You are on page 1of 11
21 erundewanag flneteance ACHTE (8.) LEKTION [Ante Lekcio:n] Ein Fest Viele Leute sind heute abend bei Fischers. (1) Fischers geben eine Party. Man tinkt, tanzt und lacht viel. (2) Alle amusiaren sich gut. Alle? (8) Wer ist die Frau dort? Sie ist ganz allein ich mBchto wissen, wer sie ist. (4) ‘Anne, wer ist die blonde Frau dort? (5) Ich wei nicht. Ich kenne sie nicht Aber ich glaube, sie ist eine Freundin von Frau Fischer. (6) 10 — Gull ich frage sie. (7) (Fortsetzung folgt) sore pepe a tate aa Eee eaten eatonen Slee rN BO VO VEE ss Obung 1, Wer ist dle Froundin von Frau Fischer? 2. Die Leute Das Kind ist ganz allen woiondrwanai [embntvarle| 22 OSMA LEKCA Zabava (svetanost) Mnogo tjual je vederas kod Fiserovih Figerovi prireduju (daju) prem. [tivai) piv, igraju | mnogo se smeju Suse dobro zabaviiju. Sui? Ko je ona Zena famo? Ona je sasvim sama. Volgo ih (Relea bit) da znam ko je ona. — Ana, ko je ona plava ena tamo? = Ne znam. Ne poznajom je Ia muslim (verujem) da je ona (ona je) prijateli- ‘ca. gospode Fier. 40 — Dobro! Pitatu je. (Nastavak sled’) (tt acter eapadi, | too Far, samo de «arog, oly mata ty 8 a. Kd (2) Prev se mote pore ao prog. | onda se ne meni: Oe eam (0 Hazen. Orni paris va 0 2 i: Sida mene a ed tna (©) Oparn pe cad pipes eric mena se U yon a (its Soe naas nace Ca pide Os nase See Flr ror eal Som St (9 Bet"teont pete ce Frew printf, teak bt nae tate const Sione bauer o YEtOA 1. oe peitlicagospoce Fier? 2. Lud amas. Eesha Fst gssoac apn & Oa 12 ereundemaaig iralntoarse Erginzen Sie bitte: 2 Sv sa sme (ra 2 vera a eon prt gospdice Smit NEUNTE (9.) LEKTION [Nointe Lekcio:n} Ein Fest (Fortsetzung) 4 — Guten Abend! Tanzen Sie nicht gern? (1) 2 — Doch, sehr gern. Aber ich kenne ‘nlemand hier. 3 — Ach 80. Dart ich mich vorstellen? Mein Name ist Klaus Frisch. (2) Ich bin ein Kollege von Herrn Fischer. — Ich hele Ellsabeth. Frau Fischer ist meine Schwester. (3) ‘on m'tan ura aa dur fee artis = oan Tole ge Ton Hen Sie ale itaabat a i ste primetii da treba da izgovorimo st uv vorstelon kao da smo napisall vor 7 en tapisall,.vorschtellen" [to Grupe sugtasnika stl sp na pototku red! lzgovaraju ‘se kao da imamo..scht"l,sonp". (U vorstellen je vor Dredmetak, to znaci da stallen postol) samostaino, | ‘5 se onda nalazi na potetky reéi) ” leundevancigrurtcvance] 26 00 jth ne praia 5. Zam zat 2 on sje? Mais tne tomo jo moja mata opunte (ono) 1 Wr = w= 2 Ale tanean 3 aube Freund ~ ent DEVETA LEKCA Zabava (nastavak) 1 — Dobro vote! Zar ne volite da igrate (zar ne igeate rade)? 2 — Da, veoma volim (vtlo rade). Ali ne poznajem rikog ovde. 3 — Ah, tako. Smem Ii da se predstavim? Moje ime je Klaus ris. 4 Sa sam kolaga gospodina Fisera. 5 — Ja se zovem Elabeta. Gospoda Fier je moja ‘esta © (pet Wein vokS'pp So (28D vo} (a) en 7 fgmom Sava va raz ho foul Petes Be eh tush” frum es putin) Wratten nn 0 dou arate pont a ee {Em Dau tn iy we, oe oot 5 torfuncoanaig tunnel 6 — Ihre Schwester? Das ist nicht méglich! (4) 17 — Warum sien? 12 SERS, bona und scan une 3 ine Scnomtor ren: dunk! nd wre Senet so sean so — Boy ge sinfach Men Vator ist oes Sand anol une meine ‘Mutter klein, blond und dunn. (5) sen 9 ESSE EMD 4. Trinken Sie gorn Kaffee? 2. Wie heien Sie? - ich hie Kaun 3, Kenat du meine Serwesior? 4. Ex hat fine grote Schwester und eine hleine: Schwes Haben Sie thve Fanrkarte? ter 5 Erotnzon Sto bit 1 Mo oat ow Main Brser iat (anor DREIZEHNTE (13.) LEKTION [Dralce:nte Lek- cio: Ich kann es versucher — Was machen Sie da, Herr Samson? — Ich lerne Deutsch. (1) = Warum lernen Sie Deutsch? — Ich will in Deutschland arbeiten. Meine Firma hat eine Filiale in Frankfurt — Und wann wollen Sie nach Frankfurt ‘gehen? (2) — Meine Arbeit beginnt in vier Menaten. ®) 7 — Aber das ist nicht méglich. Sie kénnen faicht in vier Monaten Deutsch lernen. @ 8 — Ich kann es versuchen. Aller Anfang ist schwer. 9 — Sie sprechen doch Englisch, oder? 10 — Natirlich spreche ich Englisch. Aber haren Sie, ich spreche auch schon ein biBchen Deutsch: (5) frag aon Engi 10 Nac han Dobro raalkujte 8 u reti méglich | & u reti kEnnen red 7)! Glas 0 u kannen je (od 7) Glas 2 u konnen je ratak, Gok o.ou mogich chung Lamune) 28 Poxtaite pane (hott) 1 vote armen Si? 2 Wo monnen Sle? 3 Wohin geen Sa? 4 Wie Iisa” wer ot Sor? 6 War it ca TRINAESTA LEKCIJA ‘Mogu (to) pokuéat 1 — Sta radite tu, gospodine Samsone? 2 — Utim nomad 3 — Zatto utite nemacki? 4 — Hoga da radi u Nemagko). Moja firma ima filjaluy Frankfurt 5 — A kada cote post u Frankfurt? 6 — Mo) posae potinjo za éetiri meseca. 7 — Aitto nije moguéno. Ne mozete nautiti nemaé- i 2a Gate meseca, 18 — Mogu pokusatl. Svaki podotak je tezak ‘9 — Pa'vi govorite engleski, zar no (ii)? 10 — Naravno da govarim engiesk!. All, Cujte, govo- tim vee i malo pemathi coop one nr ig 2 at a Een ae Sos © fom” arto ese ran) Samana eaters oo aS pe Soars rt ee asda SSocsbeane vm prayers se eee 0 Fe a tte SS ee ene one ame Sn ee ee ee momen Se ragge marae ara 38 ean [abun 11 gleh mbt bt en Bier und cin eto at das Hotel Ale? — Semon Sie mit? = Wann fart der Necnste Zug nach Frankreich?” 12 Baslst dock schon ganz gut, nicht wah? cameron Cok F127 bung 4. Sprechen Sie Franzosisch? 2. Ja, ich spreche ganz ‘ut Pranzéaisch, 3. Warum wollen Sie nach Frankfurt fahren? 4, Ich will dort arbetten. 5. Wann beginnt Ihr Urlaub? 6. Mein Urlaub beginnt morgen. 7. Ja, das ist schon ganz gut! Antworten Sle bitte: (Cagovorite, molim) 23 Wann Bint dn Art? 4 Sone Her Samson Englisch? (3) IERZEHNTE (14.) LEKTION Wiederholung und Erklarungen 1 Severino malo o Kons nem, Ero dei janostavnin iskazny' roses eee leg ree) «0 11 ;Molim, ntoo bit pivo i Snictul ~ Gde je hotel Fle? ~ Hoéete I (p06!) sa mnom? ~ Kad polazi sledeti voz 2a Francusku? 