You are on page 1of 86

Operation Instructions 1

安 装 及 使 用 说 明 书
Installation And Operation
Instructions

注:建议使用方对每台阀门实施安全防护措施!
Note: It is suggested that the user should implement
safety protection measures for each valve!

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


2
Operation Instructions

目录
Cata logue

描 述 规 格 备 注

Description Specifications Remark
No.
500*500、600*600、700*700、
棒条阀 500*2500、700*1000、700*2000、
1 4 页/ page
Bar Valve 800*1000、900*2000、1000*2000、
1300*4000、
重锤翻板阀
2 φ 500 7 页/ page
Flap Valve
电动百叶阀 φ 1850、φ 2000、φ 3000、φ 3200、
3 10 页/ page
Electric Louver Valve φ 3600、φ 3800、φ 4500、
φ 200、φ 300、φ 450、φ 500、φ 700、
电动蝶阀 φ 710、φ 750、φ 800、φ 850、φ 900、
4 14 页/ page
Electric Butterfly Valve φ 1000、φ 1400、φ 1500、φ 2000、
φ 2300、φ 2400、
电动密封蝶阀
5 φ 100、φ 125、φ 150、φ 250、φ 300、 18 页/ page
Electric Sealing Butterfly Valve
电动双层翻板阀
6 500*800 21 页/ page
Electric Double Flap Valve
电液动棒条阀
7 700*700 25 页/ page
Electro-hydraulic Bar Valve
电液/气动分料阀 300*300、400*400、500*500、
8 Electro-hydraulic / Pneumatic Distribute 560*560、630*630、700*700、 28 页/ page
Valve 700*900、800*800、
240*240、400*400、500*500、
气/电液动平板闸阀
9 600*600、630*630、700*700、 32 页/ page
Pneumatic / Electro-hydraulic Slide Gate
350*800、
电液动扇形闸门
10 500*500 35 页/ page
Electro-hydraulic Sector Valve
高温蝶阀
11 φ 2200 38 页/ page
High Temperature Butterfly Valve
高温调节闸阀
12 φ 2200 42 页/ page
High Temperature Adjustable Gate
星型卸灰阀
13 400*400、800*800、 46 页/ page
Rotary Feeder
气动蝶阀
14 φ 2200、φ 2400、 49 页/ page
Pneumatic Butterfly Valve
气动密封蝶阀
15 φ 300、φ 400、 52 页/ page
Pneumatic Sealing Butterfly Valve
3
Operation Instructions
φ 200、φ 250、φ 300、φ 350、φ 400、
手动蝶阀
16 φ 450、φ 500、φ 550、φ 600、φ 650、 55 页/ page
Manuel Butterfly Valve
φ 750、φ 800、
手动截止阀
17 φ 15、φ 32、φ 65、φ 100、φ 150、 57 页/ page
Manual Chu-off Valve
手动球阀
18 φ 15、φ 25、φ 80、 61 页/ page
Manual Ball Valve
手动密封蝶阀
19 φ 125、φ 150、 65 页/ page
Manuel Sealing Butterfly Valve
手动闸板阀 400*400、500*500、800*800、
20 67 页/ page
Manual Slide Gate 1000*1000、
泄压阀
21 φ 1300、φ 2200、φ 2400、φ 2500、 70 页/ page
Relief Valve
气缸
22 74 页/ page
Cylinder
减速机
23 78 页/ page
Gearmotor
电液推杆
24 81 页/ page
Electro-hydraulic Operated Push Rod
4
Operation Instructions

棒条阀
Bar Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


5
Operation Instructions
该阀是根据建材、矿山、冶金等行业中对中、小固体块状物料的给料、输送、控制等工艺的
要求而研制的一种新型阀门,适用于≤50mm 物料的输送控制。
The Gate is the new type Gate designed according to the technologic request of feeding, carrying
and controlling the middle and small solid blocky material in building material, mining, metallurgy
industries etc. It is suitable to be used to control carrying ≤50mm material.

1、结构特点:
Structure characteristic:
采用优质型钢焊接,结构简单、易操作、无卡阻、刚性强、不变形、使用寿命长、基本无维
修量。是中、小固体块状物料控制的理想设备。
The Gate is welded in fine steel, having the features of simple structure, easy to operate, not
obstructive high strength, no distortion, long life and no maintenance. It is the ideal equipment of
controlling the middle and small solid block material.

