Professional Documents
Culture Documents
Matthew Quick - Napos Oldal
Matthew Quick - Napos Oldal
NAPOS
OLDAL
MATTHEW QUICK
NAPOS
OLDAL
Első kiadás
Könyvmolyképző Kiadó. Szeged. 2013
Írta: Matthew Quick
A mű eredeti címe: The Silver Linings Playbook
ISSN 2061-9332
ISBN 978 963 373 033 1
1 A draft évente megrendezett esemény, amely során a Nemzeti Futball Liga; (NFL) csapatai
választanak új játékosokat. Ennek végén általában a legrosszabb játékosok maradnak csapat nélkül.
A draft során Hank Baskett sem kellett senkinek, de végül leigazolták, mert utólag láttak benne
fantáziát.
- Felvehetem a meccsekre?
- Most, hogy újra itthon vagy, szeretnéd visszakapni a régi helyed,
nem?
- A Vetben?
- A Vetben? - néz Jake nevetve Anyára, aki ijedten néz vissza. -
Nem, a Lincoln Financial Fieldben.
- Mi az a Lincoln Financial Field?
- Azon a helyen nem engedtek tévézni? Az az Eagles otthona, a
stadion, ahol a csapatod már három éve játszik.
Biztos vagyok benne, hogy Jake hazudik, de nem szólok egy szót
sem.
- A lényeg, hogy van számodra is egy hely ott, ahol én és Scott
ülünk, tesó. Na, mit szólsz?
- Nincs pénzem szezonbérletre - felelem, mert Nikkinek adtam a
házat és az autókat és a bankszámlákat, amikor a különidő kezdődött.
- Az anyagi részét intézem - mondja Jake, és a karomba bokszol. -
Lehet, hogy nem voltam a legjobb testvér az elmúlt pár évben, de
most, hogy itthon vagy, mindent jóváteszek.
Köszönetet mondok az öcsémnek, amire Anya újra sírni kezd.
Olyan zokogás tör rá, hogy ki kell mennie a szobából, ami furcsa,
mert Jake-kel éppen kibékültünk, és az Eagles-szezonbérlet nem
semmi ajándék, a mezről nem is beszélve.
- Vedd fel a Baskett-mezt, tesó!
Felveszem, és nagyon jó érzés az Eagles zöld mezében lenni, főleg,
hogy azt Jake külön nekem választotta.
- Majd meglátod, milyen zseniális lesz ez a Baskett gyerek idén -
mondja Jake, de egy kissé furcsán, mintha a jövőm alakulása
valamiért Hank Baskett-től, az Eagles újonc szélső elkapójától
függne.
Betonfánk
R
mondja.
ONNIE VÉGRE MEGLÁTOGAT A PINCÉMBEN.
- Éppen hazafelé tartok, úgyhogy csak pár percem van -
.
- Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ !
Felülök, a szívem sebesen kalapál. Amikor ki tudom nyitni
a szemem, apámat látom az ágyam mellett, aki mindkét kezét a
magasba tartja. Az 5-ös sorszámú McNabb-mez van rajta.
- Áááááááááááááá! - ordítja tovább kitartóan, amíg ki nem kelek az
ágyból, hogy magasba emelt karokkal csatlakozzam hozzá:
- Áááááááááááááá!
Előadjuk a csatakiáltást, karunkkal és lábunkkal formálva a
betűket.
- E!-A!-G!-L!-E!-S! Eagles!
A csatakiáltás után apám még csak jó reggelt sem kíván, csak fogja
magát és szimplán kiüget a szobámból.
Ránézek az órára, ami hajnali 5:59-et mutat. A meccs csak délután
1-kor kezdődik. Jake-nek azonban megígértem, hogy 10-re ott
vagyok a stadion parkolójában az előbulin, így két órám van súlyozni
és egy órám futni - letudom a súlyzózást, és Tiffany reggel 8-kor ott
vár a ház előtt, ahogy ígérte.
Kevés az idő - talán 10-12 kilométert, ha futunk.
Miután lezuhanyozom, felveszem a Baskett-mezemet, ,majd
megkérem Anyát, hogy dobjon el a PATCO gyorsvasút megállójához.
- A sofőröd már kint vár - feleli erre Anya, majd megpuszil, és ad
egy kis zsebpénzt. - Érezd jól magad, és ne hagyd, hogy az öcséd túl
sokat igyon!
A házunk előtt meglátom apámat, aki a kocsijában ül, már jár a
motor.
- Apa, te is jössz a meccsre? - kérdezem tőle, miután beszállok.
- Bárcsak jöhetnék - feleli, majd kifarol a kapubejárón.
Az az igazság, hogy apám saját magát tiltotta el a meccslá-
togatástól, ezért nem jár az Eagles mérkőzéseire. A nyolcvanas évek
elején verekedésbe keveredett egy Dallas Cowboys-drukkerrel,
akinek volt mersze a Vet lelátójának 700-as szintjére ülni, amely
olcsó jegyeivel a kemény mag törzshelye volt.
Így szól a történet, amit az azóta már meghalt bácsikámtól hal-
lottam:
Amikor a Cowboys touchdownt szerzett, ez a Dallas-drukker
felugrott, és fennhangon éljenezni kezdett, amire az emberek sörrel
és hot doggal dobálták meg. Az volt a dolog egyetlen szépséghibája,
hogy apám pont a Dallas-szotkoló előtti sorban ült, ezért a sör, a
mustár és az ételmaradékok részben az ő nyakában landoltak.
Apám nyilvánvalóan elvesztette önuralmát, nekiment a Dallas-
drukkernek és félholtra verte. Le is tartóztatták, és súlyos testi
sértésért három hónap szabadságvesztésre ítélték. Ha a bácsikám
nem segít be ez idő alatt a jelzáloghitel törlesztésébe, elvesztettük
volna a házunkat a fejünk fölül. Apámnak akkor érvénytelenítették a
szezonbérletét, és azóta be sem tette a lábát Eagles-meccsre.
Jake szerint be tudnánk vinni, mert senki sem igazoltatja a
szurkolókat a beengedésnél, de apánk nem hajlandó meccsre menni.
Azt mondja:
- Nem mehetek, amíg az ellenfél szurkolóit is beengedik a mi
oldalunkra, mert nem bízom magamban.
Ez elég vicces, mert 25 év telt el azóta, hogy laposra verte azt a
Dallas-drukkert, és ma már csak egy nagy hasú öregember, aki nem
valószínű, hogy nekimenne egy másik nagy hasú öregembernek,
főleg nem egy huligán típusú Dallas-drukkernek, akinek van mersze
Cowboys-mezben menni Eagles-meccsre. Jobban belegondolva, Apa
elég jól ellátta a bajomat pár hete a padláson - szóval lehet, hogy
mégiscsak bölcs dolog a részéről, ha távol tartja magát a
mérkőzésektől.
A kórházak zöld színét idéző Walt Whitman hídon haladunk át, és
közben arról beszél, milyen fontos nap lehet a mai az Eagles
történetében, főleg, hogy tavaly a Giants nyerte mindkét
összecsapást. Időnként azt ordítja, „Bosszú!”. A lelkemre köti, hogy
olyan hangosan kell biztatnom a csapatot, hogy Eli Manning - aki
tudom (a sportoldalakat olvasva), hogy a Giants irányítója - még a
saját gondolatait se hallja, amikor ismerteti csapattársaival a soron
következő stratégiát.
- Ordíts, ahogy a torkodon kifér, mert te vagy a tizenkettedik
játékos! - mondja Apa. Ahogy egyre csak mondja és mondja, egyszer
sem tartva elég hosszú szünetet ahhoz, hogy én is szóhoz jussak, az
az érzésem, hogy egy őrültet hallgatok, igen, pedig a legtöbben azt
gondolják, én vagyok az őrült a családban.
Megállunk, mert feltorlódott a sor a fizetőkapu előtt. Apa kis
szünetet tart az Eaglesről szóló elvakult monológjában, és azt
mondja:
- Jó, hogy újra együtt mentek meccsre Jake-kel. Az öcsédnek
nagyon hiányoztál. Ezt ugye, tudod? A családra mindig kell időt
szakítani, akármi is történik veled az életben, mert Jake-nek és az
édesanyádnak szüksége van rád.
Kicsit vicces ezt pont az ő szájából hallani, főleg, hogy jóformán
egy szót sem szólt hozzám, mióta otthon vagyok, és sohasem ér rá
hogy velem vagy Anyával vagy Jake-kel foglalkozzon, mindenesetre
örülök, hogy legalább beszél végre hozzám. Ha foglalkozott is valaha
velem és Jake-kel, akkor is a sport - főleg az Eagles - kapta a
főszerepet, de tudom, hogy érzelmileg ennél többre nem képes, ezért
hagyom, és csak annyit mondok neki:
- Sajnálom, hogy nem jössz a meccsre te is!
- Én is - mondja, majd átnyújt egy ötdollárost a fizetőkapunál. Az
első kijáraton letér az autópályáról, és az új stadiontól jó tíz sarokra
tesz ki, hogy a csúcsforgalom elkerülésével tudjon visszafordulni.
- A hazajutást egyedül kell megoldanod - mondja, miközben szállok
ki a kocsiból. - Én biztos nem jövök vissza ebbe a bolondokházába.
Megköszönöm, hogy elhozott, és amikor csuknám be az ajtót,
magasba emeli a kezét a kocsiban, és azt ordítja:
- Áááááááááá!
- Áááááááááá! - zendítek rá én is magasba lendülő kézzel.
A közelben páran az autójuk csomagtartójából söröznek. Amikor
meghallanak bennünket, ők is a levegőbe emelik a kezüket, és
ordítani kezdenek:
- Áááááááááá!
A csapatunk iránti rajongás összehoz bennünket: egy emberként
adjuk elő az Eagles csatakiáltását. A mellkasomat jóleső meleg érzés
járja át, és eszembe jut, milyen jó is Dél-Philadelphiában lenni
meccsnapon.
Ahogy a Lincoln Financial Field parkolója felé sétálok - öcsém
előző nap felhívott, és elmagyarázta, merre kell mennem - nem
hiszek a szememnek, hogy mennyien vettek fel Eagles-mezt. Minden
tiszta zöld. Az emberek grilleznek, műanyag pohárból isszák a sört,
passzolgatják a futball-labdájukat, hordozható rádiójukon a WIP 610
meccs előtti bemelegítő műsorát hallgatják, és akármerre megyek,
lepacsiznak velem, dobják nekem a labdát, és odaszólnak, hogy
„Hajrá, Eagles!”, csak mert Eagles-mezt viselek. Látok egészen kicsi
gyerekeket az apjukkal. Idősebb embereket felnőtt korú fiaikkal.
Férfiakat, akik úgy ordítoznak és énekelnek és mosolyognak, mintha
újra kisfiúk lennének. Ekkor tudatosul bennem, hogy ez nekem
nagyon hiányzott.
Akaratlanul is keresem a régi stadiont, de csak egy parkolót találok
a helyén. És épült ide egy új baseball pálya is, amelyet úgy hívnak,
Citizens Bank Park. A bejáratánál hatalmas zászló hirdeti egy új
játékos, bizonyos Ryan Howard nevét. Ez mind azt támasztja alá,
hogy Jake és Apa nem hazudott, a Vetet tényleg lerombolták.
Próbálok nem gondolni az akkor elhangzott évszámokra, és csak arra
összpontosítani, hogy végre kint lehetek egy meccsen, és együtt
szurkolhatok az öcsémmel.
Megtalálom a keresett parkolót, most már csak az a kérdés, hol van
a zöld sátor, aminek fekete Eagles-zászló lobog a tetején. A parkoló
dugig tele van - mindenhol sátrak és grillsütők és bulizók, de tíz
percen belül sikerül kiszúrnom az öcsémet.
Jake 99-es számú Jerome Brown emlékmezt visel. (Jerome Brown
játékos volt, kétszeres Pro Bowl szuperválogatott tag, aki 1992-ben
autóbaleset áldozata lett.) Az öcsém zöld pohárból issza a sört,
miközben közös barátunk, Scott mellett áll, aki a grillsütőt felügyeli.
Jake boldognak tűnik; kiélvezem a pillanatot, ahogy mosolyog, és a
karját annak a Scottnak a vállára teszi, akit azóta nem láttam amióta
nem jártam Dél-Philadelphiában. Jake arca ki van vörösödve; úgy
tűnik, már felöntött kissé a garatra, de ital hatására ő csak jobb kedvű
lesz, ezért nem aggódom. Abban apánkra hasonlít, hogy azokon a
napokon a legboldogabb, amikor az Eagles pályára lép.
Jake észrevesz.
- Hank Baskett velünk előbulizik - kiáltja, majd odaszalad hoz-
zám. Lepacsizunk, és összeütjük a mellkasunkat.
- Mi van veled, haver? - kérdezi Scott, amikor vele is lepacsizom.
Az arcára kiülő széles mosoly alapján örül a találkozásnak. - Ember,
te aztán tényleg kigyúrtad magad! Mit emelgetsz? Autókat?
Büszkén mosolygok, miközben a karomat úgy bokszolgatja, ahogy
az igazi haverok között szokás.
- Nem láttalak évek óta... vagyis ööö... hány hónapja is?
Összenéz az öcsémmel, ami nem kerüli el a figyelmemet, de
mielőtt bármit mondhatnék, Scott felkiált:
- Hé, ti zsírdisznók ott a sátorban! Bemutatom nektek a haveromat,
Jake bátyját, Patet.
A sátor akkora, mint egy kisebb ház. Belépek az egyik oldalán ta-
lálható nyíláson, és egy hatalmas plazmatévét pillantok meg, ami
sorban egymásra rakott, négy-négy tejesrekeszre van felállítva. Öt
meglehetősen terebélyes fickó kempingszékben ülve a meccs előtti
műsort nézi – egytől egyig Eagles-mezben. Scott elhadarja a
neveiket. Amikor az enyémet is elmondja, a fickók bólintanak és
intenek, aztán nézik is tovább a műsort. Mindegyiküknél
zsebszámítógép, és a szemük gyorsan ugrál a kezükben tartott mini
kijelző és a sátor másik végében felállított hatalmas képernyő között.
A fülén majdnem mindnek headset van, amelyek szerintem
mobiltelefonokhoz kapcsolódnak.
Amikor kilépünk a sátorból, Scott azt mondja:
- Ne szívd mellre! Csak épp most szerzik be a meccs előtti utolsó
információkat. Barátságosabbak lesznek, ha megkötötték a foga-
dásaikat.
- Kik ők? - kérdezem.
- A munkatársaim. Informatikus vagyok a Digital Cross Health
nevű cégnél. Háziorvosok számára készítünk honlapokat.
- Hogy tudnak itt a parkolóban tévézni? - kérdezem.
Az öcsém int, hogy kövessem a sátor hátoldalához, ahol egy
fémházban lévő motorra mutat.
- Gázüzemű generátor - mondja, majd a sátor tetejére mutat, ahová
egy kis szürke tányér van felszerelve. - Műholdvevő.
- És mit csinálnak ezzel a sok cuccal, amikor bemennek a meccsre?
- kérdezem.
- Ó - mondja Scott nevetve. - Nekik nincs jegyük.
Jake a Yuengling Lager sört kitölti egy műanyag pohárba, amit a
kezembe ad. Akkor veszem észre, hogy három hűtőláda van dugig
pakolva sörrel, lehet úgy négy vagy öt rekesz. Tudom, hogy a
műanyag pohár azért kell, nehogy a rendőrök ránk szálljanak, mert
azért le lehet tartóztatni valakit, ha nyitott sörösüveg van a kezében,
de azért nem, ha műanyag pohár. A sátor előtti üres üvegekkel teli
zsák alapján Jake és Scott már jóval előttem jár az alapozásban.
Scott reggeli készítés közben - vastag kolbászokat és rántottát süt a
gázláng fölé helyezett serpenyőben - nem kérdezget arról, hogy mi
van velem, és ezért hálás vagyok. Teljesen biztos, hogy az öcsémtől
pontosan tudja, hogy egy időre a borús helyen voltam, és hogy
Nikkivel nem élünk együtt, ennek ellenére nagyon örülök, hogy
mindenféle kínvallatás nélkül léphetek be újra az Eagles világába.
Scott azonban mesél az életéről, és így megtudom, hogy amíg a
borús helyen voltam, ő elvett egy Willow nevű nőt, és hároméves
ikerlányaik vannak, akiket úgy hívnak, Tami és Jeri-Lyn. Scott meg-
mutatja a tárcájában tartott fényképet, amelyen a lányok rózsaszínű
balerinadresszben - tütüben és harisnyában - pózolnak, és az ezüst
tiarájuk fölé tartott kezeik a mennyország felé mutatnak.
- Az én kis táncosaim. Átköltöztünk a pennsylvaniai oldalra
Havertownban lakunk - meséli Scott, miközben fél tucat kolbászt
dob fel a grillsütő felső rekeszébe, ahol melegen maradnak, amíg a
következő adag sül. Eszembe jut, amikor egy nappal ezelőtt Emilyvel
lubickoltunk a hullámok között, és újra megfogadom, hogy azonnal
belefogok a leánygyermekem elkészítésébe, ahogy a különidő véget
ér.
Sajnos nem tudok nem utánaszámolni a fejemben. Ha az ikrei most
háromévesek, és az esküvője az után volt, hogy utoljára találkoztunk
- de még az előtt, hogy a felesége teherbe esett -, akkor Scottot
minimum négy éve nem láttam. Talán lehet, hogy a felesége már
terhes volt az esküvő idején, de ezt persze nem kérdezhetem meg
tőle. Az azonban tény, hogy a lányai háromévesek, tehát akárhogy is
nézzük, Scott és én legalább három vagy négy éve nem beszéltünk
egymással.
Az utolsó emlékem Scottról a Vethez kötődik. Akkor már egy vagy
két éve nem volt szezonbérletem, mert eladtam Scott testvérének,
Crisnek, aki azonban gyakran járt konferenciákra, és megengedte,
hogy visszavásároljam a jegyemet arra a néhány hazai pályán játszott
meccsre, amikor ő épp nem tudott elmenni. Baltimore-ból utaztam
ide, hogy megnézzem a Dallas-Eagles rangadót. Már nem
emlékszem, ki nyert és milyet arányban. Arra azonban igen, hogy
Scott és Jake között ültem - a 700-as szinten és a Dallas egyik
játékosa száguldott a labdával a célterületre, ezzel touchdownt
szerezve. Mögöttünk valami baromarcú felpattant, és éljenezni
kezdett, miközben kicipzárazta a dzsekijét, ami alatt a támadójátékos
Tony Dorsett mezét viselte. A szektorunkban mindenki pfujolt, és
kajával hajigálta a Dallas-drukkert, aki csak mosolygott és mosoly-
gott.
Jake olyan részeg volt, hogy alig állt a lábán, de átmászott három
sor emberen, hogy elverje a fickót. A józan Dallas-drukker Jake-et
könnyedén ellökte magától, de a részeg Eagles-szurkolók, akikre
rázuhant, nem hagyták annyiban: a vendégcsapat szurkolójáról
letépték és apró darabokra szaggatták a Tony Dorsett-mezt, mire
megérkeztek a biztonságiak, és kivezettek egy tucat nézőt.
Jake megúszta.
Scott és én közös erővel talpra állítottuk, és elhoztuk a verekedés
közeléből. Amikor a biztonsági őrök megérkeztek, mi éppen a
férfimosdóban voltunk, és vizet locsoltunk Jake arcára, hátha attól
kijózanodik.
Úgy emlékszem, hogy ez tavaly történt, talán úgy tizenegy hónapja.
De tudom, hogy ha szóba hoznám az esetet most - a Linc Stadion
előtt - grillezés közben, azt hallanám, hogy több mint három, sőt
lehet, hogy több mint négy éve történt, ezért inkább nem hozom
szóba, pedig nagyon szeretném, mert tudom, hogy Jake és Scott
válaszaiból kiderülne, hogy a külvilág szerint mennyi idő telt el.
Ugyanakkor az is rémisztő, hogy nem tudom, hogy a külvilág sze-
rint mi történt az eltelt idő alatt. Talán jobb, ha nem gondolkodom
ezen túl sokat.
- Igyad a sörödet! - mondja Jake. - Mosolyogj! Mindjárt kezdődik a
meccs!
Így hát elkezdek inni, annak ellenére, hogy a narancssárga gyógy-
szeres fioláimra az van ráírva, hogy a szedésük mellett tilos
szeszesitalt fogyasztani.
Miután a sátorban pöffeszkedő zsírdisznók megkapják az ételüket,
mi is hozzálátunk a papírtálcára tett falatok elfogyaszásához, és utána
Scott, Jake és én elkezdjük egymásnak dobálni a labdát.
A parkoló zsúfolásig megtelt emberekkel. Nem mindenki
előbulizik, sokan csak mászkálnak. Egyesek lopott vagy házilag
készített pólókat árulnak; anyukák parádéznak mazsorett ruhás
kislányaikkal, akik előadnak valamilyen csapatbiztatást, ha egy
dollárral támogatod a mazsorett klubjukat; őrült csövesek disznó
vicceket mesélnek ingyen ételért vagy sörért cserébe; forrónadrágos
sztriptíz-táncosnők a helyi didibárba szóló ingyen belépőket oszto-
gatnak; kissrácok könyök- és térdvédőben meg sisakban pénzt
gyűjtenek junior futballcsapataiknak; egyetemisták új üdítők,
energiaitalok, édességek és gyorskaják ingyenes termékmintáiból
adnak az érdeklődőknek, és természetesen ott van még hetvenezer
részeg Eagles-szurkoló, olyanok, mint mi. Szóval ez egy zöldbe
öltözött hatalmas futballkarnevál.
Mire elkezdünk passzolgatni, már túl vagyok két vagy három
sörön, Jake és Scott pedig szerintem minimum tízen, így az
átadásaink nem a legpontosabbak. Eltalálunk néhány parkoló autót,
feldöntünk pár étellel teli asztalt, hátba dobunk egy-két embert, de
senki sem akad ki rajta, mert Eagles-szurkolók vagyunk Eagles-
mezben, akik azért jöttek, hogy a csapatot biztassák. Egyszer-kétszer
idegenek ugranak elénk és veszik el a labdánkat, deutána széles mo-
sollyal dobják vissza.
Élvezem, hogy Jake-kel és Scottal labdázhatok, mert újra fiatalnak
érzem magam - gondolatban újra az a fiatalember vagyok, akibe
Nikki annak idején beleszeretett.
De aztán valami szörnyű dolog történik.
Jake látja meg először a tagot, rámutat, és azt mondja:
- Nézzétek azt a seggfejt!
Arra fordulok, és egy nagy benga férfit látok Giants-mezben, talán
úgy 40 méterre a sátrunktól. A fején piros-fehér-kék sisak, és az a
legszörnyűbb, hogy vele van egy kisfiú is, szintén Giants-mezben. A
tag odamegy egy csapat Eagles-szurkolóhoz, akik először szívatják,
de végül adnak neki egy sört.
Az öcsém hirtelen fogja magát, és megindul a Giants-drukker felé,
ezért Scott és én követjük.
- Segg-fej! Segg-fej! Segg-fej! - kántálja az öcsém, ahogy köze-
ledik felé; minden szótagra a sisak felé lendítve a mutatóujját. Scott
is csatlakozik hozzá, és egyik pillanatról a másikra már vagy húsz
Eagles-mezes ember kántál, és lendíti a mutatóujját. El kell
ismernem, hogy bizonyos értelemben lelkesítő benne lenni a vad
tömegben, amelyet a másik csapat szurkolója elleni gyűlölet
kovácsolt össze.
Amikor egészen közel érünk a Giants-drukkerhez, a barátai - akik
egytől egyig az Eagles szurkolótáborához tartoznak - nevetnek, és az
arcuk mintha azt mondaná: „Mi megmondtuk, hogy ez lesz. De a
Giants-drukker ahelyett, hogy beismerné tévedését, úgy emeli két
kezét a magasba, mintha egy bűvésztrükköt vagy valami ilyesmit
mutatott volna be éppen; széles mosolyra húzza a száját, és a fejével
biccent, mintha élvezné, ahogy épp leseggfejezik. Ráadásul a kezét a
füléhez emeli, mintha azt mondaná: „Nem hallom, mit mondtok.” A
vele lévő gyerek, akinek ugyanolyan sápadt a bőre és lapos az orra -
talán a gyereke lehet -, rémülten figyeli az eseményeket. A kiskrapek
meze a térdéig lóg, és az egyre erősödő „seggfej” kántálás közepette
az apjába kapaszkodik, és igyekszik eltűnni a nagy ember lába
mögött.
Az öcsém most már azt kántáltatja a tömeggel, hogy a „Giants
kiszív” és egyre több Eagles-szurkoló csatlakozik hozzánk. Már vagy
ötvenen lehetünk. Ekkor a kiskrapek sírva fakad. Amikor észrevesz-
szük, hogy teljesen ki van bukva, a csőcselék tagjai megmoso-
lyogják, de tiszteletteljesen szétszélednek.
Jake és Scott is röhög az egészen, miközben visszasétálunk a
sátrunkhoz, nekem azonban nincs ilyen jó kedvem. Sajnálom, hogy
megríkattuk a kiskrapekot. Tudom, hogy nagy hülyeség volt a
Giants-drukkertől, hogy Giants-mezben jött az Eagles elleni meccsre,
és igazából ő tehet róla, hogy a fiát megríkatták, ugyanakkor azt is
tudom, hogy amit tettünk, az nagyon nem volt kedves, és pont ez az a
fajta viselkedés, amit Nikki úgy utál, amiről próbálok...
Érzem, hogy valaki úgy hátba vág, hogy megtántorodom, majdnem
el is esem. Amikor megfordulok, látom, hogy a benga Giants-
drukker az. Már nincs rajta a sisak, és nincs vele a fia.
- Azt élvezed, ha kisgyerekeket ríkathatsz meg? - kérdezi tőlem.
A döbbenettől se köpni, se nyelni nem tudok. Vagy ötvenen
kántáltak, de ő pont engem szemelt ki magának. Miért? Én nem is
kántáltam. Nem is lendítettem a mutatóujjamat. El akarnám mondani
ezt neki, de a szám nem engedelmeskedik, ezért csak állok ott
némán, és a fejemet rázom.
- Ha nem bírod a balhét, akkor ne gyere Giants-mezben Eagles
elleni mérkőzésre – szól oda neki Scott.
- Nem vall túl jó szülőre, ha valaki ilyen öltözékben hozza le ide a
gyerekét - teszi hozzá Jake.
Gyorsan újra összeverődik a tömeg. Zöld egyenruhások gyűrűjében
vagyunk, és azt kell gondoljam, hogy ez a Giants-drukker biztosan
zakkant. Az egyik haverja odajön, hogy jobb belátásra bírja. A haver
apró termetű, bajszos alak - akin szintén Eagles-póló van.
- Ne már, Steve! Menjünk innen! Nem akartak semmi rosszat. Csak
viccelődtek.
- Mi a fasz bajod van? - kérdezi tőlem Steve, majd újra meglök, két
keze hatalmas erővel csapódik a mellkasomhoz.
Ekkor az Eagles-szurkolók újra kántálni kezdenek:
- Segg-fej! Segg-fej! Segg-fej!
Steve farkasszemet néz velem, a dühtől úgy kidagadnak a nyakán
az erek, mintha hajókötelek lennének. Ő is biztos gyúr. A karja
vastagabb, mint az enyém, és magasabb nálam 4-5 centivel.
Segélykérőn nézek Jake-re, de látom, hogy ő is be van ijedve kissé.
Jake elém lép, és két kezét felemelve jelzi, hogy békések a
szándékai, de még mielőtt bármit mondhatna, a Giants-drukker
megragadja az öcsémet, és a Jerome Brown-emlékmezénél fogva a
földre löki.
Látom, ahogy Jake elvágódik, keze végigszántja az aszfaltot, vér
csöpög az ujjaiból - a félájultan fekvő öcsém szemébe rémület
költözik.
Az öcsém megsérült!
Az öcsém megsérült!
AZ ÖCSÉM MEGSÉRÜLT!
Felrobbanok.
A gyomromból induló rossz érzés rakétasebességgel száguld a
mellkasomon át a kezeimbe, és - mielőtt meg tudnám magamat
fékezni - megindulok előre, mint egy úthenger. Egy balossal Steve
arcát találom el, aztán egy jobbossal az állkapcsát, aminek hatására a
levegőbe emelkedik- Figyelem, ahogy repül, mintha egy
úszómedencébe akarna bekcsobbanni. A háta csapódik először a
betonnak, a végtagjai egyet randulnak, és aztán mozdulatlanná
dermed, a tömeg némán figyel, rajtam pedig szörnyű érzés lesz úrrá -
a bűntudat.
- Hívjanak mentőt! - kiabálja valaki.
- És hozzanak egy kék-piros hullazsákot!
- Nem akartam - suttogom, mert nehezemre esik a beszéd. - Nem
akartam.
És futni kezdek.
Utat török magamnak a tömegen át, és szaladok végig az utcákon,
és kerülgetem az autókat, hiába dudálnak rám és káromkodnak
veszettül a sofőrök. Bugyogást érzek a középső testtájam felől, és
röviddel később a belemet is kihányom a járdára - tojást, kolbászt,
sört miközben annyian ordítják, hogy egy részeg seggfej vagyok,
hogy újra nekiiramodom, és futok, ahogy csak bírok, végig az utcán,
egyre távolabb kerülve a stadionoktól.
Úgy érzem, menten újra hányni fogok, ezért megállok, és amikor
körülnézek, látom, hogy egyedül vagyok - látótávolságon belül nincs
Eagles-szurkoló. Előttem drótkerítés, azon túl egy kihaltnak tűnő
gyártelep.
Újra hányni kezdek.
A hányásom mellett a járdán üvegdarabok csillognak és villognak a
napfényben.
Szörnyen érzem magam.
Tudom, hogy ismét kudarcot vallottam a kedvesség gyakorlásában,
hogy durván elveszítettem az önuralmamat, hogy súlyosan
megsebesítettem egy embertársamat, és ezért Nikki most már soha
nem tér vissza hozzám. A különidő örökké fog tartani, mert a felesé-
gem pacifista, aki azt várná tőlem, hogy soha, semmilyen körül-
mények között ne üssek meg egy másik embert, és nyilvánvalóan
Isten és Jézus is azért drukkolt, hogy tartsam oda a másik orcámat is,
szóval egyértelmű, hogy nem lett volna szabad megütnöm a Giants-
drukkert. ezért most újra sírni kezdek, mert csak hulladék vagyok -
nem ember az ilyen.
Gyalogolok még fél utcányit, veszettül dobog a mellkasom, és
aztán megállok.
- Édes istenem! - kezdek imádkozni. - Kérlek, ne küldj vissza a
borús helyre! Kérlek!
Felnézek az égre.
Látom, hogy egy felhő úszik el a nap alatt.
A teteje elektromos fehér.
Emlékeztetem magam.
Arra gondolok, hogy nem adhatom fel. Még nem.
- Pat! Pat! Várj meg!
Hátranézek a stadionok irányába, és látom, hogy az öcsém fut
felém. A következő perc során egyre nagyobb és nagyobb lesz, míg
teljes életnagyságban meg nem áll közvetlenül előttem. Kétrét
görnyedve szuszog.
- Ne haragudj! - mondom. - Ne haragudj!
- Miért haragudnék? - nevet Jake, majd előhúzza a mobilját, felhív
valakit, és a füléhez tartja az apró telefont.
- Megvan - mondja Jake a telefonba. - Igen, mondd meg neki te!
Jake átadja a telefont. A fülemhez teszem.
- Rocky Balboával beszélek?
Felismerem Scott hangját.
- Képzeld, az a seggfej, akit kiütöttél, magához tért, és baromira be
van pöccenve. Jobb, ha nem jössz vissza a sátorhoz.
- És jól van? - kérdezem.
- Inkább magad miatt aggódj!
- Miért?
- Játszottuk a hülyét a kiszálló rendőröknek, senki sem tudott
személyleírást adni se rólad, se az öcsédről, de mióta a zsernyákok
leléptek, az a benga tag a parkolóban koslat, és titeket keres.
Semmiképpen se gyertek ide vissza, mert ez a Giants-drukker ég a
bosszúvágytól.
Visszaadom a telefont Jake-nek, kicsit megkönnyebbülök, hogy
Steve-nek nem esett komolyabb baja, de továbbra is rosszul érzem
magam - mert újra elvesztettem az önuralmamat. Ráadásul egy kicsit
félek a Giants-drukkertől.
- Akkor most hazamegyünk? - kérdezem Jake-től, amikor befejezi a
beszélgetést Scottal.
- Haza? Ugye, csak viccelsz? - kérdezi, majd elindul vissza a
stadion felé.
Sokáig nem szólok egy szót sem, ezért az öcsém megkérdezi, hogy
jól vagyok-e.
Nem vagyok jól, de magamban tartom.
- Ide hallgass, az a seggfej téged megtámadott, engem pedig
ellökött. Csak a családodat védted - mondja Jake. - Büszke lehetsz
magadra. Te voltál itt a hős.
Annak ellenére, hogy tényleg az öcsémet védtem, és annak
ellenére, hogy nem tettem komolyabb kárt a Giants-drukkerben, nem
érzek büszkeséget. Bűntudatot érzek. Azt érzem, hogy újra be kellene
zárni a borús helyre. Azt érzem, hogy dr. Timbersnek volt igaza
velem kapcsolatban – nincs helyem a való világban, mert
kiszámíthatatlan vagyok, és közveszélyes. De ezt persze nem
mondom Jake-nek, főleg, mert ő sosem volt bezárva, és nem értheti,
milyen az, amikor valaki nem ura a saját életének. És neki most csak
az számít, hogy lássa a meccset, és ez az egész nem jelent számára
semmit, mert sosem volt házas, és sosem veszített el egy olyan nőt,
mint Nikki. És nem akar jobb emberré válni, mert ő nem érzi azt a
viadalt, ami a mellkasomban dúl minden egyes kibaszott nap - ahogy
a kémiai robbanásokat sem, amelyek úgy ragyogják be a
koponyámat, mint a július 4-i tűzijáték, és a szörnyű vágyakat és a
késztetéseket és a...
A stadion előtt tömött sorokban áll a rengeteg ember, és több száz
szurkolóval együtt várjuk, hogy megmotozzanak. Nem emlékszem,
hogy a Vetben lett volna motozás. Azon gondolkozom, vajon miért
vezették be a focimeccsek előtt a nézők megmotozását, de nem
kérdezem meg Jake-től, mert éppen a „Repülj, Eagles! Repülj!”
indulót énekli a többi részeg Eagles-szurkolóval.
A motozás után felmegyünk a lépcsőn, ahol ellenőrzik a jegyünket,
és már benn is vagyunk a Lincoln Financial Fieldben. Mindenhol
emberek - mintha egy zöld méhecskékkel teli kaptárban lennénk,
ahol fülsüketítő a zümmögés. Gyakran csak oldalazva férünk át az
emberek között, ahogy megpróbálunk a tömegen átvergődve eljutni a
szektorunkba. Próbálok szorosan Jake-re tapadni, nehogy elveszít-
sem, mert egyedül itt biztosan eltévednék.
Útba ejtjük a férfivécét, ahol Jake az Eagles-induló segítségével
megénekeltet mindenkit. A piszoárok előtt hosszan kígyóznak a
sorok. Meg vagyok lepődve, hogy senki sem pisil a mosdóba, mert a
Vetben - legalábbis a 700-as szinten - a mosdókat használták
pótpiszoárként.
Amikor végre eljutunk a helyünkig, látom, hogy a szektorunk
nagyon közel esik a keleti célterülethez, és mindössze 20 sorra
vagyunk a pályától.
- Hogy szereztél ilyen jó jegyeket? - kérdezem Jake-től.
- Ismerek valakit - feleli, és büszkén mosolyog.
Scott már a helyén üL
- Azt a kibaszott Giants-drukkert rendesen kiütötted – gratulál, de
ettől csak újra elfog a rosszullét.
Jake és Scott szinte mindenkivel lepacsizik a szektorunkban, rá-
adásul a többi szurkoló mind név szerint ismeri őket - nyilvánvalóan
nagy népszerűségnek örvendenek.
Amikor a sörárus hozzánk ér, Scott befizet minket egy körre, és
elképedve látom, hogy az előttem lévő szék háttámlájába beépítettek
egy pohártartót. Ilyen luxus a Vetben elképzelhetetlen lett volna.
Mielőtt az Eagles játékosait bejelentik, a pálya két végén felszerelt
hatalmas kivetítőkön a Rocky-filmekből mutatnak részleteket -
Rocky fut a régi philadelphiai haditengerészeti kikötő mellett, Rocky
marhahúst püföl egy hűtőházban, Rocky a szép művészeti múzeum
lépcsőin edz -, és közben Jake és Scott addig mondogatja hogy „Ott
vagy: Ott vagy!”, hogy aggódni kezdek, valaki még meghallja őket,
és leveszi, hogy én verekedtem a Giants-drukkerrel a parkolóban, és
riasztja a rendőröket, hogy vigyenek vissza a borús helyre.
Amikor bejelentik az Eagles kezdőjátékosait, tűzijátékokat lőnek
fel, és mazsorettek emelgetik a lábukat, és mindenki feláll, és Jake
folyamatosan a hátamat veregeti, és idegenek pacsiznak velem, és
egyszeriben már nem gondolok a parkolóban történt verekedésre.
Helyette arra gondolok, hogy apám a nappalinkból nézi a meccset,
anyukám hordja neki a csirkeszárnyat és a pizzát és a sört, és közben
abban reménykedik, hogy az Eagles győz, de csak azért, mert akkor a
férje egy hétig jó passzban lesz. Aztán újra azon gondolkozom, hogy
apám vajon elkezd-e beszélgetni velem esténként, ha az Eagles ma
diadalt arat, és amikor hirtelen kezdetét veszi a mérkőzés, úgy
szurkolok, mintha az életem múlna a játék kimenetelén.
A Giants szerez pontot először, de az Eagles egy saját touch-
downnal válaszol rá, amelyet követően a teljes stadion fülsüketítő
büszkeséggel énekli a csapat indulóját, amelybe több helyen
beiktatják a csatakiáltást is.
Az első negyed a vége felé közeledik, amikor Hank Baskett elkapja
profi karrierjének első labdáját - egy 25 yardost. A szektorunkban
mindenki pacsizik velem és hátba vereget, mert eredeti Hank
Baskett-mez van rajtam, én pedig csak mosolygok, hogy az öcsémtől
ilyen klassz ajándékot kaptam.
A mérkőzésen ezután végig az Eagles dominál, és a negyedik
negyed elején már 24:7-re vezetnek. Jake és Scott rendkívül boldog,
én pedig már azt tervezgetem, miről beszélgetek majd apával, ha
hazaérek - lelki szemeim előtt látom, milyen boldog lesz, hogy
minden alkalommal ordítottam, amikor Eli Manning a stratégiát
akarta ismertetni csapattársaival.
De azután a Giants zsinórban 17 pontot szerez a negyedik
negyedben, míg mi egyet sem, és a Philadelphia-szurkolók se köpni,
se nyelni nem tudnak a döbbenettől.
A hosszabbításban Sheldon Brown nem tudja feltartóztatni Pla-
xico Burresst a célterület előtt, így a Giants győztesként térhet haza
Philadelphiából.
Szörnyű nézni.
Amikor kiérünk a stadionból, Scott azt mondja:
- Jobb, ha nem jöttök vissza a sátorhoz. Az a seggfej tutira ott vár
majd lesben.
Így hát elköszönünk Scottól, és követjük a tömeget a metró bejárata
felé.
Jake-nél van zseton a beengedő kapuhoz, így átmegyünk majd
lejutunk a föld alá, és betuszkolódunk egy már eleve tömött
metrószerelvénybe. Az emberek kiabálnak, hogy „Nincs már hely!”,
de Jake azért benyomakszik a zsúfolt szerelvénybe, majd engem is
bevonszol. Öcsém mellkasa a hátamnak préselődik, idegenek
feszülnek a karomnak. Az ajtó végre bezáródik, és az orrom szinte
súrolja az üvegablakot.
Az utasok izzadságmirigyein keresztül feltörő sörszag penetráns.
Nem élvezem, hogy ennyi idegennel vagyok ilyen szorosan ösz-
szezárva, de nem szólok egy szót sem, és hamarosan elérjük a Város-
házánál lévő állomást.
Miután kiszállunk, újabb kapun megyünk át, a városközpontban
érünk a felszínre, majd elkezdünk gyalogolni a Market Streeten, ahol
elmegyünk a régi nagyáruházak, az új szállodák és a The Gallery 3
mellett.
- Van kedved megnézni a lakásomat? - kérdezi Jake, amikor
elérünk a PATCO gyorsvasút Eighth Street sarkán lévő megállójába,
ahol fel tudok szállni egy vonatra, ami átvisz a Ben Franklin hídon
Collingswoodba.
Kíváncsi lennék Jake lakására, csak fáradt vagyok, és már alig
várom, hogy hazaérjek, és súlyzózzak kicsit lefekvés előtt.
Megkérdezem, hogy megnézhetném-e esetleg valamikor máskor.
- Persze – feleli. - Örülök, hogy visszatértél közénk, tesókám. Ma
igazi Eagles-szurkolóként viselkedtél.
Bólintok.
- Mondd meg Apának, hogy az Eagles szárnyra kap majd jövő
héten a San Francisco ellen.
Ismét bólintok.
Váratlanul ér, hogy az öcsém magához ölel, és azt mondja: -
Szeretlek, tesó! Köszönöm, hogy kiálltál értem a parkolóban.
A NYA MÉG ÉJJEL 11-RE SEM ÉRT HAZA, ezért elkezdek aggódni,
mert minden este 10:45-kor kell bevennem a piruláimat, hogy
rendesen tudjak aludni. És nem jellemző rá, hogy elfelejtse a
gyógyszereimet.
Bekopogok a szüleim hálószobájába. Senki sem szól ki, ezért
benyitok. Apám a bekapcsolt hálószobái tévé mellett alszik. A kék
ragyogásban a bőre, mint egy űrlényé - vagy inkább egy nagy halé,
amely megvilágított akváriumban van, csak kopoltyú, pikkely és
uszony nélkül. Odalépek hozzá, és kissé megrázom a vállát.
- Apa? - rázom meg most egy kicsit erősebben. - Apa?
- Te-meg-mit-akarsz? - kérdezi, anélkül, hogy kinyitná a szemét.
Az oldalán fekszik, és a szája bal széle a párnába süpped.
- Anya még nem ért haza. Aggódom.
Erre nem mond semmit.
- Hol van?
Továbbra sem mond semmit.
- Aggódom Anya miatt. Szerinted ne riasszuk a rendőrséget?
Várok, de válasz helyett csak a halk horkolását hallom.
Miután kikapcsolom a tévét, kimegyek a szüleim szobájából, és
lemegyek a konyhába.
Azzal nyugtatom magam, hogy ha apám nem aggódik, akkor
nekem sem kell. De tudom, hogy Anya nem hagyna magamra úgy,
hogy előtte ne szólna, hová megy, és főleg nem úgy, hogy ne
mondaná el, mi a teendő a gyógyszereimmel.
Kinyitom a konyhaszekrényt, és kiveszem a nyolc gyógyszeres
fiolát, amelyre az én nevemet nyomtatták. A címkéken szerepelnek a
gyógyszerek hosszú és lehangoló nevei is, de én csak színről
ismerem őket, ezért lepattintom a kupakokat, hogy ránézésre
állapítsam meg, melyikből és mennyit kell beszednem.
Két piros-fehéret kell bevennem az alváshoz és egy zöldet sárga
csíkkal, de hogy az mire jó, arról fogalmam sincs. Talán feszültség-
oldó. Beveszem mind a három pirulát, mert szeretnék jól aludni, és
mert tudom, hogy Anya is ezt akarná. Lehet, hogy így tesz próbára.
Mivel apám olyan lekezelően beszélt ma vele, még annál is jobban
szeretnék a kedvében járni, mint amennyire más napokon szoktam,
bár nem tudom, miért.
Az ágyban fekve is egyre csak azon jár az agyam, hol lehet Anya.
Legszívesebben felhívnám a mobilját, de nem tudom a számát.
Lehet, hogy autóbalesetet szenvedett? Lehet, hogy agyvérzést kapott
vagy szívinfarktusa volt? De aztán azzal nyugtatom magam, hogy
egy rendőr vagy egy orvos már biztos kapcsolatba lépett volna
velünk, ha ezek közül történt volna vele valami, mert biztos
megtalálták volna nála a hitelkártyáját és a jogosítványát. Lehet,
hogy eltévedt? Akkor azért csak hazatelefonált volna a mobiljáról, és
szólt volna, hogy késni fog. Lehet, hogy elege lett Apából és
belőlem, ezért lelépett? Ezen elgondolkozom, és rádöbbenek, hogy
azt leszámítva, amikor azzal ugrat, hogy Tiffany a „barátom , nagyon
régóta nem láttam mosolyogni - sőt, ha jobban belegondolok,
gyakran látom, hogy sír vagy sírás közeli állapotban van. Lehet, hogy
abból lett elege, hogy neki kell a gyógyszereimre odafigyelnie?
Lehet, hogy egyik reggel elfelejtettem lehúzni a vécét, és Anya
megtalálta a pirulákat, így most azért dühös rám, mert a nyelvem alá
szoktam rejtem a pirulákat? Lehet, hogy nem becsültem meg eléggé
Anyát, ahogy nem becsültem meg eléggé Nikkit sem, ezért isten
most elveszi tőlem őt is? Lehet, hogy Anya soha többet nem tér haza,
és...
Amikor már épp kezd komolyan rám törni az ideg, és kezdek
késztetést érezni, hogy ököllel üssem a homlokom, hallom, hogy egy
kocsi hajt be.
Kinézek az ablakon, és megpillantom Anya piros kocsiját.
Azonnal rohanok le a lépcsőn.
Már kinn vagyok a ház előtt, mire eléri a hátsó verandát.
- Anya? - szólalok meg.
- Csak én vagyogatok - hallom a hangját a sötét feljáróról.
- Hol voltál?
- El.
Amikor belép a külső lámpa fehér fénykörébe, úgy tűnik, mintha
menten összerogyna, ezért leszaladok a lépcsőn, hogy segítsek neki,
és a karomat a vállára teszem. A feje egy kissé bizonytalanul billeg,
de sikerül a szemembe néznie. Hunyorít, majd azt mondja:
- Nikkie-gy-barom-hogy-hagyott-téged-elmenni.
Nikki említésére újra rám tör az ideg, különösen, hogy Anya az én
elmenetelemet említi, pedig én nem mentem el, sőt nagyon szívesen
újrakezdeném Nikkivel, akár most rögtön, és ha valaki barom volt, az
én voltam, mert nem becsültem meg Nikkit – és ezt Anya is nagyon
jól tudja. Megérzem rajta az alkohol szagát, hallom, hogy nehezen
formálja a szavakat, és ráeszmélek, hogy valószínűleg csak a szesz
beszél belőle. Anya általában nem iszik, de ma este nyilvánvalóan be
van rúgva, és emiatt aggódni kezdek.
Segítek neki bejönni a házba, leültetem a nappaliban a kanapéra,
ahol perceken belül mély álomba merül.
Nem lenne túl nyerő ötlet a részeg anyámat egy ágyba fektetni a
sértődött apámmal, ezért egyik kezemmel a válla, másik kezemmel a
térde alatt megfogom, majd felemelem, és felviszem a szobámba.
Anyukám kicsi és könnyű, így nem okoz nehézséget felvinni a
lépcsőn. Leteszem az ágyamra, leveszem a cipőjét, betakarom, majd
visszamegyek, hogy vigyek neki egy pohár vizet a konyhából.
Amikor újra felérek, találok egy doboz Tylenolt, amiből kirázok két
fehér tablettát.
Felemelem Anya fejét, ülő helyzetbe igazítom, kicsit megrázom,
hogy kinyissa a szemét, majd mondom neki, hogy vegye be a
tablettákat, aztán igyon rá vizet.
- Haggyá-alunni - mondja első felindulásában, de az egyetemi
évekből emlékszem, hogy a lefekvés előtti víz és fejfájás-csillapító
csökkenti a másnaposságot. Végül beveszi a tablettákat, megiszik fél
pohárvizet, és szinte azonnal vissza is alszik.
Figyelem néhány percig, ahogy pihen, és arra gondolok, hogy még
mindig milyen csinos, és hogy mennyire szeretem. Nem tudom, hova
mehetett - és kivel volt, és mit ivott -, de igazából boldog vagyok,
hogy épségben hazaért. Próbálok nem gondolni arra, ahogy egy
lehangoló bárban középkorú férfiak gyűrűjében az egyik italt dönti
magába a másik után. Próbálok nem gondolni arra, ahogy apámat
szidja valamelyik barátnőjének, majd részegen beül a volán mögé.
Egy dologra azonban nem tudok nem gondolni; hogv mi hajszolta
bele az ivásba - hogy én hajszoltam bele az ivásba, és apám sem
könnyítette meg a helyzetét.
Magamhoz veszem Nikki bekeretezett fényképét, felmegyek a
lépcsőn a padlásra, Nikkit a párnám mellé teszem, és bebújok a
hálózsákomba. Égve hagyom a lámpát, hogy elalvás közben Nikki
szeplős orrát nézhessem, és nézem is, amíg el nem alszom.
Patrick!
Tudd meg, hogy nem vagyok hajlandó tovább tűrni, hogy fittyet
hányj a közösen meghozott döntéseinkre - különösen nem mások
előtt. Szereztem egy új barátot, aki arra bátorít, álljak csak a
sarkamra, ha meg akarom kapni tőled a nekem kijáró tiszteletet. Ne
feledd, hogy mindezt azért teszem, hogy megmentsem a
házasságunkat.
A lehetőségeid:
1. Visszaviszed a böhöm nagy tévét, amit vásároltál, és minden
visszatér a régibe.
2. Megtartod a böhöm nagy tévét, de akkor teljesítened kell a kö-
vetkezó követeléseimet:
A. Velem és Pattel kell vacsoráznod az étkezőasztalnál ülve ötször
egy héten!
B. Félórás sétára kell menned velem vagy Pattel ötször egy héten!
C. Mindennap beszélned kell Pattel, amelynek során legalább öt
kérdést teszel fel neki, figyelmesen meghallgatod a válaszait, és
este nekem beszámolsz róluk!
D. Hetente egy társas programban részt kell venned Pattel és
velem, ami lehet étteremben való étkezés, mozizás, plazába
menetel, kosarazás a kertben stb..
Amennyiben nem teljesíted sem az 1-es, sem a 2-es pontot,
kénytelen leszek sztrájkba lépni. Nem leszek hajlandó takarítani,
főzni és mosni rád, vagy egy ágyba feküdni veled. Amíg nem
nyilatkozol, hogy melyik opciót választod, tekintsd úgy, hogy a
feleséged sztrájkol.
A legjobb szándékkal,
Jeanie
Helló, Pat!
A legjobb szándékkal,
Tiffany
- Nem esett bajom, Pat. Kurva jól vagyok. El fogsz még ejteni
párszor, mire megtanuljuk az emeléseket, de nem azért, mert nem
vagy elég erős. A tenyered közepe legyen pontosan a lábam között.
Ha szeretnél pontosabb instrukciókat, adhatok. Gyere! Megmutatom.
Nyújtsd ki a kezed!
- Újra - mondja Tiffany, bár már 22:41 van, és úgy érzem, menten
kiszakad a könyököm. Mintha szó szerint a saját idegeimen tán-
colnék. A saját csontjaimon. - Újra!
8 Teljes nevén Pat's King of Steaks, 1930 óta működő kifőzde, állítólag alapítói, Pat és Harry Olivieri
találta fel a régióban nagy népszerűségnek örvendő sajtos steaket, a vékonyra szeletelt
marhaszeletet és sajtot tartalmazó szendvicset
9 Teljes nevén Geno's Steaks, a Pat's nagy riválisa, az utca túloldalán nyitott meg 1966-ban
buszon egytől egyig mindenki - Scott, a zsírdisznók, Cliff, az Ázsia
ázsiója, mind az ötvenegynéhány tagja - alszik. Minden ülésen ket-
ten-hárman pihennek, fejüket egymás vállára hajtva. Mindenhol
testvérek.
Lábujjhegyen osonok előre a buszban, elmegyek Ashwini mellett,
aki tátott szájjal alszik a vezetőülésben.
Amikor leszállok, az út és a járda közötti kis füves részen
hozzáfogok ahhoz a fekvőtámaszokból és felülésekből álló edzés-
programhoz, amit a borús helyen csináltam, mielőtt kikerülve onnan
megkaptam a súlyzókat, a szobabiciklit és a Hasmester 6000-et.
Úgy egy órával később hajnalodni kezd.
Amikor az utolsó sorozat felüléssel is végzek, úgy érzem,
elégettem a sajtos steaket és az előző este ivott söröket, mégis azt
érzem, hogy futnom is kell, futok hát pár kilométert. Amikor
visszaérek, a barátaim még mindig alszanak.
Miközben Ashwini mellett állok és nézem, ahogy a fiúk húzzák a
lóbőrt, boldognak érzem magam, amiért ilyen sok barátom van - egy
egész busznyi.
Eszembe jut, hogy amikor eljöttem a Plaza Hotelból, el sem
köszöntem Tiffanytól, és emiatt kicsit rosszul érzem magam, annak
ellenére is, hogy azt mondta, ilyen remek előadás után azt teszek,
amihez kedvem van. Már alig várom, hogy megírhassam az első
levelemet Nikkinek. De most az Eaglesre kell koncentrálnom, azért
is, mert tudom, hogy apámmal csak úgy fogok tudni kibékülni, ha
nyer a csapat, ezért elkezdek szorítani nekik, sőt még egy imát is
elrebegek istennek, aki, lefogadom, hogy nagyon elégedett volt a
tegnap esti táncelőadásommal, szóval ma talán kegyes lesz hozzám.
Most jövök csak rá, ahogy végignézek a sok alvó arcon, mennyire
hiányoztak zöld pólós fivéreim, és már nagyon várom, hogy
elkezdődjön a nap.
2. levél - 2006. november 15.
Kedves Pat!
Puszi,
Nikki
Ui.: Nagyon odáig voltam, hogy végre elkezdtél szépirodalmat
olvasni, és sok könyvet választottál az irodalomórám kötelező
olvasmány listájáról. Sok diák is panaszkodott, hogy a legtöbb
regény elég depressziós. Próbálkozz Mark Twainnel! A Huckleberry
Finn végén van hepiend. Az lehet, hogy tetszeni fog. De azért
elmondom azt is, amit a diákjaimnak szoktam mondani, amikor
panaszkodnak az amerikai irodalom depressziós volta miatt: az élet
nem egy családi film. A való életben gyakran végződnek rosszul a
dolgok, mint ahogy például a házasságunk is, Pat. És az irodalom ezt
a valóságot próbálja dokumentálni, miközben bemutatja, hogy az
emberek képesek ezt méltósággal elviselni. És úgy tűnik, te
méltósággal viseled a megpróbáltatásokat, amióta visszatértél New
Jerseybe, és szeretném, ha tudnád, hogy emiatt nagyon csodállak.
Remélem, sikerül új életet kezdened, és azt úgy élned, hogy azzal
elégedett lehess, mert én ezt próbálom elérni, amióta elváltunk
egymástól.
3. levél - 2006. november 18.
Drága Nikki!
Csókol,
Pat, a te szexis férfiállatod
(Emlékszel erre az esküvői videóból?)
4. levél - 2006. november 29.
Kedves Pat!
Nikki
5. levél - 2006. december 3.
Drága Nikki!
Csókol,
Pat
6. levél - 2006. december 13.
Kedves Pat!
Drága Nikki!
Csókol,
Pat
Négyzet a tenyeremben
Patnek!
Rád is a győzelem vár!
Hank Baskett, No. 84
Kedves Pat!
Nem jövök el 25-én. Nem jövök el soha. Felejts el! Kezdj új éle-
Tiffany és a családod segít ebben. Most komolyan búcsúzom, nem
írok neked többet, és nem fogadok több hívást Tiffanytól, mert nem
tetszik, ahogy a te nevedben ordibál velem és szitkozódik. Ne próbálj
meg kapcsolatba lépni velem! A távolságtartó végzés továbbra is
érvényben van.
Nikki
Menthetetlenül tör rám egy roham
Parfümöt érzek.
Felismerem az illatát.
Mélyen belélegzem, hogy felkészítsem magam.
Kinyitom a szemem.
- Kurvára sajnálom, oké? - mondja, de nem Nikki az. - Nem
gondoltam, hogy idáig fajul a dolog. Ezért most őszintén elmondok
mindent. A pszichiáterem szerint azért rekedtél meg tagadás
állapotában, mert nem volt alkalmad lezárni magadban ezt a
kapcsolatot, és azt gondoltam, ha Nikkinek adom ki magam,
segíthetek a lezárásban. Szóval ezt az egész kapcsolattartó dolgot
csak azért találtam ki, hogy le tudd zárni a múltat, mert abban
reménykedtem, hogy miután megérted, hogy semmi esélyed
kibékülni a volt feleségeddel, kilábalsz ebből a depresszióból, és
képes leszel továbblépni. Én írtam az összes levelet. Sajnálom!
Nikkivel fel sem vettem a kapcsolatot. Így arról sem tud, hogy most
itt ülsz. Sőt, talán arról sem, hogy kiengedtek az elmegyógyin-
tézetből. Nem jön el, Pat. Sajnálom!
Tiffany esőáztatta arcára meredek - a csatakos hajára és az el-
kenődött sminkjére -, és alig tudom elhinni, hogy nem Nikki az. A
szavai először el sem jutnak a tudatomig, de ahogy lassan kezdem
megérteni, amit mond, érzem, hogy felforrósodik a mellkasom, és
hogy menthetetlenül rám tör egy roham. A szemem lángol. Az arcom
vörös. Hirtelen tudatosul bennem, hogy az elmúlt két hónap során
végig álomvilágban éltem, Nikki soha nem tér vissza hozzám, és a
különidő örökké fog tartani.
Nikki.
Soha.
Nem.
Tér.
Vissza.
Soha.
Helló, Pat!
Tiffany
Szívás!
EGET KÉMLELŐK
FELHŐATLASZA
A TERMÉSZET SZERELMESEI SZÁMÁRA KÉSZÜLT,
EGYSZERŰEN HASZNÁLHATÓ, STRAPABÍRÓ ATLASZ,
AMELY A FELHŐK FELISMERÉSÉRE SZOLGÁL.
__________
__________