You are on page 1of 19

http://sholawat-albanjari.blogspot.co.id/2014/03/lirik-ya-waridal-unsi.

html
 Lirik Kholli ‘Ankal Ham Ya Qolbil haziin
 Lirik Zaairor Roudhoh
 Lirik Yub’atsu Min Tihamah
 Lirik Yartah Qolby
 Lirik Yakadu Min Syiddah
 Lirik Ya Waridal Unsi
 Lirik Ya Wardatan
 Lirik Ya Uhailal Hubb
 Lirik Ya Thoir Wiinimrowwaha
 Lirik Ya Thoibah
 Lirik Ya Tarim
 Lirik Ya Sayyidi wa Ya Ruuhi
 Lirik Ya Sayyidi Ya Rosulallah Khudz Biyadi
 Lirik Ya Sayyidi Ya Habiballah
 Lirik Ya Sayyidassadat
 Lirik Ya Sayyidarrusli
 Lirik Ya Robbi Ya ‘Alimal Hal
 Lirik Ya Robbi Sholli ‘Ala Muhammad
 Lirik Ya Robbi Sholli
 Lirik Ya Robbi Sallimna
 Lirik Ya Robbi bil Musthofa
 Lirik Ya Robbana Ya Robbana
 Lirik Ya Robbana Ya Wadud
 Lirik Ya Robbana’ Tarofna
 Lirik Ya Robba Makkah
 Lirik Ya Rasulallah Ya Nabi (Isyfa’ Lana)
 Lirik Ya Rasulallah Salamun ‘Alaik
 Lirik Ya Rasulallah
 Lirik Ya Nurol ‘Ain
 Lirik Ya Nabiyan Min Qidam
 Lirik Ya Nabi Salam ‘Alaika
 Lirik Ya Nabinal Hadi
 Lirik Ya Maulidal Musthofa
 Lirik Ya Lathifan bil’ibad
 Lirik Ya Laqolbin
 Lirik Ya Kitabal Ghuyub
 Lirik Ya Khoiro Maulud
 Lirik Ya Khoiro Hadi
 Lirik Ya Karim
 Lirik Ya ‘Izzana
 Lirik Ya Imamarrusli
 Lirik Ya Hannan Ya Mannan
 Lirik Ya Hadi Sir Ruwaidan
 Lirik Ya Habibana Abdurrahman Assegaf
 Lirik Ya Habibanannabi
 Lirik Ya Habibi & Hayyajal Asywaqo
 Lirik Ya Dzaljalali wal Ikrom
 Lirik Ya Dzakirii
 Lirik Ya Banil Mushthofa
 Lirik Ya Badrotim
 Lirik Ya Arhamarrahimin
 Lirik Ya Allah Ridho
 Lirik Ya Allah Lana Bil Qobul
 Lirik Ya Allah Bihusnil Khotimah
 Lirik Ya Allah Biha (Ya Ahlal ‘Uquli Salimah)
 Lirik Ya Allah Biha
 Lirik Ya Allah Athlubak
 Lirik Ya Ala Baiti Nabi
 Lirik Ya Ajmalal Anbiya’
 Lirik Ya Ahlal Irodah
 Lirik Ya Ahla Baiti Rosulillah
 Lirik Ya Abaz-Zahro
 Lirik Ya A’azza Jawahiril ‘Uqud
 Lirik Ya ‘Asyiqol Mushthofa
 Lirik Ya ‘Asyiqina Muhammad
 Lirik Ya ‘Alim Bikulli ‘Ulum
 Lirik Wulidal Musyarrof
 Lirik Wulidal Habib
 Lirik Waqti Sahar
 Lirik Wa Laqod Asyartu
 Lirik Wa Laqodit-Tashofa
 Lirik Wa kaana
 Lirik Wa Haitsu Tasyarrofatil Asma’u
 Lirik Wa Asro bihi Robbi
 Lirik Ustadzii
 Lirik Ummi
 Lirik Uktum Hawana (Ya Robba Makkah)
 Lirik Tholama Asyku
 Lirik Thola’al Badru ‘Alaina
 Lirik Tarohhabnaa
 Lirik Tabahannaasu
 Lirik Syailil Kaunahal ‘Arofata (Wulida Shodiqu)
 Lirik Syaikhona
 Lirik Qul Lilladzi Qod Lamani
 Lirik Syahrur Robi’
 Lirik Subhanallah
 Lirik Sidnan Nabi
 Lirik Shollu ‘Ala Nurilladzi ‘Arojassama
 Lirik Shollu ‘Ala Nuri Ahmad
 Lirik Alhamdulillahil Qowiyyil Gholib
 Lirik Shollu ‘Ala Man Ja-ana Bilbayyinat
 Lirik Sholli Wa Sallim Daiman (Shohibis Syafa’ah)
 Lirik Shollallah ‘Ala Yaasiin
 Lirik Sholawatullahi Taghsya
 Lirik Sholatun Bissalamil Mubin
 Lirik Sholatullahi Wasalaam (Sholawat Qur’aniyah)
 Lirik Sholatullahi Taghsyakum
 Lirik Sholatullahi Ma Lahat Kawakib
‫‪Da’uni‬‬

‫دعونی دعونی أناجي حبيبي‬


‫وال تعذلونی فعذلي حرام‬
‫‪Da’ûnî Da’ûnî unâjî Habîbî‬‬
Walâ ta’dzulûnî fa’adzlî harôm

‫تعلم بگاي ونح ياحمام‬


‫وخذ عن شجونی دروس الغرام‬
Ta’allam bukâya wa nuh yâ hamâm
Wa khudz ‘an syujûnî durûsal ghorôm

‫تعلم بگاي ونح ياحمام‬


‫سگرت بخمر الهوی والغرام‬
Ta’allam bukâya wa nuh yâ hamâm
Sakartu bikhomril Hawâ wal ghorôm

‫ومن گان مثلى معنی مضنی‬


‫بحب النبي لماذا يالم‬
Wa man kâna mitslî mu’annâ mudlonnâ
Bihubbin-nabiyyi limâdzâ yulâm

‫المونی المونی بحبك رمونی‬


‫ياقرة عيونی عليك السالم‬
Lâmûnî lâmûnî bihubbik romûnî
Yâ qurroh ‘uyûnî ‘alaikas-salâm

‫ هام‬y‫فؤادی لنحو المدينة‬


‫وقلبي تولع بخير األنام‬
Fu-âdî linahwil madînati Hâm
Wa qolbî tawalla’ bikhoiril anâm

‫انا ياابن رامة حرمت المنام‬


‫وزادني سقاما غرامك تسام‬
Ana yâ-bna rômah hurrimtul manâm
Wa zâdanî siqôman ghorômuk tusâm

Terjemah Qosidah Da’uni

TINGGALKAN DAKU SENDIRI

Tinggalkan daku sendiri, Tinggalkan daku sendiri tuk memanggil kekasihku


Jangan kau halangi aku, Jangan kau halangi aku dari sesuatu yang utama ini
Kabarkan akan tangis dan ratapanku wahai kematian,
matikan kesedihanku.. sirnalah kerinduanku
Kabarkan akan tangis dan ratapanku wahai kematian, aku telah terbuai oleh cinta dan
kerinduan
Sesiapa sepertiku kan jadi tempat celaan, mencintai nabi
kenapa tercela ?
Mengapa mereka mencelaku, mereka mencelaku karena aku mencintaimu
Wahai penyejuk mataku bagimu segala keselamatan.
Hatiku tertuju pada Kota Madinah, Hatiku berisi kecintaan pada lebih utamanya makhluk
(Rasuulullah)
Aku adalah pemilik keinginan tiada dapat terlelap,
kerinduanku padamu menambah lara tiada tertawarkan.
………………………………………………………….

Biarkanlah,biarkanlah aqu memanggil kekasihku…


jangan kau hina aku,karena menghinaku adalah haram hukumnya…

renungkan & nyanyikanlah irama tangisanku,wahai burung merpati!!


ambil dukaku sebagai pelajaran cintamu…
pelajari &nyanyikanlah irama tangisanku,wahai burung merpati!! karena aku telah mabuk
kasmaran dilanda angan kecintaan

Orang yang berbadan kurus kering seperti aku’ karena terkena penyakit cinta kepada nabi
saw,kenapa kau hina?
mereka menghinaku,mereka menghinaku dengan hinaan yang bukan bukan.
wahai penyejuk mataku,semoga keselamatan selalu menyertaimu

hatiku terpaut pada kota madinah.


dan jiwaku sudah sangat rindu kepada sebaik-baik manusia

wahai anak keturunan Ramah, aku terhalang dan tak dapat tidur.
bertambah parah penyakit ini ketika mengingat senyumanmu.

Zaairor Roudhoh

‫زائر الروضة ال تنس‬


‫تبليغ سالمی سالمی‬

Zâ-iror-roudloti lâ tansa tablîgho salâmî salâmî

‫للنبي القرشي العربي ~ ياعينی‬

Linnabiyyil qurosyiyyil-’Arobiyy Yâ ‘ainî

‫وابك عن قلب‬
‫بإنشاد وأنعام‬

Wabki ‘an qolbi bi insyâdin wa an’âmin

‫إن دخلت مقام الهادی‬


‫فابدء السالم‬

In dakholta maqômal hâdî fabda-is-salâm

‫ثم قف بجوار الباب‬


‫وقفة احترام‬

Tsumma qif bijiwâril-bâbi waqfata-htirôm

‫ثم قل يارب بأحمد‬


‫أحسن الختام‬

Tsumma qul yâ robbi bi Ahmad ahsinil khitâm

‫والنسائم ذات الطيب‬


‫فى المقام تفوح‬

Wannasâ-imu dzâtuth-thîbi fîl maqômi tafûh

‫وشدا فيها ~ وفيها‬


‫راحة للروح‬

Wa syadâ fîhâ wa fîhâ rôhatun lirrûhi

‫هل إليها من وصول‬


‫يسعد المجروح‬

Hal ilaihâ min wushûlin yus’idul majrûh

‫قرب روضة هذه األمة‬


‫تحصل البرگات‬

Qurba roudloti hâdzihil ummah tahshulul barokât

‫نعم خير الخلق جارا‬


‫نعمت البرگات‬

Ni’ma khoiril kholqi jârôn ni’matil barokât

‫هل إليها من وصول‬


‫يسعد المجروح‬

Hal ilaihâ min wushûlin yus’idul majrûh

Ham Ya Qolbil haziin

Download Gratis Lagu Mp3 Sholawat Baca Teks Syair Qasidah Lirik Kholli ‘Ankal Ham Ya
Qolbil haziin terlengkap dan terbaru di Sholawatku.Com (5.0)

Kholli ‘Ankal Ham Ya Qolbil haziin


‫خل عنك الهم يا قلبي الحزين‬
Kholli ‘ankal hamma yâ qolbîl hazîn

‫وتوقع واردا فى کل حين‬


Wa tawaqqo’ wâridan fî kulli hîn

‫يشرح الصدر من الحق المبين‬


Yasyrohush-shodro minal haqqil mubîn

‫واعبد هللا وکن به مستعين‬


Wa’budillâha wa kun bih musta’în

‫وارض باهلل وکيل‬


Wardlo billâhi wakîl

‫إنه نعم الگفيل‬


Innahu ni’mal kafîl

‫جل موالنا الجليل‬


Jalla maulânâl jalîl

‫إنه الرزاق ذو القوه متين‬


Innahur-rozzâqu dzûl quwwah matîn

‫عم بالفضل جميع العالمين‬


‘Amma bil fadl-li jamî’al ‘âlamîn

***

‫وحد الفرد المهيمن تستريح‬


Wahidil fardil muhaimin tastarîh

‫إنه الترياق للقلب الجريح‬


Innahut-tiryâqi lilqolbil jarîh

‫وتحقق بالفدی الصرف الصريح‬


Wa tahaqqoq bilfadash-shurfish-shorîh

‫عن جميع الگون حتی ال تبين‬


‘An jamî’il kauni hattâ lâ tabîn

‫وابقی من بعد الفناء‬


Wabqô min ba’dil fanâ,

‫و ادنو فی من قد دنا‬
Wadnû fî man qod danâ

‫واروی من روح الهناء‬


Warwâ min rûhil hanâ,

‫فی ذری أعلی مقامات اليقين‬


Fî dzurô a’lâ maqômâtil yaqîn

‫صحبه القلب الکرام السابقين‬


Shohbatal qolbil kirômis-sâbiqîn

***

‫خل عنك الفکر فی أمر مضی‬


Kholli ‘ankal fikri fî amrin madlô

‫والذی يأتي وسلم للقضاء‬


Walladzî ya,tî wasallim lilqodlô

‫ال يضيق صدرك وإن ضاق الفضاء‬


Lâ yadlîq shodruk wa in dlôqol fadlô’

‫وارتقب لطفا خفيا يا ضنين‬


Wartaqib luthfân khofiyyan yâ dlonîn

‫إن في الغيب عجائب‬


Inna fîl ghoibi ‘ajâ-ib

‫تمحي عن طي المصائب‬
Tamhî ‘an toyyil mashô-ib

‫وأخو التدبير خائب‬


Wa akhût-tadbîr khô-ib

‫لم يزل فی قبضة الشك رهين‬


Lam yazal fî qobdlotisy-syakki rohîn

‫لم يذق عيش العباد الصالحين‬


Lam yadzuq ‘aisyal ‘ibâdush-shôlihîn

***

‫إن ترد عزا ومجدا ال يبيد‬


In turid ‘izzan wa majdan lâ yabîd

‫فاعتصم باهلل ذي العرش المجيد‬


Fa’tashim billâhi dzîl ‘arsyil majîd

‫واستقم هلل والزم ال تحيد‬


Wastaqim lillâhi walzam lâ tahîd

y‫وتمسك بالکتاب المستبين‬


Wa tamassak bilkitâbil mustabîn
‫واتبع خير األنام‬
Wattabi’ khoiril anâm

‫سيد الرسل الکرام‬


Sayyidir-ruslil kirôm

‫أحمد المسك الختام‬


Ahmadal miskil khitâm

‫النبي المصطفی الخل المکين‬


Annabiyyil Mushthofâl khillil makîn

‫الرسول المجتبی الهادي األمين‬


Arrosûlil mujtabâl hâdil amîn

‫خل عنك الهم ياقلبي الحزين‬


Kholli ‘ankal hamm yâ qolbîl hazîn

Yub’atsu Min Tihamah

‫يبعث من تهامة بين يدی القيمة‬

Yub’atsu min Tihâmah baina yadayil qiyâmah


Nabi shallallahu’alaihi wasallam diutus oleh Allah dari negeri Tihamah (Makkah) diantara
saat menjelang datang hari kiyamat,

‫ تطيعه السحائب‬،‫ فی ظهره عالمة تظله الغمامة‬،

Fî dhohrihî ‘alâmah tudhilluhul ghomâmah, Tuthî’uhus-sahâ-ib


Pada punggungnya ada tanda kenabian. Bila berjalan, awan senantiasa melindunginya dan
perintahnya dipatuhi oleh awan.

‫ فجري الجبين ليلي الذوائب‬،

Fajriyyul jabîni lailiyyudz-dzawâ-ib


Dahinya bercahaya cemerlang, rambutnya bagaikan malam gelap gulita/ hitam pekat.

‫الفي األنف ميمي الفم نوني الحاجب‬،

Alfiyyul anfi miimiyyul fami nûniyyul hâjib


Bagaikan huruf alif bentuk mancung hidungnya, bagaikan huruf mim bulat mulutnya,
bagaikan huruf nun lengkung alisnya.

‫سمعه يسمع صرير القلم‬

Sam’uhu yasma’u shorîrol qolami


Pendengarannya dapat mendengar geritan qalam di Lauh Mahfuzh,

‫بصره الی السبع الطباق ثاقب‬،

Bashoruhu ilâs-sab’ith-thibâqi tsâqib


penglihatannya sampai ke langit tujuh.

‫قدماه قبلهما البعير فازاال مااشتگاه من المحن والنوائب‬

Qodamâhu qobbalahumâl ba’îru fa azâ-lâ mâ-sytakâhu minal mihani wan-nawâ-ib


Kedua telapak kakinya dicium unta, maka lenyaplah rasa sakit serta bala’ musibah yang
diderita oleh unta itu,

‫أمن به الضب وسلمت عليه األشجار‬

Âmana bihidl-dlobbu wa sallamat ‘alaihil asyjâru


Binatang biawak dan lainnya beriman kepadanya dan bersalam kepadanya pepohonan,

‫وخاطبته األحجار وحن إليه الجذع حنين حزين نادب‬

Wa khôthobat-hul ahjâru wa hanna ilaihil jidz’u hanîna hazîni nâdib


Bicara dengannya batu-batuan, batang kurma meratap kepadanya bagaikan rintihan kesedihan
seorang pecinta.

‫يداه تظهر برگتهما فی المطاعم والمشارب‬

Yadâhu tadh-haru barokatuhumâ fîl mathô’imi wal masyârib


Kedua tangannnya menatap menampakkan berkahnya pada makanan dan minuman.

‫قلبه ال يغفل وال ينام ولکن للخذمة علی الدوام مراقب‬،

Qolbuhû lâ yaghfulu wa lâ yanâmu wa lâkin lil khidzmati ‘alâd-dawâmi marôqib


Hatinya tidak lalai dan tidak pula tidur, tetapi senantiasa mengabdi dan ingat kepada Allah.

‫إن أوذي يعف وال يعاقب‬

In ûdziya ya’fu wa lâ yu’âqib


Bila disakiti, beliau mengampuni dan tidak membalas dendam,

‫وإن خوصم يصمت وال يجاوب‬

Wa in khoushima yashmut wa lâ yujâwib


Bila dihina, beliau hanya diam dan tidak menjawab,

‫أرفعه إلی أشرف المراتب‬

Arfa’uhu ilâ asyrofil marôtib


Allah mengangkatnya ke martabat yang lebih mulia/tinggi,

‫فی رکبة ال تنبغی قبله وال بعده لراکب‬


Fî rokbati lâ tanbaghî qoblahu wa lâ ba’dahû lirôkib
Dengan kendaraan yang tak pernah dipakai oleh siapapun, sebelum dan sesudahnya.

‫فی موکب من المالئگة يفوق علی سائر المواکب‬،

Fî mawkibin minal malâ-ikatin yafûqu ‘alâ sâ-iril mawâkibi


Pada golongan malaikat, ketinggian derajatnya melebihi yang lain.

‫فإذا ارتقی علی الگونين وانفصل عن العالمين‬

Fa idzâ-rtaqô ‘alâl kaunaini wanfashola ‘anil ‘âlamaini


Maka ketika Nabi naik melalui dua alam dan berpisah dari dua alam,

‫ووصل إلی قاب قوسين کنت له أنا النديم والمخاطب‬

Wa washola ilâ qôbi qousaini kuntu lahû anan-nadîma wal mukhôthib


sampailah yang ke tempat ketinggian yang bagaikan jarak dua busur panah, maka Aku-lah
yang menghibur dan berbicara kepadanya.

‫اللهم صل وسلم وبارك عليه‬

Allâhumma sholli wa sallim wa bârik ‘alaihi


Ya Allah tetapkanlah limpahan rahmat dan salam serta keberkahan kepadanya (Nabi
Muhammad)

‫ وقد نال جميع المأرب‬،‫ قبل أن يبرد الفرش‬، ‫ثم ارده من العرش‬

Tsumma arudduhû minal ‘Arsyi qobla an yabrudal farsyu wa qod nâla jamî’al ma-âribi
Kemudian Aku kembalikan dia dari ‘Arsy, sebelum dingin alas semua apa yang tidurnya dan
benar-benar telah memperoleh menjadi tujuannya.

‫فإذا شرفت تربة طيبة منه بأشرف قالب سعت إليه أرواح المحبين علی األقدام والنجائب‬

Fa idzâ syurrifat turbatu thoybata minhu bi asyrofi qôlabin sa’at ilaihi arwâhul muhibbîna
‘alâl aqdâmi wannajâ-ib

Yartah Qolby

‫يرتاح قلبي إذا حد قد ذکر فاطمه‬


yartâh qolbî idzâ had qod dzakar Fâthimah

‫بنت النبي المصطفی أنوارنا الدائمه‬


Bintun-nabiyyil Mushthofâ anwârunâd-dâ-imah

‫أمست بأبحر معارف ربها عالمه‬


Amsat bi abhur ma’ârif robbihâ ‘âlimah
‫هي ذخرنا هي جال للسحب القاتمه‬
Hiy dzukhrunâ hiy jalâ lissuhbil qôtimah

‫بحورها فی المعالي دوب متالطمه‬


Buhûruhâ fîl ma’âlî dûb mutalâthimah

‫أيا مها والليالي صائمه قائمه‬


Ayyâmahâ wallayâlî shô-imah qô-imah

‫بحق تنزيل موالنا العلي قائمه‬


Bihaqqi tanzîli maulânâl ‘aliyy qô-imah

‫تحت الرعايات من طه نشت حازمه‬


Tahtar-ri’âyâti min Thôha nasyat hâzimah

‫لها التبتل إلی المولی غدت هائمه‬


Lahât-tabattul ilâl maulâ ghodat hâ-imah

‫هلل باهلل يالك عارفه عالمه‬


Lillâhi billâhi yâlak ‘ârifah ‘âlimah

‫هي نور قلبي وهي ذخري لنا راحمه‬


Hiy nûru qolbî wa hiy dzukhrî lanâ rôhimah

‫نعم الشفيقه وال هي عننا نائمه‬


Ni’masy-syafîqoh walâ hiy ‘annanâ nâ-imah

‫لها سيوف بواتر قاطعة صارمه‬


Lahâ suyûfun bawâtir qôthi’ah shôrimah

‫بها احتمينا وننذر أنفسا حائمه‬


Bihâ-htamainâ wa nandzir anfusân hâ-imah

‫حول الحمی إن غارت القوي قادمة‬


Haulal himâ inna ghôrotil qowiyyi qôdimah

‫فی صفنا فاطمة معنا أبو فاطمة‬


Fî shoffanâ Fâthimah ma’nâ Abû Fâthimah

‫سيوفهم للمعادی قد غدت هادمة‬


Suyûfuhum lil mu’âdî qod ghodat hâdimah

‫يا ويل اهل الهيل واألنفس الظالمة‬


Yâ waila ahlil hiyal wal anfusidh-dhôlimah

‫يا رب فرج علينا واکفنا الغاشمة‬


Yâ robbi farrij ‘alainâ wakfinâl ghôsyimah

‫هينا عوافي گوامل تامه دائمة‬


Hainâ ‘awâfî kawâmil tâmmah dâ-imah

‫و عند رشح الجبين أحسن لنا الخاتمه‬


Wa ‘inda rosyhil jabîni ahsan lanâl khôtimah

‫بجاه خير الوری ذی الهمة العازمة‬


Bijâhi khoiril warô dzîl himmatil ‘âzimah

‫واهل الکساء مع ذراري أمنا فاطمة‬


Wa ahlil kisâ’ ma’a dzarôrî ummanâ Fâthimah

‫عليهم ربنا صالتك الدائمة‬


‘Alaihimu robbanâ sholâtukad-dâ-imah

‫وآله وصحبه أهيل النية الجازمه‬


Wa ãlih wa shohbihi uhailan-niyyatil jâzimah

‫ومن تبعهم دخل فی الفرقة الغانمة‬


Wa man tabi’hum dakhol fîl firqotil ghônimah

Yakadu Min Syiddah

‫يگاد من شدة اشواقى فؤادی يطير‬


Yakâdu min syiddati-sywâqî fu-âdî yathîr

‫إلی الحبيب الذی حبه سگن فی الضمير‬


Ilâl habîbilladzî hubbuh sakan fîdl-dlomîr

‫متی متی يأذن المولی لنا بالمسير‬


Matâ matâ ya,dzanul maulâ lanâ bil masîr

‫نزور خير الوری المختار طه البشير‬


Nazûr khoirol warôl mukhtâr Thôhâl basyîr

‫نزور قبره ونتعطر بذاك العبير‬


Nazûr qobroh wa nat’aththor bidzâkal ‘abîr

‫ويفتح هللا لنا باب العطايا الگبير‬


Wa yaftahullâh lanâ bâbal ‘athôyâl kabîr

‫نزور فی عافيه يسهل علينا العسير‬


Nazûr fî ‘âfiyah yas-hul ‘alainâl ‘asîr

‫نزور بأوالدنا گبيرهم والصغير‬


Nazûr bi aulâdinâ kabîrihim washshoghîr
‫تقع زياره مددها من حبيبی گثير‬
Taqo’ ziyâroh madad-hâ min habibî katsîr

‫ننظر إلی ذلك الوجه الصبيح النوير‬


Nandhur ilâ dzâlikal wajhish-shobîhin-nawîr

‫نشهد جماله ويمسی الطرف منا قرير‬


Nasyhad jamâluh wa yumsîth-thorf minnâ qorîr

‫يا سيد الرسل تحت الباب طالب فقير‬


Yâ sayyidar-rusul tahtal bâb thôlib faqîr

‫يبغی گرامات يمحی کل مافی النظير‬


Yabghô karômât yumhâ kullu mâ fîn-nadhîr

‫ويدرك العبد منك کل مافی الضمير‬


Wa yudrikul ‘abid minnak kulla mâ fîdl-dlomîr

‫مالی طلب غير فی لقيا السراج المنير‬


Mâlî tholab ghoir fî luqyâs-sirôjil munîr

‫دايم خياله معی فی مقعدی والمسير‬


Dâyim khoyâluh ma’î fî maq’adî wal masîr

‫يا هللا بجاهه تقينا حر نار السعير‬


Yâ Allâh bijâhih taqînâ harro nâris-sa’îr

‫واغفر لنا کل زله وامح ما فی النظير‬


Waghfir lanâ kulla zallah wamhu mâ fîn-nadhîr

‫وادرك برحمتك يمسی الجو منها مطير‬


Wadrik barohmatik yumsîl jaww minhâ mathîr

Ya Waridal Unsi

‫يا وارد األنس واألفراح فی السحر‬


‫أزحت ما بفؤادي من لظی الگدر‬

Yâ wâridal Unsi wal afrôhi fissahari, azahta mâ bifu-âdî min ladhôl kadari
Wahai pembawa kebahagiaan dan kabar gembira disaat dini hari. Engkau pengikis semua
kotoran hatiku.

‫ناشدتك هللا هل جزت العقيق وهل‬


‫مررت باألرض ذات الماء والشجر‬

Nâsyadtukallâha hal juztal ‘aqîqo wa hal marorta bil ardli dzâtil mâ-i wasysyajari
Kudendangkan kepada Allah sebuah lagu untukmu, Apakah engkau melewati Al-Aqiq dan
apakah kamu melewati tanah yang berair dan pepohonan?

‫أرض بها سحب اإلفضال ممطرة‬


‫مخضرة الترب باألعشاب والزهر‬

Ardlin bihâ suhubul ifdlôli mumthirotun mukhdlorrotit-turbi bil a’syâbi wazzahari


Bumi dimana awan keutamaan turun deras, menyuburkan tanah menumbuhkan rerumputan
dan bunga-bungaan.

‫بهاالمسرة واألفراح دائمة‬


‫يافوز سکانها بالفوز والظفر‬

Bihâl masarrotu wal afrôhu dâ-imatun yâ fauza sukkânihâ bil fauzi wadh-dhofari
Disana ada tempat yang selalu menjadi taman hiburan. Aduhai sangat beruntung penghuninya
dengan mendapat kebaikan dan kesuksesan.

‫إنی ألذکرها يوما وبي حزن‬


‫فيرحل الحزن من قلبى مع الضجر‬

Innî la-adzkuruhâ yaumân wabî hazanun fayarhalul huznu min qolbî ma’adl-dlojari
Sesungguhnya aku selalu mengenangnya ketika aku dalam kesedihan. Maka semua kesedihan
dalam hatiku pun hilang seketika.

‫حوت حبيبا به األکوان عاطرة‬


‫يضوع رياه فی سهل وفی وعر‬

Hawat habîbân bihil akwânu ‘âthirotun bidlû’u royyâhu fî sahlin wa fî wa’ari


Karena disitu ada kekasih Allah yang mengharumkan seluruh alam. Yang melangkahkan
kakinya di jalan nan mudah maupun sulit.

‫برا سخيا تقيا سيدا سندا‬


‫يضيئ في الگون ألهل الگون گالقمر‬

Barrôn sakhiyyân taqiyyân sayyidân sanadân yudlî-u fîl kauni li ahlil kauni kâl qomari
Orang yang baik, murah hati, bertaqwa, pemimpin dan sandaran. Yang menyinari alam ini
bagaikan rembulan bagi seluruh alam.

‫فرد الجاللة بحر الجود إن تره‬


‫فی حالة الجود تلقی الجود گالمطر‬

Fardal jalâlati bahrol jûdi in tarohu fî hâlatil jûdi talqôl jûda kâl mathori
Tunggal keagungannya, lautan kemurahannya , bila kau melihatnya dalam kebaikannya,
maka kau kan temukan kebaikannya bagaikan hujan yang lebat.

‫أصل السيادة بل عين العناية بل‬


‫روح الهداية لب اللب من مضر‬

Ashlas-siyâdati bal ‘ainal ‘inâyati bal rûhal hidâyati lubbal-lubbi min mudlori
Pusat kepemimpinan, sumber pertolongannya, bahkan pusat hidayah dan intisari dari
keluarga Mudhar.
‫زين الوجود وخير الخلق من شرفت‬
‫به البرية من باد ومن حضر‬

Zainal wujûdi wa khoirol kholqi man syarufat bihil bariyyatu min bâdin wa min hadlori
Dialah perhiasan alam nyata dan sebaik baik makhluq , yang menjadikan semua makhluk
menjadi mulia, baik yang jauh ataupun yang dekat.

‫عنه الجمادات أضحت وهي مفصحة‬


‫وقد أتی مدحه فی معظم السور‬

‘Anhul jamâdâtu adlhat wahya mufshihatun wa qod atâ mad-huhu fî mu’dhomis-suwari


Benda yang keras pun berbicara dengan lisan yang fasih, dan telah banyak sanjungan
untuknya dalam surat surat Al-Quran.

‫محمدا خير خلق هللا قاطبة‬


‫وسيد الجن واألمالك والبشر‬

Muhammadân khoiro kholqillâhi qôthibatan wa sayyidal jinni wal amlâki wal basyari
Namanya Muhammad dan dialah sebaik baik ciptaan Allah seluruhnya. Pemimpin golongan
jin, para malaikat dan manusia.

‫ياسيدی ياحبيب هللا ياسندي‬


‫ويا مالذی ويا رکني ويا وزري‬

Yâ Sayyidî yâ habîballâhi yâ sanadî wa yâ malâdzî wa yâ ruknî wa yâ wazarî


Duhai pemimpinku, kekasih Allah , wahai sandaranku, pandangan mataku, tiang dan tempat
berlindungku.

‫ويا غياثی ویاگهفي وياثقتي‬


‫وياسروري ويا روحي ويا وطري‬

Wa yâ ghiyâtsî wa yâ kahfî wa yâ tsiqotî wa yâ surûrî wa yâ rûhî wa yâ wathorî


Duhai penolongku, tempat berteduhku, wahai kepercayaanku. Wahai kesenanganku, ruh ku
dan tujuanku.

‫أنت الغياث لمن ضاقت مذاهبه‬


‫وخير من يرتجی في العسر واليسر‬

Antal ghiyâtsu liman dlôqot madzâhibuhu wa khoiru man yurtajâ fîl ‘usri wal yusuri
Engkaulah tempat pertolongan bagi orang yang sempit tempat bersandarnya. Dan sebaik baik
manusia yang kami harapkan saat susah dan saat senang.