2、性能参数:
Performance parameter:
适用介质 适用温度
Suitable medium Suitable temperature
Φ50mm 以下的颗粒物料
≤300℃
Grain material less than 50mm

3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle:
棒条阀一般为常开型,物料处流通状态。根据工况需要切断或调节时,需逐个插入棒条,以阻
止物料流通,也可根据工况需要通过调整棒条间的间隙来控制物料的大小。
The Gate is the opening type. The material is in the state of circulation. When it needs to be cut off
or adjusted according to the working condition, the grid stick must be inserted one by one to prevent the
material from circulating. In order to control the size of the material, adjusting the clearance of the grid
stick according to the working condition also can be adopted.
6
Operation Instructions
5、使用说明:
Usage explanation
 安装时两法兰连接时必需加密封垫片,然后均匀锁紧螺栓。
 运行时不得对抽出的棒条进行猛烈撞击,以免棒条变形无法复位。
 切断流通块料时,必须从两边依次插入棒条。
 Add seal cushion between two flanges connection and screw down bolt
 Prevent the grid drawn out from hard bumping in order to avoid distortion.
 Insert the grid stick from both sides one by one when cut off passing block material.
7
Operation Instructions

重锤翻板阀
Flap Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


8
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、冶金、石化、电力、矿山、轻工等行业,作为各类除尘设备的灰斗锁
气卸灰装置,及各种磨机、烘干机、料仓、筒库和闭式输送系统等的锁气、卸灰装置。
This valve is widely used in the building material, metallurgy, oil chemical, electric power, mining
and light industries etc. It is the discharging or air-locking device of all kinds of removing dust
equipment and grinding machine, drying machine, storing house and closing carrying system.

1、结构特点
Structure characteristic
该阀有重锤自动复位机构,具有运转平稳、节能,卸灰量大、小可调,卸灰、锁气、可靠等
功能。是各种无粘度的固体粉料,小于 Φ10mm 的颗粒料,晶体料,团状料,给、卸料工况的理
想设备。为单板卸料。
The valve is the automatic replacement machine. It is heavy hammer automatic replacement
machine, having the features of calm operation, saving energy, adjustable discharging and reliable
discharging and air-locking etc. It is the ideal equipment of all kinds of non-glutinosity, grain less than
Φ10mm, crystalloid, block material and supply or discharge of material working conditions. It is the
single disc discharging device

2、性能参数:
Performance parameter:
适用介质 适用温度 卸灰能力
Suitable medium Suitable temperature Discharge amount

干燥粉尘、颗粒、晶体料等
≤250℃ 3~168m3/h
Dry powder dust, grain, crystalloid etc

3、外形图
Appearance figure

4、工作原理:
Working principle:
该阀主要由阀体、阀板、阀轴、摇杆、重锤等零件组成,利用力矩平衡的方法实现锁气卸灰。
即当作用于翻板上的物料产生的力矩大于重锤摇杆产生的力矩时,阀板打开卸灰,一旦积灰卸去
后,重锤与摇杆产生的力矩使阀板迅速关闭。
The valve is mainly made up of body, disc, axle, rocker and heavy hammer etc. It realizes
discharging and air locking using trimming moment. When the moment made by material on turning
9
Operation Instructions
plate is greater than that of heavy hammer and rocker, the disc will open adown to discharge. After
discharge the moment made by heavy hammer and rocker will drive disc close quickly to realize locking
air.
5、安装及调试:
Installation and regulation
 安装时传动装置不允许作起吊用,并严禁损伤。
 安装前必须清洁阀门内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先检查阀门各传动部分是否完好,按用户工作系统要求对阀门做适当的调整(出
厂时已作标准调整)
,试运行无误后将阀门处于关闭状态再进行安装。
 法兰连接时加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 该阀根据客户实际工况需要调整重锤的位置来保证每次的下料量及下料频率。
 The transmission device cannot be hoisted and avoid damage when installed.
 The body must be cleaned before installed and there is no dirt and sundries clinging to the
body
 Check the transmission part before install. Adjust valve properly according to the demand of
user. Close the valve and install the valve after there is no mistake.
 Installation of flange connecting valve is on diagram. Lock down the connecting bolt after add
sealing washer.
 Adjust position of heavy hammer according to the demand of working condition to ensure lay
off amount and frequency
6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,阀门应处于关闭位置以防在运输中阀板和传动部件损坏。
 当阀门运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is transported in order to
prevent damage of axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room and should not be piled up in open air. It should be in
full close state when long stored. Add lubrication to the transmission part and the device
should be damp-proof and dustproof.
7、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。
 Check the operation condition of transmission part regularly.
 Check the seal condition of rotating axle regularly and exchange or fill with graphite filler.
10
Operation Instructions

