You are on page 1of 4
Meteo s GLI ALLEE the full moon day of Taboung in Thagayit 560(10 Februar saungs), two complete sets of robs with two y 1199). One monastery (three upper garments were offered to the monks on that day. This deed: Narapati Sithu (1174-1211)in Bagan. She may a record of her meritorious This took place during the reign of have been of a good family and pretty, because 1e was named O Kyaw Thin (Miss Gloria), But we could say exactly that she was chosen as a maid of honour at the Bagan palace and was assigned to serve a young prince. Do three saungs (Part numerical clas- sifier for houses, monasteries and royal build- ings) mean a wooden building with three saungs? During the Konbaung period a wooden building with three Saungs- Pyat that (build- ing with a tiered roof), Saung-magyi (Aisle or Nave or Centr: Prof.Ni Tut village in the countryside. We'd like to explain these words two upper robes with two sets of upper and lower garments, They might have been two upper garments (Sanghati and Uttara sanga) and a lower garment (Antaravasaka). It seemed that two upper robes and one under wear robe or Ticivara were offered to the monks (two Mahathera residents of the monastery in Yay Ngwe). The following rule was promulgated by the lord Buddha. the Kahtain (offering of yellow robes to the members of the Buddhist Order for a special purpose , between the first waning day of Thadingyut and full moon day of Tasaungmon) privileges are withdrawn, a monk who stays away ftom his three robes, even for one night, except by special permission of the native village. It was called Myay Bon Patho Mount Pagoda. We inadvenently say these words- Ceti, Patho, Gu, Kyaung and Zayat. But we did not know them exactly. It is neces- sary for us to go through them. All these con- structions were completed and the dedication ceremony was held on the full moon day of ‘Tabaung in Thagayit 560 (10 February 1199). It may be Thai Bon Ceti festival. Thai Bon Ceti (stupa of sand formed round a wicker- frame- work) is a Stupa of sand formed round a wicker- framework. Therefore that Stupa may be the first Thai Bon Ceti in Myanmar history. By the way, we'd like to explain how to inscribe a stone inscription. At the begin- ning of the first line of a stone inscription, this sign““O” was first inscribed. If it was used two or three times, the dates of events were not the same, There were two signs in this inscription. Therefore it could be said that the dedication ceremony was held on the full moon day Tabaung 560s (10 February 1199) and the Kahtain robe offering ceremony on the full moon day of Tan Saung Mon 561s (4 Novem- ber 1199). Two events are followed by a break of mine months. She also gave two things a milch cow and Padaytha tree (tree-shaped stand where various articles of offering are hung) bearing things of everyday use as fruits. Therefore we can guess that it was traditional in Bagan to offer them. At the close of the dedication cer- emony O Kyaw Thin made a short prayer, af- sBeneSogel(Joor-op 998) OR ter giving offertories as many as she could, she had the prayer inscribed. That second to be a tradition in Bagan .She says her prayers; Samsara is all miseries; Nippana is what I want: May all workers (here) Share the merit with me. O Kyaw Thin gave the Kahtain robes for a poor monk on the full moon day of Tan Saung Mon. (4 November 1199) and made an offertory of lights in the dedication to Buddha .This is j my imagination . She gave the following; Open oil lamp 1000 Kahtain robe for a poor monk give at the end of the Buddhist dent 1 Needles 40 Water jar or water strains 20(or 201) Brass cups 4 Thabate (begging bowl or monk’s bowl) 1 Big bronze bell 1 Slippers in pairs 20 Three kinds of yellow robe-Waso robe, Wakhaung robes and Kathain robe-were in- scribed in the inscription during the Bagan period. The Wakhang robe was offered to the monk who goes into retreat from the full moon day of Wakhang to the full moon day of ‘Tasaungmon. But they meant monks robes spe- cially offered at the beginning of the Buddhist lent when she offered Kathina robes to the monks. 0 Kyaw Thin also gave forty needles and 20(or201) water jars or water strains. We 5% gpaphongsi assumed that the number of water jars may be 20,because that of slipper in pairs 20. There- fore we would assume that it is reasonable to infer that if the number of monks is twenty, 2needles, one water jug and one slipper in pairs ._ were offered to each monk and the other things to Thera. A remark able concluding phrase was; My capital was small though my wants infi- nite. Inbrief, O Kyaw Thin, a native of Yay ‘Ngwe, in Malaing township, held the dedica- tion ceremony and Thai Bon Ceti festival on the full moon day of Tabaung (10 February 1199) and gave the Kathina robe to the monks and made an offertory of lights in dedication to Buddha there on the full moon day of Tasaungmon (4 November 1199). On the day when One monastery (three saungs) were of- fered, she gave one set of upper garments and lower garment to two Thera each ,as well as Padaytha tree and a milch cow. When offer Kahtain robe to monks, she also gave compul- sory requisites (Parikkhara) two upper robes (Sanghati and Uttarasanga), one under wear robe (Antaranasaka), needle (suci)and water strainer (Dhammakarama). At the close of the dedication ceremony, O Kyaw Thin prays to Buddha, saying these phrases; Samsara is all miseries; Nirvana is what I want May alll workers (here) Share the merit with me. (1) Than Tun November 2002, “My wants infinite”. Twenty One Tales of Bagan Bago Awa, Mandalay, Kyipwarye Press, 19- 22(in English) (2)Dr. Than Tun December 2005, “A tuin; ma si luiw sa te”(My wants infinite), Gan ‘Go Wa, Mandalay, Kyipwarye Press, Ka, 14- 16 (in Myanmar) My teacher, Dr.Than Tun (6 April 1923-30 November 2005) likes this inscription very much. He gave us the lecture on this in- scription in 1980. I’ve made a few small cor- rections to his writing and fill in the missing links in the test. “* Correct some mistakes fill the need; don’t lay the blame for something on somebody, when you do research”, I follow this; I believe “ my teacher would be pleased”. Ni Tut 6 April 2009 References Luce,GH.and Pe Maung Tin.,1933, Inscription of Burma, Portfolio. 1:London , Humphrey Milfort, Oxford University Press, Plate 117b Nyein Maung, 1972, Old Myanmar Inserip- tion, Vol. 1: Yangon, Archaeology Depart- ment,70-71 Than Tun, November 2002, “My wants infi- nite", Twenty One Tales of Bagan Bago Awa, Mandalay , Kyiwarye Press, 19-22(in English) Than Tun, December 2005, “A tuin: ma si luiw sa te” (My wants infinite), Gan Go Wa, Mandalay, Kyipwarye Press ,Ka, 14-16 (in Myanmar)

You might also like