Meteo s
GLI ALLEE
the full moon day of Taboung in Thagayit
560(10 Februar
saungs), two complete sets of robs with two
y 1199). One monastery (three
upper garments were offered to the monks on
that day. This
deed:
Narapati Sithu (1174-1211)in Bagan. She may
a record of her meritorious
This took place during the reign of
have been of a good family and pretty, because
1e was named O Kyaw Thin (Miss Gloria),
But we could say exactly that she was chosen
as a maid of honour at the Bagan palace and
was assigned to serve a young prince.
Do three saungs (Part numerical clas-
sifier for houses, monasteries and royal build-
ings) mean a wooden building with three
saungs? During the Konbaung period a wooden
building with three Saungs- Pyat that (build-
ing with a tiered roof), Saung-magyi (Aisle or
Nave or Centr:
Prof.Ni Tut
village in the countryside.
We'd like to explain these words two
upper robes with two sets of upper and lower
garments, They might have been two upper
garments (Sanghati and Uttara sanga) and a
lower garment (Antaravasaka). It seemed that
two upper robes and one under wear robe or
Ticivara were offered to the monks (two
Mahathera residents of the monastery in Yay
Ngwe). The following rule was promulgated
by the lord Buddha.
the Kahtain (offering of yellow robes
to the members of the Buddhist Order for a
special purpose , between the first waning day
of Thadingyut and full moon day of
Tasaungmon) privileges are withdrawn, a monk
who stays away ftom his three robes, even for
one night, except by special permission of thenative village. It was called Myay Bon Patho
Mount Pagoda. We inadvenently say these
words- Ceti, Patho, Gu, Kyaung and Zayat.
But we did not know them exactly. It is neces-
sary for us to go through them. All these con-
structions were completed and the dedication
ceremony was held on the full moon day of
‘Tabaung in Thagayit 560 (10 February 1199).
It may be Thai Bon Ceti festival. Thai Bon Ceti
(stupa of sand formed round a wicker- frame-
work) is a Stupa of sand formed round a wicker-
framework. Therefore that Stupa may be the
first Thai Bon Ceti in Myanmar history.
By the way, we'd like to explain how
to inscribe a stone inscription. At the begin-
ning of the first line of a stone inscription, this
sign““O” was first inscribed. If it was used two
or three times, the dates of events were not the
same, There were two signs in this inscription.
Therefore it could be said that the dedication
ceremony was held on the full moon day
Tabaung 560s (10 February 1199) and the
Kahtain robe offering ceremony on the full
moon day of Tan Saung Mon 561s (4 Novem-
ber 1199). Two events are followed by a break
of mine months.
She also gave two things a milch cow
and Padaytha tree (tree-shaped stand where
various articles of offering are hung) bearing
things of everyday use as fruits. Therefore we
can guess that it was traditional in Bagan to
offer them.
At the close of the dedication cer-
emony O Kyaw Thin made a short prayer, af-
sBeneSogel(Joor-op 998) OR
ter giving offertories as many as she could, she
had the prayer inscribed. That second to be a
tradition in Bagan .She says her prayers;
Samsara is all miseries;
Nippana is what I want:
May all workers (here)
Share the merit with me.
O Kyaw Thin gave the Kahtain robes for a poor
monk on the full moon day of Tan Saung Mon.
(4 November 1199) and made an offertory of
lights in the dedication to Buddha .This is j
my imagination . She gave the following;
Open oil lamp 1000
Kahtain robe for a poor monk
give at the end of the Buddhist
dent 1
Needles 40
Water jar or water strains 20(or 201)
Brass cups 4
Thabate (begging bowl or
monk’s bowl) 1
Big bronze bell 1
Slippers in pairs 20
Three kinds of yellow robe-Waso robe,
Wakhaung robes and Kathain robe-were in-
scribed in the inscription during the Bagan
period. The Wakhang robe was offered to the
monk who goes into retreat from the full moon
day of Wakhang to the full moon day of
‘Tasaungmon. But they meant monks robes spe-
cially offered at the beginning of the Buddhist
lent when she offered Kathina robes to the
monks. 0 Kyaw Thin also gave forty needles
and 20(or201) water jars or water strains. We5% gpaphongsi
assumed that the number of water jars may be
20,because that of slipper in pairs 20. There-
fore we would assume that it is reasonable to
infer that if the number of monks is twenty,
2needles, one water jug and one slipper in pairs
._ were offered to each monk and the other things
to Thera. A remark able concluding phrase was;
My capital was small though my wants infi-
nite.
Inbrief, O Kyaw Thin, a native of Yay
‘Ngwe, in Malaing township, held the dedica-
tion ceremony and Thai Bon Ceti festival on
the full moon day of Tabaung (10 February
1199) and gave the Kathina robe to the monks
and made an offertory of lights in dedication
to Buddha there on the full moon day of
Tasaungmon (4 November 1199). On the day
when One monastery (three saungs) were of-
fered, she gave one set of upper garments and
lower garment to two Thera each ,as well as
Padaytha tree and a milch cow. When offer
Kahtain robe to monks, she also gave compul-
sory requisites (Parikkhara) two upper robes
(Sanghati and Uttarasanga), one under wear
robe (Antaranasaka), needle (suci)and water
strainer (Dhammakarama). At the close of the
dedication ceremony, O Kyaw Thin prays to
Buddha, saying these phrases;
Samsara is all miseries;
Nirvana is what I want
May alll workers (here)
Share the merit with me.
(1) Than Tun November 2002, “My
wants infinite”. Twenty One Tales of Bagan
Bago Awa, Mandalay, Kyipwarye Press, 19-
22(in English)
(2)Dr. Than Tun December 2005, “A
tuin; ma si luiw sa te”(My wants infinite), Gan
‘Go Wa, Mandalay, Kyipwarye Press, Ka, 14-
16 (in Myanmar)
My teacher, Dr.Than Tun (6 April
1923-30 November 2005) likes this inscription
very much. He gave us the lecture on this in-
scription in 1980. I’ve made a few small cor-
rections to his writing and fill in the missing
links in the test. “* Correct some mistakes fill
the need; don’t lay the blame for something on
somebody, when you do research”, I follow
this; I believe “ my teacher would be pleased”.
Ni Tut
6 April 2009
References
Luce,GH.and Pe Maung Tin.,1933, Inscription
of Burma, Portfolio. 1:London , Humphrey
Milfort, Oxford University Press, Plate 117b
Nyein Maung, 1972, Old Myanmar Inserip-
tion, Vol. 1: Yangon, Archaeology Depart-
ment,70-71
Than Tun, November 2002, “My wants infi-
nite", Twenty One Tales of Bagan Bago Awa,
Mandalay , Kyiwarye Press, 19-22(in English)
Than Tun, December 2005, “A tuin: ma si luiw
sa te” (My wants infinite), Gan Go Wa,
Mandalay, Kyipwarye Press ,Ka, 14-16 (in
Myanmar)