电动百叶阀
Electric Louver Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


11
Operation Instructions
该阀与电动执行器配套使用,广泛应用于石油、化工、水泥、电力余热锅炉系统,安装在中
温烟气管道上,接受调节信号自动控制或切断。
The valve and supporting the use of electric actuator is widely used in petroleum / chemical /
Cement, electricity waste heat boiler systems, installation of flue gas in the pipeline, to receive the
Signal-conditioning or automatic cut off.
1、结构特点:
Structure characteristic:
设计新颖结构合理,调节板采用多叶、多轴式,使气流均匀分流,流阻小,启闭力矩小,动
作灵活可靠,各传动部位采用润滑轴承,运转灵活,摩擦系数小调节轻松自如,能有效地控制气
体流量,充分利用能源使工作系统达到最佳状态,是各种风管系统中理想的气流调节设备。
The valve has the features of novel design and compact structure. Its regulating disc adopts multi-blade
and multi-axle, which can shunt airflow. Flow resistance and open-close torque is little and operation is
reliable. The lubricating bearing of transmission part is flexible on operation and handy of regulating
with little coefficient of friction. It can control the airflow effectively and make the working system in
optimal state by making full use of energy. It is the ideal airflow-regulating device in piping system.
2、性能参数:
Performance parameter:
公称压力 泄漏率 适用温度 适用介质

Nominal pressure Leakage ratio Suitable temperature Suitable medium

空气、粉尘气体等
2000Pa~10000Pa ≤1.5% ≤450℃
Air, gas with powder etc

3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle
由自动装置的角位移带动传动轴,把动力传给连杆,通过摇杆带动各百叶轴使调节板作同步
旋转,达到全开、全闭及任意调节的目的。自动装置与调节板的开度同步反馈 4~20mA 直流电信
号,用户可根据电流信号来控制调节器的任意开度。
The angle displacement of automatic device drive the transmission shaft to transport the power to
the connecting shaft, drive the blind axle through the rocker to rotate the adjusting plate in order to open,
close and adjust the valve freely. The direct current signal 4~20mA will be feedback by automatic
device and adjusting plate. User can control the open angle of regulator freely according to the current
signal.
12
Operation Instructions
5、安装及调试:
Installation and regulation
 安装前必须清洁内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先手动启闭调节器一个周期,按客户工作系统要求对调节器做适当的调整(出厂
时已作标准调整),运行无误后将调节器处于全闭状态再进行安装。
 水平安装或垂直安装的阀门阀轴应处于水平位置,传动装置不允许作起吊用,并严禁损
伤。
 法兰式连接,安装时放置密封垫片(如示意图)然后均匀锁紧联接螺栓。
 先调试手传动装置,运行无误后将调节板开启一个角度,再调试自动、电动部分。
 根据自动执行机构控制原理调整反馈的电流信号。
(详见其说明书)
 调整完成后必须进行综合性能检查:接通电源开启阀门,当阀门至“全开”
“全闭”位置
时,行程控制机构应准确地切断电源,而转矩限位机构处于临界动作状态。开度指示机
构应准确地显示阀门的开启状态。
 若传动装置配备手动,手动与电动机构转换时,应切断电源。
 The body must be cleaned before installed and there is no dirt and sundries clinging to the
body.
 Trial operation of valve should be done before install. Open and close the valve by hand for a
period. Adjust the regulator according to the working system condition of user. Install the
valve in full close state when there is no mistake.
 The valve axle must be on the horizontal position when installed in horizontal or vertical. The
transmission device cannot be hoisted and avoid damage when installed.
 The regulator is connected by flange. Add sealing shim when install and then lock down the
connection bolt.
 Debug the manual device. Open a angle after there is no mistake, and then debug automatic or
electric parts.
 Adjust the feedback of current sign according to the automatic actuator device control
principle, which is detailed in specification.
 Synthetic performance of the valve must be done after adjust is over: turn on the power and
open the valve, the stroke control device should cut down the power exactly when the valve is
in the state of full open or full close. While the torque limit device is in critical state. The open
angle indicating device should display the open state of the valve gate exactly.
 Cut down the power when the manual and electric device is switched.
6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门及传动装置,阀门应处于全闭位置,以防在运输中板和传动部件
损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。
 阀门长期存放时应使设备处于关闭状态,各传动部位加润滑油。传动装置作防潮、防尘
处理。
 Avoid bumping of the valve and transmission device. The valve is in full close in order to
avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room and should not be piled up in open air.
 It should be in full close state when long stored. Add lubrication to the transmission part and
the device should be damp-proof and dustproof.
13
Operation Instructions
7、安装示意图:
Installation schematic diagram:

