You are on page 1of 26

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 1

Angkor Wat was faced a Hindu temple, a man of Budhist temple completed in Cambodia. It is the largest
religious monument in the world. The temple was built by the Khmer King, Suryawarman II in the early
twelveth century in Yosadapura, the capital of the Khmer Empire as this temple of eventual moslem. It is
dedicated to Wisnu. It is designed to represent Khmer Meru, frame of the Devis in Hindu mithology
within the mouth and has an outer wall which is 3 to 7 km long. It has three rectangular galleries which
races about the neck. At the centre of the temple stand Queen Cap of Tower.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 1

Angkor Wat menghadapi sebuah kuil Hindu, seorang pria dari kuil Budha yang diselesaikan di Kamboja.
Ini adalah monumen keagamaan terbesar di dunia. Kuil ini dibangun oleh Raja Khmer, Suryawarman II
pada awal abad ke-20 di Yosadapura, ibu kota Kekaisaran Khmer sebagai kuil Muslim akhir ini. Ini
didedikasikan untuk Wisnu. Ini dirancang untuk mewakili Khmer Meru, bingkai Devis dalam mithology
Hindu di dalam mulut dan memiliki dinding luar yang panjangnya 3 sampai 7 km. Ini memiliki tiga galeri
persegi panjang yang melesat tentang leher. Di tengah kuil berdiri Queen Cap of Tower.

1. What is the monolog about?

A. Gallery complex.

B. Buddhist mythology.

C. Cambodia.

D. Khmer Empire.

E. Angkor Wat.

2. In the twelveth century which Empire was strong enough to build the biggest temple of the world?

A. Old Empire.

B. Yosadapura Empire.

C. Meru Empire.

D. The King Empire.

E. Khmer Empire.
Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 2

Paris is the capital city of FrancE. It is one of the most beautiful cities in the worlD. It is also one of the
world’s most crowded cities. Lovely gardens and parks are found throughout Paris. At night, many
palaces and statues are lit up. For this reason, Paris is often called the city of light. Every year, millions of
people visit Paris. The most popular place to visit is the Eiffel Tower. This huge structure has become the
symbol of Paris. D’Louvre, one of the world‘s largest art museums draws many visitors. The Cathedral
Notre Dame, a famous church, is an other favourite place to visit.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 2

Paris adalah ibu kota France. Ini adalah salah satu kota terindah di dunia. Ini juga salah satu kota paling
ramai di dunia. Taman dan taman yang indah dapat ditemukan di seluruh Paris. Pada malam hari,
banyak istana dan patung menyala. Untuk alasan ini, Paris sering disebut kota cahaya. Setiap tahun,
jutaan orang mengunjungi Paris. Tempat paling populer untuk dikunjungi adalah Menara Eiffel. Struktur
besar ini telah menjadi simbol Paris. D’Louvre, salah satu museum seni terbesar di dunia menarik banyak
pengunjung. Katedral Notre Dame, sebuah gereja terkenal, adalah tempat favorit lainnya untuk
dikunjungi.

3. What is the monologue about?

A. Paris

B. The Louvre

C. Notre Dame

D. The crowded city

E. The city of light

4. What has become the symbol of Paris?

A. The Louvre

B. The Cathedral

C. The Eiffel Tower

D. The lovely garden


E. The light structure

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 3

This museum is located in Ambarawa in central JavA. The musseum focuses on the collection of steam
locomotivE. Ambarawa was a military city during the dutch colonial government. King Willem I ordered
the construction of the new railway station to enable the government to transport it’s troops to
Semarang. On may the 21st 1873, the Ambarawa railway station was built on 100,027,500 squares
meter lanD. Back then it was known as the Willem I station. The Ambarawa railway museum was
established much later on October 16, 1976 in the Ambarawa station to preserve the steam locomotivE.
They were coming to the end of their useful life when the 3 feet 6 inches guard railway or the
Indonesian state railway or Perusahaan Negara Kereta Api was closeD. The steam locomotives are
parked in the open air next to the original station.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 3

Museum ini terletak di Ambarawa di Jawa Tengah. The musseum berfokus pada koleksi lokomotif uap.
Ambarawa adalah kota militer selama pemerintah kolonial Belanda. Raja Willem saya memerintahkan
pembangunan stasiun kereta api baru untuk memungkinkan pemerintah untuk mengangkut pasukannya
ke Semarang. Pada tanggal 21 Mei 1873, stasiun kereta api Ambarawa dibangun pada 100.027.500
meter persegi lanD. Waktu itu dikenal sebagai stasiun Willem I. Museum kereta api Ambarawa didirikan
jauh kemudian pada 16 Oktober 1976 di stasiun Ambarawa untuk melestarikan lokomotif uap. Mereka
datang di akhir masa manfaat mereka ketika rel kereta api sepanjang 3 kaki 6 inci atau kereta api negara
Indonesia atau Perusahaan Negara Kereta Api sudah dekat. Lokomotif uap diparkir di udara terbuka di
sebelah stasiun asli.

