You are on page 1of 6

Law No.

 (13) Of 1997 
 
Civil Defense 
 
 
 
 
We, Hamad Bin Khalifa Al‐Thani, Emir of the State of Qatar,  
Having considered the temporary and amended Basic Law, particularly Articles (23), (34), and (51),  
Law No. (5) of 1970 in relation to defining the powers of the ministers, identifying the competence of 
ministries and other governmental bodies, and the amended laws thereinafter, 
 Law No. (13) of 1988 on the temporary expropriation of real estates and their seizure for the public 
benefit, amended by Law No. (23) of 1995,  
Law No. (23) of 1993 on the police force and the amended laws thereinafter, 
 The proposal issued by the Minister of the Interior, 
The draft law submitted by the Council of Ministers, 
And after consulting the Advisory Council, 
 We decided the following law:  
 
 
Section 1 – Definitions 
 
Article (1) 
In applying the provisions of this Law, the following expressions have the describing meanings assigned 
thereunto, unless the context indicates otherwise:  
 
1. Civil Defense: A set of measures, procedures and actions aim at protecting the population and the 
public and private properties against the danger of fire, disasters, wars and various incidents; relieving 
the ill‐fated and providing safe transport and communications; assuring the regular functioning of 
activities in public utilities and the protection of wealth and this in period of peace, war and 
emergencies, along with security guaranty in these circumstances.  
 
2. Public Disaster: It is every incidence of fire, destruction, flood, storm, earthquake, or any other 
incident that may cause damage or threat to the lives of the individuals or to the public or private 
properties, and against which the ordinary bodies are incapable to encounter, control or reduce its 
losses.  
 
3. Public Facility: It is every project the government founds or supervises its management and operates 
regularly and continuously, and which seeks assistance from management’s authorities to provide the 
public with the necessary common needs attempting to contribute in maintaining the public order and 
serving the public interests in the State.  
 
4. Vital Institutions: They are the institutions of political, economic or social importance whether they 
belong to the State or the Private Sector, and they are determined by a resolution issued by the Minister 
of the Interior.  
 
 
 
  Section 2 – Civil Defense Measures 
 
Article (2) 
The measures of Civil Defense include all methods that may achieve its objectives, and in particular the 
following:  
 
1. Bringing about the necessary plans and studies to develop the missions and actions of the Civil 
Defense which go along with the industrial and building renaissance.  
 
2. Taking appropriate actions to encounter the incidents and disasters, and working towards avoiding 
their danger and reducing their occurrence.  
 
3. Implementing and the follow‐up of plans and measures concerning fire and rescue operations, and 
other measures of Civil Defense.  
 
4. Taking preventive measures to protect the public, wealth, the public and private institutions during 
peace and war period.  
 
5. Coordinating with the ministries and relevant bodies to implement the measures of Civil Defense.  
 
6. Immediate intervention, when incidents and disasters strike, to reduce their human and materialistic 
losses by way of coordinating with other bodies.  
 
7. Implementing the necessary training programs of the works of Civil Defense, and conducting national 
experiments assuring the relevant efficiency of means and measures.  
 
8. Assuring to follow the methods of industrial safety, in public facilities and industrial and commercial 
institutions, and applying preventive measures against the dangers of fire and others.  
 
9. Coordinating with the relevant bodies to assure the safety of transport and communications, and 
securing the continuity of work in public facilities during the state of emergency.  
 
10. Preparing and equipping the necessary emergency teams to encounter incidents and disasters, and 
working to protecting the environment from pollution.  
 
11. Bringing about advanced training plans, preparing the necessary equipment for their success, 
training the staff of Civil Defense Department and other bodies, and preparing volunteers to carry out 
the activities of Civil Defense.  
 
12. Working on spreading cultural awareness among the population and informing them about 
preventive methods against the dangers of fire and incidents and their avoidance, and employing the 
means of media to achieve the objectives of Civil Defense.  
 
13. Preparing and running operational rooms and centers of Civil Defense, establishing public caches and 
its managements, preparing natural caches, and supervising private caches to protect the public during 
war period and sheltering them when disasters strike.  
 