1.联接螺栓 Connecting bolt 2.密封垫片 Sealing shim 3.用户管道 User pipe


4.阀门 Valve gate 5.传动机构 Transmission device
注:安装时执行器处于水平位置,风管角度 90°45°35°时保持阀板开启方向与积灰重力方
向一致。
Note: when the actuator is installed in horizontal position, the angle of the wind pipe 90°
35°to keep the valve plate and the direction of gravity deposition in the same direction.
8、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查传动装置的运行情况:电机部分、控制开关是否异常。
 定期给阀的传动部位加润滑油。
 定期检查阀的密封填料处,补充、更换填料以防介质外泄。
 对阀门周期性维护时应全面检查阀的各密封部位、传动部位,对各密封部位应进行检测,
对检测数据应记录在案。
 Check the working condition of electric motor parts, control switch and sealing of pneumatic
device regularly.
 Add lubricant to the transmission parts regularly.
 Check the sealing filler of the valve regularly. Complement or change filler avoiding leakage
of medium.
 Check the sealing parts and transmission parts thoroughly. Detect the sealing parts and the
detecting data should be registered.
14
Operation Instructions

电动蝶阀
Electric Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


15
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、玻璃、矿山、电力、轻工、造纸等行业的通风、环保工程等管道系统
中。对管道中气体介质按不同控制信号调节流量大小和切断。
This valve is widely used in the pipe system such as venting and environment protection in building
material, glass, mining, power, light industry and papermaking departments. It can change the flow and
cut off gas medium in the pipe by the different control signal.
1、结构特点:
Structure characteristic:
采用优质碳素钢焊接。具有结构合理、耐磨损、流阻损失小、操作灵活、指示方位明确、维
护方便、使用寿命长等优点。可水平安装或垂直安装。配用 DKJ、ZKJ、伯纳德等电动执行器及
有关配件,可实现手动、自动无干扰切换,微机程控、自动控制或中央集中控制,是实现自动化
控制操作、调节流量的理想设备。
The valve is welded in fine carbon steel, having the features of compact structure, endurance, little
in the lost of flow resistance, definite direction, easy to maintenance and long life. It can be installed in
horizontal or vertical. The valve is used with DKJ, ZKJ, Bernard electric actuator and other accessory to
form a complete set to realize manual and automatic exchange without interference, micro-computer
long-range control, automatic control or center concentrating control. It is the ideal equipment of
realizing operation of automatic control and adjusting flow.
2、性能参数:
Performance parameter:
公称压力 泄漏率 适用温度 适用介质

