You are on page 1of 3

Слање рукописа

Приликим подношења рукописа аутори гарантују да рукопис представља њихов


оригиналан допринос, да није већ објављен, да се не разматра за објављивање код
другог издавача или у оквиру неке друге публикације, да је објављивање одобрено од
стране свих коаутора, уколико их има, као и, прећутно или експлицитно, од стране
надлежних тела у установи у којој је извршено истраживање.

Аутори сносе сву одговорност за садржај понесених рукописа, као и валидност


експерименталних резултата, и морају да прибаве дозволу за објављивање података од
свих страна укључених у истраживање.

Аутори који желе да у рад укључе слике или делове текста који су већ негде објављени
дужни су да за то прибаве сагласност носилаца ауторских права и да приликом
подношења рада доставе доказе да је таква сагласност дата. Материјал за који такви
докази нису достављени сматраће се оригиналним делом аутора.

Аутори гарантују да су као аутори наведена само она лица која су значајно допринела
садржају рукописа, односно да су сва лица која су значајно допринела садржају
рукописа наведена као аутори.

Навести на коју адресу се шаље рукопис, ако га треба слати електронском


поштом. Ако постоји онлајн формулар, навести адресу на којој се налази.

Након пријема, рукописи пролазе кроз прелиминарну проверу у редакцији како би се


проверило да ли испуњавају основне критеријуме и стандарде. Поред тога, проверава се
да ли су рад или његови делови плагирани.

Аутори ће о пријему рукописа бити обавештени електронском поштом. Само они


рукописи који су у складу са датим упутствима биће послати на рецензију. У
супротном, рукопис ће, са примедбама и коментарима, бити враћен ауторима.

Упутство за припрему рукописа

Аутори су дужни да се придржавају упутства за припрему радова. Рукописи у којима


ова упутства нису поштована биће одбијени без рецензије.

За обраду текста треба користити програм навести програм за обраду текста. Рукописе
треба слати у једном од следећих формата навести (.doc, .docx, .rtf, .odt итд.).
Дефинисати формат стране, маргине, тип и величину слова, проред. Ако постоје
ограничења у погледу укупне дужине текста, треба навести максималан број карактера.

Рукопис треба да садржи: наслов, имена аутора и називе и адресе институција у којима
они раде,1 апстракт, кључне речи, текст рукописа (било би добро да се структура
рукописа прецизније дефинише: нпр. рукопис садржи: увод, експериментални део,
резултате, дискусију, закључак итд.), захвалност, референце, списак табела, списак

1
У неким случајевима, наслов рада и подаци о ауторима и њиховим афилијацијама достављају се на
посебној страни. То је нарочито случај када часопис примењује поступак рецензије у ком је
рецензентима непознат идентитет аутора.
илустрација. Позиције слика и табела треба обележити у тексту (слике и табеле не
треба инкорпорирати у датотеку која садржи рукопис; оне се достављају као посебне
датотеке у одговарајућим форматима).

Наслов треба да буде јасан сам по себи и не претерано дугачак (не више од навести
број речи, фонт и величину фонта).

Пуно име аутора (навести начин навођења имена, тип и величину слова).

Афилијација прецизирати на који начин се наводе и обележавају имена аутора и


називи институција. Када рад има више од једног аутора, свако име треба обележити
навести како, а аутора за кореспонденцију треба обележити навести како. Пуно име и
e-mail адресу аутора за кореспонденцију треба написати навести где.

Апстракт, не би требало да буде дужи од навести број речи (дефинисати тип и


величину слова) и требало би да садржи кратак преглед метода и најважније резултате
рада, тако да се може користити приликом индексирања у референтним периодичним
публикацијама и базама података. У апстракту не треба наводити референце. Навести
на којим језицима треба доставити апстракт.

Кључне речи (појмови, географске локације, резултати; навести тип и величину слова)
наводе се у посебном реду иза апстракта. Кључне речи морају бити релевантне за тему
и садржај рада. Добар избор кључних речи предуслов је за исправно индексирање рада
у референтним периодичним публикацијама и базама података. Навести на који
језицима треба доставити кључне речи, колико кључних речи; ако се од аутора очекује
да приликом избора кључних речи користе неки контролисани речник, и то треба
навести.

Текст рукописа
На исти начин треба објаснити шта треба да садрже остали делови рада (увод,
методологија, експериментални део, преглед резултата, дискусија, закључак итд.).
Дефинисати формат и обележавање поднаслова. Да ли рукопис треба да садржи
фусноте?

Дефинисати начин писања и/или обележавања скраћеница, акронима, формула,


једначина и симбола итд. За формуле и једначине дефинисати препоручене или
захтеване програме или формате.

Ако су радови на енглеском језику, прецизирати да ли се предност даје британској или


америчкој варијанти, или су оне равноправне.

Дефинисати формат и димензије табела, тип и величину слова у табели; навести начин
њиховог обележавања (нпр. да ли се легенда за табелу налази испод или изнад табеле);
дефинисати тип и величину слова у легенди.

Слике, цртежи и друге илустрације треба да буду доброг квалитета.


Илустрације морају бити у једном од следећих формата:
дефинисати формате (TIFF, JPEG, EPS итд.), резолуције, максималне димензије.
Дефинисати начин обележавања илустрација (Figure, Fig. Слика, сл. итд.)
Молимо вас немојте:
 достављати илустрације оптимизоване за коришћење на екрану (нпр. GIF, BMP,
Pict, WPG); оне обично имају ниску резолуцију и мали распон боја;
 достављати илустрације које имају резолуције мање од горенаведених;
 достављати илустрације несразмерно великих димензија у односу на формат
рукописа.

Захвалница треба да се налази у посебном одељку на крају чланка, а испред списка


референци.

Референце се наводе на језику на ком су објављене.2 Списак референци треба да


садржи само радове који су цитирани у тексту.

Детаљно дефинисати начин цитирања у тексту и листи референци. Дефинисати начин


цитирања за различите типове публикација. Ауторима треба препоручити да користе
неки цитатни менаџер (EndNote, Zotero, Mendeley итд.) Приликом избора цитатног
стила руководити се препорукама датим у Акту о уређивању научних часописа. 3

2
Ако се референце наводе писмом на ком је цитирана публикација објављена, то треба нагласити. Ако их
треба транскрибовати/транслитерисати, треба навести стандард по ком се транскрипција/транслитерација
врши.
На Западу је, нарочито у природним и техничким наукама, још увек присутна пракса да се наслови књига
и чланака објављених нпр. на руском језику преводе на енглески. То никако не треба чинити зато што се
тако наведена публикација тешко може идентификовати.
3
Препоручени су следећи цитатни стилови:
 APA - Publication Manual of the American Psychological Association,
 CBE - Council of Biology Editors Manual, Scientific Style and Format,
 Chicago - The Chicago Manual of Style,
 Harvard - Harvard Style Manual,
 Harvard-BS - Harvard Style Manual - British Standard,
 MLA - Modern Language Association Handbook for Writers of Research Papers i
 NLM - The National Library of Medicine Style Guide for Authors, Editors, and Publishers
 American Chemical Society (ACS) Style Guide i
 American Institute of Physics (AIP) Style Manual.

You might also like