‫وأنت أکرم من فی الگون والسبب األقوی لنيل المنی والفوز بالظفر‬

Wa anta akromu man fîl kauni wassababul aqwâ linailil munâ wal fauzi bidh-dhofari
Dan engkaulah manusia paling mulia di alam semesta, dan penyebab (perantara) yang
menjadikan aku kuat dalam mencapai cita cita dan keberhasilan dengan sukses.
Ya Wardatan

‫يا وردة وسط الرياض مطلة‬


Yaa wardatan wasthor-riyaadli muthillatan

‫تزری بوجه ذات خضر عاطرا‬


Tuzrii biwajhi dzaati khodlrin ‘aathiron

‫هللا زاد محمدا تعظيما‬


Allaahu zaada Muhammadan ta’dhiimaan

‫وهباه فضال من لدنه عميما‬


Wa habaahu fadl-lan min ladunhu ‘amiimaan

‫صلوا عليه وسلموا تسليما‬


Sholluu ‘alayhi wasallimuu tasliimaan

‫صلوا عليه وسلموا تسليما‬


Sholluu ‘alayhi wasallimuu tasliimaan

‫يا من سما السبع الطباق من العال‬


Yaa man samaas-sab’ath-thibaaqo minal ‘ulaa

‫ودنا وگلم ربه وتشرف‬


Wa danaa wa kallama robbahu wa tasyarrofa

‫أنت الذی وطئ البساط بنعله‬


Antalladzii wathi-al bisaatho bina’lihi

‫وبخلعه فی الطور موسی کلفا‬


Wa bikhol’ihi fiith-thuuri Muusaa kullifaa

Ya Uhailal Hubb

‫يا أهيل الحب جودوا ۞ مغرما وافی إليکم‬


Yaa uhailal hubbi juuduu mughroman waafaa ilaikum

‫قلت يا أحباب عودوا ۞ کل آمالی عليکم‬


Qultu yaa ahbaabu ‘uuduu  Kullu aamaalii ‘alaikum

‫أنتم للقلب زادوا ۞ ذکرکم فيه دواء‬


Antum lilqolbi zaaduu  dzikrukum fiihi dawaa’

‫جئتم هام الفؤاد ۞ فمتی يوم اللقاء‬


Ji,tum haamal fu-aadi famataa yaumulliqoo’

‫راحتی لما أراکم ۞ فاسمحو لی يا کرام‬


Roohatii lammaa arookum fasmahuu lii yaa kiroom

‫حين وافانی رضاکم ۞ صفو قلب وهام‬


Hiina waafaanii ridlookum shofwa qolbu wahaam

‫ليس لى إال هواکم ۞ لو تجودوا بالوصال‬


Laisa lii illaa hawaakum lau tajuuduu bil wishool

‫عدت أدراجی إليکم ۞ لو تجيبونی السؤال‬


‘Adtu adroojii ilaikum lau tujiibuuniis-su-aal

Ya Thoir Wiinimrowwaha

‫۞ نحو المدينة ساری‬  ‫ياطير وين مروح‬


Yâ thoir wînimrowwah nahwal Madînah sârî

‫ لگامل األنوار‬  ۞ ‫باهلل بلغ سالمی‬


Billâhi balligh salâmî li kâmilil anwâr

‫ ياصاحب التحقيق‬  ۞ ‫أبو بکر الصديق‬


Abû Bakri ash-shiddîqi Yâ shôhibat-tahqîqi

‫ يا مقصدی وامالی‬  ۞ ‫أنعمنا عند الضيق‬


An’imnâ ‘indadl-dlîqi yâ maqshodî wa amâlî

‫ يا ملهم للصواب‬  ۞ ‫عمر ياابن الخطابی‬


‘Umar Yabnal Khoththôbî yâ mulham lishshowâb

‫ باهلل انظر لحالی‬  ۞ ‫وانح وقف بالباب‬


Wa anih wa qif bil bâbi  billâhi-ndhur lihâlî

‫ ذو الحيا واإليمان‬  ۞ ‫عثمان ابن عفان‬


‘Utsmânu-bnu ‘Affâni dzûl hayâ wal îmâni

‫ ياجامع القرآن‬  ۞ ‫عثمان ابن عفان‬


‘Utsmânu-bnu ‘Affâni yâ jâmi’al Qur-ãni

‫ والگوگب المتاللی‬  ۞ ‫أنت صهر العدنان‬


Anta shihrul ‘adnâni wal kaukabul mutlâlî

‫ ياصانع العجائب‬  ۞ ‫علی ياابن أبی طالب‬


‘Alî Yâ-bna Abî Thôlib yâ shôni’al ‘ajâ-ib
‫ بسيفك ذی الفقار‬  ۞ ‫يا مفرق الگتائب‬
Yâ mufarriqol katâ-ib bisaifika dzîl-fiqôri

You might also like