5. What was the Ambarawa called during the dutch colonial government?

A. A military city

B. A railway museum,

C. A new railway town,

D. King Willem I station.

E. Steam locomotives station,

6. Why was the Ambarawa railway museum established?


A. To build new railway museums.

B. To transport government troops.

C. To preserve the steam locomotives

D. To build a new government station.

E. To park the locomotives at the original station,

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 3

On the banks of the Chao Phraya, Bangkok’s “River of Kings”, lies a hotel that has already set new
standards of hospitality for this celebrated city.

Set in magnificently lanscaped tropical gardens, the Shangri-La Bangkok provides guests with all the
charm and warmth of the orient and, at the same time, unsurpassed range of facilities and leisure
activities. There is a choice of 12 superb settings in which to wine and dine, a large free-form swimming
pool that overlooks the river, conventoin and meeting facilities for up to 2000 people, and a 24-hour
business centre.

And, from every single guest room and suite, there is a breathtaking view of all the exotic hustle and
bustle of the fabled “River of Kings”. One might expect such a well-equipped and positioned hotel to be
miles away from the city center but, at Shangri-La Bangkok the busness district and main shopping areas
are mere minutes away.

From more than 200 years, Bangkok’s granduer has been reflected in the waters of the Chao PhrayA.
Today, the Shangri-La Bangkok towers beside this majestic river, offers its guests the golden promise of
the East.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 3

Di tepi Chao Phraya, “Sungai Raja” Bangkok, terletak sebuah hotel yang telah menetapkan standar baru
perhotelan untuk kota yang dirayakan ini.

Terletak di taman tropis yang sangat indah, Shangri-La Bangkok menyediakan tamu dengan semua
pesona dan kehangatan orientasi dan, pada saat yang sama, berbagai fasilitas dan kegiatan rekreasi
yang tak tertandingi. Ada pilihan 12 pengaturan yang luar biasa di mana untuk anggur dan makan, kolam
renang bentuk bebas besar yang menghadap ke sungai, conventoin dan fasilitas pertemuan untuk 2.000
orang, dan pusat bisnis 24 jam.

Dan, dari setiap kamar tamu dan suite, ada pemandangan menakjubkan dari semua hiruk-pikuk eksotis
dari “River of Kings” dongeng. Orang mungkin mengharapkan sebuah hotel yang berfasilitas lengkap dan
berada di lokasi yang sangat dekat dari pusat kota tetapi, di Shangri-La Bangkok distrik busness dan area
perbelanjaan utama hanya beberapa menit saja.

Dari lebih dari 200 tahun, granduer Bangkok telah tercermin di perairan Chao PhrayA. Hari ini, Shangri-
La Bangkok menjulang di samping sungai megah ini, menawarkan tamunya janji emas dari Timur.

7. For how many people the meeting facilities are up to?

A. 5000 people.

B. 4000 people.

C. 2000 people.

D. 1000 people.

E. 500 people.

8. The text mainly focuses on…

A. Bangkok’s granduer.

B. Bangkok’s ”River Kings.”

C. The water of the Chao Praya.

D. The majestic river in Bangkok.

E. Shangri-La Bangkok.

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 4

Losari beach is a beautiful beach and located on the edge city of Makassar. It is located only about 3 km
from the center of Makassar (Karebosi Park). The beach used to be the longest café in Asia, because
many cafes stand in along the beach, but now the cafes are collected in a special place so it does not
spread along the coast. Charm of the beach is mainly seen in the evening when the sunset stands out.
This is a major attraction of people’s coming to the Losari beach.

Every evening hundreds of people come to witness the panorama of red as the sun will disappear into
the ocean, so do not miss the sunset at the Losari beach. If the sky is sunny, the scenery is absolutely
perfect. Because of its location in a bay, the water of Losari is even often quiet as usual pool water.
Losari is its waterfront of Makassar. The lengthy of the beach is approximately one kilometer and it is a
public space that can be accessed by anyonE. On this beach there is a park called the Pelataran Bahari
(Marine Park), with semicircular area of nearly one hectarE. This place is a plaza with a clean floor for
children to play and running around, while parents and teens sit on concrete benches to enjoy the sea
breezE. From this place, you are also free to view out to the sea and watch the sunset slowly turns
reddish in the line of the horizon. The reflected light also creates sheen on the surface of sea water.

The Pelataran Bahari also serves as the stadium of open water to watch the coastal waters in front of
Losari beach. This coastal water is often used as a racecourse jet ski, boat races and traditional boat
jolloro katinting, or become a transit point of rely of Sandeq traditional sailboats and yachts.

In Losari there are also a few hotels. Some of them qualified as a tree stars hotel. The hotel is offering
panoramic beauty of the sea with luxury service treats. There are Losari Beach Hotel, Losari Beach Inn,
Makassar Golden Hotel, and Pantai Gapura Hotel. All of the hotels located in Jalan Penghibur.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 4

Pantai Losari adalah pantai yang indah dan terletak di pinggir kota Makassar. Letaknya hanya sekitar 3
km dari pusat kota Makassar (Taman Karebosi). Pantai ini dulunya merupakan café terpanjang di Asia,
karena banyak kafe berdiri di sepanjang pantai, tetapi sekarang kafe-kafe dikumpulkan di tempat khusus
sehingga tidak menyebar di sepanjang pantai. Pesona pantai terutama terlihat di malam hari ketika
matahari terbenam menonjol. Ini adalah daya tarik utama orang-orang yang datang ke pantai Losari.

Setiap malam ratusan orang datang untuk menyaksikan panorama merah saat matahari akan
menghilang ke laut, jadi jangan lewatkan matahari terbenam di pantai Losari. Jika langit cerah,
pemandangannya benar-benar sempurna. Karena lokasinya di teluk, air Losari bahkan sering sepi seperti
air kolam biasa.

Losari adalah pantai di Makassar. Panjang pantai sekitar satu kilometer dan itu adalah ruang publik yang
dapat diakses oleh siapa pun. Di pantai ini ada taman yang disebut Pelataran Bahari (Taman Laut),
dengan luas setengah lingkaran hampir satu hektar. Tempat ini adalah sebuah plaza dengan lantai yang
bersih untuk anak-anak untuk bermain dan berlarian, sementara orang tua dan remaja duduk di bangku-
bangku beton untuk menikmati pemandangan laut. Dari tempat ini, Anda juga bebas untuk melihat ke
laut dan menyaksikan matahari terbenam perlahan berubah kemerahan di garis cakrawala. Cahaya yang
dipantulkan juga menciptakan kilau di permukaan air laut.

Pelataran Bahari juga berfungsi sebagai stadion perairan terbuka untuk menyaksikan perairan pantai di
depan pantai Losari. Air pantai ini sering digunakan sebagai jet ski pacuan kuda, lomba perahu dan
perahu tradisional jolloro katinting, atau menjadi titik transit mengandalkan perahu layar tradisional
Sandeq dan yacht.
Di Losari juga ada beberapa hotel. Beberapa dari mereka memenuhi syarat sebagai hotel bintang pohon.
Hotel ini menawarkan keindahan panorama laut dengan layanan mewah. Ada Losari Beach Hotel, Losari
Beach Inn, Makassar Golden Hotel, dan Pantai Gapura Hotel. Semua hotel terletak di Jalan Penghibur.

9. What is the main idea of the text?

A. Losari beach is a awful place.

B. Losari beach is a good place to visit.

C. No body visit Losari beach.

D. Many visitor on Pantai Gapura Hotel.

E. No one stay at Losari Beach Inn.

10. How many hotels does the writer mention?

A. Six hotels.

B. Five hotels.

C. Four hotels.

D. Three hotels.

E. Two hotels.

11. Where is Losari beach located?

A. Somewhere at Makassar City.

B. Locate at Jalan Penghibur.

C. Near Makassar City.

D. Far away from Losari Beach Inn.

E. Located only about 3 km from the center of Makassar (Karebosi Park).

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 5


The Shard is an 87-storey skyscraper, which sits in the heart of London. It is known as the shard of glass.
Construction began in 2009 and was completed three years later in 2012, making it Western European’s
tallest building.

Designed by architect Renzo Piano, The Shart is the second tallest free standing structure in the UK. Its
exterior boasts 11,000 glass panels — that’s equivalent in area to eight football pitches or two-and-a-
half Trafalgar Squares.

The building was developed to have multiple uses, describes on the website as a ‘vertical city where
people can live, work and relax’. This motto was clearly taken on board that was found on the 72nd floor
towards the end of construction.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 5

The Shard adalah gedung pencakar langit 87 lantai, yang terletak di jantung kota London. Itu dikenal
sebagai pecahan kaca. Konstruksi dimulai pada tahun 2009 dan selesai tiga tahun kemudian pada tahun
2012, menjadikannya bangunan tertinggi di Eropa Barat.

Dirancang oleh arsitek Renzo Piano, The Shart adalah struktur berdiri bebas tertinggi kedua di Inggris.
Eksteriornya membanggakan 11.000 panel kaca – yang setara dengan luas delapan lapangan sepak bola
atau dua setengah Trafalgar Squares.

Bangunan ini dikembangkan untuk memiliki banyak kegunaan, yang dijelaskan di situs web sebagai ‘kota
vertikal tempat orang dapat hidup, bekerja dan bersantai’. Motto ini jelas diambil di papan yang
ditemukan di lantai ke-72 menjelang akhir konstruksi.

12. What is the text about?

A. The architect Renzo Piano

B. The Shard glass panels

C. The Shard, building in London

D. The tallest building in London

E. The heart of London

13. In Europe, the Shard gains popularity on its …

A. Location
B. Function

C. Height

D. Age

E. Usage

14. What probably makes people interested to stay in the Shard?

A. It has multiple uses

B. It is the tallest building in UK

C. It was built by famous architect

D. It is located in the heart of London

E. It is very cheap

15. “…, making it Western European’s tallest building.” What does the underlined word “it” refer to?

A. The Shard

B. The glass

C. London

D. Skyscraper

E. Renzo Piano

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 6

Kediri is a name of a town. It is situated in a valley between the Kelud and Willis mountains and
inhabited by about 1.3 million peoplE. In the centre of the town there is a large hill which is called the
Dathok Mountain. Because of the topography of the region, Kediri is called a chilly town by the locals.
There is a big river called Brantas cutting off the centre of the town.

Beside the temples, Kediri is also famous for its products like cigarettes and a special kind of tofu or
bean curD. This highly nutritious food is delicacy of Kediri and has a distinctive tastE. The cigarettes
factory dominates the town economy and employs the majority of the women labor forcE. Kediri and
the cigarettes factory are inseparable and it is considered the biggest cigarette factory in IndonesiA.
Most of the local people work in this factory. Those who do not work here are farmers or traders.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 6

Kediri adalah nama sebuah kota. Kota ini terletak di lembah antara pegunungan Kelud dan Willis dan
dihuni oleh sekitar 1,3 juta orang. Di pusat kota ada bukit besar yang disebut Gunung Dathok. Karena
topografi wilayah tersebut, Kediri disebut kota dingin oleh penduduk setempat. Ada sungai besar
bernama Brantas yang memotong pusat kota.

Selain kuil, Kediri juga terkenal dengan produk-produknya seperti rokok dan sejenis tahu atau kacang
curD. Makanan bernutrisi tinggi ini adalah makanan khas Kediri dan memiliki rasa yang khas. Pabrik
rokok mendominasi ekonomi kota dan mempekerjakan mayoritas tenaga kerja perempuan. Kediri dan
pabrik rokok tidak dapat dipisahkan dan dianggap pabrik rokok terbesar di IndonesiA. Sebagian besar
penduduk lokal bekerja di pabrik ini. Mereka yang tidak bekerja di sini adalah petani atau pedagang.

16. What does the above text tell about?

A. The history of Kediri

B. The famous products of Kediri

C. The description of Kediri

D. The people

E. 1.3 million people

17. Which one has a distinctive taste?

A. The cigarette

B. The special food

C. The bean curd

D. The highly nutritious food

E. Tofu

18. “Those who do not work here …” (last sentence). The “those” word refers to ….
A. The local people

B. The factory workers

C. The farmers

D. The traders

E. Woman labour force

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 7

Masjid Sultan Suriansyah is a historical mosquE. Built 300 years ago, this building is the oldest mosque in
South Kalimantan. The mosque is located in the North Kuin Village of Banjarmasin. It was built in the
reign of Sultan Suriansyah known as Pangeran SamuderA. He was the first Banjarnese King who
converted into Islam. This mosque was found on the bank of the Kuin River, near KampungKraton, which
was destroyed by the Dutch colonial.

The construction of Masjid Sultan Suriansyah was uniquE. The roof is layereD. It took the Banjar’s past
architecture before Islam camE. Different from any other old mosques in Banjar, the mihrab has its own
roof, separated from the main building.

Terjemahan Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 7

Masjid Sultan Suriansyah adalah mosche bersejarah. Dibangun 300 tahun yang lalu, bangunan ini adalah
masjid tertua di Kalimantan Selatan. Masjid ini terletak di Desa Kuin Utara Banjarmasin. Dibangun pada
masa pemerintahan Sultan Suriansyah yang dikenal sebagai Pangeran SamuderA. Dia adalah Raja
Banjarnese pertama yang masuk Islam. Masjid ini ditemukan di tepi Sungai Kuin, dekat Kampung Kraton,
yang dihancurkan oleh penjajah Belanda.

Pembangunan Masjid Sultan Suriansyah adalah unik. Atapnya layereD. Butuh arsitektur masa lalu Banjar
sebelum Islam. Berbeda dengan masjid tua lainnya di Banjar, mihrab memiliki atapnya sendiri, terpisah
dari bangunan utama.

19. Masjid Sultan Suriansyah was constructed in the era of ….

A. Banjar people

B. Dutch colonial

C. Kalimantan King
D. Sultan Suriansyah

20. What is mainly discussed in the text?

A. A king reign

B. A palace complex

C. An Islamic location

D. A historical mosque

21. From the text we know that ….

A. Some construction of the mosque takes the local style

B. Banjar people burned down the mosque

C. There is nothing special from this mosque

D. The Dutch colonial built the mosque

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 8

Bale Kambang is a small village in the Southern coast of East Java, seventy kilometers from Malang town
and two hours’ drive from South. It is well known for its long beautiful white sandy beach as well as the
similarity of its temple to the one of Tanah Lot in Bali.

In Bale Kambang, there are three small rocky islands namely Ismaya Island, Wisanggeni Island, and
Anoman Island, those names are taken from “wayang” figures (Java traditional puppets). These islands
are surrounded by Indonesian Ocean which huge waves frighten most overseas cruisers.

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 8

Bale Kambang adalah sebuah desa kecil di pesisir Selatan Jawa Timur, tujuh puluh kilometer dari kota
Malang dan dua jam perjalanan dari Selatan. Pantai ini terkenal dengan pantai berpasir putihnya yang
indah dan juga kemiripannya dengan salah satu Pura Tanah Lot di Bali.

Di Bale Kambang, ada tiga pulau berbatu kecil yaitu Pulau Ismaya, Pulau Wisanggeni, dan Pulau Anoman,
nama-nama itu diambil dari tokoh “wayang” (boneka tradisional Jawa). Pulau-pulau ini dikelilingi oleh
Samudra Indonesia yang gelombang besar menakut-nakuti sebagian besar kapal penjelajah luar negeri.
22. What makes Bale Kambang famous?

A. Small rocky islands

B. Long beautiful beach

C. Huge waves of ocean

D. Overseas cruisers

E. three small rocky islands

23. What is the main idea of the second paragraph?

A. There are three rocky islands in Bale Kambang

B. Huge waves frighten many overseas cruisers

C. Names of rocky islands are taken from “wayang”figures

D. The rocky islands are in the middle of the sea

E. Small village of Bale Kambang

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 9

Orchard Road is a Boulevard which becomes business and entertainment center in SingaporE. Orchard
Road is surrounded by a lush tropical and flower gardens which are beautiful. At first, Orchard Road is
just a suburban street lined with orchards, plantations nutmeg, and pepper farming. However, in the
1970s, it turned into a shopping center in SingaporE. In 1960 and 1970 entertainment industries began
to enter this roaD. Shopping centers such as mall and Plaza was built in 1974.

Orchard Road runs along about 2.2 km. This road is one-way street flanked by a variety of shopping
malls, hotels and restaurants. The shopping area which is nearly 800,000 square meters provides a wide
range of Things, food, and entertainment. In this area there are many options that can satisfy visitors
from all walks of life starting from the luxury branded things to the Popular branded, from exclusive
restaurants to fast food.

There are so many ways that can be accessed to get to Orchard road such as: by taxi, bus or drive your
own car. For those who are driving to Orchard Road can be entered from the west through the Napier
RoaD. Vehicles from Dunearn Road can turn to left at the intersection of the Marriott Hotel junction.
Vehicles that come from Paterson can turn right onto Orchard RoaD. Orchard is always crowded so you
have to be careful in order not to get lost.

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 9

Orchard Road adalah Boulevard yang menjadi pusat bisnis dan hiburan di SingaporE. Orchard Road
dikelilingi oleh taman tropis dan bunga yang indah. Pada awalnya, Orchard Road hanyalah sebuah jalan
pinggiran kota yang dipenuhi dengan kebun buah-buahan, perkebunan pala, dan pertanian lada.
Namun, pada 1970-an, itu berubah menjadi pusat perbelanjaan di SingaporE. Pada tahun 1960 dan 1970
industri hiburan mulai memasuki roaD ini. Pusat perbelanjaan seperti mall dan Plaza dibangun pada
tahun 1974.

Orchard Road membentang sekitar 2,2 km. Jalan ini merupakan jalan satu arah yang diapit oleh berbagai
pusat perbelanjaan, hotel dan restoran. Area perbelanjaan yang hampir 800.000 meter persegi
menyediakan berbagai macam hal, makanan, dan hiburan. Di daerah ini ada banyak pilihan yang dapat
memuaskan pengunjung dari semua lapisan masyarakat mulai dari hal-hal bermerek mewah hingga
merek Populer, dari restoran eksklusif hingga makanan cepat saji.

Ada banyak cara yang bisa diakses untuk menuju ke jalan Orchard seperti: dengan taksi, bus atau
mengendarai mobil sendiri. Bagi mereka yang berkendara ke Orchard Road dapat masuk dari barat
melalui Napier RoaD. Kendaraan dari Dunearn Road dapat berbelok ke kiri di persimpangan
persimpangan Marriott Hotel. Kendaraan yang berasal dari Paterson dapat berbelok ke kanan menuju
Orchard RoaD. Orchard selalu ramai jadi Anda harus berhati-hati agar tidak tersesat.

24. The text mainly focuses on

A. Singapore

B. Orchard Plantation

C. Plaza and Mall

D. Orchard road as business and entertainment center

E. Shopping Center

25. Which statement is TRUE?

A. At first Orchard Road is a crowded settlement

B. Orchard road became business and entertainment center since 1974


C. Vehicles from Dunrean road turn to the left at intersection of the Marriott Hotel junction >>>>>>>>

D. Orchard road is infamous place at Singapore

E. Orchard road is not surrounded by flower garden

26. In the third paragraph the writer describes about?

A. The location of Orchard Road

B. The things that we can see at orchard road

C. The direction to get to Orchard Road

D. The history of Orchard Road

E. The distance of Orchard Road

27. Words “it” in line 4 refers to?

A. The plantation

B. Luxury branded things

C. The plaza

D. Singapore

E. Suburban street

28. The word “satisfy” in line eighth has the closet meaning with?

A. Pleased

B. Free

C. Frighten

D. Threat

E. Loved
Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 10

Petruk cave is one of the leading tourist attractions in Kebumen, Central JavA. The cave is located in the
dukuh Mandayana Candirenggo Village, Ayah District, Kebumen regency. In the petruk cave there is no
lighting that illuminates the cavE. It is still very natural cave so that petruk cave is very dark to be
entereD. Petruk cave’s name is taken from the punokawan of puppet characters that is Petruk. The cave
Named Petruk cave because the length of cave is as long as petruk’s nose.

In the cave there are 3 floors that are the first is a basic cave, Hindu caves and Petruk cavE. The base
cave is a short cave which is just 100 meters away. The cave is used for tourist attractions. Hindu cave is
part of the cave that is usually used to put offerings to the ancestor. Inside Petruk cave there are so
many stalactites and stalagmites which are really awesomE. If you want to explore this cave, you must
be led by guides who are ready to take you through the cavE. After arriving at the end of the cave, you
can see the beach or waterfall located near at the end of the cave

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 10

Gua Petruk adalah salah satu tempat wisata terkemuka di Kebumen, Jawa Tengah. Gua ini terletak di
dukuh Desa Mandayana Candirenggo, Kecamatan Ayah, Kabupaten Kebumen. Di gua petruk tidak ada
penerangan yang menerangi cavE. Gua ini masih sangat alami sehingga gua petruk sangat gelap untuk
dilibatkan. Nama gua Petruk diambil dari punokawan tokoh-tokoh boneka yaitu Petruk. Gua bernama
Gua Petruk karena panjang gua adalah sepanjang hidung petruk.

Di dalam gua ada 3 lantai yang pertama adalah gua dasar, gua Hindu dan gua Petruk. Gua dasar adalah
gua pendek yang hanya berjarak 100 meter. Gua ini digunakan untuk tempat wisata. Gua Hindu adalah
bagian dari gua yang biasanya digunakan untuk menaruh sesajen kepada leluhur. Di dalam gua Petruk
ada banyak stalaktit dan stalagmit yang benar-benar menakjubkan. Jika Anda ingin menjelajahi gua ini,
Anda harus dipimpin oleh pemandu yang siap membawa Anda melalui cavE. Setelah tiba di ujung gua,
Anda dapat melihat pantai atau air terjun yang terletak di dekat di ujung gua

29. What is the text purpose?

A. To inform readers about tourism in Kebumen

B. To entertain reader about Petruk Cave

C. To explain the reader about floors in Petruk Cave

D. To Introduce The Local tourism in Kebumen

E. To describe Petruk Cave


30. Why did Petruk cave named as one of character in Punokawan puppet?

A. Because the cave is belong to Petruk

B. Because Petruk is the first explorer of the cave

C. Because Petruk is buried at the cave

D. Because the cave’s length is as long as Petruk’s nose

E. Because the cave’s depth is as deep as Petruk’s hair

31. Which part of Petruk Cave which used for place to put foods for ancestor?

A. In the basic cave

B. In petruk cave

C. In Hindu cave

D. In front of the cave

E. Inside the cave

32. What is stalactites means?

A. A type of formation that hangs from the ceiling of caves

B. Types of formation that lay on the floor of caves

C. Types of food given to ancestor

D. Someone who guide the visitor in the cave

E. Kind of animals in the cave

33. What is “lead” means in paragraph 2?

A. Guide

B. Take

C. Bring
D. Put

E. Place

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 11

Venice is a city in northern Italy. It has been known as the “Queen of the Adriatic”, “City of Bridges”, and
“The City of Light”. The city stretches across 117 small islands in the marshy Venetian Lagoon along the
Adriatic Sea in northeast Italy.

Venice is world famous for its canals. It is built on an archipelago of 117 islands formed by about 150
canals in a shallow lagoon. The islands on which the city is built are connected by about 400 bridges. In
the old centre, the canals serve the function of roads, and every form of transport is on water or on foot.

You can ride gondola therE. It is the classical Venetian boat which nowadays is mostly used for tourists,
or weddings, funerals, or other ceremonies. Now, most Venetians travel by motorised waterbuses which
ply regular routes along the major canals and between the city’s islands. The city has many private
boats. The only gondolas still in common use by Venetians are the Traghetti, foot passenger ferries
crossing the Grand Canal at certain points without bridges.

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 11

Venesia adalah kota di Italia utara. Ini telah dikenal sebagai “Ratu Adriatik”, “City of Bridges”, dan “The
City of Light”. Kota ini membentang di 117 pulau kecil di Laguna Venetian yang berawa-rawa di
sepanjang Laut Adriatik di timur laut Italia.

Venesia terkenal di dunia karena kanal-kanalnya. Dibangun di kepulauan dari 117 pulau yang dibentuk
oleh sekitar 150 kanal di laguna dangkal. Pulau-pulau di mana kota dibangun dihubungkan oleh sekitar
400 jembatan. Di pusat tua, kanal melayani fungsi jalan, dan setiap bentuk transportasi ada di air atau
berjalan kaki.

Anda bisa naik gondola therE. Ini adalah perahu Venesia klasik yang saat ini sebagian besar digunakan
untuk wisatawan, atau pernikahan, pemakaman, atau upacara lainnya. Sekarang, sebagian besar orang
Venesia bepergian dengan menggunakan waterbus bermotor yang mengelilingi rute biasa di sepanjang
kanal utama dan di antara pulau-pulau kota. Kota ini memiliki banyak perahu pribadi. Satu-satunya
gondola yang masih umum digunakan oleh Venetian adalah Traghetti, feri-feri pejalan kaki yang
menyeberangi Grand Canal pada titik-titik tertentu tanpa jembatan.

34. What does the text tell you about?

A. Gondola.
B. Traghetti.

C. Venice

D. Italy.

E. Venetian boat

35. What transport crosses the Grand Canal for foot passengers at certain points without bridges?

A. Gondolas.

B. Traghetti.

C. Waterbuses.

D. Lagoon.

E. Ship

36. From the text we can say that Venice belongs to a city of ….

A. water

B. ceremonies

C. buses

D. funerals

E. Gondola

37. What does the second paragraph of the text tell us about?

A. The forms of transport in the worlD.

B. The canals and roads that people like to usE.

C. The archipelago that has a lot of islands.

D. Venice as the world famous for its canals.

E. Venice is the city of light


Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 12

Natural Bridge National Park is luscious tropical rainforest.

It is located 110 kilometers from south of Brisbane and is reached by following the Pacific Highway to
Nerang and then by travelling through the Numinbah Valley. This scenic roadway lies in the shadow of
Lamington National Park.

The phenomenon of the rock formed into a natural ‘arch’ and the cave through which a waterfall
cascades is a short one-kilometer walk below a dense rainforest canopy from the main picnic areA.
Swimming is permitted in the rock pools. Night-time visitors to the cave will discover the unique feature
of the glow worms. Picnic areas offers toilets, barbeque, shelter sheds, water and fireplaces; however,
overnight camping is not permitted.

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 12

Taman Nasional Jembatan Alam adalah hutan hujan tropis yang indah.

Terletak 110 kilometer dari selatan Brisbane dan dicapai dengan mengikuti Pacific Highway ke Nerang
dan kemudian dengan melakukan perjalanan melalui Lembah Numinbah. Jalan indah ini terletak di
bayangan Taman Nasional Lamington.

Fenomena batu terbentuk menjadi ‘lengkungan’ alami dan gua di mana air terjun terjun adalah satu
kilometer pendek berjalan di bawah kanopi hutan hujan lebat dari piknik utama areA. Berenang
diizinkan di kolam karang. Pengunjung malam ke gua akan menemukan fitur unik dari cacing cahaya.
Area piknik menawarkan toilet, barbeque, shelter sheds, air dan perapian; namun, berkemah semalam
tidak diizinkan.

38. What is the function of paragraph 1?

A. as an identification

B. as an orientation

C. as a thesis

D. as a classification

E. as an abstract
39. The text above is in form of………….

A. hortatory exposition

B. narrative

C. description

D. report

E. explanation

40.What is the communicative purpose of the text?

A. to present two points of views about natural bridge national park

B. to explain the bridge national park

C. to describe the bridge national park

D. to retell the bridge national park

E. to persuade readers to treat preserve the bridge nationl park

41. Where is the natural bridge national park located?

A. 110 kilometers from South of Brisbane

B. 110 kilometers from Pacific Highway

C. 110 kilometers from Numinbah Valley

D. 110 kilometers from Lamington National Park

E. 110 kilometers from Nerang

42. What the visitors will see in the night?

A. a common glow worm

B. the unique feature of the glow worms

C. a great dark cave


D. the unique rocks

E. the fantastic bridge

43. The word ‘luscious’ in the text means………..

A. succulent

B. dense

C. dull

D. dry

E. arid

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 13

The Suramadu Bridge (Indonesian: JembatanSuramadu), also known as the Surabaya–Madura Bridge, is
a bridge with three cable-stayed sections constructed between Surabaya on the island of Java and the
town of Bangkalan on the island of Madura in IndonesiA. Opened on June 10, 2009, the 5.4-km bridge is
the longest in Indonesia and the first bridge to cross the Madura Strait.

The cable-stayed portion has three spans with lengths 192 m, 434 m and 192 m. The bridge has two
lanes in each direction plus an emergency lane and a dedicated lane for motorcycles. The first toll bridge
in Indonesia, fares have been initially set at Rp. 30,000 (US$3 in 2009) for four-wheeled vehicles and Rp.
3,000 (US$0.30) for two-wheelers.

The bridge was built by a consortium of Indonesian companies PT AdhiKarya and PT WaskitaKarya
working with China Road and Bridge Corp. and China Harbor Engineering Co. LtD. The total cost of the
project, including connecting roads, has been estimated at 4.5 trillion rupiah (US$445 million).

Construction was started on August 20, 2003. In July 2004, a girder collapsed, killing one worker and
injuring nine others. Work on the bridge halted at the end of 2004 due to lack of funds, but was
restarted in November 2005. The main span of the bridge was connected on March 31, 2009, and the
bridge was opened to the public in June 10, 2009.Within a week of the opening, it was discovered that
nuts and bolts as well as maintenance lamps had been stolen and that there was evidence of vandalism
of cables supporting the main span.

