acknowledge the power of women',
He said, 'if we acknowledge their power,
The world will be peaceful'.
And in the following verse, we find the grave consequences of ignoring 'our
mothers':
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
14 Rowland Abiodun
shown to any being, to appease and 'soften' the gods and solicit their s
Equally effective in honouring their gods is the nudity of the kneeling
which is believed to make her wishes come true. For the same reason, a
husband will be disturbed if his wife threatens to undress during a
disagreement.
The figure of the kneeling woman carrying a bowl is common to all the
cults including Ifa and Oshun cult repertoire. In Ifa, it is known as Agere if
or ibbri ifi (Fagg et al. 1982: pl. 15), and in the Oshun and other cults
generally as arugbi 'she who carries the calabash'. The thematic functions of
the woman are to carry, honour and beautify sacrifice. But in actual use, the
Babalawo (Babalcwo) keeps ikin, the sixteen sacred palm-nuts of divination,
in the bowl. And in this context, the woman both physically and symbolically
elevates ikin, creating for them a fitting aesthetic atmosphere (Abiodun 1975:
447-50).
A frequent image is the kneeling woman carrying a cock (Fagg et al. 1982:
pl. 41, 66), most likely for sacrifice. No aspect of traditional religion is more
important that sacrifice. Indeed, it is believed that it is through sacrifice that
le-Ife, the original home of the Yoruba, was established.
In other examples of agere-ifd women predominate in the representation
of clients celebrating after successful divination. Jubilation of this kind would
be incomplete without women, whose participation constitutes the beauty of
the occasion.
In the helmet masks of north-eastern Yoruba (sometimes known
generically as el4fCn or as epa), a common theme in the superstructure is that
of a kneeling woman with two children, sometimes called bt6hp6rb (see Fagg
et al. 1982: pl. 13, 47 for similar examples). During a festival at Ikerin it is
usually singled out for praise. Hailed as bt6bp6r6 niyi SlYfOn 'ttAhp6r6,
the pride of Elefon', she is an embodiment of all that can be considered
beautiful in the Yoruba context. Beauty in this context includes the gift of
children which most women pray for during the festival. 6t6ip6r6 is painted
with black, red, yellow and white colours to make her beauty visible even at a
distance. She has a very elaborate hairdo (?wewo), and large well-defined eyes
to accentuate the face. The long and beautiful neck wears a choker and a string
of beads, while decorative body paintings emphasise the roundness of the
arms and breasts. The fullness and erectness of the breasts contribute to the
beauty of womanhood, as can be found in the following lines of the Ifa verse.
Funfun niyi eyin;
tgtn gagaagA niyi Qrtn;
Qmu sikisikisiki niyi obinrin.
(Abimbola 1968)
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Woman in Yoruba religious images 15
She prays that she may dance with a baby in her right hand;
That she may sling a baby on her back with the left one;
That she may immerse her velvet in camwood
(That she may bear children);
Kulumbu yeyeye
That she may plait her hair in the owewe style,
Kulumbu yeyeye
Oyeye Kulumbu
That she may ride on horse back;
Kulumbu yeyeye
Oyeye kulumbu.
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
16 Rowland Abiodun
APPENDIX
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
17
Woman in Yoruba religious images
Yi6 wa bi regede
Won wa 1Q sod(Q OQs
K6 jo k6j6 o re,
Oj66 re
WOn wa l1 sQdQ Qsun
Osun ki won daradara
0 si Se won lAlej6
ttiju k6 jE ki won 6 lee fini han Osun
50 Ti wQn ti fi QwO ti tiro sOhin
WOn wA kojil si ?run
0 di d? O16dtimAr6
WOn ni ki 16de?
WOn ni O16diumAr 16 fun wQn
Nigba ti wQn t 1Q
Nigba ti wQn del aye,
WOn $e, gbogbo 0 dara lo
Ni gbogbo nAkan wa yi,
K6 si bamu mo
60 WOn b bi won pd,
tyin m6166 1Q wa?
