You are on page 1of 108

Vakyavali; or, Exercises in idioms, English and Telugu.

Brown, Charles Philip,


1798-1884. Madras : Connor, 1852,
http://hdl.handle.net/2027/ucl.aa0016139180
HathiTrust
www.hathitrust.org
Public Domain, Google-digitized http://www.hathitrust.org/access use#pd-google
We have determined this work to be in the public domain. meaning that it is not
subject to copyright. Users are free to copy, use, and redistribute the work in
part on in whole it is possible that current copyright holders. heirs or the estate
of the authors of individual portions of the work such as illustrations or
photographs, assert copynghts over these portions. Depending on the nature of
subsequent use that is made additional rights may need to be obtained independently
of anything we can address. The digital images and OCR of this work were produced
by Google, Inc.(indicated by a watermark on each page in the Page Turner). Google
requests that the images and OCR not be re-hosted, redistributed or used
commercially. The images are provided for educational, scholarly, non-commercial
purposes

<OCRpageNumber>1</OCRpageNumber>
End of current page

UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY


CCOO OOO

<OCRpageNumber>2</OCRpageNumber>
End of current page

UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY


OD OOO

<OCRpageNumber>3</OCRpageNumber>
End of current page

UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY


COOOOO

<OCRpageNumber>4</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>5</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>6</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>7</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>8</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>9</OCRpageNumber>
End of current page

వాక్యావళి.
VAKYAVALI
OR
EXERCISES IN IDIOMS,
ENGLISH AND TELUGU.
PREPARED UNDER THE DIRECTIONS OF
CHARLES PIILIP BROWN,
MADRAS CIVIL SERVICE, Telugu Translator to Government, &e.
MADRAS: PRINTED BY D. P. L. C. CONNOR, AT THE CHRISTIAN KNOWLEDGE BOCIETY'S PRESS,
CHURCI STREET, YEPERY.
1852.

<OCRpageNumber>10</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>11</OCRpageNumber>
End of current page

P!
PREFACE.
The present volume is chiefly intended to assist natives who are learning English.
The work was formerly published by Mr. Pearson with a Bengali version; which I have
used; but I have pot closely followed it. A Tamil version has been prepared and
also a translation into Hindustani.
This volume, with the Dialogues printed in a separate volume will I hope be of use
to those who are beginning the study either of English or of Telugu.
C. P. BROWN December, 1852,
MADBAN,
3

<OCRpageNumber>12</OCRpageNumber>
End of current page

TABLE OF CONTENTS.
Page.
.
.
.
.
.
.
.
.
72 - 105
152 - 181
198
.
.
.
.
.
.
- 199
Examples of Substantives, . . Adjectives, . . . . Verbs, . . . . . . Irregular
Verbs, . . . . Adverbs, &c. . . Miscellaneous, . . . . . . of a School, . . . .
Idiomatic forms, . . . . . Dialogues: of Trade, &c. . - A Gentleman and a Pandit, .
of going and coming,. . . of the Bazar,. . . . Of taking a house, . . . Salutation,
enquiry about Health, &c. Asking, Advice, &c., - . .
.
.
.
.
.
.
209 - 221
232 - 234
236
.
.
- 238
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
239 . 241
.

<OCRpageNumber>13</OCRpageNumber>
End of current page

వా క్యా
వళి.
THE TELUGU VAKYA'VALI,
| OR
IDIOMATIC EXERCISES,
IN SHORT SENTENCES,
EXPLAINED IN TELUGU.
SUBSTANTIVES.
గ్రామవాచకములు
Ile possesses great ability. వాడు నిండా సామధ్య ము గల
వాడు, I am unhappy at your alexce. మీరు లేకపోవడము చేత నాకు తొం
దరగా వున్నది, Take as much as you please, I నా వద్ద విస్తా రము వున్నది, నీకు టెం
have abundance. | త యిష్టమో, అంత యెత్తు కో. He goes to an academy. | వాడు వెుక కల్లెకూటమునకు
పోతా
I still retain my Telugu accept ఇంగ్లీషు భూట్లా డడములో నాకు in speaking English.
యింకా తెలుగు సెరు తీరగ లేదు, I beg your qucerptitle of this తమరు దయ చేసి యీ పుస్తక మును book
అల్పుకోవలెను, C. P. Breath's Itikytituti.

<OCRpageNumber>14</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
Hare you an account with him. కున్ను వానికిన్ని లక్ష్కతున్నదా. She has a very bad tooth-ache.
దానికి ఇక చెడు కుండ్ల సెప్పి వచ్చి
యున్నది. .. He has many acquaintances. అతనికి బహు మంది నాళవు. Good actions deserve our
praise. మంచి పనులను మనము కొనియాడ
వలసినదేను, He has received an addition to వాడికి జీతము పొడిగినది.
his salary. Pray can you tell me his ad. ఓం అతనికి పైవిలాము యెట్లా
dress ? I asked, but they refused me ad- నేను లోనికి వత్తు నా అని అడిగినాను mission.
గాని, వారు నన్ను రానిచ్చినారు
గారు. of what advantage will that be అందువల్ల నా మి త్రయోజనము, .
to me? She has long been in adversity. అది బహు దినాలనుంచి దరిద్రు రా
లుగా వున్నది: I saw the advertisement in yes- నిన్నటి వర్తమాన పత్రికలో ఆత్రక terday's newspaper.
టనను చూచినాను. What is your advice in this af. ఇందున గురించి మీరు చెప్పే బుద్ధి fair:
యేమి. He shows great a feetion for the వాడు శ్రు జలయందు నిండా నికర people.
ముగా వుంటాడు. They have suffered great aflic- వాండ్లకు మహన వ్యాకులము tion.
వచ్చినది. Her age is not more than ten దానికి వయస్సు కుదియేండ్ల కన్న అధి years.
కము లేదు. Do you know who is his agent? అతనికి అతీదారుడు యెవడో నీకు
తెలుసునా. What agreement did you make అతనితో నీవేమి నివర్ణ చేసుకొన్నా with him?

<OCRpageNumber>15</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. I saw an alligator in the Ganges. గంగలో మొబిలిని చూచినాను, He


made me an allowance of ten ఆయన నాకు ఉదిరూపాయలు తో rupees.
సియిచ్చినాడు. Have you got this year's alma- నీ వద్ద య సంవత్సరపు కుంచాంగ nac?
ము వున్నదా. I have not yet learned the al- నేను యింగా అకరములు నేర్పు phabet.
| కోలేదు, What alteration shall I make ? నేనేమి దిద్దేది. What is the amount of your bill? నీ
లక్ష యొక మొత్తము యేమి, Do you know the name of this ఈ జంతువుయొక పేరు కు తెలు animal ?
నునా. There are sirteen annas in a ru. ఒక రూపాయకు ఉదహారు అణాలు,
pee. Can you give an anteer to this ఈ ప్రశ్నకు పుత్తరము చెప్పగలవా,
question ? He made no apology for his con- తాను చేసిన దుర్మారమునకు వాడు duct.
| ఆడరాధ కు మాతణ చేనురో లేడు, He made an appeal to Goreru- కింది అధికారి చేసిన తీర్పు ఇమ్మతి లే
ment.
క గౌనరు మెంటులో ఫిరియాదు చే
ను కొన్నాడు. She made an application to the ఆపి న్యా యాధికుతి గారికి మనివి judge.
యిచ్చుకొన్నది. Does this meet your approba- ఇది తమకు ఉమ తకూ,
tion ? There are five arches in the re- ఆ తాళ్వా రానికి అయిదు వంపుక randa.
ట్టడములున్నవి. He uses very strong arguments. వాడు నిండా బలమైన హేతువులను
చెప్పుతాడు, I am now learning arithmetic. నేను యిప్పుడు లక్షలు నేర్చు ro టు

<OCRpageNumber>16</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
The king was at the head of his రాజు తన సేనా ముఖమండు లుండి army.
| నాడు, Ilave you heard of his attitud? వాడు వచ్చి చేరిన ఓంగతి నీకు తెలిసి
I am not acquainted with that ఆ విద్య నాకు తెలియదు.
'They deal in various article. వాండ్లు నానా విధ మైన *రుకుల
| వ్యాపారము చేస్తు న్నారు. I saw a great a88ewly of peo- నేను వెుక గోడ జన మూహమును
ple.
Can no one give me any assist- ఎవరైనా నాకు లేమి అహాంకము ance ?
| చేయ లేరా, He has been appointed assistant వాడికి చిన్నరా అద్యో గమైనది,
secretary. He expressed great cutorial- వాడు లిండా ఆశ్చర్య డాడు.
ment. Are you acquainted with astro- నీకు జ్యో తిషము తెలుసునా.
nomy? He is now become an atheist, వాడు క్వడు నా క్లికుడైనాడు, Your attendantee there is
requir- మీరు ఆడ కుండవల నున్నది.
ed. She pays attention to learning. ఆది చదువు మీద బుద్ధిని పెట్టియు
By profession he is an attorney. ఉద్యో గరః v డు లాయరు, Do you mean to attend the att-
నీవు ఆ యేలానికి పోవలెనని అన్నా
tion ? He is by trade an actioteer, ఉద్యో గరః వాడు లేడలము \"S\"సీతా
Who is the author of this book? ఈ గ్రంథకర్త యెవరు, He is now in authority. వాడు యిప్పుడు
అధికారములో ను
న్నాడు,

<OCRpageNumber>17</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. There is no end to his atarige.. వాడి ఆశకు అంతరు లేడు, What
is the eterage attendance #రారి నీ కల్లెకూటములో యెంద at your school 2
రు చిన్నవాండ్లు అంటారు. Bring an aate and chop this wood. గొడ్డలి తెచ్చి నా కొయ్య ను నరుకు, He is
still a bachelor.
నానికి యింకా పెండ్లి కాలేదు, వాడు
యింకా బ్రహ్మచారిగా తన్నాడు. Put this money in a bag. ఈ రూకలను పుకుం చిలా వెయ్యి. The soldiere
departed this morn- నేడు తెల్ల వారి పాదాలు వాండ్ల ing with their baggage. | నూట ముల్లెలతో కూడా
లేచి
పోయినారు. Are you willing to give bail for నీవు వాడికి పూట బడుతావా,
him ? What is the balance of my ac– నా లక్షలో నిలవ యేమి తున్నది,
count? open this Ble of cotton, ఈ దూది నగను వీరు. That vessel has coine in bullet.
అడుగు బరులక రాళ్లు ర్పులు వేసు
కొలి, ఆ చాడ ఆరుకు లేక శత్త
దీగా వచ్చినది. They are bankers in Calcutta. వాండు కలకత్తా లో వుండే సాహ
లుక్. He is Intely become a bankrupt. వాడు యిటీవల దివాలెత్తినాడు, He has bought twenty lure
of వాడు యిరు నై యిన 16 గమ్ములు ?
iron. You have made a bad bargain. నీవు చేసిన ఫుడంబడిక వల్ల నే నీకు
నష్టము వచ్చినది. I have sold my twenty barrels of నాది యిరువై ఓ పాయీల కీలు అమి pitch.
నాకు, Put these things in a blet. ఈ వస్తు వులను పుక Xo లో పెట్టు . Bring some water in a
basin. ఒక బోగిలా కొంచెము నీళ్లు తే, He wears a very long beared. వాడు గడ్డ మును నిండా అడు గా
పెంరుకొని యున్నాడు.

<OCRpageNumber>18</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES. He is ill and confined to his bed. వాడు పుళ్లు కుడురు లేక గడ్డకడక
గా వున్నాడు. 1 have been stung by a bee. నన్ను నా నెయీగ కుట్టినది, There is a beggar at the
door. తలవాకిట పక బిచ్చగాడు తున్నాడు, Here is neither beginning nor దీనికి కుదా మొడ్లు లేడు,
end. This is very bad behaviour. ఇది నిండా చెడు నడత. Have you received benefit from ఈ
అపుష్పము వల్ల నీకు గుణము .
the medicine? I have been three yeare in Ben నేను మూడు సంవత్సరములుగా బం gal.
గాలో వున్నాను, Give me your bill, I will pay it. నీ రక్షతే, దాని రూకలు చెల్లిస్తా ను. What bird is
this ?
ఇదేమి పడి, The blame rests only upon me. ఆ తప్పు నాదే. Through the blessing of God | స్వామి
కృప వల్ల నాకు వళ్లు కుది have recovered.
రినది. Where there is blossom, we may పుష్పము కలిగిన చోట కుండున్ను \" hope for fruit.
లుగును, Here are a great many blundera. ఇందులో అనేక తప్పులున్నవి. Fix a bold on the window
shutter. ఆ కిటియొక ఆకుల తలుపుకు
వక చిలుకు గట్టు , He wishes for a bond to this a ఈ మొత్తా నికి ఉత్రము కావ mount.
ఆనంటాడు. 1 have been to the bookseller's. పుస్తకములు అమ్మే వాడి గద్దికి పోయి
వుంటిని, Put this oil into a bottle. ఈ నూనెను పు బుడ్డిలో పొయ్యి. Read to the bottom of the
page. ఆ పొరట అడుగు దాగా గడుపు. He sat on the bough of a tree. వాడు వుగ చెట్టు యొక్క కొమ్మ మీ
ద కూర్పుండెను. Having made a bow, he sat down వాడు దండము పెట్టి ఆ భలో కూ in the assembly
ర్చుండెను.

<OCRpageNumber>19</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
Boled and arrows were formerly సర్వకాలమండు విల్లంబులతో యు used in war.
| డ్రము చేసిరి, What shall I put in this box? ఈ బట్టలో నేను యేమి చేసేది. He is a very clever
boy. | ఈ ఒల్ల కాయ లిండా గట్టివాడు. That lady wears bracelets. ఆ దొరసాని చేతికి కంకణడులు పె
టుకొంటున్నది. That tree has many branches. ఆ చెట్టు చాలా గొమ్మలున్నవి. Don't you know brada
from cop- విత్తళి! రా!్న భేదము నీకు తెలి per ?
యదా. This is very nice bread. ఇది నిండా ముంచి పె. What is the breadth of that ఆ గుడ్డ
వెడల్పు యెంత,
cloth? I have run till I am out of breat. Pుడా పరుగెత్తినందున నాకు వూ
ఓరి తీరగలేదు, It is wrong to give or take a లంచ మివ్వడము గాని అర్చుకోవడ bribe.
| ము గాలి కారాడు, Bricks are made of this kind of ఈలాగంటి మంటితో యిటికలు ( earth.
| సారు, I have seen both the bride and ఆ పెండ్లికూతురిని పెండ్లిడుకును bridegroom.
యిద్దరి అన్ని చూచినాను, He has a horse, but no bridle. వాడికి గర్ర మున్నది, 'శై యు లేడు, He is by
trade a broker. వాడు తర x రి మద్యోగములో వున్నా
డు. How much will be the brokerage? తరుగు యెంతనూత్రము లుండును, Here is a brush, where
is the తూలిక యిదుగో వున్నది, వర్ణ మెకడ,
paint ? Are you not afraid of that bal? ఆ మొడ్డు కు నీవు భయడవా, Where shall I put this
bundle! ఈ కట్టను నేనెడ పెట్టేది. The whole burdent rests upon ఆ యావత్తు భారదున్న నాకడ
me.

<OCRpageNumber>20</OCRpageNumber>
End of current page

SIIORT SENTENCES. Sho caught a butterly in the ఆ తోటలో ఆది ఫక్ సీతాకో చి garden.
లకను ఔట్టు న్నది. There is a dye-round through the ఆ అడవిలో లేక దొంగ దోవ క wood.
లడు, Are there callyes in your gar- మీ తోట లో కోను కూర నన్న
den ? That Bhip has lost her anchor ఆ వాడ యొక లంగరున్ను లంగరుతా and cable..
డున్ను పోయినది, This caye is to keep birds in. ఇది ఓడు అను శంచే గూడు. Where did you get
that cake ! ఆ ఆక్పచ్చి నీకు మె డ బికినది, This will be to them a great C14- ఇది వాండ్లకు మహతైన
ఆడగా lamity.
| వుండును, HavO you made a calculatiove అందుకు యెంతమాత్రం జట్టు సై
how much it will cost ? ఇక మతింపు వేసి నావా.. The cow and ca/were together. ఆవున్ను దూ
డానున్ను కూడా అం
| డినవి. The soldiers pitched their camp ఆసీపొయీలు చిత్తూరి దగ్గిర దిగి నా near Chittoor.
రు, Buy me (i. e. for inc) two ca74- నా నిమిత్తమై రెండు మ్మైలు !
dlesticks. Where did you buy this cran- ఈ కిత్తా ను యెక్షడ కొన్నా ను.
1488! He is a person of capacity. వాడు సామర్థ్యవంతుడు, Where is the ship's captain * వాడ
యజమానుడు డ. He has sent and a card of invita- ఆయున విందుకు రమ ని నాకు చీటి tion.
తుంపి నాడు, I have no care on that account. అందున గురించి నాకు చింత లేదు. of what does this
ship's cargo ఆ వాడలో నుండే ఓరుకు యేమి consist ?
టిది, He is a carpenter.
వాడు వడ్లవాడు, Have you no eted for this ra- ఈ మంగల కత్తికి నీ పెద్ద తెర లే
zor?
చా
.

<OCRpageNumber>21</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
This is a very difficult ©vide. ఇది నిండా కఠిన మైన వివ, ఉడుము. In canal and notos I havu
live రొ ముగాను న్ను సెట్లు గాను న్ను hundred rupees
నావద్ద నూరు రూపాయలు వు
నని. He is head cashier in the Bank. వాడు ర్యాంకిలో పెద్ద రాళ్లు . Put these things in a task.
వీటిని ఫుక ఓ పాయిలో చెయ్యి. This end has very large elaws, ఈ పిల్లికి గోళ్లు నిండా పెద్దవి గారు
Ilave you seen the catalogue of నేటి వేళాం #ట్టి చూచినావా?
to-day's sale ? Do you know the caMase of this ? ఇందుకు హేతులు మీకు తెలుగునా? What need
of all this caution ? ఇంత భద్రాలంతా #కర లేడు. Place this in the centre. దాన్నీ నడమ పెట్టు ,
This house has been built a cert- ఈ యిల్లు కట్టి నూరేండ్లు అయినది.
ఇది .
I know this ag a certainty. ఇది నాకు నిశ్చయముగా తెలుసును, I have received from hin a cer-
నాయొక సారథ్యమును గురించి
tificate of my capacity and 2, మంచి నడతను గురించి, good behaviour. .
ఆయన వద్ద క యోగ్య శ్రీ
కను తీసుకొన్నాను, IIere is plenty ofck, but where ఇక్కడ విస్తా రము లమక కున్న డే, is the wheat ?
| Y ధున లక్ష డ త న్నవి. I this chain made of ironi ? ఈ గోలుకు యినుముతో చేసిన డా? Take a
chair and sit down. ఒక కురినీ తీసుకొని కూర్చుండు, The boys write on the boarula ఆ పిల్ల కాయలు
సీమ సున్నముతో with chalk.
లకల మీద వ్రాస్తా రు. There is no chaMcu of seeing him వాడు అకడ ఆగట d x8 అన
there. He is gone there for ciallyje of వాడు వీళ్ల సౌఖ్యమునకు ఆకడికి air.
పోయి లు న్నాడు, (: I. By wri's TrAyfuct/i.

<OCRpageNumber>22</OCRpageNumber>
End of current page

10
SHORT SENTENCES.
What chapter shall we read. మనము యే కాండను చదువుదాము! He bears an excellent
character. వాడికి మంచి పేరు వచ్చి వున్నది. She drawe pictures with charcoal. అది బొగ్గుతో బొత్తు లు
వ్రాస్తు న్నది. Tell me what the charge is? ఏమి ప్రయ మైనదో నాతో చెప్పు? He bestows a great deal in
cha- ధర్మములో నిండా వ్రయము చేస్తు
rity. This will give a check to his ex- ఇందు చేత వాడి శ్రు యత్నములకు ఆ ertions.
భ్యంతరము వర్చును. I saw a hen with ten chickens. ఉది పిల్లలను గల పెక పెట్టను చూస్తిని. I have known
him since he was ఇంత బిడ్డ గా వుండేటప్పటి నుంచిన్ని a child.
వాణ్ని నేను యెరుగుదును, Childhood, youth, manhood, and బాల్య యావన కౌమార వార్ధక్యము
old age. Ho has lately come from China. వాడు యిటీవల దీనా దేశము నుం
చి వచ్చి వున్నాడు. Why are all these chips here. ఈ పేళ్లు యిక్కడ వేల వున్నవి ? ఆ take them away.
వలికెత్తు కొనిపో.. Cut this wood with a chisel. ఉలితో దా గ య్య ను చెడు. I sent him a chit by
last night's నిన్న రా త్రికి ఈపాలులో అతనికి post.
పక చీటి పంపించి నాను. It was his own choice to do so. వాడి స్వబు ధ్యా అట్లా చేసినాడు. Mix a little
cinnamon with the కడమ మసాలాలతో కొంచెము లవం other spices.
గుట్టను కలువు. One and a cipher nake teu. ఒకటి వేసి నున్న పెట్టితే, ఈది అవుతు
న్నది. They all sat in a circle. వాండ్లందరున్ను మండలాకారముగా
కూర్పుండిరి. He is now judge of eivewit. అతను యిప్పుడు సుగ్యూటు జడ్జిగా
వున్నాడు. How long has tliis coin been in ఈ నాణ్యము యెన్నాళ్లు గా చెల్లు తూ firealation
వున్నది.

<OCRpageNumber>23</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. This is a curious circumstance. ఇది పుక చోద్య మైన ఆంగతి.
Calcutta is now a large city. కలకత్తా యిప్పుడు గొళ్ళు కుట్టణము
గా వున్నది. He received us with great civili- మేము పోగానే ఆతడు నిండా ఈ
న్మానము చేసినాడు. Have you any further claim on ఆ దొర గారి ఆ స్తి మీద నీకు యిం Mr.— 's estate?
యేదైనా వ్యాజ్యము వున్నదా? Bricks are made of clay. ఇతి కెరాళ్లు బంక మట్టితో కోయుడు
The attorney has written to big ఆలాయరు తన వ్యాజ్య గాడికి వ్రాసి client.
వున్నాడు. This climate is less healthy than యూరోపు దేశమునకంటె యీ దేశ that of Europe.
ములో ఆరోగ్యము తక్కువ. \" What is the time by the church గుడి గడియారప్రకారము యిప్పుడు clock?
యెంత సేపు అయినది? There are many elouds, it is like మబ్బు నిండాగా వుండుటచేత వర్త ly there
will be rain.
B ము వచ్చునువలె వున్నది. Some people ride in coaches, కొందరు బండ్లలో పోతున్నారు, others go on
foot.
దరు నడిచి పోతున్నారు. Madras is on the sea coast. చెన్న ఉట్నము ఆముద్రతీరము నందు
వున్నది. This vessel is a coaster. ఈవాడ సముద్ర తీరములోనే పొ
య్యేటిది, అనగా లోని ముద్ర
మునకు పొయ్యే వాడ రాదు. Sweep away that cobreb. ఆకరిదూజీమును కొట్టి వెయ్యి. He is now collector
of Chengul. వాడు యిళ్పుడు చెంగల్ కుట్టు కు \" put.
లక్టరుగా వున్నాడు. Have you seen the new college ? నీవు ఆ కొత్త పాఠశాలను చూచి
వున్నావా? What is the name of this colour ఈ రంగుకు ఇంగ్లీషు పేరు యేమి? in English:

<OCRpageNumber>24</OCRpageNumber>
End of current page
12
SIIORT SENTENCES. Take n cond, and comb your hair. గువ్వెనను యెత్తు rp ధవ్వుకో. This affords
me comfort in my ఇందువల్ల నాకు దుఃఖకు శమనము trouble.
గా వున్నది. Calcutta is a chief seat of com- కలకత్తా బేరానికి మంచిచోటు ,
merce. The business of the society is తొమ్మిది మందిగల పక ఆలోచన
conducted by a committee of భ వారు ఇక ఉనికి పూనుకొన్న nine persons,
జనమ యొక వ్యవహారమును జరు
4 శారు. I have no companion. నాకు తోడు లేదు. I shall be glad of your company రేపు ఇంటి
గంటకు తమరు యిక్కడికి
to-morrow, at one o'clock. దయ చేయవలెను. He belongs to the house of వాడు రాజు గారు
మొదలయిన Messrs.----- and company. వర్తకుల గురాసుంబంధ మైన వాడు,
I am glad to be in his company. వాడితోకూడా వుండడము నాకులు
There is no comparison between వాడెకడ ఆ రెక్టడ ? ఆన గా వాడి? him and her.
దాన్ని ఊరి చెప్పరాదు. Ships are navigated by the com- కుం బాగు యెక “హాయము చేత వా pass.
డలు తీసుకొp పోబడుతవి, కుంబా ను ఆనగా దికులను తెలియ చేసే
యంత్రము. Why act thus, hare you no com- అట్లా యెందుకు చేస్తా రు ? నీకు కరు passion ?
ణ లేదా ? He is always coming with com. వాడు యే వేశా ఫిరియాదులు తెస్తూ plaints.
వుంటాడు, Bir, Mr. sends his compli- ఆయ్యా ఇక దొర గారు తమకు ఆ | #Ments to you, and
begs, &c. లా ములు చెప్పి నునివి చేయనున్న
మంటే,

<OCRpageNumber>25</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
13
He is a compositor at the School. వాడు ఆ పాఠశాల అచ్చుకూటము book Society's Press.
లో ఆకురాలు కూర్చేవాడు. Let us not indulge conceit. మనము అహంకారమునకు యెడమీ
వ్వరాదు. I have no concern in this busi. ఈ పనిలో నాకు సంబంధము లేదు ,
ness. This has caused her much com- ఇందువల్ల ఆకు చాలా వ్యాకుల
cern. He has now left the concern, i.c. వాడు ఆ వ్యా పారమును మానుకొ he is no longer a
partner. న్నందున, వాడు యికను పాలిచా
| డు కాడు. This is the conclusion of the ఇది ఆ ఆధ్యాయము యొక్క అంత్య
chapter. I saw a great concourse of people. నేను పుక పెద్ద జన సమూహాన్ని చూస్తే
మైనది.
My condition at least is better మెట్టు కు వాడి స్థితికన్న నా స్థితి నేనే than his.
లు, His conduct is to be commended. వాడు చేసినది నుంచి కునే, వాడు చేసి
నకని మెచ్చుకో తగ్గదిగా వున్నది. I place no confidence in what వాండ్ల మాటలో నాకు నమ్మకము లే
they say. The congregation had nesembled గుడిలో పూజకు జనము కూడి వుండె
in church. There is no connection in these ఈ వాక్యములలో కటికొకటి సం Bentences,
బంధము లేదు. She went without my consent. ఆపి నా అమ్మతి లేక వెళ్లినది. Never mind, that is a
matter of చింత లేదు, అది వక ముఖ్య మైన కు
no consequence. Let us take this into considera- ఇందున గురించి మనము ఆలో చింతా tion.
దు, Ilis constitution is very strong. వారిది లిండా గట్టి శరీరము,

<OCRpageNumber>26</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
Treat no one with contempt. ఎవరిన్ని తిరగ రింద రాడు. This is the continuation of tle ఇది
ఉత్తర రామాయణము
Ramayanam. Ife is fond of conteersation ? వాడికి ఒల్లా మే 48 శము, Buly Bome cord, and tie
thead ro చెము దారము కొని వీ43 ని చేర్చి
things together, . Is there no cook to this bottle ! ఈ బుడ్డి! బెండు బిరడా లేడా ? There
was great plenty of cort పోయిన శంవత్సర ము గోధులు 90 last year. \"
డాగా ఉండినది, Our correspondence has now వారికి మాకు య్పి ట్లో తత్తర ప్రత్యు ceased.
త్తరాలు లేవు. What will be the cost of these ఈ సారూనులకు యేమి తుట్టు ను ?
articles ? They live in cottages. వాండ్లు గుడి సెలలో కాపురము చే
This country produces much ఈ చేశములో కత్తి నిండా హోలి
cotton. Move this coucia into the other ఈ మంచమును మరి ఇక గదిలోకి తీ room.
నుకొని పో, She has a very bad cough. దానికి చెడుదగ్గుగా అన్నది. He is a member of the Supreme
పెద్ద ఆలా బేన (భలో ఆయన పుక
Council. Let us regard good counsel. మున దు నుంచి బుద్ధిని విందాము, This is my native
country. ఇది నాళ్వ దేశ ము, జన్మభూమి. Buy for me a couple of razors. నా నిమిత్తముగా రెండు మంగల

| త్తు లు కొను. You possess greater courage నాకంటె నీకు నిండా సాహా (రు 5 than I.
కలిగి యున్నది.. There is a crack in this bason. ఈ భోగుణిలా గులు చున్నది. This anilk products
no creant, ఈ పాలు మీగడ కట్టడదు లేదు,

<OCRpageNumber>27</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. God is the Creator of all crea· మక్త జంతువులను ఓృష్టించే వాడు
tures,
| దేవుడు, I have no objection to allow you నీకు మూడు నెలల గడవుకు యిద్య
three month's credit. డమునకు నావల్ల ఆడ్డి లేదు. This action does him credit. ఈ ఉనివల్ల వాడికి
కీర్తి వచ్చినది. I shall give your account credit లెక్కలో కుదిరూపాయలు జమకట్టు ten rupees.
కొంటాను. I give credit to what you sity. నీవు చెప్పిన దాన్ని నము తున్నాను, Ilis affairs being
in a bad state, వాని వ్యా పారము చెరువులోకి వచ్చి he called together his credi- నందున, తన అప్పుల
బాండ్లను 3 ford,
కచోట కూర్పి నాడు, This is called a creeper. ఇది వకతీ అనబడు తున్నది. ile called the treat
together. వాడవాండ్ల నంతా ఫేక చోట కూర్చి
నాడు, పోగు చేసినాడు. What crime has he committed: వాడు చేసిన నేరమేమి ? She is an excellent
critic. ఆమె నిండా గోధకురాలు, ఆమె
నిండా వ్యక్తు రాలు. Ife is an excellent critis in వాడు అశ్వతరికు నిండా గట్టి
horses. Have you seen his criticizJ78 on ఆ గ్రంథదంను శోధించి వాడు ద్రా that work?
2. ఆరుణ చూచినావా? There was a great eroud of బహు గుంపు చేరి వుండెను,
people. They delight only in cruelty. వాండ్లకు ఉరహింశ్రయంతే ఆనంద
Creet, A small bottle for vino- చిన్న కాడి బుడ్డి.
gar.
The birds will pick up all these ఈ రొట్ట పొడిని ఉడులు యేరు! crazJaba.
నిపోను. They drink tea with cups and వాండ్లు ఎక తట్టలో వున్నా ను
పెట్టి, అందులో తేనీళ్లు పోసి తాగు
Baucers.

<OCRpageNumber>28</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
Are you fond of curd? నీకు పెరుగు యిష్టనూ ! Are there no eM/tquiva to this ఈ మంచానికి దోమ
తెరలు లేవా?
cot! * Do you know how this castewa ఈ వాడు లెట్స్ గలిగినదో నీకు aroso?
| తెలుగునా? Ilave you beer to the Chalore w రుకులు ది* యింటికి పోయి వుంటే house?
వా? or సుంకపు చావిడికి పోయి
వుంటివా? Ilas the cargo received any i- వాడ ఓరుకు యేమైనా చెడిపోయిన
mage? This house is very dawn. -ఈ యిల్లు చిత్ర చితమని వుంటున్నది, Why are you afraid there
is ఎందుకు భయపడుతారు? ఆపాయము no danger.
శాడు. They are in grO88 dark-144. వాండ్లు నిండా అంధకారములో ఈ
| డి యున్నారు, what is the date of his letter ? వాడి జాబు యొక్ష తేది లేదేమి? He has one son
and two dig- వాడికి వెుక కొడుకు యిద్దరు హ ters.
| తుండ్లు వున్నారు.. What time of the day is it ? ఇప్పుడు పొద్దు లేమి శుండును ? Do you not fear
death? నీవు చావుకు వెరవవా? He is very much in debt. వాడు నిండా ఆ ది యున్నాక,
or వాడికి నిండా ఆ శున్నది. It'ltor, one who Owe money. ఆకు వాడు, అనగా రూకలు ఆ
చ్చు కోవలసిన వాడు. They live only by deceit. | వాండ్లు మోము చేసి పొట్ట బోను
కొంటున్నారు.. A certe has been passed for ఇండు న గురించి తెలక తీర్పు పుట్టియు
this purpose, Tho (Itc4/8 Ilave becn drawn up, ఆ త్రికలు వ్రాయబడవి, ఆ సా ధ
కములు వ్రాయబడ్డవి,
<OCRpageNumber>29</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IUBITANTIVES. Do you observe any defect in ఇందులో నీకు లోకుము టెకీ మైనా this?
అగుకుడ్డ దా? He made his defence in court. న్యా యసభలో తన మీద నేరము రా
కుండా అవధానము చెప్పినాడు, The plaintiff and defendant were వాది ప్రతివాదుల విమర్శ అయినది,
both heard. There is much delay in this bu. ఈ పనిలో నిండా తాము కు చుయిన
siness. Have you any demand upon me? నేను నీకు యేమైనా ఆర్చుకోవలపై
యున్నదా? or నేను నీకు యేమైనా
అప్పుపడి యున్నానా? Do you place dependance on వాడి మాటను నమ్ముతాడా ?
what he tells you? This is a depository for books, &c. ఇది పుస్తకములు మొదలయిన వాటి
| ని పెట్టే యిల్లు , What is the depth of this tank ? ఈ గుంట లోతు యెంత! What descriptions
has he given ఈ ప్రదేశమును గురించి వాడు యే of the place !
మీ వివరము వ్రాసియున్నాడు ? I have a great desire to see him. వాన్ని చూడవలెనని నాకు నిండా
ఆశగా వున్నది. There is much dead on the grass. ఉసిరిక మీద రుం కు విస్తా రముగా
నన్నది, I am reading a dialogue between ఒక తహశీలు దారుడికిన్ని వక వండి • Tahseeldar and a
Pandit. తుడికిన్ని జరిగిన సంభాషణ గ్రం
థమును చదువుతున్నాను. The king wore a crown set with ముత్యములు రవలు చెక్కిన ప ర్ pearls and
diamonds.
టమును ఆ రాజు ధరించుట
యుండెను. He was ruined by playing at వాడు పాచికలు ఆడి చెత్తా డు,
dice. | C, P. Brc=MHi's Tak ఉ tali.

<OCRpageNumber>30</OCRpageNumber>
End of current page

18
SHORT SENTENCES.
See if this word be in the dic– ఈ మాట అంటురులో లగ్నల్ tionary,
| చూడు, It is necessary that you attend నీవు తథ్యము గా ఖండవలసినది ఆ x to your diet.
గ్యముగా లన్నది, What is the difference between Boel to Do ?
these two? There is no difficulty in learn- దీన్ని నేర్చుకోవడములో కష్టము ing this.
డు, or దీన్ని నేర్చుకోవడము కష్ట
దు గారు, It requires only diligence and ఆందుకు రిశ్ర కుయున్ను తదేక ధ్యా attention.
న ముగా వుండడమున్ను కూత్ర మే
కావలసినది. I must go now, it is diviser time. భోజన వేళ ఆయినది, నేను యిట్పడు
పోవలసియున్నది, I will attend to your directions. తమ అత్తరువు ప్రకారముగా నడు
రుకొంటున్నాను, This road is very dirty. ఈ దోవ నిండా మురికిగా లున్నది,
బురద గా వున్నది, If you act thus, it will be to bు ఆట్లా చేస్తే, ఆది 6 నెలలు your
disadvantage.
అవును. There whe formerly a disagree- పూర్వము వాండ్లకు గిట్టక యుండెను,
ment between them. The disciple will be M, or like, గురువు యెట్లా గో పడున్న ఆట్లా
his master. These soldiers are without di. ఈ పా లు ఆడితులుగా ఈ cipline.
న్నారు. కవాతు రాలివాండ్లు గా ఈ
న్నారు. Let us not indulge discontent, దునము ఆహ్య పడతాడు, The discovery of the tow-pox
మ%bf యుయ్యొ అత్పత్తిని గను was important.
వరకు నిండా విశేషము

<OCRpageNumber>31</OCRpageNumber>
End of current page

us.
EXAMPLES OY SUBBTANTIVIR.
| 19 He possesses ability truly, but బాలి! సామధ్య ము లన్నదే కాని wants discretion. | తెలివి
లేడు, వాడిన గట్టివాడే గాని
వారికి వివేకము లేదు, To do Bo would be a diagrace to అట్లా చేయడ కు వల్ల లునకు ఆపకూ
నము వచ్చును, Let us not use disguise, మన ము మారు వేషము వేసుకోరాదు. I have bought several
dished, కొన్ని గాజు తలలు 4 న్నెలు మొదల glasses, &c.
యిన వాటిని r న్నాను, I have lately incurred his dia- ఇటీవల ఆయన డ క ఆ త్రు ణ్ని pleasure.
అయినాను, ఆయనకు నామి ద
ఆహ్యము వచ్చినది. What is the dispute between మీ మొడ్డ రి!్న లండే వివాదము రెడీ you two ?
మీ ! what distance is Kanjivaram 500 కడి! మెంత దూరము !
from this place ? Do you know the name of this ఈ రోగము \"ఓరు నీకు తెలుగు నా?
distemper? she is now in great distreet. ఆమె యిళ్పుల్లో నిం డా డుర్ధశ ను
| పొందియున్నది. This place is in the Chengulput ఈ ఉ దేశ యు చెంగల్ప ట్టు జిల్లా లో district.
చేరినది, చెంగల్పట్టు తాలూకా
లో చేరి నది, This is their diversion. ఇది వాండ్లకు వేడుక. A dividend on his estate will వచ్చే
నెల మొదటి లేని వాడి ఆ be paid the first of next month. స్త్రీల వక పొలు యివ్వబోశారు,
ప f ! స్తియివ్వబోశారు, How many divisions are there in ఈ అత్తక ము లో యోని శాండలు
this book ? The vessel is now in dock re- ఇప్పట్లో ఆ వాడ దొరువులో చుర pairing.
మ్మలు చేయబడుతున్నది.

<OCRpageNumber>32</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES. His profession is that of a doctor. వాడు వైద్య వృత్తిలో తున్నాడు, నా
డు వైద్యము చేస్తా డు, This is very strange doctrine. ఇది Vండా వింతైన సిద్ధాంతముగా
వున్నది. Who was the doer of this ? దీన్ని చేసినవాడు యెవడు ? How many rupees shall I obtain
ఇరువై డాలర్ఘ కు నాకు యెన్ని రూ for twenty dollars ? |
పాయలు వచ్చును ? Dortations have been received to ధర్మానికి వారు వారు యిచ్చినది అయి
the amount of five hundred డువందల రూపాయల దాకా వచ్చి
rupees. He has taken two doets of me- Tండు పూటల ముందు తిన్నాడు.
dicine. If you had told me this before, నీవు దీన్ని మును సే నాతో చెప్పి లున్న
I should have had no doubt అయితే, యెటు చేయడమునకున్ను how to act.
| నాకు సందేహము వుండదు, There are draina under the నీళ్లు పొత్వ టందుకు ఆ యింటి ఆ
house to carry of the water. డుగున జల దారులు తున్నవి. Give me One draught of water. నాకు
గుకెడు నీళ్లు యి . Is there any draubael on these ఈ సరుకులకు తరుగు మే మై గా క
goods ! I will show you a beautiful drast- నీకు ఫుక సొగుసైన కుటము చూసి ing.
స్తా ను. I thought thus in my dreams. నేను కలలో అట్లా తలచినాను, He carea little about dread.
వానికి శుడు 1 మిద లభ్యము లే
You have let & drop of ink fall ఆ కాకితము మీద వెుక యిం upon the paper.
బొట్టు పడనిచ్చినాలు, Ibeard he has got the drop#y. వానికి పాండు రోగమని విన్నాను, The drums is beat
in the Fort కోటలో నిత్యమున్ను తంబుర r టు daily.
శారు. He is quite a drunkard. | నాడు వట్టి తాగుబోతు.

<OCRpageNumber>33</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OY SUBSTANTIVES.
21 whose are these ducks and ఈ పొట్టి బాతులు న్ను పెద్ద వాడు geese?
లున్ను యెవరివి? He has learned so long, yet he నిండా దినములు చదివి నాడు గాని, is & dunce.
వాడు మూఢుడు. I have remitted the bill in du. వానికి హుండిని రెండు జీతులుగా plicate.
పంపించి నాను. Tell me what is my duty to. నేను దేవుని యెడల యెట్లా నడుచు wards God and man
కోవల? నదో, మనుష్యుల యెడల | యెట్లా నడుచుకోవల ళినదో, నాకు
చెప్పు. Do these articles pay duty ? ఈ గురుకులకు సుంకము క డా? He is a Dearf.
వాడు మరుగుజ్జు వాడు, He shows great eagerness to 'నేర్చు కోవడమునకు నానికి నిండా learn.
| ఆశ వున్నది. You make so much noise, it నీవు అంత అరవడము వల్ల చెవులు deafens one's ears.
ఆడుచుకొని పోతవి. You are not in earnest in what నీవు చెప్పేది నిజము కాదు, నీవు వూ
you say, you jest only. రికె యెక అక్యము చేస్తు న్నారు. I gave ten rupees earnest money. \"ది
రూపాయలు అందరము యి
చ్చినాను. An earthquake was felt lately, ఇటీవల ప్రాంతములో పుక భూ
in this neighbourhood. కంకుమ ంభవించినది. I can do that with ease. నేను దాన్ని సులభముగా
చేయగల
Are you travelling east, west, తూర్పు, కుడమర, ఉత్తరము, దమం north, or south?
ము, వీటిలో మిరు మేదికం కు పో
తున్నారు? It is now ebb tide.
ఇది పాటు సమయము.. There will be an eclipse of the వచ్చే నెల మొదటి తేదిని సూర్య
sun the first of next month. గ్రహణము వస్తు న్నది. I saw him sitting on the edge ఆ యేటి
అంచున కూర్చుండి యుం of the river.
డగా వాన్ని చూచినాను.

<OCRpageNumber>34</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
His book had passed through నాని అత్తక మ ఆయిడు కూట్లు five editions.
అచ్చు వేయబడ్డది, Who is the editor of this newB- ఈ రూచార క er ను అర్బుకు ఆ paper ?
వరించి సిద్ధము చేసే వాడు దేవ
She has written a book on edu- విద్యాభ్యా దును గురించి ఆమె cation.
| క గ్రంథమును రచించినది, చేసినది, I gave him medicine, but it had నేను వారికి మందు యిచ్చినాను గా no
effect.
నీ, అందువల్ల ఫలము లేడు, He has sold his effects. వాడు తన సొత్తు లను ఆక్ష్మి వేసి నా
I saw a bird'M neat with five egg8, అయిడు గుడ్లు గల ఫ r . A.
P చూచినాను, His affairs are under warra88- వావి వర్తకము pండా కలవర కుడి ment.
యు న్నది. China is a large empire. మీనా రాజ్యము నిండా పెద్దది. Who is your employer? నీకు
యజమానుడు యెవరు ? What is your employmeerat * నీకేమి తుద్యో గము ? This affords me
encouragement. ఇది నాకు ప్రోత్సాహమును చేతు
There is no end to his talking. వాని మాటలకు అంత్యము లేదు, This note wante your endorae-
ఈ హుండీ మీద మీరు చేవ్రాలు ment.
| చేయవలెను, The cat is the extery of the ఒల్లి యెలుకకు శత్రు వు.
mouse.
He goes to work with energy.
వాడు ఈ లి! లత్సాహము గా పోతా
I am under engagemend to do దానికి ఆగాని చేస్తా నని ప్రతిజ్ఞ చే this for him.
యున్నాను, వెడంబడిక చేశియు న్నాను,

<OCRpageNumber>35</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
I have an engagement this even- నేటి రాత్రికి అకర్! వె rp ల ing, therefore cannot accept
న్నాను గనుక, మీరు ఒలిచే దానికి your invitation.
మంచిద నేటందుకు లేదు ; వేరే
కుకొన్నాను గనుక రా లేను. Have you ever been in England? ఇగ్లాండు జీ మునకు యెళ్పుడైనా
| పోయి వున్నావా? Send for an eityTabH.
ఒక బెడ్ వాగనిలవనం What enquiry do you wish to b డు యేమి విచారణ జరిగిందన లేనని make ?
| వున్నది ? Evey and malice are hateful. ద్వేష, మున్ను అనూకుయున్న పానీ
| స్త్రీవి, రానివి. He went there, but forgot his ఆడికి పోయి నాడు, ఆయితే పో errand.
యిన శని మరచినాడు. Do you observe any errors in ఈ వ్రాసిన దాంట్లో అబద్ధము చేస్తే మై this writing?
నా కన్యున్నావా? They made their eacape from చెరశాలలో నుంచి తప్పించుకొని పా prison.
| రి పోయినారు. He left the whole of his estate తన ఆస్తినంతా తన పెద్ద r డుకు to his eldest
son. |
కు యిచ్చి చచ్చి నాడు, Etervity has neither beginning నిత్యత్వమునకు ఆదిన్ని లేడు, అంత్య nor end.
మున్ను లేదు, I expect to see him this evening. నేడు సాయంకాలము నాశ్న చూతు
ననుకొన్నాను, This is a melancholy eveni. ఈ సంభవించిన తని నిండా దుఃఖ
కర మైనది గా వున్నది, By the evidence produced in స్వోతు “భలా తెచ్చి న సాక్యుము court, he was
fully proved to వల్ల దాని పిరాడ నేరము లక్ష T be guilty.
నిరూపించ బడ్డది. His coming has been the cause వాడు రావడము ఆనేకుల చెరువు of much evil to
many.
కారణము గా వున్నది.

<OCRpageNumber>36</OCRpageNumber>
End of current page

24
SHORT SENTENCES. She is an example to all around దానివలె వుండవద్దా అని ఆండరిచే her.
త అనిపించుకొన్నది; దాన్ని చూచి అందరున్ను మంచిబుద్ది నేర్చుకోక
లెను, He made no exception to what ఆ విషయమును గురించి ఆయనతో
I propowed to him on the నేను చెప్పినందుకు ఆయన అభ్యం subject.
తరము చెప్పు లేదు. I will give you this in exchange దానికి బదులు నీకు దీన్ని యిస్తా ను, for that.
| దాన్ని నేను తీసుకొని దీన్ని నీకు
యిస్తా ను. Earchavuge, a place where mer- వర్తకుల చావిడి, ఆన గా, వ్యా పార chants meet to
transact bt18i- ము జరి గించడమునకై వర్తకులు ness.
కూడేచోటు, They made a great many etcaked * వాండ్లు అనేక సాకులు చెప్పినారు. Who are the
erectfort to Mr. ఆయన ఆస్తికి ధర్మకతలు యెవరు? - 's estate !
చనిపోయిన ఆ దొర గారి ఆస్తిని మరణ శాసన కు కారము వి.
చారించుకొనే వారు యెవరు ? I am daily in expectatiow of hear- ఆయన వద్ద నుంచి ఉపచారము ing from
him.
రాబోతున్నదని ప్రతిదినమున్ను యె
దురు చూస్తు న్నాను. What will be the dinnetise of do- దీన్ని చేయడ మునకు మింత రూకలు ing this?
కుట్టు ను ? He has experience in business. వాడు వర్తకములో కును అడ్డవాడు,
నిండా ఆనుభవశాలి, Can you give me the explanations మీరు ఈ వాక్యమునకు నాకు ఆర్థ of this
passage ?
ము చెక్పగలరా ? These articles are for enportatiot. ఇవి యెనుమతి కావలసిన సారూనులు, Is this
mode of espreations com- ఈ విధముగా తినడము వాడుకేనా? mon ?

<OCRpageNumber>37</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OY STDSTANTITES.
| 25 This is the extent of their learn- బాండ్ల దుశ యింతే, వాండ్ల రడు ing.
| లకు క్రమణము యి దేను, I will show you an attract fromm వారి జాబుకు పుక ప్రతి నీకు అగ his
letter.
| కురుస్తా ను, How can you write, if you about కండ్లను మూసుంటే యెట్లా వ్రా your eyes?
యగలవు ? That is all a falle.
ఆది ఆంతా కథ. This is a book of fabler. ఇది క కట్టు కథల పుస్తక ము, Formerly there was all
indigo మునుపు యి డ పుక నీలి దొర్తి వుం factory here.
డినది. I shall send you word without తప్పకుండా Dow! చెప్పి తపిస్తా fail.
రు, మీకు ఆవశ్యము గా అనూచా
రము ఓంపిస్తా ను, Have you faith in what they say? వాండ్లు చెప్పే మాటలా నీకు నమ్మక
| యు కన్నదా ? He was killed by aJall from his *క్రము మీద నుంచి కుడి చచ్చి నాడు,
horse. They thinks nothing of realking ఆబడ్ల గూడడమును వాండ్లు ఎక యి a falschood.
డిగా యెండ ము లేదు, He has a large family. వాడు నిండా పిల్లలుగల వాడు, There are eighty people
in this ఆయనను కని పెట్టు కొని వుండే వాం family.
డ్లు యెన నైమంది, so great was the BCarcity of corn ఆ దేశములో ఆ ప్రాంతభుండు మీ in that part
of the country, య్య ము కలిశానీకయి నా గుట్టనం that it was feared there would డున, కరువు
వచ్చును వలె గుండె
be a famine. The weather it now cold, you ఇది #లి కాల రుం XKf b డు వి4 న F
don't need adv. • ర అక్షర లేడు, His father and mother are both వాని తల్లి తండ్రి యిద్దరున్న పనిలో
dead.
యి నారు, C. P. Brown's Vákyávali.

<OCRpageNumber>38</OCRpageNumber>
End of current page

BHORT SENTENCES. Those things are not yet ready ; ఆ వస్తు వులు యింూ సిద్ధము TO whose
joule is it ?
డు, ఆది లెవరి తప్పు ? Sir, if you will do me this favour, ఆయ్యా తమరు దయ చేస్తే, తమ
Taball be much obliged. కు నిండా బద్ధు డై యంటున్నాడు, This little boy is my favourite. ఈ
పిల్ల గాని యందు నాకు నిండా
విశ్వాసము. I can #peak to him without year, ఆయనతో భయము లేకుండా కూ
ట్లా డగలను, To-day there is a feat at his నేడు వారి యింట్లో విందు, వంటగా
house. This feather is very beautifal. ఈ రెక్టనిండా అందముగా వున్నది. The features of these
two per- వీరిద్దరి పోలి యున్ను బహుశావుక sons are much alike.
టిగానే వున్నది. There is a ferry-boat at this place. ఇక్కడ మనుష్యులను దాటించే వాళ్ల
ఉడవ వున్నది. To whom does this fell belong: ఈ పొలము యెవరిది ? Are there any fied in
this tank. ఈ గుంటలో చేతులు యేమైనా వున్న
I nw some fahermen laying వలలు వేస్తూ వుండే ro దరు చెంబ their pets.
డివాండ్లను చూస్తిని. I have seen the flag at the Fort. కోటలో ధ్వజపటమును చూబినాను,
| £డిని చూచినాను, Fire in produced by hint and ఉకు, చముకి రాయి, వీటివల్ల నిప్పు steel.
పుట్టు తున్నది. I saw there allock of sheep, ఆ డ మగ గొర్రెల మండను చూ
సి . The floor of this room needs re. ఈ గదిలో ఆరుగు వారు చేయించ pairing.
వలసి యున్నది, తళ వర భ 2
ట్ట వలసి యున్నది. Bread is made of four.
ట్ట పిండితో చేయ బడుతున్నది. You must not pluck these fou. ఈ పుష్పములను కో రారు. era.

<OCRpageNumber>39</OCRpageNumber>
End of current page

27
EIAMPLES OP SUBSTANTIVES. Are there we underneath this ఈ యింటి కిండ గాలి రావడమున
house?
Sr ట్టములు పెట్టి వున్నవా? He plays upon the fute. పిల్లంగోవి పూడుతాడు. Here is a number of fier.
ఇకడ నిండా యీగలుగా వున్నది. In the morning there is generally తెల్ల వారి పూట యికడ బహుశః
a thick Jog in this place, చుంచు దట్టముగా లంటున్నది. How are all these people to ob-
వీండ్లకంతా కూట యెట్లా కడుకు
tain food? The stream now runs with great ఆ జీవాహము యిక్సల్లో బహువ force.
డిగా పారుతున్నది. He fell down and out his fore. వాడు తడి నడినెత్తి గట్టు rpa head.
యినది. She possesses much foresight. ఆమె నిండా ముందు జాగ్రత గల
మనిషి, రేపు రాబొయ్యే దాన్ని
నేడే తెలును కొనేటిది. He has been put in prison for తళ్ళీ చేత్రాలను గురించి వాణ్ని చెర forgery.
శాలలో పెట్టి వున్నారు. He has made a large fortune. వాడు నిండా ధనమును కూడ బెట్టి
నాడు. . The foundation of the house has ఆ యింటికి ఆ స్తిధారము చేసి యున్న
been laid. There are fountains of water all ఆ దేశ మందంతటా నీరు బుగ్గలు వు over the
country.
న్నవి, ఆ దేశములో యెకడ పెట్టి
తే ఆక్షడ నీరు బుగ్గలుగా వున్నవి. Whose are those fourla in the ఆ తోటలో వుండే గళ్లు యెవరి
garden? He manufactures looking-glass వాడు ఆద్ద ములకు చట్టములు చేస్తా
frames. The house I live in is freehold. నేను వుండే యింటికి ఉన్న లేదు, I have engaged this
vessel's నేను మా బాడను రేవుకు కూట్లా డు freight.
r న్నాను.

<OCRpageNumber>40</OCRpageNumber>
End of current page

28
SHORT SENTENCES.
What shall I do. I have no నేను యేమి చేసేది. నాకు కావలసిన friend.
వాడు లేదు, నాకు హితుడు లేదు, I enjoy the happiness of his అతని స్నేహ సుఖమును అనుభవిస్తు
friendship. I saw a funeral pass towards శాసరం తట్టు క పీనుగను తీ the burying ground. T
rp పోతూవుండగా చూచి
నాను. He makes all kinds of furniture. వాడు కురిచీలు బల్లలు మొదలయిన
ఉదస్తు విధమైన సామానులను
చేస్తా డు. We cannot see into futurity. రేపు రాబొయ్యేది యేమో మనము
యెరుగము, రేగటికేమో మనమె
రుగము, Do you expect much gain from ఈ వర్తకము వల్ల నిండా లాభము వ this trade?
చ్చుననుకొన్నావా? Why have you left the gardens తోట తలుపును యేల తెరిగి పెట్టి యు gate open?
న్నారు? I saw this in the Gazette. దీన్ని ప్రసిద్ద కుట్రలో చూబినాను, There are no limits to his
genero. వాని దాతృత్వమునకు మేరలేదు, ఆ sity.
ని చేతులకు యెముకలు లేవు. He is a man of great genius. వాడు నిండా నిపుణుడు. Are you
acquainted with that నీవు ఆదొరను యెరుగుదువా? నీకు gentleman ?
ఆ పెద్ద మనిషి గురిచయము కద్దా ? He has composed a book on geo. వాడు భూగోళమును గురించి ఇక graphy.
గ్రంధమును రచించి నాడు, చేసి
నాడు.
He has five children, three boys వానికి వుండేది అయిదుగురు బిడ్డలు, and two girls.
ముగ్గురు పిల్లకాయలు, యిద్దరు ఈ
డుచులు, Take care, this will easily break, ఇది గాజు సామగ్రి, భద్రము, రవం it is made of
glass.
తలో మిగిలిపోను.

<OCRpageNumber>41</OCRpageNumber>
End of current page

ELAMPLES OF SUBSTANTIVES. Globe, that which is round : also గోళము, అనగా వటవగా వుండేటి
the earth.
ది, భూమియున్ను. I have bought a pair of gloves. ఒక జత కరత్రాణములు కొన్నా ను,
చెయి జోళ్లు కొన్నాను. . Do you know what glue is made వజ్రమును దేనితో చేస్తా రో మీకు తె of?
లునునా ? (వజ్రమనగా కలకలకు
వేసేటిది.) Is this chain made of gold, silver, బంగారు , వెండి, యినుము, విత్తళి, రా iron, brass,
or copper ?
, వీటిలో దేనితో యీ గొలును
చేయబడియున్నది? Have the goodness to inform me. నాయందు దయచేసి దీన్ని నాకు తెలి
య చెయ్యి . He was formerly governor of ఆయన మునుపు పుడు చేరిని యేలే Pondicheri.
వాడుగా వుండెను. Sir, I shall receive with gratitude అయ్యా తమరు దయ చేసి యెంత కొం the least
tride you may be చెము యిచ్చినా దాన్ని కృతజ్ఞత pleased to give.
తో తీసు డింటున్నాను. తమరు యెం తకొంచెము దయ చేసినా, యింత మాత్రమైనా యిచ్చినారే, యిదే
కుదివేలని తీసుకొంటాను.. His conduct has caused much వాడు చేసిన నివాని తండ్రి నిం grief to his
father.
డా వ్యసనమును కలగ చేసినది. What is the ground-rent of this ఈ యింటికి నేలకున్ను యెంత? house?
Who is the guardian of this child? ఈ బిడ్డకు సంరకుకుడు యెవడు? I went without a guide,
though I నేను మునుపు యెక్పుడు న్ను ఆదోవ
had never been that road be- ను పొయిన వాణ్ని నర్పుటికిన్ని, fore.
, దోవ చూపే వాడు ఇకడు లేకుం
He is in the habit of walking out వాడు ప్రతి దినమున్ను తెల్ల వారి పెం early every morning
దలకాడ కొంతదూరము పాదచా రిగా తిరిగి వచ్చే వాడు కలరు.

