Professional Documents
Culture Documents
Cottino-Jones Griselda X 10
Cottino-Jones Griselda X 10
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=aati.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the
scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that
promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
American Association of Teachers of Italian is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Italica.
http://www.jstor.org
FABULA VS. FIGURA: ANOTHER
INTERPRETATION OF THE GRISELDA STORY
38
ANOTHER INTERPRETATION OF THE GRISELDA STORY 39
The story of Griselda discloses its own " veritatem " in the
figurative level hidden beneath the purely fact-presenting level
of the narrative which corresponds to the " velamento fabuloso
atque decenti " mentioned in the previous quotation.
The truth of the novella, however, besides being hidden
under the " velamento fabuloso," remains further removed from
the reader's immediate grasp by the introductory and closing
statements of the narrator of the novella, Dioneo, who em-
phasizes exclusively Gualtieri's " matta bestialita " in his per-
secution of Griselda. These remarks of Dioneo's tend to hinder
-as Dioneo's comments seem to do in most of the Decameron-
an immediate symbolic interpretation of the novella by treating
40 MARGA COTTINO-JONES
... cum inter alia poete officia sit non eviscerare fictionibus palliata,
quin imo, si in propatulo posita sint memoratu et veneratione digna,
ne vilescant familiaritate nimia, quanta possunt industria tegere et ab
oculis torpentium auferre. (GDG, XIV, xii, p. 980)
with a " sola camiscia " to cover her naked body in the last
dramatic moment of her sacrificial path:
... Gualtieri ... fattisi quegli vestimenti venire che fatti aveva fare, pre-
stamente la fece vestire e calzare, e sopra i suoi capegli cosi scarmi-
gliati com'erano le fece mettere una corona ... (X, 10, p. 648)
While the new clothes stand for the new life that Griselda
has accepted in her private and public consent to her initiation,
the last token of the ritual, the undefined crown, " una corona,"
placed on her dishevelled hair, seems to suggest an even more
ANOTHER INTERPRETATION OF THE GRISELDA STORY 47
she says at the beginning of the first trial. When the second
trial is in sight, she reassures Gualtieri in these words:
' Signor mio, pensa di contentar te e di sodisfare al piacer tuo, e di
me non avere pensiere alcuno ...' (X, 10, p. 651)
Finally, when the time comes to face the third trial which
requires from her an act of renunciation of her married life
and the acceptance of a return to Giannucole's little hut, her
long speech begins on the same note:
'Griselda, tempo e omai che tu senta frutto della tua lunga pazienza,
e che coloro, li quali me hanno reputato crudele e iniquo e bestiale,
conoscano che cio che io faceva, ad antiveduto fine operava, vogliendo
a te insegnar d'esser moglie e a loro di saperla torre e tenere, e a me
partorire perpetua quiete mentre teco a vivere avessi ...' (X, 10, p. 657)
50 MARGA COTTINO-JONES
MARGA COTTINO-JONES