Nominal pressure Leakage ratio Suitable temperature Suitable medium

空气、烟气、粉尘气体等
0.6MPa ≤1.5% ≤450℃
Air, smoke , gas with powder etc

3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle
由电动执行器接受变送、调节 DCS、PLC 等上位仪表的控制信号或操作器手控信号,输出角
位移带动传动轴,把动力传给阀轴带动蝶板作同步旋转运动,达到全开、全闭及任意调节的目的。
电动执行器与蝶板的开度同步反馈 4~20mA 直流电信号,用户可根据电流信号来控制蝶板的任
16
Operation Instructions
意开度,达到调节的目的。
Control signal or manual signal of DCS or PLC meter is accepted, adjusted and transmitted by
actuator. Then the actuator outputs the angle moving to drive the transmission shaft. It drives the axle
and disc rotating synchronously in order to adjust freely, full open and close. The open angle between
actuator and disc’s sync feedback DC signal is 4~20mA. User can control the random open angle of
disc according as the current signal.
5、安装及调试:
Installation and regulation
 水平安装或垂直安装的阀门阀轴应处于水平位置,执行器不允许作起吊用,并严禁损伤。
 安装前必须清洁阀门内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先手动启闭阀门一个周期,按用户工作系统要求对阀门做适当的调整(出厂时已
作标准调整),运行无误后将阀门处于全闭状态再进行安装。
 手动操作时,应切断电源,不得在手轮上再增加辅助杠杆。手轮顺时针旋转为阀关,反
之为开。阀板开启角度为 0~90°。
 法兰连接的阀门安装如示意图,加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 调试阶段先调试手动,运行无误后将蝶板开启一个角度,再调试电传动部分。
 调试完成后必须进行综合性能检查:接通电源开闭阀门,当阀门至“全开”
“全闭”位置
时,行程控制机构应准确地切断电源,而转矩限位机构处于临界动作状态。开度指示机
构应准确地显示阀门的开启状态。当手动与电动机构转换时,应切断电源。
 The axle of gate must be horizontal. The actuator can’t be used for hoisting and avoids
abrasion.
 The body must be cleaned before installed and there is no dirt and sundries clinging to the
body.
 The valve must be opened and closed for a week before installed and properly adjusted
according to the demand of user working system. If there is no mistake the valve can be
installed in full closed.
 The power must be shut down when operating by manual. Assistant pole can’t be added to
hand wheel. Clockwise rotation of hand wheel means open and anticlockwise means close.
Open angle is 0~90°
 The sketch map of valve installation connected with flange is below. Lock up attachment bolt
after adding seal slice.
 First adjust manual in the adjusting period, then open an angle of disc after no mistake and
adjust electric driving part.
 Synthetic examination after adjusting: turn on the power, when the valve reaches the full-open
or full-close position control part should cut down the power exactly and torque limit part is in
the critical state. Open angle indicating part should show the open and close state of valve
exactly. Power should be cut down when transform the manual and electric part.
6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,阀门应处于全闭位置以防在运输中蝶板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
17
Operation Instructions
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
7、安装示意图
Installation sketch map

1.执行机构 2.用户管道 3.执行器连杆 4.阀门本体 5.联接螺栓 6.执行器底板


1.Transmission device 2.User pipe 3.Actuator connecting rod 4.Valve 5.Connecting
bolt 6.Actuator bracket
注:安装时执行器处于水平位置,保持阀板开启方向与积灰重力方向一致.
Note: when installed, the actuator is in horizontal position; keep the valve plate and the
direction of gravity deposition in the same direction.

8、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 定期更换电动执行器减速器的润滑油,以保证其机械部分不受损坏。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。
 Examine the operating condition of driving part termly.
 Replace the lubrication of actuator reducer termly in order to prevent engine part from
damaging.
 Examine the seal condition of rotate axle termly. Replace or add graphite stuffing if there is
mistake.
18
Operation Instructions

电动密封蝶阀
Electric Sealing Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


19
Operation Instructions
本蝶阀可用于石油、化工、食品、医药、轻纺、造纸、水电、船舶、供排水、冶金等系统上
一切腐蚀、非腐蚀气体、液体、半流体以及固体粉末管道和容器上,作为调节和截止使用。配用
电动执行器,开关轻松自如,任意调节阀门开度,是调节流量的理想设备。
The butterfly valve can be used in petroleum, chemical, food, medicine, textile, paper, water,
electricity, shipbuilding, water supply and drainage, metallurgy, etc. of all the corrosion, non-corrosive
gas, liquid, semiliquid and solid powder pipes and containers, regulation and use as a cut-off. The valve
is used with air cylinder to form a complete set to realize switching freely and adjusting open angle of
valve arbitrarily. It is the ideal equipment of adjusting flow.

1、主要参数
Main parameters:
公称压力(Mpa) 工作温度(℃) 阀板转角(°) 泄露量
Nominal pressure Operating temperature Valve plate angle Disclosure
无泄漏
1 -15~120 0~90°
non-leaking

2、外形图:
Appearance figure:

3、工作原理:
Working principle
由电动执行器接受变送、调节 DCS、PLC 等上位仪表的控制信号或操作器手控信号,输出角
位移带动传动轴,把动力传给阀轴带动蝶板作同步旋转运动,达到全开、全闭及任意调节的目的。
电动执行器与蝶板的开度同步反馈 4~20mA 直流电信号,用户可根据电流信号来控制蝶板的任
意开度,达到调节的目的。
Control signal or manual signal of DCS or PLC meter is accepted, adjusted and transmitted by
actuator. Then the actuator outputs the angle moving to drive the transmission shaft. It drives the axle
and disc rotating synchronously in order to adjust freely, full open and close. The open angle between
actuator and disc’s sync feedback DC signal is 4~20mA. User can control the random open angle of
disc according as the current signal.

4、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,应处于全闭位置以防在运输中分料板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应
 悬空,以防止传动轴受力过大导致变形损坏。
20
Operation Instructions
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
5、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 Examine the operating condition of driving part regularly
21
Operation Instructions

电动双层翻板阀
Electric Double Flap Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


22
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、冶金、石化、电力、矿山、轻工等行业,作为各类除尘设备的灰斗锁
气卸灰装置,及各种磨机、烘干机、料仓、筒库和闭式输送系统等的锁气、卸灰装置。
This valve is applicable widely to be used as an airlock and ash discharging device of the ash
hopper of various dust removal equipment and used as an airlock & ash discharging device of the
various grinding machines, drying apparatuses, storage bins, silos and enclosed conveyer systems in the
building material, metallurgy, petrochemical, electric power, mining and light industries.
1、结构特点
Structure characteristic
该阀为上下交替开闭,自动复位。传动为凸轮、连杆传动,重力自动复位,具有结构紧凑、
设计合理、运转平稳,卸灰、锁气可靠。是各种无粘度的固体粉料,小于 Φ10mm 的颗粒料、晶
体料、团状料,给、卸料工况的理想设备。
This valve is opened and closed up and down alternately and reset automatically. It is driven
through a cam and a connecting rod and reset automatically by virtue of the gravity. Being characteristic
of a compact structure, reasonable design, smooth operation and reliable discharge and airlock, it is an
ideal equipment for such working processes of feed or discharge of non-adhesive solid powders, less
than Φ10mm granular materials, crystalline materials and lumpish materials.
2、性能参数:
Performance parameter:
适用介质 适用温度 卸灰能力
Suitable medium Suitable temperature Discharge amount

干燥粉尘、颗粒、晶体料等
≤250℃ 3~168m3/h
Dry powder dust, grain, crystalloid etc

3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle:
主要由阀体、阀板、阀轴、连杆、凸轮等零件组成,利用凸轮、连杆连续动作实现锁气卸灰,
凸轮系统由电气控制,因而阀板的开启角度和时间可由减速装置控制在一定范围内。减速装置带
动凸轮旋转至上半圈时,上层阀门的阀板逐渐打开卸灰,随着凸轮的旋转,复位机构使阀板逐渐
23
Operation Instructions
关闭;凸轮旋转至下半圈时,下层阀门阀板逐渐打开卸灰,随着凸轮的旋转又使阀板逐渐关闭,
这样两个动作使管道上阀板始终有一个是关闭状态,因而,可使卸灰与锁气同时达到目的。
This valve is mainly composed of a valve body, flaps, a shaft, a connecting rod and a cam and the
airlock and ash discharge is realized through the continuous action of the cam and the connecting rod.
The cam system is controlled electrically and the angle and the time, at which the valve flaps are opened,
are controlled by the reducer within a given range. The reducer works, which drives the cam into
rotation to its upper half circle, and the flap of the upper layer valve is opened gradually to discharge ash.
With the cam further turned, the resetting mechanism causes the flap closed gradually. When the cam is
driven to rotate to its lower half circle, the flap of the lower layer valve is opened gradually to discharge
ash. With the cam further turned, the resetting mechanism causes also the flap closed gradually. These
two motions keep either of the two flaps on the piping all the time in a closed state, thus resulting in the
ash discharge and the airlock realized at the same time.
5、安装及调试:
Installation and regulation
 安装时传动装置不允许作起吊用,并严禁损伤。
 安装前必须清洁阀门内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先检查阀门各传动部分是否完好,按用户工作系统要求对阀门做适当的调整(出
厂时已作标准调整)
,试运行无误后将阀门处于关闭状态再进行安装。
 法兰连接时加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 电动卸灰阀使用前接电源线时请注意检查电机旋向与凸轮转向是否正确(阀体上箭头标
明旋向) ,方法是:打开电机防护罩,手动旋转叶片,调整凸轮旋向至箭头位置,然后点
动电机,看凸轮旋向是否与阀体上箭头一致,当凸轮旋向正确后方可连续开机使用,否
则易造成设备损坏。调试阶段先试 3 小时,运行无误后才能投入生产使用。
 When installed, the driving device is forbidden to be used as a lifting lug and should be kept
from any damage.
 The internal cavity of the valve should be cleaned before installation and no dirt or litter is
allowed to be found clinging to the valve.
 Check all the driving parts of the valve to make sure that they are sound and complete before
installation and make proper adjustment of the valve according to the requirements of the
user’s working system (standard adjustment has been made in the factory before its delivery).
Only when there is nothing faulty found in the trial running, can the valve be put in a closed
state before its being installed.
 If a flange connection is adopted, put gasket rings first and tighten up all the fastening screw
bolts evenly.
 When connecting the power cord before the operation of the electric operated ash discharge
valve, be sure to check whether the rotating direction of the motor is identical to that of the
blade wheel of the valve (the rotation direction is indicated with an arrow on the valve body).
The method is described below: Open the motor protection closure, rotate the blades by hand,
adjust the rotation direction of the cam to that as shown by the arrow, jog the motor and
observe if the rotating direction of the cam is identical to that as shown by the arrow. Only
when the rotation direction of the cam is right, can the system be started up for operation
continuously, or otherwise, the equipment is liable to get damaged. Carry out the trial
running for 3 hours in the commissioning stage. Only when nothing faulty is found, can the
valve be put into operation and production.
6、运输及保管
Transportation and storage:
 运输时应避免撞击阀门,阀门应处于关闭位置以防在运输中阀板和传动部件损坏。
 当阀门运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 During transportation, keep the valve from any bumping and be sure to keep the valve is in a
24
Operation Instructions
closed state, so as to prevent the flaps and the driving parts from being damaged.
 During transportation, the driving device and all the driving parts should be kept in a
suspension state, so as to prevent the driving shaft from being deformed and damaged as a
result of too much force suffered.
 The driving device and all the driving parts should be well kept from any moisture and rain.
 The valve should be stored in a dry room and should not be stored or piled up in the open air.
If it is stored for a long time, the valve should be kept in a closed state, the driving locations
should be applied with lubrication oil and the driving device should be well kept from any
moisture and rain.
7、维护及检修
Maintenance and services:
 定期检查各传动部位的运行情况。
 定期更换减速机润滑油(90#机油),装入量为容积的 1/3。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加填料。
 Check the operation conditions of all the driving locations regularly.
 Change the lubricating oil (90# engine oil) of the reducer regularly and the lubricating oil
replenished should be no more than 1/3 of its holding capacity.
 Check the sealing condition of the rotating shaft regularly and replace the worn with a new or
fill graphite packing into it, if there is a problem with sealing found.
25
Operation Instructions

电液动棒条阀
Electro-hydraulic Bar Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