<OCRpageNumber>42</OCRpageNumber>
End of current page

BHORT SENTENCES.
The house consists of a hall and ఆ యింట్లో కూటమున్ను వేరే three other rooms.
మూడు గదులున్ను తున్నవి. Take hold of his hand. వాని చేతిని పట్టు కో. Give me a handkerchief. నాకు
ఎక రురూలగుడ్డ యియ్యి. The handle of this drawer is ఈసొరుగు విడి విరిగిపోయినది.
broke. They who fear God, will enjoy దేవునికి వెరిచేవాండ్లు పురమందు ని everlasting happiness
in the శ్యా నందమును అనుభవింతురు.
world to come. I must go to work every day at నేను శ్రు తి దినమున్ను ప్రొద్దు పొడిచే
sunrise: this is a great hard టప్పటికి ఉనికి పోవలసి యున్నది : ship.
యిది తెగ పెద్ద తొందర, Is there any harm in doing this : దీన్ని చేయడములో యే డైనా చెరుకు
వచ్చునా? I write in great hate to sare తపాలు సమయము మించి పోబోకు post.
న్నదని, బహు త్వరగా వ్రాస్తు
On entering the room, he took ఆ గదిలోకి వస్తూ లో ని చేత , off his hat.
నుకొన్నాడు. I have got a sad pain in my head. నాకు చెడు తలనెప్పి గా వున్నది.
She is now much better, i. e. her ఆమెకు యిళ్పుడు నిండా గుణముగా health is now much
better. వున్నది. అనగా ఆపెకు యిప్పుల్లో
వళ్లు నిండా త్వరముగా వున్నది. Here is a heap of papers; put ఇక్కడ కాకితములు పోగుగా కుడి them away.
వున్నవి; వాటిని క్రమముగా పెట్టు . The heart of man is by nature in. మనుష్యులకు ఆహజముగా చెడుకుని
clined to evil.
బుద్ది పుట్టు కున్నది. ఆహజముగా మనిషికి మన ను చెరుపు మీదనే
పారుతున్నది. I trod upon his heel.
వానిమకి పెను తో నాను.

<OCRpageNumber>43</OCRpageNumber>
End of current page
EXAMPLES OF BUBSTANTIVES.
What is the height and breadth ఈగోడయెత్తు యెంత వెడల్పు యెంత? of this wall?
or పొడుగుయెంత మందముయెంత? This large estate is without an ఈ మహత్తైన ఆస్తికి వక కర్తలే
heir. In heaven is unspeakable bappi- స్వర్గమందుండే సుఖము యింతంతం ness, in hell
unutterable moe! నరానిది, నరకమందుండే దుఃఖము
యింతంత అనరానిది. Can you afford me any help in మీరు ఈ విషయమందు నాకేమైనా this inatter?
సహాయము చేయగలరా? ఉకుశా
రము చేయగలరా? They live only upon herba. వాండ్లు పట్టి ఆకు ఆలము లే తిని జీవి
స్తు న్నారు. There are few hills in the Arcot ఆరిశాటిచేశములో ప్రాయశ ro country.
డలు లేరు, కొండలు అరుదు.. To have you with me will be a నీవు నాతోకూడా వుండడము నాకు hindrance
in my work.
పక ఆటంకముగా వుండును. He gave a hint to this effect. ఈ భావము అయ్యేటట్టు గా ఇకపై
X చేశినాడు, ఈ అర్థము తోచేట
ట్టు గా జాడ చేసినాడు. What will be the expense of boat ఇకడి నుంచి కత్తివాకకు కుడవ కూరి hire from
this place to Rat- యెంత ఆరు ను ?
tirak. Hare you read the history of ఇడ్లండు దేశపు చరిత్రను కదివి ఈ England ?
న్నావా? Make a hole in the ground. నేలలో తెగ కల్లము చెయ్యి. It is late, let us now return
home. ప్రొద్దు పోయినది, యింటికి వెళ్లు దాము,
మళ్లు కొందాము. I ate some honey out of the honey- తేనె తెట్టె విరిచి ro చెము తేనె తా comb.
\"నాను. He has obtained much honour. వాడు నిండా గౌరవమును పొంది నా

<OCRpageNumber>44</OCRpageNumber>
End of current page

SITORT BENTENCES.
I caught a fish with a hook. గాలము వేసి ఇక చేటును కుట్టినాను, I have no hope of seeing him
వాణ్ని మళ్లీ చూస్తా ననే ఆశ లేదు.
again, This cow has no hories.
ఈ ఆవుకు కొమ్మలు లేవు. I have heard that an hospital is అక్కడ ఇక ఆశుత్రి కట్టబొయ్యే ట about to
be built there.
ట్టు వున్నదని వినియున్నాను, They use great hospitality. వాండ్లు నిండా అతిథి అభైరము చే
స్తా రు, or పోయిన వాండ్లకు అన్న పానాదులు యిచ్చి నిండా కు రామ
ర్శిస్తా రు. Do you know what hour it is? ఇప్పుడు యెన్ని గంటలో నీకు తెలు
He possessee great humanity as వాడు నిండా భూతదయానున్ను ఆ well as humility.
ణుకువానున్ను గలవాడు, Have you received any hurt from కుడ్డందున నీకు గాయ మేమున్నా తన your fall?
సదా I had no idea that you would come నేడు నీవు వత్తు వన్న అభిప్రాయమే to-day.
నాకు లేదు, నీవు రాబోశావని నే
ను తలచలేదు. They spend their time in idleness. వాండ్లు వృథా కాల కుము చేస్తా
రు; దినాలను వ్యర్థముగా పోరి
ట్టు తారు. Idolater, one who rorelipe idols. విగ్రహారాధకుడు, ఆన గా విగ్రహము
లను పూజ చేసేవాడు. Alas! they live and die in igno- ఆయ్యో నాంక్లు అజ్ఞానముతో పుట్టి rance.
అజ్ఞానముతోనే శస్తా రు. How long have you had this ill. ఈ రోగము నీకు యెన్నాళ్లు గా వున్న
mess There is an image in that temple. అగుడిలో విగ్రహము వున్నది.
Whence arose this imagination ? ఈ తలంపు యెట్లా పుట్టినది ? This is made of wood, in
imita. రాతితో చేసిన దానివలె అగుకు డేట tion of stone.
టు యిది కొయ్యతో చేయబడ్డది.

<OCRpageNumber>45</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
$3 This is a matter of great impor- ఇది లిండా ముఖ్యమైన విషయము, tance.
ఇది మిక్కిలి ఆర్యమైన శ p. Have you seen the account of er- పోయిన శంవత్సర రెగునుతి దిగు ports and
importa for the past దతి లక్షలు చూచి వున్నావా? year! They practise every kind of inse వాండ్లు
యుక్తవిధమైన మోటములు position.
న్ను చేస్తు న్నారు. How can I believe an impossible ఆంభావితమును నేనేమి గా నమ్మేది?
ఒక నాటికి అయ్యేటీది కాని దాన్ని . అయినడం : నేను రెడీమిగా నమే
He is a notorious impostor. వాడు మోటగాడని పేరుపోయినవా
డ, వాడు వక సిద్ధ మైన వం
చకుడు, The Beal makes no impression. ఈ ముద్ర ఒడేది లేదు, ఈ ముద్ర పొ
తిస్తే ఆంపేది లేదు. what he said trade an impression వాడు చెప్పినది నా లునస్సులో నాటి on my mind.
అన్నది, అతను అన్నది నా హృడ
యములో తగిలి శ్న ది. Will there be any impropriety in ఈ శుభకారము చేయవలెనని నేను my asking
this favour? అడగడము ఆమర్యాదగా చేసే
నా గుండునా? ఈ హాయ ము చే యవలెనని నేను అనడములో ఆ
చారము యేమైనా నుండి నా! This is owing entirely to your i- ఇది 6 అ గ్రత గల్లనే లిగినది.
attention. Had this piece of wood been an ఈ కూట యిం ఇక ఆగుళము track longer, it
would have MD- పొడుగుగా అన్నట్టయితే, ఆతనికి అ wered the purpoee.
రిటరితను, He feels no inclinations to study. వాలి! గడువు మీడ ఆశ లేదు. . Do you know what
is his income? దానికి వచ్చు బడి మెంతో నీవెరుగు
దువా? C. P. Brown': Vákyávali.

<OCRpageNumber>46</OCRpageNumber>
End of current page

34
Iror itsTsxcl. will my staying here till the trut కచ్చే నెల మొడటిది నరక నే యి of next
month be Any incowwe g డ లండడదు మీకు తీట మైనా nience to you?
యిబ్బంది గా వుండునా? తొందర
\"లండునా? He has lately had an increase of వాలి! యిటీవల మరియొక బిడ్డ పుట్టి
family. He is independent of any one. వాడు ఆ ral!్న లొంగినవాడు
డు, శ్వరంట్రడు. Is there an idear to this book! ఈ గ్రంథమునకు నూవీ అన్నదా!
How long have you been in Im- నీవు యిండ్యదేశములో యెన్నాళ్లు గా dia ?
అన్నారు! కారకవచములో యె
న్నాళ్లు గా వున్నారు! Have you read the indictment నాని మీడ తెచ్చిన ఫిర్యాదును దివి brought against
him?
లన్నావా? దాని మీద వ్రా! 6 ర్చున్న నేరములను చదివినా
This is not a subject to be treat- ఇది అలక్వ ము చేయవలసిన విషయ ed with indifference.
ము డు, ఇది రివుంటున్నది
ఆ P నుండవలసిన ఉంగలికాడు, I was formerly employed in Mr. ము ను అ దొరవారి లీలి దొడ్డి -'s indigo
factory |
ఆ r లుకు తుంటిని. I heard of your indiaposition last పోయిన వారు కు నలుకువ గా week..
| అన్నట్టు వింటిలి.. I saw him when he was an in- ఐడ దిడ్డగా వండేటప్పుడు వాణ్ని
ఊపి. From what you ay, I draw this నీ మాటత ఉట్టి నేను యిట్లా వూపి inference.
స్తు న్నాను, we ought to show kindness and పెద్దలయందు ది గో చిన్నలజం respect to our inferiors,
as well దున్న ఆట్లా గే మనకు విశ్వా ము as superiors.
త్న ఆదరణయున్ను లుండవలసిన
fant.

<OCRpageNumber>47</OCRpageNumber>
End of current page

Marge.
EXAMPLES OF SUBSTANTIVEG. We have no influence over them. వాండ్లమీద దూరాణము సాగదు,
డ్లమీద చూ అధికారము చెల్లదు. Where did you obtain this infor- నీకు యీ కరూచారము యెక్కడ ని
mation ? He possesses much ingenuity. వాడు నిండా రతురత గలవాడు, నం
డా చమత్తా రి, I have met with nothing but in నేను దానికి అనేక పురుశారములు
gratitude for all the favours l చేసిన దానికి వానివల్ల నాకుక్క have done him.
తఘ్నత తప్ప వేరే లేదు; నేను అన్ని శుశుశారములున్ను చేస్తే ఇంత చేసి
నానన్న తలంపైనా వానికి లేదు. The petition was signed by every ఆ వూళ్లో శాపురము చేసే ప్రీతిను
inhabitant of the village. నిషిన్ని యీ విజ్ఞావున ముత్రికలో
చేవ్రాలు చేసినాడు, మా అజీం
లో వ్రాలు పెట్టినాడు. This conduct shows the greatest ఈ చేసిన జీనివల్ల మహరైన క్రూ inhumanity.
రత్వము తెలుస్తు న్నది. They delight in all kinds of ini rండ్లకు ఈయశువిధములైన దుర్మా quity.
గణములయందే ఆనందము, I never did him the least injury. నేను దానికి యెప్పుడున్ను రవంతైనా
చెరుపు చేసినది లేదు, Be practisee all kinds of injustice నాడు శ్రు జలకు అన్నివిధాల ఆన్వా towards the
people.
యము చేస్తా డు. By the grace of God let us en- దేవుని దయ చొప్పున మనవల్ల అకరి deavour to live a
life of inno- పుక పుకు ద్రవము లేకుండా cenes,
అము తోశేటట్టు చూతాము.. A coroner's inquent was held yet తనకు తానే గుండు పెట్టి కాల్పుr terday,
on the body of a person వచ్చినవాని పీనుగ ఉడియుండ who shot himself.
గా, నిన్నటి దినము దుర్మరణ మును విచారించే వక అధికారి వచ్చి విచారణ జరిగించి పోయెను.

<OCRpageNumber>48</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES Head the incription which is on ఆ రాతి మీ చెంతే కాక that stone.
| టు ఏడును. What kind of an irect is thil! ఇది విధమైన ఆరుగు!. I have had several proofs
of his వాని వంభనను గురించి నాకు అనేక insincerity.
దృష్టాంతములు తున్నవి, నేను అనే
క దృష్టాంతములు చూచి అన్నాను, The goods are all ready for your తమరువచ్చి చూడడమునకు “రుకు
inspection.
లు ఆన్నీ సిద్ధముగా నున్నవి, I will be with you in an intant. కుంటే లా తమ శుద్ధికి వస్తు న్నా
Man acts from reason, animal. దునిషి వివేగమును బట్టి నడుస్తు న్నాడు, from instinct.
ఉశువులు తమతమ స్వభావ గుణ
మును *ట్టి నడువి, In Europe and in Bengal are no- యూరోల్ చేరుకోనున్న, బంగా ble institutions
for communi- v దేశ ములోనున్ను, బోడుకు చెట్స cating knowledgev
డ మునకు మంచి మంచి బళ్లు వున్నవి. I bold policy of insurance to ఆ వాడకు యాభై వేల రూపాయిల the
amount of fifty thousand కు ఆ సాయాభయ అక తీసి పై rupees on that vessel. ట్టు కొని యున్నాను,
బీమా చేసి ఆ
కితమును తీసి పెట్టు rp యు న్నాను, అనగా వేయింటికి యింత అని యిచ్చి, ఆ వాడ కు ఆపాయ ము వస్తే, ఆ వర్తకుడు నాకు
యా భైవేల రూపాయలు అల్చుగానే
టట్టు ఉత్రము తీసి పెట్టు కొన్నాను, She has a wonderful intellect, ఆమె యందు వెుక అద్బుతమైన బుద్ధి
అన్నది.. How long ago did you receive నీకు యా అమాచారం వచ్చి ఉన్నా this intelligence ?
ళ్లు అయినది ? Interperatee is hurtful to body ఆతి, శరీరానికిన్ని హాలి, మనస్సు కున్ను and mind.
హాలి; పద్ని అధిక మై వుంటి! న్ని చేరుకు, రు నన్ను కున్ను చెరు.

<OCRpageNumber>49</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF BUBSTANTIVES. Have you any intewtions to go to యూరోల చేశమునకు పోవలెనని నీ


Europe?
కేమైనా వుద్దేశము వున్నదా ?
త్పర్యము తున్నదా? There is no intercourse between వాండ్లకున్ను కూకున్ను సాంగత్యము them and us.
| లేడు. I have no interead whatever in this ఈ వీనిలో నాకేమిన్ని తట్టు లేడు,ఆ matter.
| శ లేడు, If you know not the language of ఆ దేశ భాష కు తెలియకుం టే, నీవు
the country, you must converse ఇక డుబా! గుండా రూట్లా డవల through an interprete. సీనది,
Your coming here is an interrup- నీవు యిక్షడికి రావడము నానికి ఆ tion to my business.
టంకము. It is laid, I house is to be built రోగులకు *s తు చేసే నిమిత్తము
at Vepery for the benefit of in- వేపేరిలో పుకయిల్లు గట్టించ బో valids.
శారట. I have received an invitation to నేటికి అతని యింటికి భోజనమునకు
dine at his house to-day. రమ్మని నాకు ఇక నీటి వచ్చినది, Where is the incoice of these ఈ
ఆరుకులకు ఆయా కురువుకు '6 goods?
ట్టు బడి వెల వేసి యుండే కట్టి యె
కడ? The Company have given per- ఆ దీవిలో వుండే ఆడవి నరికి బాగు mission to clear the island.
చేయుమని కంపెనీ వారి కుత్తరుల
ఆయివున్నది. The jackal is very cunning. శక నిండా జిత్తు లమారి, He is to remain in jail one
twelve- వాడు చెరసాలలో శంవత్సర ము లుం month.
డవలసియున్నది. I said so only in jest. నేను వూరికె యెగతాళి ఆల్లా ఆం
p. Jewels-pearls, diamonds, &c. రత్నములు, ఆన గా ముత్యములు రవ
| లు మొదలైనవి, What I said was only injoke. నేను వూరికె యెగతాళికి ఆంటిని.

<OCRpageNumber>50</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCHI.
Bring the waste-book, journal, చిత్తు లకు, వివర్క , మొత్తక్క, తే,
and ledger. I am going a long journey. నేను దూరశ్రయాణము పోరు
This news affords me great joy. ఈ సమాచారము విని నాకు నిండా
సంతో మైనది, The judge having summed up న్యా యాధిజాతి అయిన వారు సాక్ష్య the evidence, the jury
gave ముయొక సారాంశమును యెత్తి their verdict.
కుగానే, జూరీవాండ్లు తీర్పు చెప్పిం,
ఉభవారు కొనమాట చెప్పిరి. He is a person of great judgment. వాడు నిండా తెలివిమంతుడు, వివేక
శాలి. Squeeze some juice out of this ఈ నిమ్మకుండురము పిండు,
lemon. The laws of the country secure ఈ దేశ నిబంధనలు యెట్లా వున్నదం justice between man
and man. టే, పరికరు ఆన్యాయము చే
యగూడకుండా వున్నది. He could say nothing in justif- తాను చేసిన ఉనికి ఉమాధానము 3 cation of
his conduct.
పులేకుండా వున్నాడు. Break the shell of this cocoanut, ఈ పెంటయ బిక్సును కుగ ere
and give me the kernel. ఆ r బ్బెరను నాకు యియ్యి.. I saw a goat with two kids. రెండు పిల్లలుగలవు
మేకను చూ
They showed us very great kind. కూయండు నిండా విశ్వా ము చేసి Mea.
నారు. we travelled through the leing- మేము పాపీ రాజ్యము గుండా dom of Persia.
వెళ్లినాము. Come, give me a kiss, then go and ఇండా, నాకు పు ముద్దు యిచ్చి, fly your kite.
గాలిబీటము విడువు పో.. This is a nice cat, she has two kit- ఈ ఉల్లి ముద్దు గా వున్నది. రెండు tens.
పిల్లలు వేసి యున్నది.

<OCRpageNumber>51</OCRpageNumber>
End of current page

TIAMPLES OF SUBITANTIVIS.
39 He fell on his kness, and asked వాడు మోగారించి మన్నించవలెనని pardon.
బతిమాలు న్నాడు. Try if you can open this wife. ఈ ? కుడు శ్రీ b చేతనలకు
న్నదేమో చూడు. Here is a knot in this string, loose ఈ దారములో ముడి పడివున్న
ది, దాన్ని విచ్చు.. What is wealth without Amour జ్ఞానము లేని రాగ్య ము యేల?
ledge ? I have bestowed much labour in దానికి నేర్పడమునకు నేను నిండా instructing him.
జీయా ఉడ్డా ను. There are fifty labourers employed ఆతనిని యాభైమంది కూలివాండ్లు at this work.
చేస్తు న్నారు. It will coat a lac of rupees. దీనికి లకు రూపాయలు కుట్టు ను, This vessel is taking
in her lad- ఈ వాడకు ఆరుకు యెకుతూ వున్న
ing. Hang this lamp in the ball. ఈ దీటమును కూటములో కట్టు , ఈ
క్రమిదెను ఆ కూటములో వేలా
డగట్టు . Will you go by land or by sea? మెట్టడుగాగిన పోరాజా నాడ
మీద పోశావా? Mangapati is the landlord of ఈ యింటికి సొంత గాడు మంగ జాతి, this house. I am
his tenant. నేను వాడి కు వుండేవాడను,
ఈ యిల్లు మంగళుతిది, యిందులో
నేను అద్దెకు వున్నాను, I should not like to live in this ఈ యిర గాటముగా వుండే అందు narrow
lane.
లో కాపురము వుండడమునకు
నాకు యిష్టము లేదు. I am overcome with languor. నాకు నిండా బడలిగా వున్నది. Melt this lead in
the fre. ఈ సీసమును నివ్వున గరుగు. Thave taken a lease of this house అయిడు యేండ్లకు పడంబడి
యి for five years.
చ్చి, యీ యింటిని వాడి కు తను P న్నాను.

<OCRpageNumber>52</OCRpageNumber>
End of current page

0
SHORT SENTENCES. It is late, let us now take leave. ప్రొద్దు చాలా ఆయినది, లత తను
రచాను, He fell off his horse, and broke గుర్రము మీది నుంచి ఉం, వానిగా his leg.
| లు విరిగినది. Sir, are you now at leisure ? can dog 865 066 46 porr I speak with you!
రూ! నేను తమతో మాట్లా డకూడు
Leper, one who has the leprosy. కుష్ఠు రో, అనగా కుష్టు రోx రంగ e
దాడు. He treate every thing with letity, వాడు దేన్న్ని అగ్ర వరు చేస్తా
డు, అల్యుము చేస్తా డు, He was in prison, but is now set వాడు చెరశాలలో తుండినాడు, ఆ at liberty.
యితే యిళ్పుడు విడుదల అయి నా
|
Have you seen hit library? రాడు అంగ్రహించి వుండే అగము
లను చూచి యున్నావా? దాని
| శుకలను చూచి తన్నావా? Lift up the lid of this box. ఈ పెపి కూరను పైకి యెత్తు He thinks nothing
at telling : ఆబడ్డగూడడమును వాడు అ! యిది lie.
* యెంచడము లేదు, Life in short, we ought now to ఆయుస్సు ఆల్పము గనక, యున యు prepare for
eternity.
యిప్పుడే నిత్యత్వమును గురించి ని ఛకడవలసినది ; కుండబొయ్యేదిన ములు rంచెము, యింతలో మన ము 5 మును గురించి
సిద్ధపడవలె
I was out yesterday in Litorm of ఉరుములు మెరురులు విస్తా రముగా thunder and lightning.
తుండగా, నిన్నటి దినం బైట ఈ
యివుంటిని. This house wM struck by the ఈ యింటి మీడ పీడగు ఉడది.
lightning

<OCRpageNumber>53</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
41 This cloth must have a living. ఈ గుడ్డకు క ఆశ్రీ వేయవలెను,
దాగుడ్డకు మరి ఫక గుడ్డ జంటింక
వలెను, How many links are there in that ఆగొలుసులో యెన్ని వుంగరము లు chain ?
వున్నవి ? A lion is stronger than a tiger, లికం' సింహమునకు బలము ఆ
ధిక ము, Is the medicine you speak of a నీవు చెప్పే గుండు క ద్రవడ్ర వ్య liquid ?
మా ? నీళ్లు గా వుండు నా? Write a list of things sent to బెంగుళూరికి చంపించిన సామానుల Bangalore.
కు ఫాక ఊటీ వ్రాయి, He is ill of the later complaint. వాడు వక్ష సెపితో ఉడివున్నాడు,
కానికి ఒక శూల రోగము కనిపిం
| చి యున్నది. Are you acquainted with the pro- నూడంటు రాతియొక గుణములు నీకు perties of the
loadstone ? తెలు ను నా? కాంత రాయి లాభం
డే గుణమును నీ పెరుగుదునా ! May I beg the love of this book! ఈ అస్తక ము ను నాకు గొన్నా ళ్లు
| చి పెట్టు తారా ? Tell the baker to give three loates మూడు రొట్టలు యిమ్మని పిలు of bread.
ల్చేవానితో శ్వు. There is no lock to your box. నీ పెట్టకు బీగము లేదు. When you go to Madras, buy
నీవు చెన్నపట్టణమునకు పోయిన కట్పడు me a looking-glass.
నాకు ఫుక అద్దము గాను , He has met with great losses, వారికి లిండా నట్టు ము వచ్చినది. I purchased
five ats at to-day'B నేటి విక్రయము లో అయిదు లాట్లు sale.
కొంటిని, నేటియేలములో అయిదు
బద్దలు కొన్నాను, They have no lote for each other. వాండ్లకు ఫుకరిండు వుకరికి విశ్వా
ఈ ము లేదు, Put thie luggage in the boat, ఈ మూటలను ఆకడవలో వెయ్యి.
C. P. Brown's Vákyivali.

<OCRpageNumber>54</OCRpageNumber>
End of current page

BLORT SENTENCES. Bruise thin salt, it is all in lumps. ఇవన్ని గడ్డలు గడ్డలు గావున్నది, యీ
వుళ్పును పొడి చెయ్యి. What is the name of this machine? ఈయంత్రము చేరేమి? Magazine, a place
where things కొట్టు , అనగా సామానులు పెట్టే are deposited.
చోటు. For this offence he was taken be. ఈ నేరమును గురించి వాణ్ని పోలీసు fore the magistrate.
అధికారి వద్ధికి కట్టు గా పోయి నారు; వాణ్ని తప్పును గురించి గట్లు తిట్లు మొదలయిన వాటిని విచారించే అధికారి యెదటికి తీను
r నిపోయినారు. He has five men-tervanta, and వాని వద్ద అయిదుగురు కని వాండ్లు two maid-servants.
న్ను యిద్దరు ఉనికత్తెలు న్ను వు
She lives with her mamma. అది తల్లివద్ద వున్నది, అది తల్లియిం
లో వున్నది. We ought to lore all mankind. మనుష్యులయందు మనకు ప్రతి వుండ
వలసినది. He spoke to us in a kind manner. వాడు కూతో విశ్వా ముగా మాట్లా
డినాడు, This garden needs some manure. ఈ తోటకు కొంత ఊరుత రావలసి
యున్నది. Show me a map of Madras. చెన్నకట్టణమును జా యండే కుట
మును చూపు. This floor is paved with marble. ఈ తళవరణ కలవరాతితో చర్చలు
డియున్నది, అడుగుకు శ్రేష్టమైన
రాళ్లు వేశి యున్నది. Put a mark on the paper that is నీ కాకితము మీద కు గురుతు పె your's.
ట్టు , I have been to the market. అంగడి వీధికి పోయివుంటిని. When will their marriage take
వాండ్లకు పెండ్లి యెళ్పుడు ? place?
<OCRpageNumber>55</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. He is a kind master.


ఆయన భ ge A భువు, ఆయన మం
బి మహరాజు, Tell the carpenter and his made ఆ వడ్లవాగ్నిన్ని వారి చేతికొండ ఈ P to come to-morrow.
చేసే వాణ్ని ని రేపు రమ్మను, How can they work without ma సామానులు లేకుంటే వాండ్లు యెట్లా terials ?
* ని చేయగలరు ? By what warns will you be able దీన్ని నీవు యే విధముగా చేతకు లో to do this?
ఈ ? ఏ అపాయము చేత దీన్ని నీవు
చేయగలవు? . This is a kind of measure. ఇది ఫేక లిచే సాధన ము, (శేరు,
*డి, తూము వంటిది... You are beyorld measure extrava: నీవు ఆజరిమిత వ్రండు ము చేస్తు న్నా
gant. 1 arm reading a book of memoirs, నేను బ్రీత్రల 1 క యు చదువుకు
న్నాను, Make a memorandum of this దీన్ని జ్ఞాతుకానికి వ్రాసి పెట్టు , I have a bad memory.
నాకు చెడు కరు, This is an article of merchandise. ఇది పుక వర్తకపు దినును, He is now a
merchant in Madras. వాడు యి క్పడు చెన్నట్టణములో
| వైక వర్తకుడు గా వున్నాడు. She is a woman of great merit. ఆమె నిండా గుణవంతురాలు, Which is the
best method of learn- ఒక విద్యను నేర్చుకోవడమునకు ముం ing a language ?
చి మార్గము యేది? ఒక విద్యా క్యా *ము చేయడమునకు యేది నుంచి
నుపాయము ? Shall I place it at the end, or in దాల్ని కొన ను పెట్టు కునా! నడమ పె the middle!
| టుదునా ? I did not arrive there till mid- రాత్రి రెండు ఝా ముల వరకు నేను night.
ఆకడికి చేర లేదు, Grind this wheat in the vill. ఈ గోధుములను తిరగట వినుడు, I have considered
this in my own దీన్ని నా మనస్సులో పెంచుకొని శు mind.
న్నాను.

<OCRpageNumber>56</OCRpageNumber>
End of current page

BH0ET BENTENCES.
Tin and copper are dug out of తగ ర దుడు న్ను రా న్నీ గనులలో mines.
తవ్వి యెత్తు శారు. Mint, the place where money it టంకసాల, అనగా రూపాయలు పై coined.
సాలు వేసే చోటు, They are full of mirth. వాండ్లు వుల్లా భరితులై వున్నారు. He is always in mischief.
వాడు యే వేళ దుష్ట కుని చేస్తూ వుం
టాడు, Misers rever think they have mo- లోభులు రూకలు చాలు నలి మిన్నటి ney enough.
కీన్ని యెంచరు ; పిశి నారీ బంకగా వుండేవాండ్లు తమకు శుండే రూక
లు చాలునని యెన్నటికీన్ని తలచరు, They live in great misery. | వారడ్లు నిండా కడగండ్లు ఉడుతు
న్నారు ; దురవస్థను పొంది వున్నా
He has met with many misfor- వానికి అనేక ఆకు దలు వచ్చి నవి,
tunes. This is owing to your mismanage- నీలా నిర్వాహము లేనందువల్ల యి widtut,
ట్లా ఆయినది; నీలో సామర్థ్యము తకు వైనండు చేత యింతకాడికి వ
చినది. she can tell you in Amometet. ఆమె నీకు క్షణములో చెప్పగలడు. The moon has not yet
risen. చంద్రో ఆరు యు యింకా లేడు. The motiots of this wheel is very ఈ క్రము తిరగడము అతిత్వర
గా వున్నది ; ఈ క్రము pండా
| శరీగా తిరుగుతున్నది. What is your thotive for doing ఇట్లా చేయడమునకు నీ అభిప్రాయ this?
ము యేమి ! Have you seen the Himalaya హిమవత్పర్వతమును చూచి శు న్నా 17touvulaire !
| వా ? There is a deal of mud on the side ఏటి పెడున నిండా బురద నున్నగి.
of the river.
quick.

<OCRpageNumber>57</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
I have bought amule for two hun- ఇన్నూరు రూపాలకులకు ఎక కంక dred rupees.
రగాడిదేను కొన్నాను, Are you fond of music ! నీకు అంగీతము యిద్ద క? This is a mystery which
none can ఇది పుక ఈరకు రహ్య దు, దీన్ని comprehend.
లుసుకో గలవాడు లేడు ; ఇది ఫుక గోక్య ము, దీన్ని యెవరున్ను కనుకో
లేరు, Have you read this narrative ? ఈ ధరిత్రను చదివి వున్నా వా? His praise is spoker of by
the ఆ దేశులు ఆండరున్ను అతనికి whole nation.
ర్తిని చెప్పుతున్నారు, He is a native of Madras. వాడు చెన్న కట్టణములో పుట్టిన వా
డ, వారికి జన్మభూమి చెన్నకట్టణ
ము, The tiger is fierce by nature, @లి జన్మతః క్రూ రత్వము గలది. Have you learnt
navigation ? నీకు మాలిమి శాస్త్రము తెలుసు నా ?
నీకు వాడను గడిపే విద్య తెలుగు
There is no recessity for your నీవు ఆడికి పోవలసిన అగత్యము లే
going there. You have no need of his assist- నీకు ఆతని అపర కు ఆకర లేదు,
ance. This is owing to your neglect. ఇది మీ ఆజాగ్రత వల్ల కలిగినది. He is a neighbouT of
mine. వాడు మా పొరుగున వుండే వాడు, Thou shalt not covet thy weigh- అర గృహమును గాని 5 కార్యను
bour'a house, nor his wife. గాని నీవు ఆశించరాదు. I have broken the nib of my pen. నా పే నా
మొన విరి పోయినది, I went there, but saw nobody. నేను ఆడికి పోతిని గాని, మరిన్ని
| చూడ లేదు. I cannot bear so much noise. అంత భత్వుడు నేను తాళలేను, అం
| త ందడి నాకు కూడదు, IVhat they say, is mere notist'11.se. వాళ్లు చెప్పేది వట్టి పిచ్చి.

<OCRpageNumber>58</OCRpageNumber>
End of current page

416
SIIORT SENTENCEd. He asked, but I gave him not- వాడు నన్ను అడిగాడు గాలి, నేను ing.
యేమిన్ని యివ్వ లేదు, They Me fond of truelty, వాండ్లు రూతన ప్రియులు, కొత్తగా
ని మీద వాండ్ల కు నిండా బులు. What mumber of persons were ఎన్నికుంది వచ్చి వుండిరి !
present? They took with themn their little బిడ్డ నున్ను దాటి లిన్ని కూడా తీసు
child and its furse. \" కొని పోయిరి.. How can the boatman row with= ఆల్లీ కర్రలు లేకుంటే,
కుడవగా out oars?
| డు ఆడవను యెట్లా తోనును ? In a court of justice, it is custom-pos o fruert dpw og ary
for a witnes8 to take an చేయడ ము వాడుక ; న్యా యభ oath.
లో వాడుకగా సాడి చేత అత్యము
చేయిస్తా రు. It is right that you pay obedience ఆయన కుత్తరువు ప్రకారం నీల నడు to his ordere.
చుకో వలసినది న్యాయము ; ఆతని
ఆజ్ఞా పాలనము నీకు కర్తవ్యము. What was the object of your go- నీవు యేమి అభిప్రాయమును ఒట్టి ఆ ing
there?
Ka! పోయినారు ? నీల మేమి
యెంచుకొని ఆడికి పోతివి ? I have no objection to do Ms you నీవు చేసే ప్రకారముగా చేసి దాని propose.
కి నావల్ల ఆవుము లేడు, This is an obstacle in the Way of నా చదువుకు యిది అక విఘ్నము.
my learning. There was no occasion for your V ళ యికడికి రావలసిన శ్రీ యోజన coming here.
ము లేదు, అక్షర లేదు, Tomorrow will be my son's wed- రేపు నా కొడుకుకు పెండ్లి, ఆట్టి తమ
ding, I shall be happy to Bee యములో తమరు రూ యింటికి వ you at my house on the occa-
చ్చి తం , నాకు నిండా ంతోష stott.
దుగా వుండును. This is a remarkable occurrence. అది ఇక వింశకుని శంభవించినది,

<OCRpageNumber>59</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF BUDRTANTIVES.
47 What offence have I committed: నేనేమి అతురాధము చేసినాను ? నా
వల్ల వచ్చిన నేర మేమి? I am now going to Mr.='s office. నేను యిప్పుడు అతని కచ్చేరికి వెళ్లు
తున్నాను, He is an officer of the police. వాడు వక పోలీసు బంట్రోతు, There is no oil in the
lamp. మిడెలో నూనె లేదు. There has been some omission in ఆ జాబును చూచి వ్రాయడములో copying
the letter.
కొంత విడిచి పోయినది. What is your opinion on this sub» ఇందున గురించి మీ అభిప్రాయము ject?
యేమి ? నీమనస్సు యెట్లా వున్నది . I shall go to Madras by ten the వాడ పోబోయ్యే సమాచారము తెలి first
opportunity.
యగానే చెన్నకుట్టణమునకు పో బోశాను ; మొదట పొయ్యే వాడ
లో చెన్నపట్టణమునకు పోశాను. He has met with much opposition. వానికి నిండా విరుద్ధము జరిగినది ;
ప్రతికూలము నడిచినది. I have bought some oranges. కొన్ని కొబ్బిలి వీండ్లు కొన్నా ను, He is celebrated
as an orator. వాడు వక్తలని ఈ సిద్ధిని పొందినాడు,
వాడు బాగా మాట్లా డేవాడని పేరె
తినాడు. This school is without order. ఈ గుల్లెకూటములో క్రమము లేదు. Sir, what are your
orders. ఆయ్యా యేమి పుత్తరువు దయ చేస్తా
రు? యేమి ఆజ్ఞాపిస్తా రు ? - Do you know the origin of this ఈ సామి తెకు మూలము యేమి? \"
saying?
కథ యెట్లా పుట్టినది? They wear different kinds of or. వాండ్లు నా నావిధమైన ఆభరణము naments.
లు ధరిస్తా రు , వాండ్లు అన్నివిధాల
సొమ్ములు పెట్టు తారు. These children are orphans. వీండ్లు తల్లిదండ్రు లు లేని బిడ్డలు, He did that only
through ostenta- ఊరికె జంధానికి దాన్ని చేసినాడు.
tion.

<OCRpageNumber>60</OCRpageNumber>
End of current page

SIIORT SENTENCES.
I have seen the outside of the ఆ యింటి బైటి తట్టు ను చూచి కన్నా
house, show me the inside. ను, లోతట్టు ను నాకు చూపు. Who is the out-wer of the house ! ఆ
యింటికి కర్త యెవడు ? సొంత గా
డు యెవడు ? I have received a packet from బంగాళాలో నుంచి నాకు పెుక కట్ట Berigal.
వచ్చినది, I have a pain in my head. నా తల నెత్తు న్నది, నాకు తల నెప్పి
గా వున్నది. Where did you get this paint ? ఈ వర్ణము నీకు యెకడ చికినది ? This is a beautiful
paiwtimg.. ఈ కుటము అందముగా వున్నది. Have you read that pawullet ? ఆ చిన్న శుక ము లేపినావా?
There are ten parts of glass in ఈ కిటికీలో తుది ఆద్ద బిళ్లలు వున్న
this window. I have forwarded to him the par- ఆ మూటను ఆకరికి కంపించినాను.
cel. Sir, I beg your pardon. అయ్యా తమరు మన్నించవలెను, కు
మింటే వలెను, He said that his parevats had ఆజ్ఞా చేయుమని వానికి వాడి తలిదం
given hirm leave to do so. డ్రు లు సెలవిచ్చి నారనీ ఆంటాడు, Parrots may be taught to speak.
చిలుకలకు కట్లా డ నేర్చ వచ్చును, 1 find I am mistaken in this parti- ఈ విషయముండు నేను పొర దాటు
cular.
|
డట్టు వున్నది. He is a partner in the house of రాజుగారు మొదలయిన వారి ? Mess\"\" - & Co.
తీలో వాడొక పాలికాపు, Each of themn favours his own వారు వారు తమ తమ వాండ్ల మీద party.
| #క్ష ము గా వుంటారు, Have you produced a pass for ఈ ఉరుకులకు రహదారి చూపి నా
these goods? I have taken my passage for Bom. బొంబాయికి పోవడము న క క వా bay.
డ మాట్లా డుకొన్నాను,

<OCRpageNumber>61</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. How many passengers were there ఆ వాడ లో ఓంకర దుకు వెళ్లే in the
ship?
| వాండ్లు యెందరు వుండిరి ! One ought never to be in a pas- కోట ము యెవరికి యెన్నటికన్ని \" sion.
| రాదు, నుండి&డడము రాడు. He has obtained passport to go ఆంటికి పోవడమునక సెలవు చీ to Arcot.
టి పుచున్నాడు, రహదారి తీ
నుకొన్నాడు, Make wome vastu to paste this ఈ క్రితము అంటింద డానకు కొం paper with.
చేము పిండి #గ్రత చెయ్యి.. This path leads to the village. ఈ దోవ ఆవూరికి పోతున్నది. ఈ
| దారి ఆవూరికి తీసుకొని పోయి
విడుస్తు న్నది, It becomes us to exercise pa- కష్టకు వచ్చినప్పుడు ధైర్యమును ఆ lience in adversity.
వలంబించడము మనకు మంచిది, He is the patron of learning. వాడు విద్యా ఓరి పాలకుడు, వాడు ఈ
దువుకు కట్టు కొమ్మ.. Under whose patronage has this ఎవరి ప్రాక మును కట్టి గా శని work been
commenced ? తల పెట్టు కోబడ్డది ? ఈతనికి ఆరం
భములో మొనరి హాయము నుండి
You must give me a patterns to ఒక మాదిరి యిసే, దాన్ని చూచి work by.
ఆర ముగా చేస్తా ను. I have received a month's pay be నేను నెల దినముల జీతము ముందుగా forehand. |
తీనుఁన్నాను. When will be the time of pay- ఈ ఉరుకులకు రూకలు యెన్నా ళ్లకు ment for these goods
?
చెల్లించవలసినది ? ఈ ఖరుకులు యెన్నాళ్ల వాయిదాకు యివ్వబడ్డ
We have rit peace when he it వాడు వుండేంత మట్టు కు కూకు present.
| మ్మది లేడు, C. P. Broren's Vákydvali.

<OCRpageNumber>62</OCRpageNumber>
End of current page
50
SHORT SENTENCES. For doing this you must pay a ఈ కుని చేసినందుకు నీవు ఆశురాధ penally.
ము యివ్వవలసినది. Lend me your penimide to cut ఈ పెళ్లు ను విశ్వడమునకు నీవే this pencil with.
కత్తి రవంత యియ్యి. Beat this pepper in the mortar. ఈ మిరియాలను రోట్లో వేసి దంచు. We ought to
aim at perfection, మనము సిద్ధిని పొందడము దులభ though we cannot attain it. మైనా ఆరున్నము చేసి
చూడవలసి
నదేను, Every apartment was filled with ఏగది చూచినా సుగంధ ద్రవ్యముల fragrant perfumes.
వాటనతో నిండి వుండినది. The present is a period of raat ఇది విద్యకు నిండా అభివృద్ధి అయిన
improvement in science. కాలము, యిది విద్యకు నిండా వు
ఛ్ఛాయ దశ, I have permission to be absent నేను మూడు నెలలకు సెలవు తీసుకొ three months.
న్నాను. Have you obtained a peruit for ఈ సరుకులకు రహదారి తీకుకో these goods?
న్నావా? He is a man of great persever- వాడు పుట్టిన జట్టు వదిలే వాడు గా ance.
డు, వానిది కోతి పుట్టు ; దేన్ని న్ని
జీమూతము గా కట్టేవాడు. It was owing to his persuasion వాని బోధన వల్ల నేను అట్టా చేసి that I did
so.
నాను, You must make a petition to the వర్తకపు సభ వారితో మనవి చేను
Board of Trade. Have you a phial in which to put ఆ మందును వేయడమునకు నీవద్ద the
medicine?
బుద్ధి వున్నదా? This phrase is very common. ఇది నిండా వాడుకైన మాట, Do you know what physician
at. వానికి చికిత్స చేసే వైద్యుడు యెవడో tends him?
నీకు తెలుసునా? వానికి యే వైద్య డు చూస్తు న్నాడో నీకు తెలును
!
నా?

<OCRpageNumber>63</OCRpageNumber>
End of current page

FIAMPLES OF SUBSTANTIVES. I am not fond of taking physick. మందు తీసుకోవడమంటే నాకు యి


చము లేదు. What is the price of this jar of ఈ వూరు గాయ జాడికి ధర యేమి ?
pickles? I will show you a beautiful pic- నీకు ఇక అందమైన పటమును చూ ture.
పుతాను. Gire me a small piece of paper. నాకు ఇక చిన్న Tిరవు తునక
యియ్యి. He is a person of great piety. వాడు నిండా భక్తు డు. Drive those pigs out of the
gar. ఆ కుంది పిల్లలను తోటలో నుంచి
den. He is become a pilgrim, and is వాడు యా త్రాతురుడై యాత్ర వెళ్లి
gone on pilgrimage. | తున్నాడు, His house is ornamented with pil. వాని యిల్లు స్తంభములచేత
అలంకరిం lars.
శబడి వున్నది. I want a pair of pincers. నాకు పుక కుటర రావలెను. Whose is that pinnace which
is ఆ పోతూ వుండే చిన్న కుడవ యె now passing?
వరిది ? I was near falling into a pit. నేను పక గొయిలో ఉడపోతిని, ను
డ తప్పితిని. We ought to exercise pity to. ఆకుడును పొంది యుండే వాండ్లయం wards the afflicted.
దు మనము విశ్వాసము చేయవల
సినది. What a pity you did not tell me అయ్యో. దీన్ని నాతో ముందరనే this before!
చెప్పక పోతివే! What is the name of the place వాడు కాపురము వుండే సుళము 'పే where he lives?
రు యేమి ! There is no end to the plague ఈ కుని గురించిన యిబ్బంది కొన్ని
and trouble of this business. ఆంకటమునకున్ను అంత్వము లేదు. Have you seen the plan of the
ఆ యిల్లు కట్టవలసిన విధమును గురి) building?
చి వ్రాసిన ట మును చూచి నానా?

<OCRpageNumber>64</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES. Sinooth ullie board with a plate. చిత్రక తో కలక న ఈన్నగా 3
జ్య, తోడుతో కలకను
నున్నగా తోము, Are these planks for sale! ఈ కలకలు అమ్మే వాకి They •pend their time in
play. వాళ్లు ఆటలతో బొడ్డు ర్చుకు What pleasure is there in being ఊరి హర్పుండడములో యేమి ను
idle ?
ఖము ! Take as much as you please 1 నా వద్ద చాలా వున్నది, నీకు యిప్పమై have plenty.
| కంఠ యెత్తు గా. I have a plough, and one pair of నాకు ఎ r నాగేలున్ను రెండు oxen.
డ్లు న్ను వున్నవి. He is A poet, have you seen his వాడు ఇక కవి, వాడు గడట చే last poem?
| 6 వాక్యమును చూచినావా! Art you fond of reading poetry! T వృదులు భజ వడ దులో నీకు ఆ
శ అన్నడా? This needle has no point. ఈ నది! మొన లేడు. She has been at the point of అది
చచ్చి బతికినది,
death. He received us with the greatest మేము వాలి వద్దికి పోయిన దానికి politeness.
నిండా కురియాద గా దుమ్ము న వి
చారించినాడు, ఆదరించినాడు, Ile rides out every morning on నాడు ప్రతి దిత దున్ను తెల్ల వారి వూ his
pony.
ట పైరోచుట్టము మీద యెకి బ.
యిట పోశాడు, The pores of the skin are not రోమ కూటములు కండ్లకు ఆగు అడ perceptible.
తు, తోలులో ఆండే బెజ్జములు కం
డ్లబడరు. I have his portrait in my posses- వారి భావమును చూచి వ్రాసిన ట
ము నా వద్ద నున్నది, దానివలె త ద్వత్తు గా వ్రాసిన ఓటరు నా న
tion. .

<OCRpageNumber>65</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. There is no possibility of your నేడు నీవు ఆకడికి చేరడము యుక్త
getting there to-day.
రము, What will be the postage? తపాలు కూలి లేదేమీ వుండుడు ! యెం
ఈ శుండును ? I have sent word to the post-mas- తపాల అధికారికి చెప్పి ఉంపించి ter.
| నాను, If the letter goes by to-day's post, నేటి తపాలు లో ఆజాను పొలెట్యట you must send it
to the post- అయితే, నీవు దాన్ని యిప్పుడే త office now.
పాలు కచ్చేరికి ఓంపించ వలసి
I mentioned that in the post script నా జాబులో శా కలములో దా of my letter.
శ్రీ ఆదాహరించి నాను, ఆ అంx అని నా జాబులో వ్రాయ మరిచి
ఆడుగున మళ్లీ వ్రాసినాను. Why do you sit in that posture ? ఆ రీతిగా విపేల కూర్చున్నారు ? \"
క్లను చేతులను ఆ విధముగా పె
ట్టు కొని యేల కూర్చున్నావు? Though in great voterty, the i8 అంత దరిద్రములో వుండిన్ప టికీన్ని not
unhappy.
| దానికి మనసులో వ్యాకులము లే
డు, It is beyond my potter to under- దాన్ని తెలుసుకొనేంత శ! నాకు stand this.
లేదు, దాన్ని తెలుసుకోవడ మున
కు అది నా శక్తిని మించి వున్నది, Whence Arote this practice ? ఈ వాడుక యెట్లా కలిగినది ? Good men
#pend much of their #జ్ఞనులు చేలుని ప్రార్థన లో నున్ను time in prayer and praise to Wుతి ఉండున్ను
నిండా కాలమే God.
శము చేస్తా రు, మంచివాండ్లు దేవు శ్న ప్రార్థిస్తు స్తోత్రము చేస్తు త మ ప్రొద్దు ను బహుశః గడు రు,

<OCRpageNumber>66</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT BENTENCES. In the book which you gave me, నీవు నాకు యిచ్చిన ఏకరులో are many
excellent precepts, చుంచి నీతి సూత్రములు \"నా
| వున్నవి, He is leHB capable than his pre- ఈ శునిలో ముందర వుండిన బాలీ decessor.
క o వీరికి సామర్థ్యము తకు వ; వచ్చిన వానికంటె పోయిన వాడే
Your prediction has been fulfilled. నీవు చెప్పిన ప్రకార మీ ఆయినది,
నీ మా ఓ ఫలించినది, We 011ght to grt rid of prejudice. మనము దురభి కన కు వీ30 పెట్టవల
సినది, న్యాయా న్యా యులు వి చారించ కుండా తాను కుట్టిన రో డికి పక లు ఆనడ ము \"
రాదు. He received a premiuirl of one వానికి నూరు రూ పాయలు బహుకూ hundred rupees.
నము వనది, ఆడితి వచ్చి నది,
తరుగు చికినది. The doctor wrote thie Prescrip- ఈ గుండును అ విధ రుగే తీరు tion.
కో వలసిన డని యి వీటిని ఆపై
డ్యుడు వ్రాసినారు, He said 80 in my preactice. నా యెదట ఆళ్లి చెప్పి నాడు, నా
మ. మ ములో అట్లా చెప్పినా
డు. Through the blessing of God, I దేవుని అనుగ్రహము బొటన owe the presentation of my మందు
నా ప్రాణమును కాపాడి
life to this medicine. | నది, యె యిచ్చినది, Are you fond of preserted ? భకెరలో వేసి కాపాడి
పెట్టిన to
డ్లు నీకు యిద్దరూ ? Do you know who is the president ఆ భాద్యముడ యెవడో నీ వేరు of that
society?
గుడు వా ?

<OCRpageNumber>67</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
Your book was printed at the b పుస్తక ము మీద ను ఆర్పు కూటము Mission Press.
లో అచ్చు వేయ బడ్డది. This is merely pretences ఇది వట్టి సాకు, ఇది వట్టి నెడుము, We ought to shun
pride. | మనము గర్వమును విడిచి పెట్ట వలెను,
మనకు ఆహంకారము రాదు, The prisoners were all set at liber- కయిదీలు ఆంజరున్న విడుదల చేయు
బడ్డా రు, Is there any probability of my నేను ఆశ్న చూచే లెhv గతు లేడీ seeing him?
మైనా కజ్జా ? ఏప్యము యే మైనా
వున్నదా ! Those articles are the produce of ఆవి గదా దేశ నుని ఆ తత్పత్తి అయి this country.
న వస్తు వులు, య భూమి న ఉండిన
ఓరుకులు, We must keep our promises, దునము అన్నకూటను కాపాడ వలె
ను, చెప్పిన కాడికి చేసి తీర వలె
ను, ఆడి తత్పరాదు, Is my pronunciation correct? నా చ్చారణ నుబద్ధము గా వున్న
What progy can you give of దీనికి మి కణము చెప్పగలవు ? this?
దీన్ని యెట్లా నిరూపించ గలవు ? If you take away this prop, the ఈ పోటిని తీసి వేస్తివా పైక ఆ ఉరి roof
may fall..
పొయ్యి లి, ఈ ఆరిక ను తీసి వేస్తే
వన్నా ఆ యిల్లు కూలును. He it a person of property. వాడు ఆ స్తి , ధనవంతుడు, You will receive
your due propor- వచ్చే లాభము లో నీకు న్యా యము tion of profits.
* రావలసిన భాగము నీకు వ ర్చును, నీ ఆంశము నీకు ఒరిగ్గా
పోరును, Are you the proprietor of the ఆ యింటికి 60 సొంత గాడదా! house?

<OCRpageNumber>68</OCRpageNumber>
End of current page

$G
BHORT SENTENCES. 1 wee no prospect of his recovery. వానికి కుదిరే లక్ష n డు \"నడు,
ట్వర్థమయ్యే గతి ఆగకడ లేడు, He is now in great prosperity. వాడు యితడు కు హదైశ్వర్యరు లో
They led to the king for protec- వాండ్లు రాజును ఆశ్రయించిరి, శర tion.
ణు జొచ్చిరి. Alas! they are without a protec– ఆ య్యో బాండ్లను కాపాడే వాడు tor.
లేదే, వాండ్లను రడించే వాడు
| లేడు. This is a common proverb. ఇది అందరికిన్ని తెలిసిన సామిత,
యిది అందరున్ను యెరిగిన సామి
నేను,
vision.
Providence directs all things. ఈశ్వరా చొప్పున మక్త మున్ను
| నడుస్తు న్నది.. This disorder has spread through ఈ రోగ దు చేశమంతటా వ్యా పించి | 'the whole
province. | వున్నది. we were five days without pro- అయిదు దినములు జన సాకు(A +
క తుంటిమి, తినేటందుకు యేమిన్ని : లేకుండా వుంటిమి, ఆహారము
లేకుండా లంటిమి, Have you made provisions for the క్రయాణమునకు కావలసిన సామ! journey?
సిద్ధము చేసినావా? దోవలో కూ - జికి కావలసిన దాన్ని మెత్తి గట్టు
కొన్నావా? A p14ty of wind will upset this భుని వెుక గాలి గట్టి గా కుడ boat.
వ పొల్లిపోను, Let me feel your pulse. నీ ధారును చూడనియ్యి, నీ చెయి చూ
స్తా ను, What puwis/went does he de- వీడు నేడు కుకు పాత్రు డు ! ఆగుడు ? Eerve!
వీనికేమి *కు చేయవచ్చును ?

<OCRpageNumber>69</OCRpageNumber>
End of current page

57
EXAMPLES OY BUBSTANTIVES, I am reading a dialogue between భగుల గానే పెక పిల్లడుకున్ను *
papil and his preceptor, నాని '
పాధ్యాయులకున్ను జరిగి న శంభాషణ శక్తక మును చదు రుతున్నాను, గురు శిష్య బంవాదము
భగురుతున్నాను, There were few purchasers నే వాండ్లు ఆరుడుగా వుండిరి, శ్రీ
* వాండ్లు కట్టు , For what purpose do you intend ఏ శుద్దేశ మును కట్టి దీనికి యత్నము this?
చేస్తు న్నారు ? ఏ అభిప్రాయమును బట్టి దీనికి మొదలు పెట్టు కున్నా
శ ? He has found 1 purse with Avu ఆయిడు మోహిరీలు గల వెుక ంది gold mohura in it.
వానికి చినది; వానికి ఫుక ¢ంచి చినది, అందులో ఆు) కు మో
హిరీలు వుండినవి. Your pursuit of pleasure will be నీవు సుఖమును కోరుతావు గాని ఆది fruitless.
నీకు కలగదు.. He possesses many excellerit qua- వాని యందు శానా విశేష గుణ కులు lifications.
| వున్నవి. of what quality is this cloth : ఇది యేవిధ మైన గుడ్ల ! ఇది యే రకం.
What quantity do you with for ! నీకు కావలసినది యెంత ? They appear to be fond of quar-
వాండ్లు జగడ x64 వాండ్లు గా ఖండే rels.
టట్టు లన్నది, వాండ్లకు కలహ మే
కల్యాణ ముగా వున్నట్టు న్నది, In the worl printed in folio, quar- ఒక కాకితమును లేఁడు అగ్ర దులు to,
octavo, or duodecimo? అయ్యేటట్టు గా ముడిచి అచ్చు వేసిన
అత్తకము, నాలుగు శత్రములు ఆ య్యేటట్టు మడిచి అచ్చు వేసిన ఆ స్తక ము, యెనిమిది కత్ర ములుగా
మడివి ఆర్పు చేసిన శ్రీకము, కు C. P. Brown's Vákyavali.

<OCRpageNumber>70</OCRpageNumber>
End of current page

58
BHORT SENTENCES.
డ్రెండు శత్రములు అయ్యేటట్టు గా దుడిచి ఆరు వేసిన పుస్తకము, వీటి లో యే పుస్తకము అయ్యేటట్టు ఆ
గ్రంశము అచ్చు వేయ బడ్డది? (ఈ పుస్తకములు కటి కొకటి చి
న్నవిగా వు: టవి) The king and queen were both రాజు, రాణి ఉభయులు యెదుట వుం present.
డిరి. What are the queries which you నీవు ఆ మాటలు యేమి? క్రశ్నలు propose ?
యేమి? Please give me a guill and a ఒక చెక్కని నిండు పేనా నున్ను ఎక quire of paper.
దస్తా కాకితములున్ను నాకు దయ
This is a guotation from some ఇది వేరే యేదో గ్రంధములో నుంచి other book.
తెచ్చిన వుదాహరణ. He lost all his money at a horse ఒక గుర్రపు కుందెములో వాని రూక race.
లు అంతా పోయినది, Paper is made of rags. కాకితములు చింపి గుడ్డలతో చేయబ
డుతవి. Some of the garden rails are bro- ఆ తోట కటకటాలలో కొన్ని విరిగి ken.
పోయినవి, ఆ తోట గ్రాలుగా
న్ని విరిగి పోయినవి, There has been much rain this ఈ నెలలో మంచి వాన కు సినది.
month. Look! there is a beautiful rain. అదుగో చూడు, పుక సొగసైన యిం
డ్ర ధనున్ను వేసి వున్నది, Are you fond of raisins? నీకు ద్రాక్టు కుండ్లు యిష్టమా ? (యెండు
ద్రాడు అని అర్థము.) What is his rank in the army : దండులో వానికి వుండే జట్ట పేరు యే
మి?
bow.