WOn ni awQn mOrindinl6gn
WOn ni igba nA lo nijoun,
tyin md166 1 1Q?
WOn ni awQn metadinl6gun ni
Q1Orun wA ni onirikisi ni yin
lkan te yQ shhin un,
TOO ba 1? p6 wa,
Oro k6 ni se S?e.
70 Bi e se maa n $ed
Ti yi6 maa bajO na ni un.
Won wa oQ sOdO 0sun,
WOn ni lty 016Oly Iy un,
AwOn dOd? $ldac bayii 16 wi
A s ara 0sun ni won ti yQ gbogbo Odd
lya ni yi6 je yin,
Ti ? k6 bc mi ti $Sun e.
Ni wOn bA de dde Aye,
Awon Odu ti 6 ki f maa mu Q0un lQ s6de,
80 Osun ni 6un 6 ni maa bA wQn 19 s6de
6 ni oyun ti rfbe nikin 6un
Ni yi6 mAa ba wQn 1Q s6de
6 ni t'6un bA bimo,
Ti d bA jO Qklnrin,
Qkinrin nca ni yi6 mAa
BAayin 1Q s6de.
Ti 6 bA si je obinrin,
Oun yi6 yQ ti bun si ahin
6 ni gbogbo ohun ti wQn je ni 6un mQ
90 Ori Aja, 6ruko ti wen ti je ni 6un me.
Nigba ti Qsun fQ fQhun, Os~ 16 fQWQ boo lenu.
AwQn Odt yoku wa A b~bo p6
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
18 Rowland Abiodun
Ki 0sun d bi QmQkinrin
Wqn wA fA be
Nigba ti 0sun yd bimQ,
0 bi Qkinrin
WOn sl so ( nl Os -tdrA.
REFERENCES
Abimbola, Wande. 1968. Ijinle Ohun Enu Ifa, Apa Kinni. Glasgow: Coll
Abiodun, Rowland. 1975. Ifa art objects: an interpretation based on oral traditi
Yoruba Oral Tradition, ed. by W. Abimbola, Ch. 10. Ile-Ife: Dept. of Af
Languages and Literature, Obafemi Awolowo University.
. 1983. Identity and the artistic process in the Yoruba aesthetic concept of
Journal of Cultures and Ideas 1 (1): 13-30.
Abraham, R. C. 1958. Dictionary of Modern Yoruba. London: Universi
London Press.
Beier, Ulli. 1958. Gelede masks. Odu VI: 5-24.
. 1970. Yoruba Poetry. Cambridge: Cambridge University Press.
Drewal, M. T. (1977). Projections from the top in Yoruba art African Arts 11 (1):
43-9, 91-2.
Fagg, W. B. 1980. Yoruba Beadwork: Art of Nigeria. New York: Rizzoli.
--, John Pemberton and Bryce Holcombe. 1982. Yoruba Sculpture of West
Africa. London: Collins.
Idowu, Bolaji. 1962. Olodumare. London: Longmans.
Lucas, J. 0. 1948. The Religion of the Yoruba. Lagos: Church Missionary Society.
Odugbesan, Clara. 1969. Femininity in Yoruba religious art. In Man in Africa, ed.
by M. Douglas and P. M. Kaberry, pp. 201-13. London: Oxford University
Press for the Interational African Institute.
Ogunbowale, P. 0. 1966. Asa Ibile Yoruba. Ibadan: Oxford University Press.
Thompson, R. F. 1971. Black Gods and Kings: Yoruba Art at UCLA. Los Angeles:
University of Califoria Press.
Verger, Pierre. 1965. Grandeur et ddcadence du culte de Iyami Osoronga. Journal de
la Societe des Africanistes XXXV (1).
Willett, Frank. 1967. Ife in the History of West African Sculpture. London: Thames
and Hudson.
This content downloaded from 204.78.0.252 on Tue, 30 Aug 2016 07:49:20 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms