You are on page 1of 32
Operation Manual Benutzerhandbuch Fonctions Détaillées Manual de Operaciones U ry DAD Manual de Opera¢ao USB AUDIO INTERFACE Manuale Operativo AB PAL-YayeaaP Qe steinberg Mensaje del equipo de desarrollo . Terminales y controles de los paneles. 3 Panel frontal .nsnnnnnnnnmennnnenenn 8 5 6 Panel posterior. Software... Uso del UR242.. Ejemplos de conexién 22. Configuracién de los ajustes del controlador de audio en el software DAW... 23 Grabacién y reproduccién. 23 Solucién de problemas Apéndice. Limitaciones en 1 uso de €f€C108....0.nnon 27 Diagramas de bloques. 28 Mensaje del equipo de desarrollo Le agradecemos que haya elegido la intefaz de audio use UR242 E| UR242 ofrece la misma calidad de sonido y las mismas. funciones que el UR44 lanzando anteriormente, pero su diseho compacto con dos preamplificadores de micréfono fen lugar de cuatro hace que tenga un tamafio mas parecido al UR22, {Al igual que todos los modelos de la serie UR, la seleccién de piezas del preamplifcador de micréfono D-PRE y el disefo de circutos se han realizado con el maximo Cuidado y gran atencién al detalle, Los agudos estén ampliades y son abiertos, los medios son densos y estén llenos de matices, ylos bajos son contundentes. El UR242 hereda el muy bien considerado cardcter sonora de los studios de mezclas digitales n12 y n8, las interfaces de audio de la serie R816 de Steinberg y, por supuesto, la serie UR Las entradas combinadas del UR242 cuentan con pads quo permiten conectar una amplia gamma de fuentes, desde rmierétonos de alta sensibildad hasta dispositivos de nivel de linea, que conservan incluso los mas sutiles matices ‘musicales. Los controles de nivel se han disefiado con ln euldado especial para minimizar el ruido durante la grabacién, Tampoco se ha renunciado a nada en las salidas que controlan los altavoces del monitor. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la reproduccién precisa de la profundidad espacial para que nuestros usuarios pueden lr con precisién la anchura, la profundidad y las mas pequefas variaciones de sonoridad con exquisite detale. EI DSP integrado ofrece la misma calidad de sonido refinada y el potencial creativo que los modelos de gama alta, con funciones como True Integrated Monitoring para luna grabacién con latencia utvabaja, efectos de teverberacién REV-X, una banda de canales que cuenta con conocimientos profesionales de compresion y ecualizacién, Guitar Amp Classics que cuentan con ampliicadores de guitarra de modelado, desde sonidos clésicos hasta sonidos modernos més tuertes La capacidad de ampliacién se mejora mediante la compatibiidad con iOS, que proporciona una sencilla ‘operacién plug-and-play con el Apple iPad. Con un iPad. y una aplicacisn de audio compatible con iOS como Steinberg Cubasis, resulta técll grabar y crear con impresionante calidad on cualquier lugar. También hay una funcién de loopback que puede resultar iti para ofrecer video en el rapido entorno actual de Internet La grabacién de alta calidad de la que todos pueden disfrutar ya esté aqui. Esperamos sinceramente que 1 UR242 contriouiré a los estuerzos creativos de principiantes asi como de protesionales. Equipo de desarrollo de hardware de Steinberg Terminales y controles de los paneles Terminales y controles de los paneles Panel frontal 2Q (-Y om Osteinberg CT Co . OInterruptor [INPUT 1 HI-Z] Activa 0 desactva la impedancia de entrada (ON / OFF M). Active este interruptor si desea Conectarinstrumentos con impedancia alta, como una guitarra o bajo eléctico, directamente ala tora [MIC/LINE 1]. Al activar este interrupto,utlice una clavia de auriculares no balanceada para conectar los instrumentos con la toma [MICILINE 1]. Si utiiza una clavia de auriculares balanceada, este dispositive no funcionara correctamente A\ atencion “No canecte ni desconecte ningiin dispesitive mientras est activade el interruptor [INPUT 1 HI-Z]. Silo hiciors, podria dafiarse el dispositive conectado y/o la propia unida + Para proteger el sistema de altavoces, deje desactivades los altavoces de monitorizacién cuando active o desactive el interruptor [INPUT 1 HI-Z]. ‘También es aconsejable reducir al minimo todos los ccontroles de nivel de salida, Omitirestas precauciones, puede conilevar réfagas de ruidos fuertes Susceptibles de dafar e! equipo, el ido o ambos. © Toma [MIC/LINE 1/2] Para conectar a un micréfono o instrumento digital En esta toma se pueden conectar enchufes tanto de tipo XLR como de tipo auricular (balanceada/no balanceado). SUGERENCIA Uso correcto de las entradas HLZ o LINE Hz: ‘Guitarra y bajo con pastilas pastas (no almentadas on bateria UNE: + Dispositvos do efectos, oreamolfcadr, caja docta ‘+ Guitarra y bajo con pastlas acivas faimontadias con bat ‘Instrumentos cgitsles, como sintetzadores Se ilumina cuando la sefial de entrada se encuentra 3B por debajo del nivel de corte. SUGERENCIA Configuracién de niveles éptimos de grabacién Aluste los mandos de ganancia de manera quo ol Indicador [PEAK] parpadee brevemente en el volumen de ontrada mas alto, O Indicador [+48V] ‘Se ilumina cuando se activa el interruptor [+48V] (alimentacién phantom). ‘Se ilumina cuando hay alimentacién, Este indicador parpadea de forma continua si el ordenador o el iPad no reconocen el dispositive. © Mando [INPUT 1 GAIN] Ajusta el nivel dela sefial de entrada de la toma MICILINE 1) @Interruptor [PAD] AA actvar el interruptor (m) se atenuard la entrada de sonido a la unidad. Si oye distorsién, active este interruptor (a). © Mando [INPUT 2 GAIN] Ajusta ol nivel dela sefial de entrada de la toma (MICILINE 2} OInterruptor [+48V] ‘Activa (m) y desactiva (Ml) a alimentacién phantom SSise enciende este interruptor, se suministrar& alimentacién phantom a la toma [MIC/LINE 1/2}. Active este interruptor cuando vaya a utilizar un micréfono de condensador con alimentacién phantom. Precauciones para Ia alimentacién phantom AVISO Desactive siempre el interruptor de Phantom cuando no se necesite. imentacién, Cuando utile Ia allmentacién phantom, asegurese do tomar las siguientes precauciones para evitar ruldo y posibles datos en Ia UR242 0 en el equipo ‘conectado. + Si conecta ala toma [MIC/LINE 1/2] dispositivos ue no requleren alimentacién phantom, asegirese de desactivar el interruptor de alimontactén phantom. + Ajuste todos los controles de nivel de salida en ef ‘valor minimo antes de activar o desactivar el Interruptor de alimentacién phantom, + No conecte ni desconecte ningiin dispositive mientras el interruptor de la