14. Preparing and supervising the storage of necessary materials and equipments for the continuation of 
life and work progress during war, emergencies and disasters circumstances.  
 
15. Organizing the means of early warning, and taking preventive measures to protect the public against 
the dangers of disasters and air raids.  
 
16. Coordinating the work of lifting the rubble, the means of medical assistance, and detecting of 
polluted hazardous substances, radiations and toxic gases with competent bodies in the cases of 
accidents.  
 
17. Preparing the public and private hospitals, medical centers and other suitable locations to receive 
the casualties.  
 
18. Preparing and implementing all other necessary actions aiming at achieving safety, avoiding disasters 
and eliminating the impacts in the state of their occurrence.  
 
Article (3) 
 
All ministries, other governmental organizations, institutions and public bodies and other facilities for 
which a resolution is issued by the Minister of the Interior shall form sub‐committees of volunteers in 
these parties to carry out the activities of Civil Defense.  
The Minister or the relevant head of sub‐committee shall issue a resolution in accordance with the 
situations.  
The Civil Defense Department in the Ministry of the Interior shall manage the affairs of Civil Defense by 
coordinating with the referred sub‐committees.  
 
Article (4) 
 
Each body, referred to in the preceding article, shall appoint an official from among the relevant 
members of the sub‐committee of Civil Defense who shall be concerned with security and safety issues, 
and act as a connecting link between the sub‐committee and the Civil Defense Department.  
 
Article (5) 
 
The Minister of the Interior is entitled to carry out experiments and exercises that would raise the level 
of training on Civil Defense issues, and the competence of equipment and machinery in coordination 
with the participating relevant bodies. 
 
Article (6) 
 
The principles of Civil Defense shall be taught in all teaching stages, religious and military institutes, and 
training institutes and its centers in accordance with the data brought forward by the Civil Defense 
Department and in agreement with the relevant educational bodies.  
 
 
 
 
 
 
Section 3 – Measures & Emergency Provisions 
 
Article (7) 
 
In case of a public disaster or when the conditions of a disaster become available, and in case of an 
invasion or a threat of an invasion, the Minister of the Interior, having gained the approval of the Prime 
Minister, shall declare the state of emergency, as well as its end when its requirements are over.  
 
Article (8) 
 
When declaring a state of emergency the following provisions shall apply:  
 
1. Staff employed in the field of Civil Defense, other than the police force, are subject to the rules of 
discipline and penalties set against the staff of police force in accordance with the referred to Provisions 
of Law No. (23) of 1993.  
 
2. Staff employed in public facilities, vital institutions and sectors of medical services and food are 
prohibited to leave their work place without the approval of the Civil Defense officer in the facility or 
institution. The said prohibition shall also apply against any other group of staff whom the Civil Defense 
Department deems appropriate that they should stay in to secure the continuity of normal life.  
 
3. The Minister of the Interior is entitled to issue resolutions of temporary expropriation against real 
estates, which emergency conditions require their seizure in exchange for fair compensation, and in this 
connection the referred‐to Provisions of Law No. (13) of 1988 shall apply. The Minister is also entitled to 
issue resolutions to expropriate movable properties in exchange for fair compensation for the duration 
of their usage and for what may affect them, as a result of usage, of wear and tear.  
 
 
Article (9) 
 
Anyone called to participate in the activities of the Civil Defense is deemed as  assigned by his/her 
original employment body which shall continue to pay his/her salary and all other allowances and merits 
along his/her appointed time.  
 
Article (10) 
 
The assigned and volunteers to undertake activities of the Civil Defense, in case of injury or death while 
executing the activities of the Civil Defense or due to such activities, shall be eligible to receive the 
provisions applied upon the staff of Civil Defense Department or the provisions applied to their original 
employment body, whichever is best.  
 
Article (11) 
 
Taking into consideration as required by other regulations, the Minister of the Interior may issue 
resolutions required for the Civil Defense interests, and in particular:  
 
1. Coordinating between the Ministry of the Interior and other ministries and governmental bodies to 
implement the activities of Civil Defense.  
2. Providing the Civil Defense with the necessary materials and tools to carry out its duties completely, 
and this is within the funds allocated for such duties without being restricted by the procedures 
provided in other laws and regulations.  
 