<OCRpageNumber>71</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES
| 59 At what rate did you buy this ఈ గుడ్డను యేమి వెలకు కొన్నారు ?
cloth ? The rays of the FIlm are very సూర్య కిరణ ములు నిండా పు(గ్రములు powerful.
గా వున్నవి. There are twenty quires of paper ఒక రీము కు యిరువై దస్త్రా లు,
in one ream. Man is possessed of reason, the మనుష్యులకు మంచి చెడు ఆ నే జ్ఞాన beasts are
not.
ము లున్నవి, ఈశువులకు లేదు; మని
ఋ! వివేకము కద్దు , గొడ్డు కు లేను. WVlant is the reaso you cannot be నీకు మోరు మూసుకొని తుంగ లేనం
silent ?
దు కేమి\"హేతువు ! Please to give me a receipt for ఆ రూకలకు నాకు చాలు నీ దను the money. |
చేయండి, Did you meet with a kind recep- నీరు పోయినందుకు నీకు * శ్రాన ము tipta ?
| జగిన దా ? నిన్ను బొక విచా
రించినా రా ? Do you know the recipe for this ఈ ముందుకు రెX దు నీకు తెలు medicine ?
సునా ! యే యే దినుసుల ను వేసి మందును యెట్లా చే సేదో నీకు తెu
ను నా ? I have no recollection of his haT- నాడు దీన్ని నాతో చెప్పిన జ్ఞానిక ing told me this.
ము నాకు లేదు, Sir, be pleased to give me a letter అయ్యా ఆ దొరి వారి పేరిటికి ఫైక
of recommenclation to that ఫారసు కాకితము దయచేందు వలె gentleman.
ను; ఆయ్యా నాకుని ఆ నుకూలము చేసేటట్టు ఆ పెద్ద మనిషి చేసే గిటికి
పుక జాబు దయచేయ వలెను. I desire no recorwrence for serv- నేను వెక కలమును గోరి తమకు దీన్ని ing
you.
చేయలేరు, She is gone there for the recovery ఒళ్లు క్వ ము చేరుకోవడమునకు ఆ of her health,
మె ఆడికి పోయి ర్ర నది.

<OCRpageNumber>72</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
Can you give me I reference to ఇట్టి వాణ్ని అడిగితే నా టాగ్వర '. Mily orie relecting your
charac– లును నరి ఎక్న చెత్పగలవా?
ter ? He made no refusal. | వాడు లేడన లేదు, కాదన లేదు, చాల
డు శ్రతికూలించ లేదు, I benr lim very great regard. వానియందు నాకు నీంగా గౌరవము, A regiri end
of toldiers came into W న్నటి దినం కోటలోకి కాలిబండ the fort yesterday.
ళ ము ఫకటి వచ్చినది, I feel great regret at the loss of మీరు నా కూడా భుండక పోవడ your
company.
ము నాకు నిండా వ్యనము గా ఈ
న్నది. The business is conducted with ఆ P Dండా క మ మ గా జరుగు the greatest
regularity.
తు న్నది. The monthly rent of this house ఆ యింటికీ ఆద్దె నెలకు యాభై రూ is fifty rupeer.
| పాయలు, Your house needs repairs. మా యింట్లో అక్షరడ పోయిన
ది వచ్చి నది బాగు చేయించవల కి కన్నది, మీ యింటికి దురమ్ముడు
కావలసి లున్నది, Hereafter our repentance will be వెనక చింతించుట వెర్రి తన కు, తర్వా to no purpose.
ఈ యేడిస్తే కాదు.. This is a repetition of what was ఇది ముందు చెప్పిన దాన్నే మళ్లీ చెళ్ళ
Raid before. What reply do you Inake to my నేను ఆడిగిన దానికి యేమి చెప్పు
న్నాల ! నా ప్రశ్నకు యేమి తత్తర
ము చేకుతున్నాను I have marle a report to Mr.– దోర వారికి వివరముగా వ్రాసి వున్నా
ను తెలియ చేసి వున్నాను, Thia report is without founda- ఇది వట్టి గాలిమాట, ఈ అమాచార tion.
మును నను డ మునకు యెడ ము లే
question :

<OCRpageNumber>73</OCRpageNumber>
End of current page

TIAMPLES OF SUBSTANTIVES
Their conduct deserves reproof. ఇట్లా చేసినందున గురించి వాండ్లకు
చీవాట్లు పెట్టవలసి వున్నది, వాండ్ల
ను కూకలు పెట్టితే మంచిది. what request did they make * వాండ్లు యేమి మనివి చేసుకొన్నారు ? Is that
your residence ? అది తమరు వుండే చోటా ? ఆది మీ
రు వుండే ఫళ మా ! The enemy ted without making శత్రు సేన యెదురు తాకకుండా పారి resistance,
| పోయినది ? To do this requires resolution. ఉన్ని చేయడమనకు ధైర్యము వుండ
వలెను, సాహసము వుండవలెను, I pay a great respect to what he వాని మాట యందు నాకు నిండా *
Bays.
రవము.. I had no rest last night. రాత్రి నాకు నెమ్మది లేదు. I had no rest for two years.
రెండేండ్లు గా నాకు సెమ్మ ది లేదు. What was the result of your de- కడాకుట నీఆలోచన మెట్ల తేలి నడి!
liberation ?
నీ ఆలోచనకు తీర్పుయేమి? I am now going out, I will speak నేను యిశ్వుడు బైట పోతున్నాను, తిరి
with you on my return. | k వచ్చి మాట్లా డు తాను, In the world to come, their re- కర మండు
వాండ్లకు విశేష ఫలము కలు
ward will be great. Tie this with a ribband. దీన్ని పుక నాడాతో కట్టు , What are ricles to
himn who has “ద్విని యోగ దు చేయడానకు మన
no heart to make a right unse ను లేనివానీ భాగ్య మెందుకు?
of them! Can you tell the ineaning of this ఈ వీడి కథ ఆర్థ \"మేమో నాకు చె riddle !
| ప్పుగలవా? She has lost her diamond ring. ఆది రవ వుంగర మును పోగొట్టు ?
వాని
He is more successful than his వానితో పోటి చేసిన వారికం rival.
ని నిండా “భలమైనది,
<OCRpageNumber>74</OCRpageNumber>
End of current page

62
IIORT SENTENCES. The ship run upon A rock, and ఆ రాడ కొండమీద తగిలి #లి పో was lost.

యినది. The roof of the house line fallen ఆ యింటి ఓ వూరి నేల కూలినది, ఆ
యింటి పై కప్పు యిసి ఓడి పో
| యినది. How many rooms are there in the ఆ యింట్లో యెన్ని X కు లు వున్నవి ?
house? All those trees have been at once ఆ చెట్లన్ని పేర్లతో కూడా ఫైక దే dug up by the roots.
బ్బన పెళ్లంటే బడ్డ, Make the boat fast with a rore. ఆ కడవను కెక తగ్గ ము చే కట్టు , The vessel
struck upon a garld- ఆ వాడ ఫుక యిక దిబ్బ మీద త
bank, and lost her ruddler. ట్టి దానికి చుకాణి పోయినది, These things will end in his rain.
ఇది అన్ని వాని నాశ న మందు కురివ
సింభ పోతవి. What Tuld do you observe in చదవడమునకు యేమి నియమ ము : study?
| ట్టు కొని వున్నారు ? God is the ruler of the universe. జంభమును యే లేవాడు జీవుడు, This knife
is covered with rust. ఈ కత్తి తుకుట్టి వున్నది. Obedience to the commands of యజ్ఞము చేయడము
నకన్నా దేవుని
God, it more acceptable than ఆజ్ఞ ప్రకారము గా నడుచుకోవ sacrifice.
డము మిక్కిలి యుక్తము గా వున్న
1
He is accustomed to ride without జీని తకుండా గుర్రము మీద ఆ నారి a saddle.
చేయడము నకు వాడుక పడి యు. న్నాడు, బడిగుర్ర మెకడానకు ఆ
లవాటు పడి వున్నాడు. We may live here in safety, మనము యికడ రు ద్రవము గా
వాసము చేయవచ్చును, ఇక తొం * శ్లోకం|| విశే షోనా స్త్రీ కామె, విశే షో నా \"తే శ్వరే, కర్ణందశ్వాయు: కజ్జయ్యా, కరణే తవ
శోభనం.

<OCRpageNumber>75</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF SUBSTANTIVES.
63 దర లేకుండా కాపురము వుండ
వచ్చును. This boat has neither mast nor ఈ తుడవకు శుభమున్ను లేదు గా sail.
యున్ను లేదు. Sailors visit different quarters of వాడవాండ్లు భూగోళములో ఆయా the globe.
ప్రదేశములను చూస్తా రు. His salary is five hundred rupees వానికి జీతము నెలకు యేనూరురూపా a month.
యలు, There will be a sale of salt to రేపు వుప్పు అమ్మడురు, శుక్వ వే morrow.
తురు. Salvation will belong to those వున్న భక్తిగా కొలిచే వాండ్లకే only who love and serve God.
మోక్షము కలుగును, దేవుణ్ని భ!
తో కొలిచే వాడే కడ తేరుదురు, Show me a sample of the rice. ఆ బియ్యమునకు దూదిరి నాకు చూ
This rice is full of sand.
ఈ బియ్యములో యిగ నిండా వు
men.
Satan is the enemy of God and సైతాను జేవునికిన్ని శత్రు వు, మనుషుల
లకున్ను శత్రు వు. Your book has afforded me much నీ పుస్తకమును చూడగా నాకు నిం satisfaction.
డా ఆప్యాయమానము అయినది ; నీ పుస్తకమును చూడగా నాకు
నిండా ఆంతోషము అయినది. There is an old saying.
ఒక సామిత కద్దు , లోకములో ఆనా
దిగా పక మాట కద్దు . There is now no scarcity of grain. ఇప్పట్లో ధాన్యా నికి కరువు లేదు. I have
bought a score of sheep. ఇరువై ఇర్రెలు కొన్నాను, He treated my advice with acorn. నేను చెప్పిన
బుద్దిని అలర్య ము చేసి
నాడు. Why have you made so many అన్ని వంకర టింకర గీతలు యేల గ్ scrawls.
చినావు ? కొక్కిరి బిక్కిరి వ్రాతలు యేల వ్రాసినావు.

<OCRpageNumber>76</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
The child took a pen and made ఆ బిడ్డ ఇక ఓ నా యెత్తగా ఆ many scrawls in the book. | తు
శకములో వంకర టాంకరలు
| 7 గీచినది ? Thie lock it fastened on with ఈ తాళము ములుకుట్లు గల రీలలతో serencs.
| బిగించబడి వున్నది, The ship will go to $ed to * ఆ వాడ రే జటి దినము ముద్ర morrow.
మునకు పోతున్నది, What did you give for that seal? ఈ ముద్రకు మీ యిచ్చి నాళ! There are no
sears in this cloth. ఈ గుడ్డల నడమ కుట్లు లేవు, నడక
కూర్పు లేదు, ఆడుకు లేడు, I had a long search to no purpose. నేను యెంత దూరము విచారించిన
టికి భల ము లేక పోయినది, నేను యెంగ కురిశోధించినా ప్రయోజన
ము లేక పోయినది. We walked by the seasore. #ముద్రపు ఫుడ్డు న నడిచి పోయినా
ము, This is a pleasant season of the ఉంవత్సర ములోకి యిది మంది ఆ year.
ము. That is a secret, I must not tell అది లేక రహశ్య ము, నేను చెప్పగా
Rungaya is the society's secreta- ఆ ఆభకు రంగయ్య కార్యదగా
| వున్నాడు, You will find this in the fourth నాలుగో అధ్యా యము ఆయిపోe 1 chapter, fifth
section.
| కరణములో యిది వున్నది. Sow thie Feed in the garden. ఆ తోటలో విత్తు ను చెయ్యి, నా
టు, She possesses Imuch sense and ఆమె మిక్కిలి బుర్థి నిన్ని వివేక మును
judgment. we ought to mortify our senses, మనము ఇంద్రియ నిగ్రహము . *
వ్యవలసినది, కాదు క్రోధాదుల ను అగళవలసినది,

<OCRpageNumber>77</OCRpageNumber>
End of current page

ELAMPLES OF SUBSTANTIVES. Surely he is out of his senses. వానికి స్మారకము తప్పితున్నది సుమా.
There is neither beginning nor ఈ వాక్వ మునకు తుద లేదు మొదలు end to this sentence.
లేదు. My sentiments on the subject ఆ విషయమును గురించి మన యిద్దరి agree with yours.
అభిప్రాయమున్ను వటిగానే పు
న్నది. How long is it since their separa- బాండ్లు వేరువీడి దిన్నాళ్లు అయిన
tion? Send a servant.
ఒక పనివాన్ని కుంకు. I have been in his service ten పది యేండ్లు గా అతని కొలువులో వు years.
న్నాను, I am ready to do you any service నా చేతనైన వుపకారము యేదైనా in my power.
నీకు నేను సిద్ధముగా చేస్తా ను. She has bought a set of China ఆమె పుక జత పింగాణులు కొన్నది.
ware. He wishes for a settlement of the ఆ లక్షను తీర్పు చేయదనంగారు
account. sit in the shade of this tree. ఈ చెట్టు నీడన కూర్చో . What, have you no shame?
నీకేమి సిగ్గు లేదా? Do you know what shape the భూమియొక్క ఆకారము యెట్టిదో ఈ earth is?
కు తెలునునా? Give me a sheet of paper. నాకు పుక తావు కికము యియ్యి. I have found a beautiful
shell. నాకు ఇక సొగసైన శంఖము చిక్కిన
ది, గుల్ల చిక్కినది. Whereabouts is his shop ? వాని ఆంగడి యెక్కడ వున్నది ? This is a sign of
rainy weather. ఇది వర్షాకాలమునకు గురుతు, ఇది
వానకాలమునకు అకణము. Whose signature is this? ఇది యెవని చేవ్రాలు ? All remained in silence.
అందరున్ను బిటుకు పొటుకు తనకుం
డా వుండిరి, నిశ్శబ్దముగా వుండిరి, C. P. Brown's Vakyāvali.

<OCRpageNumber>78</OCRpageNumber>
End of current page

66
SHORT INTOXCES.
This is file manufactory. He is a man of sincerity.
ఇది ఇక తట్టు , వాడు నిజ v డు, ఖండిత మైన దాడులి
సూరి ఉటరు,
What size in the book you speak k వు చెప్పే అత్తళ ము తింటే పెద్దది of!
గా వుండరు ! Here illitekch of the village. ఇదుగో ఆ వూరి ఓటరు, The sky is overcast.
ఆకాశ ము పేఘావృతము గా లన్న
ది, సుబ్బు దండారముగా నున్నది.. I had no sleep all lat night. నిన్న రాత్రి అంతా నాకు PÉ లేడు, These
toweri ure without mell, ఈ అత్నములలో జ న లేడు, ఇవి
| P ర్గంథ కునుమ దులు, The house is full of smoke, ఆ యిల్లంతా పొగ చుట్టు కొన్నది,ఆ
| యింట్లో లేక పొగ * అన్నది.. Have you bought any soap * *బ్బు రెడీ.కు న్నా r న్నా నా! Are you fond
of society, or do నీకు వదినుందితో హడా వుండడము you love solitude ? | యిక క, పంటి గా వుండడము
యిష్టమా? What is the name of this society? ఈ €ళ పేరు యేమి ? This soil is fertile.
ఇది 84 ఖండమైన భూమి, ఇది సా | 8 ర్రము, ఇది నిండా *త్తు వ
,
Twiebed to tell you something, ఏమో చెప్పవలెననుకొంటిని గాలి,
but have forgot what. | మరిచి పోయి నాను. This occasion me much sorrow. ఇందువల్ల రాక నిండా
వ్య నము
అవుతున్నది. Is this the sort you wanted? b ళ వర్నె మర్చు యిచేనా? నీ
| త రావలెనన్న తరహా యి ఉనా! 6
కను యిటేనా! The soul must be happy or mi• ఆరక కలగ బొయ్యే ది అత్యసుఖ r Ierable for ever.
ము, లేక అత్య దుఃఖము,

<OCRpageNumber>79</OCRpageNumber>
End of current page

IIAMPLES OF HUBSTANTIVER
|
67
I hear the sound of music.
రాజ్యము యొకనాడు నాకు విం
Leave more space between the కంక్తు లకు నడచు యిం చోటు వి
lines. A spark of fire my wt in tuned ఒ r మిణుగురు మగ వూరును త Xv village.
| పెట్టవచ్చు . Show me Hippoint of your writ- నీ ఆ J ళాలకు కదిరి నాకు బూత. ing.
నీ ఆతురములు యెట్లా గంటి ఫూ
వ్రాసి తెచ్చి నాకు చూపు. He wears speolaclos.
వాడు దకద్దము వేరుగొంటాడు, Tbey trade in different kinds of వాండ్లు నానా విధ మైన మసాలా spices.
వ్యాపారము చేస్తా రు. He has done this merely out of ఇది కేవలము ర్ష్యను కట్టి చేసినది ; spite.
ఇది వూరికె జిగ చేత చేసింది. There is a spot of ink on your b బట్ట మీద అక రా బొట్టు ఓడ
clothes. He writting on the stairs. జట్ల మీద టార్చండి లండి నాడు, This paper has no stamp.
| ఈ కాకితములో ముద్ర లేదు, ఇది
దడ కితము కాడు, He is person high in station. వాడు r ళ్పీ స్థితిలో ఉండేవాడు, She intends to make
a long stay ఆమె ఆడ 90 డా దిశ రులు శం there.
| డవలెనని అన్నది. He walks with a stick. రాజ వర గర్రను తట్టు కొని ఈ
This fly has no sling.
ఈ పేటందుకు గా
గ ముల్లు
He has great store of learning.
విద్యా నిధి; గాడు విద్య అని

<OCRpageNumber>80</OCRpageNumber>
End of current page

stopT ANCE, I am a stranger here.


నేను Katr త్తనాడ ను, తర జీ
శ్రు ణ్ని. Where can we get straw ? వరిగడ్డి జడ బిళ్లు ను ! I have but little strength. నాడు నుండే
బలము రవంత, Have you any string?
6 వద్ద దారము యేదైనా ఉన్నదా? 1 have received his dubscription. P విరాళ 6 రూరలు నా కడ్డ చే
రిశ్రది, బాడు యివ్వవలసిన భం దా
రూకలు నా వద్ద చేరి నది. Leaves are used as a substitute v కిల స్థా నములో తాటాకులు : for paper.
ట్టు గ బడ్డవి; కితాలకు ప్రతి
టాకుల ను పెట్టు న్నారు, We have had little success in our రూ కలిలో దూకు కలిన ఫలదు . work.
బరు, Who is to be his successor! వాడికి తరువాత వాడి స్థా నమునకు
| B వరు వత్తరు ? He committed suicide. వాడు హత్య చేసుకొన్నాడు ; వాడు
బలవంతాన ప్రాణము విడిచినాడు. I have but two suits of clothes. నాకు రెండు డు ఆు బట్టలు కూత్ర
పే తున్నవి. He has received a Memomas, to అ న్యా య స్థళమునకు రమ్మని ఆశ attend the court to-
morrow. P కి ఆహ్వా న పత్రిక వచ్చినది, “
మ్మును వచ్చినది. I have received a supply of that ఆ అరుకు నాకు rంత వచ్చినది,
article. He has no means of support. వాడికి జీవనానికి ఆధారభుం లేదు,
| వానికి మాటి దోవ లేదు, I am his surety.
నేను వారికి అటబడి వున్నాను, జా
మీరాను \" అన్నాను, We law a corpse floating on the నీళ్లడ నేలుతూ వుండిన సుక ఓను surface of
the water.
గను చూస్తేమి,
:

<OCRpageNumber>81</OCRpageNumber>
End of current page

G9
EXAMPLES OF SUBSTANTIVES. I felt great surprise on hearing దీన్ని విని నాకు నిండా ఆశ్చర్య కూ
this.
యెను. Thave no ruspicion that he ha తాడు ద్నీ చేసినాడనీ అంటారు done this.
నాకు లేడు, Here is a swarm of bees. ఇదుగో తేనె గల గుంఠ నెగటి
వున్నది, They teach without any system. వాండ్లు నేర్పడకంలో దోవాలేదు,
కొంకి లేడు. It is now term time, the court is ఇది ఆత్వ కళ్పులను గురించిన వ్యా open.
జ్యములు విచారించే దినాలు, న్యా
జ భ తెరవబడి అన్నది. For what terms have you taken ఎన్నా ళ్లు మంటానని నిర్ధక్ష చేనుకి this house!
లి నీవు ఆ యింటిలి బాడుగకు
తీస్తు న్నారు ? Sir, I return you many thanks. ఆయ్యా తమరు చేసిన మేలును గురిం
బి నిండా కృతజ్ఞత కలవాడనై వు న్నాను ; తమరు చేసిన శుకర
రంను మరచేవాడను కాను, They exercise no thought on the వాండ్లక ఆ తలంపే లేదు, ఆ subject.
| చనే లేదు, The prince was seated on a ఆ రాజు సింహాశనము మీద కూ throne.
ర్చుండ పెట్ట బడ్డా డు. The tide has begun to tow. పోటు ఆరంభం అయి6 ది. who brought these
tidings? ఈ సౌమాచార ములు తెచ్చినది యెన
where shall we procure timber? హనులు యె డ చికు ను ! Time is short, eternity endles.
ఇహము ఆల్పదు, శరము అనంత్య
దు; ఇహమందు తుండ బొయ్యే \" లము కొంచెము, కరవు అంత్యము
లేఅది,

<OCRpageNumber>82</OCRpageNumber>
End of current page

!
70
SHORT BENTENCES. This is a title only.
ఇది వట్టి పేరు, They smoke tobacco.
వాండ్లు చుట్ట తాగుతారు, She bas got the toothache. దానికి కండ్ల నెప్పి, We travelled by the light
of దీవిల్లు నేనుగాలి దోవ ప్రతిదినాకు, torches.
దీవిట్లు వెలువడక పోవ గదినా
గు, There aro plenty of toys in the woxa bert bg tot 16 bazar.
| r నే వస్తు వులు చాలా వున్నవి. He gave me a tract. నాకు ఫ r బిన్న అత్తగము యిచ్చి.
నాడ, What is your trade!
నీకు యేమి వృత్తి ? Is this a good translation ? ఇది ఉంది కాషాంతర కూ! I am going to the
treasury. దివాణపు బొకమునకు కన్నా
His trial will uke place to-day. వారి విచారణ నేడు కాబోతున్నది. I believe what he says is
truth. వాడు చెప్పేది నాకు నిజమని తోస్తు
|్నం . I have left my wrabrella behind. నా గొడుగును పెట్టి వచ్చి నాను, He is a man of
understanding. వాడు తెలివి మంతుడు, బుద్ధి రంకు
What use is made of this?
ఇది దిండు తక యోగ తులతున్న
What is the value of these pearls! ఈ దంత్యముల వెల యేమి ? He is full of vanity.
వారికి అండా ఆహారము. 1 meet with nothing but vexation ఈ కలలో నాకు బట్టి దీకగా in this
business.
ఈ రేన్ని లేడు, They make no distinction between వాండ్లకు తగ్య టకులకు కేడరు vice and virtue.
లేడు. She has a fine voice.
దానిది మంచి కంఠము, దాని శారీర
దు బాగా శరన్నది,

<OCRpageNumber>83</OCRpageNumber>
End of current page

ZLAMPLES OF IUBSTANTIVES.
ll the book in one or two wo- ఆ గ్రంథము అర అంతటరుగా ల lumes ?
న్నదా, రెండు సంపుటములుగా
వున్నదా? He is now on | voyage to Ben. వాడు యిప్పుడు ఆడ బంగా gal.
T కు పోతున్నాడు. Please to give me a wayer, t బుక ఆంటిండమున 6 వ 10
a బిళ్ల దయ చేస్తా రా? What wages do you receive? నీ మీ జీతము వస్తు న్నది ? The garden Mall has
fallen down. తోటగోడ టరిపోయినది, I am not in wart of that a pre- ఆది నాకు యిప్పట్లో కావలకి అండ
sent,
| లేదు, This is his warehouse. ఇది వారి ఒడ్డంగి, ఈ బాటు వానిది. Your watch goea remarkably b
x డియారకం బహు బాగా పోత
well. These candles are made of war. ఈ వత్తు లు మైనముతో చేసినవి, Is this the way to
Ennoor? | ఎరగా వూరికి పొయ్యే దోవ డే
నా ? In what way am I to do this? దీన్ని నేను యే విధముగా చేసేది, యే
రీతిగా చేసేది. What is the weight of this stone? ఈ రాయి యెంత బరువు న్న ది! Tell him to dig a
well. | వాణ్ని అలక బావి తొవ్వమను. The venom has been extracted ఆ ఆంటిలోD విదము తీసి వేయబడ్డ
from the sound. You are welcome to the whole. నీకు యిష్టమైతే అంతా ఒత్తు . He has left a
widow and six chil- పెండ్లా న్నిన్ని ఆరుగురు బిడ్డలనున్ను dren.
విడిచిపెట్టి చచ్చినాడు. She poekeuwen much wisdom. ఆమె నిండా వివేక, తెలివిరుం
తరాలు, What is your wish ?
నీ యిష్టము మేమి !

<OCRpageNumber>84</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
ADJECTIVES, &c.
వి శేషణములు మొద
లై సవి.
He is an able man.
వాడు శక్తి వంతుడు, గట్టివాడు, Are you able to do this? దీన్ని చేయగలవా? I have been absent ten
days. తుది దిన దులుగా నేను లేక వుంటిని. It would be absurd to speak thus. అట్లా ఆతడము
ఆటంగతయుగాలం
తను, ఆయుక్తముగా లండనే. Your present of a book was very ఈదరు పుర పుస్తక మును ఎవ్వర
acceptable.
ము నిండా అనుకూలమాయెను. This fruit is very acid. ఈ ఉండు అండాలురుగా అన్నది. He is
exceedingly active in the ఈ కులా వాడు అండా జాగ్రూ business.
| కడుగా వున్నాడు, This is admirable writing.. ఇది దివ్యమైన వ్రాలు, ఇది మంచి ఆ
కురాలు, A school has been opened for వయస్సు వచ్చిన వాండ్లూ రక ప f • adult persons.
కల్లెకూటము పెట్టబడ్డది. Yes, I do; you will find it aduat- అనను, నాకు యుక్తముగా వున్నది, tageous
in many respecta. ఇది నీకు అన్నివిధాల అభరుగా
గుండును, Do you think it advisable to do so ! అట్లా చేయడము నీకు యుక్తముగా
వున్నదా? She is a dutiful and effectionate అది తండ్రు లకు శుభ చారము చే child.
స్తూ నిండా నుమత గా వుండే బిడ్డ. I am raid to go there. నేను ఆడికి పో వెరబి నాను, ఆక్ష
డికి పోవడానకు భయబడ్డా ను, His company is very agreeable. వానితో కూడా వుండడడు కునను
నిండా శంతోషముగా ఉన్నది. God is almighty.
దేవుడు సర్వశక్తు డు,

<OCRpageNumber>85</OCRpageNumber>
End of current page

73
EXAMPLES OF ADJECTIVES. Canjereram is an ancient city, కంచి అనాదిగా వుండే ఉట్టణము ;
కంటి నిండా దినములు శుండే
జుట్టగము, Does this make you tagry ? ఇందువల్ల తమ ఉదూ ! Yes, I am very angry.
అవును, నాకు నిండా కోకు మే, Annual, that in, that occure every ఏటా వచ్చే, అనగా, 40 ఓంవత్సర
year.
| మున్ను శంభవించే, I am anxious to get there. నాకు అకడ చేరవలెననే విచారము
| pం డా గా వున్నది, I am apt to forget what I have నేను అక్పుడు విన్న దాన్ని అప్పుడే heard.
నుంచి పో తాను, This is an arduous undertaking. ఇది నిండా సాహసమైన ఉని, కష్ట
పైన ఉ P, They are very artful
వాండ్లు నిండా మెలగాండ్లు , She is attentice to learning. ఆమె భడులలో నిండా జాగ్రత
| x లిగి యున్నది. These kind of amusements are ఈలాంటి ఆటలు జనుల కళ్లకు attractive in the
eyes of the యింకు గా వుంటవి,
people. Let your reading be in an aMdible వినేటట్టు గా చదువు.
tone of voice. I have reason to believe the infor- ఈ కుమాచారము నిజమని నమ్మ గాత mation
is authentic.
కు నాకు హేతును నున్నది, He is extremely avaricious, వాడు అండా లోభి. How inexpressibly
au/ial is the ఉతణ్ని అలుక్యులు చేసే వారి స్థితి state of those who despise God! యెంత అఘోర ముగా
వున్నది, డా
1 యేసుని చెప్పేది ! He is awkward at his work. | వా} ని వానిచేత కాలేదు, వాడు
చేత కాని వాడు \" అన్నాడు, This is an d10/1tard circuinstance. ఇది ఎక వికార మైన కుని.
C. P. Brown's Tukyivali.
10

<OCRpageNumber>86</OCRpageNumber>
End of current page

STORT SENTENCES. Why do you write with a bad చెడ్డ పే నాతో యేల వ్రాస్తా వు ?
pen? We sat on the bare groundl. మేము అత్త నేల కూర్చుంటిమి, This land is entirely barea.
ఈ నేల యెంతమాత్రమున్ను ఆండే
ది కాదు, Alas! that lolould have been ఆ య్యో నేను యింక నీలుల చేత guilty of such base
conduct.
. That is a beautiful garden. అది ఫుక దివ్యమైన తోట. which is the best, his book, or వీరి
భుక్తక రూ, దాని పుకమా, her's !
| యేది మంచిది ? I think it will be beat to do 80. అట్లా చేయడము అత్త మునులి నాకు
శోత్తు న్నది. Mine is better than yours. నీ దానికంటే నాది మేలు, How big is the book you speak
of? నీవు చెప్పే పుస్తక ము మింత పెద్ద
ది?
This fruit has a bitter taste. Ann I Blanteable in this ?
ఈ తీండ చేదుగా వున్నది, ఇందులో నామీద తక్వు అన్నదా,
No, without doubt you are blaze- కాదు, నీ మీద తప్పు లేదనేదానికి less.
ఓం దేహము లేదు, He is now quite blind. వాడు యిప్పుడు శుద్ధ గుడ్డివాడు గా
తున్నాడు, Before, he was livid of one eye మునుపు వారికి అ f Y న్న రూత్రం only.
గుడ్డిగా లండెను, He was led wit/ww through the వాని కండ్లకు గంత గట్టి గట్టణము city.
గుండా తీసుకో పోయినారు. This knife is very bunt. ఈ కత్తి నిండా మొడ్డు గా వున్నది,
డును లేకుండా వున్నది. He does not suffer much boxily వానికి 90 డా జీహిూరు ద్రవము లే pain.
దు, దేహములో నిండా బాధ లేదు. I am not so bold as he నాని సాహసము నాకు లేదు,

<OCRpageNumber>87</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES. Ile commands very brunte soldiers. వాడు నిండా గౌర్యవంతులైన బం
| ట్లను యేలుతు న్నాడు, Do you observe that bright star! ఆ బ్ర మైన కత్రమును చూ
| బినావా ? The diamond is the most brilliant రత్నములలోకి అంతా రవయొక ప్ర of all jewels.
| v శ్ కు మెచ్చు. How broad shall I make this mat? ఈ చాకు నేను యెంత వెడల్పు :
టవలసినది ? What colour shallI make it! black, నలు పా, తెలు పా, మీరు పా, కుచా, white, red,
green, bvouch, blue, చామని చాయా, నీలా, ఈ కు పా, or yellow?
| దారికి యేమి వన్నె పెట్టే ది ? He is now very way, and cannot pండా శకునిగా అన్నా డు గనుక, నీ speak
to you.
తో మాట్లా డ లేడు. The sea was quite calm.
ముద్రము అలలు లేకుండా వుండి నది, నిం డా నిమ్మళముగా వుండి
నది, I have bought a very capital నేను పుక దివ్యమైన x రికరము watch.
కొన్నాను. We ought to be cautions, and not ఎవరిన్ని వృథా ఆయా కు చేయ
to give unnecessary offence to కుండా మనము జాగ్రత కలి any.
వుండవలసినది. He is a celebrated poet. వాడు ఇక ప్రసిద్ధు డైన కవి. Do you think what he says is
వాడు చెప్పేది నీకు నిజమని ఈ
true ? Yes, I ain certain of it. న్నడా ! ఆలును ఆది నాకు రూ
His mind is very clargeable. వాడికి బుద్ధి స్థిరము లేడు, వాడు చ
లుడు, They are very charitable to the వాండ్లు బీదలకు నిండా ధర్మము చే poor.
| స్తా రు. Those articles I think are cheap. ఈ వస్తు వులు చౌక గా వున్నట్లు న్నది.

<OCRpageNumber>88</OCRpageNumber>
End of current page

SHIRT SENTENCEB. My clity reason for coming here నిన్ను చూడగ చే నేను యిక్రడికి వ was to see
you.
చ్చినందుకు ముఖ్య కారణము, These are but chilikA employ- ఇవి వట్టి పిల్ల చేష్టలు,
frents, The CMristian religion teaches us @jు మర ము ము ఖ్య లుగా టై వ భ to love God
supremely, and our l బన్ని ఓరులున్ను తన వంటి వారే neighbour as ourselves. | X దా ఆ నే దాన్ని న్ని
మనకు తెలి
యచేస్తు న్నది. Circular, that it, that forms a వర్తు లమైన, అనగా వర్తు లాకారము circle.
గా వుండే; బటువైన, ఆనగా బ
టువుగా వుండే, le is one of the Curnpany's Cirit వాడు కుంబ సీఐలు సద్యోగుల Servants.
* కడు,ఆనగా దేశ విచారణ గాని, పోలీను విచారణ గాని, ధ ర్మా ధికుల్యము గాని, చేసే కుంది
నీ పుద్యోగులలో వీడు పరు. He is civil to every one. వాడు అందరి యెడల నురి యాదగా
నడు కుంటాడు, Wash your face and hands clean. చేతులనున్ను ముఖమునున్ను తిర్మలమ
య్యేటట్టు గా కడుగు, మురికి లే
కుండా కడుగు, She is more clever than he. వానికం ఆది గట్టిది, To-day it is very cloudy. నేడు
pండా మబ్బు మందారము గా
నున్నని, This cloth is very coarse. ఈ గుడ్ల నిండా ముతకది, I feel very cold.
నాకు నిండా భలిగా లన్నది, \"This is a corpiercial city. ఇది వర్తకము జరిగే కట్టణము, \"The coINI
Mout people speak thus. సామాన్యులు అట్లా అంటారు. He appearH to be very tax10x4k/li• వాడు
నిండా కలియగలు గా శం celice.
డేవాని వలె ఆగుకుడుతు న్నది, Are yet collew tullie Work ? ఈ శ p! నీ కోర్టు వా !

<OCRpageNumber>89</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES4 He is complete master of the lan. ఆ భాషలో వాడు పూర్ణాధికారి,


guage.
కంపూర్ణుడు. His speech was concise, but much వాడు చెప్పినది రెండు ముక్షలుగా to the purpose.
వుండినా నిండా యుక్తముగా వు
న్నది. I am confident what I tell you is నేను చెప్పినది నిజమని నాకు రూడి, correct.
నాకు నిశ్చయము, I am not conscious of having said నేను అట్లా అన్నట్టు నాకు తోచలే
80.
He has lost a considerable sum of వర్తకములో వానికి నిండా నష్టము
money in business. They are constant in their attend- వాండ్లు యేవేళా మా యింట్లో గా ance at
my house.
చుకొని వుంటారు. I am content with what I hare. నాకు యేమి వున్నదో దానితో నేత్స
ప్తి పొందినాను. They are exceedingly conten- వాండ్లు నిండా జగడ గాండ్లు .
tious. There is a continual noise in this ఈ స్థలములో యేవేరా సుందడి గా place.
వున్నది; చప్పుడుగా వున్నది. The vessel has been detained by ఎదురు గాలి వల్ల ఆ వాడ ఆర్థికుడది.
contrary winds. Will it be convenient for you to తమరు రేపు రావడమునకు నైపుగా come to-
morrow?
వుండునా? It is cooler to-day that it was yes- నిన్నటి కంటె నేడు కొంచెము చల్ల terday.
గా వున్నది. The state of society there is ex- అక్కడ వుండేవాండ్లు నిండా భ్రష్టు tremely corrupt.
లైవున్నారు. This is a counterfeit rupee. ఇవి విశ్వా మిత్రమైన రూపాయి, ఇది
కృత్రిమమైన రూపాయి. They are excessively corclous. నాండ్లు నిండా లోభులు. That line is
crooked.
ఆ కం, వంకరగా వున్నది.

<OCRpageNumber>90</OCRpageNumber>
End of current page

SIIORT SENTENCES,
I conceive you are no ways cul. A fox@gmrt ao 85186 pable in this matter. | డ నేర
ముగల వాడల వని
యెంచుతాను, They are by nature cruel and very వాండ్లు హజముగా క్రూ రులు, పై cunning.
* pండా జిత్తు గలవాండ్లు , This is a curious shell. ఇది ఒక చోద్యమైన శంఖము, ఇది
వింతగా గండేగుల్ల. Do you know the current price of * *రుకుయొక క్రయము 5 this article!
కు తెలుసునా? ఆంగ్లటి వెల తెలు
I saw a deal enake lying on the w టకు కన పడివుండిన ఎక ర road side.
నచ్చిన పామును చూసి, He is deaf and can hear nothing. వాడు చెవిటి వాడు, కానీ వకటిన్ని
| వినదు, The goods you have purchased, b r న్న “కుకులు po డా ఆకు I think, are dear.
రుగా వున్న ట్టు నాకు తోన్నది. IIe is very dear to me. వాడు నాకు నిండా ప్రియుడు, What is there more
deceitful than మనిషి సునకు గ 0. కళటముగలది the human heart?
డేది వున్నది? They are not deficient in under- వాండ్లకు తెలివిలో రకు వలేదు. | standing. She is
deformed in person. అది వికారి, ఆనాకారి, కురూపి. His mind is much dejected. | వాని మనసు నిండా
కుంగియున్నది. This is my deliberate opinion. నేను భక్షగా ఆలోచింగ్ కేం
న అభిప్రాయము యిది, The situation of this house it cle. ఈ యింటి ఆన్ని వేళ దుర ద్యుముగా
lightful.
వున్నది ; యీ యిల్లు నిండా సొం
పైన చోట వున్నది, The fever is violent, that he is జ్వరము గ్రముగా శంచేటందువల్ల sometimes
delirious.
వా! ఆక్వడ ట్పుడు తెలివి తకు
తున్నది, భ్రమ కప్పుతున్నది. We are entirely dependant on the నీ ము ముఖ్యముగా దేవుని కటాక
providence of God.
కు నే శుకొని వున్నాము, ఆవ లంధించి సన్నారు,

<OCRpageNumber>91</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES. Your situation is every way deeira- నీ స్థితి అన్నివిధాల గోర రఢదిగా వు
ble. He is very desiroze of seeing you. వాడు నిన్ను చూడవలెనని అండా
ఆశగా వున్నాడు. People are of d/event opinions ఈ విషయమును గురించి వారు నా on the subject.
రు వేరే అభిప్రాయమును కలిగి
వున్నారు, Do you think the English langu- ఇంగ్లీషు భాష కఠినముగా అన్నట్టు age is difficult ?
నీకు తోస్తు న్నదా ? They are diligent scholars. వాండ్లు జాగ్రతగల విద్యార్థు లు, Her eyes are become
diva through ఏండ్లు చెల్లి నందు దానికి బొత్వార nge.
|ు వచ్చినది, చూపు మట్టు కుడది. This is the direct road to Madras. ఇది చిన్న ఉట్టణమునక నూటిగా
తుండే గోవ. In the rainy season it is dirty. వాన కాలములో యిది బుర దగా
శుంటున్నది, లత్రాడుగా వుంటున్న
On that account it is very dia- అందు చేత ఆది శంకటముగా ను
agreeable. They are very dialorest. వాండ్లు నిండా మె గాండ్లు , Je the place you mention
distant ? నీవు చెప్పే చోటు దూర దూ ? His articulation is peculiarly clear వాని వచ్చారణ మిక్కిలి రి
సారము and distinct.
గా నున్ను క్షము గానున్ను లన్న
Is this paper double ? ఈ కాకితము రెట్టగా అన్నదా, రెం
డు మడతలుగా వున్నదా ? It is doubtful whether he will వాడు కళ్ళు సై రాడో +: దేహ come or not.
ముగా వున్నది, This house is exceedingly dry, ఈ యిల్లు బాగా యెండి వున్నది. That note falls due
to-morrow. ఆ హుండీకి రూకలు రేపు చెల్లించ
| వలెను, She is both deaf and dumb. ఆది చెవిటివీ సూది రెండును.

<OCRpageNumber>92</OCRpageNumber>
End of current page

STORT SENTENCES. Perfect and alwrallu happiness is శంపార్ల మైనటువంటిన్ని నిరంతర not
attainable on earth. | మై నటువంటి ముఖము యిహదం
దు పొందతగ్గది కాదు, He is eager to undertake the ఆ కునికి పూనుకోవలెనని వారికి 90 business.
| డా ఆగగా నున్నది. They manufacture various kinds వారు నానా విధ మైన కుర్ముర ్య of earthen
ware.
రూమములు చేస్తా రు, నానా క్రీ.
| ర మైన ఓ 0 గాణులు చేస్తా రు, I will get you an teney lesson. నీకు ఎ నులభమైన పాఠకు యి.
| స్తా ను, Give this book to your elder bro- ఈ పుస్తక మును నీ ఆన్నకు యియ్యి..
ther. Whicll of you two is the elder? మీ యిద్దరిలో యెవరు పెద్ద వాడు ? Her's is an elegant
house. దాని యిల్లు pండా ఆందముగా న
He is an eloquent speaker. | వాడు మంచి వక్త, వాడు బాగా
మాట్లా డే వాడు, Mr. Colebrooke was an eminent r లు(బ్రకు దొర మహా ఉండితుడు scholar.
గా వుండెను, దొడ్డ పండితుడుగా
వుండెను, This house is empty, it has no ఈ యిల్లు వూరి అన్నది, దీంట్లో tenant.
| యెవరు న్ను కాపుర ము లేదు, This is an endless business. ఇది ఎక అంత్యము లేని కుని,
| #P కి కుద లేడు. He has now the entire concern in ఇప్పట్లో ఆ వ్యవహారము వత్తు his own hands.
న్ను అతని చేతిలో వున్నది. Do you think your writing equal నీ బ్రాలు నా వ్రాలతో సమానము to mine?
గా వున్నట్టు దెంగుతావా? Let us forsake erroneous opinions. తత్వ అభిప్రాయములు చేసుకోవ
డాన్ని మనము మానుకోవలసినది, This is a matter of tellecturl mo- ఇది అగత్యమైన శుని కడమ యెంత

<OCRpageNumber>93</OCRpageNumber>
End of current page

IXAMPLIS OY ADJECTIVES. ment; the rest is by no means మాత్రమును ఆ x ర్యము కాదు;


essential.
ఇది ముఖ్యమైన గంగలీ, కడకు యెంతమాత్రమున్ను ముఖ్యము \"
They who fear God will obtain చేశానికి భలే ఆడేండ్లు నిత్య ను sternal happiness.
ఖరును పొందుదురు, Europeart Articles are now plenti- సీమ ఉరుకులు యిప్పుడు నిండా వ ful.
| చ్చి తున్నవి, Draw two eter lines.
మముగా రెండు గీతలు వేయ్యి. Those who fear not God, muBE దేవునికి భయపడని వాండ్లు నిరంత endure
everlasting misery, రమైన దౌర్భాగ్యము ను అనుభవిం
లెవలసినది, They are gone, every one of them. వాండ్లండరు వెళ్లి నారు, It is evident you are
mistaken. నీకు పొరబాటు ఉడ్డా డనేది ట్పష్టము
గా తున్నది, Evil company is ever to be avoid. డ్ళుహవాయు యెప్పటికిన్ని కూను ed.
వలసినది. Tell me the exact eum I am in- నీకు నేను యివ్వవలసిన రియైన మొ
debted to you. | త్తమును నాకు చెళ్పు, This is ercellent fruit. ఇది దివ్యమైన ఉండు, శ్రేష్ఠమైన ం .
what you propose I think is e- నీవు చెప్పేది వికందుకు మాత్రము
ceptiowable in one particular. కారాదని నాకు తోడ్తు న్నది. House rent is very experative in
చెన్నపట్టణములో యింటి అద్దె bo Madras.
డా తగులుతున్నది, This is eattraordinary news indeed. ఇది నిండా వింతైన కూచారము
| నుమి. His children are thoughtless and వాని బిడ్డలు తెలివి లేe దూబరదిం extravagant.
| క్లు , The history is entirely Jabwload. ఆ కథ వట్టి అ!టి ఈ బాణము, C. P. Brown's
Vákydvali.
11

<OCRpageNumber>94</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCZ::. Tlity were Jitilt through fatigtle వాండ్లు ఆలి ఆకలిగొని సోలిపో , and
hunger.
యి వుండిరి, This is a fair Way of dealing ; how వ్యా పారము చేయడమునకు యిది can you say
that it is unfair! న్యా క మైన కూర్గముగా వుండ
T, యిది ఆ న్యాయమని యెట్లా
అందుకు ? It is now Jair ; you can go. ఇప్పట్లో వాన వెలిశి నున్నది. నీవు .
| పోవచ్చును, He is an old and Jailywl servant. నాడు బహుది న ములుగా వుండే ప్రా
మాణికు డైన సేవకుడు, You may be assured that the re- ఆ సమాచారము అబద్ధ భుని నీరు గ port is
false.
జీగా నమ్మ వచ్చును. Are these sheepJ4«t or lean ? ఈ గొర్రెలు గొవ్విన గా బకవా? There are a widow
and five J. ఒక విధవరాలున్ను అయిదుగురు తం therless children.
డ్రి లేని బిడ్డలున్ను తు న్నారు. yVho is there that is Jrultless! దోషము లేని వాడు ఒపడు ? కళ o
కము లేనివాడు గద్దె ! \"The wind it/artourgule for going ఏటిలో క్రు వాహమునకు విదురుగా up the
river.
పోవడమునకు గాలి ఆనుకూల
ముగా వున్నది. \" I would go there IFOw, but am నాకు ఇప్పుడు ఆకడికి పోవలెనని Ferryfat it would
be late before తున్నది గానీ, నేను చే రేటప్పటికి I arrive.
మించిపో నేమో ఆలీ ఓం దేహము
గా వున్నది. It is now t00 jecale to stir from వాడు యికుడు నిండా గుత్తు వ లే home.
కుండా అన్నాడు గనక, యిల్లు వి
డీచి బయిట క డల లేడు. 1 saw several kinds of birds, a pair ఒకజాతికి ఫుక జోడు మొగది ఆ of
each kind, male and JeMurld. డది గా వుండే నానావిధ మైన ఈ
కులను చూస్తిని.

<OCRpageNumber>95</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES.
The country every where is fertile ఈ చేశమంతా ర ఖండ మైన భూ
మి, ఈ దేశమంతా మంచి సార
చేత్రము. I know not what number of per= ఆడ యొన్నిమంది వుండినారో నే
Bone were there, many or Jeue. నెరగను, నిండా ముందో గాని
This is merely a jigurative mode ఇది వూరి దృష్టాంతదార్ధ్యాంత of speaking.
ములుగా చెప్పేవిధ ము; ఇది వూరి 3 రకమా సెకు మేయములుగా
చెప్పే రీతి, TheJwal dividend on such a one's ఆతని ఆస్తిలో చెల్లించవలసిన కడ estate, will be paid
to-morrow. కుటి వాయిదా రేటి దినం చె
ల్లించబడును ; వాని ఆస్తిలా నుంచి కడటి భాగము రేపు యి
తురు, These are fine raisins.
ఇవి మంచి ద్రాకుపండ్లు , (పమైన
| ద్రాకకండ్లు . How should man, being Jimite, జరిమితు డైన యు p ఓ అరిమితుడైన
comprehend God, who is ini- దేవుణ్ని చిట్లా తిరుగగలడు ? ఆ nite!
శ్నం దాలా ఆవూరుడైన మనిషి ఆ న్నంగా కరిపూర్ణుడైన వేళ
యెట్లా తెలుసుకోగలడు? In this I have arry belief. ఇందులో నాకు గట్టి నమ్మకము తున్న
What is the rat thing to be done ఈ జనిలో మొదట చేయవలసినది in this business ! |
మేమి ? He is not at all t for this work. వాడు కు PB యెంతమాత్రమును
తగిన వాడు కాడు, ఆర్షడు కాడు, What is the shape of the eartb, భూమియొక ఆకారము యెట్టిది, బ
round, Jitut, square or oval ? టు వైన దా, తట్టగా వుండేటి దా,

<OCRpageNumber>96</OCRpageNumber>
End of current page

84
BHORT BENTENCES.
చాక కవిగా వుండేటిదా, కోడిగుడ్డు
ఆకారముగా వుండేదా ? I am not Rog/twent in Ppeech a be. వాలి . నేను అంత వరిగా కూ..
| బ్లా డ లేను. I am not fond of that fruit. ఆ ఉండు మీద నాకు కాంతిలేడు,
ఆ ఉండు నాకు గిట్టడు. To be angry without cause is ex రణముగా కోట ము చేయడము foolish.
|| అవి కథ, He is gone to a foreign country. వాడు ఊర దేశమునకు పోయి వున్నా
డు, She is the foremost in learning. ఆ భదులో ఆంజరికిన్ని మించి
| శ ఆవిడ.. Which part of his letter do you వారి జాబులో యే భాగము నీకు think the best, the
former or బాగా వున్నట్టు తోస్తు న్నది, ముం
the latter!* The objections you make to my నా యోబేను నీవు వేసే ఆడక
plan, are indeed Jforwaidable. \" (ర్రలు దారుణముగా నున్నవి, You are free to do a you
please. నీకు యిష్టమైనట్టు చేయవచ్చును, నీకు
ఆడ్డము లేడు. I have Jrequent opportunities of ఆయనను చూడడమునకు నాకు ఈ Beeing him.
| చేత ఉదయము దొరుకుతూ
కన్నది.
* Note.-The two words so Before and After bear a sense opposed very frequently (but
not invariably) to that which they bear in English. Thus ముందు చేస్తా ను I will do it
before denotes I us!! do it presently ; వెనకటికి కమాటకద్దు there is an old saying.
As before and after change senses, so to Outer and Inner. Thus Inland stations
which in India are called The Mofussil) are called Wowbro Outer towns. So Out at
sea is called erfp@15000 the inner sea.

<OCRpageNumber>97</OCRpageNumber>
End of current page

85
EXAMPLES OF ADJECTIVES. Thene vegetables are fun from ఇవి తోటలో నుంచి వచ్చిన కూర the
garden.
గాయలు, నగునవ లాడుతూ వు
|్నవి, వాడకుండా అన్నవి. I am now entirely friendles. నేను యిక్సల్లో నిరాదరువుగా వు
న్నాను. He behaves towards us in a వాడు కూ మీడల విహిత దంగా న friendly manner.
ఈ రుంటాడు, How does he manage his house- గృహకృత్యమును వాడు యెట్లా నిర్వ hold affairs! it be
frugal or హిస్తు న్నాడు, వాడు పోశమిగా extravagant?
జరుపుకొంటాడా, దూబరడండిత
నము చేస్తా డా? Is this cask empty or julu? ఈఓ సాయి తత్తదా నిండుదా ? Whether we agree to
this or not, దీనికి మనము చెప్పేదో పుకు రాదో
will be a jutate consideration. ముందు ఆలోచించవలసి యున్నది, There WMF A general Borrow
at his వాడు చనిపోయిన దొp! అందరున్ను death.
వ్యాకులటరు, లోకమంతా మే
డ్చినది, He is gentle in disposition, and వాడు తిన్న శ్వరావము గలవాడు exceedingly generous.
ప న్ను మికిలి దాతయున్ను, Are you gil or worry on this ac- ఇందున గురించి నీకు అంతో దకూ count.
| వ్యశన కూ? Our attainment of knowledge is మేము క్రతుకుదు గా విద్యా సం gradual.
గ్రహము చేత్తు న్నాము, whose grand houle it that ? ఆ గొ4 అల్లు యెవరిది ? I am grateful for your
kindnes8, తమరు చేసిన రకరకు నా కు
ననుకు తెలిశి వున్నది. You have done me a very great తమరు నాకు దుబాూకుర దు చే favour.
| శ్రీ మన్నారు. He is now old and grey headed. వాడు యిప్పుల్లో దం ఆలివాడై నా
డు, వాడి తల నెరిసి పోయినది, This is a grievous calamity. ఇది నిండా ఆ ఘోర మైన ఆకుడ.

<OCRpageNumber>98</OCRpageNumber>
End of current page

BlIORT BENTENCES.
In his appearance he is Murd/sate. వాడు చుస్తే అందముగా వున్నా
No one in this world can be per- ఆనందాల సుఖముగా లుండేవాడు fectly happy
లోకములో యెవడును లేడు, Is the lesson you have given me నీవు చెప్పిచ్చిన పాఠము కష్టమా ను hard or
easy?
లభ రూ ? These animals are hardlers, ఇవి దుప్ప జంతులు కావు, ఈజంత
వులు పుకరిని హింసించేవి కావు. To act hastily, that is, in a kasty ఆత్రళడుట, అనగా ఆత్రముగా
manner, is not wise.
క్రవర్తించుట వివేకము కాదు, This box is very eaty, how can -ఈ పెట్ట నిండా బరుల సన్నని I carry it?
నేను యెట్లా పెనుకొని పోగల
ను ? He is now old, and helpless as a వాడు యిక్వడు దులివాడై పుక child.
బిడ్డవలె వానికి అన్ని ఉనలు చే యవలసి వున్నది. దానికి కాళ్లు
చేతులు స్వాధీనము లేదు. God is holy, just, and pure. డేళడు పావనుడు గానున్ను త్యం
ధుడు గానున్న నిర్మలుడు నన్ను
అన్నాడు. Bring some hot water.
r0 కు వేణ్నీళ్లు , The duration of huntam life is un- తునిషి ప్రాణము ఆ స్థిరము,
certain. He is a man of very hapave dis- వాడు నిండా జ లము గలవా
position, and humble in his డున్ను నశ్రు త గలవాడున్ను, own esteem. I am both havity and
thirsty. నాకు ఆకలి ఓ రెండున్ను ఆరు
They are excessively careless, iy- వాండ్లు యెంత మాత్రమున్ను జాగ్రత norant, and idle.
లేనివాండ్లు , తెలివి లేనివాండ్లు , ళ్లు వంగ రి వాండ్లు ,

<OCRpageNumber>99</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES.
87
such a sentiment would be deem- ఈలాంటి అభిప్రాయము కున్న ed illiberal
ముగా యెంచబడును.. It is not good always to associate చదువు గారి వాండ్లతో యే వే with
illiterate persons. | హవాగము చేయడము మంచిది
| కాదు, You may keep the book wich I కొన్నాళ్లకు ముందు నీకు చదువుకో
lent you a few days longer ; 1 నిచ్చిన పుస్తక ముంను నీవు శంచు am not in immediate want of
it. F వచ్చును, అది నాకు యిళ్పు
* వలెననేది లేదు, The undertaking is likely to be ఈ తల పెట్ట్ను శ p! విస్తా రము
attended with im:enae expense. సెలవు ఈ స్టేదిగా వున్నది. He was in imminent danger of his
వారి ప్రాణమునకు ముహన ఆపా life.
యము వచ్చెను. The body is mortal, the soul in- శరీర ము అనిత్యము, ఆత్మ నిత్యుడు,
mortal. They are invuoteadle in their opi- వాండ్లు దృభి ప్రాయము గలవా nion.
రుగా వున్నారు; ఒక జట్టు గా
వున్నారు, An upright judge will be impar- న్యా యస్థు డైన తగవరి కుండ పొలము tial.
| లేనివాడు గా వుండును, These mountains are impagaalle, “ర రాని ఆడవి, నాలుగు తల్లా మూ
being Burrounded on all sides నుకొని లుండేటందువల్ల ల fo
with impenetrate forests. డలు దాటకూడ p వి గా కన్నవి.. Every thing relating to man is in
మనువ్య 1ంబంధ రుగా లిండే వన్ని perfect.
ఆ దోషయుక్తములుగానే వున్నవి. His behaviour is impertinent. వాడు చేసేది ఆఫిక *ox ముగా
వున్నది, కుంట శని గా చున్నది. It is very important that we at- మన దు దీన్ని విచారించవలసింది నిం tend
to this.
డా ఆగత్యము, దీన్ని చూడవలసి నది మిక్కిలి ఆవశ్యకము,

<OCRpageNumber>100</OCRpageNumber>
End of current page

||
SHORT SENTENCES. It is impossible for me to comply నీరు చెప్పేదాన్ని మెళ్పుకోవడమున | with what
you say.
కు నాకు దుర్ఘటము గా వున్నది. with God nothing is imporible, దేవునికి యేదిన్ని అసాధ్యము కాదు. What he
tells me appeare very వాడు నాతో చెప్పేది ఆగంరావిత improbable.
ముగా వున్నట్టు న్నది, అట్లా వుండ
నే నేరడు. To act than would be highly im- అట్లా చేయడము యెంఠదూత్రము
proper, and therefore impru. న్ను యుక్తము గాదు గనక, అది dent.
అవివేకము. Nothing that is impure will enter ఆజరిశుద్ధమైన పదాన్ని ముక్త కద . heaven.
మును పొందడు. I am incapable of managing this ఈ కుని నిర్వహించ లేనివాన్నగా business.
వున్నాను, We have lately had ineervant ఇటీవల వాన విడవకుండా కురిసినది. .
rain. The account is from January to ఈ లక్ష జనవరి నెల మొదలుrp August inclusive.
ఆగష్టు నెల ఊరియంతమున్ను ఆ
రెండు నెలలతో కూడా వున్నది. This is incomparable writing. ఇది ఆశ్రమాన మైన వ్రాలు, Your book is
incomplete.
గ్రంథము గరగా వున్నది. ఆరు
గ్రముగా వున్నది. It will be inconvenient for me to రేపు తను సముఖమునకు రావడ
wait upon you to-morrow. మునకు నాకు గురికుడడు. Is what I say correct or incorrect? నేను
చెప్పేది రా, ఆ శాడా? This is quite incredible. ఇది యెంతమాత్రమున్ను నను రానిది. They speak
indecent language. వాండ్లు బండదట లాడుతారు. He is now quite independent. వాడు యిప్పట్లో సర్వ
శ్వతంత్రు డు
గా వున్నాడు, Is this an indigenous plant ? ఇది యీ దేశపు చెట్టా ? My writing is inferior to
youre. నీ ఆకురములకు నా ఆయురములు

<OCRpageNumber>101</OCRpageNumber>
End of current page

89
EXAMPLES OF ADJECTIVES. The power and wisdom of God దేవుని యొక్క జ్ఞానశక్తు లకు మేర లే are
infinite.
దు, ఈశ్వరుని జ్ఞానశక్తు లు యిం
తంత అనరాదు. She is very ingenious.
ఆది నిండా వూహ గలది, యుక్తి
మంతురాలు, Their disposition is inhuman. వాండ్లది కిరాతక గుణము, వాండ్లు
నిర్దయాత్మకులు. We ought not to do that which is కురులకు చెరుపైన దాన్ని మనము చే
injurious to our neighbour. రాదు, These animals are inefinaire. ఇవి కురులను హింసించే
జంతువులు
రావు. Without locks to the doore your తలుపులకు తాళములు లేకుంటే నీ goods will be insecure.
రుకులకు భద్రము లేదు. He is to ill that he is insensible. రోగము చేత దానికి స్మారకము తప్పి
వున్నది, వెళ్లు తెలియకుండా కుడి
వున్నాడు. Hom insignificant is man, com. సర్వశక్తు డైన దేవునికిన్ని మనిషికిన్ని pared to the Almighty!
చూస్తే, మనిషి. యెంత తుచ్చు
డుగా వున్నాడు ! His words are insincere. వానిని మాయ మాటలు. They behaved in an insolent
man- వాండ్లు తుంటరిన ము చేసినారు.
ner. He has lately become insolvent. వాడు యిటీవల అప్పులు చెల్లింగరే
నివాడయినాడు, దివాలెత్తినాడు. Ten rupees will be inaug ficient, కుది రూపాయలు చాలవు. ఉదిహేను
you must give me fifteen. రూపాయలు యియ్యి. He is an intelligent man. వాడు తెలివి గలవాడు,
వివేకి, The hur the has received appears వానికి తగిలిన గాయము లో దిగా to be internal.
వుండేటట్టు వున్నది, బయిటికి ఆను
ఉడేది కాదు. C.P. Brown't Takyawali.
12

<OCRpageNumber>102</OCRpageNumber>
End of current page

90
SHORT SESTEKCES. The Nawib imagined his soldiers ఆ నబాబు తన బంట్లు ఆవేయు ల were
invincible.
నుకొన్నాడు, శరుల చేత జయించే
బడని బాండ్లు అనుకొన్నాడు, God is invisible.
దేవుడు అదృశ్యుడు, కండ్లకు అగు
డేవాడు కాడు, The employment is irksome. ఇది చీదర పుట్టించేకు, వినుకు ఫు
జించే ఉలి. These linen are irregular, . ఈ ఆంజులు వంకర టింకర లు గా
నన్నవి, He is the senior, and Itlie ju- వాడు జ్యేషుడు, నేను కనిష్ణుడు ; వా nior.
| డు పెద్దవాడు, నేను చిన్నవాడను, God is just and merciful. దేవుడు గత్యంధుడున్ను డయాళువు
God is kind to all his creatures. దేవుడు తన యావత్తు శృషిన్ని డ
| య గా విచారిస్తా డు. Your's is a laborious work. b ది కష్టమైన కు. Being late he walk with a
stick, కుంటివాడైనందున కర్ర పట్టు కొని
నడుస్తా డు. I caught a large dah yesterday, నిన్నటి దినం పుక పెడ్ల చేను ఉట్టి
8
.
,
I saw him last Tuesday. పోయిన మంగళవారం నాడు వాణ్ని \"
చూ స్త్రీని, Which of us read last?
కలో కడకట చదివిన వాడు
వడు ? I arrived there last.
నేను కడట వచ్చి చేరితిని, పోయి
చేరీతిని. ll it lawyful (or legal) to do this ? ఇట్లా చేయడమునకు విని మున్నదా?
ఆట్లా చేయడ ము వీధి విహితమా? They are too lazy to work, వాండ్లు నిండా సోమారులు గనుక
శని చేయరు. He is a very learned man. నాకు నిండా పండితుడు,

<OCRpageNumber>103</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTTYES.
91
You have given me the least అన్నిల్లో శ్వల్పమైన రాగము నా? share.
చ్చినావు. Being lame of his right hand, he కుడి చెయ్యి కుంటిగా వుండేటందుచే
writes with the left. తయెడమ చేతితో వ్రాస్తా డు. This writing is not legible. ఈ ఆకురములు చదవ
కూడ లేదు. Why should you give me les వాటికి యిచ్చే దానికం. roI than you give him?
ముగా నాకు యేల యిస్తా వు? My wages are less than his. వాని జీతము కంటె నా జీతము త
కువ. The ground is quite level. ఆ నేల మిట్టా ఉల్లము లేక శ్రీము
నుగా వున్నది, ఆ నేల అద్దము
వలె వున్నది. Do not associate with leted per. పోకిర్లతో ఆహవాసము చేయర్,
sons. Doing this you are liable to a దీన్ని చేస్తే ఆకుకు అర్హుడవు అవు
penalty. He is exceedingly liberal. వాడు బహు దాతగా వున్నాడు. He fell to the ground
lifeless. వాడు ప్రాణము పోయి నేల కుడ్డా
Is this package light or heavy ? ఈ నగ సుళువా బళువా, అనగా యీ
కట్ట తేలికా, బరువా? This is a light room.
ఇది వెలుతురుగా వుండే గది, యీ
ఆరలో వెలుతురు గా వున్నది. My house is very much like నా యిల్లు అంతా నీ యిల్లు వలెనే your's.
శన్నది, The translation is too literal. మరీ చూటకు మాటగా భాషాంతక
ము చేయబడ్డందున యా భాషాం.
తరము బాగు లేదు. Give me a little, I don't ask for నేను నిండా అడగ లేదు, రవంత agreat deal.
యియ్యి, కొంచెము యియ్యి,

<OCRpageNumber>104</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
He is a little boy.
వాడు చిన్న పిల్లగాడు, రవంత
న్నవాడు. He is of a lively disposition. వాడు వుల్లా పురుషుడు. These rooms are very lefty.
ఈ గదులు నిండా యెత్తు గా వున్నవి,
ఉన్నతముగా వున్నవి. How long is this piece of cloth. ఈ గుడ్డ నిడుపు యెంత ! How long do you
mean to remain అక్షడ యెన్నాళ్లు వుండవలెనను\" there?
న్నావు? The joints of this chair are very ఈ కురిసియొక అతుకులు నిండా Loose.
వదిలి వున్నవి. This is a very low room. ఇది నిండా తగ్గుగా వుండే గది.. The price he Milky is very
loud. వాడు ఆడి” po\"డా తగ్గు వేల, Their's is a luorative employ- వాండ్లది పై ఆదాయము గలవు
ment. He is now grown rery lusty. వాడు యిప్పుడు నిండా బలిసినాడు. He was bit by a mad dog.
వాణ్ని వెర్రి కుక కొరికినది. These are magnificent apartments. ఇవి దివ్య మైన యిండ్లు , నిండా అం
దముగా వుండే భవంతులు. It is not material whether you go నీవు పోయినా ఆరే,కున్నా సరే, అది or not.
ముఖ్య ము కాడు. Alas! this is a melancholy erent. ఆయ్యో యిది తెగ ఆఘోరమైన
పని. He has suffered much 171ental dis• వాడు నిండా మన్సుంకటమును ఆ tress.
డ్డా డు. We ought ever to be merciful. మనము యెన్నటికిన్ని దయగలవారమై
తండ వలసినది, Let us walk in the middle path. మనము నడి దోవన పోదాము, న
డుతాము. This paper is middling. ఇది నడి తరపు కాకితము, She is mild in temper.
ఆపి తిన్ననిది, ఆమె మృదుశ్వరా వము గలది.
!

<OCRpageNumber>105</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES.
93 God attend to the incat wivate ఎంత రవంత కులి అయి నా జీవుడు circumstance.
విచారిస్తూనే వుంటాడు, They are very mischievous chil- వాండ్లు తుంట పిల్లలు , అండా dren.
| దుష్ట పిల్ల కాయలు, Wicked men are always wised- దుర్మార్గులు యెల్ల *్పుడున్ను దుర్దశ ను ble.
పొంది వుంటారు, దుష్టు లకు ఎక
నాటికీ సుఖము లేడు. we ought to be theoderate in our మనకు అధిక ఆశ రాదు,
desires. He is of a 1986dead disposition. వాడు తిన్నని వాడు, రుదు ఓ భావ
ము గలవాడు, ఆణిగిన వాడు, Has this book a toral, or immo- ఈ గ్రంథము రీతిలో ఉరి వసించునా, ral
tendency?
| దుర్నీతిలో వరివసించునా ! A mountain is wrotionales, it, ro డ ఆశల ము, కడలనిది, అనగా without
motion,
భలనము లేనిది, This is A tourgil history. ఇది ఫక దుఃఖకర మైన కథ. Why do you bathe in muddy
బురద నీళ్ళలో యేల యుణుగుతావు ?
water! I spoke several tirmed, but still నేను ఆనేక కూరులు మాట్లా డినప్పటికి they continued
mute. న్ని వాండ్లు ఘోరు తెరవక నే
వుండిరి. This will be for our statkal bene- ఇందువల్ల మా యిద్దరికి అనుకూల fit.
| ముగా వుండును, in Madral, little children are ac- చెన్నపట్టణము లో శశిబిడ్డలు దిశ customed to
go naked. | మొల తిరగడానకు అలవాటు
| ఉడికన్నా రు, Madras it my fative country, చెన్నకట్టణము నా జక్మభూమీ, He has collected a
great many శైవ కృత మైన ఆనేక వింత పశువుల natural curiosities.
ను కంగ్రహించి అన్నాడు. It was natural for me to thirik నేను ఆట్లా తలచడము * హజ నే.
thus.

<OCRpageNumber>106</OCRpageNumber>
End of current page

STORT SENTENCES.
She is a naughty little girl. అది వక దుష్ట శుదురు, This is neat writing.
ఇవి చకని వ్రాలు, It is not necessary that you go నీవు ఆకడికి పోవలసిన అగత్యము there.
లేదు. It is absolutely neelfied that I నేను అక్కడికి ఆగత్యముగా ఫోవల
should go. They are idle and negligent. వాండ్లు కని పాట లేక నిశ్చింతగా
వున్నారు, ఆశ్రద్ధగా వున్నారు. Hare you seen my meto book? నా కొత్త పుస్తకమును చూచి నా
We will go there next month. వచ్చే నెలలో మనము అక్షరికి పో
దాము, These are very nice mangoes. ఇవి దివ్యమైన మామీకి కండ్లు , మం
ని కూమిడి పండ్లు , You do not care whether I get any నాకు యే డైనా చిరుమో దికదో or none.
నీకు ఆ చింత లేదు. My fingers are intmb with cold. నా వేళ్లు చలి? లిమురుగా వున్నవి. There are
numerous errors in నీవు వ్రాసిన దాంట్లో ఆనే తప్పు your writing.
లు వున్నవి. Good children are obedient to మంచి బిడ్డలు తలిదండ్రు లకు విధే their parents, and
obliging to యులు గానున్ను అందరికిన్ని పుకు every one.
కామలు గానున్ను వుంటారు. The meaning of these words is ఈ మాటలకు అర్థము క్పతముగా obscure.
వుండలేదు, తేటగా వుండ లేదు, This term has become obsolete. ఈ కుదము యిప్పుల్లో చెల్లదు.
They are obstinate in their opini- వాండ్లు కుట్టినదే కుట్టు గా వున్నారు.
ons. This is a very oddu kind of expre8 ఇ pం డా వి. శైన నూట,
sion.

<OCRpageNumber>107</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES. Sin orily is Fergize to God. పాలు మొక ఓ దేవునికి కౌనీది, ఆస
హ్యకర మైనది. God it oruwipotenut, ottipretent, చేడు ర్వ శకడు గానున్ను, జీర్వ and omniscient.
| వాసి గానున్ను ఓర్వజ్ఞుడు గాను
న్ను తున్నాడు, Ilis house is opposite to mine. వాని యిల్లు నాయింటికి దట వు)
డేటిది, He was well versed in Orienta! శ్రీకు దేశమునకు తూర్పు దేశ వు literature.
భాషలు, ఆనగా హిబ్రూ, ఆరా బిక్షు, సంసృతము మొదలైన భాషలలో 80ుడు గా వుండినా
This is not the original writing, ఇది మొదటి కసా పేజ కాదు, ఇది
మాతృక కాదు, The cut in rny finger is very paint- నా చేతి గాయము నిండా సెస్తు న్న
ful. He became ple thirough fear. భయము చేత వెల వెల బోయినాడు, We ought not to be
partial in our విచారించడములో మనకు లక పాత judgment.
యు కారాడు. I wish to speak with you on n తమతో పుక విశేషమైన #PP గ particular business.
రించి మాట్లా డవలసి వున్నది. He is very passionate. వాడు నిండా కోపిష్టి, They are patient under
Auntering* వాండ్లు కక్ష నిష్ఠూరములకు సౌదీ and peaceable in disposition, నవాండ్లు గా నన్ను తిన్న గుణ
ము గల వాండ్లు గా నున్ను వున్నా
He tvill suffer only peckertiary loss. వానికి రూకల నవ ము మాత్రము వ
| చ్చును, These children are peevish an డి ఈ పిల్లలు కుంటలకూరి వాండ్లు గా perverse.
నున్ను గూర్ధు లు గానున్ను అన్నా
&,

<OCRpageNumber>108</OCRpageNumber>
End of current page

96
SHORT SENTENCES. His turn of mind is pentive. పమో ధ్యానముగా వుంటాడు, చిం :
తగా వుంటాడు. This blemish is not perceptible. ఇది తెలిసే దోషము గాడు. Your work is now
perfect. కని యిప్పుడు ఆంపూర్ణ మైనది. The publication you mention is నీవు చెప్పే గ్రంథము ఆయా నియ
periodical.
మిత కాలములో పుట్టేది.. In this regulation to be perma- ఈ చట్టము శాశ్వతముగా వుండత
ment' The tide has a perpetual fun and ఏటిలో క్రు వాహము యెల్లప్పుడు, reflux.
ముందుకు వెనకు పోతూ వస్తూ వుం టున్నం, కయ్యలో నీళ్లు డే వేళ
యెక్కతూ దిగుతూ వుంటున్నది. His answers are pertinent.
వాని వుత్తరములు సంగతములుగా ,
వున్నవి, తగినవిగా వున్నవి. . Where is the account of petty er. చిల్లర సెలవుల లెక్క యెక్కడ?
penses? She is a pious woman.
ఆమె భక్తు రాలు. This writing is plain and easy to ఈ వ్రాలు స్పష్టముగానున్ను కదవ be read.
డమునకు సులభముగానున్ను వు
His company is pleasant.
నాని గుహవాళుము మనస్సుకు పుల్లా అమంగా వున్నది, నానితో కూడా వుండడము మనసుకు నెమ్మదిగా వున్నది. ఈ జాతి కండ్లు
విస్తా రముగా వున్న
This kind of fruit is plentiful.
He is now become poor. Madras is a populous city.
వాడు యిప్పుల్లో బీదవాడైనాడు. చెన్న పట్టణము జహు జనము వుండే .

<OCRpageNumber>109</OCRpageNumber>
End of current page

97
EXAMPLES OF ADJECTIVES. The Captain bu received బ wittee లేతటి దినము వెళ్లేటట్టు కాడ ys
orders to nail to-morrow. తానుకు ఖండితముగా అత్తరులు
అయినది. It is not possible for me to do this. దీన్ని చేయడము నాకు ఆశర్యము
గా వున్నది, నావల్ల కాదు, Hilarguments are very powerful. వాడు చెప్పి న్యా దులు అండా
బలిష్ట ములుగా లన్నవి. what you purpow I think is not b ల అడ్డగించినది థ్యడు కాడ practicable.
| P నాకు తోడ్డ్నుడి.. Her health is very precariou. ఆపై వాళ్లు గడింటకు స r విధము
గా వున్నది, దాలి అంటిని నడు
Which of these two is preferablar dosert on tow \" such habitu are prejudicial to
ఈలాంటి వాడుకలు అంటికి \" health.
శ, జీహమునకు ఆశ్రయము *
నుక. These are very pretty towers. ఈ తత్పరులు 90 డా ఆంద దుంగా
This disorder is at present very ఇప్పట్లో ఆ రోగము అండాకాక prevalent.
| పించి వున్నది, నిండా బలముగా
తున్నది. Your departure whe preview to నేను వచ్చి చేరేందుకు కుందే my arrival.
మీరు ప్రయాణమై వెళ్లినారు. who is the priscipal manager of ఈ అలికి ముఖ్యముగా నిర్వాహక the
business? |
డు యెవడు ? They held a private conversation * tox0P గురించి రహశ్వడు on this subject.
గా రూట్లా డుకొన్నారు, That is not at all probable. ఆ ఆర్యుని కాయ, గల ని
కాదు, They use only preyan language. వాండ్లు వూరి దూషిస్తూ వుండడ
| Tp వేరే లేడు. C. P. Brown's Vákyirali.
13

<OCRpageNumber>110</OCRpageNumber>
End of current page

SHORT SENTENCES.
Man is prone to err.
మనుష్యులకు పొరబాటు రావడము ,
హజమేను. Do you conceive this to be proper ఇది నీకు యుక్తమనితోళున్నదా, ఆ or improper ?
యుక్తమని తోస్తు న్నదా ! His affairs are now very prosper- ' వాని ఉని యిప్పుడు బాగా వున్నది, owi.
శ్రేయసురముగా వున్నది. They who are proud have little గర్విస్టు లుగా వుండేవాండ్లకు తెలివి understanding.
చుట్టు గా వుంటున్నది. . She is a wise and prudent woman. ఆమె బుద్ధిమంతురాలున్ను తెలివి
మంతురాలున్ను, God only is pure, that is, free దేవుడు దూత్రమే నిర్మలుడు, అనగా from sin.
పాకు రహితుడు, They are of a quarrelsome dispo- వాండ్లు జగడగంటి నాండ్లు గా కు sition.
న్నారు. She (that vessel) has made a ఆ వాడ అతి త్వరగా వచ్చినది.
quick passage. The stream is very rapid in the వాన కాలములో ప్రవాహము బహు rainy season.
వడిగా వుంటున్నది. This is a very rare plant. ఇని నిండా అపురూకు మైన చెట్టు , He is very rash in
his conduct. వాడు నిండా ఆత్రగాడు, వాడు
యే కున్ని విచారించ కుండా
చేస్తా డు. They speak in a rational manner. వాండ్లు వివేకముగా మాట్లా డుతా
రు, తెలివి గల వాండ్గా మాట్లా డు
శారు. It is not good to eat rice raa. శుచ్చిబియ్య ము తినడము మంచివి గా
This is all real, not show merely. ఇదంతా వాళువ మే, వట్టి బూటకము
T దు. What you say is reasonable. నీవు చెప్పేది న్యా యముగా వున్నది. Is this intelligence
recent ? ఇది కొత్త అమాచారమా?

<OCRpageNumber>111</OCRpageNumber>
End of current page

కం
EXAMPLES OF ADJECTIVES. This is according to the regular ఇది క్రమ మైన వర్తక శరణి గా mode
of business.
తున్నది, They are resolute in their purpo– వారి ఉత్నములలో బారు దగరు Bes,
| గా వున్నారు, His behaviour is always respect- వాడు యెక్పుడు న్ను వితండ విధేయ ful.
దు గా నడుచుకొంటాడు, I have passed a restless night. రాత్రి అంతా నాకు అద్ర లేదు, పో
యి లేడు. Do l epell this word right or not? ఈ శబ్దమును వ్రాయడము లో నేను
వ్రాసేన ఆకురములు సుబద్ధము
లా ? Bring some ripe fruit. కొన్ని మాగిన పండ్లు తే. They are very rude boys. వాండ్లు నిండా మోట
పిల్ల కాయ
లుగా అన్నారు. Those knives are rusty.
ఆ కత్తు లు తుప్పు పెట్టి వున్నవి. This is indeed a 844 misfortune, ఇది పెట్టు కు చెడ్డ ఆడద. I have heard
of his eye arrival in లండను తట్టణమునకు వాడు సుఖ London.
ముగా పోయి చేరి నాడని విన్నా
These article are not taleable. ఈ వస్తు వులు అత్ము లగ్లవి . Yours and mine are both the
same. నీది నాది రెండున్న పుక ఓ. This article is now scarce. ఈ కు దార్థము యిప్పుడు ఆరుడు
| T కన్నది, ఈ వత్తు లు యిప్పుడు
ఆపురూపముగా నున్నది. They keep all things secret.
వాండ్లు అన్నిటిన్ని రహశ్యములో
- వంచుతారు, You may remain here secure. నీవు యిక డ భద్రముగా శుండవ
చును. He is a sensible man.
వాడు బు ఢీమంతుడు, They delight only in sensual plea· వాండ్లు యింద్రియ సుఖములలో నే sure.
#ంతోషిస్తా రు.

<OCRpageNumber>112</OCRpageNumber>
End of current page

100
SHORT SENTENCES. They live in separate houses. బాండ్లు వేరే వేరే యిండ్లలో వున్నా
ర..
The uly is now beautifully ferene ఆకాశము యిప్పుడు బాగా నిర్మల and clear.
ము\"నన్ను వేటనున్న అన్న
Are you serio18 in what you say? నీవు చెప్పేది నవ్వటాలకు
డుగ
!
I hope the advice I gave you will నీకు నేడు చెప్పిన బుద్ధి ఆళలము
prove serviceable. | వలననిరుతాను. He has received severe punish. వారికి మంచి స్త్రీ అయినది.
ment. This is a shameful business. ఇది సిగ్గు పొయ్యే శ p.. Is your knife sharp ? | | కత్తి
వాడిగా వున్నదా? He has been rice (or ill) along వాడు pండా దీనములుగా పుళ్లు కు time.
దురు లేకుండా అన్నాడు, The enemy have sustained aligwad శత్ర సేన భువన అందరు defeat.
ఓ పొందినది, They all remained silent, అంజరున్ను సెడు నూనుre శం
డిరి, What can be more silly than to అట్లా తలచడమునకంటె వేరే పిచ్చి
think thus ? My case is similar to yours. నా అంగతి నీంగతి అమముగానే
His love towardw us is tiracere. ఆయనకు దన డల నుంచే విశ్వా
*ను నిజ మైనది, Their religiour opinions are very మత వివ, దుగా వాండ్లకు నుండే singular.
తలంపు నిండా వింతైనదిగా భ
He is a skilful physician. I am very sleepy.
ఆ వైద్యుడు శ్రీమర్థు డు, నా నిండా క్రమబ్బుగా వున్న :

<OCRpageNumber>113</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES.
101 These mangoes are very amal. ఈ భూమిండిఉండు pండా చిన్నవిగా
This is smooth paper.
ఇది ప్రకృతి కాకితము, He is scarcely ever sober. వాడు A మైకము లేకుండా వుం
డడము ఆరుడు, వాడు మత్తు గా
వుండకి వేళ లేడు. This pen is very soft.
ఈ కలదు నిండా మెత్తగా వున్నది. There are all made of solid gold. ఇవన్నీ బోలు కాకుండా బంగారు
తో గట్టిగా చేయబడ్డది, He appears very sorrorful. వాడు నిండా దుఃఖితుడై వుండేటట్టు
శన్నది, I am sorry for my offence. నా నేర ము ను గురించి నాకు వ్యా
కులముగా వున్నది. This wood is entirely sound. ఈ మాను నిండా గట్టిగా వున్నది, ఆ
ప్పి యెంతమాత్రము లేకుండా ను
| న్నది. That fruit is tout, don't eat it. ఆ ఉండు తల్లగా ఉన్నది, దాన్ని
| తినక.. He given un epiritual advice. వాడు దూకు 2 న బోధ చేస్తు న్నా
He will continuet #teady to his వాడు తన జర్నరును గురింది ఇక purpose.
| ఓ కట్టు గా అన్నాడు, The banks of the river are very ఆ యేటి గట్ట ఆడ లిండా నె steep
thereabout.
ట్రముగా వున్నది. This paper is very stiff | ఈ కాకితము నిండా బిరుసుగా అన్న
Cannot you be atil for one mo• ఒక నిమిషము వూరి కుండలేవా !
ment The weather is atill very stormy. TO NOT po tu web
కొట్టు తున్నది,

<OCRpageNumber>114</OCRpageNumber>
End of current page

102
SHORT SENTENCES.
They are strong and healthy. వాండ్లు బలిష్ణులుగానున్న ఆరోగ్య
ముగా నున్ను వున్నారు. We have not been successful in ఈ క్రయత్నము మనకు కలిగి రాలే this
undertaking. Your advice appeare anitable. నీవు చెప్పే బుద్ధి తగినదిగా అగుకు
God is the supreme ruler of the దేవుడు కుంచమునకు గుర్వ రరు. universe.
కుడుగా వున్నాడు. I am not sure that it is so. ఇది అట్లా వున్నదని నాకు రూఢి లే
The sugar cane is very aveet. ఈ చెరుకు గడ నిండా తీపుగా
వున్నది. Do you wish for thicle paper, or నీకు ముతక శాతము కావలెనా, thin ?
ఉన్న కాకితము కావలెనా? He is very timid.
వాడు మహా భయుడు. This is tolerable writing. ఇది సామాన్యమైన వ్రాలు, అంత
మంచి వ్రాలు కాదు. Their conduct has been most వాండ్లు చేసినది చెడు ద్రోహము,
treacherous. This is but a trivial (or trifling) ఇదేమి వట్టి అల్ప ర్య ము , ఇది వ matter.
ట్టి తుచ్చమైన కుని. This is an ugly shaped letter. ఇది పు వికారమైన అక్షరము. I am so ill, I am
unable to stir out. నాకు వెళ్లు వుండేది నేను యిల్లు వి
డిచి కదల లేను. They were unanimous in their వారందరి మనసులున్న కటిగా వుం opinion.
డినది, వారందరున్ను ఓడూ
టగా వుండిరి. To act thus would be highly unt. అట్లా చేయడము యెంతదూత్రము becoming.
న్ను తగదు, నిండా అనుచితము, It is uncertain whether I shall go నేను పొయ్యేది పోనిది నిశ్చయము or
not.
లేదు.

<OCRpageNumber>115</OCRpageNumber>
End of current page

EIAMPLES OF ADJECTIVES.
103 God only is inchargeable. దేవుడు మాత్రమే మిన్నటికిన్ని పుక
| చే రీతిగా వుండేవాడు, నిత్యుడు, I am very uWeady in not hearing మీ వద్ద నుంచి వర్తమానము రారం from
you.
| దుశ లిండా వ్యాకులముగా న
This letter was unexpected. ఈ జాబు వస్తుందనుకో లేదు, ఈ ఫు
త్తర ము రాబోతున్నదనుకో లేడు. He is wholly wvgfit for the task వానికి నీడ మించిన శనికి వాడు
188igned him,
యెంతనూత్రమున్ను తడు, The house is unfurnished. ఆ యింట్లో చేజాలు కురిచీలు
దక సామాడు లేదు, She is quite 14M/appy on this ac- ఇందున గురించి ఆమె నిండా వ్యా count.
| కులముగా వున్నది. Through the mercy of God we దేవుడి దయ వల్ల మాకు గాయము | escaped
anakurt.
తగలకుండా తప్పినది, Do you conceive this to be anjarat? ఇది అన్యాంకు నుని మించుతావా? we ought
not to be a rekind to “మనము పుక er కరు ఆవిహితము each other.
గా వుండరాదు, విరోధముగా శం
డరాదు. To do so is unlawful.
ఆట్లా చేయడ ము న్యాయము కాదు. They are very unlearned. వాండ్లకు మెంతమాత్రమున్ను భడులు
| లేడు, Why are you to unveerciful ? నీవు యింత్మనిర్దయాత్మకుడవై మం
డడ మేల్ ! Their demanda are unreasonable. వాండ్లు ఆడిది ఆ న్యాంకు కు, The Way of God are
anaearch- దేవుని చేతలు లగర గరానివి, తెలుగు able.
కో కూడనివి. We passed by unseen. కండ్ల బడ కుండా దాటినా ను, ఆ
వతలికి వెళ్లి నాము, Our joy is unspeakable.
మా ఎంతోమము చెప్పు నలవి గాదు, యింతంతన రాదు.

<OCRpageNumber>116</OCRpageNumber>
End of current page

104
BH0ET BENTENCES. His mind is very unsteady. | వారి మనకు అండా లతలను, వాడి
కి అమిషమునకు వక గుణము, That fruit in untoholesomwd. ఆ కంజ అంటికి మంచిది కాదు, I am
altogether whteilling to go ఆకడికి పోవడమునకు నాకు యెం there.
రవూత్రమును మనను లేడు, ఇష్ట
దు లేదు, It were #Mike not to agree to ఇందుకు కు లింక పోవడము బు. this.
| ద్ధిగాడు, వివేకము కాడు, He has proved himself whubortly తమయొక శంకరణకు పాత్రపై of your
protection.
లున్నాడని తెలుస్తు న్నది, Are there any wpper roorns in this ఈ యింటికి ఒక గడులు లేపైనా house?
| వున్నదా? They are upright in their dealings. వాండ్లు న్యా య మై ట్రవర్తన గ e
వాండ్లు , న్యాం దుగా నడిచే
,
This business is urgent: ఇది నిండా ఆవశ్యమైన ఉ p. You will find this very ww. ఇది నీకు నిండా
లకు రెగయుగా
లండును. The tools you sent me are quite నాకు నీవు కంపించిన ఆయుధము welose.
లు యెంతమాత్రమున్న నికి రా
| p వీ, I am an utter stranger to the ఆ ంగతి నాకు మెంతదూత్రకు whole affair.
ను తెలిదుడు, These things are valuable. ఇవి వెలపొడుగు వస్తు వులు, ఇవి మ
నమైన ద్రవ్యములు, There are tariour opinions on the ఇందున గురించి చరితం విధాలా subject.
యోబిస్తా రు, This is indeed a tetatiow circum- ఇది క చీదరైన పని నుమి.
stance. We have need to be tigilant in దుర్మార్గమైన దాన్ని కూనుకోవడ shunning what is evil.
మలా మనము జాగరూకులై వుం డవలెను,

<OCRpageNumber>117</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF Bs.
103 His temper is very violenu. వాడిది నిండా ధూర్త ప్రకృతి, Let us snaintain always virtuou
మ స ము మి న్ని మంచి ఈడనే coroduct,
కాపాడగ వలసినది. The weather is now soarm. ఇప్పుడు గ్రీక్మ ముగా నున్నది, యెం
డిగా అశ్న.. You are welcome to what I have అటువంటిది నా వద్ద ఆడే దానికి of that kind.
నీకు ఆడ్డి లేదు, This paper is toet.
ఈ క్తము తడిగా అన్నది. I want Buine cloth wider than thi.. ఇంత fo ది వెడల్పా టి గుడి \"
దు నాకు కావలెను. They only Are thise who know and దేవుణ్ని జరిగి ఆంటీ6 కు భయకుడే fear God.
వాం బుద్ధిమంతులు, what you tell me is no way నీవు చెప్పేది యెంతమాగ్రము న్ను ఆ sonderful.
శ్చర్యము కాడు, వింత కాదు.. I ain not worthy of so much kind- ఆుత దండుకు నేను పాత్రు ణ్ని కాను,
ness.
అంత ఆను గ్రహ మునకు నేను
అర్హణ్ని కాను, You have bought the acrony kind నీవు ఈ విత్తనాలు r న్నా ను, నే of seed.
ను వక విత్తనము చెప్పి నీ వ రియొక విత్తనము తెచ్చినావు.
VERBS,
క్రియలు,
ship.
The crew had abandoned the వాడవాండ్లు వాడను విడిది పారిపో
యి వుండిరి, we ought to abuttina from doing మన దుడు రామును చేయడము what is evil.
విడిచి పెట్టవలసినది. Do you accede to what I propoke! నేను చెప్పేది నీకు అమ్ము రకూ! He immediately
accepted my నా కూటను తక్షణమే సెక్సుr offer,
C. P. Bron': Vákydvali.

<OCRpageNumber>118</OCRpageNumber>
End of current page
108
SHORT INTENCES. I can accommodate you in my నీకు నా యింట్లో తలము యివ్వగల
bouse. Can you accommodate me with నాకు రవంత పేనా యిం దయచే pen and ink?
యగలరా? Except you accompany me, I నీరు కూడా వస్తేనే గాని నేను పో
will not go. I have not been able to accomplish నాగరికెను నెరవేర్చడముతకు ఆశ
my wishes. How do you account for this. దీనికి యేమి సమాధానము చెప్పుతా
వు ! యిది యెట్లా సంభవించినదని
అంటారు! He was accused of robbing his తన యజమానుడి సొత్తు ను దొంగిలిం master.
చినట్లు వాడి మీద ఫిరియాదు త
Accustom yourself to read and ఖైను డానకు చదవడానకు వాడు
write. I am acquainted with every par- అన్ని సంగతులున్ను నాకు తెలుగు ticular.
ను. He has acquired great know- బాడు నిండా విద్యావంతుడైనాడు.
ledge. He has been tried and acquit- దాన్ని విచారణ చేసి నేరము లేదని ted.
విడిచిపెట్టినారు. Ten rupees were added to his నానికి ఉది రూపాయలు జీతము పొడి
salary. To-day's meeting was adjourned వచ్చే సోమవారము నాటికి మళ్లీ till Monday next.
కూడవలశినదని నేడు సభ కలి!
The prize was adjudged to him విద్యార్థు లందరి కంటే గట్టివాడని
as the best scholar of the A కి బహుకూనము యివ్వవలసిన whole.
ద P నిర్ణయించబడ్డది.

<OCRpageNumber>119</OCRpageNumber>
End of current page

ZIAMPLI OT ADJECTIVES
107 Let up dru adut this matter. ఈ కంగతిని ముందుగా కురిక
ము చేశాము, తీర్చి వేతాము, ladmire bim for his great learn- కాని విశేష పాండిల్యమును గురించి ing.
నాకు ఆశ్చర్యముగా లక్న, విం
ఈ 7 తున్నది. I cannot admit of what you any. నీవు చెప్పే దాన్ని నేను వెళ్పును, May stronger be
admitted! రాయి వాండ్లను UPI రానివ్వ
| వర్పు నా ? Can you advance me this sum! ఈ రూకలను నాకు ముందు గా యి
వగలవా? The enemy had advanced Ms far శత్రవుల జంకు ఉల్లి దాకా వచ్చినది.
as Delhi. You had better advertise the tale. ఈ చిత్రం ఆత్ర్ము' యని సీత చాటిస్తే
| దుంది. I would advise you to wait A lit. నేను చెప్పే బ లేకుంటే రీత 5 tle.
| వ్యత ? తే భుంక్షిది. This small lou will not used ఈ కొద్ది కష్టము వల్ల వానికే మన్ని him.
|
హాని లేకు, He eeled Agreat show of kind- విశ్వా ము చాలా అన్నట్టు నటింది nesa.
| నాడు This history is very fecting, ఈ కథ మనస్సును కరగ గొట్టు
He a firmed this to be certain ఇది సిద్ధము అని గట్టిగా చెప్పినా
fact. The news articted him greatly. ఈ అమాచారము వానికి నిండా
| వ్యా లను చేసినవి. I cannot Jord to give so much నేను అంత జీతము యివ్వలేను,
wages. Pray ord me your Misistance. దయచేసి నాకు హాయకుడండి. 1should be sorry to Front
him నేను దుర్మార్గము చేసి ఉండవ by my ill conduct.
ఆయన నునన్సుకు కోటిమ) వచ్చి కట్టయితే నాకు వ్యతులను,

<OCRpageNumber>120</OCRpageNumber>
End of current page

108
SHORT BIBTENCES. Appearing before the court, he న్యా య *భలో వచ్చే 4+4 కి, వా was much
agitated.
a *P తబ్బిబ్బు అది. I agree to what you say. b ళ చెప్పేది నేను వుతున్నా ను, I have agreed with
him for the ఆ గడ్డకు వాడు చెప్పిన నెలకు నే
price of the cloth. The news very much alarmed ఆ అమాచార మ;ను విని వాడు Do
him. They allowe are per cent. discount TD! నూటికి అయిదు కోట్ల for ready money.
నుకొంటారు,
| B తో కూడా నన్ను రానియ్యి. It is now done, I can't alter it. ఆది యిక్పడు తీ3 నది, దాన్ని నేను
మళ్లీ తిక్క లేను, He amassed great wealth. వాడు నిండా ధ న మును కూడ బెట్టి
నాడు, In amazed at the amount. ఆ మొత్తము నక నాకు ఆశ్చర్య
మైది, ఆ వెర్ సిని చూచి వెర
గు క డాను, Altogether the bill will amount to ఆ క ఆతా మొత్తము మీ గ్రూ five hundred
rupeeR,
రు రూపాయలు అలును, An use yourself a while in the ఆ కో లో కొంత సేపు వేడుక garden.
| చూస్తూ వుండు.. If you know, why don't you are నీకు తెలిస్తే, నీ వేల భర్తకు చెప్పి
swer? This will attarteer my purpose. ఇది నా 4 pl డుగును, ఉక యోగి
| x *డును, You have no need to apologize. నీరు ఆకరాథ E ణ చేశ r నక,
ఈ లేడు, నా నేర ము:ను నున్నించ
వలెనని ఆడుగు కలసినది లేడు, I appeal to you whatter whats నేను చెప్పేది నిజమో అబద్ధమో way is true.
మీరు చెశ్పండి,

<OCRpageNumber>121</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADJECTIVES.
109 It appears to me very strange. ఇది నాకు నిండా ఆశ్చర్యముగా
వున్నది. The furniture will be appraised ఈ సామానులు మతింపు వేసి అమ్ముల and sold.
డును, I apprehend you are mistaken. తమరు పొరబాటు బడ్డ టున్నది. He was apprehended, and is
now వాడు కుట్టు కోబడి యిప్పట్లో చెరశా in prison.
లలో వున్నాడు ; వాణ్ని కుడి న్నారు, యిప్పుడు చెరశాలలో వు
న్నాడు. The enemy were afraid to ap- శత్రు సేన దగ్గరికి రాను వెరచి వుం proach.
డెను, He has appropriated all lis pro- తన ఆస్తినంతా యీ ఉనికి పెట్టియు perty to this purpose.
న్నాడు, వినియోగ పరచినాడు. Do you approve of what I say ? నేను చెప్పేది నీకు అంగీకార మే నా? Let us
argue the point together. ఆ విషయమును గురించి మనమిద్దర
మున్ను వారించాము. He was arrested for debt by ఆర్పును గురించి వాణ్ని రాఘవులు Raghavulu.
ఉట్టినాడు. Let us now ascend the mountain. మనము యిప్పుడు ఆ కొండ మీదికి
యెకు చాము. He was aaaailed on all sides. నాన్న నాలుగు రట్లా చుట్టు 7 న్నా
The people were assembled from చుట్టు కుట్ల వుండే అన్ని గ్రామము the villages all round.
లలో నుంచిన్ని జనము వచ్చి కూ
నది. I assent to your proposal.
నీవు చెప్పేది నాకు కమ్ముత మే, He asserted that it is co. అది అట్లా కద్దని గట్టిగా చెప్పినా
Can you areign any reason for his వాడు అట్లా చేసినందుకు యేదైనా acting thus ?
కారణము చెప్పుగలవా, చూడగల!

<OCRpageNumber>122</OCRpageNumber>
End of current page

110
SHORT INTENCES. We ought to ariat each other. మనము పరిహారు సహాయ జీడ :
వలసినది. Why do you aarociate with evil దుస్తు లతో యేల సహవాసము .
company? I arure you there is no danger. నీకు భయము లేదని నేను గట్టిగా
చెప్పుతాను. What you say astonishes me నీవు చెప్పేది నాకు నిండా ఆశ్చ greatly.
ర్యమవుతున్నది. How shall I atone for this con. నేను చేసిన నేరమును యెట్లా జరిహ duct ?
రించుకొందును? We were attacked by the enemy'. శత్రు వుల గుర్రము కూ కూడ వచ్చి
cavalry. He never attempted to learn. వాడు నేర్చుకోవడమునకు యత్నం :
డనే లేదు. let us attend to our studies. మనము చదివేకుని చూశాము. I have received notice to
attend తుది గంటలకు న్యా య అంకు రమ్మ the court at ten o'clock.
నాకు నీటి వచ్చినది. His book attracta great notice. అతని పుకుకము అందరి మనసుల ||
నున్ను ఆకర్షిస్తు న్నది. This will augment my trouble. ఇది నాతొందరను అధికబీరగును,
ఇందువల్ల నాకు సంకటము మీ
టడువును. Who authorizes you to do this? దీన్ని చేయుమని నీకు యెవరు పుత్తరు
వు చేసినారు? This will avail much.
ఇది నిండా పుకు యోగ మవును. - How may I avert this calamity: ఈ ఆదను నేను యెట్లా ని వారింతు
I cannot avoid going
నేను పోశ విధి లేదు, నేను పోవడము రూనుగ లేను, ఈ సికిన పిండిని రొట్టెలు కాల్చే పౌయిలో కాల్చు.
Bake this dough in the oren.

<OCRpageNumber>123</OCRpageNumber>
End of current page
11
rumal 07 ADJECTIVE. We may now hariah our fears. మనము యిప్పుడు భయమును విక
| క వచ్చును. This dog barks at every body. ఈ కుక యెవరిని చూచి నా మొగు
గుతున్నది, He will not hate (Abate) one pice. వాడు వెంక ట్రయి సా రంగడు, Ilaw many people
bathing in the బహు జన ను లేటిలా యుగగగా river.
చూ క్లిని. Why do these children back in ఈ పిల్ల వాండ్లు or రీతిగా మేల this manner?
ఆరుస్తా రు ? The ship was becalmed four days. T లి లేక ఆ కాడ నాలుగు దినము
లుగా నిలిచి పోయినది, Beelow to him to come here. ఇకడకి రమ్మని వారికి సైగ చెయ్యి. He has lately
become very proud. వాడు యి టీవల అండా x ర్వీస్థు డై
We know not what shall be/al us లేత మునకేమి *ంభవిందు \" దు on the morrow.
| న మెరుగము, I beg your piMdon for what I have నేను చేసిన కుర్రా! నన్ను దున్నింభవ done.
లెనని తము న వేడుంటాను, If he belated wellI will keep వాడు భీకగా నడుగుrot నేను him.
శ్న పెట్టుండును, He believe whatever people tell ఎవరేమి చెబితే దాన్ని గమ్ముడు ,
him. Does this knife belong to you? Arab? He is beaed on all sides with busi– వారికి
నాలుగు రట్గా కుని వచ్చి తను Dess.
లు గొన్నది. I am going to the shoe-maker'! ఒక జత దు చేలు కుట్టు మని యుండు to beepeat » pair
of shoet, * చెక్పుర మునికై చెడ్పులు కు
ప్పే వారి వద్దకి పోశాను, 1»m poor man, be pleased to నేను వీడకాడ ను, తెర రూపాయి కథ beatow one
rupee.
చేయ వలెను,

<OCRpageNumber>124</OCRpageNumber>
End of current page

112
InOET BETES

.
Behcare of idleness and ignorance. భద్రము సోమరిత నదున్ను ఆ
మున్ను రాదు సుమా! Why should you blame me ? నా మిద లేల దోమము చేత
|
.
I saw a latrub beating fur its no. ఒక గొ ర్రె పిల్ల గాలి గల్లిని నక ther.
కూడ గా చూస్తిని. Vr bless the good, and curse 11ot మ నీ ము ము .చికారీని డీ విస్తా రు), వి the bad.
డ్డ వారిని శంభో ము, This plait will soon blosso17. ఈ చెట్టు శీఘముగా వూగును. He kotted his par
all over, తన కాక ము బాడ గల మర్రి
బెల్లి నాడు, You blunder continually. నీ వెడ్పీడున్ను తత్వశారు. I have no reason to boast on
this ఇందున గురించి నేను గల్వ ఉడడము account.
నకు కార ణ ము లేదు. I wait worne Inoney, where can I నాకు r0 చేము రూకలు \" లను, borrow ?
| యె క డ ఆ ట్వం తీసుకోవచ్చును ? I canuot breathe.
| నాకు వూపిరి విడవ కూడ లేడు, He was briled to commit that ఆ నే) ము చేయుమని వానికి లంచే fault.
మిచ్చినారు.. These•trees are beginning to bad. ఈ చెట్లు మొగ్గ లత్తగమునకు మొడ
| లు పెట్టు కున్నవి, This it waste paper, burn it. ఇది ఉనికి రాని w త ము, దీన్ని ఈ
| x ల పెట్టు . He is gone to bury his father.
వాడు తండ్రిని పాతి పెట్టడమునకు
పోయి న్నాడు, I saw him carrying a load on his తల మీద బరువు యొకని పోతూ head.
| కుండ గా వాణ్నిచూ స్త్రీని, He causes me much trouble. వాడు నాకు నిండా తొంజర కల x
చేస్తా డు. You must cautions him not to do వాడు అట్లా చేయకుండా వాడికి bo.
నీవు చెప్పి పెట్టవలసినది,

<OCRpageNumber>125</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
113 When will you cease talking? నీవు మోరు మూసేది యెప్పుడు? You ought to chains this
dog. నీవు యీ క్కును కోలుకుతో కట్ట
వలసినది. I must change my clothes. నేను యీ బట్టలను తీసివేసి వేరే బ
ట్టలను తొడుగుకో వలెను. He charges very high. వాడు అధిక వెల కట్టు తాడు. They cheat whom they
can. ఎవరినైతే మోసము చేయగలలో వా
రిని మోసము చేస్తా రు. They have circulated notices. వాండ్లు నలిస్టు లకు వ్రాసి కుంభించి
వున్నారు, నాలుగు తల్లికున్ను న
మాచారము ఉంపించియున్నారు. Clear these goods, and ship them. ఈ ఉరుకులకు హాశీలు చేయించి నా
He was climbing a tree. వాడొక చెట్టు మీదికి యెకుతూ వుం
డెను. I shall now close his account. వాడి లెంక్షను యిప్పుడు తీపు చే
స్తా ను. A great crowd was collected. నిండా గుంపు చేరినది, Comb your hair.
నీ వెట్రు కలను దువ్వుకో, నీ తలదు
వ్వులో. How uhall I comfort them వాండ్లను నేను యెట్లా వూరడింతును ? He commanded me to go
instant. ఈ క్షణము పొమ్మని నాకు అజ్ఞా
పించినాడు. Let us commence our work. మన పనిని ఆరంభించాము. I commend your prudence. నీ
వివేకమునకు మెచ్చినాను. He was committed to prison. వాడు చెరశాలలో పెట్టబడ్డా డు. Communicate this
to him. దీన్ని వాడికి తెలియ చెయ్యి. Let us compare my writing with నీ వ్రాలు నా బ్రాలు గురిచూశాము.
yours. Why should you compet him to అట్లా చేయుదుని వాణ్ని యేల నిర్బంధి act thus? C. P.
Brown's Vákydvali.
15

<OCRpageNumber>126</OCRpageNumber>
End of current page

114
SHORT RATINCES. I have long complained of his con- వాన చేశే దుర్మార్గమని నేను నిం duct.
దినములుగా చెప్పుతున్నాను, Unless you comply, what can I మీరు ఎప్పుడంటే నేనేమి చేయగ do?
లను He is now comparing a grammar. వాడు యిశ్పుడు వ్యాకరణము
చేస్తు న్నాడు, I don't exactly comprehend this. నేను దీన్ని సరిగ్గా తెలుసుకో లేదు,
ఆది నాకు బాగా తెలియ లేదు, I cannot comoeat this matter. నేను - 0KBP మురుగు చేయు
ను, దారలేను. I conceive you are in the right. నీకు చెప్పేది న్యా యముని నాకు తో
స్తు న్నది. This business does not concern ఈవీనిలో నీకు సంబంధము లేదు,
you. It is time to conclude.
ఇది ముగించుటకు శమయము. Condemn not the innocent. తము లేని వారియందు తప్పు మోత
Who will conduct us thither? దుమ్మున ఆకు వెంటబెట్టు re
పొయ్యేవారు యెవరు, తీసుకొనిపో
య్యేవారు యెవరు ? I confess my conduct has been నేను చేసినది తప్పని చెప్పడం
amise. He is now confined in jail. వాడు యిప్పుడు చెరశాలలో బద్దు
జై తున్నాడు. Have you heard whether the new ఆ చూచారము రూఢి అయినదో is confirmed or not?
లేదో విన్నావా? You have confused my work. నీవు నా ఉనిని తారుకూరు చేసినారు. He conquered the
whole country. ఆ యావత్తు ఈశమునున్ను గెలిచి
నాడు. Do you coment to my proposalt నా కూటను అంగీకరిస్తా వా!. I will consider of it.
అందున గురించి ఆలోచిస్తా ను,

<OCRpageNumber>127</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
115 The cargo was consigned to him. ఆ వాడ ఇరుకు ఇ P పేరిట 460
| ఏంచబడ్డది. Let us conMult upon this subject. ఈ విషయమును గురిం కురు ఆ
లో చిం తాము, విచారించాము, It will come all our time. మన ప్రొద్దం దీని ఆయిపోను. How much indigo
will this box ఈ పెళ యెంత నీలిమందు తట్టు
contain ? They two contend who shall be నేడు త్ఫలం నేను f ట్పలి greatest.
వారిద్దరున్న జగడమాడుతున్నారు, He still combivvada very poorly. వాడు యింకా నిండా ఆర్వీస్థము
గానే వున్నాడు. The Company will contract for T!తములను కుంఓణీవారు గుత్తచే the paper.
నుకొందురు, Contrast this paper with what wa P r న్న కాకితమునకున్ను యూ purchased yesterday.
కిత చ కున్ను తారతమ్యము
విచారించు, How shall we contrive to go ? మనకు వెళ్లడమునకు లేమి తుపా
| యదు చేశారు? will you please to convey this to తమరు దయ చేసి దీన్ని ఆయన ఈ him?
లిక చేత్తు న్నారా ? తీసుకపోత
He was tried and convicted. వాని విరాట్ విచారణ అయి నేర యం
మోటబడ్డది. I am conspiraced what you say it నీవు చెప్పేది నిజమని నాకు నిశ్చయన true.
ముగా వున్నది, Having no servant, he tools for p వాడు లేనందున తానే వండు himself.
| ro టాడు. Please copy this for me.
దీకి నాకు అక ప్రతి వ్రాసి డయ
చేయండి. Correct all the mistakes. తత్పులనంతా దిడ్డు .

<OCRpageNumber>128</OCRpageNumber>
End of current page

116
WHO INTENCEB. Do you correspond with him ? మీ కన్ను ఆయనకున్న అత్తర ట్ర
త్యుత్తర ములు జరుగుతున్నవా? This correspondle with what I నేను ర ను విన్నదానికి యిది శం heard
before.
శా వున్నది, నేను ము నుపు విన్నది
యిడే.. He coughs all night.
రాత్రి అంతా దగ్గుతాడు, Count over the money I gave you. నేను యిచ్చిన రూకలను పొందుకో. Don't trave
his mouth, you will వాని సెట్లో కూరక, వాని fo choke him.
తులా ఆడుచుకొనును. God created the world. | దేవుడు అంచమును బృష్టించి నా
Do you credit what he says ! వాడు చెప్పేదాన్ని నమ్ముతావా ? He will criticise our
composition. మేం ము రచించిన దాంట్లో గుణదోమ
ములను ఆయన విచారించును, త ప్పో పుప్పో ఆతను విమర్శించు
ను. They were crashed under the వాండ్లు రథము యొకచక్రముల క్రిం wheels of the carriage.
డ నలిగినారు, what is the matter? why do you నీకేమి తొందర?యెందుకు రెడీడుస్తా | try! This land is
cultivated. -ఈ నేల సాగుబడి చేరుబడ్డది, I have been cured by that phy- ఆ వైద్యుని వల్ల నేను ట్వస్థము
చే sician.
యబడ్డా ను. They wpend their time in singing ఆట పాటలతో కాల వేట కు చే and dancing.
| న్నారు. You have not dated your letter. నీ జాబులో తేది వేసి నాకు కారు, You have been
deceited by them వాండ్ల చేత మోకపోయినావు, గడ్డి
తీన్నాల. Let him decide the question. ఈ ఆంజీహరును వాణ్ని తీర్చ గియ్యి. I asked him, but he
declined do- వాణ్ని అడిగినాను గానివాడు దాన్ని ing it.
చేంకుడ మునకు *మ్మతించ లేదు,

<OCRpageNumber>129</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
117 That article decreases in value ఆసరుకు యొక ధర నా నాటికి త daily.
గ్గుతున్నది. I shall deduct so much from his వాని రెక్టలో యింత తోసివేస్తా ను,
account. I will defer writing to him till వానికి నేడు వ్రాయలేదు, రేపు బ్రా to-morrow.
స్తా ను ; వానికి వ్రాయడమును రే
పటి దాకా నిలుపుతాను. Who defrays the expense of his వాని చదువును గురించిన ప్రయము learning?
ను యెవరు పెట్టు కొంటున్నారు. why do you delay to do this. దీన్ని చేయడమునకు యేల గాలహర
ము చేస్తు న్నారు? I was delighted to see him. నాన్న చూచి చాలా సంతోషించి
నాను. Did you deliver to him my mes- నేను చెప్పుకున్న కూచారమును ఆ sage?
తనితో చెప్పినానా ? He demanded more than is due. తనకు రావలసిన దానికంగా ఆధిక
ముగా అడిగినాడు. He denies having said this. దీన్ని తాను చెప్పి లేదంటాడు. When do you intend to
depart? నీవు యెక్పుడు పోవలెనని యత్నము
గా వున్నారు? I cannot depend upon what be వాడు చెప్పేదాన్ని నేను నమ్మను.
saya. It depends upon the state of my అది నా దేహస్థిని కుట్టి యున్నది.
health. His spirits are much depressed. వాడు నిండా నిరాశగా వున్నాడు,
వాని మనస్సు నిండా కుంగి యు
న్నది. This deprives her of comfort. ఇందువల్ల ఆ పెకు నెమది లేక పో
I derive instruction from their వాండ్ల సహవాము వల్ల నాకు? society.
నము కలుగుతున్నది, విద్య వస్తు న్నది.

<OCRpageNumber>130</OCRpageNumber>
End of current page

118
BORT SENTENCES. They dered to be punished. వారు ఈ అర్హులుగా అన్నారు, I will desire him to
do so. | వాణ్ని ఆట్లా చేతులుంటాడు, He depairs of accomplishing his w డు తన యర్నరు ఆళలకు వడ
object.
మును గురించి నిరాశ గా అన్నాడు. we ought not to depise Any one. మన కు అవరిన్ని లక్యులు • 1
రాడు, Your papers have been all de- నీ Tితము ల్న పాడై పోయినవి,
stroyed. Do not detain the servant any ఆ నీవాణ్ని యింT T టుకొని longer.
లుండేటట్టు చేయక.. I am determined to do a you say. నీల చెప్పే శ్రీ రముగా చేయుని
శ్చయించినాను. She devotee all her property to ఆపి తన యావత్తు లోతునున్ను యి. this purpose.
కనికని నిశ్చయించినది, He and I differ in opinion.
వారి అభిప్రాయమునకున్ను నా ఆ భిప్రాయం మునకున్ను అరికడ లేడు, వాడి అభిప్రాలకు యు ఫక దోవ నా అభిప్రాయము లేక
పోవగా
వున్నది, It is said that some animals can r్న జంతులు యిను మును ఆర్ digest iron.
40 రు re టవట, He dined always at one o'clock. వాడెక్పడున్ను సెంటి గంటకు భో
జనము చేస్తా డు, Please direct me where to find వాడు యోకడ చికు సెూ ఆ తార bim.
ను జండు చేసి నాకు తెలియ చేయు,
వలెను , They disagree one with another. వాండ్లు పుక ff రు గిట్టక అన్నా రు, I was much
disappointed in my నా ఆశలన్నీ నిరాశలై పోయినవి, expectations.
నా కోరిక విఫల మైనది, he diapprotee of allI say. నేను చెప్పేదాన్నంతా ఆమె
గోవడము లేడు, అంగీకరించడ! దు లేదు,

<OCRpageNumber>131</OCRpageNumber>
End of current page

BIAMPLES OF VERBS.
119 He is now able to discharge his వాడు యిప్పుల్లో తన అప్పును తీర్చు debts.
గలవాడై వున్నాడు. That custom is now discontinued. ఆ వాడు యిశ్పుట్లో నిలిచి పోయి
లేదు.
What you any discourages me. నీవు చెప్పే కూట నాకు ఆ ధైర్యము
ను కలగ చేస్తు న్నది. Let us discourse together a little. మనము కొంచెము సేతు వాదింతా
ము, చర్చించాము. I have not as yet discovered the ఆ దొంగను నేను యింకా కని పెట్ట
thief. I dislike their company very వాండ్ల అహవాము నాకు మికిలి much.
అయిద్దముగా వున్నది. He was diminted for bad conduct. దుర్నడతను గురించి వాడు తోసివే
య బడ్డా డు, దుర్మార్చము చేసినా డు గనక వాణ్ని కొలువులో నుంచి
తీసి వేసినారు. I cannot disobey his orders. నేను అతని ఆజ్లోల్లంఘన చేయలే
ను, నేను అతని వుత్తరువుకు ఆడ్డ
మాడ లేను. Why will you disoblige him with. నిషారణము గా అతనికి యేల ఆయా oat cause?
శము కలగ చేస్తా రు? Herein be displaye great talent. ఇందులో ఆ r సామర్థ్య మును
చూపుతున్నాడు. They were much displeased. వారికి నిండా ఆయా మైనది, ఆ
సహ్యము వచ్చినది. Can you dispose of these goods ఈ ఉరుకులను నాకు అమ్మి పెట్టగ
for me? They are always disputing one వాండ్లు యెల్లప్పుడు గరితో సెక with another.
రు కలహ చూడుతూ వుంటారు. Wby are you dissatisfied ? నీకు యెందుకు ఆరూధానము లేదు ?
నీల అసహ్యము వచ్చినది!

<OCRpageNumber>132</OCRpageNumber>
End of current page

|
120
BHORT SENTENCES. Cannot you dissuade him from వాడికి చెప్పి ఆట్లా చేయకుండా చే doing so ?
| యలేవా? I can distinguish no difference నేను ఈ రెండు జాబులకున్ను భేద in these two
letters.
ము కనిపెట్టలేను. Double thi» Bring, and then it ఈ దార మును రెండు గా కుడు రు. will do.
కొంటే చాలును, రిపోను. 1 doubt whether this be true or అది నిజమో అబద్ధమో నాకు శం not.
శయముగా వున్నది. How can one horse drag such | ఇంత బరువును అర (ర యు యె load as this?
ట్లా దూడ గలుగును ! Wait a little, he is now dressing. రవంత కాళు, ఆయన యిళ్పుడు బ
ట్టలు తొడుగు pంటున్నాడు, Tell the conchman not to drive 80 అంత వడిగా తోల వడ్డని బండివాడ |
fast.
డితో చెప్పు.. I have dropped my knife into the నా కత్తి నీళ్లలో w రి ఉడిపోయిన
water. Dry this paper at the fire. ఆ కారమును నిల్పిన రు, శ
| X¢ చూపి రెండేటట్టు చెయ్యి. In this way I can earnt ten rupees ఈ విధముగా నేను సెలకు కుదిరూ a
month.
| పాయలు ఖంపాదించుకో గలను, The tide has begun to ebb, పాటు ఆరంభ మైనది, Who would employ
such people ఈ లాగంటి వాండ్లను యెవరు ? as these?
లువులో పెట్టు కొందురు? Empty this box.
ఈ అను తత్తది గా చెయ్యి. Give me as much only at will నాకు జీవనమునకు యేంరభూత్రము enable me to
live.
కావలె సె ఆంతమాత్ర మే తను
| రు యివ్వండి. Evelost my letter in yours, నా జాబును b t బు లో పెట్టు , Your former kindneka
encourages తను రు ముందు చేసిన అ ర య నేటి me to make this request.
మనవి చేసుగాత్ర్ముంటున్నది. His riches are much increased. వాని ఐశ్వర్యము pండా అభివృద్ధిని
పొందివున్నది.
'

<OCRpageNumber>133</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
- 121 I must endeavour to see him to- నేడు ఆతణ్ని చూచేటట్టు నేను ఓ day.
| యత్నము చేయవలెను. You ought to have endorsed the నీకు ఈ హుండీ ఓరీని వాలు పెట్టి bill.
| లుండవలసినది. I have engaged him as my servant. వాణ్ని నా కు ని వాణ్నిగా పెట్టు
న్నాను, Do you know how to engrate ! ఈనాటుకుని చేయడము యెట్లా గో 6
పెరుగుదునా? చెక్ష డ ని చేయు
డము యెట్లా గో నీకు తెలుగునా! I etvjoy this season of the year, అతి శంవత్సర మున్ను మా కాలము
నాకు హాయిగా వుంటున్నది. Cannot this house be enlarged? ఈ యింటిని యింకా పెద్దదిగా, చే
యకూడదా? They entreated him to stay, but ఉండదని వాండ్లు యెంత బతిమాలు to no purpose.
కొన్నా వాడు కుండ లేదు, I will try to equal him in learn. చదువులో దానికి ఆరితూగడానకు ing.
| యత్నము చేస్తా ను. We are by nature apt to er\". మనకు పొరబాటు రావడము గుహ
జ మేను We escaped out of the enemy's శత్రు వు చేతులో నుంచి మనము త band.
ప్పించుకొన్నాము, This regulation has lately been ఈ శబ్దము యిటీవల యేర్పడ్డది.
established. He earteerde every one in quick. త్వరగా గ్రహించడములో వాడు
ness of apprehension. | అండరి అన్ని మించుతున్నాడు, I would not earchange situations b గతి
నాకు కెక నాటికి న్ని వడ్డు ,
with you. Let us etcite each other to study. చేగులకు మన ము వెుకరి సైకరు ప్రో
|్స హము చేశాము, For this reason you will estase ఈ హేతులను బట్టి నేను ఈదుకు my not
writing to you.
వ్రాసుకోనందున గురించి కుర్నిం
చన లెను, C. T. I'd it's Tiి-
ఆ rt!!!
| 16

<OCRpageNumber>134</OCRpageNumber>
End of current page

12
SHORT SENTENCES.
Three men were execuled for pur- ఖూనీ చేసినందున గురించి పోయి ! der last Monday.
న సోమవారము నాడు ముగ్గురు
మరిదీయ బడ్డా రు. ' Sir, your orders shall be eaecuted అయ్యా తమ లుత్తరుల బొటన శ్రీ without
delay.
ప్రముగా చేయబడును, Do you eatpect to see him shortly ? కొద్ది దినములలో నీల ఆర్న చూ
తువను కొన్నావా ? If you ask, he will explain any నీకు తెలియని దాన్ని దేన్నైనా నీళ part which you
do not under- ఆడి ఆరడు తెలియ చేనును, stand.
| క్వను, A large quantity of indigo bad ఈ నెలలో విస్తా రము నీలిమందు యె
been exported this month. గుమతి అయినది, He caught I fever by exposing ఎండలో లండడము చేత
వారికి జ్వర himself to the sun.
దు ఈలినది, I don't know how to dpress this దీన్ని ఇందులో చెల్లా చెప్పేదో in English.
| నాకు తెలియ లేడు, This colour judes very much. ఈ వర్ణ యు లిలవక త్తిపోతున్నది,
ఈ చాయ త్రిలిచేది లేడు, Hnd it not been for his assistance, అతని అహాయము లేకుంటే నా 16
I should have jailed in my pur- P నివ్ఫలమై పోను, pose. Had it not been for him, I
thould అతను తట్టు కోకుంటే నేను డేటి
have fallen into the river. ఆ ఉరిపోడును, I suppose you/avty it is summer. నీవు దీన్ని
మిండగాలకునున్నట్టు
You have no need to be Javanted ఇది భలి కాలము X6 క, నీవు విసిరిం now, it is winter.
చుకోవలసిన ఆక్షర లేడు. I am very much Jatigued with నడవడము చేత నిండా ఆలసినాను.
walking, Pray favour me with your ad. తమకు ఈయి విలాలీ యు యెట్లా నా dress.
సేదో డం చేసి చెప్పవలెను,

<OCRpageNumber>135</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS
123 we ought to Jear God more than మనస్యుల fo ఓ యున యు జీలు! po man.
|
డా భయకుడవలెను, These animala jeedonly on graR8. ఈ జంతులు కనుకనే మే ¥వి, వీ
| ఉకి కనువే చేత, Go and jetch me some fruit out of ఆ తోటకు పోయి నాక fe శం
the garden. File this screw.
ఈ మలుచుట్టు ను ఆకురాలితో రా - చు, ఈమరచుట్ల చీలను ఆకురాతి
తో రారు.. File these papers.
ఈ దస్తా వేజులను క్రమముగా ఈ
Fut this tub with water. ఈ తొట్టిని నీళ్లతో అంచు, ఈ తొట్టి
లో నిండా నీళ్లు పొయ్యి. Tell me where to find a tooly. టాలివాడు యెకడ చికు ను, If you do no
again, you must be నీవు మళ్లీ అట్లా చేస్తే నీకు ఆరా fined.
| ధను వేయబడును, Help me to invis/ this letter. ఈ బును ము Mo టే డానకు నాకు
* హోండుకుడండి ? What day have you fired upon ఆ డికి పోవడమునకు యే దినము * to go there!
తక్ష చేసుకొన్నారు ? It is high water, the vessel will ఇది పోటు మయము, ఆ వాడ యి now float.
శ్పుడు తెలుసు. The people are feeling to see వాణ్ని చూడడదన 66 జనులు గుం him.
| ఆలు గుంపులుగా భక్తు న్నారు. A river low close by his house. వాని యింటి తన బ r లెటరు పా
Fol these things in paper.
. ఈ వస్తు వులను
పితము లో
పెట్టి
You go before, I will follow after, b ళ ముందర పో, నేను వెతక వ Y
why did you/rbid him to come! వాణ్ని యెందుకు రావద్దన్నాలు ?

<OCRpageNumber>136</OCRpageNumber>
End of current page

124
SHORT SENTENCES. Why do you force him to do so వానికి యిష్టము లేక వుండగా - against his
will ?
న్నో అట్లా చేయుమని యేల నిర్బం
ధిస్తు న్నారు? Who can foretel what will bap- రేకటికి యేమి సంభవించు మో దా pen on the morrow.
యెవరు చెప్ప గలరు ? For doing this you must forfeit దీన్ని చేసిన దానికి నీవు ఇక రూపా one rupee.
యి ఆరుగవలసినది. If he had acknowledged his fault, వాడు తన నేరమును పెక్సులో వుం
I should have forgiven him. టే, నేను మన్నించి వుందును, The purpose for which you sent
ఏకునిని గురించి మీరు నన్ను ఉంపిం me bas been fulfilled.
చినారో ఆకని సానుకూలమై
నది, నెరవేరినది.. In bow short a time can you fur. ఎంత కొంచెము కాలములో - nish these things?
వత్తు లను జాగ్రత చేయగలను? Gather up the crumbs. ఆ రొట్టె ముక్షలను పోగు చేయు
ము. I should have been glad if you నీవు వచ్చి వుంటే నాకు సంతోష bad come.
ముగా వుండును. Tell the carpenter to glue these ఈ రెండు ఉలకలకున్ను వజ్రము వేసి two boards
together.
అంటించ మని వడ్లవానితో చెప్పు. Every one does not know how to ఏలుట యెట్లా గో అందరికిన్ని తెలియ
govern. Sir, be pleased to grant me this అయ్యా దయచేసి నా మనవి జరిగిం request.
చవలెను. I am much gratified at seeing ఈలాటి పుక బడిని చూచి నాకు such a school,
నిండా సంతోషమైనది. Can you guer the meaning of నేను చెప్పేదానికి భావ మేయోదా what I say?
నించగలవా? I am ignorant, who will instruct నాడు విద్యా బుద్ధు లు చెప్పి యెవరు and guide me in
the way of మంచి దోవన తీసుని పోబో truth.
తారో నేనెరుగను.
<OCRpageNumber>137</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
123 Hand me that book..
ఆ పుస్తకమును యిట్లా అందుకో, If I should happen to see him be- నీకంటే ముందర నేను అతన్ని చూ fore
yon do, I will tell him డను వల్లపడితే, దీన్ని అతనితో చె this.
కుతున్నాను. When did that happen? అది యెప్పుడు సంభవించినది , Why are you afraid . nobody నీవేల
భయకుడు తావు? నీ వరున్ను చె will harm you,
రుపు చేయరు. They hasted away as fast as pos. వాండ్లు అతి త్వరగా వెళ్లి పోయిరి.
sible. You must endeavour to M4afew his అతను త్వరగా వచ్చేటట్టు లనురు coming.
చేయవలెను. Let us hate nothing but ain. పాకును తప్పు మనకు గిట్టనిది యేది
న్నీ లేదు సుమీ, పాటు మొకటే
మనకు గిట్టనిది ను. His wound is now healed. వాని గాయము యిప్పుడు కూనినది. Who has heaped these
things one వీటిని యిట్లా కుళ్పులు కుళ్పులుగా upon another in this manner. పోగుచేసినది యెవరు ? Do
you hear what I say? నేను చెప్పేది నీకు వింటున్నదా? If you had come sooner, you might నీవు త్వరగా
వచ్చి వుంటే, నీవు నా have helped me.
కు అహాయ పడి వుందువు. You can just hint this to bim. నీవు దీన్ని అతనికి వూరి సూరన
చేయ వచ్చును.
To go there, I must hire a palan- ఆకడి పోవడమునకు, నేను keen and boat.
కల్ల కీనిన్ని పడవనున్ను కూలికి పె
ట్టు కోవలసి యున్నది. Fear God : honour the king. దేవునికి భయకు కుడు, రాజును గౌరవిం
I hope I shall soon have the plea- తమ్మున త్వరలోనే చూచి గంతో Bure of seeing you.
షించవలెనని కోరుతున్నాను. How could you imagine I should నేను దీనికి రెప్పుడునని నీకు యెట్లా agree to
this?
తోచినది?

<OCRpageNumber>138</OCRpageNumber>
End of current page

126
SHORT SENTENCES. we ought to imitate the exam- జైనులు గడిచే దాన్ని దూది తన ple of good
men.
మున్ను ఆప్రకారముగా నడురు
కో వలన. It is our duty to impart know మనకు విద్యా దానము చేయడము ల ledge.
చిత ము, These gooda have been innported ఇవి సీమ నుంచి దిగుమతి అయిన ఆ from Europe.
రుకులు, They impose on whomsoever వాండ్ల చేతులో యెవరు చికి చాం they can.
డ్లను మోశము చేస్తా రు. Can you improve what he has అతను వ్రాసిన దాన్ని యింకా శివ written?
రించి వ్రాయగలవా? He is much improved in learn- వారికి బోడుకు లిండా ఆభివృద్ధి ఆ ing.
యినది, I am not by any means inclim- వాండ్లతో జగడము పెట్టు కోవలెననే ed to quarrel with them.
యిష్ట మరి నాకు యెంతమాత్రకు
న్ను లేదు, Doet this account include last ఈ ల లో పోయిన నెల సెలవు
month's expenses ? | హడా చేరి అన్నదా? My family has lately been ins- ఇటీవల నాకు ఆంసారము
పొడిన creased.
ది, అనగా య వెనక నాకు ను
రీ ఫుక బిడ్డ పుట్టినది, She has been for some days in- ఆకు గొన్ని దినములు గా తెర్లు
disposed, and unable to stir కుడురు లేనందున, యిల్లు విడిచి out.
కడల నేరడు, He appears indiapoted to agree దీని *మ్మతించడమునకు ఆతనికి ఆ to this.
*మాధానము గా అన్నట్టు న్నది, What do you dryer from what ఆండన గురించి వాడు నీతో చెప్పిన he said to
you on the subject! దాన్ని తట్టి నీవేని వూహిస్తు న్నా
వు ?

<OCRpageNumber>139</OCRpageNumber>
End of current page

చేస్తివి ?
EXAMPLES OF VERBS.
127 Can no one here inform me con- ఈ శంతిల గురించీ నాకు యికడ cerning this subject ?
తెలియ చేయు గలవారు కరు లే
దా ? His health has been injured by అధిక ఉరిశ్రమ వల్ల వాని పుళ్లు - too great exertion.
డిపోయినది, I will inquire and let you know. నేను విచారించి తమకు తెలియచేత్తు
న్నాను, You had better insert this in నీ జాబులో దీన్ని కూడా చేరిస్తే your letter.
| మంచిది. He insisted on my staying there. నన్ను ఆక్షడ వుండకుని గట్టితట్టు
కట్టినాడు, నిర్బంధించినాడు, Call a person to impect this cloth. ఈ గుడ్డ చూడడమునకు ఇక మని
పిని ఏలులు, why did you instigate him to do దీన్ని చేసేటట్టు వాని కేల దుర్బోధన
this ! Can you instruct me in this నాకు \" యు నేర్పగలరా ?
science ? Do you intend to insure that res- ఆ వాడకు ఆపాడుము వస్తే ఆర్పు Bel?
నేటట్టు పూటతడవ లేననీ నీకు అన్నదా, ఆ దాడకు బీమా చేయ
వలెనని నీకు వున్నదా? Are you interested in that affair? ఆ ఈవిలో ఓకు మీ మైనా అక్షర
అన్నదా, అగత్యము వున్నదా? Why should we interfere with w రుల శనితో తొలి దశ కేల, ఇత other
people's business? రుల శుని చెరువుకు దునకు పోవల
సినది యెందుకు ? Interline what you have omitted b t బు లో నీవు వ్రాయక విడిచిన in your letter.
దాన్ని గుం స్త్రీల నడమ వ్రాయుడు. You must interpret what he Bays వాడు చెప్పేదాన్ని నాకు కాపాతర to me.
ముతో చెప్పు. I hope, I don't interrupt you. నావల్ల తళుకు లక ఆడ్డి లేకుండా
వుండవలెనని కోరుతున్నాను,

<OCRpageNumber>140</OCRpageNumber>
End of current page

128
SHORT SENTENCES. Shall I introduce you to that నీకు ఆదొరగారి దశనము చే gentleman?
యింతునా? Who introduced this mode of er- ఈ విధముగా చెప్పే కు ర్యా జను యె pression ?
వరు మొదలు పెట్టినారు ? They were intrusted with the ఆ వ్యవహారము యొక్క యావత్తు ని
whole management of the busi- ర్వా హకమున్ను వారికి అప్పగింత ne68
పెట్టబడ్డది. The whole country has been in- ఆ యావత్తు దేశమునున్ను వెల్లు వ undated.
ముంచుకొన్నది. who invented this instrument? ఈ ఆయుధమును మొదట కల్పించి
నది యెవరు ? We must investigate this matter. ఈ సంగతిని మనము విమర్శించవలసి
నది, విచారణ చేయవలసినది. He has invited me to his house, వాడు నన్ను తనయింటికి రమ్మని పిలి
| చినాడు. His affairs are much involved. వాని వ్యా పారము నిండా బిక్టు నబకి
| వున్నది. Join these two boards together. ఈ రెండు జలగలనున్ను అంటిందు, How can I judge of
his character? వాని నడత మంచిదో చెడుకో నేను I don't know him.
యెట్లా విచారించగలను ? నేను నా
న్నీ యెరుగనే. How far can you jump?
నీవు యెంత దూరము దాటగలవు? I cannot justify her conduct. ఆది చేసిన కుని మంచిదన లేను. Keep
this money for me till I shall నాకు కావలసి వచ్చేదాకా want it.
రూకలను నీవద్ద పెట్టి పెట్టు .. It is sinful to kill animals with- జంతువులను ఆకారణముగా దంకుడ out
cause.
ము పాకము, They kindleda fire with straw. వాండ్లు కనువు వేశి మంట వేశిరి. They kiased each
other.
వారు వుకరి ఒకరు ముద్దు పెట్టు
po. We usually kneel when we pray మేము దేవున్ని ప్రార్థించేటళ్పుడు to God.
వాడుకగా మోకారించుకొని వుం టాము.

<OCRpageNumber>141</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF TELBE.
129 Tlley labour hard for their live వాండ్లు pండా గడ్డ కుడి చని పాట్ల ing.
చేసుగా జీవనము చేస్తు న్నారు. Ilayend that you were not pre- bు తండక పోతినే ఆ P నాకు క్వ అ ent,
అగ్రముగా అన్నది. Where do you mean to land? వాకలో నుంచి యెక్షడ దిగవలె నను
కొన్నారు ? The dog laps water.
కుక నీళ్లను నాలిలో ఆడ్డు కొని
తాగుతున్నది. (అనగా జుర్రు కొని
శాగ నేర డు.) This pen won't last long. ఈ కలలు నిండా దిగాలు అలవడు. Why do you laugh
without rea· ఆరగదుగా యేల నల్వురు ?
son ? The ship will be launched to 7 దినము ఆ వాడ గలా తో morrow.
| య బడును. where does this road lead to ? ఈ దోవ యెక్షడికి పోతున్నది? Don't leave upon the
table. ఆ పేజా మీడ ఆనుగోళ, ఒరుగు
| rs, I HAW 1 monkey leap over the ఒక కోతి ఆ వెలుగును దాటగా fence.
| చూస్తిని. You can learn faster than I. నాకంట నీరు త్వరగా నేర్చుకోగల
శ, This house is to be let ; inquire ఈ యిల్లు బాడుగకు విడువబడుతున్న at No. 6, Royapeta.
ది, రాజుపేటలో ఓ రో నెంబరు
యింట్లో విచారించు, She has let her house for six ఆపి తన యింటిని ఆరు నెలలకు దా months.
డుగకు విడిచినది, The cow licks the calf. ఆవు దూడను నాకుతున్నది. Can you lift this stone? ఈ
రాతిని మెత్తగలవా? Tell him to light a fire. వాణ్ని నిత్వ రాజ బెట్టను న. We must lightent the
boat, ఆ డవలోల బరులను rం చేయు otherwise it will sink. తీ• వేయవలసినది, లేకుంటే అది
ముణిగిపోను, C. P. Brown's Vákyávali.
17

<OCRpageNumber>142</OCRpageNumber>
End of current page

30
slidnT SENTENCES. It lighten very much.
మెరుపులు బలముగా వున్నది, I should like very much to visit ఇంగ్లాండును చూడవ లేనని నాకు England.
అం డా ఆశ గా వున్నది.. I am limited not to give more నూరు రూపాయలకు మించ యివ్వ
than one hundred rupees. కూడ డ D నాకు ట్రబంధ యేర్పడి
This cloth must be lined. దీనితో మురియొక గుడ్డను జమిలిగా
వేసి కుట్టవలెను, ఈగుడ్డకు ఆ స్త్రీ
వేయవలెను, Listen to what I tell you. నేను చెప్పేదాన్ని విను. I shall respect him as long as I
నా ప్రాణము నుండే దాకా ఆకలి live.
యందు నాకు గౌరవ మేను, Tell them to load the boat. వాండ్లతో ఆ తడవకు బరువు యొ
కించదను, Is this gun loaded ?
ఈ తుపాకి లో మందు వేసి గట్టించిన న్నదా, ఈ కు పా! వారు చేతుల
డి వున్నడా? Locle up the house.
ఆ యింటికీ తాళము వెయ్యి. where shall we lodge to-night! నేటి దినము రాత్రికి మున దుం మిక్షర
శుండ వలసినది ? why do you toilet away your మీ కాలమును యిట్లా ల వృథాగా
time in this manner ? | పోగొట్టు కున్నారు ? 1 long very much to see him. అతణ్ని చూడవలెనని నాకు
నిండా
ఆశ గా వున్నది. Let me took through your spying. లీడరీనుతో నన్ను చూడనియ్యి.
glass. Try if you can loose (or unlodge) ఈ ముడి నీళ్లు వీడగలవేమో చూ this knot.
డు, I love them more than they love వాండ్లకు నాయందు నుండే విశ్వా* me.
మునకంటే వాండ్ల యందు నాకు నిం\"గా విశ్వాము వున్నది,

<OCRpageNumber>143</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF TERBS
131 Lower this bucket into the well ఈ తొట్టిని దానిలో శీఘ్రు దుగా ఏ quickly.
డును, దించు. Does this globe magnify or dimi- ఈ ఆద్ద యంతో చూస్తే చిన్నది పెద్దది nish the
object?
గా అగుకుడు తున్నదా, పెద్దది
చిన్నదిగా ఆగుడు తున్నడా ! Who manages his affairs in his ఆయన లేనటుడు ఆతని తు నులను absence
| యెవరు చూస్తా రు ? They manufacture shawls in Kash- శాలువలు శ్మీర దేశములో నేస్తా
meer. The regiment will march to-mor- ఆ జండు లే ఆయాణమై పోను,
row. I heard that you are going to be నీవు పెండ్లి చేసుకోబోతావని విన్నా married.
ను, I do not understand what you b భావ మేమో నాకు తెలియ లేదు.
#dan. I meat to go to Punamali t- రేపు పూకు క్లికి పోవ అననుకొన్నా
morrow. Measure this cloth.
ఈ గుడ్డను కొలుచు. Melt this lead in the fire. ఈ శ్రీము ను విశ్పున కరుగు. Tell the carpenter
to mend this ఆ వడ్ల వాణ్ని నా పెను భక్ష box.
టమును, You ought to have miracled what వాడు చెప్పిన దాన్ని తు వినినం పే he said to you.
| బాగా పుండు నే. Perhape you wisapprehended his వాడు చెప్పిన దానికి ఆ పార్థము చేను meaning,
కొన్నావే మో, I have mislaid my book. | నా పుత్తక ము ను యోకడ హై పెట్టి
మరచి నాను, I was misled by your advice. మీ మాటను విని మో¢బోతిని.. He has sadly miamarayed
the వాన ఆ కు నిర్వహించ లేక బొ business.
శ్రిగా చెరి పి నాడు,
<OCRpageNumber>144</OCRpageNumber>
End of current page

132
SHORT SENTENCES We ought not to wiped our మన కాలమును వ్యర్థము గా పోట time.
| రాదు. All my things have been mispla- నా సారూనంతా తారుమారుగా వే ©ed.
యబడి వున్నది. I support you have miereckoned నీకు 6 రూపాయ లను తల్పగా thene rupees, count
them again. టెంబినట్టు న్నది, లాటిని మళ్లీ మెం
He has very much misrepresented ఆ అంగ తిని నిండా వ్యత్యా ముగా the matter.
తెలియక చేసినాడు, ఒకటి తుండగా
పుకి చెప్పినాడు. They fired three times at a tiger, ఒక ఆులిని మూడు కట్లు కాల్చినా but missed it.
రు గాలి తగలక తప్పిపోయినది, You thintake my meaning.
నేను చెప్పేది వకటి, నీకు తెలుసు నేను చెప్పేది అబి,
న్నది ఒకటి, We ought not to mitrust where మనము తొర్రేడుక ముగా అవమీ there is no cause.
*డరాదు.. I fnd I have misunderstood what నీల నాతో చెప్పినది అకటి, నేను you said to me.
తెలుసుకొన్నది అరటిగా అన్నట్టు
నాకు తెలిసినది, Mit these two together.
ఈ రెంటిల్ని కలుపు, మిశ్రమము
| చెయ్యి .. It is improper to mock any one. ఎవరి నైనా *రే వెకించడము ఆ
నుచిత డు, They molest ut very much. వాండ్లు మమ్ము న నిండా బాధిస్తు న్నా
రు,
Having amounted his horse, he వాడు తన గుర్రము మీద రి rode off,
యినాడు, The whole country mourns his ఆయన ఓ రిపోయి నందుకు ఆ దేశ loss.
మంతా యేడుస్తు న్నది, ఆ దేశము లో అండరున్ను యేడుస్తు న్నారు.

<OCRpageNumber>145</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF TERBS.
133 He was murdered by robbers. వాడు దొంగల చేత చందు బడాడు. It is their disposition to
be always ఏవే ణుగుతూ వుండేది వారిడ్ల murmuring.
గుణము, శ్వరావము. Nail this mit to the door. ఈ రాకను నేల చేసి రీల కొట్టు , This vessel is named
the Moira. ఈ వాడకు తూయి రా అనే పేరు పె
I shall need your assistance,
నాకు తమ సహాయము కావలసి వ
Had the business been in my ఆ కని నా చేతిలో వుండి వుం 1, నే
hands, I should not have reg- ను దాన్ని అ వీడు చేసి లండను,
lected it. I have nipped my fingers with నా వేళ్లను కటశారతో ఎత్తు గా
the pincers. The plaintiff was nomiuited. వాది తెచ్చిన వ్యాజ్యము తోసివేయ
బడ్డది. I must obey his orders. నేను అతని ఆజ్ఞకు ఆణిగి నడుచులో
వలసినది. I cannot object to what you say. నేను మీ మాటకు అడ్డము చెప్పలేను, You should have
made it your నీ యజమానుడి పుత్తరువు ఔట్పున న business to oblige your master, డురుకొని ఆతణ్ని
సంతోష పెట్టడ
by observing his instructions. ము నీకు వుచితము, I must observe first, that you hare
నేను మొదట చెప్పవలసినది యేసుం
been negligent in your duty. ఓ,నీ కు PP b ళ ల పేడ చేసినా, Having obtained this, what
more నీకు యిది బికిన తరువాత, లీల can you desire ?
యింకా యేమి కోరబోశావు? He has occasioned his parents a వాడు తలిదండ్రు లకు నిండా అంకలు great
deal of trouble.
మును గలగ చేసినాడు. Aner another month, I shall have ఇంక నెల అయితే, నేను యీ
occupied this house twenty యింటికి పురము వచ్చి యిరువై years.
అంవత్సరములు అవుతవి.

<OCRpageNumber>146</OCRpageNumber>
End of current page

134
SHORT SENTENCES I don't remember this ever to buy ahorky Ml2 uger for have cocurred
before.
వించినట్టు నాకు జ్ఞాపకము లేదు. \" I cannot possibly think of thus ఆయనకు అట్లా ఆయా నిము వచ్చే
offending him.
టట్టు చేయవలెనని నేను తలచనై,
నా తలనను. Had I known this before, I should ఇవి నాకు మునుపే తెలసివుంటే, నీకు
have offered you my services. సహాయము చేసివుందును. Have you oiled the lock of that ఆ
తలుపు యొక్క బీగానికి నూనె : door?
వేస్తివా? I omitted to mention that. దాన్ని చెప్పే మరచినాను. In what manner does this medi- ఈ
మందును పుచ్చుకొంటే యేమి చే
cine operate ? He constantly opposes my wishes. 'వాడు యెప్పుడున్ను నాయిష్టా నికి వి
రోధము చేస్తు న్నాడు, I have ordered the goods to be ఆ సరుకులను సిద్ధము చేయమని రు got ready.
త్తరువు చేసినాను. We shall not be able to overcome ఆ శత్రు వులను మనము గెల్వలేము, the enemy. The
river has overflowed its ఆ యేరు కట్టలను పొల్లి పారినది.
banks. It will be better that you overlook వాని నేరమును నీవు పేరు చేయడ his offence.
ము మంచిది. While they were out at sea, a వాండ్లు లో అముద్రములో వుండ sudden gust of wind
overset the గా, లటక్కున గాలి వచ్చి boat.
ఆ కుడవను బోర్లదోసినది. Had it not been for that delay, I ఆ కాలహరణము లేక వుండే, నే should
have overtaken them. ను పోయి వాండ్లను కలును కొని
వుందును, You have painted this box very నీవు బూ పెట్టకు వర్ణము పూసినది badly.
యెంత రూత్రమున్ను బాగా వుం డలేదు.

<OCRpageNumber>147</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERDS.
13; Had lacted thus, he would never నేను అట్లా చేసి వుంటే, అగడు న bave pardoned me.
న్ను యెంత మాత్రము న్ను మన్నించి
| శుండడు. I asked him to partake of Bome కొంచెము కండ్లు తినకుం ఓ వాడు
fruit, but he would not. తిన లేదు. The road is 80 narrow, that a car- ఆ భాట యిరుకు గా
వున్నందున riage cannot pass. |
పుక బండి కూడా పో నేరడు, This coin does not pass in Ma= ఈ నాణ్యము చెన్నపట్టణములో చే
dras. He patrovisea whatever tends to లోకులకు చేమ ము ఆయ్యే ఉ p3 - the welfare of the
people. నా వాడు నీ పోటు డుతాడు, In reading, you ought to pa1488 చదవడములో ఓటు నుండే చోట ల
| where there is a stop.
లకోవ లేను Call at my house to-day, and I నేడు మా యింటికి రా, రూకలు యి
will pay you. The windows are 80 small, one can ఆ కిటికీలు అండా చిన్నవి, వాటి but just peop
through them. Wుండా ఎకడు రవంత తొంగి
చూడనభ్చును, I don't purctice any error in what b ఖ వ్రాసీన దాంట్లో నాకేమీ ఈ you have written.
కు కానము, He promises more than he per- వాడు చెప్పినంత చేసేది లేడు, వాడు forms.
| చే సేది గొంచెము చెప్పేది బ్రహ్మాం
డము, The house is per/twned by these ఈ అప్పదుల చేత ఆ యిల్లు వా flowers.
*న గొట్టు కున్నది. Will you permuit me to walk in తమ తోటలో అట్లా తిరగడ రంకు your garden ?
| శలవు దయ చేస్తా రా ? I am much perplexed in this ఈ కుట్రలో నాకు నిండా కలవర business.
ముగా వున్నది.. The inside walls are plastered గోడలకు లో తట్టు సున్నము పూసి with chunatl.
యు న్నని,

<OCRpageNumber>148</OCRpageNumber>
End of current page

13)
SIORT SENTENCES. We have now no time to play. మన యిశ్వుడు ఆడుకొనే టందు
| కు కాలము లేడు, I he had informed me of this దీన్ని వాడు నాకు గురు ఓ చెలిక : before, I
should have been bete చేసి తం , నాకు నిం డా . ter pleased.
శోద మై వుండును. I pleulge my word to act in this నేను యా రీతి గా జరిస్తా నని శకధ manner.
| ము చేస్తు న్నాను, The rains will be at hand by the నేను ఆ పొలమును దున్నేట d్పటి| time I shall
have ploughed this నాన కాలమున్న వరును, తట field.
| మ నును, We must plack up all these ఈ కలుపు నంతా ను నము తీసి weeds.
కు వలసీ నది, Had you asked, I could have నీవు అడిగి తుంపే, యెట్లా చేస్తే యు :
pointed out to you in what క్రమో దాన్ని నీకు తెలియక చేసి
manner it was proper to act. యుండును. Had 1 begun to study earlier, by ఇంకా ముంజర నే
చడవ మొడలు
this time I might have possessed పెట్టి యుం , ( నేళకు నాకు much learning
* నుంచి భదుకు వచ్చి యుండును. we ought not to praise those who దూష ణకు పాత్రు లు గా వుండే వారి
deserve blame.
P మనము భూపిందరాడు, He first prayed, and afterwards మొదట ప్రార్ధన చేసి, తరువాత 1 preached to
the people.
నులతో మతవిక కు మును గరింది
మాట్లా డినాడు, ఉకన్యసించినాడు. We cannot predict what will hap రేటి కేమి ఉంభవించు సై మనము pen on
the morrow.
| చేత లేదు, I prefer your house to hit. అతని యింటి కంపెనీ యిల్లు మే
లు. They are preparing to go to Eng- వారు ఇం% లాండుకు పోవడ ముక? ' land.
ఆయత్తకుడుతున్నారు, సిద్ధవీడు 1 తున్నారు,

<OCRpageNumber>149</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
137 what would you prescribu M my నేను నడుచుకోగలందులకు ఆ rule of conduct !
ప్పే నిబంధన లేమి ? These elephants have been pre- ఈ నగలు మైనూరి రాజుగారి sented to the
Governor by the వల్ల గానువారికి యివ్వబడ్డవి.
Raja of Mysore, It is owing to your kindness that తమ దయ వల్ల నా ప్రాణము \"
my life has been preserved. పాడబడ్డది, It is strange he should presume ఉత్తరువు లేకుండా వాడు
ఆట్లా thus to act without leave. | సాహము చేసి చేయడము 20
తగా వున్నది, 1 presume, sir, you have lately ఆయ్యా తనురు యిటీవలనే యో డే
arrived in this country. | శ చ నకు వచ్చి చేరినట్టు న్న ది. He pretended to be very friendly,
వాడు నిండా విహితుడి వలె నటిం
| చినాడ, I could not prevail upon him to వారికి చెప్పి యంTr న్నా ళ్లు శం remain here longer.
డేటట్టు చేయడమునకు నా నల్ల
v డు. I think you might have pretexted వాణ్ని పోకుండా నీవు నిలిపి యుం his going away.
డవచ్పున నాకు తో+న్న ది. The book will shortly be printed. ఆ క యు r ద్ది దినములలో
| నే ఆర్పు వేయబడును, I have come from Madras, and చెన్నఉట్టణదులో నుంచి వచ్చినాను, am about to
proceed up the యికను యోగా చేశము దడ పక్ష country.
|
ని సున్నాను, where can i procure a boat! నాకు వు! శ్రీడన యొక డ చికును ? This garden produced
nothing ఈ తోటలో 'లులు ల్ప కు లేమి but weeds.
న్ని ఆయిరు కావడదు లేడు, He prouser great frienduhip to- కూ యండు తనకు చాలా విశ్వా wards us.
దు అన్న డంటాడు, The observance of those rules ఆ నిబంధ నల చొప్పున నడుచు tends to prolong
life. వడము వల్ల ఆయుస్సు అభివృg
ఆళకున్నని, C. P. Broton's Vákyávali.
18.

<OCRpageNumber>150</OCRpageNumber>
End of current page

138
SHORT ENTENCES. I promised to call upon him నేను నేడు ఆగనీ వద్దికి వస్తా నని కూ to-day.
ట యిచ్చీ నాను. By these meant our happiness ఇందువల్ల మనకు సుఖము అభివృద్ధి will be promoted.
ఆశలను, Pronounce this word.
ఈ శబ్దమును తలచ్చరించు, This doctrine was propagated all ఈ ఆచారరు దేశమంతా వ్యాపిం over the
country.
చినది, ఈ ఓంప్రదాయము జ X
త్తం ప్రశరించినది. I propone that we share the los8 ఈ నష్ట దుడు కున దు చేరి ఉ x రు between us.
గా పెట్టు కొందాము, Do you mean to protectle him ఈ నేర మును గురించి వారి వీరాడ for this
offence ? |
ఫిరియాడు చేయ క UKP లన్నా
In whatever he undertakes he వాడు యే కుని చేసినా #ళలువురు prospers.
| న్నది, వాడు కుట్టిన జిల్లా బంగార
నువుతున్నది. It is the glory of a prince to తన ప్రజలను శంకఉంచడ మే నెr protect his people. |
రాజుకు కీర్తి. I can prove this to be true. దీన్ని నిజభుని నిరూపింగలను, Being in service all this
time, ఇన్నా ళ్లు గా కొలులులో నుండి, have you not provided for your *ంసారాన్ని గురించి లేదా జా
family?
గ్రత చేసి పెట్టలేదా? He does every thing he can to నాకు ఆగ్రహము రావడమునకు
provoke me. | వాడి చేత నైనడంతా చేస్తు న్నాడు. How long base this book been ఈ పుస్తక మును అచ్చు
వేయించి బ్రి published ?
దుర ము చేసి యెన్నాళ్లు అయినవి ? We must pull the boat along ఆ ఉడవను దారము కట్టి మున ము with a
rope.
| యీడ్చుకొని పోవలసి వున్నది. You may expect to be punished ఇందుకు నీకు TRT అన్నది for this
చూడ,

<OCRpageNumber>151</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS
139 If I had had Municient money, 1 కావలసినంత రూకలు నాకు లుండిన
should have purchased the అయితే, ఆ ఋ 74P r నుకొని house.
లండు ను, ' Can you inform me how the heart కు తను నిర్మలము చేయవలసినది యె may be
purified ?
ట్లా గో నాకు లీల తెలియ చేయు
గలవా ! I purpose to consider this sub- ఈ విషయమును గురించి ఆలోచిం ject.
భవ లెనని ఉత్నము గా వున్నాను ! The enemy were pursued by our మన బంట్లు శత్రు వుల ఉండును ఆ
soldiers sixty miles.
రామడ దూరము తరుముని ఈ
రి. Are you qualified to undertake ఈ శునికి పూనుకో వడ మున 15 be this work?
ను బడి వున్నా వా ! Why do you quarrel one with మీ కొకరికొకరికి జగడము రెండు another?
కు? మీరు ఫుకరితో సెకరు యే
జగడమాడుతున్నారు ? Take some water to quench your నీ దాహ రుణగడ మునకు గా0 చెను
thirst. we must quicker our pace, if we నేడు సాయం కాలము ఆక్షతికి ఈ
wish to arrive there this even- యి చేరవ లేనం, మన కు యిం ing.
T వడిగా నడవ వలెను, శ్రీ
డ్చి పెట్టి నడవ వలెను. When do you mean to quit this ఈ యింటిని విడిచి ర్పి డు ఈక house!
లెననున్నారు ? It rains very fast.
వాన నిండా వడిగా కురుస్తు న్నది. I cannot reach to high. అంత పొడుగు నేను అందులో లేను,
అంత పొడుగు నాకు ఆందడు, The house has been rebuilt, ఆ యిల్లు మళ్లీ కట్టబడ్డది, I received your
letter dated the గూర్చి నెల మొదలు లేదా మీరు 1st of March.
- వ్రాసిన జాబు నాకు ముట్టినది.

<OCRpageNumber>152</OCRpageNumber>
End of current page

10,
విదురు.
140
IHORT INTENCES. Have you recleoned what thene ఈ వస్తు వులకు ధర లేడు వతు ఉన్నదో things will
come to?
లె వేసి చూచినావా! I now recollect that you told me నీవు నాతో అట్లా చెప్పి నావని నా ”
కు యిప్పుడు జాతక రు వచ్చి నది, School will recommend on the జ్యూరు నెల 14 తేదిని కుళ్లీ ఒడి ఆ 1st of
June.
రంభ మవును, జ్యూను నెల మొడ : 4 తేది మొదలుకొని మళ్లీ బడి
పెట్టు దురు. I should recommend you to act b ళ అట్లా చేస్తే మంచిది.
thus. They two are now reconciled. వాండ్లిద్దరున్ను యిట్వు అనుకూల
మయినారు, Have you any expectation of నీ సొము, 68 లుక్లో వున్నదనే ఆ
recovering your property! శ గ్రీకు యేమైనా లున్నదా ? If there are any mlaukee, please ఆుద్ధ
రంగు టెకీ మైనా అంటే, డయ to rectify them.
చేసి వాటి అవరించండి, I have very much reduced my నా శలవులను నిండా ముట్టు చేసి ' expenses.
తన్నాను, To what do these words refer! ఈ మాటలు రెండు గురించినవి ? The more I reflect upon
this * *ంగతి గురించి నేను అంత
circumstance, the more I regret గెలిస్తే, నాకు అంత వ్య నము it. Do you expect that he will
ever వాడికి యెన్నటినా ఆ చెడు నడ reforms his conduct !
ఈ పోయి మంచి నడత వర్చు నను
| r న్నావా? I feel much revealed by the air, ఈ గాలి వల్ల నాకు నిండా ఆ
| ప్యాయమానముగా నున్నది. He will be obliged to refund this ఈ రూరలను వాడు కుళ్లీ ఇల్లిందన | sum.
లసి వచ్చును, He ruwut what advice lotter. నేను లేని చెప్పినా వాడు విం |
టాడు.

<OCRpageNumber>153</OCRpageNumber>
End of current page

IXAMPLES OF VERBS.
141 You ought to have regarded the నా కూట యండు నీల గురుర్వరు advice I gave you.
| కుంభవలసినది. I regret much that I did not బారు చెప్పిన బొత్వన నడవక పో follow your advice.
తినే అని నాకు యిప్పుడు నిండా
వ్యాకులుగా ఉన్నది, These matters need to be regulat- ఈ +ంగతులను రిమ రించ వలసి ed.
| తున్నది, The king has now reigved twenty ఆ రాజు యిట్పటికి యిరు పై అంవత్స years.
ర ములుగా ప్రభుత్వము చేస్తు న్నా
I shall rejoice to see him. | వాణ్ని చూస్తే నాకు pండా ఉంతో
వమవును, I wish to renew the lease of my నేను లుండే యింటి దాడుX వీటిని house.
వేరే వాయించుకో వలెను, The house is not my own, I rent ఈ యిల్లు నాది కాదు, గాలి వూరి it only.
| 7 బాడి7 కు అన్నాను. Can you lend me two hundred ఇన్నూరు రూపాయలు చెయి బడులు rupees! I will
repay you in * యివ్వగలవా ? నుశ్రీ ఆది దిన ten days.
ములలో యిచ్చి వేస్తా ను. I now repeat what I told you be- మును చెప్పిన రూటనే యిశ్వుడు fore.
తిరిగీ చెప్పుకున్నాను, Had I acted a they advised me, వాండ్లు చెప్పినట్టు నేను చేసినం, I should have
revenued of it. దాన్ని గురించి నేను వ్యా కుల ఓడ
వలసి వుండును. You ought to have replied to his నాడి జోబుకు నీలి నీ న్ననే వుత్తరు letter
yesterday.
| కు వ్రాసి యుండవలసినది, It is so reported.
ఆట్లా వాడుకొంటారు, అనుకొం
టున్నారు. I will represent to him the sub– ఈ ఉంగతి ఆతనికి విశడముగా తె. ject.
లియ చేస్తా ను,

<OCRpageNumber>154</OCRpageNumber>
End of current page

:
142
IRORT SENTENCES. Hit conduct has been reproached m డ అట్లా చేసినందుకు బహుకుం by many.
ది నిందిస్తా రు, He reproted them very sharply. బాండ్లను నిండా చీవాట్లు పెట్టినా
| కు, కూకలు పెట్టి నాడ. I requeat of you only this one fa- బారు నాక b e ఫ r తులార vour.
| కు కూత్రము చేయక అతని కోరు
తు న్నాను, These two very much relievable ఈ రెండున్ను ముకఓ పోలికగా each other.
లగ్నది, ఈ రెంటిలో అకటిని
చూస్తే ఫుక టిని చూడ నక్షర లేడు, You will reatrue for me three { శక కు కు కూడ ఆతులు copies of
your book.
నా నిమిత్తమై యెత్తి పెట్టవలసిన
థి,
Where do you reside?
తమరు యొకడ నారు ? మీరు
యె.కడ బ చేసినారు ? He has resigned his former office. వాడు ముందరి పుద్యో గమును విడిచి
| పెట్టి నాడ.. You cannot resist his claim.
వాడికి బాధ్యత లేదన లేళ, చాలా
మాటకు నీవు అడ్డమాడ లేరు. I am resolved to do 80 no more. ఇక ను అట్లా చేసేది లేదని నిశ్చ
యించుకొన్నాను, He is everywhere respected. వాడు ఈర్వత్ర “న్మానించబడుతు
న్నాడు, వాణ్ని అన్నిచోట్ల గొప్ప
గా విచారిస్తా రు, I could not read the whole night. రాత్రి అంతా నా నెత్తు ది లేడు,
నిమ్మళము లేడు. I have reatored to him more than నేను తీసుకొని పోయిన దానికం I took away.
వానికి ఆధికముగా మళ్లీ యిచి
వేసినాను, Can yon retain this in your me- దీన్ని నీల శకము పెట్టు కో గల mory?
<OCRpageNumber>155</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERBS.
143 At ten o'clock the company began కది. గంటలకు భ కలిశి పోవడ to retire.
మునకు ఆరంభ మైనది, When do you propose to return ! ఎళ్పుడు తిరిగీ రావలెననుగొన్నా ళ' I have
revived what I had written. నేను వ్రాసి దాన్ని మళ్లీ చూలి ది
| నాను, Trade is now beginning to revive. వర్తకము యిశ్వుడిశ్పుడు బలముతూ
వస్తు న్నది. The general rewarded each of the సేనాధికుతి తి బంటుకున్న బహు soldiers.
కూనములు యిచ్చినాడు. when shall be rid of this trouI- నాకు ఈ తొందర లెక్పడు తీరు ble ?
ను ? They ridicule serious counsel. కరకలో నను కురిహాఅదు చేస్తా
This fruit in beginning to ripeni. The sea roars.
ఈ కాయ ఉండ మొదలు పెట్టినది, ముద్రము ఆరుస్తు న్నది, ఘోషిస్తు
He has been robbed of all his నాని వెండి బంగారు సారూను లం plate.
| కొల్ల బోయినది, Tell the boat-men to tout faster. ఇంకా వడి గా తోడుకుని 4 డవ
| వాండ్లతో చెళ్వ, But your hand with this leaf. ఈ ఆకు ను నీ చేతిలో రాదు. Rule your paper, and
then write, నీ కాకితములో గీతలు వేసి గ్రా
యి, Don't let these knives raat. ఈ కత్తు లకు కుకు కట్టనీయక, When is the venuel Wxpected
to ఆ వాడ మి శ్పుడు పోబొయ్యే టట్టు saint
న్నది ? They are never satisfied. వాండ్లు యెన్నటికిన్ని తృప్తి పొందరు, 5ate these provisions till
to-mor- ఈ భోజన సామగ్రిని రేకటి దాకా row.
కాపాడు, She has scalded her foot. దాని తొడ ము మీద వేణ్నీళ్లు ఉడి

<OCRpageNumber>156</OCRpageNumber>
End of current page

11
SHORT SENTENCES. Scatter thia seed on the ground. ఈ విత్తు లను నేల చల్లు , Scrape the ink
of your pen. నీ కలము గాది ఉ P Á చి వెయ్యి. I have acratched my finger with ఒక నీల లిలి నా వేలు
A rp a Dail.
| పోయినది, Why do you scrapel on my Paper? - Tితము మీద వంగర of
రగా యేల గీస్తా వు ? These children are &creating all ఈ పిల్లలకులు యే వేళా ఆరు స్తా day long.
రు, బొబ్బలు పెట్టు తారు.. He only scribbee on his paper. వాడు వాని కాకితము మీద వూరి
| 3 rge విరిగా వ్రాస్తా డు, Have you dealed your letter? | జాబును ముద్రించినావా? I have been
searching for this all దీD F45 మై దిన దుం వెతుకు day.
తూ వుంటిని. He traw A very excellent man. వాడు pండా లక్షరుడి వ 7 ఆగ
| ఉడుకు న్నాడు. He was &dired by a police officer. వాణ్ని వెుక పోలీసు బంట్రోతు 6
బుగొన్నాడు. Select what things you chuse. నీకు యిష్ట మైన వాటిని యేర్పరచి
యెత్తు కో. How do you sell these? వీటి! యేమి ధర ? వీటిని మేమి వెల
| కు ఆమ్ముల ! Send them to my house. | వాటిని మా యింటికి ఓంపించు, we are now about to
*eparate. మనకు యిశ్వుడు యొడ
కా లము
వచ్చి నది, Ivory serves for various purpoe- జంతము ఆనేక కునులక అ CM
| M స్తు న్నది. I will now Bettle my account. నా కను యి ట్పడు తీర్చి వేస్తా ను , Ser these two
together. ఈ రెంటిని చేర్చి కట్టు , జంటించి
పోగుపొయ్యి. My house it shaded with trees. నా యిల్లు చెట్ల నీడలో లక్నది. Shake the bought of
the tree. ఆ చెట్టు కొన్ములను కుదిలించు,వూదు,

<OCRpageNumber>157</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERRS.
145 Sharpen your knife.
నీ కత్తిని వాడి చేయుము, నీ గడ్డిని
కుదును పెట్టు . I am just going to shave. నేను యిటుడే ఔర కు లేకు
It rains flat, let us whelder our- వాన వడిగా కురుతున్నది, ఆ కు selves here.
రుగున నిలుతాము. Cannot you shorter this? దీన్ని ఆంగ్రహము చేయ లేడా? అం
మేకము చేయు లేవా? Shun evil company.
దుష్ట (హవాయు మానుకో, విడిచి
What makes you sigh? ఎందుకు పెద్ద వూపిరి విడుస్తు న్నా
శు ? Please to sign this paper. ఈ కాకితములో వ్రాలు పెట్టండి,
చేవ్రాలు చేయండి, It aigvjfea little what they ay. వాండ్లు చెప్పేది డివుండ b. \" The cut in my
hand tarta very నా చేతిలో తగిలిన గాయము అం | much. Let me smell those flowers. ఆ పూలను
నన్ను వాన చూడని
య్యి,
Why do you smile?
నీ వేల నర్వతారు ? ముసిముసి నల్వ
లేల సెయి? These dogs rar! at one another. ఈ కుక్షలు వెస్టిని చూచి అక e
తురుములవి, Not waiting for me to give it నేను యిచ్చేదాకా తాళ కుండా...
him, he amatched it out of my నా చేతిది ఒరున్నా డు; నేను \" hand.
యిచ్చేంతలో నా చేతి నుంచి
సీకన్నాడు. You have got cold, is the reason b కు జలుబు చేసినది, అందువల్ల నేడు why you sneeze.
| దుతావు. May 1 solicit, air, this one fa- అయ్యా నేను C గ డను ఆ vour?
డ్యుండు నా! C. P. Brown's Vakymali.

<OCRpageNumber>158</OCRpageNumber>
End of current page

146
SHORT SENTENCES I am not able to solve this ques- ఈ సంశయమును ఏర్పడమునకు tion.
నావల్ల కాదు. Sort these papers.
ఈ కాకితములలో ఆయా జతను వే
రేవేరే యేర్పరరు. Can you upare me one of these ఈగలములలో నాకు తియివ్వ pens ?
గలవా? He besought them to spare his తన్ను ప్రాణముతో విడివి పెట్టకుని life.
వారిని బతిమాలుకొన్నాడు, నా
ప్రాణమును ఆచమని బతిమాలు
\"న్నాడు. It is not safe to speculate. గొంతెమ్మ కోరి కెలు గరాదు. You have spoiled my paper.
నా కాకితమును చెరిపివేశినావు. Sprinkle a little water.
రవంత నీళ్లు చిలకరించు, Can't you speak without stammer- దద్ద ధ్రా అనకుండా మాట్లా డ లేదా?
ing? They all stared to see me. వాండ్లందరున్ను నన్ను తేరి చూబిరి. The people were nearly
starring. ఆ జనము కూటికి లేక కొన ప్రా
ముతో వుండినది. I am in baste, otherwise I would నాకు ఆవశుర మైన కుని వున్నది. లే stay longer.
కుంటే యింకా వుందును, Could you steer a vessel? నీవు గుణి కుట్టగలవా ? రుకాణి
శుట్ట నీ చేతనవునా ? I am now so weak I can scarcely నాకు యిళ్వుడు నిండా దుర్బలము slir.
గా వున్నది, కదల మెదల లేను. You must stoop, else you cannot నీవు వంగతులను, లేకుంటే దూరి - get
through.
పోలేవు. Strain this milk through a cloth. ఈ పాలను గుడ్డలో పోసి దడి కుకట్టు , I have strained
my wrist. నా చెయ్యి యిలుకు కుట్టినది. Stretch out your hand.
చెయ్యి చారు. They stripped him of his clother. వాని గుడ్డలనంతా పెర్చున్నారు. They study all the
day long. వాండ్లు కుగలంతా చదువుతారు,

<OCRpageNumber>159</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF TREES.
147 I stumbled in running across the ఆ భాటకు అడ్డముగా కురుత్తడ road.
ముతో నా కాలు జారినది. We ought to ruddue our passions. మనము రామ క్రోధాదులను అని
చవలెను. They submitted to the conqueror. వాండ్లు ఆ జయించిన మనిషికి లో
బడ్డా రు . Will you rubscribe to this pub- ఈ పుస్తకము అర్పు వేయించడము lication ?
కు నీవు కొన్ని రూకలు ఊహాయ
ము చేస్తా వా? With your assistance I should తమ ఆహాయము వుంటే నేను . have succeeded.
- కుందును. The squirrela ruck this fruit. ఉడతలు వీండ్లను చీకుతవి. He would not aufer me to
sell వాడు నన్ను ఆకరుకులను అదు. the goods.
నీయడు. . Will this kind ruit you? ఈ విధము మీకు జతకడునా? Have the witnesses been
rummon- ఆ సాషులకు రమ్మనే చీటి కంపిం ed?
చబడ్డదా, ఆ సాకులకు గుమ్మను
అయినదా? Who superintends this work. ఈకుని యెవరు విచారించుకొంటు
న్నారు ? It will then be too late to suppli. అప్పట్లో కరుణించమని వేడుకొన్నా cate for mercy.
ప్రయోజనము లేదు. Can you supply me with these ar- నాకు యీ వస్తు వులు తెచ్చి పెట్టగల
ticles? How does he support his family. వాడు తన సంసారమును యెట్లా
పాడుతున్నాడు! I should suppose you are mis- నీరు పొరబాటు కడ్డట్లు నాకు తో
taken. He would have been greatly rur. దీన్ని నీవు వాడితో చెప్పివుంటేprised had you told him
this. డు నిండా ఆశ్చర్యపడి వుండును,

<OCRpageNumber>160</OCRpageNumber>
End of current page

జ,
148
SHORT SENTENCES. lam Murrounded with dinculties. నన్ను ఆ శ ru దులున్ను వచ్చి
చుట్టు గొన్నవి, To rulear is vulgar, a well » తిట్టడము అట్లు , పాట దుంన్న ఈ
ainful. Sueep Iway this litter.
ఈ కుటను వూర్చి వెయ్యి. My foot is much swelled.
నా పాడదు ఖండా వాటి నున్నది, This parrot Haring upon 1 wire. ఈ బిలు నగ రం మీడ వూగు
| తున్నది, They talked incessantly. | వాండ్లు విరామడు లేకుండా మా
ట్లా డిరి, వూరికె మాట్లా డిరి. This will tend to increase our ఇది మున నాభి వృద్ధి అను కూల knowledge.
ములును, when do you expect his afair వాని వ్యవహార కు ఇళ్పుడు తీరున will terminate!
| D నీకు తోతున్నది? Sir, I will thank you to give me అయ్యా దయచేసి నాrr అత్తక book.
| కు యిస్తా రా.. This house must be thatched ఈ యింటి గార్తగా పెrt 1 anew.
యవ లను, He threatens to punish him. శాస్తి చేస్తా నని వాన్ని బెదిరిస్తా
డు. It thunders.
ఉరుముతున్నది, ఉరుములుగా నున్న
6. Tie it fast.
దాన్ని గట్టిగా కట్టు : This ground ba never been till- ఈ నేల ద్వి డున్ను కన్నబడ్డది .
శాడు. I am quite tired.
| నేను నిండా ఆలకిగాను, The boat was toened with the ఆ కడవకు అలలు తోట e waves.
| యినవి, Touch this with your finger. దీన్ని వేలితో తాకు, \"They transact different affairs
వాండ్లు ఆకడ నానా విధమైన there.
వ్యాపారములు చేస్తా రు,

<OCRpageNumber>161</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OE VERB.
149 That money has been travetted ఆ రూకలు నాకరము చేయ బడ్డది.
to me. We have all transgreated the మనమందరమున్ను దేవుని ఆజ్ఞను commands of God.
మిరియు న్నాము, ఉల్లంఘన చేసి
కున్నాము, Trawlate this into Telugu. దీనికి తెనుగు భాషాంతర యు చెయ్యి,
దీన్ని తెనుగు చేయుము, He has been travaported for life. వాణ్ని ఆయుస్సు వరకు నీళ్ల మీదికి
ఉంభీంరి నారు. This news quite transported him. ఈ కూర కు వాణ్ని మి! ఉ
రవశ్న గా చేసినది, We travelled all the way on foot, డోవ కడారు నడిచే వెళ్లినాలు, Ishould have
trembled with fear. \"నేను భయము చేత వణికి లుండును. Why do you thus trife away నీవు యేల
యిట్లా వ్యర్ధ యుగాల your time !
దును పోగొట్టు శాలు ! I am not afraid to trust him. వాణ్ని నమ్మడమునకు నాకు ఉండే
హము లేదు, I can always truet to what he వాడు చెప్పేదాన్ని నేను తెల్లవ్వడు Baye.
న్ను నమ్ము గలను. It is of no use my trying to do నేను దీన్ని చేయవలెనని యర్నతుడడ this.
ము వ్యర్థము. They tumbled one over the other. వాండ్లు వుకరి మీద అగరు బడా
Twith over this leaf.
ఈ శత్రము తిక్వ, ఈ ఆకు తి. Twist these cords together. ఈ దారములను వికటిగా పేడు, మె
లిపెట్టు , They are now undeceived. వాండ్లకు యిప్పుడు శ్రీ తెలిసినది,
| భ్రమ తీరినది, why do you needlessly undergo నీవు యేల వృథాగా యూ తొందర all this trouble?
లంతా తడుతావు ? I did not understand your mean. నీ భావము నాకు తెలిసినది కాదు.
ing.