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 13


Jembatan Suramadu (Indonesia: JembatanSuramadu), juga dikenal sebagai Jembatan Surabaya-Madura,
adalah sebuah jembatan dengan tiga bagian kabel-tinggal dibangun antara Surabaya di pulau Jawa dan
kota Bangkalan di pulau Madura di IndonesiA. Dibuka pada 10 Juni 2009, jembatan sepanjang 5,4 km
adalah yang terpanjang di Indonesia dan jembatan pertama untuk menyeberangi Selat Madura.

Bagian kabel-tinggal memiliki tiga bentang dengan panjang 192 m, 434 m dan 192 m. Jembatan ini
memiliki dua jalur di setiap arah ditambah jalur darurat dan jalur khusus untuk sepeda motor. Jembatan
tol pertama di Indonesia, tarif awalnya ditetapkan sebesar Rp. 30.000 (US $ 3 tahun 2009) untuk
kendaraan roda empat dan Rp. 3.000 (US $ 0,30) untuk kendaraan roda dua.

Jembatan ini dibangun oleh konsorsium perusahaan Indonesia PT AdhiKarya dan PT WaskitaKarya
bekerja dengan China Road and Bridge Corp dan China Harbour Engineering Co. LtD. Total biaya proyek,
termasuk jalan penghubung, telah diperkirakan mencapai 4,5 triliun rupiah (US $ 445 juta).

Konstruksi dimulai pada 20 Agustus 2003. Pada bulan Juli 2004, sebuah girder runtuh, menewaskan satu
pekerja dan melukai sembilan lainnya. Pekerjaan di jembatan terhenti pada akhir tahun 2004 karena
kurangnya dana, tetapi dimulai kembali pada bulan November 2005. Rentang utama jembatan ini
terhubung pada tanggal 31 Maret 2009, dan jembatan dibuka untuk umum pada 10 Juni 2009 . Dalam
seminggu pembukaan, ditemukan bahwa mur dan baut serta lampu pemeliharaan telah dicuri dan
bahwa ada bukti pengrusakan kabel yang mendukung rentang utama.

44. Suramadu’s bridge also known as….

A. Longest bridge

B. sura and madu

C. Surabaya-Madura bridge

D. toll bridge

E. cable bridge

45. Suramadu’s bridge connects the island….

A. Java and Sumatra

B. Java and Bali

C. Sumatra and Kalimantan

D. Java and Madura

E. Java and Surabaya


46. Length of the Suramadu’s bridge is….

A. 5.400 meters

B. 192 meters

C. 494 meters

D. 526 meters

E. 2004 meters

47. The following statement is true, except ….

A. Suramadu’s bridge is also known Surabaya-Madura bridge

B. the long of Suramadu’s bridge is 5400 meters

C. suramadu’s bridge connects the islands of Java and Madura

D. bridge was opened on March 31, 2009

E The bridge was built by Surabaya government

Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 14

Natural Bridge National Park is luscious tropical rainforest.

It is located 110 kilometers from south of Brisbane and is reached by following the Pacific Highway to
Nerang and then by travelling through the Numinbah Valley. This scenic roadway lies in the shadow of
Lamington National Park.

The phenomenon of the rock formed into a natural ‘arch’ and the cave through which a waterfall
cascades is a short one-kilometer walk below a dense rainforest canopy from the main picnic areA.
Swimming is permitted in the rock pools. Night-time visitors to the cave will discover the unique feature
of the glow worms. Picnic areas offers toilets, barbeque, shelter sheds, water and fireplaces; however,
overnight camping is not permitted.

Arti Descriptive Text of Historical Place and Tourism Object 14

Taman Nasional Jembatan Alam adalah hutan hujan tropis yang indah.
Terletak 110 kilometer dari selatan Brisbane dan dicapai dengan mengikuti Pacific Highway ke Nerang
dan kemudian dengan melakukan perjalanan melalui Lembah Numinbah. Jalan indah ini terletak di
bayangan Taman Nasional Lamington.

Fenomena batu terbentuk menjadi ‘lengkungan’ alami dan gua di mana air terjun terjun adalah satu
kilometer pendek berjalan di bawah kanopi hutan hujan lebat dari piknik utama areA. Berenang
diizinkan di kolam karang. Pengunjung malam ke gua akan menemukan fitur unik dari cacing cahaya.
Area piknik menawarkan toilet, barbeque, shelter sheds, air dan perapian; namun, berkemah semalam
tidak diizinkan.

48. What is the function of paragraph 1?

A. as an identification

B. as an orientation

C. as a thesis

D. as a classification

E. as an abstract

49. The text above is in form of ………….

A. hortatory exposition

B. narrative

C. description

D. report

E. explanation

50. What is the communicative purpose of the text?

A. to present two points of views about natural bridge national park

B. to explain the bridge national park

C. to describe the bridge national park

D. to retell the bridge national park


E. to persuade readers to treat preserve the bridge nationl park

You might also like