12 Toe zblia vee sasvim dobro, zar ne? VEtOA: 1. Gorrie franck? 2. 08, govorn sstvin dobro Vapeust 3.2 hocta Sn pupa Part Hoctro (adi ed pate Vs arr? © Moone pote na 7, Oe 5 Space Sie Dousco? overt (orto) esi rare "t "er src Engincn'9 = sche CETRNAESTA LEKCIJA - Horr Wagner kommt aus Deutschland: Gospodin Vagner dolaat iz Nemacke. = Sie sprechen gut Deutsch: Govorte dobro nemacki U ovim retenicama za nas nema niéeg neobienog. red febi je: 1. podmet, 2. glagol, 3 dopuna: to je iti red kao 'u sepskohwvatskom, 11 eounovaraig (netic Videl smo dase pitanja obrazuju pomots .inverie menja so redosted posmeta | glagola: Nom er ager sue De Seoain Vagner dole! iz Nematke? wePSprechen Sie gut Deutsch?. Govorite 11 dobro ‘emaeki? Ni ove nama nigeg novos. INicnemackom jeaku jo tvojtveno to da_iskaznu Tetenicu mezemo bezmale poeet Kako god hosem. tito podmetom bo dopunom bilo nekim prilogom, a ‘lagoleuve drugo mesto u retenicl eMfatiricn sprecnen Sie gut Deutsch: Naravno da otro govorto nematk sw Yreleicht kommt Herr Wagner aus Deutschland: ‘ode gospodin Vagner colt tz Nemaéke. win dor Monaton beginnt meine Arbeit Za esti ‘meseca potinje mo} poss Brzo ete ve'na fo navi! ako Eesto upotrebl oor. 2: Da ti go- 2. Suproino od. srpekohnvatskog, nemagkl nema rt gn en have Gol Imam nove = Wie inton Win: ono via (ino). ‘Medutim, on ima neodreder! Clan nogaclu: kein (nogacia so) Mien Vator hat en Auto: Mo| ota ima auto = Mein Vater hat kain Auto: Mo} otac nam, ato, = Du hast eine Taso: ma tu ~ ich habe koi Tasso: Near Sl Negatvnlélan hen s0 Iso ako upeticijva kad uw otvednoj regenici nema Clana ee Slr aber Zot mame vremena = Wr haben keine Zon Nemamo eemena, = Erinn Bor On pl pe = Er tint hen Sor! On ne oie pio 3, infinitiv svih glagola se zavrBava na en (ii -n). Medutim, u nemackom postoje slab ii pravilniglagoli jak! ii nepravilni. Ove druge mo3emo w infiniti prepoznati samo ukoliko smo veé naueill da upotre- bijavamo nijihove oblike. Nepravilnost se vrlo jasno lzratava prosiom vremenu (videtemo to kasni Ficu jednine prezenta impertektu i u kao iu 2.13, U prezentu (sadasnjom vremenu) Gesto éemo videt jpromenu osnovnog samoglasnika: @ postaje Ile Podsetite se da su 1. lice jednine i oblici mnotine prezenta uvek pravi ‘prechen (govorit) {eh spreche: govorim {tu sprichst: govoris ®r, Si, es spricht: on/ona/one gover wir sprechen: govorimo Sle sprechen: eni/ene/one govore Sie Sprechen: govorite (iz vetivost) Evo nekolike drugih primera: geben: dati: ich gebe, ‘du gibst...: nehmen: uzet: ich nehime, du rims. oF hiram. leson:étati ih lose, Ju lest. schiafen spavati ich schlate, du schlarst. U sledetim tekcijama camo Vam u .napomenama’ Ukazivati na jake glagole kad se prvi put polave Njihov spisak éete ac! Iu gramati¢kom dodatku na kralu ove kniige Costa objasnjonja 2a sada. Vratimo se lokcijama, iz olin éete sve ovo usvolti bez napora

You might also like