<OCRpageNumber>162</OCRpageNumber>
End of current page
150
SHORT SENTENCES.
'
Will you undertake this business? ఈ శునికి నీవు పూనుగంటానా? Our sentiments are united.
మన అభిప్రాయము యేకీభవించిన
ly.
Unlock the door.
ఆ తలుపు తాళము తీయి. No one urged him to do so. అట్లా చేయుమని యెవరున్ను వానికి
రేకుణ చేయలేదు. I don't know how to use this ఈ ఆయుధమును యెట్లా వాడేదో instrument.
నాకు తెలియలేదు. I never uttered such a foolish అటువంటి పిల్పి మాటను నేను యె word.
న్నడున్ను అన్నది లేదు.. I value his friendship exceeding- నేను అతని స్నేహమును నిండా ఘ
నముగా విచారిస్తు న్నాను. This chair has not been well var- ఈ కురిచీ పీటకు రక్షగా వానీను nished.
వేయ లేదు, పెరుగునూనె వూయ
లేదు, He ventured all his property on వాడు తన యావత్తు సొత్తు నున్ను యిం this risk.
దులో తెగించి వేసినాడు. Had this loss been yours, you ఈ నష్టము నీదే అయినట్టయితే, నీ doubtless
would have been ver- మనసుకు సంకటము కావడము ed.
నకు కుందేహము లేదు. I cannot vindicate his conduct. వాడు చేసినది తప్పు కాదన లేను,
వాడు చేసినది న్యాయమన చాల
we must not violate the rules of ఆ శభ వారి నియమములకు మనము the society.
అన్యధా చేయకూడదు. I am going to visit him. ఆయన దర్శనమునకు పోతున్నాను. I have been waiting
for you tro రెండు గంటలుగా నీగోశురము ' hours.
నిపెట్టు కొని వున్నాను, You must endeavour to take ఇంకా పెందలకడ మేలుగ నేటట్టు early,
నీవు యత్నపడవలసినది.

<OCRpageNumber>163</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF VERB.
151 Do you mean to walk or ride ! నీకు నడిచిపోవలెనని కన్నదా! వా
హన ము మీద పోవలెనని లున్న
I have been tandering about the నేను దేశ ము మీద తిరుగు కున్నాను, country.
జేశ «ంచారము చేస్తు న్నాను, I soanted much to see him. | వాణ్ని చూడవలెనని నాకు నిండా
ఆశ గా వుండినది, This table is warped.
ఈ పేజ వంగి పోయినది, This horse it warranuled without ఈ గుర్రము అక్టోప మైన దని ఆభ blemish.
| కుత్రిక యివ్వబడి వున్నది, Wash your hands.
నీ చేతులను కడు. Why do you waste your paper? శ్రీకాకితమును యేల చెరుపుతు న్నాల? I am touching an
opportunity of ఆక్షడికి పోవడమునకు కు కు కు going there.
చూస్తు న్నాను. She does nothing but weep.
ఆ వూరికె యేడుస్తూ వుంటున్నది, Has this sugar been weighed? ఈ భ 26 తూచబడ్డ దా ? I whispered
that to him. దాన్ని వానితో గులగుల్ చెప్పినా
I hear somebody whistling. They wish to remain here.
ఎవరో బాల వేసేది వినవస్తు న్నది. వాండ్లకు యిక్కడ వుండవలెనని లు
Nobody can toonder at this. ఇందుకు యెవరున్న ఆశ్చర్యపడరు. They abork hard for their
living. వాండ్లు నిండా కట్టడి కని పాట్లు
చేసుకొని జీవిస్తు న్నారు. We worship one God only. మేము వు కే చేన్ను కొలుస్తా ము, Some of our sepoye
were wrownl• క న సిపాలలో రదరికి గాయ ed.
ములు తగిలినవి, That ship was telecked off Pondi- ఆ వాడ లో వచ్చేరి వద్ద తొలి పో cheri,
యినది.

<OCRpageNumber>164</OCRpageNumber>
End of current page

152
BHORT SENTENCES.
IRREGULAR VERBS.
అక్రమ క్రియా పదములు,
Abide with me.
నాతో కూడా వుండు, He abode there ten days. వాడు ఆకడ కుది దినములు వుండి
నాడు. Haring abode there ten days, I అక్షర ఉది దినములు వుండి, లేచి departed.
వచ్చినాను.
I am now wiser than I was be మును కలకంటె నాకు యిప్పుడు ఆ fore.
లిసి వచ్చినది. I was there ten days.
ఆక్షడ కుది దినములు వుంటిని, Having been there once, I don't మునుపు ఆకరికి పోయి వున్నాను, wish to
go again.
నాకు కుళ్లి పోవలెనని లేదు.
Bix o'clock, it is time to aries.
ఆరు గంటలు కొట్టినది, యిది నిద్ర
He arose before sun-rise. సూర్యో దయమునకు ముందు లేచినా
డు. Haring arisen early, he went on పెందలకడ లేచి, వెళ్లినాడు. bis way.
Awake me early in the morning. నన్ను తెల్లవారి ప్రొద్దు గలగ లేపు. He avoke through fear. భయము
చేత పేలు ఇన్నాడు, Having awaked, they got up. మేలులోని లేచి నారు. A goat beare young three
times a మేకలు సంవత్సరమునకు మూడు year.
తలు యీను తవి.
She bare a great many children. ఆపె నిండా బిడ్డలను కన్నది. He was born before you. వాడు నీకు
ముందర పుట్టినాడు.

<OCRpageNumber>165</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IRREGULAR TERBS.


153 He beare this load on his head. వాడు బరులును తలమీద మో
నుకొని పోశాడ, తలమూటగా
మోనుకొని పోతాడు, You bore it very patiently. దాన్ని నీలి నిండా పూర్పుతో ఆ
ఢుకొంటివి, He had borne the load six miles. వాడు ఆ బరుతురు చూడు Yుల
దూరము మోనుగాని పోయినాడు.
Beat this idle boy.
ఈ సోమారి పిల్లలను కొట్టా , I beat him soundly.
వాణ్ని ళ్ళగా కొట్టినాను, I have beaten him twice in learn- గడువులో వాణ్ని రెండు కూట్లు గెలి ing,
చినాను.
I begin to speak in English.
He began to learn before me.
ఇతడే కొంచెము యింగ్లీషు దూట్లా
డ నారంభించినాను, వాడు నాకంపై దుండరనే కడువ
మొదలు పెట్టినాడు. నేను మును పే చదువ మొదలు పెట్టి లండినట్టయితే.
If I had began to learn sooner.
The ear of corn being ripe, bands fo! Wండిగండు నేలకు వంగుతున్న
to the ground. The corn lent to the ground. ఆ పయిరు నేలకు వంగినది, It was bent by the
wind. ఆది గాలికి వంగినది.
I bettecē you to pay attention. జాతక రుగా వినవల్లి వేడడం
టున్నాను. She belought him with tear.. ఆ: fo డ్లనీళ్లు ఒట్టు గా బతిరూ
లుగొన్నది. Having benough God in prayer. ప్రార్థ నా పూర్వకముగా దేవుణ్ని వే
డుకొp. C. P. Brown's Vakydvali. | 20

<OCRpageNumber>166</OCRpageNumber>
End of current page

54
SHORT SENTENCES.
Why do you did not do this ? 1 bid him (bade him) do it. Having bid (bidden) him do
it,
దీన్ని నన్నేల చేయకుంటారు! వాళ్నే దాన్ని చేయమంటేe. వాణ్ని దాన్ని చేయుద P.
Bind him hand and foot.
వారి కాళ్లు చేతులు కట్టు , He bound up the parcel. ఆ మూటను కట్టు కొన్నాడు. Being fat bound, they
beat him. ఐశ్న బాగా కట్ట వేసి కొట్టినారు.
Can you bite this sugar cane ? He bit it in two with his teeth,
ఈ చెరుకును గొరకగలవా? దాన్ని ఉండ్లతో రెండుగా గారికి నా
He whe bit (witter) by Ajackal.
వాడు పుక కర్త చేత 'కనబడ్డా డు, | వాణ్ని పుక నక్ష గారికినది,
..
I have cut my finger, see how it నా వేలు గేటుకొన్నా ను, యెట్లా సె bleeds.
| త్తు రు కారుతున్నదో చూడ. lt bled very fast for a long time. శానా అ డాకా లొడలొడ నె
త్తు రు కారినది, After being bled, he recovered. కత్తివాటు చేసిన తరువాత, వారికి నా
| ళ్లు కుదిరినది,
,
Blue the dunt of your book. నీతుశకము మీది డుము ను వూది
| వెయ్యి .. He blue the dust in my face. ఆ దుమ్మును నా మూతి మీద నూది
| నాడు, Beveral chips were blown on shore గాలివానకు అనేక వాడలు X ట్టు క by the storm.
| v ట్టు కొని పొయినవి,
Try if you can break this coco- ఈ బంగారు గొట్టగల దేహి | nut.
| చూడు. He broke it at one blow. దాన్ని ముక దెబ్బతో పగలగొట్టినా
రు.

<OCRpageNumber>167</OCRpageNumber>
End of current page

135
EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS. He has broken it in pieces. దాన్ని బద్దలుగా కొట్టినాడు.
These insecta breed in the rice. ఈ పురుగులు వియ్యరు లో పుట్టు తవి. He bred up his children
in the w డు తన బిడ్డలకు బహు ఘనము best manner.
గాకు చెప్పించినాడు. His bad conduct has bred many గాని దున్నడతవల్ల అనేక లహము quarrels.
లు పుట్టినవి,
Bring me some paper from the నా అంగల్లో నుంచి నాకు rol China Bazar.
ము T కితాలు తే. The paper you brought is very నీవు తెచ్చిన కాకితములు నిండా ఈ bad.
నికి మాలినవి. Having brought me here, he re- నన్ను యిక్కడికి తీసుకొని వచ్చి వికి turned.
బి, మళ్లీ వెళ్లినాడు.
I am going to build a house. నేను పక యిల్లు కట్టబోతాను.. He built a house on the beach.
ముద్రపు గట్టు న వు యిల్లు కట్టి
నాడు. This house has been built these ఈ యిల్లు కట్టి ఉది యేండ్లు అయి
ten years.
నవి,
They drank till they were readly పొట్టలు కుగల తాగి నారు,
to burst. He burst open the cloor. తలుపును ఓగలగొట్టి తెరిచి నాడు, Having burst open all the
doore, తలుపులనంతా తగలగొట్టి తెరిచి, ఆ they robbed the house. యింటిని గల్ల బెట్టిరి.
I am going to the bazar to any శాతాలు కొనడానకు అంగడి వీ' paper.
T ధికి పోతాను. I bought some pens and paper. నేను కొన్ని కలాలు శాతము -

<OCRpageNumber>168</OCRpageNumber>
End of current page

156
BIORT SENTENCES. The pens you have bought for me నా నిమిత్తముగా నీవు గన్న గలము are good
for nothing.
లు కునికి రానివి..
Cast away this clothing. They cast stones at him. Haring eat him into a tank.
ఈ బట్టను పొర వెయ్యి. దాని మీద రాళ్లు రువ్విరి, వాన్న గుంటలో వేసి,
Catch that bird.
ఆ ఉమిని కుట్టు . He caught the jackal by the ఆ స్క తోకను కట్టు కొన్నాడు.
tail. Having caught some fish, he sold r న్ని చేతులను కుట్టి అమ్మి నాడు.
them.
Choose which of these two you ఈ రెంటిలో నీకు యిష్ట మైన దాన్ని ' please.
గోరుకో. He chose the woret of the two. ఆ రెంటిలో ఏదైన దాన్ని కోరుr
న్నాడు. He must take that which he has వాడు కోరుకొన్న దాన్ని వాడు యె chosen.
త్తు కోవలసినది.
That child elings to its mother.
ఆ బిడ్డ తల్లిని కరురుని వుంటు
The children clung to their pa- ఆ బిడ్డలు తలిదండ్రు లను అంటు rents.
ని వుండినారు, I have clung to him in all my నాకు వచ్చిన అన్ని ఆ కదలలోను troubles.
న్ను ఆయననే ఆశ్రయించుకొని వున్నాను.
'He clothes the naked, and feeds బట్ట లేని వాండ్లకు బట్ట, కూడు లే the hungry.
వాండ్లకు కూడు యిస్తా డు.. He clothed himself with a rich నిండా వెలపొడుగు బట్టలు తొడు garment.
గు కొన్నాడు.

<OCRpageNumber>169</OCRpageNumber>
End of current page

157
EXAMPLES OF IRREGULAB VERD3. He was eld with fine clothing, వాడు దివ్యమైన బట్టలు తొడుగు
| P వుండినాడు,
Come with me, and we will cros8 నాతో కూడా రా, ఆ మేటిని దా the river.
టు దాము.. I came from Madras to Culjeva, పట్టణములో నుంచి కందికి 12 x ram in four hours.
డియలలో వచ్చినాను, He is lately come frorri Erigland. వాడు యిటీవల ఇంగ్లండులో నుంచి
వచ్చి నాడు.
It coats ine sixteen rupeed a month ఈ గుర్రము పెట్టు కోవడము నకు నా to keep this horse.
కు నెలకు ఉదహారు రూపాయలు
కట్టు కున్నది. This horse cost me two hundred ఈ గుర్రము న క నాకు యిన్నూరు rupees.
రూపాయలు *ట్టినది, After having coat me six hundred నాకు ఆరు వందల రూపాయలు సై
rupees, the horse died. | లకు పెట్టి ఆ గుర్రము చచ్చి నది.
Look how these lizards creep 4- ఈ బల్లు లు గోడ అడూగు యె
long the wall. | ట్లా పాకుత ఫై చూడు, The rat crept into a hole. ఆ యెలుక ుక బొందలో చొర
Having crept into a hole, he es- ఒక బొకలో చొరబడి తప్పిం156
caped.
He rites when the coul erotta, H డి కూసే వేళకు లేస్తా డు, The cock treet Bo loud that it ఆ
కోడి బిర్లర కూ శింగన వాడు awoke him,
మేలుకొన్నాడు,

<OCRpageNumber>170</OCRpageNumber>
End of current page

158
SHORT SENTENCES. The cock had erowed long before సూర్యో దయము కావడమునకు నిం eun-rise.
డా సేపు వుండగానే ఆ కోడి కూసినది.
If the Peen won't write, cut it.
కలము వ్రాయకుంటే చెకు చిప్పు
Instead of cutting the ren, le కలము ను చెడకుండా, తన వేలును cut his finger.
నుకొన్నాడు. You have eut it in, that it won't నీవు అట్లా చిట్టనందున ఆది వారు write.
దు,
I dare not do as you say.
నీవు చెప్పేటట్టు చేయడమునకు నా
కు ధైర్యము లేదు. He wished to do it, but durat దాన్ని చేయవలెనని వుండినాడు గా not.
, వాడు తెగించ లేదు. If he had dared to do so. అట్లా చేయడమునకు వాడు తెగించి
గుంట.
He deals honestly with every వాడు అందరితో పెద్ద మునిపిగా న body.
డుగుకొంటాడు. You dealt with him in a very pro- నీవు వాడి దగ్గర నిండా క్రమము per manner.
గా నడుచుకొంటివి. lle was dealt with as he deserv. వానికి తగినట్టు నటించబడ్డది.
ed.
Dig up this jungle.
ఈ అడవిని పెళ్లడించు, lle dug up the jangle in one day. ఆ యడవిని పుక దినములో పెళ్లం
బినాడు. Having elug up the jungle, le ఆ యడవిని పెళ్లగించి తగలపెట్టి
burned it.
Why do you do so
ఆట్లా యేల చేస్తు న్నావు?

<OCRpageNumber>171</OCRpageNumber>
End of current page
EXAMPLES OF IRREGULAR TERBS.
159 He did his work in a clever man. వాడు తన మునిని నేర్పుగా చేసినా
ner. Having done his work, he has sat తన కునిని చేసి, కరువ గూర్చున్నా
down to read.
You have made the figures, now అంకెలు వేసినావు గదా, వక దీర్ draw a line.
రు, I eat near him whilst be drew a వాడు పు కుటము వ్రాస్తూ వుండ picture.
గా నేను వాని దగ్గర కూర్చుంటి
.. I am vereral cannon dracu by కొన్ని వీరంగులు యేనుగుల చేత elephants.
గడువ బడ గా చూచినాను,
He drinks new milk every day. వాడు నిత్యమున్ను ధారోభము -
గుతాడు. The cat drank up all the milk. పాలు నంతా పిల్లి రా వే సినది. The jackal, having drank
the న పాలును శ్యా, చిళ్పును ఉగల
milk, broke the cup.
కొట్టినది.
He always drives very fast. వాడు యెళ్పుడు తోలినా నిండా వ
డిగా తోలుతాడు. I drove a nail into the wall. గోడలో పుక చీల కొట్టినాను, Having driven the
carriage four బండిని నాలుగు మైళ్ల దూరము తో miles, one of the wheela broke. wrp పోయిన
తరువాత, ఇక
ళ్ళము విరిగి పోయినది.
Dwell where he may, he is un- వానికి యెకడా ఓమము లేదు.
happy. He was unhappy as long as he అక్షడ వుండి నన్నాళ్లు వాడికి చేయు druelt there,
ము లేక వుండినది.

<OCRpageNumber>172</OCRpageNumber>
End of current page

160
BRORT BENTENCES. He bad dieole here many years. ఇకడ శానా ఉంవత్సరములు వుం
దినాడు.
If you live in Madras, you must నీవు చెన్నపట్టణములో పురము learn to eat rice.
వుంటే, అన్నము తినడమునకు నే
ర్పు కోవలెను. He soon eat (ate) up all the నీవు యిచ్చిన ఉండ్లనంతా క్షణము fruit you gave him.
లో తినివేసినాడు, Having eaten the fruit I gave him, నేను యిచ్చిన కుండ్లను తినివేసి, యి
he now asks for more. క్వడు యింకా తెమ్మంటాడు. If you ride on horse back, take గుర్రము మీద
యెక్కిపోతే, జీడలో care you don't fall off.
య్యేళు భద్రం. He fell from his horse, and broke గుర్రము మీద నుంచి కుడి, వానిగా his leg.
లు విరిగినది. Having fallen from his horse, he గుర్రము మీద నుంచి కుందున, నా
does not now ride on horseback. డు గుర్రము యెకడము లేదు, Squirrels feed chiefy upon
fruit. ఉడతలు ముఖ్యముగా ఉండ్లను తిం
టవి. He bought a kitten, and fed it వాడు పగపిల్లికూనను rP, పాలు with milk. .
పోసి పెంచినాడు. Being fed with milk, it grew very పాలు పోశి పెంచబడ్డందున, అది
నిండా బలిసినది. I feela pain in my side, what shall నా వక్షలో మెస్తు న్నది, నేనేమి చే
I do? I never felt so much pain before. నేను మునుపు యెన్నడున్ను యిటువం
ఆ మెప్పిని యెరగను, Having felt much concern on నిన్ను గురించి నిండా వ్యతనముతో
your account, I give you this బి, నీకు నేను యీ బుద్ది చెప్పుకు advice.
న్నాను,

<OCRpageNumber>173</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS.


161 Better to sit still than to fight. జగడదూడుట కం7 పూరి కూ
ర్చుండడము మేలు, The sepoya fought with great ఆ సిపాయిలు నిండా కార్యము గా courage.
యుద్ధము చేసిరి, Having fought two hours, the శత్రు ళలు రెండు గడియలు పోట్లా enemy fled.
డి పారిపోయిరి.
I have lost my peo, see if you can నా కలదు కానము, నీకు చికు నేమో find it.
చూడు. I found it underneath the table. అది మేజా కింద బిడినది. I have found it easy to
speak ఇంగ్లిషు కూట్లా డడము నాకు నుల English.
భముగా వున్నది.
Why should we fee? there is no మనము యెందుకు తురు తేది ? మరే danger.
మిన్ని ఆపాయము లేదు. Being defeated, he fed into his ఓడగొట్టబడి, తన దేశములో పారి oma country.
పోయినాడు. Having fed into his own country, తన దేశములోకి కురుపై పోయి, he died there.
అక్షడ చచ్చినాడు.
What flowers are there ? Fing ఇవేమి పూలు? వాటిని పార వెయ్యి.
them away. He jung the flowers I had given నేను దానికి యిచ్చిన పూలను యేటి him, into the
river.
లో పారవేసి నాడు. Having fung down his load, he తన మూటను దిగువ వేసి, వెళ్లి పో went on.
యినాడు.
He cut the parrot's wing, lest it చిలుక యెగిరి పోబోతున్నదని, దాని should fly away.
క్షలు కత్తిరించి వేసినాడు. lifer from one tree to another. అది చెట్టు మీద నుంచి మరి
యొక చెట్టా కు మొగిరినది, C. P. Brown's Vákydvali.
21

<OCRpageNumber>174</OCRpageNumber>
End of current page

162
క lloET SENTENCEd. 1 perceive the musquitoes bare దోమలు యెగిరిపోయినది నాకు తె flown away.
| లుత్తు న్నది. Don't forget to tell him what I నేను నీతో చెకిన దాన్ని వానితో said to you.
| వెళ్పు మరచి పోవద్దు . iforgot to tell him this. దీన్ని వారితో చెప్పు రురి సిని. He has forgotten
every thing I నేను వారితో చెప్పి నడం దుర ది told him.
నాడు.
Let us not forsake our friends in మనకు అయిన వాండ్లకు TV T their distress.
లము వచ్చి న త్పుడు దనదు చేయి
వివరాదు, Ilejoratol all his former friends. వాడు మునుపటి స్నేహితుల నండ్రిని
విడిది పెట్టినాడు. He has joraaken all his former వాడు దును కటి దుర్వాడికలంతా bad habits.
విడిచిపెట్టి నాడు,
It is 80 cold to-day, I think at night నేడు నిండా కలీగా అన్నందున, రా it will freere.
త్రికి ఆ పేరుకొని పోనువలె
అన్నది. It/rose extremely hard last night. నిన్నటి రాత్రి ఆ రాయిగా గట్టు
కొని పోగునది, పేరుకొన్నది. I have been to see the field where నుంభు గడ్డ కట్టు కొని పోయిన పొల the
ice is frozen.
మును చూడబోయి అంటి.
Can you get me another book like అటువంటిది ఒంగిక ఆుక కు that?
| నాకు అందించి యివ్వగలడా? He got for me the book which I నే కావలెనన్న పక మును నా wanted.
నిమిత్తమై అంపాదించినాడు. You have got so many books- నీకు అన్ని అక్షరములు వున్న వేdo gire me one.
నాగటి యియ్యి,

<OCRpageNumber>175</OCRpageNumber>
End of current page

163
EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS. Do you know how to gild paper ! T10 ములక యెట్లా బంగారు మీ
రు పోగే గ్రీకు తెలుసునా? He gilt some furniture for the *నరు వారి నిమిత్తమై ఓ కురిచీ Governor.
| లు బల్లలు మొదలైనవాటికి బం
గారు మలాము చేసినాడు, He shewed me a gilt picture బంగారు నీరు పోసిన పుక ఓటము frame.
య్యొ బొట్టమును నాకు ఆగుకుర చినాడ..
Give ine one of the penkrives you నీవు చెన్నట్టణములో r న్న కలము bought at Madras.
- కత్తు లలో నాకు ఒకటి యి
య్యి, He was to generous that he gave వాడక లిండా దాత అయినందున me two.
నాకు రెండు యిచ్చినాడ, He has given away much of his వాడు తన సొత్తు ల నిండా నీడ
property to the poor. | వాండ్లకు యిచ్చి వేసినాడు,
If the weather be fine, I intend to చినుకు చిత్తడి లేకుండా తం, రే go to-morrow. |
అ పోవలెనని వున్నాను, He went from Madras to Conje- చెన్న కట్న ములో సుంబి కంటికి నరీ
veram in the midst of the rain. వానలా వెళ్లి నాడు, He has been gone to Europe ఈ ఆరు
నెలలుగా యూరోపుకు
these six months. | పోయి తన్నాడు. \"
Grilu this wheat in the mill. Y ధు ములను తిరగట వినురు. They ground it as small a dust.
దాన్ని దుమ్ము వ * న్నగా విసిరి
నారు, Wheat being ground becomes గోధుములను విసిరితే పిండి అవుతు
flour.
A great many towere grow in the *పాలు యొక్ష తోటలో ఆనేక ఆ Gopalu's garden.
పరులు కుయిరు ఆతవి,

<OCRpageNumber>176</OCRpageNumber>
End of current page

164
BIORT SENTENCES The plant I put in the ground నేను నాటిన మొక్షలు కూకలు grew to trees
అయినవి, పూకులుగా పెరిగినవి, You have grown very tall since నేను టనత చూవీ6 దానికి యిక I saw you
last.
డు నీవు pండా పొడుగుగా పెరిగి
Harly the key upon the nail. తాళం బెలలను ఆ వీలు కుకు ర N
| Do రు. The wherman hang up the చాకలవాడు రెండడమునకై బట్టల
clother to dry in the sun. A Dండలో కేక వేసినాడు, Lot week two men were hanged పోయిన
కారులో నీ బేసినం
for committing murder. దున గురించి యిద్దరిని తురి తీసి నారు.
Have you any acquaintance with ఆ పెద్దమనిషి.!్న మీకు న్న శరీర that gentleman ?
యము కదా! మాటా ఉలుకు
I had acquaintance with him for ఆయన కున్న నాకున్న మును merly.
మాటా కలుకు గడ్డు , Having had no instruction, he is గడువు లేక పోయి నందున, వాడు Tery
ignorant.
pండా మూడుడు గా అన్నాడు. First hear what I way, then give నేను చెప్పేదాన్ని ముందర విని, ఆ an
answer.
వతల వుత్తరము చెళ్పు, He heard very patiently all I had నేను చెప్పిన డం Po డా బార్పు to say.
గా విన్నాడు, Having heard both parties, he ఉభయులున్న చెప్పిన దాన్ని విని, త gave his opinion.
న అభిప్రాయమును చెప్పినాడు,
The crows steal and hide what v కులు తమ చేత నయిన దాన్నిదొం they can.
లించి దారుతవి, The robbers did their plunder in ఆ దొంగలు r ళ్లి పెట్టిన దాన్ని ఆ the wood.
డవిలో దాబిరి,

<OCRpageNumber>177</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OY IRREGULAZ TERBS.


165 Having Aid what he had atolen, w డు దొంగిలించిన దాన్ని దాచిపెట్టి he ran off.
పారిపోయినాడ,
Take a hammer, and i this nail, ను తీసి యూ వీలను కొట్టు . He hit me a very hard blow on నా
తల మీద వక దంచి బలమైన the head.
దెబ్బ వేశాడు. Having hit the mark, he gained గురిని కొట్టి ఉండెమును గెలిచినాడు, the prize.
He holds his pen in the left hand. ఎడమ చేతితో కలదు టు డు, They held » conversation in
Eng- ఇంగ్లి సులో రూట్లా డుతూ లండి.
lish. Having held a conversation they మాట్లా డుతూ వుండి మళ్లు న్నా రు.
returned.
It hurts big mind to see so much ఆంత దుర్మార్ధకం ను చూస్తే వారి wickedness.
మనుకు ఓంకట మవుతున్నది. He hurt himself by a fall from his గుర్రము మీద నుంచి కడి వారికి horse.
| గాయము తగిలినది, Having hurt his foot, he was not కాలికి గాయము తగిలినందున, వా able to
walk.
డు నడువలేక పోయినాడు,
He keeps every thing he heard » వాడు విన్నదంతా రహ్య ముగా secret.
లుంచుతాడు, He kept it secret from his nearest దాన్ని తన ప్రాణ స్నేహితులకు కూ friends.
| డా చెప్పుకుం డా గుత్తు ముగా శం
చినాడు. I have kept this secret thus long, దీన్ని యిన్నా ళ్లు రహత్యలు జై now I can tell it you.
కాను, నేను యిప్పుడు నీతో చెత్ప వచ్చును,

<OCRpageNumber>178</OCRpageNumber>
End of current page
166
SHORT SENTENCES. Do you knoad what people in ge- సాధారణముగా లోకులు వాణ్ని ఈ neral think
of him?
రించి మీ తలుస్తా రో మీకు తెలు
ను నా I inquired but he eat nothing నేను అడ్మినాను గాలి ఆ «ంగలి of the matter.
వారేమిన్ని టెరగడు. Those who have Atouch hin say, వాణ్ని యెరిగి ఈ వాండ్లు వాడు అత్త he is an
excellent man
ముడని చెప్పుతారు,
Let uw lay aside every thing that చెడ్డ వాటినం దునము కూను ro is evil.
దాము. He laid by what remained of his కాని జీతములో మిగిలిన దాన్ని కూడ wages.
| బెట్టి నాడు, Having laid by all his profits, he తనకు వచ్చిన లాభమునంతా కూడ became rich.
బెట్టినందున, భాగ్యవంతుడైనాడు.
That poor man is blind, another పాకము, వాడు కండ్లు కానవాడు, leads him.
వాణ్ని కురి ఫకడు వెంట బెట్టు గా
P పోతున్నాడు, IIe led 80 bad a life, no one res- వాని చెడు నడత చేత, వాశ్న శివ pected him.
రున్ను గౌరవించరు. Having led a wicked life, he was వాడు బ్రతికినన్నా ళ్లు పాతజీవిగా greatly afraid
to die. | వుండినందున, చావడమునకు లిం
ఆ వెరచినాడు,
It is said he intends Forn to lezU టి ఇంకా కొద్ది దినములలో దేశము this country.
విడివి పోవలెనని నీ న్నాడంటారు, He left all his business in the తన యావత్తు వ్యవహారమున్ను తన hands
of his brother.
తమ్ముడికి అప్పగించినాడు. At his death, he left a large for- వాడు చచ్చేటప్పుడు తన కొడుకు tune to
his son.
కు నిండా భాగ్యమును పెట్టిపోయి 'నాడు.

<OCRpageNumber>179</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OP TRREGULAR VERBS.


167 I am very poor, can you lend me నేను నిండా బీద వాడను, కొన్ని రూ a few rupees?
పాయలు నాకు అప్పు యివ్వ x
లవా? The people to whom he left his వాడు తన రూలను యెవరెవరికి money never paid him. | ఆత్వ
యిచ్చి నాతో వాండ్లు నా
డికి మళ్లీ చెల్లించిన ఓ లేడు. \" Having lerut all this money, he be= తన రూకలనం ఆకు యిచ్చి వే came
poor,
, వాడు బీదవాడై పోయినాడు,
Let us see if we can understand మనకు ఆ గ్రంథమును తెలును this book.
| # x ల మేమో చూశాము. After beating him, he let him go. వాణ్ని r ట్టి, విడిది పెట్టినాడు, The bird
being let go, new into ఆ శుని విడిచి పెట్టినందున ఆడవి the wood.
లోకి యెగిరిపోయినది.
lle lies down under the shade of a ఒక మర్రిచెట్టు నీడన ఉండుrc
banian tree. He lay in that place till sunset, ఆస్తమానమయ్యే దాకా ఆకడ ఓం
డుకొని యుండెను, Having lain all night on the రాత్రి అంతా నేల తండులిగుం ground, he arose
early.
డినందున, పెందలకడ దినాడు,
He told me to load the boat with నన్న ఆ కడవ pండా నీలిమందు indigo.
| యొకింద రు న్నాడు, Ileaded the boat, and gave orders ఆ పడవలో అరుకు నించి, మే స్త్రీ
to the head man. | కి అత్తరువు యిర్చినాను. The boat being ladens, he sent it to ఆ కడవకు
బరువు వేసి, పుదుచ్చేరి Pondichery.
కి కంపించినాడు.
Take care you don't lose the knife భద్రకు నేను యిచ్చిన 'తిని పోf I gave you.
ట్టు గబాకు,

<OCRpageNumber>180</OCRpageNumber>
End of current page

168
8IIORT BENTExams He lost his way, in returning from ఆ వూళ్ల నుంచి మళ్లీ రావడము the
village.
దానికి దారి తప్పినది. Having lost his way, he arrived దానికి దోవ తప్పిపోయినందున, అం late.
డా ప్రొద్దు పోయి వచ్చి చేరి నాడు,
Make baate and write the letterI నేను వ్రాయదుర్న లాబును త్వరగా told you of.
నాయుడు, He made me write the letter im• ఆును నాచేత ఈ no బ్రా mediately.
| జంబి నాడు, ఆ బాబును నేను
తక్షణం వ్రాసేలాగు చేసినాడు, Having made a pen he began to కలదు చెట్లు గా రా నారంభిం write.
చినాడు.
Meet me at Rangaya's house to 4 నన్ను 80%్య యింట్లో లు morrow.
ను, చూడు. I walked four miles, and met no మూడు x రీల దూరము కడిది one.
పోయినాను, వరున్ను యెడరు
ఓడ లేడు, Having wet, we converted on the మీ ము యిద్దరున్ను గలికి, ఆ శంx subject.
| AP గురించి మాట్లా డితిమి,
Being a just man, he payt every న్యా యమైన మనిషి కాబట్టి, వారి వా one his due.
రికి యివ్వవలసిన దాన్ని యిచ్చి వే
He paid me the money before the ఆ కత్రముయొg Y డున గము note became due.
మసీ నాకు రూకలు చెల్లించి వేసి
నాడు. Having paid every one, I have వారి వారి యొక్వరలసిన దాన్ని no concern on that account.
క్లించివేసినందు, అందున గురించి
నాక చింత లేడు,

<OCRpageNumber>181</OCRpageNumber>
End of current page

169
LIAMPLES OF IRREGULAR TERBS. Put this plant into the ground, ఈ చెట్టు ను నేల పాలితే, అది
బ్రతు and it will live.
కును; పాదుకొనును. Heput all the money he saved in- వాడు కూడ బెట్టిన రూకలనంగా to the bank.
బ్యాంకిలో వేసినాడు. Having put his money into the తన రూకలను బ్యాంకిలో వేసి, వడ్డి
bank, he receives interest, తీసుకొంటాడు.
He reads eight or ten bours every శ్రు తి దినమున్ను యెనిమిది గంటల day.
సేపు గాని ఉది గంటల సేపు గా
ని చదువుతాడు. He read the grammar several వాడు ఆ వ్యాకరణమును అనేకమా times over.
ట్లు చదివి నాడు. Having read with attention, he మనను పెట్టి చదివినందున, దానికి made great
progress.
నిండా దూరము తెలిసినది.
He rides on horseback every morn. వాడు ప్రతి దినము తెల్లవారి గుర్ర ing.
వు వారి చేస్తా డు. He rode from Punamali in his నాడు పూనమల్లిలో నుంచి తన బం own carriage.
డిలో వచ్చినాడు. Having rode so far in a palanquin, అంత దూరము కుల్లకీలో పోయినం be was much
tired.
దున, వాడు నిండా అలసినాడు, The bell rings every day at శ్రు తి దినము రెండు ఝాములకు ఆ twelve
o'clock.
గంట వాగుతున్నది. The bell ring to loud, that it ఆ గంట అంత బిగ్గర దాగినందున, awaked him,
అతడు మేలుకొన్నాడు. The bell having rung, the people hంట వాగినందున, గుడిలో జనము assembled
in the church. పోగయినది.
If you wish to be a good scholar, నీను కుండితుడవు కావలెనని వుం rise early to read.
t, చదవడమునకు పెందలకడ
లేవుము. C. P. Bromen's Takyavali.

<OCRpageNumber>182</OCRpageNumber>
End of current page

170
BIORT SENTENCEB. • Irose yesterday before gunfire. అగ్న గండ వేయక భూనుపే శక్తి
The price of indigo has risen k లి మండు ధర యిటీవల పొడి, నది
lately.
Ruth after him, and call him back. వారి వెంట 6 రు , వాణ్ని రు?
రమగు. He raw till he was out of breath, ఊపిరి తిప్పగూడకుండా పొల్యే దా
| * వాడు ఉరుగెత్తినాడు, Having run four miles, he rat som xdu bor 60 4067 down to rest.
| త్తి, అలుపు తీర్చుకోవడమునకై
కూర్చున్నాడు,
Tell the carpenter to acted this ఈ జలను రెండు గా fe టుకుని
board in two. | వడ్ల వానితో చెకు. He lated the board in the way b ము చెప్పినట్టు గానే వాడు ఆ లక
you told him.
ను సను, Being katha in two, it answered రెండుగా కోయబద్ధండున, ఆది ఆ the purpose.
| p! •రి అడ్డది..
Why do you say the contrary to నేను నీకు చెప్పేదారికి అడ్డము లే what I tell you?
| ల చెక్వుతావు ? He said he would consider the ఆ «ంగతిని గురింది ఆలోచిస్తా న subject.
న్నాడు. Having 8aid this, he took leave. దీన్ని చెప్పి గలరు అర్చుకొన్నా డు.
I see the trouble I take to teach నీకు నేర్పడమునకై నేను మరే ట్ర you is useless.
యా వ్యర్థమని నాకు తోస్తు న్న
తివాళ్లకు ఈ
I did a great many boats on their శానా కడవలు
way to Outtivac.

<OCRpageNumber>183</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS.


171 Having ween the fort and the city, f టను కట్టణుకు చూబి, యింటి! I returned home.
తిరుగుకొంటిని,
If we *ed for knowledge, we shall జ్ఞానము వలన మనకు వెడు find it.
go ఓ, ఆది మనకు బిక్షును. He fought for information from ఆ *మాదాల యు తెలుసుకోవలెనని every
one.
| అందరిన్ని అడిగి చూచినాడు, Haring wought for him in every వాణ్ని యొకడ వెతికి నా నర, దు place
without euccess, I came ళ్లీ వచ్చి నాను. back.
lintend to sell my old books, and నాకు పాత పుత్తకములను అమ్మి వేసి, buy new ones.
r త్త పుస్తక ములను కొనువలె
నని అన్నది, He sold his estate for ten thousand వాడు తన ఆ స్తిని ఆది వేల రూపా rupees.
ఉలకు అమ్మి నాడు, Having &old his rice, he has plen- బియ్యమును అమ్మి వేసినందున, వారి ty of
money.
.వద్ద నిండా రూకలు అన్నవి.
1 send my servant to Madra8 వారము నకు ఇక రూటు నా తల Once a week,
| వాన్ని చెన్నకట్టణమునకు పంపి
సాను, He sent him away without giving వాడు వెr కాక న్నా యివ్వక వా him a pice. |్న
కంపించి వేసెను, Having been sent for, I went there. పిలవనందినందున, ఆర్థ a! పెళ్లి
నాను,
I set of to-day for Bangalore. నేటి దిగకు బెంగళూరి పోవడము
నకి బయలు దేరుతాను, Speaking in this way, he att them ఈ విధ దగా దూరి, వాండ్లను a laughing.
నవ్వించినాడు,

<OCRpageNumber>184</OCRpageNumber>
End of current page

172
SHORT SENTENCES I have set the trap in the place సీత చెప్పిన చోట ఆవోనును 2 you told me.
జీనాను,
జ్య
Shake of the dust that is on your b బట్టల మీది గుమ్మును దులివె
clothes. He shoot of the dult upon my వాడు ఆ దుమ్మును నా కాకితము మీ paper.
| డ దులిపెను. Having shaken the medicine, ఆ యుండును గ Db, ఉచ్చులో.
drink it.
Why do you sled teari on hear- దీన్ని విండు మీదట మేల (న్నీ క్లు ing this !
| T రుస్తు న్నాను! The sun aled lia bearns over the సూర్యుడు తన కిరణములను భూమి earth.
| ఏడ బ్యాంకు చేసినాడు. The sun having the bie beams, సూర్యుడు తన కిరణములను న్యాb0 the
darkness fled.
ఈ చేసినందున, చీకటి పరుగెత్తి పోయినది,
The sun shines with great power • నేడు యెండ నిండా అగ్రరుగా వు
to-day. The beame of the sun alone నూర్య కిరణములు దేశముల గుం through the clouds. |
డా ట్రస్టిం చెను, Having thone brightly till even- సాయంకాలము దాకా బాగా యెం ing, the sun set.
డ బి నూర్యుడు అస్తమిం చెను,
Please shoto me the book you బారు చెప్పిన పుస్తకమును దయ చేసి spoke of.
నాక చూసిందండి, He shotted me his house and gar- తన యింటిలన్ని తోటనున్ను నాకు den.
చూ పెను, The servant, having shoun me ఆ ఉ p వాడు నాకు దారి చూపే యు the way, returned.
క్లు కొన్నాడు,

<OCRpageNumber>185</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS. |


173 Do you know how to shoot with నీకు విల్లంబు వేడు తెలుగునా?
bow and arrow ? He shot at the tiger twice, but ఆ పులిని రెండు మాట్లు వేసి నాడు missed bim.
| గాలి, దానికి తగల లేదు, Having shot a deer in hunting he వేటలో క లేడి వేసి యింటికి returned
home.
మళ్లు న్నాడు,
SAMt the room door, there is such pండా శబ్దముగా నున్నని, ఆ గది ఈ A noise.
లుపును దుయ్యి, Having gone into his chamber, he తన గదిలోకి పోయి తలుపు మూసు
shut the door. | sr న్నా డు, The court has been shut ten days. తుది దీన ములుగా న్యా య శభ
దూయబడి వున్నది.
She sings very sweetly. ఆపె నిండా శ్రావ్యము గా పాడు
తున్నది. They sing (sang) very much out వాండ్లు నిండా ఆశ్వర ముగా of tune.
| పాడిరి. Having ring for two hours, they రెండు గంటల 6 పాడి అలిపిరి,
ceased.
This is bad paper, in writing the ఇది మంచి కాకితము కాదు, వాయ ink sinks.
డములో దుని వూరుతున్నది. Yesterday a boat, laden with cot. W న్న పుక ఉత్తి కడవ యేటిలో ము
ton, $49 in the river. #పోయినది, Having sunk in deep water, the pండా లోతులో ముణిగి
పోయినం cargo was lost.
| దున, గురుకు నష్టమయినది.
Sit down, and see if you can un- కూర్చుండి నీకు దీన్ని తెలుసుకో x derstand this?
అవే మో చూడ.

<OCRpageNumber>186</OCRpageNumber>
End of current page

174
BIORT SENTENCEB. She sat down on the bank, and ఆపెట్టమీద కూర్చుండి యేడవ began to weep.
సాగినది. Having sat for four hours, the నాలుగు గంటల సేపు ఆలోచన ఆ council broke up.
భ కూడి వుండి కలిసిపోయినది.
He sleeps every morning tilleight శ్రు తి దినము తెల్లవారి యెనిమిది గం o'clock.
టలదాగా నిద్రపోతాడు. Yesterday he slept till past nine. నిన్న తొమ్మిది గంటలు అయ్యే దా
T నిద్రపోయినాడు. Having slept all night, he is much రాత్రి అంతా నిద్రపోయినందున, recorered.
వానికి ఇళ్లు నిండా కుదురుగా
Gardener, low these flower-seeds తోటవాడా, యీ పూల చెట్ల విత్త in the garden.
నాలను తోటలో వేయుము. He sowed the seed in five or six ఆ విత్తనములను అయిదారు చోట్ల places.
నాటినాడు, Having roon the seed, we may విత్తనము వేయబడ్డందున, మనము న expect a harvest.
లము కలుగుననుకోవచ్చును. He speaks the Telugu language వాడు తెనుగు స్వచ్ఛముగా మాట్లా very
correctly.
డుతాడు. He spoke to us in the English lan- వాడు మాతో ఇంపు మాట్లా డెను,
guage. Having spoken of this before, I ఇందున గురించి మునుపే చెప్పియు need not repeat it.
న్నందున, నేను మళ్లీ చెక్సువలసిన
He spends his money as fast as ఈ చేత అంపాదిస్తా డు, ఆ చేత శ he gets it.
లవు చేస్తా డు. He spent a great deal to no pur. వాడు వ్యర్థమంగా బహు గ్రయము pose.
చేసినాడు.

<OCRpageNumber>187</OCRpageNumber>
End of current page
EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS.
175 Having •pend all, he began to beg. అంతా ప్రయము చేసి నేసి, విన్నది
| త్తడ మునక మొదలు పెట్టి నాడు,
శి
Take care you don't epill the ink. భఓం భ p Dండబోకు, He epilled the ink over my నా
బట్టల మీద కుట్ర వింద
clothes. Having broken the pot, the water కుండ లిపోయినందున, గ్లు was spilt.
పోయినది,
రి
She eping the thread that cloth is k డ్డ నే నూలును ఆది వడుకుకు made of.
• న్నది, She apwth all this with her own దీన్నంతా ఆది తన చేతులార వడి
hand. Having pum lier thread, she takes అది నూలు వడికి, ఆంగడికి తీసుకొ it to market.
| P పోతున్న.
Try if you can plit this piece of ఈ కట్టను చీల్చ నీ చేత నళుతున్నడే wood.
మో చూడు, He split the log of wood with an వాడు ఆ మొడ్డు ను గొడ్డలితో చీల్చే
axe. Having aplit the cocoanut, he ఆ రెండును గల f టి, ఒళ్లు drank the milk.
| PA నాడు,
Spread this mat upon the door. ఆ చాకును నేల ఉరులు యు. He spread the salt all over the
ఆ పేజా మీద గడ వెళ్లా ల్వ ను table.
| లల్లి నాడు, Having spread a net, he caught వలదు పరచి, నా కు డు లను కట్టి many birds.
నాడు,
The weeds pring up very fast ఇకడ కలుపు బహు వడిగా పేరు there,
గుతున్నది.

<OCRpageNumber>188</OCRpageNumber>
End of current page

176
SHORT SENTENCES The weedi arang up amongst ఉయిరులో కలుల చెలి చెర్ర,
the corn. The weeds and corn having యిరుక్ను కలుపున్న కూడా మొ sprung up together.
లిచినందున.
When you read, atand in your అది వేటకాడు కు మైన లీ చోట proper place,
| P లుతురు, He stood up to read before his వాడు తన అపాధ్యా యుల త జట teacher.
గడవడమునకై లేవి లిలిచెను, Having stood up, he began to read. వాడు లేb P లిచి భడవసాగెను,
The jackalsteals what he can lay నక్షతనకు బితే దాన్ని అందుకొం hold of.
టున్నది, He stole the plantains that were వాడు బల్ల దాడ మండిత ఆంటి ం on the table.
డ్లను దొంగిలించెను. He told me, that in the night రాత్రి పూట ర K x డియారమును Bome one had
#tolen bie watch. యెవరో దొంగిలిం చున్నా రని
వాడు నాతో చెప్పినాడు.
Stick these papers together with పిండితో గా కాకితములను ఆకటే paste.
తో కటి ఆంటింరు. Getting into the boat, he stuck కడవలో డాకడములో బురద fast in the mud.
లో రాగా చికు కొన్నాడు, Having stuck there some time, ఆ డ pంత సేత తగులుrP శం the bearer got
him out.. డినందున, బోయవాడు వాణ్ని బ
యిట తీసినాడు.
Don't be afraid of the lizard, he బల్లికి భుకుడ బోకు , అది యెవరిని atings no one.
|్న
గరవడు, The snake starty him in the foot, వాణ్ని పాము కాలిలో r0 కినది,

<OCRpageNumber>189</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS Being atung by a snake, he died పాము చేత కరవబడందున, in
one hour.
ట సేపులో చచ్చినాడు.
177 గం
I will go as soon as the clock Xంట కొట్టగానే పోతాను,
strikes. He struck him with a stick on వాడు వాణ్ని వక కట్టెతో తల మీ the head.
దకొట్టినాడు. The clock having strucle two, we రెండు గంటలు కొట్టినందున, మేము sat down to
dinner.
భోజనమునకు కూర్చుంటిమి.
String these beads upon thread. ఈ పూకులను దారములో గుర్పు, He strung the flowers which
1 నేను యిచ్చిన పూలను వాడు గుచ్చే
gave him. Having strung the flowers, he ఆ పూలను గుచ్చి, రాడు ఇక దండ made a garland.
గా చేసెను.
His foot awelle in the rainy season. వాన కాలములో వాని పాదము వా
Being stung by a serpent, his foot పాము కరిచినందున, వాని పొదము swelled.
వాచెను. His foot had much swollen. వాని పాదము నిండా వాటి పుండెను.
Can you teach me to strim? నాకు యీద నేర్పగలవా? He scam from this side to the వాడు యీ
గట్టు నుంచి ఆ గట్టు కు other.
దెను. Having sum half way across the ఏటిలో సుగము ముట్టు కు యాది, నా river, he sunk.
డు ముణిగి పోయెను.
This parrot owinge upon wire. ఈ చిలక తంతి మీద వూగుతున్నది. He rung on the bough of a ఒక
మామిడి కొమ్మను పెట్టు కొని నా mango tree.
డు వూగెను. C. P. Bronen's vakyarali.
23

<OCRpageNumber>190</OCRpageNumber>
End of current page

178 .
BHORT BINTENCES. Having nowng a little while, he రవంత సేపు పూసి, దిగువ కుడ్డా డు . fell
down.
He takes medicine generally once వాడు బహుశం నెలకు or కూటు a month.
ముందు తీసుకొంటాడు, అనగావి రోచనమున , మందు తీసుకొంటా
డు. He took all the oranges you sent నీరు నాకు ఉంపించిన కిచ్చిలి కండ్ల for me.
సంగా అతను యెత్తు గనెను. The enemy having taken the fort, శత్రు వులు కోటను ముట్టు గన్నందున, the
city surrendered.
కట్టణము స్వాధీనమయి పోయినది.
He teacher the English and Telu- వాడు ఇంగ్లీషున్ను అనుకున్న చెత్త gu languages.
నాడు, నేర్పుతాడు. The same teacher that taught you; నీకు నేర్పిన పుపాధ్యా యులే నాకు taught me.
నేర్పినాడు. He has taught me with much ఆయన ఖండా కష్టపడి నాకు నేర్పి
pains,
4.
Mind you don't tear your ner Arj అత్తకమును చించి వేశవును book.
మీ . He tore his clothes in going అడవిలో దూరి పోవడముతో వాడు through the jungle.
తన బట్టలను చించుకొన్నాడు.. Having torn the paper, how can ఆ కాకితమును చించివేసి, ఎట్లా you write ?
డ్రాయబోశారు!
ప్పేమి.
Tell me where I may meet with వాడు నాకు యెక్కడ తగులు గా చె
him. I told him to make haste and త్వరగా మళ్లీ రమ్మని వానితో చెప్పి come back.
నాను,

<OCRpageNumber>191</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF IRREGULAR VERBS.


179 Having told him this, I expected వానితో దీన్ని చెల్పతున్నందున, ఈ bim to-day.
డు నేడు వర్చునని పుంటిని,
I think you had better tell him దీన్ని నీవు ఆయనతో చెప్పితే మంచి this.
దతోస్తు న్నది. He thought it best to say nothing అందున గురించి యేమి అనకుండా about it.
వుండడము మేలనుకొన్నాడు. Having thought of the matter I అందున గురించి యోచించి నేను నా told him
thus.
నితో యిట్లా అంటిని.
Throut all these bits of paper out ఈ కాకితము రుక్షల నంతా బయి of doors.
ట పారవేయుము. He three away the fruit which | నేను వానికి యిచ్చిన కుండును పార gave him.
వేసినాడు. Having thrown away his money ఇందున గురించి తన రూకలను వ్యర upon this.
ముగా సెలవు చేసి,
He treada so softly, I don't hear వాడు నిండా తిన్నగా అడుగులు పె his step.
జుడు, వాని వాళ్ల కళ్పుడు నా
కు వినబడదు. Not minding, you tred upon his తెలియక, నీవు రాని కాలి వేళ్లను
toes. Having trodden on a snake, it పాము ను తోట నందున, ఆది వాణ్ని bit him.
కరిచినది.
I wear a suit of clean clothes నేను నిత్యమున్ను వు దుస్తు కలవ every day.
బట్టలు తొడుకొంటాను, He wore out his clothes, and was m డు తన బట్టలను కట్టి చించివే unable to buy
more. .సి, వేరే కానుకోలేక వుండెను,

<OCRpageNumber>192</OCRpageNumber>
End of current page

180
BIIORT SENTENCES.
Having torta hin jacket Bo long. వాడు తన తొ డును \"నా ది it was full of holes.
వములు తొడిగినందున, ఆడం యేక బిల్లు లుగా వుండినది.
He treates the kind of cloth we వాడు దున ము కపే జత బట్టలు నే wear.
| స్తా డు, He actor n much in one day, as i డమ నేతగాండ్లు రెండు అడు: 6 other weavere do in
two. ఈ నేంత వాడు ఇక దినము
లో నే నిను, Having troter the cloth, he sold ఈ గుడ్డను నే, అంగట్లో అమి నా it at the market.
He weeps on account of the death కొడుకు బొ చ్చిన \"దానికి విడుస్తా డు,
of his son. Slle trept greatly at the loss of మొగుడు బొచ్చినందుక నిం డా మీ
her husband. Haring trept a lood of teare, the కంటికి కలి పెడు గా రెడ్చి, చెప్పి began to
speak.
సాగినది.
family.
She works to support herself and తాను తన బిడ్డలు పొట్టబోనుకోవ
డమునకై శని పాట్లు చేసుకొంటు
| న్నది. He torought with his own hands ఒక తోట వాడు తన చేతులతో as a gardener.
ని చేసినాడు. Ilaving arought night and day, రాత్రి గుగులు చేసి, ఆ శనిని ముగిం he finished the
work.
చినాడు.
JI'ving out the water that is in ఆ గుడ్డలో వుండే b ళ్లను పిండి the cloth.
యి. He trung a wet cloth over mny నేను వ్రాశే T!తరు బిడ తడి writing paper.
గుడ్డను పిండినాడు,

<OCRpageNumber>193</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADVERBS, ETC.


181 Having uurting the cloth, he lung ఆ గుడ్డను బండి యెండ వేసినాడు.
it up to dry.
Let me see if I can trile as well నీవు వ్రాయగలంత రూత్రము నేను as you can.
వ్రాయగలనేమో చూశా దు, He dictated the letter, and I ఆ జాబును వాడు శాశ్వతూ వస్తే, Dorote.
| నేను వ్రాస్తూ వచ్చి నాను, He showed me a letter beautifully సొంగా వ్రాసిన పుక జాను toritten.
నాకు చూపెను.
EXAMPLES OF ADVERBS, కియాని శేషణములు మొద ETC.
లైనవాటికి వుదా హరణములు,
I have seen him once, perhaps వాణ్ని ఇక మాటు రెండు నూట్లు చూ twice.
| చివున్నాను, Latly I would observe. తుదకు నేను చెప్పిది యేమంటే, This kind of lower is found
here ఈ జాతీ పలు యిక్ష డాను న్ను యిం and elsewhere.
* కొన్ని చోట్లలో నున్ను చికు
తవి, I found it there there you told me. నీవు నాతో చెప్పిన చోటనే అది చి
I rejoice to and truth any there. ఎకడ నె నేమి నాకు నిజము బి
| కడము *ంతో ము, You cannot meet with this every ఇది నీకు మెకడనం ఆక్షడ బి wohere.
- శ్లేది కాదు, ఇది అంతటా విక్షడు, I have mislaid it so wearhere. దాన్ని యెక్కడ సె పెట్టి మరచి నా
People to there wear such cloth ఇటువంటి గుడ్డను లెక్చడానున్ను మ as this.
నుష్యులయిన వాండ్లు కట్టరు,

<OCRpageNumber>194</OCRpageNumber>
End of current page

182
WORT SENTENCES. If you turn me out I have no మీరు వెళ్లంటితే నాకు పోతో tohere to go to.
టు లేదు. Where do you wish to go? నీకు యెకడికి పోవలెనని వున్నది ? Were I where you now are.
నీవు వుండే చోటనే నేను వుంటే. Hear what is here written. ఇకడ యేమి వ్రాసి వున్నదో విను. I have found
therein a fund of ఇందులో నాకు నిండా జ్ఞానము , knowledge.
లిగినది, ఇందువల్ల నాకు నిండా
తెలివి కలిగినది. Herein consists man's wisdom, మనిషికి జ్ఞానము అనగా దేవునికి భ that he fears God.
యబడడముగా వున్నది. Hearing this, I went thither. దీన్ని విని ఆక్షడి వెళ్లినాను. How many tioner
shall I go back. ముందుకు వెనకు నేను యెన్ని కూట్లు scard and forecard!
తిరగవలసినది ? Whence is all this disturbance ? ఈ యావత్తు కలతకున్ను మూలము
యేమి? His house is close by mine. వాని యిల్లు నా యింటి దాపున వు
న్నది. At chat time did you reach Mad. నీవు కట్టణమునకు పోయి చేరినది ras?
యెప్పుడు? We got there very late in the రాత్రి నిండా ప్రొద్దు పోయి ఆకడ evening.
చేరితిమి, We arrived earlier than Texpect. నేను ఆనుకొన్న దానికంగా పెందల ed.
కడనే వచ్చి చేరితిమి. I shall leave this early to-morrow రేపు వేగోఝామున యక్షడనుంచి morning.
బయిలు దేరుతాను. I tell you, you had better go now. నీవు యిప్పుడు పోతే మంచిదంటా
To-day I am very busy. The businese is already done. If I had known this before.
నేడు నిండా కనిగా వున్నాను. ఆమని మునుపే అయినది. ఇది నాకు మునుపే తెలిసివుంటే.

<OCRpageNumber>195</OCRpageNumber>
End of current page

ZIAMPLES OF ADVERBS, ETC.


183 I saw him the day before yester. నేను మొన్న వాన్ని చూస్తిని.
day. At present I have no occasion. ఇప్పుడు నాకు అక్షర లేదు. If I should have occasion
hereaf. ఇకను నాకు ఆగత్యము వుంటే.
ter. I knew all these particulara long ఇవన్ని నేను మునుపే యెరుగుదును ,
ago. Let us wait till to-morrow, and రేటటి దాకా తాళి చూశారు,
then see. I have not yet faiahed my reading. నా చదువు యింకా శరత్తు ము గా
లేదు. He promised to tell me by and నుంత సేపు తాళి చెప్పుతానన్నాడు.
by. I will go with you presently. Yo చెము సేపు తాళి మీతో కూ
డా వస్తా ను. You must take the medicine in- ఆ మందును నీవు తరుణం పుర్చు stantly.
గవలసినది. How often must I speak to you ఈ సంగతిని నీతో యెన్ని కూట్లు -
of this? I see him now and then, but not వాణ్ని యెళ్పుడైనా చూస్తా ను గాని, often.
అడుగడుకు చూడడము లేదు. He soon got through the gram. వానికి వ్యాకరణమున్ను గుణితమున్ను mar and
apelling book.
ఘముగా అయినది. We oft-times resolve to amend, చెడు దోవను విడిచి పెట్టి మంచిదో but seldom do so.
వను కట్టవలెనని మనము కు డేవీదే నిశ్చయించుకొంటారు గాని, మన
ము అట్లా చేయడము ఆరుదు. We ought daily and ourly to మనము దినదిన మున్ను గడియ గడి pray to
God.
యకున్ను దేవున్ని ప్రార్థించవలసి నది.

<OCRpageNumber>196</OCRpageNumber>
End of current page

184
SHORT SENTENCES. When I was il and weak, he నేను వుళ్లు కుదురు లేక ఆశ కము came to see me
weekly. గా వుండినప్పుడు, వాడు వారాని
ఆ రూటు నన్ను చూడవచ్చె
Last week when I saw him, he పోయిన వారము నేను వాణ్ని చూ was treatly.
చినప్పుడు, వాడు దుర్భలము గా
వుండెను. We shall hardly erer again see వానంతటివాన్ని మనము మళ్లీ యె his fellow.
న్నటికైనా చూడడము కష్టము, will you never come againt నీవు మళ్లీ యెన్నటికీ రావా I admire lim now
more than వాణ్ని గురించి మునుకుటి కంటెయిళ్పు ever.
డు నిండా ఆశ్చర్య కడుతాను, The house is at present empty. ఆ యిల్లు యిప్పట్లో వూరికె వున్న
ది, ఆ యింట్లో యిప్పుడు యెవ
రున్ను శాపురము లేదు. Gire him much or little, he is నీవు కొంచెముగా యిచ్చినా గొళ్పు satisfied.
గా యిచ్చినా, వానికి సంతోను
మే.
Tell me at once how much I owe నీకు నేను ఆర్చుకోవలసినది యేం you.
తో పుక దూటుగా చెప్పు. If you have enough, why ask for నీ వద్ద కావలసినంత వుంటే, యిం
- యెందుకు ఆడుగుతావు? A wise man will act wisely. తెలివిమంతుడు తెలివిగా నడుచుకో
నును. A foolish man behaves foolishly. వెర్రివాడు వెర్రితనముగా ప్రవర్తి
more?
He always acts justly and up. వాడు యెప్పుడు క్రమముగానున్న rightly.
న్యాయము గానున్ను నడుస్తా డు. A bad boy of course behares కుంట పిల్లకాయ అగత్యము తుంట badly.
తనముగానే ప్రవర్తిస్తా డు.

<OCRpageNumber>197</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADVERDA, &c.


185 Perhaps he may arriva shortly.
S owor roas
సేజీకి వచ్చి చేరవచ్చును, Posailty he may come in a few ఇంకొద్ది దినములలో వాడు బ days.
హుశః రావర్చును, Undoubtedly you ought to tell నీవు దానితో అవశ్యము వెళ్పువలసి
him. Do you agree to this? Yes, cer- దీనికి నీల లటవా ? ఆత్వము tainly.
|
పుకులోను, what I tell you is indeed true. నీతో నేను చెప్పేది అజము కు, I can by to wear agree
to it. దానికి నేను యెంతమాత్రము వు
ను, ఎస్నె విధాల ఫుడ్పను, Are you oftended ? No, not at తమకు 4 మో! లేదు, నాకు అం all,
తమాత్రము కోశము లేదు, Prmy Moto did this happen! ఇది రిక్షా శంభవించినదోయి ? Why does he ask
this question ? వాక య దూట యేల అడుగు
He wishes to know whether you అది నీకు అద్మత మో కాదో తెలి agree to it or not.
జననంటాడు. Alas! how few regard duernity. ఆయ్యో ! మోకు దును మించేవాం
డ్లు యెంత అరుడు, Hous far is it from hence to Poona. ఇకడికి వనమల్లి యెంత దూరము :
malli? How do you alo, sir! I hope you తమరు యెట్లా అన్నారయ్యా ? నేను are well. -
ముగా వున్నారుX డా. I am much better than wal, టును తుంచిన దానికంటే నాకు
య్పిడిన ముళ్లు నిండా కుదురుగా
వున్నది, , By the blessing of God, I am al. ఉతుని దయవల్ల నాకు వెళ్లు శానా most recovered.
కుట్టు కు కదిరిది. He is much, toorld eince I saw నేను వాళ్ళ మును చూచిన 'బాలి! him last.
యిప్పుడు మరీ చేటుగా ఖన్నాక. C. P. Brown's Vákyávali.
#

<OCRpageNumber>198</OCRpageNumber>
End of current page

186
SHORT SENTENCES. . Well- nore let us see how this is. ఆరే, ఇప్పుడు యిది యెట్లా
చూశాము. This is exceedingly tell written. ఇది నిండా దివ్యముగా
వున్నదో
వ్రాసి వు
BaW.
You seem to me to write worse నీజాలు నానాటికి చెడిపొయ్యేటట్టు and scorie.
గా వున్నది. This is the toorat writing I ever ఇంత చేటుగా వుండే ద్రాలు నేను
యెన్నడు చూడలేదు. Have you any thing more to say నాతో యింకా యేమైనా చెక్సువల to me?
సి వున్నదా? Knowledge is more precious than జ్ఞానము వజ్రముల గం. అధిక వి diamonds.
లువ గలదిగా వున్నది. Learning is the most valuable gift మనము యివ్వగల బహుమానములలో we can
bestow.
చదువు అధిక విలువ గలదిగా వు న్నది, విద్యా దానమున కం హె
చ్చైన దానము లేదు. It is better to possess wisdom than బంగారమున కంచె జ్ఞానమును కలిగి gold. .
యుంచుట మేలు. : He is the best boy in the whole ఆ బడిలో చదివే పిల్ల గాండ్లందరి
school. . . . కన్న వాడు గట్టి పిల్లగాడు, . Pearls are lear to be desired than విద్య ముందర
ముత్యము లెందుకు ?
instruction. He has less understanding than ఆమె తెలివికి అతని తెలివి మట్టు .
she. He is the least of all the children. ఆ పిల్ల గాండ్లందరిన్ని గారు చిన్న
How very much alike these two వీరిద్దరి పాలి యెంత సరిగ్గా వు
are. He is a little boy, but very clever. వాడు ఉసివాడుగా వుండినా, నిం

<OCRpageNumber>199</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADVERDS, &c.


187 Heretoill I enclose a draft for ఇన్నూరు రూపాయఆకు వక హుం two hundred rupees.
ఓ యిందులో వుంటే అన్నాను. You sent word, therefore I am మీరు చెప్పింపించినందున, నేను వ come.
బ్బి నాను, He is now strong and walks - వాలిక్వి డు బలకు వచ్చి, యిటు ఆ | boat.
టు తిరుగుతాడు, He was very near falling. వాడు తడకుండా తప్పినాడు. He called him aide ind
spoke ; వాణ్ని గడ గా పిలిచి రూట్లా డినాడు, did not bear.
నేను విన లేదు, I went all that way afoot. అంత దూరము న్ను నేను నడిచే 3
They were all fast asleep.
వాడ్లంతా బాగా తొడ పోతూవుం
A0.
I have just been on board that ఇప్పుడే ఆ వాడకు పోయి అంటి.
vessel, The Fame ship was aground of ఆదే వాడ ఆుగు చేరి వద్ద X ట్టు త
Pondichery. How can I tell unleslee it? దాన్ని నేను చూస్తేనే గాని యెట్లా
| చెక్పగలను ? Either you or I mistake. నీ పూ నే సె పొర బాటు జడ్డా ము. Neither appears to me
good. ఈ రెంటిలో నా కెరీ బాగుగా కన
| డ లేడు, Neither do I like this.
ఇదిన్ని నాకు యిష్టము లేదు. He has not yet accomplished his నాని గోరి యింకా శుభలకు | object.
| లేడు. Oh ! how have I despised coun- అయ్యో , చెప్పి బుద్దీని నేను యెంత \" Bel.
అలర్యము చే స్తిని. Alas! what will become of me? ans, 7 x . O how excellent is virtue !
ఆహా, అణ్యము యెంత ఘనమైనది ! I told him many times, yet he did ఆనేర కూట్లు చెప్పినాను గాలి, నా
not regard.
డు అక్యుపె నాడు కాడు

<OCRpageNumber>200</OCRpageNumber>
End of current page

188
SHORT INTENCES. He died of a fever at Bangalore. ద బెంగుళూరిలో జ్వరము వల్చి
చనిపోయెను. Do you know any thing of this * వాడిని గురించి పైనా person?
లునునా? He is the son of my friend. వాడు నా స్నేహితునిగిడకు. To what purpose is all this ఈ
మాటలకంగా త్రయోజనము యే
speaking: I shall get to Conjiranam in three మూడు గడియలలో కంచికి పోయి hours.
చేరుదును. He gave all his property to : వాడు తన యావత్తు సొత్తు నున్ను stranger.
రాయి గానికి యిచ్చెను. Send for bearers immediately. బోయలను యిళ్పుడే పిలువనంపు. He will buy it
for me, not for వాడు దాన్ని నా ror నును, you.
riv దు. By this means he soon became ఇందువల్ల వాడు త్వరలో భాగ్యవం rich. .
కుడాయెను. Sit by me, then we can convene నా ముద్దను కూర్చుంటివంటే, మన together.
ము చూట్లా డ వచ్చును. He went by land, and returned by మెట్ట మీదుగా వెళ్లి, మళ్లీ రావడ sea. .
ములో వాడ వాడ వల్సినాడు. He can see only with one eye. కారు వుంటి కంటితో చూత్రమే
చూడగలడు. Come along with me, and I will నా వెంట వస్తివం 1, చూపుతాను,
shew you. In his way he stopt at an inn. పోతూ పోతూ ఆత్రములో ని
లిచినాడు. They came in and sat down for వారు లో గా వచ్చి గంత సేపు some time.
కూర్చుండిరి. In how many daya will this be nor యెన్నాళ్లలో యిది సిద్ధమ ready?
వును,

<OCRpageNumber>201</OCRpageNumber>
End of current page

169
EXAMPLES OF ADVERBS, &c. Running in base, he fell into the ఆవుల దుగా రు , ఆ లవ ditch.
| ఈ అడ్డా డు, At present he is in great assic- ఇప్పిట్లో నాడు అండా వ్యాకులము tion.
| T తున్నాడు, This shell is empty, there is no– ఈ గుల్ల అత్తది, లో* యేమీ లే
thing within. The village it tuithin eight miles ఆ వూరు న్నట్టణరం గ B యొని of Madras.
మిది మైళ్ల దూరములో వున్నది, He went weithout my giving him నావద్ద గలరు తీసుకోకుండానే వెళ్లి leave.
పోయినాడు, Why do you stand unithout! బయిట ల నిలుస్తా రు ? రిజంట్లోకి
come into the house. He came away without any thing. ఏ లేక వూరి వచ్చినా, His name is
written over the wox తలు:ుక ఉయిగా రాలి ప్ shop door.
రు వ్రాసి అన్నది, He went over the river in . వాడు కడవ లెకి మేలు దాటి పో boat.
యినాడు, This language is spoken all over ఈ ఉశమంతటా యిడే భాష కూ the country.
| బ్లా డుతారు, It is now over, of what use is ఆది యిప్పుడు తీరి నది, కూట్లా డడ talking?
దు వల్ల యేమి ఆ యోజనము ! why do you not mind ? the milk పాలు పాలిపోతున్న డే, కాని మీద is
running over.
నీకెందుకు జైటకము లేడు ? The water tows under the bridge. వంశ 108 అళ్లు ఊరడ్న ది. He won't
take anader ten rupees. వాడు అది రూపాయలకు ర వ లీ
నుడు, Under then circumstances what ఇట్లా అండగా చేయవలసినదేమి ?
is to be done? Through your kindnesthare suc– తమ డం వల్ల నా శ p W ను పాల ceeded.
మనది.

<OCRpageNumber>202</OCRpageNumber>
End of current page

190
- SHORT BEHITENCES. The rain comes through the roof. 2 గళ్పు తీరుస్తు న్నది, పై గట గం.
| డా వాన నీళ్లు వస్తు న్నది. We have passed through many రూక యెస్నె ఆడలు వచ్చినవి, dangers.
మేమునా నా గడగండ్లు పడ్డా రు. You ask above the market price. నీరు అంగడి వేలకు ఆధికముగా ఆ
డును శాక.. He is lately gone up the country. వాడు ఇటీవల నాటు రాలి పో
యి అన్నాడు, He went with him above Oattivak. వాడు వారితో మాడా ?త్తివాకకు
ఆవతలికి పోయి నాడు, He was sitting below, the beam వాడు కింద కూర్చుండి లంకెను, 2 fell from
above. |
1 నుంచి దూలము అడ్డం. Delete the village the river water ఆ వూరి! యివతల ఆ రేటి నీకు is
brackish.
| తత్పగా అంటున్నది. His prices are beloud those of Y డకు వాండ్లు చెప్పే వెలల 10 వీ others.
డు చెప్పే వెలలు రగ్గుగా లన్నవి. His house cost beftcreen four and వారి యింటికి నాలుగు అయిదు వేల
five thousand rupees. |ూపాయలు కుట్టినవి, Being carried by the stream &- ప్రవాహము రెండు
వాడల నడిమి! tubeen two shipt, the boat was శీనుగని పోయినందున, ఆ అడవ sunk.
| ముణిగిపోయినది, I brought these plantains from ఈ ఆంటీ కండ్లను పెం పొగరు beyond Caveripak.
| ఆవరల నుంచి తెP. Are any such to be had at Myla- అటువంటివి మైలాపూరి చిరు
poor. These mangoes came from a place ఈ రూమిడి పండ్లు సాట ఘడి డసి near Sathghadi. |
ర నుండే అక కత ములా నుంచి
వచ్చి నవి. They bring them donore the river వాటిని ఉడవలో నే లేక్లో నీకు in boats.
గాలి వస్తా రు,

<OCRpageNumber>203</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADVERB8, &c.


191 we ought to consider before we కుకరు ముండ ర ఆ అంది ఆవల act. *
ల చేయడము మంచిది, You go before, I will follow after. రీల ముందర సో, నేను ఆవతల వ
I prefer this much b టీfore that. దాలక e యిది నాకు మేలుగా
| అన్నది. He is much behind in learning. వాడు కడుపులో అండా వెనక ఈ
4 తున్నాడు, There were two servants behind ఆ బండి వెనక యిద్దరు శనివాండ్లు the carriage. \" '
వుండిరి.
\" The ship was totally lost of పుదుచ్చేరి వద్ద ఆ వాడ బొత్తిగా Pondichery.
| కష్టమై పోయినది, Riding out to-day, I fell eff my నేడు శ్రీవారి పోయి, గుర్రము మీద horse.
నుంది ఠాను. I have seen remarks upon this వ్యాకరణమంలో ఆ శబ్దమునుగు
word in the grammar. రించి టీక చూచినాను Upow (or om> what subject is his వాని పుక ము యేవి..
ఆట మును * book?
- రించినది? Do you know om (a wpor) what వాడు యెందుకు రాలేదో నీకు తె
account he is absent ? | లును నా? Lay your paper and books on the b T కితమునున్ను అత్తక
ములనున్ను
table. Among to many, there will be a ఆన్నీ మందిలో, లేక వాక్యల వుం difference of opinion.
డబోడు, Divide these pens equally - ఈ కలములను ఆ బల్ల గాండ్లక ఈ
monget the scholars. | మముగా ఉంచి పెట్టు . . It is not good to be ameongst Etich ఆటువంటి
హవాములో కండ company.
డము మంచిది కాదు, He came after I had been gone an నేను పోయిన x డియకు తరువాత hour.
వాడు వచ్చి నాడు,

<OCRpageNumber>204</OCRpageNumber>
End of current page

192
SHORT SENTENCES.
The people of the village ran after ఆ వూరివాండ్లు దొంగలను తరుము the thieves, but did not
catch rowురు గత్తి నారు గాని, వాం them.
డ్లను పెట్టలేదు. I will be with you to-morrow a- నేను రేపు తొమ్మిది గంటల వేళకు bout nine o'clock.
నీవద్ద వుండును, Do you know about what business వాడేమి పనికి వచ్చికున్నారో నీకు he is come?
తెలుసునా? I am looking about for a good ఒక మంచి యిల్లు రావాలని వెతు house,
కుతున్నాను, Sir, all your things will be ready అయ్యా తమ యావత్తు సాము బన్ని against (or by)
Friday.
ఈకారమునకు ముందుగానే ని
ర్ధమవును. I saw him standing and leaning వాడు నిలు నుండి పె చెట్టు ను ఆ against a tree.
APP వుండగా చూస్తిని. I hear that our army is marching మన దండు మరాటీల మీదికి పోరు
against the Maharattas. న్నదని విన్నా ను, In notes, rupees, and pice, I hare హిట్లు రూపాయలు
జయి సాలుగా in hand so much.
నావద్ద అంత రూత్రము వున్నది. This being the case, I told him ఇట్లా వుండగా, నేను తనని నాని
that I could not consent. తో చెప్పినాను. That is just the thing which | నాకు కావలసినది ఆటే,
wanted. This book is both amusing and ఈ పుస్తకము విమోదమయినదిగా instructive.
నున్ను జ్ఞాతవర్ధకముగానున్ను శుభ
యధాగా వుంటున్నది. I told them both.
వారిద్దరితోనున్న చెప్పితిని. Since then, I have not seen or అది మొదలుrp వాన్ని చూడనూ heard of him.
లేదు, వాన్ని గురించి యేమి విననూ
లేదు, If you are certain it is so, then go అట్లా నీకు నిశ్చయము గా ఉంటే, at once.
తెక్పున పో.

<OCRpageNumber>205</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OY ADS
193 For what purpose are you making దీన్ని యిమి అలినీ గురించి చేస్తు న్నా
this? For how much did he well bin వాడు తన యింటిని యెంతమాత్రా house?
| e జమ్మి నాడు ! I told you twice, because I know b ళ కురచిపొయ్యే వాడవని నేను you are apt to
forget.
మిరి, తున్నందున, నీతో రెండు
మాట్లు చెప్పితిని. I could not get here sooner or ఎదురు గాలి అయినందున తీవ్రము account of the
wind.
* యిక్షడికి వచ్చి చేర లేక పో
తిని. You must write now, as the post- ఆరు గంటలకు తపాలాఫీకు మూ office closes at six.
సి వేస్తా రు గనక, నీవు యిప్పుడే
వ్రాయవలసినది. If it is agreeable to you, do 80 ; నీకు చ్ములకు అట్లా చేయుడు, but by no means
else.
లేకుం పే, పేంతమాత్రమున్ను వ
Therefore if you have any objec- X న నీకు మీజి నా ఆవే. ఈ భం భం tion, Bay EO,
| , అట్లా చెప్పు. He took all but this one. ఇది రజ్ప కడమ అంతా తీనుగొన్నా
Go or not, just as you like. పో పోకపో, నీకు రెట్లా యిష్టమో
| ఆజ్ఞా చేయుదు. It i» better to beg than to steal. ముచ్చిలించుట క 0 D భ దెత్తు ట
దేలు, Idid not say so, text I should of. దానికి ఆయా¢ము వచ్చు నేమోనని fend him.
నేను ఆట్లా చెప్పలేడు. Though he says 80, I don't be- వాడు అట్లా చెప్పినా, నాకు నమ్మక lieve him.
దు లేదు. Although he has known me ... ఇన్ని ఒంవత్సరములుగా వాడు నన్ను many years, yet, &c.
యెరిగి శుండిన్పటికిన్ని మొదలయి
నది. c. P. Bro 40%'s Valeyavali.
<OCRpageNumber>206</OCRpageNumber>
End of current page

194
BIOF BETENCEB. It is now almost finished. ఆది యికు ము వచ్చినది, I travelled all that
way alonae.. అంత దూరమున్ను నేను అంటిగానే
వెళ్లి నాను, Altogether the bill will annount ఆ లెక ఆంతా మొత్తము యాభై to fifty rupees.
ఈ పాటు ర్యా గి. He always does the contrary to వాడు కుంటున్న నేను పెరటి what I tell him.
| B తే చాలికటి చేస్తా డు, He #poke to the Poweunhat angrily. వాడు నాతో rం చెడు r ళ ముగా
W ట్లా డినాడు, Place these thing apart from the ఈ వత్తు లకు గడలు వాటితో చేర్చ rest.
కుండా గడిగా పెట్టు . Send these people altoy, what do వాండ్లు యిఁడ దియేమి చేత్తు న్నారు ? they do
here?
ఆవతలికి అమ్మ , Have you any other pers besidu అవి r 0 m (లకు thote:
| లు శ్రీ వడ్డ లక్నవా? You were up betimes this morn- నీరు c వేళ పెందలకడ లేచినావు.
ing, You will meet with him befuses రెండు గంటలు మొదలుగా మూ 2 and 3 o'clock.
డు గంటలకు బాగా నీల వాణ్ని
చూడవు. He is beyond me in learning. వాడు లేడులలో నన్న మించి వున్నా
I will tell you briefty how it was. అది రెట్లు జరిగినది మీక రిం
ఆ ముక్కలుగా చెప్పుతాను. He has done the work very clever- ఆ శ pp వాడు లిండా గట్టితనము
| గా చేసినాడు. That word is towarowly pronoun- ఆశబ్దరు ఆడుకగా అట్లా ఈ ced thus.
రింటే బడుతున్నది, He peak English very correct- వాడి ఇంగ్లీషు సుబడ్డ ముగా భూ
ట్లా డతాడు,
ly

<OCRpageNumber>207</OCRpageNumber>
End of current page

AMPLE OF ADVExts, &c. 195 I have heard that he is dangerou- వానికి వెళ్లు నిండా ముద్రవము గా
ly ill.
శ్నడని విన్నాను. This word is pronounced difer- ఈ శబడును ఆడడ వేరే వేరే
ently in different places. విధ మీగా ముచ్చరిస్తా రు, I told him to make haste, and త్వర తడి తడే
రమ్మని వానితో
come directly. \" చెప్పినాను. Place it close to the wall. \" దాన్ని ఆ గోడ శ్రద్ధ పెట్టు , Why don't
you wpeak dialinactly! నీన యెందుకు 1్పక్టరుగా రూట్లా డ
That may daily be done. దాన్ని సులభముగా చేయు 6 ర్చును. \" It is late, else I would go
now. ప్రాడ్డు పోయినది, లేకుంటే, నేను
యివ్వడు పోదును, I have enough, you need not give నా వద్ద కావలసినంత అన్నం , లీల me more.
| యిం యివ్వగక్షర లేడు. I am entirely Intlefied with the నీ చెసే కురులు నా సన్ను reasons you
give.
ఈ లెట్సగా ఆరిజోడి గన్నవి. His estate was divided equally - బారి ఆస్తి నాని నలుగురు కొడు mongst his
four sons.
కులకున్ను *రిగ్గా ఉంది పెట్టబడ్డది. If eter I should go to Nellore, నేను యెప్పుడైనా నెల్లూరికి వస్తే, నీ I
will call upon you.
చద్దికి వస్తా ను.. I went there exprearly for this pur. నేను ముఖ్యముగా గా ప్రిని గురిం pose.
| చే ఆకడికి పోతిని. I car neither goJoracard nor back- నేను ముందరికి పోలేను 66 లో ard,
లేను, I see him very frequetally. వాణ్ని ఈ దేవుడే చూసాను, I told him my mind fully. నా మన
స్సులో వుండేదంతా ఆత
నితో చెప్పితిని. The boat man is not willing to డవవానికి కత్తివారకు అవతల న take me beyond
Kattivak. న్ను తీసుకొని పోవడము నకు మన
ను లేడు.

<OCRpageNumber>208</OCRpageNumber>
End of current page

16
BHORT SENTENCES. He generally (or in general) వారు ప్రాయం నెలకు ర కూటు
comes to see me once a month. నన్ను చూడవస్తా డు.. He gives advice and medicine to వాడు బీద
వాండ్లకు పుణ్యానికి మం the poor gratis.
దుయిచ్చి దాన్ని పుర్చుకొనే వయి
నము వెళ్ళుతాడు. He writes the English language వాడు ఇంగ్లీషు భాషను వ్యాకరణత్ర grammatically.
రముగా వ్రాస్తా డు. I am going there instantly. అక్షరి యిప్పుడే పోతాను, యిదో
పోతాను. He spoke very hastily. వాడు నిండా గటముగాప్పెను,
ముందు వెనక విచారించగ తూట్లా
డెను, It may be to no purpose, how త్రయోజనము లేదు. అయిన్నప్పటికి ever I will go.
న్ని నేను పోశాను. I think you acted imaprudently. నీవు తెలివి లేకుండా చేసినట్టు న్నది. Do you go
instead of me, (or in నా చూరు నీవు పో, నాకు బదులుగా
my stead.) Go now, let he should be dis- వా టనికి విఘాతము రాబొయ్యి appointed.
P, నీవు యిళ్పుడే పో; or నీవు యిప్పుడే పో, వాని ని చెడిపో
బొయ్యని. It is inconvenient, yet at your re- పొయ్యే టందుకు వల్ల కాదు గాని, quest I will go.
రత ఆట్టు తొల్పిన వెళ్లు తాను. Whose turn is it to read nert ? ఆరతల కడవవలసినది యెవరి వం
Let me sit next to you.
కవతల నన్ను కూర్చుండ నియ్యి. It raina fast, otherwise I would go వాన వడిగా కురుస్తు న్నది, లేకుంటే
now.
నేను యిప్పుడే వెళ్లు దును. He fell overboard, and was వాడు వాడ విూద నుంచి కుడి ము drowned.
గి పోయినాడు.

<OCRpageNumber>209</OCRpageNumber>
End of current page

EXAMPLES OF ADVERTIS, &c.


197 They live together very peaceably. వాండ్లు ఆ సె్య్యూలు గా కాపుర
ము చేస్తా రు, Perhapt I shall see him to-mor- ఒక వేళ రేఖ వాణ్ని చూతును ; row.
| వాణి రేఖ చూస్తే చూతును. They are perpetually quarrelling. వాండ్లు పాడే వేళా జగడకూడు తారు,
Postibly I may go there to-day. ఒక వేళ నేడు నేను ఆకడికి పోతే
పోడును, It has happened precisely as you q రిగ్గా నీవు చెప్పిన ఈ 5 మే ఆ said.
| యినది, You had better acquaint him of నీవు దీన్ని ఆకలి రహశ్యము గా this privately.
తెలియ చేస్తే మంచిది, I think whe acted very prudently. ఆ ఒ pండా తెర క వ xx చేసిన
అటు నాకు తోడ్రన్నది He learns very slonely. వారికి విద్య నిండా ముండ ముగా
మెకు తున్నది, I spoke softly.
నేను తిన్నగా సూట్లా డితిని. I shall return speedily.
నేను తీవ్రరుగా ముళ్లుండును, The rent is to be paid quarterly. బాడుగ మూడు నెలలకు ఒక మా
టు చెల్లించవలసినది, I am quite satisfied with what నీరు చెప్పేది నాకు నిండా *మ్మత you propose.
ము గా వున్నది. He strongly persuaded me not వాడు నన్ను ఆకడికి పోవద్దని బహు to go there.
| దూరము చెప్పిను, we ought to love God saprematly. అన్నిటికీ ముఖ్యముగా మనము దేవు
వియందు భక్తి యుంభవ అను. She sings sweetly.
ఆది యింటి గా పాడుతున్నది, శ్రవ
నండము గా పాడుతున్నది. Sir, I shall accept thankfully అయ్యా తకురు ప్రీతితో మీ యి whatever you
are pleased to హలో ఆడే నాకు ఇది వేలు,
give. I can now read tolerably well. ఆత్వడు నేను కొంచెము గా
దవ గలను,

<OCRpageNumber>210</OCRpageNumber>
End of current page

198
SHORT SENTENCES. OF A SCHOOL, పాఠశాలను గురించినది. AND LEARNING A LANGUAGE. పైగా వెక భాషను
నేర్పు
కోవడమును గురించినది.
I have a great desire to learn the ఇంగ్లా సు నేర్పుగవని నాకు నిం English language.
డా ఆశగా వున్నది. I wish I could speak in English. అయ్యో నాకు ఇంపు కూట్లా డడ
మునకు రాక పోయెనే. Can you speak English? ఇంగ్లిషు కూట్లా డగలవా? I can speak a little.
కొంచెము పూట్లా డ గలను, I can read better than I can speak. నాకు కూట్లా డే దానికం చదవడ
మునకు రాగా వర్పును, I know a few words.
నాకు శాన్ని కూటలు తెలుసును, I can read, but cannot speak. చదవగలను గాని రూట్లా డ లేను. I have
bought agammar. నే ఒక వ్యాకరణ పుస్తకము కొన్నా
ను. Who can teach me to read ? చదవడమునకు నాకు యెవరు నేర్ప
గలరు? Do you know any one that teach- ఇంగ్లిషు నేర్పేవాన్ని వశ్నైనా నీవు es English?
యెరుగుదునా? There is an English school at కూళలో 3 ఇంగ్లిషు బడి వున్నది.
Chula. There is a girls' school వే పేరిలో 2 ఉడురుల బడి వు at Vepery. It is a very good
school. ఆది మంచి బకి, The master is very clever. ఉపాధ్యాయులు నిండా గట్టివాడు, Do you know his
name? వాని పేరు నీకు తెలుసునా? I will go to that school to-morrow. రేపు ఆ బడికి వెళ్లు తాను ,
Please to give me a book. దయచేసి నాకొక పుత్తకము యి
వ్వండి.

<OCRpageNumber>211</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
199 Open your book.
నీ పుస్తకమును తెరువుము, Where must I begin to read? నేను యెక్కడి నుంచి చదవవలసినది ?
నేను చదవడమునకు యెకడినుం
చి మొదలు పెట్టవలసినది ? Where shall I begin?
నేను యెక్కడ మొదలు పెట్టేది ? That is a hard word.
అది కఠినమైన శబ్దము , This is very easy.
ఇది నిండా నులభము. I can pronounce that letter. ఆ అమరమును పుచ్చరించగలను. He pronounces
very well వాడు బాగా పుచ్చరిస్తా డు, He speaks like a European. వాడు జాతివాడి వలెనే మాట్లా డు
I cannot read that word. ఆ దూటను చదవలేను. Let me bear you spell it. దానికి నీరు గుణితము
చెప్పు చూశా
ము. Where is to-day's lesson ? నేటి పాఠము యెక్కడ? Begin at the second page, fourth రెండో
పొరటలో నాలుగో బంతి line.
మొదలు పెట్టు . Yesterday I left off here. నిన్న నిలిపిన చోటు యిది. I have learnt my lesson. నా
పాఠమును గట్టి చేసినాను. Can you say it by heart? నీవు దాన్ని చూడకుండా చెప్పగల
Why don't you begin to read? చదవడమునకు యేల మొదలు పెట్టవు? Do not read so loud.
అంత బిగ్గర చదువబోకు. You read too low.
నీవు నిండా హీనశ్వరముగా కడు
పుతావు, తిన్నగా చదువుతావు. Make a pause where there is astop. f టు గీటుకు నిలువు. Do you
understand ?
నీకు తెలిసినదా? No, I don't understand. లేదు, నాకు తెలియ లేడు. Tell me the meaning in
Telugu. నాకు తెనుగుతో అర్థము చెప్పు. I do not know the meaning. అర్థము నాకు తెలియ లేదు. These
are very easy words. ఇవి నిండా సులభమైన ఉదములు,

<OCRpageNumber>212</OCRpageNumber>
End of current page

200
BHORT SENTENCES.
If I speak wrong, correct me. నేను తప్పుగా కూట్లా డితే, దాన్ని
దిడ్డంగి, Tell me if I speak wrong, నేను తప్పుగా మాట్లా డితే చెప్పండి, Six linee Me enough for one
les- ఒక పాఠమునకు ఆరు బంతులు చా son.
లును, How many line8 shall I read? నేను యెన్ని బంతులు భదివేది ? How far shall I learn? నేను
యెంత చుట్టు కు పాఠము చే
Have you set him his les8On ! వారికి పాఠము చెప్పి యిచ్చి నావా! Gopaul is clever, he learns
very f పాలుడు గట్టివాడు, వాడ బహు fast.
| త్వరగా నేర్పుగొంటాడు, Somu is a very stupid boy, he for- సోము వట్టి మొడ్డు పిల్ల , నేను gets all
I tell him.
చెందింతా మరిపోతాడు. I told him siz times over. | వాలికి ఆరు మార్లు చెప్పి యిచ్చినా
Sundaram has a very good meno- నుండి 5 డుర్రకు మంది భారణశక్తిను ry, he remembers every
thing, న్నది, కాడికి 6 కొ కరు
కుంటున్నది.. Shut your book.
నీ అత్తకమును మూయు రు. Translate that sentence into Telu* ఆ వాక్యమును తెనుగుతో భాషాం
తర రు చేయి, తెలుగు చేయి, తెను
40 రుము, Say it without looking at your దాన్ని నీ గ ము ను చూడకుండా book.
చెప్పు. This letter is not plaio. ఈ ఆడరము శ్ఛష్టము కాదు. What figure is this?
ఇది యేమి అంకి! Read in a proper tone.
నుంచి త్వరముగా లేడు. Rend by turns, one boy after ఒక పిల్ల గాలికి తర్వా త వరకు వం another.
| తు ప్రకారముగా చదవండి, వర
| 4m చదవండి It is not your turn to read. | ఇది నీవు భడవ వ w సిన వంత కాదు,
<OCRpageNumber>213</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
201 Why do you speak before your నీ వంతు రాకముందు నీ వేల మాట్లా turn?
డుతావు? Ramanujam ! go below.
రామానుజం కిందికి పో, ఇవతలికిరా. Govindu take his place. గోవిందు నీవు వాని చోటు తీసుకో. Tolasingam
was at the head of తుళ సింగము ఆ తరగతిలో మొదటి the class.
వాడుగా వుండెను. Visudavudu is at the bottom of వాసు దేవుడు ఆ తరగతిలో కడకటి the class.
వాడుగా వున్నాడు. He made a mistake.
వాడు తప్పినాడు. Read the lenson straight forward. ఆ పాఠమును అట్టే చదువు, Read backwards.
వెనకకు చదువు. Do not read so quick.
అంత వడిగా చదువబోకు. I cannot hear you.
నీవు చదివేది నాకు విన లేదు. Some boys read loud, some low. కొందరు పిల్ల గాండ్లు బిగ్గర చదువు
. తారు, కొందరు తిన్నగా చదువు
శారు. All be silent, except the boy who చదివే పిల్ల గాడు తప్ప, కడమ అం reads.
-దరు వూరికె వుండండి. Two or three boys are speaking at ఇద్దరు ముగ్గురు పిల్ల రాయలు ఇక
once, what sort of reading is దెబ్బన కూట్లా డు తారు, ఇది యే this?
తీరైన చదువు. . This is the lesson you read yester- నీవు నిన్న చదివిన పాఠము యిదే.
day. Monitor, make a mark where the బడిపెద్దా , ఆ పాఠము ముగిసే చో lesson ends..
టక గురుతు పెట్టు . Give very short lessons. పాఠములు కొంచెము కొంచెముగా
చెప్పు,
Learn as many as you can. నీ చేతనయినన్ని గట్టి చేయుము. They learn five and six lessons in
వాండ్లు దినానికి అయిదు ఆరు పా a day.
తములు గట్టి చేస్తా రు. C. P. Brown's Takyavali.

<OCRpageNumber>214</OCRpageNumber>
End of current page

202
STORT SENTENCES. Does no one in the class under- ఈ తరగతిలో వుండే వాండ్లలో ఇక stand this?
డికిల్ని యిది తెలియదా ? Monitor, explain it to hion. బడి పెడ్తా , దాన్ని వారికి తెలియచే
యుము, He is the least in the class. వాడు యీ తరగతిలో అందరికొన్ని
చిన్నవాడు. He is a very sharp boy.
వాడు pండా చురుకు బుద్ధి గల చిన్న
వాడు. He beats all the other in learning. చదువులో వాడు కడదు అందరిని
న్ని పడగట్టు తాడు. How long has he been in school ? వాడు బడిలో యెన్నాళ్లు గా వున్నా
How many scholars are there in బడిలో యెందకు చదువుతున్నారు ?
the school? Ilere is no disorder.
ఇక్షడ అల్లరి లేదు. I never saw such a school before. ఈలాగంటి బడిని మునుపు నేను యె
న్నడున్ను చూడ లేదు. Shut your books, and sit down. మీ పుస్తకములను మూసి, కూర్చుం
డండి, Lay the books on the desk.
పుస్తకములను వాలు చేజా మీద పె
ట్టండి. Write on slates.
రాతి కులకలమీద వ్రాయండి. The monitor will dictate.
బడి పెద్ద పుస్తకము చూచి చెప్పుతూ
వచ్చును, The other boys will write. కడమ పిల్లకాయలు దాన్ని విని వ్రా
స్తూవత్తు రు. You must write faster.
నీవు వడిగా వ్రాయవలసినది. Monitor, correct the mistakes. బడి పెద్దా , తప్పులను దిద్దు . Read what you
have written. నీకు వ్రాసిన దాన్ని చదువుము. He cannot read his own writing. వాడు తాను వ్రాసిన దాన్ని
తానే
చదవలేడు.

<OCRpageNumber>215</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS You write too close.


నీవు నిండా దగ్గిర దగ్గిర వ్రాస్తా ళ),
pం డా యిరుకొన్నట్లు వ్రాస్తా రు. Write the words separate. కుజములను విడి విడ వ్రాయుము. This is very
crooked writing. ఇది pండా వంకరగా పండే వ్రాలు, Draw a straight line.
రిగా వెక {త శియ్యి. Slant the letters more.
ఆకు ర ములను యింకా వంచి నట్టు గా
వ్రాయుము, ఆదోకపాటుగా
వ్రాయుము, Write your name at the bottom. అడుగున నీ పేరు వ్రాయుము. He cannot spell his own
name. వాడు తన ట్వింక నకు గుణి తము
చెక నేరడు. Write a letter from dictation, చెక్వతూవస్తే విని వెక జాబు వ్రా
యుము. Write from your own head. నీవే అబుధ్యా వ్రాయుము, Hold your pen not so upright. నీ
కలమును అంత నెట్రముగా కుట్ర
క, అంత నిలవ బట్ట బాకు, Copy from the book before you, b ఊడట లంరే ) గదుల నుం
| చీ యెత్తి వ్రాయుము, Please to mend my pen. | నా కలమును ! యివ్వండి, The elit of the pen is
too long. ఆ కలరు యొక్క పొళి నిండా నీడ
You have cut it all away. Do you know how to cipher?
నీల దాన్నంతా కోసి వేసి నాకు. ఆంకెలు యెట్లా వేదో నీకు తెలు
Do you understand accounts ? నీకు లక్షలు తెలుసునా ? Take your slate, and write a sum నీ
అలక తీరు! సంకలితము నకు in addition,
(అనగా గుణించే డానకు) ఫుక ఫు డు వ్రాయు ము, వాడుక లో దీన్ని
గుణకారమంటారు, Place the igures one under ano- అంకెలు పెకటి కింద పెకటిగా చే ther,
యము,

<OCRpageNumber>216</OCRpageNumber>
End of current page

శలు.
204
SHORT BENTENCES. Units under units ; tens under ఒంట్ల కింద వంట్లు దశరాల కిందద
tens. Cast up the sum, and prove it. ఆ కుద్దు ను కూడి అరిచూడు, It is done; it is all
wrong. అయినది, ఆశా తప్పుగా వున్నది. It is all right.
అంతా సరిగ్గా వున్నది. Correct bis mistake.
వాడి తప్పును దిద్దు . Appavu, you begin.
అప్పాలు, నీవు మొదలు పెట్టు , Stop there.
అకడ నిలువు. Each boy read one word. పిల్లకాయలు తలా ఎక మాట రద
వండి, Read to the end of the line. ఆ బంతి కడవెళ్లి చదువు. Mind the stops.
గీట్ల మీద బ్లా డుకము వుండు. Why do you leave off where there f టు లేని చోట యేల నిలుపుతారు ? is no
stop? Where are your books? నీ పుత్తు ములు యెకడ వున్నవి ? Where did you lay them వాటిని యెడ
పెట్టినారు ! I cannot find my pen any where. నా కలము యెక శానము. Some boy has taken it.
దాన్ని యెవరో పిల్లగాడు యెత్తు
కొన్నాడు. What are you looking for? ఏమి వెతుకుతున్నారు? I have looked all over the school.
బడి అంతా వెతికినాను. This pen will not write.
ఈ కలము వ్రాయడు. I cannot write with this pen. ఈ కలముతో వ్రాయలేను,
Who has blotted my paper? నా కాకితము మసి చేసినది ఎవరు ? Scratch it out with your
penknife. కలము చే నీ టితో దాన్ని నీది
యెత్తివేయుము, The book will not stay on the పుస్తకము వాలుబల్ల మీద నిలవదు.
desk. The ink-stand has fallen down. ము ప్రబుత్తి దిగువ కుడిపోయినది. Take up the ink-stand.
మసిబుడిని యెత్తు , Let me look at your writing. నీ వ్రాలను నన్ను చూడనియ్యుము.

<OCRpageNumber>217</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
205 He has taken my ink-stand. నా మసిబుద్ధిని వాడు యెత్తు కొన్నా
I have got no paper.
నాకు కాకితము లేదు, Lend Ramanujam your book. నీ అలక డును రామానుజమునకు
యిము. Stand up to read.
చదవడమునకు లేచి అలునుము, How can I read without a book ! పుస్తకము లేక నేను యెట్లా చడువు
దును ! Look over Juggaya.
జగ్గయ్య చేతి పుస్తకము చూచి భ •
డు. Stand in your proper places.
| ఏ ఏ చోట్లలో నిలువండి, See how dirty your slate is.
నీ రాతి పలక యెంత మురికిగా వు
న్నదో చూడు.. Who bas daubed my slate? నా రాతి పలకను మురికి చేసినది
వరు ? - - Wash your slate and wipe it clean. నీ రాతి శిలకను కడిగి మురికి లేకుం
డా కుడువుము, Stand before me.
నా మెదట నిలువు. Sit beside Kēsavulu.
కేశవుల ఉకన కూర్చుండు, Stand both together.
ఇద్దరున్ను కూడా నిలువండి, జతగా
నిలువండి, Seshaya, what are you doing? శవయ్య, వేమి చేస్తు న్నారు : Where is the head monitor?
పెద్ద బడి పెద్ద యెక్షడ? The second monitor is absent. రెండో బడి పెద్ద రా లేడు, He has been absent
four days. వాడు నాలుగు దిన దులుగా రాలే
Why have you come to late?
నీ వేల యింత ప్రొద్దు మికి వచ్చి
He comes late every day.
వాడు నీత్య మున్ను ప్రొద్దె వస్తా
I came before the school was open. నేను బడి తెరవక మునుపే నని.

<OCRpageNumber>218</OCRpageNumber>
End of current page

206 .
SHIORT SENTENCES. The school opens at six o'clock. బడి ఆరు గంటలకు తెరవ బడుకు
న్నది. It is abut at ten.
అది ఉది గంటలకు మూయ బడుతు
న్నది. School closes at ten o'clock. బడి వీది గంటలకు మూయ బడుతు
Here is room on this mat. ఈ చాటు కూడ చోటు వున్నది. There is no room.
చోటు లేదు. I have no room to write. నాకు వ్రాయడమునకు చోటు లేదు, Look at your book.
నీ పుస్తకమును చూడు. Why do you look at me? నన్నేల చూస్తా రు?
Why don't you speak ? నీ వేల మాట్లా డవు ? Why do you look about you? నీ వేల దికులు చూస్తు న్నావు?
Attend to the monitor. బడి పెద్ద మీద జ్ఞాతుకము వుండనీ
యుము, Take your clothes off the mat. చాకు మీద నుంచి నీ బట్టలను యెత్తు
కో. You have inked your hands and నీ చేతులను మూతిని మసి చేనుగా face.
న్నారు. Go and wash your hands. పోయి నీ చేతులను కడుగుకో. See how you have daubed your నీ
పుస్తకము మీద యెట్లా మసి పూ book.
సినా మో చూడు. Take his place.
వాని తావును తీసుకో, He lost his place by making a mis- ఒక తప్పు తప్పినందున వాడు తన take.
చోటును పోగొట్టు కొన్నాడు. Monitor, what is that noise in బడి పెద్దా , నీ తరగతిలో ఆ కూత your class ?
లేమి, Shew him where to begin. ఎకడ మొదలు పెట్టేదో వానికి
చూపు. Turn over the leaf.
ఆశాకితమును తిప్పు, ఆ కత్రము
ను తిరగ వేయుము.

<OCRpageNumber>219</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
207 Look at the page before that. దానికి ముందరి పొరటను చూడు, I have lost the place.
(నా పాఠములో చోటు తప్పిపోయి
నది. How do you know it is so ? ఆది అట్లా గని నీకు యెట్లా తెలును
The teacher told me.
ఉపాధ్యాయులు నాతో చెప్పెను, Why do you not correct me? మీరు నా తప్పును యేల దిద్దరు ? Monitor, ask
the meaning. బడి పెద్దా , అర్థమడుగు, They give the answers very well. వాండ్లు బహు బాగా వుత్తరములు
చెప్పుతారు. Ask leave to go out.
బయిట పొయ్యేటందుకు శలవు ఆ
డుగు, It is time to write the attendance. వచ్చిన వాండ్ల పేళ్లను వ్రాసుకోవల
సినది యికుడే. Hang up your slate.
నీ రాతి గులక ను పొడుగున తగిలింరు. Put by your books.
నీ పుస్తకములను కడగా పెట్టు , It is time to go home.
ఇప్పుడు యింటికి పొయ్యే వేళ. What time shall I come in the af- కుటి మీద నేను యే వేళకు రావల
ternoon? This is an excellent way of learn- నేర్చుకొనేటందుకు యిది మంది కూ
ing. Get the sentences by heart. ఆ వాక్యములను ముఖ్యము చే
యుము. I shall soon be able to speak. నేను కొద్ది దినములలో మాట్లా డ :
లుగుదును. Always speak in English when నీ చేత నయిన ప్పుడంతా ఇంగ్లీషు you can.
మాట్లా డు. I am ashamed to speak, because I తప్పులు కు డేటందువల్ల నాకు కూ make mistakes.
ట్లా డ సిగ్గవుతున్నది.. Do not be ashamed, because you తప్పులు కుడుతున్న వని సిగ్గు ఉడ make blunders.
బోకు,
సినది ?

<OCRpageNumber>220</OCRpageNumber>
End of current page

208
SITORT BENTENCES. Except you converse, you will ne= ఉంభాషణ చేస్తేనే గట్చ, b ళ మొన్న ver be
able to speak.
టికిన్ని కూల్లా డ లేను. Endeavour to pronounce well. లేకగా లభ్చరిండ మునకై ట్ర
| యర్నకుడు, This word has two meaning, ఈ కూటకు రెండు ఆర్గ ములు, These words have both
the same ఈ రెండు పూటల కున్ను పుక meaning,
ర్ణ ము, Will that word do in this place ! ఆ మాట యి డ నికి వర్చునా? No, it would alter
the sense. తునికి రాదు, అందువల్ల ఆర్థ ము భే
దించును, The meaning is contrary. ఆ ఆర్డ కు విరుద్ధముగా అన్నది,
వీటరీ తార్థమవుతున్నది. Tell me where I may use that ఆ కూటను యెక్కడ ఆ యోగించ word.
| వర్పు సె చెప్పండి, 'Tell me its different meanings, దాని ముందే ఆయా ఆర్ణములను
It is very seldom used. దీన్ని ప్రయోగించడము నిండా ఆ
రుదు. It is a very common word. ఇది pండా సాధారణమైన రూట, It is seldom used in
conversation. దీన్ని శంభాషణలా ప్రయోగించడ
| ము ఆరుడు, How is such a letter sounded ఈ చోట ఆ ఆడరము యెట్లా కు here?
లుకు తున్నది. It is pronounced thus.
ఆది యెట్లా ఓలుకుతున్నడం , This requires some attention. దీనికి కొంచెము జాగ్రత వుండవలె
By practice in speaking, errors మాట్లా డి వాడుక చేయడమువల్ల త are corrected.
|్పులు దిద్దబడుతవి.. He has learnt only a short time. వాడు ”ద్ది దినము నేర్చగొన్నా
He has made great progress.
వానికి భడుల pండా ఆభి వృద్ధి ఆ యినది,

<OCRpageNumber>221</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS.
209 I wish I could speak like him. ఆయ్యో వాడి వలె మాట్లా డేటందుకు
నాచేత కాలేదే, Every body understands him. వాడు చెప్పేది అందరికిన్ని అర్థమ
పుతున్నది. I have heard him speak. వాడు మాట్లా డ గా విని వున్నాను, I did not understand what he
said. వాడు చెప్పినది నాకు తెలియ లేదు. He spoke in dificult language. వాడు కఠిన మైన కుదములు శ్రీ
యో
గించి మాట్లా డినాడు. He studies several hours at home. వాడు యింట్లో నిండా సేపు గదు
పుతాడు. He speaks in common language. వాడు సాధారణమైన కూటలు త్ర
యోగించి మాట్లా డుతారు. I do not know rightly how to ex. నేను చెప్పేవ లెన నే
దాన్ని గురిగ్గా యే press what I wish to say. మాటలతో తెలియ చేసేదో నాకు
తెలియ లేదు. The idiom of the Telugu and Eng- తెనుగు భాషాశ్రమమునకున్ను ఇంట్లో lish languages is
so different. షు భాషాశ్రమమునకున్ను యింత
వ్యత్యాసము వున్నది గనక, Every thing is attained by appli- శ్రద్ధ చేత అన్నిన్ని పొంద బడుతు
cation.
IDIOMATIC FORMS
జాతీయ మైన మాటల విధములు మొద లైనవి.
OF BPEECII, &c.
He brings up his children in the వాడు తన బిడ్డలను నిండా క్రమము best manner.
గా పట్టు కొని వస్తు న్నాడు, How was this brought about ఇది యెట్లా అనగూడినది ? సాధ్య మై
C. P. Brown's Vákydeali.

<OCRpageNumber>222</OCRpageNumber>
End of current page

210
SHORT SENTENCES. I came by your house.
మీ యింటి దోవన వచ్చినాను, How did you come by this book. ఈ పుస్తకము నీకు యెట్లా వచ్చినది? How do
you come on with your నీ ఉని యెట్లా జరుగుతున్నది ?
work? How came this to pass ? ఇది యెట్లా ఘటించినది ? ఎట్లా ఆం
భవించినది ? I endeavoured to come up with వాండ్లతో సమానము కావలెనని them, but could not.
చూస్తిని గాని, నావల్ల కాలేదు.
We ought to do good to all. దునమందరికిన్ని ముంచి చేయవలసినది. You may take this — I have
done ఇందులో నాకు కని లేదు- నీవు with it.
రావలెనంటే యెత్తు కో. What have you done with the నీకు నేను యిచ్చిన పుస్తకమును యే
book I gave you ? I intend to go, but whether I do పోవలెనని వున్నాను గాని, పోదు or not, &c.
మో పో నా మొదలైనది. Do grant me this favour. నాకు యీ వుకు కారము చెయ్యప్పా.
I have not been able to find out ఆ పొరబాటును కనుకోవడమునకు the error.
నావల్ల కాక వున్నది. Why find fault with me? నన్నేల తప్పులు కుట్టేది ?
Cannot you get him to do it?
దాన్ని వాని గుండా చేయించ లేవా? వాన్ని దాన్ని చేసేటట్టు చేయ
I got a severe fall yesterday. నిన్న నేను ఉడి మంచి గాయము :
లినది, He is unable to get up.
వాడు లేవ లేక వున్నాడు. He immediately got of his horse. వాడు మణం గుర్రము దిగినాడు, I cannot
get off taking my share ఆ పనిలో నా వంతును నేను చేయ in the work.
విధి లేదు.

<OCRpageNumber>223</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS.
211 How does he get on in his learn• దానికి బదులు యెట్లా జరుగుతున్నది? ing?
I give it all concern in the busi. ఆకలిని వా నతో విడిచి పెట్టు ness.
ను , బొత్తిగా విడిచి పెట్టు తాను, I gave away all the fruit you sent నాకు నీవు శంకించిన కండ్లనన్నిటి me.
నీ యిచ్చి వేసి నా ను. This beam appears likely to give ఈ దూలము విరిగేటట్టు అన్నది.
Tay. Give me leate to go with you. తమతో కూడా రావడము నకు నాకు
| శలవు యివ్వండి, He can never gird other talking. వాడి వదురుబోతు తనమును విడువ
we ought not needlessly to give మనము శృథాగా గరిని మెప్పిం offence.
| శరాదు, He is capable of giving advice. వాడు మంచి బుద్ధి చెప్పి తగ్గవాడు,
They go on well with their learn- వాండ్లకు గడువు భకగా జరుగుతు
ing,
Why do you stop (in reading) : ఏల అలుపును (చడనడములో)? go on.
| సాగనీయుము, The lamp is gone out. దీతము ఆరిపోయినది. Having begun this, I mean to go
దీన్ని ఆరంభించి గండు, Y డ? through with it.
| భడవవలెనని నాకు తున్నది.
I have a mind to go now.
నాకు యిళ్పుడు పోవలెనని యిచ్చ
Hate patience, and I will tell తాళ్ళు చెప్పుతాను.
you. You had better do so. | ఆజ్ఞా చేస్తివంఓ నుం బిది.