alimentacién phantom esté activado. ® Mando [PHONES] ‘Ajusta el nivel dela seal de sada de a toma [PHONES] @ Mando [OUTPUT] ‘Ajusta el nivel dela sefial de salida de las tomas [LINE OUTPUT], @ Toma [PHONES 11] Para la conexién de auriculares. Tetminales y controles de los paneles Panel posterior Tetminales y controles de los paneles UR 262 © jw Fe | us2z0 ° OInterruptor [©] {Encendido/En espera) Permite ajustar la almentacién en Encendido (m) En espera (I). ec INIsv] Permit conectar al adaptador de alimentacion de CA ‘© Terminal [USB 2.0] Para la conexién a un ordenador o un iPad. Diterencia, automaticamente si el dispositivo que se conecta es un ‘ordenador o un iPad. Precauciones relativas al terminal USB ‘Observe imperativamente ios puntos siguientes cuando ‘conecte el dispositive al puerto USB del ordenador. De to contrario, el ordenador podria bloquearse ‘ocerrarse,y los datos podrian dafarse e incluso perderse. Si el dspositvo o el ordenador se bloguean, reiniie la aplicacién o el ordenador AVISO + Use un cable USB de tipo AB. Los c: no estén admitidos, + Sie! ordenador se encuentra en estado de hibernacién/suspensién/espers, reactivelo antes ‘de conectarlo al UR242 con un eable USB, + Antes de conectar 0 desconectar el cable USB, c’lerre todas las aplicaciones de software abiertas cen el ordenador. + Antes de conectar 0 desconectar el cable USB det terminal (USB2.0}, asegirese de ajustar todos los ‘controles del nivel de sallda en fa posielén minima, + No conecte ni desconecte el cable USB en répida sucesién. Espere al menos seis segundos entre la ‘conexién o desconexién del cable USB. les USB 3.0 Toma [MIDI OUT] Para conectar ala toma MIDI IN de un dispositive MIDI ‘Tansmite sefales MIDI desde el ordenador © Toma [MIDI IN] Para conectar a la toma MIDI OUT del dispositive MIDI Recibe y emite sefiales MIDI al ordenador. Nota ‘Seleceone [Stenberg UR242-1] para el puete MID cuando wiice lator MIDI con un apleacin Pad. Tenge on eueria que ‘Steinberg UR242-2) no esta ésponible © Tomas [LINE INPUT 3/4] Para conectar a un instrumento digital o un mezclador. Estas tomas se pueden conectar a tomas de tipo tolenico (balanceadasino balanceadas). Puede solaccionar el nivel do la seal de entrada de las tomas [LINE INPUT 3/4] entre +4 dBu y -10 dBV. Seleccione “+4 dBu si conecta un dispositive de audio profesional y-10 dBV si conecta un dispositive de uso doméstico. El ajust inicial predeterminado inicial es -10 du. Para seleccionar el nivel dela sefial de entrada, utllice ‘Ventana Setup” (pagina 11) de la secci6n “dspMixFx UR242" o “Ventana Settings” (pgina 16) de “Ventanas. dedicadas para la serie Cubase” @ Tomas [LINE OUTPUT 1/L 2/R] Para conectar a dispositvos externos con sefales de nivel de linea. Esias tomas se pueden conectar a tomas de tipo teleténico (balanceadasino balanceadas) Software En esta seccién se incluyen las operaciones de software para uilizar e! UR242 con un ordenador. Yamaha Steinberg USB Driver ‘Yamaha Steinberg USB Driver es un programa de software que permite la comunicacién entre el UR242 y un ‘ordenador. En el Panel de control, puede contigurar os ajustes basicos del controlador de audio (Windows) © confiemar la informacién del controlador de audio (Mac). Windows Cémo abrir la ventana + Seleccione [Panel de control] > [Hardware y sonido] © [Dispositivos de sonido, audio y voz] > [Yamaha Steinberg USB Driver + Desde el mend de la serie Cubase, seleccione [Dispositvos] > [Configuracién de Dispositvos...] > [Yamaha Steinberg USB ASIO] > [Panel de Control. ‘Cémo seleccionar ventanas Haga clic en las fchas superiores para seleccionar la ventana que dese. Ventana Steinberg UR242 En esta ventana se selecciona la velocidad de muestres. “dvorobesterbey us one [Serbero 2 ast Lake somplefate: (G4 =} (ad) (enna © Sample Rate Permite seleccionar la velocidad de muestreo del dlspositvo. Opciones: 44,1 kHz, 48 kHz. 88,2 kHz, 96 kHz, 1764 ki, 192 ke Nota Las velocdades de muestreo dsponibies pu dependiendo del valor DAW que ee ullice. fen citric Ventana ASIO Permite seleccionar los alustes del controlador ASIO. dVorohosterbem USS DNer ent Sessa =} 0 izsarees = © issn -® ue size (aa) (ean @ device Permite seleccionar el d'spositve que se utlizaré con controlador ASIO. (Esta funcién esté disponible cuando se cconectan al ordenador dos 0 més dispositivos compatibles con Yamaha Steinberg USB Driver) @ Butter size Permite seleccionar el tamaho de buter del controlador [ASIO. El rango varia en funcién de la velocidad de muestreo especticada, Cuanto mas bajo sea el valr del tamafo de biter ASIO, menor eer el valor dela latencia de aucio Frecuencia de muestreo cae 4e1eiz/ 4B krz | D064 2048 mestas 82.02/06 kHe | De 128 94006 muasvas T764 KHe/ 182 KHz | De 266 0 8192 muse © Input Latency/Output Latency Indica fa latencta tiempo de retardo) para a entrada y salda de audio en miésimas de segundo, Ventana About Indica Ia inforacién de versién y copyright del controlador de audio. [miense sete isin = oNOPSER ARSE on =O eam Mac Cémo abrir la ventana + Seleccione [Preterencias del sistema] > [Yamaha Steinberg USB} + Desde el mend de la serie Cubase, [Dispositivos] > [Configuracién de dispositivos...]> [Steinberg UR242] > [Panel de control] > [Open Config Appl. Ventana About Indica ta informacién de versién y copyright del controlador de audio. Yaraha Steinberg USB Dever Voc BR ee 2009-2014 varaha cororavon AllRgnte Reserves. ees ‘Cémo seleccionar la velocidad de muestreo Puede seleccionar la velocidad de muestreo en la ventana [Contiguracién de audio MIDI}. ‘Seleccione [Aplicaciones] > [Utilidades] > [instalacién de Audio MIDI). En el mend [Formato], seleccione la velocidad de muestreo, FSS meme [ean ‘Cémo seleccionar el tamafio del bifer Puede seleccionar el tamano de bifer en la ventana de ajustes de cada aplicacién (software DAW, etc) 1. Enel meni de la serie Cubase, seleccione [Dispositivos] > [Configuracién de Dispositives.... ventana de austes es cstnto en cada apicacién, 2. Haga clic en [Panel de control] en [Steinberg 'UR242] en ef meni situado en el lado izquierdo de fa ventana, == Aparecerd la ventana que permite seleccionar el tamario de buter. 2.0.9. Coraaudio Device Settings Stenberg D1 a Veran: 22.716 Buffer Sze S12 Samoles Options A set Device arenuation 70 0.68 “Open Config Ape | dspMixFx UR242 Con este software se controla el mezclador DSP y los efectos DSP, integrados para su comodidad, El mezclador DSP permite mezclar hasta cuatro canales de entrega para transmitirios a una salida estéreo. También se proporcionan varios efectos DSP para procesarlas. Sefiales de entrada y, puesto que el proceso y las mezclas se basan en hardware, no existe latencia de rmonitorizacién, NOTA No puede utlizar ol dsp MxF x URZ42 si se est ejecutando un DAW do la sare Cubase. Siva aejecutar Cubase, cosigue ol ‘mezclador DSP y el efecto DSP mediante “Ventanas ‘edicadas para la sere Cubase (059.72 3), ‘Cémo abrir la ventana Windows [Todos los programas] o [Todas las aplicaciones] > {Steinberg UR247] > [dspMixFx UR242] Mac [Aplicaciones] > [dspMixFx UR242] Controles y funciones Area de herramientas Se trata del érea que permite configurar los ajustes comunes generales del dspMixFx UR242, oe 8 8 © salir Permite salir de dspMixFx URZ42. om Perrnite minimizar la ventana del dspMixFx UR242 © Mona Proporciona cuatro mends diferentes para distintas cconfguractones. Meni Deseripeién ‘Open Sa Pere guard elarcive de ausies del dspMix?x UR242 en un ornador Pemvieimporar una escena del aro de ‘ajstas deldspNaex URZ42. Seleccione al cho de ajustes del dspharx UR222 porte fa escena que desee a la izquirca {el yontana IMPORT SCENE) Aparece Ie ventana después ce selccionar ela ‘ene cuadro de cllogo de eleccion ce ‘archos, Seleccione el destino de la mportaciin al darecha dela ventana. Haga clic en [OK] para importa, impor Scene: inate A Scenae Tana ods is escaneas quordodas, @Escona Indica el nombre de la escena. Puede cambiar el nombre dela escena haciendo clic en el mismo, Alacer clic en el botén de Ia derecha se abre una ventana en a que podra ‘abrir otas escenas, Abra la escena que desee haciendo lic en ella. Para cancelar la recuperacién de la escena, haga clic fuera dela ventana, @ sToRE Permite abrir la ventana de almacenamiento de escenas, Indique el nombre de a escena que desee en el campo ‘STORE NAME (Almacenar nombre). Indique el destino en {1 que desea almacenar la escena en el campo No. NAME, Haga cic en [OK] para almacenar la escena. @ Seleccién de ventanas Permite soleccionar la ventana que se desee del dspMixFx UR242. Elicono de la ventana seleccionaga se luminaré de color rj. Meni Deseripeién at Ventana prinepal 53190 8} ‘Ventana de configuacion pare 1) Ventana de version [on 1 © aya ‘Abre el Manual de Operaciones (este manual), Ventana principal En esta ventana se configura todo el fujo de la sefal ‘Area MIX (pane 1) ‘Area DAW (ogin2 10) ‘rea Master (o8gIn2 10) Area de canales Area que permite configurat los ajustes del canal de entrada, © Enlace de canal ‘Activa (encendido) o desactiva (apagado) lafuncién del cenlace de canal de dos canales adyacentes. Al acivar esta ‘opcién, dos canales mono se convertirin en un canal estérea © Vametre Indica el nivel de la sefal © Fittre de pase alte ‘Activa (luminado) y desactiva (apagado) el fito de paso alto (no disponible en (LINE INPUT 3/4). Para seleccionar Ia frecuencia de corte del tito de pase alo, utliee Ia Ventana de contguractén’ (o3air2 11) dea seccién “dspMixFx UR2&2 OFase ‘Activa (encendida) 0 desactiva apagado) lainversién de fase de la sehal © Ubicacién de Ia insorcién de efectos ‘Selecciona la ubicacién para la insercién de un efecto. Opciones | Descripeién MON.FX | Aplica un efecto solamente ala sefal in 27. © Envio de REV-X ‘Asta el nivel dela sefal que se envia a REV-X. Range: ~ dB - +6,00 48 © Panoramica ‘Austa la panoramic, Range: L16-C -RI6 @ Silenciamiento Permite actvar encendido) y desactivar (apagado) la funcién de senci, @s. Permite actvar oncendio) y desactivar (apagado) la funcion de solo O+aav Indica el estado de activaciénidesactivacién de la funcién 4 alimontacin phantom dol dispositvo © Fader ‘usta el nivel dela seal Rango:- = dB - +6,00 48 Area DAW Area que permite configurat los alustes del canal DAW. © Vametro Indica el nivel de la sen ‘Asta la panoramica Lis-c-Ri6 Permite actvar (encencido) y desactvar( funcién de silencio Permite actvar (encendido) y desactivar (apagado) la funcién de ole, © Fader ‘usta el nivel dela seal Range: - = dB - +6,00 dB Area Master Area que permite conigurar les ajustes del eanal maestro, Met @ Vametro Indica el nivel de Ia sera © Activa Indica que el envio a REV-X esté activado, Normalmente ‘est activado, © Edicién de REV-X ‘Abre (encendido) y ciera (apagado) la ventana de confguracién “REVX"(ocina 18) © Tipo de REV-X Solecciona el tipo de REV-X. Hall, Room, Pate © Tiempo de REV-X ‘Ajusta el tiempo de reverberacién de REV-X. Esto pardmetro esta relacionado con Room Size. El rango ajustable varia dependiendo del ipo de REV-X. Range 1088-8108 Room Breer Pate 04768-8208 @ Nivel de retorno de REV-X ‘usta el nivel de retorno de REV.X. Ranger - = dB ~ 46.00 dB © Pancrémica ‘Austa la posicién panoramic © Silencio. Pormite actvar (oncencido) y desactivar (apagado) Ia funcién de silencio, © Fader ‘Austa el nivel dela seal Range: - = dB - +6,00 d3 SUGERENCIA Operaciones de los faders + Puede restablecer ciortos pardmetros a 0 dB, haciendo doble clic en el fader. + Puede deslizar todos los canales de fader simuhineamente manteniendo pulsado [Ctr]! [comando] y [Shit] mientras arrastra los faders. Area MIX Indica el objeto MIX. UR242 solo se puede ajustar en MIXt Area de auriculares Indica ta sefal de! monitor que se envia desde la toma [PHONES 1}. Normaimente esté activado. Ventana de configuracién Esta ventana permite configurar los ajustes comunes del dispositive. @ CONTROL PANEL Para Windows, abre "Yamaha Steinberg USB Driver” (p22 8). En Mac, abre la comviguracién MIDI de aus. @ INPUT 3/4 LEVEL, ‘Solecciona o! nivel de la sohal de ontrada de la sofa LINE INPUT 3} ‘Opciones: 14dBu, -1048V Oupr Permite seleccionar la frecuencia de corte de tra de paso alto (no disponible en (LINE INPUT 3/4), Opciones: 120HKz, 10042, 80Hz, Goltz, 4oHtz © Looppack Permite actvar (encendio) y desactivar (apagado) la funcién Loopback, SUGERENCIA Qué es Loopback? Loopback es una funcién muy il para transmitr a través de Internet. Se encarga de mezclar las sefiales de audio de entrada (como un micréfono © una guitarra) con las sefiales de audio que se estan reproduciendo en el software instalado en el ordenador en los dos canales del UR242, y las devuelve al ordenador Precauciones acerca de Ia funcién Loopback SS la funci6n Loopback esta activada mientras se monitorizan las sefales de entrada del UR242 a través del software DAW, se generaré un ruido estidente. Esto es debido a que entre el UR242 y el software DAW se genera un bucleinfnito de la ssefal de audio, Cuando ullice la funcién Loopback, desactive las funciones de moniterizacisn del software DAW. @ KNOB MOUSE CONTROL Permite seleccionar el método de utlizacién de los mandos dol depMixFx URZ42. ‘Opciones | Deseripeién CGreuler | Avvaste el mando con un movimvento ciel para aumentaro roduc el pardmet. Arasto 9 dal hacia la deooha para aumentar a valor yhacia a izcyierdla para roduc. Sihaco clic fen cuslauor purco Gol mando, ol parémeto 50 despizars asta allinmeciatamente near | Araste el mando can un movie para aumentaro reduc el par ‘Asal hava arioa 9 hava la cerech aumensar evar hacia apao o hacia lzquieca para reducifo. Aunque haga cle on ‘alquer punto del mando, el paréme'ro no se dlesplzaré asta al @ SLIDER MOUSE CONTROL Permite seleccionar el método de utlizacién de los controles destizantes y faders del dspMixFx URZ42. Opciones | Deseripeién Juma | Haga cle en cualquier aunto del contrat dostzame delfader para aumentar 0 roduc parmetr, & hace cle en evslauer puto del fontolceslzantso del fede, parsmato 2 esplacaré hasta af inmevatamente ‘euch | Arasire elextrema del contol destzanteo del fader para aumenta 0 recc el parémotio. ‘Aunque haga oc en cualauer punto del contol dostzan‘e ode ade, ol parameto no 3° Sesplazaré hasta al Ventana de informacion Esta ventana muestra informacién sobre el dspMixFx UR242 y el dispositive. ET = Filet a [Toomer a ice ine sal . (creer) D-pre CAD M20 wlio) EE Ea © Informacion sobre Ia version Indica la version del firmware y del software. © check t ‘Comprueba mediante Internet sidispone ono dela version mas reciente del sofware y el firmware. Si hay disponible una versién mas reciente, siga las instrucciones que ‘aparecen en a pantalla para realizarla actualizacin. dspMixFx para iPad Desde ol iPad, puede controlar cémodamente las funciones integradas de la unidad de mezcla DSP y os efectos DSP utlizanco dspMixFx para iPad. Para obtener més informacién sobre dspMixFx para iPad, consulle el sitio web de Steinberg indicado a continuacin. htp:iiwwwisteinderg.net/ Ventanas dedicadas para la serie Cubase Ventanas que permiten configurar los ajustes del software de la serie Cubase. Las ventanas deicadas para la serie Cubase le permiten configurar la mayoria de los parémetros que se configuran mediante el dspMixFx. UR242, Hay disponibles dos tipos de ventana: Input Settings y Hardware Setup. Ventana Input Settings Ventana que permite coniquar los ajustes de entrada del dispositive. Elfujo dela seal se transmite de ariba a abajo. Los alustes de esta ventana (excepto el incicador -=48V) se guardan en el archivo de proyecto de Cubase. La ventana Input seting (HARDWARE}) se muestra de acuerdo con los ajustes de bus estéreo y bus mone en el puerto de dspositves UR242. Cémo abrir la ventana La ventana Input Setings aparece en la ventana Mixer 1. [Dispositivos) > [MixConsole] para abrir la ventana Mixer. Haga clic en [Racks] para abrir el sector de bastidores. cass ‘parece el selector de bastdores. foe Hardware pee Pre (ftros/ganancia/fase) coer hanne! stip cae ceed orn ene Haga elic en © al lado de [Hardware] para ver [HARDWARE] en la ventana Mixer. cute > Visible @ (ey Peres us Haga clic en [HARDWARE]. La ventana Input ‘come se muostra a continuacién, Settings aparece en la ventana Mixer ‘Si[HARDWARE] no aparece en el canal ‘Cambie los ajustes del menii de conexién VST del ‘meni Cubase [Dispositives] > [Conexiones VST]. womens =e ey ao ote ‘Cuando se asigna el mismo puerto de varias entradas al puerto del cispositivo, el nico [HARDWARE] que ‘se aparece en la parte superior del puerto del dispositivo se muestra en el canal En este ejemplo, ol cinico [HARDWARE] del bus ‘estérea se muestra en el canal, Cambie los ajustes dl bus estéreo a [No conectado] 0 asigne un puerto de entrada que no sea [UR242 Input 1] para que se ‘muestre como [HARDWARE] en el bus de entrada Para el bus estéreo, ajuste la combinacién [UR242 Input t] y (UR242 Input 2] 0 [UR242 Input 3] y [R242 Input 4] para que se muestre como [HARDWARE], [HARDWARE] se desactiva para las otras combinaciones. Sila ventana de ajuste de entrada es demasiado estrecha Ajuste la anchura de visuaizacién para ol canal ‘mediante las teclas (H]y (G] en la consoa de mezclas, Utica tects] para arplarla anchura de visualizacin sino se muestra ia totalidad de la ventana de ajustes de entrada Controles y funciones lado de activaciénidesactivacién de la ‘alimentacién phantom. @ Fase ‘Activa (encendido) 0 desactiva (apagado) la irversién de {fase de la sehal 0 de paso alto ‘Activa (luminade) y desactiva (apagado) el ft de paso alto (no disponible en (LINE INPUT 8/4). Para seleccionar Ia recuencia de corte del to de paso alto, ulice Ia ‘Ventana Settings” (079 16) de la seccién “Ventanas dedicadas para la serie Cubase’ © Edicién de efecto ‘bre la ventana de configuracién del efecto seleccionado, le efecto Selecciona el tipo Opciones: ChSirp, Clean, Cinch, Lead, Drive Nora El ndmero méximo de iteraciones de Channel Srp y de Guitar Amp Classics que se puede utlizar ala vez tiene restricciones. Consute “Limitaclones en el uso de efectos” (pagina 27. @ Nivel de salida/DRIVE ‘Sise solecciona Channel Stip, con esta opcién se ajusta nivel de compresor que se aplica, Cuanto mayor sea el valor, mayor serd el efecto, Range: 0,00 - 10.00 Sise selecciona Guitar Amp Classics. con esta opcién se sjusta el nivel de salida, Range: 0,00 1,00, @monPH ‘Alusta los datos de Sweet Spot de Channel Stip.(Consute MORPH en la seccion “Banda de canal" de la pcina 16} ‘Si se selecciona Guitar Amp Classics, no aparece MORPH, © Ubicacién de Ia insereién de efectos Selecciona la ubicacién para la insercién de un efecto. Ubieacién bicacion de Descripcién ‘Superior (OFF) ©. Moda (MON.5q | Apiea unotecto Stip solamente al sonal asl mont erwada a spostho| infor NSP) ‘Aplea un efecto Stip ala sehal el ‘monitor (60 ena al sposive)y la seal de gratacion (se ena al sotware DAW), India la posicién por a que saldrin las sefales do au: cde monitoizacion al acivarla moritorizacién directa en los ajustes del dispositive de Cubase. © Edicién de REV-X ‘Abre la ventana de configuracion de "REV-X" (pssina 18). @ Envio de REV-X ‘Aust el nivel dela sefal que se envia a REV-X. Ranget - « dB - +6,00 a8 @ Edicion de redireccionamiento reverberacién Abre fa “Ventana Revero Routing” (pgina 15) en la seccién “Ventanas dedicadas para la serie Cubase’ Devactva oleic Ventana Hardware Setup Ventana que permite configurar los ajustas generales del dispositive. Haga cle en las fichas superiores para seleczionarla ventana. En el archivo de proyecto de Cubase sélo se guardarén los ajuses de la ventana Reverb Routing | Saber URB Varaware tip a] Cémo abrir la ventana ‘Siga estos pasos para abrirla ventana [Dispositivas] > (Audio Hardware Setup] Ventana Reverb Routing Ventana que permite configurar los ajustes de “REV-X’ {pagina 18) © Edicién de REV-X ‘Abre a ventana de contiguracion de “REV.X' (p89in2 18). © Tipo de REV-X ‘Selecciona el po de REV-X. Opciones: Hall, Room, Plate © Tiempo de REV-X ‘Austa el tiempo de reverberacion de REV-X. Este parameto esta relacionado con Room Size. Elrango ‘justable varia dependiondo del ipo de REV-X. Tipo REVX | Rango Hall 0,108 8 a1 Room 0.1528 Plate 76s @ Scleccién de origen de envio de REV-X Indica la seRal de origen de envio que se envia a REV-X ELUR242 es Mix 1 UR solo. © Origen REVX Indica la sehal que se ervia a REV-X. vie @ Nivel de retorno de REV-X Indica el nivel de retorno de REV-X. @ Mando de nivel de retorno de REV-X ‘Austa el nivel de retorno de la sefal seleccionada (resaltads), Range: - = di - +6,00 48 Ventana Settings Ventana que permite configurar los ajustes del dispositive, | Seanberg URae2 Vardar Set © INPUT 3/4 LEVEL, Selecciona la sehal de entrada de la sehal [LINE INPUT av} Opciones: +4dBu, -10dBV Our Permite seleccionar la trecuencia de corte de ito {de paso alto (no disponible en [LINE INPUT 3/4), Opciones: 120Hz, 100H2, B0H2, 60H, 4oHz © Loopsack Permite actvar (encendido) y desactivar (apagado) la funcién Loopback. Consulte ‘LOOPBACK’ en la seccién *dspMixFx UR242" (gina 1), ‘Sweet Spot Morphing Channel Strip ‘Sweet Spot Morphing Channel Strip (abreviado “Channel Strip") es un efecto mltiple que combina compresién y ecualizador. Los conacimientos avanzados sobre Ingenieria de sonido se condensan en una serie de pricticos valores preestablecidos que se pueden activar Con facilidad y rapidez para obtener resultados profesionales. ‘Se suministran cuatro bandas de canal y cada una de lias se puede asignar sélo al sonido del monitor o al sonido grabado y del monitor. La Channel Strip que se incluye en el dispositive y lade la versién del complement (plug-in) VST tienen los mismos parémetros. Si utiliza la Channel Strip en programas de la serie Cubase, puede compartir los ajustes entre la ‘Channel Strip integrada y a de la versién del complemento VST como un archivo predefinido. Siutliza la Channel ‘Strip integrada en programas de la serie Cubase, active el ‘juste de [Monitorizacisn directa] del programa. Asimismo, al asignar la Channel Strip de la versién del complemento VST al rango del efecto en programas de la serie Cubase, selecciénela de la categoria [Dynamics] (en el caso de los alustes predeterminados). Tenga en cuenta que no puede utlizar la banda de canales integrada sila velocidad de ‘muestreo esté definida como 176,4 kHz 0 192 «Hz, Cémo abrir la ventana Desde las ventanas dedicadas para la serie Cubase Seleccione “Channel Strip’ en “Tipo de efecto” y haga clic fen “Edicién de efecto" en la seccién “Ventana Input Settings” (pgina 14) En dspMixFx UR242 Seleccione “Channel Strip" en “Tipo de efecto" y haga clic fen “Edicién de efecto’ en la seccién “Area de canales (pagina 9) Controles y funciones ‘Comunes para el compresor y el ecualizador OmorPH ‘usta el pardmetro de Sweet Spot Data. Puede ajustar simultaneamente la configuracién del compresor y del ‘ecualizador, que se establece en cinco puntos en torno ‘a este mando, gando dicho mando, Al ajustar el mand centre dos puntos adyacentes, el compresor y ol ‘ecualizador quedaran ajustados on un valor intormodio, @ Datos de Sweet Spot Selecciona Sweet Spot Data, © TOTAL GAIN ‘Asta la ganancia total dela Channel Sip, Range: -18,0 dB - +18,0 48 O Vimetro Indica el nivel de salda de Ia Channel Stp. Compressor is £C cuca [og eo Tr Sy @ attack ‘Alusta el tiempo de ataque del compresor Range: 0,092 ms - 80,00 ms @ RELEASE ‘Austa el tiempo de iberacién del compresor. Range: 9,3 ms — 99,0 ms @ rari ‘Asta la proporcién del compresor. Rango: 1,00 - O KNEE Selecciona el ipo de code del compresor. ‘Opciones | Descripcién SOF Produce elcarbio mas gradual MEDIUM 'Da come resto un ausieintermeio entre SOFT y HARD, HARD Produce elcambia mae acusado, © swe cHAING ‘Ajusta el ancho de banda del fio de cadena lateral Rango: 0,50 - 16,00 © SIDE CHAIN F ‘Austa la frecuencia central del fro de cadena lateral Rango: 20.0 Hz - 20,0 kHz © SIDE CHAING ‘Asta la ganancia del ito de cadena lateral Range: 18,0 dB - +18,0 48 @ COMPRESSOR activ: ‘Activa (encendida) y desactva (apagado) el compresor © Curva del compresor Este grtic inaica la respuesta aproximada del compresor Eleje vertical inaica el nivel de la sefal de salida y el eje horizontal indica el nivel de la seal de en © meak India la reduccién de ganancia, de reduceién de ganancia © pre ‘usta el grado al que se aplica ol compresor ‘Cuanto mayor sea el valor, mayor serd el efecto. Rango: 0,00 - 10.00 Ecualizador or Conn ea ole ie ee) cua) Este grico ingica las caracteristicas del ecuaizador de @ bandas. 1 eje vertical indica la gananciay el ej horizontal indica la frecuencia. Puede ajustar os valores LOW, MID YHIGH arastrando cada extroma del grtica, @LowF ‘usta la frecuencia central de la banda bala Range: 20,0 Hz - 1,00 kHz @Lowe ‘Ajusta la ganancia de la banda baja. Range: -18,0 d8 - +18,0 48 Oompa ‘Ajusta el ancho de banda de la banda mela. Range: 0.50 - 16.00 omor ‘Austa la frecuencia central dela banda media Range: 20.0 Hz ~ 20,0 kHz ompa ‘Alusta la ganancia de la banda mecia, Ranger -18,0 dB - +18,0 48 @nicH F ‘Austa a frecuencia central de la banda alta. Range: 500.0 Hz - 20,0 kHz @nicHG ‘Austa la ganancia de la banda alta, Range: -18,0 d3 - +18,0 48 © EQUALIZER activado/desactiv: ‘Activa (encendida) y desactva (apagado) el ecuaizador, REV-X REV-X es una plataforma de reverberacién digital desarrollada por Yamaha para las aplicaciones de audio profesional Esta unidad incluye un efecto REV-X. Las sefiales de entrada se pueden enviar al efecto REV-X y el efecto REV-X se aplica solamente a las salidas del monitor, Hay disponibles tres tipos de REV-X: Hall, Room y Plate, El hardware REV-X quo se incluye en el disposi y el REV-X de la versién del complemento VST tienen bsicamente los mismos parémetros. No obstante, los parémetros [OUTPUT] y [MIX] sélo estan disponibles en la versién del complemento VST. Al utlizar el REV-X en los programas de a serie Cubase, puede compartir los ajustes entre el REV-X integrado y el REV-X de la versién del plugcin VST como un archivo predefinido. Al utilizar el REV-x integrado en programas de la serie Cubase, active el aluste de [Monitorizacién directa] del programa. Asimismo, al asignar el REV-X de la versién del complemente VST al rango del efecto en programas de la serie Cubase, selecciénelo de la categoria [Reverb] {en el caso de los ajustes predeterminados) EI REV-X integrado esta equipado con un “Bus FX que 0 utliza para erviar la sefal del software DAW al REV-X. Por ejemplo, para enviar los datos de audio grabados al REVAX, se puede comprobar el sonido con el REV-X, quo se utliza para la monitorzacién durante la grabacién. Cémo abrir la ventana Desde las ventanas dedicadas para la serie Cubase + Haga elle en “Edioién de REV-X" (oacina 15) en la seccién “Ventana Inout Settings + Haga clic en “Ediién de REV-X" (pdcina 15) en la seccién “Ventana Reverb Routing! En dspMixFx UR242 Haga elle en “Edieién de REV.X° (pdgina 10) enla seccén ‘Area Master” Controles y funciones En esta seccién se utliza ol tipo de REV-X Hall a modo de ejemplo, © Reverb Time Alusta el iempo de fa reverberacién. Este pardmetro esta relacionado con Room Size, Elrango ajustabe varia dependiendo del tio de REV-X. Tipo REV-X | Rango “ha «fotoss-stos Room 01828-4558 Phte 01763-8208 Austa el tiempo que transcurre entre el sonido directo original y as reflexiones que le siguen, Range: 0,1 ms - 200.0 ms © Decay ‘usta la caracterstca de la envolvente desde el momento ‘en que comienza la reverberacién hasta el momento en que se atenda y se detiene, Range: 0-63 @ Room size ‘Alusta el tamafo de la sala simulada, Este pardmeto esta relacionado con el tiempo de reverberacién Range: 0-31 © Dittusion ‘Alusta la cispersin de la reverberacin. Ranger 0 - 10 Our ‘Alusta la frecuencia de corte del fit de paso ato. Range: 20 Hz - 8.0 kHz Our Alusta la frecuencia de corte del fitro de paso bajo, Range: 1,0 kHz — 20,0 kiz @HiRatic ‘Austa la duracién de la reverberacién en el rango de altas ‘recuencias mediante el uso de una proporcidnrelativa al parameto de tiempo de reverberacién. Cuando este pardmeto se establece en 1, se aplica totalmente al sonido el lempo de reverberacisn especiicado rel ‘Cuanto menor sea el valor, menor seré la curacién dela reverberacién en ol rango de altas recuencias. Range: 0,1 1.0, © Low Rat ‘Alusta la duraclin de la reverberacién en el rango de bajas ‘recuencias meciante el uso de una proporciénrelativa al pardmetvo de tempo de reverberacién, Cuando este pardmetvo se establece en 1, se aplca totalmente al ‘Sonido el iempo de reverberacion especiicado real ‘Cuanta menor sea el valor, menor seré la duracién dela reverberacin en el rango de bajas frecuencias Rango:0,1-1.4 @ Low Freq ‘Alusta a frecuencia de Low Ratio. Range: 22.0 Hz 18,0 Kitz @ OPEN/CLOSE ‘bre o ciorra la ventana para ajustar la reverboracién @ cratic Indica las caracteristicas de reverberacién. El eje vertical indica el rivel dela genal, el ee horizontal indica el tiempo Yel ee Z indica la frecuencia, Puede ajustar las ccaractristicas de la reverboracién arrastrando los ‘exes del grfco ccionar ol rango de visualizacién del tiempo (cie horizontal) en el grafico. Rango visuallzacién: 500 ms ~ 50 s © Alejar Aleja rango de visualizacion del tiempo (eje horizontal) ‘nel grtico, @ Acorcar Acerca el ango de visualzacién del tempo (eje horizontal) ‘en el gréico, SUGERENCIA + Puede testablecer algunos parametros con los valores predeterminados manteniendo pulsada la tecla [Cti/[comando] a la vez que hace clic en los rmandos, controles deslizantes y faders adecuados. + Puede ajustar los pardmetros de forma mas precisa ‘manteniondo pulsada la tecla [Shit] ala vez que arrastra los mandos, controles deslzantes y faders. adecuados. Guitar Amp Classics Guitar Amp Classics son simulaciones de ampliicacién de guitarra en los que se hace amplio uso dela tecnologia Avanzada de modelado de Yamaha, Se proporcionan Cuatro tipes de ampliicadores con caracteristicas de sonido dstnias. Guitar Amp Classics, que se incluye en el dispostivo y Guitar Amp Classis de la version del complemento (plug-in) VST tienen los mismos parémetos Siutiiza la Guitar Amp Classics en programas dela serie Cubase, puede compartir los austes ente Gutar Amp Classics integrada y Guitar Amp Classis de la versiGn del complemente VST como un archivo predefndo, Si ulliza Guitar Amp Classics integrada en programas dela serie Cubase, acve el auste de [Moniorizacion directa del programa, Asimismo, al asignar Guitar Amp Classics dela versién del complemento VST al rango del efecto en programas dela serie Cubase, selociénela dela eategoria [Distortion (on ol caso de los austes predeterminads). Tenga en cuenta que no puede ullizar Guitar Amp Classics sila frecuencia de muesto es de 1764 kHz 0 192 kHz ‘Cémo abrir la ventana Desde las ventanas dedicadas para la serie Cubase Seleccione "Guitar Amp Classics” en “Tipo de efecto" y después haga clic en “Edicion de efecto” en la seccién ‘Ventana Input Setings” (o40108 14) Desde el dspMixFx UR242 Seleccione "Guitar Amp Classics" on “Tipo de efecto" y después haga clic en “Edicién de efecto” en la seccién ‘Area de canales" (pagina 2). Controles y funciones CLEAN Este tipo de ampliicacién esta optimizado para tonos Pures, simulando con efectividad la claridad de los ampliicadores de transistor. El cardcter tonal de este ‘modelo de ampliicador constituye una plataforma ideal para las grabaciones con varios efectos. También cuenta, ‘on coros integrados y con efectos vibrato @ voLUME Alusta el nivel de entrada del amplifcador. @ DISTORTION ‘usta el grado de distorsi6n producida (© TREBLE/MIDDLE/BASS ‘Con estos tres controle se ajusta Ia respuesta tonal del amplifeador en los rangos de frecuencia alto, medio y bajo. © PRESENCE Se pueden ajustar para subrayarlas alas frecuencias y los sobretonos, © Cho/OFFIVIb ‘Activa o desactva ol efecto Coro 0 Vibrato. Se debe ajustar ‘on [Cho] para actvar el efecto Coro o en [Vib] para alustar ol efecto Vibrato, © SPEEDDEPTH Estos controles ajustan la velocidad y el grado del efecto Vibrato cuando esté activado, Los controles SPEED y DEPTH solo funcionan con el efecto Vibrato, y se desactivan sel contol CholOFF/Vib anterior est ajustado fen "Cro" u "OFF? @aLEND Alusta el balance entre el sonido diecto el sonide de efecto. @ ourpuT ‘Austa el nivel de salida final ‘CRUNCH Este es el tpo de amplicador que debe utlizarse si se desean tonos ‘crunch* ligeramente sobremodulados. Elmodelo CRUNCH simula el tipo de ampliicadores de tubo antiguos que suelen acomodarse a los estos de blues, rock, soul, R&B y similares, © NormayBright Selecciona un cardcter tonal notmal o inlenso. El ajuste Bright subraya los sobrelonos de alta frecuencia. @can ‘Alusta el nivel de entrada aplicado ala fase de preamplifcacion, Grar a la derecha para aumentar la cantidad de sobrecarga producida, (© TREBLE/MIDDLE/BASS ‘Con estos tres controles se ajusta la respuesta tonal del “amplifeador en los rangos de frecuencia alo, medio y bajo. © PRESENCE ‘Se pueden ajustar para subrayar las altas frecuencia y los sobretonas, © ourpuT ‘Asta el nivel de salida final DRIVE Eltipo de ampliicacién DRIVE proporciona una variedad de sonidos de distorsién que simulan el carécter tonal 6 varios ampliicadores de tubo de alta ganancia. Desde un “crunch” ligeramente sobremmodulade hasta una gran distorsin adecuada para estilos hard rock, heavy metal o hardcore, este modelo ofrece una amplia variedad de prestaciones de sonido. amp TYPE ‘Se proporcionan seis tipos de amplifcador. Los pos 1 2 cuentan con una distosién igeramente suave que permite recoger los matices que se producirian de forma natural, Ls tipos 3y 4 tienen sobretonos mas pronunciados, que dan como resultado un sonide grueso, ‘suave. Los tpos § y 6 ofrecen una distorsién mas salvaje ¥ agresiva, con un ataque preciso, Los tipos de amaliieador con ndmeros pares tienen una mayor presencia y rango que los tpos con numeros impares. can ‘Ajusta el rivel de entrada aplicado ala fase de preamplifcacién. Girar ala derecna para aumentar la ccantdad de distorsion produc, © masTER ‘Alusta el nivel de salda desde la fase del preampifeactén, © TREBLE/MIDDLE/BASS Con estos tres controles se ajusta la respuesta tonal del ‘amplifcador en los rangos de frecuencia alto, medio y bajo. © PRESENCE ‘Se pueden ajustar para subrayar las altas frecuencia y los sobretones, @ ourpuT ‘Alusta el nivel de sada fal LEAD El tipo de ampliicador LEAD simula un ampliicador de tubo de alta ganancia con variedad de sobretonos. Resuita perfecto para reproducir lineas de guitarra solsta que se Proyectan bien en un conjunto, pero que también se pueden combinar con tonos de acompanamiento nitidos. © Hightew Selecciona el tipo de salida del amplifoador. El ajusto High] simula un amplifcador de alta potencia y permite Ia ‘reacién de tonos mas dietorsionades. can ‘usta el nivel de entrada aplicado ala fase de preampliicacién. Girar a la derecha para aumentar la ccantdad de cistorsion producida, © masteR Alusta el nivel de sada desde la fase del preampliicaciin, (© TREBLE/MIDDLE/BASS ‘Con estos tres controle se alusta la respuesta tonal del “amplifeador en los rangos de frecuencia alt, medio y bal. © PRESENCE Se utliza para subrayar las alas frecuencias y los sobretonos, @ ourpuT ‘Aja el nivel de salida final SUGERENCIA Uso de los controles GAIN, MASTER y OUTPUT El cardcter tonal de los tinos de ampliicador DRIVE y LEAD se puede ajustar en una amplia gama con los controles GAIN, MASTER y OUTPUT. Con GAIN se alusta el nivel de la sefal aplicada a la fase de Preamplticacién, que afecta ala cantidad de distorsion producida. MASTER ajusia el nivel de salida desde la fase de preamplifcacién que, a continuacién, se transmite ala fase de ampliicacién de potencia. Los ajustes de control GAIN y MASTER afectan en gran medida al sonido final y podria ser necesario poner el control MASTER en un nivel bastante alto para subir la fase de potencia lo suficiente como para conseguir un tono Sptimo. Con el control OUTPUT se alusta el nivel de salida final desde e! modelo del ampliicador sin afectar ala distorsién 0 al tono y es uti para ajustar I volumen de la guitarra sin cambiar ningain otro aspecto del sonido, Uso det UR242 Uso del UR242 Ejemplos de conexion AS arencion Asegirese de ajustar todos los niveles de volumen al minimo antes de conectar o desconectar el dispositive ‘externo. De lo contrario, el elevado volumen podria producir dafios en los ofdos o al equipo. Conexién a un ordenador Conexién a un iPad mv utara Miron ‘auroulres ie 3 Guitarra, Miréfone Auviculares 9 Panel frontal Panel posterior ae lz FUSB par ima ‘Alavooes del monitor NOTA + Sermons al Kt pole Pad Camara Connection oe acaptacer de const Lighting USE para cémarss para conactar al R24? con un Pac + Para obtaner I informac in sctuslzaca sobre incstvos (OS compatibles, consults al siguinie sto web da Stenberg: tpawecstoinoera net Configuracién de los ajustes del controlador de audio en el software DAW Programas de la serie Cubase 1. Asegtirese de que ha cerrado todas las aplicaciones. 2. Asegiirese de que el interruptor [©] esté en la posicién de encendido (4). 3. Inicie el software DAW de Ia serie Cubase. 4. Cuando aparezca la ventana [Configuracion del controlador ASIO] durante el inicio del programa de la serie Cubase, compruebe ‘que el dispositive esté seleccionado y, a continuacién, haga clic en [Aceptar]. Los ajustes del controlador de audio se han completado. Programas distintos de la serie Cubase 1. Asegurese de que ha cerrado todas las aplicaciones. 2. Asegurese de que eli la posicic terruptor [©] esté en jén de encendido (=) 3. Inicie of software DAW. 4. Abra la ventana de configuracién de la Intertaz de audio. 5. (Solo Windows) Seleccione el controlador ASIO para la configuracién del controlador de audio. 6. Ajuste el controlador ASIO para Windows y la intertaz de audio para Mac como sigue. Windows Establezca el auste del controlador ASIO en [Yamana Steinberg USB ASIO} Mac Establezca ol UR242 on ol ajuste adocuade de la iterfaz de audio Los ajustes del controlador de audio se han completado. Uso del UR242 Grabacién y reproduccién CConecte un micrétono como en los ejemplos de conexién (pagina 22). Active el interruptor [+48V] cuando vaya a utilzar un micr6tono de condensador con alimentacién phantom. Programas de la serie Cubase 1. Inicie el software DAW de la serie Cubase. Aparece la v 1 de [steinberg hub]. 2. Seleccione Ia plantilla del proyecto [Steinberg UR242 VocaHInst Recording 1-C7] en [Recording] en la ventana +{ berg hub] y, a ccontinuacién, haga clic en [Crear]. 3. Active la Monitorizacién Directa de la siguiente forma. [Disposiivos] > [Contiguracién de Dispostivos] > [Yamana Steinberg USE ASIO) Windows) 0 [Steinberg R242] (Mac) > marque la opcién [Monitorizacién Directa) > [Aceptar] F 4. Compruebe que los indicadores [Activar Grabacién] y [Monitor] estén activados (encendidos) para la pista de audio. 