3. Taking any action or measure, according to necessity, to protect security and provide maintenance of 
facilities.  
 
Article (12) 
 
The Civil Defense Department shall establish groups of volunteers whom the said Department shall train 
on the activities of Civil Defense, outside the official working hours, in order to participate in performing 
some of the Civil Defense activities when a state of emergency is declared.  
 
Article (13) 
 
All governmental  and private bodies, each according to its competence, are required to provide all what 
the Civil Defense Department requires, of what the said bodies have, of data, statistics, devices, 
equipment, machinery or services for the purposes of Civil Defense during disasters. 
 
Article (14) 
 
The officials of public utilities and vital institutions, landlords and owners of commercial and industrial 
activities are required to implement the measures of Civil Defense, defined by Civil Defense 
Department, from their own expenses and on the dates determined by the Department.  
 
Article (15) 
It is prohibited to import devices, equipment and materials pertinent to Civil Defense and trading 
therein prior to consulting the Civil Defense Department to examine one of their samples and to assure 
their conformity with the specifications and this is carried out by way of coordinating with other 
competent governmental bodies. 
 A resolution, issued by the Minister of the Interior, defines the said devices, equipments and materials. 
 
Article (16) 
It is an obligation, when implementing the operations of Civil Defense, not to be subjected to the 
inviolability of the premises and facilities as much as possible, and restricting the damage to the least. 
  
Article (17) 
Any individual, even if s/he is not a volunteer shall be liable for the assistance that s/he may be capable 
of providing and which is necessary to the Civil Defense in the areas of need. 
 
Article (18) 
It is not permitted to remove a machine, a banner or a sign, belonging to the Civil Defense; changing its 
position or form; or making it unsuitable for the purpose it is set for. Offenders are obliged for the costs 
of returning the removed or the broken to its preceding state besides the punishments decreed.  
 
 
 
 
Section 4 –Punishments & Final Provisions 
 
Article (19) 
 Members of police force, employed within the Civil Defense Department, shall control the penalties and 
issue records pertaining to the actions committed against the Provisions of this Law, and shall refer the 
offenders to the competent authority. 
Article (20) 
Any offender, who breaches any of the Provisions of this Law or the issued resolutions, shall be punished 
by imprisonment for a period no more than three (3) years and by a penalty of no more than 10000 
Riyals, or by any of the said punishments. 
Article (21) 
Amended in accordance with Law No. (35) of 2005 – The Official Gazette No. (11) of 2005 
 
 Under a resolution issued by the Minister of the Interior or his delegate, it is possible to shut down 
facilities which refuse to implement the measures of Civil Defense on the due date set by the Civil 
Defense Department. The shut down shall be carried out administratively for a period no more than 
three (3) months, while the said period is renewable for further similar periods in case the required 
measures were not implemented.  
The concerned is entitled to appeal the resolution before the Court of First Instance, within fifteen (15) 
days of his resolution announcement date.  
 
Article (21) before being amended: 

The Undersecretary of the Ministry of the Interior may issue a resolution to shut down facilities which may refuse to implement 
the measures of Civil Defense on the due date set by the Civil Defense Department. The shut down shall be carried out 
administratively for a maximum period of three (3) months, while the said period is renewable for further similar periods in 
case the required measures were not implemented.  

And who against a closure order is issued, has the right to appeal before the Supreme Court of Criminals within fifteen (15) days 
of his closure resolution announcement date. The decision made by the said Court, regarding the appeal, shall be considered as 
final.  

Article (22) 

 The Minister of the Interior shall issue the necessary resolutions to execute the Provisions of this Law.  

Article (23) 

All competent authorities, each within its competency, shall execute this Law that becomes in force 
thirty (30) days from its publication in the official gazette.  

Hamad Bin Khalifa Al‐Thani  

Emir of the State of Qatar. 

 Issued from the Emiri Diwan    on: 13/01/1418 Hegira  

                             Corresponding to:  20/05/1997 

You might also like