<OCRpageNumber>224</OCRpageNumber>
End of current page

212
SHORT BEATENCEB. Alas! they have no thought of అయ్యో ! వాండ్లకు మిదటికి వెల్లా futurity.
ఆనే తలంపు. లేడే,
They all hold this opinion. వాండ్లందరికిన్ని యిదే అభిప్రాయము. Bid him to hold his tongue. వాణ్ని
సెనారు మూయును. Hold up your head.
తలను పొడుగుగా యెత్తు , Hold out your hand.
చెయి జిట్టు , The garrison cannot possibly hold దుర్గములో వుండే దఁడు యింకా out much longer.
నిండా దినములు P నేరనట్టు
It is now time to leave of read- ఇది బీడుల విల వలసిన వేళ.
ing. You have left out a word in your b ఔబులో వెంక కూట విడిచి పెట్టి
letter.
|
6,
He has now lost all patience. వానికి కూడా ప్రాణము విసికినది. I have lost a deal of time in
at- ఈ పనిలో వుండడమువల్ల నాయొ tending to this business. క కాలము లిండా వృథాగా
పోయినది.
we ought to My aide these prac- మనము c వాడుకలను కూను tices.
వలసినదీ, He ly• out lie money to no pur. వాడు తన రూకలను భర్త యుగా pose,
వయముచేస్తా డు, Lay down your book.
నీ అత్తకమును పెట్టి వేయుదు.
I can't make out this word.
నేను నా రూటను వెళ్లదీయ లేను, గా మాటకు అర్థ ము వీడదీయ
లేను, -ఈ అక్షయేర్పరచు,
Make out this account

<OCRpageNumber>225</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS4
213 The matter betwixt us is entirely వారికి మాకు వుండిన foxe to made up. .
స్తా రముగా తీరినది. I could not make my away through అడవిలో దూరి పోలేక పోతిని.
the jungle. You must make good the loss. నన్తమును నీవు అర్పుకోవలసినది. Make haste and come
back. శీఘ్రముగా మళ్లీ రా. He made many excuses. వాడు అనేక సాకులు చెప్పినాడు. Make room for him to
sit down. వాడు కూర్చుండడమునకు చోటు
విడువుము. What is this made of ? ఇది దేనితో చేయబడ్డది ?
You make no use of your time. నీవు వృథా కాలకే ఉము చేస్తా రు. He has made a large fortune.
వాడు నిండా భాగ్యవంతుడైనాడు,
వాడు నిండా ధనము సంపాదిం చినాడు.
It is now day-light, put out the ఇప్పుడు తెల్ల వారి నది, దీకమును ఆ lamp.
ర్చివేయుము. Put on your shoes-put them of. నీ జోళ్లను వేసుకో, నీ జోళ్లను విడి
To-day's meeting has been put నేడు నిలిపి గురువారము నాడు ఉభ of till Thursday.
కూడదని పెట్టు కొన్నారు. Put by your books.
నీ పుస్తకములను కడగా పెట్టు . We must put up with these వీటిని మనము తాళుకోవలసినది. things.
The rains appear to bave set in. వాన కాలము వచ్చినట్టు వున్నది. We shall set out at one
o'clock. మనము వంటి గంటకు బయలు దేరు
శాము. I told you what to do, why don't చేయవలసిన దాన్ని నీతో చెప్పినానే, you see about it.
దాన్ని నీవేల విచారించ లేదు ?

<OCRpageNumber>226</OCRpageNumber>
End of current page

214
BHORT BENTENCES. His house was set on fire by వాని యింటిని దొంగలు తగలపెట్టి thieves.
నారు.
Let us now take leave.
మనము యిప్పుడు సెలవు తీసుకొం దాము. తిన్నగా పో, అంత వడిగా పో బా
Take time—don't go so fast.
It will take a long time to ac. దీన్ని ముగింపు చేయడమునకు complish this.
నా దినములు గుట్టు ను. When did this take place ? ఇది యెప్పుడు సంభవించినది ? I wish to take your
advice. నాకు తమున ఆలోచన అడగవలె
నని వున్నది. This table takes up a deal of ఈ బల్ల శానా చోటును ఆక్రమిం room.
చుకొంటున్నది. To-day I am to take physic. నేడు నేను ముందు తీసుకో వలసి
వున్నది. You must take paina neith (or in) నీవు కట్టకుడి వ్రాయవలసినది.
your writing. I have taken a house.
నేను వక యింటిని బాడుగకు తీసు
\"న్నాను. Take away all these things. వీటినంతా ఆవతలికి తీసుకొని పో. Take care that you don't
follow భద్రం వారి దుర్మారములు నీకు కు their bad example.
ట్టు బడ బోయ్యీ ని. He takes upon himself to do so వాడు తలకొవ్వి కునులు చేస్తు and so.
న్నాడు. Never mind it is of no conser చింత లేదు, ఆది వక గొప్పరాదు.
quence. What a to do! What is the ఏమి బ్రహ్మాండము, ఏమి కంగతి ?
matter: That is no matter-No matter అది చింత లేదు, అది అక్కర లేదు. for that.

<OCRpageNumber>227</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS.
215
OF NUMBERS.
సంఖ్యను గురించినది.
తీరుకొన్నాను.
Lend me ten rupees.
నాకు ఉది రూపాయలు అప్పుయిమ్ము. I borrowed of him a hundred ru- వాని వద్ద నూరు రూపాయలు ఆర్పు
pees. I am to repay him with interest ఉండ్రెండు నెలలలో వడ్డీతో కూ in troelve months.
డా వానికి నేను మళ్లీ చెల్లించవ
అసివున్నది. The interest will be right per వల్లి అంవత్సరమునకు నూటికి యెని cent.
మిది వంతున యివ్వవలసి వుండును. You will not be able to pay in చుండ్రెండు నెలలలో నీవు చెల్లించ twelve
months.
లేవు. I will allow you fourteen months. నీకు కుద్నాలుగు నెలలు యిస్తా ను, This note becomes due
in fifteen ఇప్పుటికి ఉదిహేనా నాటికి మా days from this time.
హుండీకి రూకలు చెల్లు కావలెను. Can you pay me the thousand నాకు యివ్వవలసిన వెయి రూపాయ
rupees that are due to me. లు నాకు చెల్లించ గలవా? I can give you a bill on such a మూడు
నెలల గడువుకు యిన్నా one at three months.
క మనిషి పేరిటికి పక హుండీ
యివ్వగలను. I owe you only seventeen rupees. నీకు నేను యివ్వవలసినది కుదిహేడు
రూపాయ లేను. Why do you demand tteenty. ఇరువై యేల అడుగుతున్నావు ? Take sehat is your due.
నీకు రావలసిన దాన్ని తీసుకో. Get me change for a note of five ఏనూరు రూపాయల మోటుకు నా hundred
rupees.
కు రూకలు కావలెను.. Can you give ine change for a ఒక రూపాయికి చిల్లర యివ్వగల rupee ?
వా ? I shall want virteen bearere. నాకు కుదహారు మంది బోయలు
రావలెను.

<OCRpageNumber>228</OCRpageNumber>
End of current page

210
SHORT BENTENCES. He was attended by rarenty-four వానికి యిరువై నాలుగు కుంది కుని servants.
వాండ్లు వుండిరి. I came from Benares in tirenty-ffee ఇరువై అయిదు దినములలో సీ days.
నుంచి వచ్చినాను. There are twenty-eir cubits in ఈశాను యిరువై ఆరు మూర,
this piece of cloth. He has twenty-seven servants. అతని వద్ద యిరువైయేడు మంది కుని
వాండ్లు వున్నారు. I have been absent tteenty-eight ఇరువైయెనిమిది దినముల నుంచి లేక days.
పుంటిని. He went on foot toenly-nine ఇరువైతొమ్మిది మైళ్ల దూరము నడి miles.
బి పోయినాడు. There were with him thirty sol. వాడితో కూడా ముప్పై మంది సోజు diers.
లు వుండిరి. Take nine from forty, there remain నలభై యింటిలో తొమ్మిది పోతే, దు thirty-one.
పైకటి. There are thirty-two annas in two రెండు రూపాయలకు అళాలు ము rupees.
పైరెండు. I have got thirty-three rupees. నావద్ద ముప్పై మూడు రూపాయలు
వున్నవి. Gire me seven more, that will ఇంకా యేడు యియ్యి, నలభై అవు make forty.
తున్నవి. The river in this place is thirty- ఏరు యికడ ముప్పైనాలుగు మూ four cubits deep.
ల లోతు వున్నది. Buy me a cord thirty-free cubits ముప్ఫై అయిదు మూరల పొడుగు long.
వక దారము నాకు గాను కొను
His house in thirty-eir cubits six నాని యిల్లు ముప్పై యారు మూరలు inches wide.
ఆరు అంగుళముల • వెడల్పు కు
You have now got thirty-seven నీకు యిప్పుడు ముప్పైయేడు రూపా rupees.
యాలు వున్నవి.

<OCRpageNumber>229</OCRpageNumber>
End of current page
MISCELLANEOUS
217 Twirty-eight will be quite enough. యునై యెనిమిది బాగా బాలును,
ముప్ఫైడెనిమిది కోళ్ల కాళ్ల, Ile was ill thirty-nine days. వాడు ముప్ఫైతొమ్మిది దిన యులు ఎ
ళ్లు కుదురు లేక నుండెను, He lost Jorty per cent. by those ఈ ఉరుకుల వల్ల వారి రూటికి నల goode.
| ఫై నష్టము వచ్చినది, He gained Jorty-one rupees. వానికి నలభైయెరూ పొయి లాభ
దు వచ్చినది, This house is Jorty-two cubits ఈ యిల్లు నలభై రెండు మూరల పొ
high. He was forty-three years old చచ్చేటళ్పుడు వాడికి నలభైమూడు when he died.
| యేండ్లు , I have lived Jorty-four years in ఈ వూళ్ల గల నాలుగు అంవత్సర this village.
ములుగా వున్నాను. He has in his school JUfty-four వారి బడిలో యాభై నాలుగు పిల్లగా scholars.
యలు అన్నారు, He has Bold &irty-three maunds ఆరువై మూడు మణుగుల నీలిమందు of indigo.
| అమ్మి నాడు, This box weighs seventy-twe ఈ పెట్టె డెబ్భై యిడు శేర్ల యెత్తు
Beere. There are seventy-eight pages in ఈ పుస్తక ములో డెబ్బై యెనిమిది this book..
| పొరటలు లున్నవి. Here are eighty-Jyour naile, I ఇక డ న నాలుగు రీలలు లున్నవి,
have counted them twice over. వాటిని రెండు రూట్లు టెంబి నాను, He asks tuto-A4%adred rupees
for వాడు తన గుర్రమునకు యిన్నూరు big horse,
|ూపాయాలు అడుగుతాడు, I will not give more than a hut. నేను నూట యాభైro ఆధికము dred and
fifty.
| యివ్వను, Twenty times ten make two han- ఇరువై ఉడులు యిన్నూరు,
dred. He in two thousand rupees in వారికి రెండు వేల రూపాయలు ఆ debt.
శు లన్నది, C. P. Brown's Vákyávali.
28

<OCRpageNumber>230</OCRpageNumber>
End of current page

218
SHORT SENTENCES.
They have written for two hun. వాండ్లు యిన్నూటయాశానులని
dred and fifty pieces of cloth. మిత్తము వ్రాసియున్నారు. I told you onee-why did you not నీకు
కూటు చెప్పినాను, నీ వేల hear?
వినలేదు. I have thrice forgiven him this వాన్ని తప్పును గురించి రెండు fault.
కూట్లు మన్నించి వున్నాను, He has read the book naecond and వాడు యీ పుస్తకమును రెండో a third
time.
కూటు మూడో కూటు చదివి వు
న్నాడు, This is the fourth of the month. నేడు నాలుగో తేది. You came on the twenty-frat.
నీవు యిరువైపులో తేదిని వస్తివి. I shall pay him the last day of the ఈ నెల కడకు తేదిన వానికి చె month.
ఉల్లిసాను, This is the first time I heard of it. దాన్ని గురించి నేను విన్నది యిదే
మొదటి తడవ, You shall have half of all I receive. నాకు వచ్చే దాంట్లో అంతా నీకు
సగము యిస్తా ను, If you give me a quarter, I shall పాతిక పాలు యిస్తివంటే నాకు చా be satisfied.
లును, I offered him double what it cost. దానికి పుట్టిన దానికి రెండింతల వెల
యిస్తా నని చెప్పితిని. These knives are sold at air ru- ఈ కత్తు లు ఆరు రూపాయలకు pees a doxen.
ఉండ్రెండువంతున అమ్ముతారు. He tells them by the hundred. వాడు వాటిని నూరేసిగా అమ్ముతా
OF TIME, &c.
కాలవిషయము.
How many days are there in this ఈ నెలకు యెన్ని తేదలు ?
month: What day of the month is this? నేడు యెన్నా తేది ?

<OCRpageNumber>231</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
219
Last Sunday was the first, పోయిన ఆదివారమునాడు మొదటి
తేది. We set off on Monday at day- సోమవారము నాడు తెల్ల వారి ఝా break.
మున బయలు దేరితిమి, We got there early on Tuesday మంగళవారమునాడు తెల్లవారి అక్ష morning.
డ చేరితిమి. I was out before run-rise on Wed- బుధ వారము నాడు ప్రొద్దు పొడిచే nesday.
టందుకు మునుపే బైట పోతిని. On Thursday we took leave for గురువారమునాడు బందరుకు పోవడ
Masulipatam.
మన సెలవు తీసుకొన్నాము. Friday noon we passed Nellore. శుక్రవారము నాడు రెండు ఝాము
లకు నెల్లూరు దాటినాము. Saturday at runset we reached వారము నాడు సాయంకాలము Vangolu.
వంగోలు చేరినాము. Ten Canjevaram yesterday even- మసాయంశాలము అయిదున్నర గం ing at half past
five.
టకు కంతి విడిచి బైలుదేరినాను. I can go there in a quarter of an T లు గంట సేపు అక్కడికి పో hour.
గలను. He will remain here three weeks. వాడు యిక్షడు మూడు వారములు
వుండును. I will be with you in five minutes. అయిదు నిమిషములలో నీ వట్టికి వ
He was born the 8th of January on సంవత్సరం జనవరి నె 1812.
ఆ రాదో తేదిని వాడు పుట్టినా
The fret of Pebruary is her birth ఫిబ్రవరి నెల మొదటి తేది అది కు day.
ట్టిన దినము. That happened in March 1819. 0 సంవత్సరం కూర్చినె
లలో అది సంభవించినది, She will be fifty years old next వచ్చే యేత్రు లు నెలకు ఆమెకు యా April.
బై యేండ్లు అగుతున్నవి.

<OCRpageNumber>232</OCRpageNumber>
End of current page

220
BHORT SENTENCES Queen Victoria was born on the non డో సంవత్సరం మే నెల 24th of May 1819.
గో తేది విక్టోరియా రాణిగా
రు పుట్టిన దినము, - The weather is very hot in June. జూ నెలలో యెండ నిండా నీళ్లు
ముగా వుంటున్నది. The rain generally set in before జులాయి సెలకు ముండరనే తరురు July.
గా వాన కాలము వస్తు న్నది. I was there in August last year. పోయిన సంవత్సరము ఆగస్టు నెల
లో అక్షడ వుంటిని. The current of the Penna is very సెప్టంబరు నెలలో ఉన్న ప్రవాహ strong in
September.
మునిండా బలముగా వుంటున్న
I shall leave about the end of అక్టోబరు నెల 108 యిక్కడినుంచి October.
w యిలు దేరుదును. The cold season commences in నవంబరు నెలలో కలిశాలము ఆ November.
రంభ మవుతున్నది. During December it is very cold. డిశంబరు నెలలో నిండా కలిగా
వుంటున్నది. They live m Madras during the చలి కాలములో వాండ్లు చెన్నకట్న cold season.
ములో వుంటారు.. 1 generally go once a year. నేను ముఖ్యముగా శంవత్సరమునకు
వుక మాటు పోశాను, I have been here during the had ఎండకాలము మొదలుకొని యిక్కడ teason.
వున్నాను. What o'clocle is it?
ఇప్పుడు యెన్ని గంటలు ? Do you know what time it is! ఇక్కడ యెంత ప్రొద్దు అయినదో
నీకు తెలునునా? Tell me what it is o'clock. ఇప్పుడు యెన్ని గంటలో నాకు చె
వ్వు. It is very late.
ఇప్పుడు నిండా సేపు అయినది. It is very early.
ఇప్పుడు నిండా ప్రొద్దు గా లేదు.

<OCRpageNumber>233</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
221 It is eight o'clock.
ఇప్పుడు యెనిమిది గంటలు, It is past twelve.
ఇప్పుడు కండ్రెండు గంటలు అయినవి, It wanto a quarter to tro. ఇప్పుడు పాతిక తకువ రెండు గం
| టలు, It is three o'clock.
ఇప్పుడు మూడు గంటలు, It has just struck three. ఇప్పుడే చూడ కొట్టినది. It is half past four.
ఇప్పుడు నాలుగున్నర గంట. It is breakfast-time-dinner- ఇతి భద్రిభోజన వేళ...గటి ఫ time-tea-lime.
జన వేళ p ళ్లు తాగే వేళ.. Did you hear the clock strike! గంట కొట్టినది విన్నా నా! Idid not think it
was so late. ఇంత ప్రొద్దయినదని నాకు తోచలే
what o'clock is it by your watch ? నీ గడియార ర ముగా యిళ్పు
కు యెన్ని గంటలు ! Your watch is not right, or your b x డియారము అతిగా పోవడము watch is
wrong.
లేదు, నీ గడియార కు తప్పుగా
పోతు న్నది. I forgot to wind it up.
దాన్ని నేను తిళ్పు మరచి పోయినాను, My watch has stopped.
నా గడియారము నిలిచి పోయినది, It does not go well.
ఆది భకగా పోవడము లేడు, It wants regulating
దాన్ని క్ల బెట్టవలసి వున్నది. It is an old watch.
ఇది పాత x రియారము, It is good for nothing.
ఈ గడియారము వికీమాలినది, It is out of order.
ఈ గడియారము చెడిపోయినది, The mainspring is broken. పెద్ద బి6 విరిగి పోయినది.
OF TRADE, &c.
వర్తకమును గురించినది.
Carnam take the draft and bring కర్నం , హుండీ తీసుకొని పోయి రూ
the money; be quick. | లు తీసుకొని రా, శీఘ్రం.

<OCRpageNumber>234</OCRpageNumber>
End of current page

222
SHORT SENTENCES. What must be done ? it is now ఏమి చేసేది ? ఇప్పుడు ఈ జగండు eleven
o'clock.
గంటలు, Be quick, that I may have the ఉమయానికి నా చేతికి రూకలు ఆం money in time.
దేలాగున త్వర చేయుము. Let me have it before one o'clock. ఒంటి గంటకు ముందర ఆది నాకు
అందేలాగున చేయుము, Go to the counting-house, and r లీకి పోయి, పెద్ద కరణముతో మా
speak with the head Ournamూడు, Tel the Ournam to take bank హెట్లు తీసుశా ఆ హుండీ మొ
notes, and pay the amount of b ము చెల్లించమని కరణముతో
the draft. The money must now be sent to ఇన్నా పక దొరవారికి ఆ రూ! Mr, --.
లు యిప్పుడు అందించ వలసి యు
న్నది. Request Mr. - to order what తతిమ్మా రూకలను మూడు గంటలకు
remaine to be paid in before మునుపే చెల్లించివేసే లాగున వు three o'clock.
తరుపు చేయవ లెనని దొరవారితో
Have you ever been to the Mint? టంకసాలకు యెక్కుడైనా పోయి
వున్నావా? Sir, I go that way every day. అయ్యా నేను ప్రతి దినము న్ను ఆ దో
వన పోతాను. You must go there immediately, నీవు యీ క్షణం ఆక్షడికి పోవలసి
else nothing will be done. నది, లేకుంటే పుకటి కాదు, Send a Carnam to hire a boat, ఒక
కుడవను కూలికి రూట్లా డడమున
కైవక కరణమును కుంపించు. I will go to Yennore to-day.- నేడు యెర రావూరికి పోతాను గర
could not go to the Court. ట్టు కు పో లేను, Go to the China Bazar, and buy చీనా అంగడికి
పోయి, ఇక జత గుం a pair of globe lanterns. డు లాందరులను ఇనుము,

<OCRpageNumber>235</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
223 who will collect the bills ! send చీట్లకు రూకలను ఎవరు జకు చేతురు ? Raghavulu.
రాఘవులను ఉంఒంరు, Appavu is clever in collecting రూకలను జు చేయడములో అప్పా money.
| ళ గట్టివాడు. It is very difficult to get money ఇన్ని అ f మరిపి వద్ద రూకలు of such & one.
తీసేది 20 డా కష్టము. I have been to the Bazar, sugar ఆంగడి వీధికి పోయి కంటిలి, శర
is now 3} teere a rupee, . రూపాయికి మూడున్నర నేరుగా
* \"వివాడు,
It will be better to wait a few days కొన్ని దినములు తాళి ఆవతల ఆ
and then buy the cloth. | గుడ్డ కొంటే మంచిది. of what we are such people ! అటువంటి హండ్లు
మెండుకు తని they know nothing of business. కినత్తు రు ? వాండ్లకు వర్తకము నేడే
తెలియదు. I understand businese-I am not నాకు వ్యా పారము తెలుగును-నే to be imposed on.
ను అపోదు, Raisins are very cheap ; six seers ఎండిన బ్రా. 40 Po డా నయము for a rupee.
| T కన్నవీ, రూపాయికి ఆరు శేర్లు . Buy 100 rupees worth. నూరు రూపొయోల కొను, There is no
understanding the ex డి ధరలు తెలిసేవి క, ఆన Market prices.
| గా వెలకు నిలకడ లేదని భావ
రు. In Madras, the market rate is చెన్న పట్టణములో గడియకు ఇక
scarcely for two hours alike. ధర గా వున్నది, Well, did you give a deposit ! మంచిది, నీల
శంభకరులు యిచ్చినా
1 Inade a deposit ; to-morrow ఉంభకరువు యిచ్చి అన్నాను, రేపు
I shall see them weighed. వాటిని తూనికె వేయించుండు
See that you are not imposed up b ళ మోటబొత్య
ల నుమి !
on.
<OCRpageNumber>236</OCRpageNumber>
End of current page

224
SHORT SENTENCES. Have your compared them with కూడిరి అన్ని వా న్ని ఈరి పెట్టి చూ
the sample :-do they agree. చినావా? అవి సరిగ్గా వున్నవా? Two or three packages are su- రెండు
మూడు కట్టలు నిండా మం
perior. Go and procure a pare for the సిద్దముగా వుండే ఆరుకులకు పోయి things that are ready.
రహదారి తీరుగ రా. Get a boat, and send them on ఒక ఉడవ తెప్పించి, వాటిని వాడ board the ship.
మీదికి పంపించు, Sir, the Captain's carnam said the అయ్యా అరుకులు నేడు యెగుతుతి goods cannot
be shipped to day. T నేరదని తాను యొక కరణ
ము చెప్పెను. Don't mind what the carnam says; కరణము చెప్పేది పడిపుండ నియ్యి, నే but mind what I
say.
ను చెప్పేదాన్ని విను. Sir, as you bid me I am going. అయ్యా తమ వుత్తరువు ప్రకారము
పోతాను, Go and ask the head carnam when వాడ యెప్పుడు పోతున్నదో పోయి
the ship saila, and bring me పెద్ద కరణమును అడిగి తెలుసుకో word.
P . Peon, call the earaf or throf. బంలో, ఆ తరాథును పిలువు. How mucll money was
collected నిన్న యెంత రూకలు జమ అయినది?
yesterday? Keep the money by you don't ఆ రూకలను నీ వద్ద పెట్టి పెట్టు యె pay away any.
వరికి యిచ్చి వేడుక. What is the discount on Com- కుంటలీ ఉతాలకు ఆ 0x డి వీధిలో
pany's paper in the Bazart తోపుడు యెంత మాత్రముగా వు
If you purchase Company's paper ఆరువడ్డీ తత్రము ro టే తోపుడు of 6 per cent. interest, the
రెండు రూపాయీలు ఆరు అగా premium is two rupees six లు, అమితే తోపుడు రెండు రూ annas. If you
sell, the pre- పాయీలు రెండు అణాలు, mium is two rupees two annas.

<OCRpageNumber>237</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS. Take these four thousand rupees చీట్లకు వచ్చి డుండే రూకలతో కూ
with what money has been re- డా యీ నాలుగు వేల రూపాయల ceived for billa, and buy Co.'3
నున్ను తీనుగాని, కుంపనీ కుర్రము paper,
కాను. Send these letters to their differ. ఈ జాబులను యెవరెవరి పేరిటిది ent addresses,
వారి వారికి కుంకు. Bring these goods in carts from నుంక చావడిలో నుంచి యీ గురు the Custom-
House.
కులను బండ్ల మీద లే.. You must attend to every thing. నీవు అన్నిటినిన్ని విచారించుకోవల
సినది. Put the Godown No. 2, into order, దో నంబరు గిడ్డంగి నంతా ఉంది, and see that there is
no dam- యేమి చెడిపోకుండా చూడు,
age. If you don't look to every thing, నీవు అన్నిటిని విచారించుకోకుంట, who else will ?
వేరే యెవరు విచారింతురు ? I am going out, let me eee every నేను బయిట పోశాను, మళ్లీ వచ్చే thing
ready when I come back. టప్పటికి అంతా సిద్ధముగా వుం
CundaRamy, are the counting. కందసామి, rs కరణాలు వచ్చి కు house Carnums come ?
న్నారా ? Who is at work in the iron-manu. ఇనకు పని చేసే దొడ్డిలో యెవరే factory?
వరు పని చేస్తు న్నారు? Sir, nobody is yet come, అయ్యా, యింకా యెవరున్ను రాలే
How is this t not yet come- ఇదేమి? ఇంకా రాలేదు - వాండ్లు
what time of day do they mean యే వేళకు రావలెననుకొన్నానో..
to come ? This is the case every day, and నిత్యమున్ను యిట్లా గే, యిందువల్ల నే therefore Mr.c='s
work is not a దొరకుని యింగా - yet done.
C. P. Broton's Vákydeali.

<OCRpageNumber>238</OCRpageNumber>
End of current page

226
BHORT BENTENCES.
When they come to-day, we will నేడు వాండ్లు రాగానే, యీ వ్యవ Bettle this business.
హారము ఉరిపారము చేస్తా రు, Mr. is speaking to me daily ఫలాని దొరగారు యా ఉనిని గు about this
work.
రించి సత్యమున్ను నన్ను అడు
గుతారు. When they come, send them to వాండ్లు రాగానే నా వద్దకి వంపు.
me. How long are those, Europe goods ఆ సీను ఉరుకులు తుంగ చాపిల్లో
to lie at the Custon House. యెన్నాళ్లు ఉడి వుండేది ? Sir, without an inroice to know ఆయ్యా
. అక్కడ వుండేవి యేమో
what there are, how can I అవి తెలునుకోవడమునకు అరుకు bring them!
ల టీ లేనిది నేను వాటిని యెట్లా
తెచ్పేది. Different sorts of good pay dir= ఆయా ఓరుకులకు కుంగ దు వేరే ferent rates of duty.
వేరే విధముగా వుంటున్నది. By opening the lide of the boxes, పెట్టెల మూతలు అని, వాటి ధరను and
seeing their value you will చూడుట చేత నీకు తెలియకువర్పు
be able to understand. Sir, I cannot myself open the అయ్యా నేను గా ఆ గిట్టలను విచ్చ
packages.
| లే , In opening the packages the కట్టలను విశ్చడములో కురుకు చెడి goods may be injured.
పోను. Curnam, take the invoice, and go కరణము, ఉరుకుల కుట్టి తీసుకొని, directly.
శ్రీఘ్రముగా పో. Sir, I am going please to give అయ్యా పోశాను — సరుకుల కట్టీ me the invoice.
దయచేయండి, As 2 o'clock the Custom-House రెండు గంటలప్పుడు నుండి రావికి
offeer came and opened the బంట్రోతు వచ్చి పెట్టెలను తెరిచి boxes.
నాడు, when I have signed each invoice, ఆయా రకుల కట్టేలా నా
I will give them to the Curnam వ్రాలు చేయగానే, వాటి తు

<OCRpageNumber>239</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
227 to be copied, and then send లు వ్రాసు కోవడమున కరణము them to you.
చేత యిచ్చి, ఆ వెనక వాటిని
నీకు పంపిస్తా ను. Writer, copy there, and give కరణం, వీటికి శ్రు తులు వ్రాసుకొని, them to the
serjeant. ఆ సార్జంతుకు యిప్పించుము. Call a blacksmith, and open the ఒక శరమలవాన్ని కలిది, ఆమెపై
borea ; compare the value and లను అంది, సరుకులయొక వెల quantity of the good with the
నన్ను మొత్తతు తు న్న రుకుల invoice; then Maaten them up ఉట్టితో అరిచూచిన తర్వా త, నా again.
టిని మళ్లీ మిగించు. Serjeant, when you have signed సార్లంతు, అవి సరిగ్గా వున్నవని నీ your name that
they agree, చేవ్రాలు జిన గరువాత, వాటిని
give them to the shrof. రావు వద్ద యిదు. The officer having entered the ఆ సార్జంతు ప్రతి లో
వుం
particulars of every case in his డే గురుకు లయొక్క వివరములను book, and the duty on each
are న్ను, శ్రు తి సరుకుయొక్క నుక ticle, wrote the amount. మనున్ను తన పుస్తకములో వ్రాను
re, మొత్తమును వ్రాసినాడు, I had to take the invoice and go ఆరుకుల కుట్టి తీను నేను మళ్లీ again,
and shew it to the head పోయి, డ్డ దొర 16 చూసింద officer.
వలసివచ్చినది, When I had done all this, it had ఇదంతా అయ్యేటప్పటికి, నాలుగు #truck four
o'clock, and the r టినది, xK ఓం దావిడి
Custom-House Was Bhut. మతి గారు, The next day, 1 delivered the in- మర్నాడు, అల కుల బట్టీని
ఆ పొర voice to the officer,
గారి వద్ద యిచ్చినాను, He examined and agreed on the కరుకు లయొక వెలనున్ను చాటి నుం
value of the articles, and their మునున్ను విమర్శ చేసి ఆరేనని, duty, then he signed it. దాంట్లో
ఆయన శత్రాలు చేసి
నాడు.

<OCRpageNumber>240</OCRpageNumber>
End of current page

228
SIIORT SENTENCE. Anerwards I paid the duty to the తరువాగ సరాగు వద్ద నుంగ రూక Cashier, I
got an order for a లు చెల్లించి, సెలవు చీటికి వుత్తరు pass, and cleared the cases, పు తీసుకొని, ఆ
పెట్టలను ఆర్థ | hired coolies, and brought నుంచి తీసి, కూలివాండ్లను పెట్టి, them away.
వాటిని యెత్తింతుగా వచ్చినాను, Carnam, I will not give a nice to కరణం, కుంక చావిడి వాండ్లకు
the Custom-HouBe people, or TB, రేలలో జ v దారుడికి గా the head peon at the wharf. ..
కుయిసా యివ్వము.. Cinum, what's the reason you కరణం, నీవు పోలీసు చేరి పో did not go to the
Police-office, యి, or రహదారి లేనందుకు and get a pass?
కారణ మేమి Sir, what can I do. for two or అయ్యా , నేనేమి చేతును ? రెండు three days I have
not had a మూడు దిభటులు రాకు ఒక moment's leisure. One can't b ష, మైనా సావకాశము లేదు, get a
thing done at once at the ఎవరికైనా క చ్చేరిలో మీకు court.
అన్ని తెళ్పున కాదు. If I don't go myself, nothing is నేను పోతేనేగాని, ఇక మన్ని ఆ done.
య్యేది లేదు. Sir, I know, five days ago you ఆయ్యా , రేపైనా మిల్లుండై నా యీ
wrote to Poonamalli that the వస్తు వులు కుంపిస్తా మని అయిదు దిన things would be forwarded to.
ములకు ముందర పూనమల్లికి బ్రా morrow or next day, and no pass , యిదివరకున్ను రహదారి is yet
obtained.
దొరక లేదు. llow can they got they can't be అవి యెల్లా పోను ? రహదారి లేకుం sent without a
pass.
డా వాటిని కుంగించడము కల్ల
రాదు. Is the order for screws gone to దూది కట్టలు కట్టే మరలు పంపే ని Cuddalore factory?
మిత్తము గూడలూరి యినకు దొడ్డి
కి వ్రాసినాడా? They promised to send them to- వాటిని నేటికి కుంపు రామ న్నారు. day.

<OCRpageNumber>241</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS.
229 If they don't come this evening, అవి నేడు సాయంకాలము రాకుం you go there before gun-
fre. , గుండువేసేటందుకు ముందర
నీవు అక్కడికి వెళ్లు . For want of these screws, the ఈ మరలు లేనందున, దూది కట్టలు
bales of cotton are lying loose. వీడి డివున్నవి. There is no saying when the res- వాడి
కళ్పుడు పోతున్నదో అనుకో sel will sail.
కానము. Have you collected the bills | నిన్న నీ చేతికి యిచ్చిన బిల్లు లకు రూక
gave you yesterday? | లు జను చేసినావా? Sir, I have given in the money అయ్యా తమరు యిచ్చిన
వాటికంతా for all you gave me.
రూకలు కట్టినాను. Do you know where Vencaya is? వెంకయ్య యెక్కడ గుండేదో నీకు
తెలుసునా? Sir, I heard he le not corning to- అయ్యా నాడు నేడు రాడని విన్నా
day; his brother says he has a dు, దానికి జ్వరము వచ్చినదని ఈ fever.
ని అన్న అంటాడు. How does he mean to do his PT P ర్యయం జ్వర , వాడి work ? be bas a fever
daily. P ని యేమిగా చేయవలెననుకా
న్నాడు? Was the cloth examined yester- నిన్నటి దినం ఆ గుడ్డను బాగా చూ day, and placed to
Ramdayal's బి, రాము దయాళువు లలో వ్రా account P
సినారా? Sir, it is entered in the waste- అయ్యా . అది చిత్తు లక్షలో వ్రాయ book, not in the
ledger. బడ్డది గాని, వివర లక్షలో డ్రా
యబడ లేదు ; రోజులో దాఖలు అయివున్నది గాని, వర్గులో దాఖ
లు కాలేదు. Why to; if he objects to the అట్లా యెందుకు, వాడు తరుగు యి brokerage, how is it
to be set- వ్వనంటే, అది యెట్లా జరిహర tled?
ము ఆయ్యేది !

<OCRpageNumber>242</OCRpageNumber>
End of current page

230
SHORT SENTENCES. Sir, I will thank you to settle it అయ్యా , దాన్ని అతనితో తమరు ద with
him ; he does not mind us. చేసి మురిస్తా రము చేస్తేనే గాని,
అతను మమ్మున అత్యుపెట్టడు, Make out the account of what ఇదివరకున్ను నాకు యేమేమి గుడ్డ
cloth he has purchased up to లు r నివున్నాడో దానికి లక్ష this time.
సిద్ధము చేయుము, Balance the account, leaving out Pr్న !్న బట్టలను లండ విచి, దా
the cloth bought yesterday. . తేల్చు. The account ought not to remain ఆ లక్ష బాకీ శిల్ప కుండా
లండ unbalanced.
నివ్వకూడదు. The account of abawle, bandker- తీర్పు చేసుకోబడ్డ శాలువలు, రురూ
chiefs, chintzer, &c. which have లులు, చీటీ గుడ్డలు మొదలయిన been agreed for, is all
settled, వాటి లక్ష యావత్తు న్ను ఉరి ర
మయినది. There is nothing else due to him తదురు దయ చేసి జకూ ఖర్చు చూస్తే,
—if you please to compare Dr. వానికి యేమిన్ని యివ్వ వలసినది and Cr. you will see.
లేదని రదుకు తెలుసును.
Panacali, what are you doing? పొగలు , మి చేస్తు న్నావు? ఆ see that the accounts are in లక్షలు
క్రమముగా వున్న నా
order. I am afraid there are errors in కవితాను లీడను దొరవారి పోయి
Captain Legden's last year's న ఆంవత్సరపు లక్షలో తప్పులు account.
వుండేటట్టు వున్నది. I can't make out what sugar, cof. ఈర, T ఓ గింజలు, కలకండ, యెం fee, sugar-
candy, and raisins డు ద్రాత కుండు, యివి యెంతెం have been bought.
తగిన బడ్డదిన్ని నాకు గ్రాహ్య
యు రాలేదు, నేను వెళ్లదియ్య లే ను, నాకు తెలియ లేదు.

<OCRpageNumber>243</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS.
231 Sir, here is nothing without a అయ్యా , వాత మూలక ముగా వుం Written order; the
accounts a * పుర తత్తరు లేఅది యిక్కడ gree with what is written. ఇక టిన్ని లేడు, వాసీలుండే డా
P కిన్ని లక్షలకున్ను *రిగ్గావుండు
డ, తాళి కడితుండును. That's not what I mean, I say నా భావమది అడు, యెది ఊది it's not clear
what belongs to యెవరి లక్ష లో చేరిటో అది each person't account.
వివరముగా అండ లేడంటాను. Sir, there is no fear about that- ఉయ్యా , దానికి చింత లేడు, అనుక
I have by me the account of మునకున్ను కొన్న వాటికిన్ని గ్రామ sales and purchases. Tell me what
is the amount of f పితాను రాబీగా దొరవారి లెక్ష
Captain Robison't account- మొత్తము యేమి, ఓరుకు మొత్త what quantity and kind of arti- ము
యేమీ బీనును వారి యేమి చే
cles. Sir, wait a moment, I will give it ఆడ, మణం తాళండి, యిస్తా
you=the articles had on the K- నెల కాలుగో తేదిన 4th of this month are not posted. వచ్చిన
ఓరుకులను గురించిన వీడు
అటు టెంట్ లేదు, Mr. Clark will Bail to-morrow; రు దొర గారు రేపు వాడటెక్ని
is bis account ready? | పోశారు, అతని లెక్క పెద్ద ముగా
It is here, Sir; the amount due ఇడుగ శ్నుడయ్యా, ఆయన యివ్వ from him is 56,411 rupees,
వలప్రిన మొత్తం రూపా యలు
XE8nn. Give in the account ; I will go ఆ లెక నా వద్ద యియ్యి , నేను నా on board the ship,
Bettle it, డమీదికి పోయి, దాన్ని తీర్పు చేరు and get the money.
కొల, రూకలు తీసుకొని వస్తా ను, You come with me, then I shall b ళ నాతో కూడా వ భంటే, ఆ have no
trouble in explaining. లక్షక వివర కు చెత్ప వలసిన
తొందర నాకు వుండడు,

<OCRpageNumber>244</OCRpageNumber>
End of current page

232
SHORT SENTENCES. Cherich, bring the waste book, చెంచ, విక్రం కముతో కూ journal, and
ledger, with the డా బిత్తు లక్ష పుస్తకము, వివ book of sales, with you. ర ల వుత్తు కము, మొత్త లెక్క
పుత్తకము, నీవు తీసుకొని రా. Shew me the amount of what is ఆయా అంగడి వాడికి దురము అర్పు due to,
and from each of the గవలసిన మొత్తమునున్ను వా) shopkeepers.
డ్లు మనకు యివ్వ వలసిన దా!
మొత్తమునున్ను నాకు చూపు. It appears to me, all the accounte v క్షలు అంతా తారుకూరు గా వుం are in
confusion.
డేటట్ట నాకు తోస్తు న్నది. Curnam, are all my things ready : కరణం, P సాదూను లంగా సిద్ధము
గా వున్నవా? Sir, the Curnam has taken money udos, on the wap XBO for them; they will
be here by రూకలు or పోయి వున్నా two o'clock.
డు, రెండు గంటలకు అవి యిక్క
a వర్చుడు. When they come, send them im- అవి జిబ్సిన తరుణం రేవుకు ఉంపిం
mediately to the beach. It is now high-water, I can't wait ఇవి పోటు సమయముగా వున్నది,
longer,
నేను యింT Tir ని కుండ లేడు..
A GENTLEMAN AND A ఒక దొరకున్ను పందితునికిన్ని PANDIT.
జరిగిన సంభాషణ.
Good morning, Sir.
సతామయ్యా. Good morning - What is your గులాము, మీ liame ?-What do you coine * వరి ?
for?
పేరేమి ? యేమి ఉని
<OCRpageNumber>245</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
233 My name is Rama Sastri? I heard, నా పేరు రామార్మా , అయ్యా , Sir, you were in Want of
తమకు క ండితుడు వల pandit; therefore am come to యున్నదని విన్నాను, గనుక నేను offer my
services..
వుందామని వచ్చినాను. What languages do you know ? మీకు యే యే రావులు వర్పును? I understand the
Sanscrit and నాకు గీర్వాణమున్ను ఆంధ్రము Telugu languages.
న్ను వచ్చును. Well, I wish to learn he Telu. నాకు తెనుగు చదవవలెనని వున్నది,
gu; can you teach me ? మీరు నేర్ప గలరా? Yes, certainly, Sir, if you are తమరు దయచేసి నన్ను
పెట్టు కొంటి
pleased to employ me. రంటే, అవశ్యం చెప్పగలనయ్యా. What wagee must I give you మీకు నెల నెలక
నేను యేమి జీత monthly ?
ము యివ్వవలసినది ? Sir, whatever you think proper. అయ్యా తదుకు యేమి యుక్తమని
తోస్తే అది, Have you been accustomed to మీకు భడులు చెప్పే వాడుక వున్న
teach languages ? Yes, Sir, I have been six years ఉన్నదయ్యా , నేను ఫలాని దొరవారి in the
kervice of Mr.–; he har లుగులో ఆరు కంపల్సరదలు pow left (Madras) and residee at గా వుంటిని,
ఆయన యిప్పుడు (Masulipatam.)
కట్టణము విడిచి పోయి బందరులో
వున్నారు. I have no hooke; where can I get నా వద్ద పుస్తకములు లేవు, అవి నా them? Can you
procure me కు యెక్కడ చికును - మీరు వు books?
శకములు ఆంపాదించ గలరా? Yes, Sir, books may now be ob- సంపాదించి యిస్తా నండి, మునుపు tained
easily: formerly we had తన క ములు లేక అండినవి, none suitable.
గాలి,య్పిట్లో పుస్తకములు నుల
భము గా చికుతవి. This is one of the numerous instances wherein literal translation
would be of no avail.
C. P. Brown's Vákyávali

<OCRpageNumber>246</OCRpageNumber>
End of current page

234
SHORT SENTENCES. At what time shall I come? నేను యే వేళకు వచ్చేది ? Come at ten o'clock.
పది గంటలకు రండి. Very well, sir, I will wait upon మంచిదయ్యా , ఆ వేళకు వస్తా ను.
you at that time.
OF GOING AND COMING, పట్టణమునకు పొయ్యేది వ
THE CITY, &c. చ్చేది మొదలయినది.
Which way are you going? ఏదోవన పోతావు ? Where have you been?
ఎక్కడికి పోయి వుంటివి? Why are you in such haste? ఇంత అవసరమేమీ ! I am just come from the
Custom- నుంక చావడిలో నుంచి యిప్పుడే వ house.
| చినాను. I am going to attend the auction. ఏలమునకు పోతున్నా ను, I have been to Mr.-'B
oice, #ని దొరవారి కచ్చేరికి పోయి
వుంటిని. I am going to call on Rajago- రాజగోపాలును చూడబోతున్నాను,
pal. Which is the nearest way. ఎది దగ్గరి దోవ ? Can you give me Mr. 's ad- కలాని దొర యిల్లు
యెక్కడ వున్నదో dress?
- ఇట్సగలవా? Shew me the road to his house. నాకు ఆయన యింటికి దోవ చూ
పు.
Can you inform me where he lives. అతను యెకడ కాపురము వున్నా
డో నాకు తెలియ చేయగలవా? He lives in Nangumbac. అతను నుంగంబాకలో శాశురము
వున్నాడు. He lives at the higher end of the వాడు ఆ వీధి గోట్టగన రాపుర street.
మం వున్నాడు,

<OCRpageNumber>247</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
235 Do you know what number hit వాని యింటి అంఖ S మేమో నీకు house is ?
తెలుసునా? What is the name of this lane! ఈ 16 డు ఓరు లేమి ? Which is the road to the
Trea. దివాణపు రూకల కొట్టు కు దోవ sury?
మేది ? ఖజానాకు దేవ యేది ? You must go straight on. నీవు సరిగ్గా పోవలసినది. You must turn to the
right, and కుడి తట్టు తిరిగి, ఆవతల మొదట then take the first turning to the యెడమ తట్టు కె తిరిగే
దారిని left.
| ట వలసినది. I can direct you to the place. ఆ చోటికి పొయ్యే దోవ నీకు చూ
తీగలను. I am a stranger, I don't know the నేను కొత్తవాన్ని, నాకు దోవ తెలి way.
యదు. You can't lose your way. నీకు దోవ తప్పదు. You must inquire, any one నీవు అడగ వలసినది,
యెవరంటే నా will tell you.
రు చెళ్పుదురు.
Is there any news?
ఏమైనా సమాచారము కద్దా ? I have not heard any.
నేను యేమిన్ని విన లేదు, I don't know of any.
నాకు యేమిన్ని తెలియదు. This is good news,
ఇది మంచి ఉపచారము, This intelligence has just been ఈ ఆమాచారము యిప్పుడే వచ్చి received,
నది, I heard of it yesterday. ఆ రూచారమును నిన్న వింటిని. Sales have, in consequence, be-
ఈ అమాచారము వచ్చినందున, విక్ర come much brisker.
యము నిండా వడిగా వున్నది. The market it now fat, every ఇక విక్రయము జబ్బు వున్న thing is very
heavy.
ది, యేదిన్ని విక్రయము కావడము లేదు,

<OCRpageNumber>248</OCRpageNumber>
End of current page

236
SHORT SENTENCES. I have been to attend the Madra 3 న్నట్టణ పాక శాగా మాజ School Society.
| మువారి కూటమికి పోయి వుంటే. I have been to see an examina- ఆ బళ్లలో అక బడిమొక తరిక్ష
tion of one of the schools. 6ు చూడ బోయి అంటిp. Exertions are now made for the ఇప్పట్లో
అందరిన్ని విద్యాభ్యాలి instruction of all.
మును గురించిన ప్రంకన్న దులు
చేతబడుతున్నది, True, till of late years we had అజ సేన, యిర్చీlr Wంవత్సర
Dot | printed book. There ముల ముంజరి వరకు ఆరు వేసి were no books in the schools, న అత్త
కు వెళ్లలైనా నునకు and few of the common peo- మండ లేక, బళ్ల లో పుస్తకము ple could either read
or write.. లే లేక తండినవి, పైగా సారూ
న్యులు చదవడము గాని వ్రాయ
డము ఆరుదుగా వుండినది, How do you employ your leisure నీకు సావకాశము అంతే కడ | time ?
| యేమి చేస్తా రు ? I spend it in reading, and endea. సావకాశముగా వుండేటప్పుడు గ vour to improve
my mind by దివి, జ్ఞానమును ఒంపొదించడము acquiring knowledge.
చేత బుద్ది శిల్యము గలిగేటట్టు
చేస్తు న్నాను. 1 read pious books.
నేను గ్రంథ T ల జేజము చేస్తు న్నాను,
OF THE BAZAR.
అంగడివీధిని గురించినది.
Sir, what may you please to అయ్యా మీకేమి కావలెను ?
want? Have you any good paper ? నీ వద్ద నుంచి కాకితములు యేమై
నా కన్నవా !

<OCRpageNumber>249</OCRpageNumber>
End of current page

237
MISCELLANEOUS What sort of paper ?-letter pa- ఏ మచ్చు కాకితములు జాబులు బ్రా per, foolecap,
or China paper! | TI8 తులా, పూలును కేపా,
శీనా కాకితములా ? Here is some China peper. ఇదుగో శాన్ని నా శాకితములు
| చున్నవి, This is not the kind; I want red ఈ మగు గారు, అందులో యెర్ర edged paper. | గా
వుండే కాకితము: లు నాకు
రావలెను. That is something dearer than దీనికంటే అది కొంచెము వెల పొ
this. Well, let me look at it. What మంచిది, దాన్ని నాకు చూపు, ధర is the price? How many
యేమి , రూపాయకు యెన్ని డస్తా
quires for a rupee ? The price is four quires for . వెల, రూపాయికి నాలుగు దస్తా లు,
rupee. That is very dear ; you must let అది నిండా అదురు, నీవు నాకు ఆ me have five
quires.
యిదు దస్తా లు యివ్వవలసినది. Sir, we wish to sell when we can, అయ్యా , మా చేతనయినప్పుడు అర్జు
-if we obtain cheap, we sell కొంటాము - నయము గా rol, cheap.
. నయముగా అమ్ముడుము, I cannot take less.
డానికి రక్షువ నేను తీసుకోను, Sir, much paper 28 this is not sold అయ్యా , యిటువంటి కాకితములు రూ
fire quires a rupee : have the పాయకు అయిదు దస్తా లు అమ్ముడ goodness to write on it; if
it ము లేదు, తమరు దయ చేసి దాని Hinke, you shall have it for ద వ్రాయండి, దాంట్లో మ! nothing.
నిండా దిగితే, నేను వూరికాయి
స్తా ను, Well, the paper seema good; I ఆరే, శాతములు మంచివి గానే will take twelve quires.
వున్నవి, ఉండ్రెండు దస్తా లు తీసు
కొంటాను. What is the price of these pens ! ఈ కలముల కర యేమి ?

<OCRpageNumber>250</OCRpageNumber>
End of current page

238
BHORT SENTENCES.
They are Ave rupeel I thousand. అవి వేయ్యి, అయిదు రూపాయిలు, They are too dear, I won't
take అవి నిండా అదురుగా వున్నవి, నేనే any.
మిన్ని పుర్చుకోను. Sir, is there any other article you అయ్యా , మీకు వేరే యేమైనా గురు are in
want of ?
కు రావలసి యున్నదా? No, nothing more at present. వద్దు , యిప్పటికి యిక యేమిన్ని గావ
లసినది లేదు, Sir, I hope when you have occa. ఆయ్యా , మీకు యేమైనా రావలసి sion for any
thing, you will fa- వుంటే, తమరు దయచేసి మా ఆం vour me with your custoin. Y డికి రావలెను,
OF TAKING A HOUSE. ఒక యింటిని బాడుగకు తీను
కోవడమును గురించినది.
Gangulu, I wish to take a house; X గులు, నాకు యిల్లు కావల
-do you know of one that సియున్నది నా అనుకూలమైన will suit me ?
ది కటి నీకు తెలుసునా? I dont't like this house. ఈ యిల్లు నాకు యిష్టముగా వుండ
| లేదు, The situation is not good, it is ఈ క్రు దేశము గా వుండ లేదు. too confined.
| యిది నిండా యిరుకు గా వున్నది. It is very damp, I want a dry ఇది నిండా చెమ్మగా వున్నది, నాకు
house.
చెమ్మ లేని యిల్లు కావలెను, Sir, I know of one that will an- అయ్యా తమకు అనుకూలముగా swer your
purpose.
పుడతగ్గ కటి నాకు తెలును
The house is very airy, and well ఈయిలు నిండా గాలికి యిరవై situated for business.
నది గా నున్ను, #P చూడడముత కు నిండా పుకుయుక్తముగా ను న్ను చున్నది,

<OCRpageNumber>251</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS
239 What will be the rent? What బాడుగ యెంత ? నేను నెల నెలకు
must I give per month? | యేమి యివ్వ వలసినది? Sir, the rent is one hundred ru- అయ్యా
బాడుగ నెలకు వంద రూ
Peen 1 month ; if you walke M సాయీలు, మూడు నాలుగు మేం lease for three or four years,
డ్లకు మారు గుత్తగా తీసుకొనేట it may be something less. ట్టయితే, అది కొంచెము తగ్గవ
చ్చును. The house appears to Reed some ఈ యింట్లో అక్కడకడ ఇంత repairs and alterations.
కబెట్టి వేరే వేరే విధముగా
మార్చవలసియున్నది. Whatever is necessary shall be అగత్యముగా వుండేదంగా చేయవ done; be pleased,
Sir, to point లసిన దేను, యే దేది యెట్లా కూర్చ out what alterations you wish వలనంటారో దయచేసి
చెప్పండ
for.
య్యా.
SALUTATION, INQUIRY ABOUT HEALTE, &c.
వంద నకుశలప్రశ్నాదులు,
How do you do, Sir ? | ఎట్లా తున్నారయ్యా ! How is your brother ? I hope he మీ అన్న యేమిగా
వున్నాడు ? ఆత is well.
ఈ క్షేమముగా వున్నాడా ? I hope your family are all well? మీ వాండ్లు అంగరున్న చేమ దు
గా వున్నారా ? They are all in good health. వారందరున్న కే.యము గా వున్నారు. How have you been
since I saw మిమ్మున చూచి చాలా దినములు you last?
అయినవి, నాటినుంచి మీరు యే
మిగా వున్నారు? Through the mercy of God, I am దేవుని దయవల్ల, నేను చేయుదుగా very well.
కన్నాను,

<OCRpageNumber>252</OCRpageNumber>
End of current page

20
SITORT SENTENCES He has been ill a long time. వాడు నిండా దినములుగా వుళ్లు
కుదురు లేక వున్నాడు.. She has been very unwell. ఆమెకు నిండా పెళ్లు కుడురు లేక
వుండినది. She is now much better. ఆమెకు 2 కుడు లిండా కళ్లము
గా అన్నది, He does not look well. వాణ్ని చూస్తే వాడికి వెళ్లు కుదురు
లేనట్టు న్నది. He has been dangerously ill. దాని ప్రాణము లలో అటో అని
| వుండెను, I am glad to hear that he is bet- వారికి పుళ్లు కదురుగా లగ్నడని ter.
విని నాకు నిండా ళంతో
వున్నది. I hope he will soon recover. వానికి త్వరలో పెళ్లు కుదురు సని
నాకు తోడ్తు న్నది. I was very sorry to hear of his వానికి పుళ్లు కుదురు లేదని విని నా indisposition.
కు నిండా వ్యాకులముగా వుండే
Do you know such a person? తాని మనిషిని నీవు యెరుగుదునా? Are you acquainted with him వానికి
నీకు శువు కదా? Yes, he and I are very intimate. అవును, ఆయనకున్న నాకున్న నిం
విహితము. We are old acquaintance. తూకు నిండా దినములుగా నిహిత
I have known him many years వాణ్ని శాల ఉంవత్సర ములుగా
యెరుగుదును, I have forgot his name. వాని పేరు మరిచి పోయినాను, I can't recollect his name.
వాని పేరు నాకు రకము రాలేదు, I know him by sight, hat am not వాన్ని చూలి వున్నాను గాని, నానికి
personally acquainted with hm. నాకు కురిచయము లేదు,

<OCRpageNumber>253</OCRpageNumber>
End of current page

MISCELLANEOUS,
241 I have not seen him lately. వాణ్ని నేను యిటీవల చూడ లేదు. Good evening.
(కలిసేటప్పుడు కలామయ్యా. Good night.
(సెలవు తీసుకొనే టప్పుడు) కలాను
య్యా
.
ASKING ADVICE, &c.
యోచన అడగడమును
గురించినది.
I am glad to see you.
వచ్చినావా, మంచికునే.. I should be glad to speak with మీతో కొంచెము మాట్లా డవలసి యు
you. I have something to tell you.
ing to tell you. మీతో చెకటి చెళ్ళవలసి యున్నది, What is it you wish to say?
మీరు చెప్పవలెన నేది యేమి ? What is best to be done?
చేయవలసినది యేమి ? I wish to ask your advice.
నాకు తమ ఆలోచన ఆడగవలెనని
వున్నది. What is your opinion?
తమ అభిప్రాయము యేమి ? I have told you what I think
నాకు తోచిన దాన్ని చెప్పినాను.. I have given you my advice.
నా ఆలోచన చెప్పినాను. I agree to what you say.
నీవు చెప్పినది ఆరే. I have no objection.
అట్లా గే కాని. Do you understand?
నీకు తెలిసినదా? Don't forget what I say. నేను చెప్పేదాన్ని మరవబోకు, Put me in mind of this. దీన్ని
నాకు జ్ఞాటకము చేయి,
It is entirely your fault.
నీ మీదనే తప్పు, మరెవ్వరి మీద
రాదు. This is all your doing.
నీవల్ల యింత ఉని వచ్చినది. Who else is to blame besides you? నిన్ను గాక మరెవ్వరిని అనవలసినది !
C. P. Brown's Vákyávali

<OCRpageNumber>254</OCRpageNumber>
End of current page

212
SHORT SENTENCES I don't believe what you say. నీవు చెప్పేది నాకు నమ్మకము. గారం
డలేదు.
. It is all false.
అదంతా కల్ల, అదంతా అబద్ధత - .I assure you I don't know. నేను అత్యముగా యెరగినండి.\" I am
certain of it.
ఆది నాకు రూఢిగా తెలుసును, It is nefault.
అది నా నేరము కాదు, అది నా
తప్పు కాదు. It is not my doing
అది నేను చేసినది కాదు, అది నా
వల్ల వచ్చినది కాదు. At seeing this I laughed-how దీన్ని చూచేటప్పటికి నవ్వు వచ్చినది, could I help it.
| నాకూ తట్టగూడక పోయినది, Or hearing of his death I ran to వాడు ఔచ్చినాడని విని వాని యింటి
his house :-how could I help .కురు గెత్తినాను, పోశ విధి వున్న
Or receiving the surmone I paid అమ్మ ను రాగానే రూకలు చెల్లి లలి the money : how could I help
నాను, వేరే విధి వున్నడా?
I am not to blame.
నన్ననవలసినది లేదు, నా తప్పేలా
I tell you the truth.
నేను నిజము చెప్పుతాను.
END.

<OCRpageNumber>255</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>256</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>257</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>258</OCRpageNumber>
End of current page

UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY


Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below.
RECOLDURE
HER
UKU ZAPR
1979 SD1109
FI 21
PR2
DEC 9
MAY 0 3 1999
RENEWALT
JAN 0 2 1995
RENEWAL LD URL
RESTO ID URED LD JUTAB 39 1985 MAY 30 1989 0 1 2004
APR 2 2 2008
2
.1999
MAY 29.
1
OCT 28198
Form 19-37-3,57(05424.4) 444
USUT
DIN SOIN
INIVERSE
LIBRARYO
*HELIBRARYO
YU
AL UNIVERSIZ
NUS ANGELES
THE UNIVERS
EIRRARY
LIFORN
VO
UN SOIN

<OCRpageNumber>259</OCRpageNumber>
End of current page

3 1158 00425 6532


PL 4775 B812v
NGELES
LOS ANGELES
HE UNIVERS
LOS ANGELES
UNILE
CONSON
880416
OF CALIFORN
OS ANGELES
SIE UNIVERSE
F UNIVERSE
OF CALIFORN
OF CALIFORNIA
HOS ANGEL

<OCRpageNumber>260</OCRpageNumber>
End of current page

<OCRpageNumber>261</OCRpageNumber>
End of current page

You might also like