5. Ajuste el nivel de la sefal de entrada det micr6fono con el mando [INPUT GAIN] det dispositive, SUGERENCIA Configuracién de niveles dptimos de grabacién Ajuste los mandos de ganancia de manera que el indieador [PEAK] parpadee brevemente en el 6. Mientras canta con el micréfono, ajuste el nivel de la sefial de salida de los auriculares. con el mando [PHONES] del dispositivo. Configure los ajustes de la banda de canales y de REV-X en la ventana Input Settings. Seleccione la Ubicacién de a insorciéa de In banda de canales dependiend del punto de insercién que deseo. Elvalor predeterminad es "Reclusir” (se aplica ala sofa do monitorizacién y ala sofalde grabacién}. Para obtener mas informacién sobre la ubicacion de la insercidn, consulte “Ubicacién de Ia insercién de ofectos" (pagina ') ena seacién “Vontanas dodicadas para la sori Cubaso’ Haga clic en [@] para comenzar la grabacién. Cuando termine la grabacién, haga clic en [@] para detenerla. 10. Apague [Monitor] (apagado) para la pista de audio que se acaba de grabar. 11. Haga clic en cualquier punto de la regla para mover el cursor del proyecto al punto deseado para comenzar la reproduccién. Uso del UR242 12. Haga clic en [b] para comprobar el sonido grabado. Alescuchar el sonido con las atavoces del mont alusl el nivel dela sefal de salsa con el mando [OUTPUT] del disposiivo De este mado concluyen las operaciones de grabacton y reproduccién. Para obtener mas informacién sobre la utiizacién de los programas de la serie Cubase, consulte ‘el manual en POF, disponible mediante la opcién [Ayuda] dol menii dela serie Cubase, Programas distintos de la serie Cubase 1. Ejecute el software DAW. 2. Abra depMixkx UR242 Para ootener ms informacién sobre cémo abi disp¥ieex UR2#2.consue la seccion “Como ab la ventana” (pains 8) 3. Ajuste el nivel de la sefal de entrada del micréfono con el mando [INPUT GAIN] det spositivo, SUGERENCIA, Configuracién de niveles Sptimos de grabacién ‘Aluste los mandos de ganancia de manera que el indicador [PEAK] parpadee brevemente en o! volumen de entrada més alto 4, Mientras canta con el micréfono, ajuste of nivel de la sefial de salida de los auriculares: con el mando [PHONES] del dispositivo. 5. Configure los ajustes de la banda de canales y de REV-X en ol dspMixFx UR242. 6. Inicie 1a grabacién en el software DAW. 7. Cuando termine la grabacién, deténgala 8. Reproduzca el sonido que acaba de grabar para comprobarlo. Para obtener més informacién sobre cémo usar el software DAW, consulta el manual del sofware DAW ‘en cuesti, Soluctén de problemas Solucién de problemas La lampara [POWER] no se enciende. No hay sonido ZEsté bien conectado el adaptador de CA? 1UR242 no es un dispositive que se almenta mediante el bus, Consulte las instrucciones de Cémo Empezar para encender el interruptor [ © } Ha instalado correctamente TOOLS for UR242? Consult las instrucciones de Cémo Empezar para finalizar la instalacién de TOOLS for UR242, Compruebe que el cable USB que utiliza es el correcto. Siel cable USB esté dafado o rot, sustitiyalo por otro, Aseguirese de que uliliza Un cable USB con una longitud no superior a tres metros, iLos controles de volumen del dispositivo estén ajustados en los niveles correctos? Compruebe el nivel de los mandos [OUTPUT] y (PHONES) Los micréfonos y altavoces de monitorizacién estan bien conectados al dispositivo? Consult la seccién “Ejemplos de conexién” (oso) 22) para comprobar la conexién, LEstén bien configurados los ajustes del controlador de audio en el software DAW? Consulte la seccién "Configuracién de los ajustes del controlador de audio en el software DAW" (osiina 23) para configurarls. LEsté bien definido el ajuste [Controlador ASIO] en e! programa de la serie Cubase? Desde 61 mend de la serie Cubase, seleccione [Dispositivos] > [Configuracién de Dispositivos...]> [Sistema de Audio VST] y, a continuacién, compruebe que esté seleccionada la opcién [Yamaha Steinberg USB SIO] (Windows) 0 [Steinberg [UR242] (Mac) en [Controlador ASIO} LEncendié la alimentacién del software DAW? ‘Antes de iniciar el sofware DAW, conecte el dispositive a un ordenador y encienda la alimentacisn del dispositive, lispositivo antes de iniciar el tHa conectado al ordenador algtin disposi Rettrelos y, a continuacién, vuelva a comprobar el sonido, Se estan ejecutando otras aplicaciones al mismo tiempo? Corre todas las aplicaciones que no esté utllzando y vuelva a comprobar el sonido. Soluctén de problemas Sonido raro (ruido, LEI tamafio de! biter esté establecido en un valor demasiado bajo? ‘Aumente del tamaio del bier proporcionalmente a la configuracién actual; siga las insrucciones dela seccién “Yamaha Steinberg USB Driver" (p96). uCumple su ordenador los requisitos de sistema? Compruebe los requisitos del sistema, Para obtener la informacién més reciente, consulte el sitio web de Steinberg, httpsiwww.steinberg.nel! LEsté grabando o reproduciendo secciones largas y continuas de audio? La capacidad de procesamiento de datos de audio del ordenador depende de luna serie de factores, como la velocidad de la CPU y el acceso a dispositivos externos, Reduzca las pistas de audio y vuelva @ comprobar el sonido, Se esta ejecutando un adaptador de red para la LAN cableada/ inalambrica? Desactive el adaptador de red ‘sospechoso’. Algunos adaptadores de red pueden generar interferencias. tLa funcién Loopback esta correctamente ajustada’ Cuando no ullice la funcién Loopback, desactive la opcién Enable Loopback (Habiltar Loopback). Consulte la seccién “Ventana de configuracién de dspMixFx [UR242" (pagina 1) © “Ventana Hardware Setup" (p:gina 15) para obtener instrucciones. ZEstd activado el interruptor de altavoces del monitor? Confirme que el interruptor de altavoces del monitor esté activado. LEsté ajustada correctamente la funcién del interruptor [Pad]? {Active el intertuptor [Pad] cuando conecte un micréfono sensible o dispositives de linea a las tomas [MIC/LINE 1/2} Para obtener informacién actualizada sobre la atencién al cliente, consulta el siguiente sitio web de Steinberg htpviwwwsteinberg.net! Apéndice Apéndice Limitaciones en el uso de efectos El imero maximo de teraciones de Channel Strip y de Guitar Amp Classics que se puede utlizar ala vez se limita segin se detalla. Por ejemplo, se puede utlizar Channel Stip para dos canales mono, pero Guitar Amp Classics solo se puede utilizar para un canal mono ala vez Banda de canales Guitar Amp Classics Mono Estoroo Mono Estoreo 4 ° ° - 2 1 ° : 2 ° 1 - ° 2 ° - Diagramas de bloques UR242- 44,1/48/88,2/96 kHz UR242- 176,4/192 kHz nano EH a | Steinberg Website hutp:iwww steinberg.net Manual Development Department (© 2015 Yamaha Corporation Published 1/2015 #47 LBAO Qe steinberg

You might also like