26
Operation Instructions
该阀是根据建材、矿山、冶金等行业中对中、小固体块状物料的给料、输送、控制等工艺的
要求而研制的一种新型阀门,适用于≤50mm 物料的输送控制。
The Gate is the new type Gate designed according to the technologic request of feeding, carrying
and controlling the middle and small solid blocky material in building material, mining, metallurgy
industries etc. It is suitable to be used to control carrying ≤50mm material.
1、结构特点:
Structure characteristic:
采用优质型钢焊接,结构简单、易操作、无卡阻、刚性强、不变形、使用寿命长、基本无维
修量。是中、小固体块状物料控制的理想设备。
The Gate is welded in fine steel, having the features of simple structure, easy to operate, not
obstructive high strength, no distortion, long life and no maintenance. It is the ideal equipment of
controlling the middle and small solid block material.
2、性能参数:
Performance parameter:
适用介质 适用温度
Suitable medium Suitable temperature
Φ50mm 以下的颗粒物料
≤300℃
Grain material less than 50mm
3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle:
棒条阀一般为常开型,物料处流通状态。根据工况需要切断或调节时,推动电液动推杆插入棒
条,以阻止物料流通。
The Gate is the opening type. The material is in the state of circulation. When it needs to be cut off
or adjusted according to the working condition, the grid stick must be inserted by electro-hydraulic push
rod to prevent the material from circulating.
5、使用说明:
Usage explanation
 安装时两法兰连接时必需加密封垫片,然后均匀锁紧螺栓。
 运行时不得对抽出的棒条进行猛烈撞击,以免棒条变形无法复位。
27
Operation Instructions
 Add seal cushion between two flanges connection and screw down bolt
 Prevent the grid drawn out from hard bumping in order to avoid distortion.
6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门及传动装置,阀门应处于全闭位置,以防在运输中板和传动部件
损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。
 阀门长期存放时应使设备处于关闭状态,各传动部位加润滑油。传动装置作防潮、防尘
处理。
 Avoid bumping of the valve and transmission device. The valve is in full close in order to
avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room and should not be piled up in open air.
 It should be in full close state when long stored. Add lubrication to the transmission part and
the device should be damp-proof and dustproof.
28
Operation Instructions

电液/气动分料阀
Electro-hydraulic / Pneumatic
Distribute Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


29
Operation Instructions
该阀广泛适用于建材、冶金、矿山、轻工、粮食等行业。作为固体晶粒、粉状物料输送系统
中改变物料流向的理想设备。
The Gate, which is also named separating material machine, is widely used in building material,
metallurgy, mining, light industry and food industries etc. It is the ideal equipment to change flow
direction of solid crystal and powder material in transportation system

1、结构特点:
Structure characteristic:
该阀采用优质钢板焊接而成,阀体及分料板均内衬可更换耐磨板,根据不同的需要配备不同
的执行机构,具有轻巧耐磨,开位指示明确,切换方便,操作灵活等特点。
The Gate is welded in fine steel. Replaceable wearable plates are fixed on the inner casing and
separating plate. It is equipped with different actuators according to the different demands. It has the
features of lightweight, definite indicating direction, handy switching and flexible operation etc.

2、性能参数:
Performance parameter
工作压力 适用温度 适用介质
Working pressure Temperature Suitable medium
晶粒、颗粒、粉状物料等
0.01MPa ≤300℃
Crystal, grain and powder etc

3、外形图 – 电液动侧三通分料阀:
Appearance figure: Electro-hydraulic Side Three-way Distribute Valve
30
Operation Instructions
外形图 – 气动正三通阀门:
Appearance figure: Pneumatic Positive Three-way Distribute Valve

外形图 – 气动侧三通阀门:
Appearance figure: Pneumatic Side Three-way Distribute Valve
31
Operation Instructions
4、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,应处于全闭位置以防在运输中分料板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大导致变形损
坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the Gate is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the Gate is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The Gate should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
5、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 每月定期对油缸内油位进行检查,如达不到油标位置或集成块上方 30mm 处,必须进行
补足。油必须无水,无杂质。油缸内的油每年更换两次(推荐采用 32#液压油)。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。
 定期检查电液推杆的活塞密封圈,以保证传动装置正常运行。
 Examine the operating condition of driving part regularly.
 Examine the state of oil cylinder every month and add enough oil when oil is below the
requiring position. Oil must be pure without water and impurity. Replace oil, 32# is better,
twice every year.
 Examine the seal condition of rotate axle regularly. Replace or add graphite stuffing if there is
mistake.
 Examine the plunger joint ring of pneumatic draw stem in order to ensure the normal operation
of transmission device.
32
Operation Instructions

气/电液动平板闸阀
Pneumatic / Electro-hydraulic Slide
Gate

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


33
Operation Instructions
本阀门是粉料、晶粒料、小颗粒料的流量输送控制的主要设备。广泛适用于冶金、矿山、建
材、粮食、化工等行业。该闸门配备电动、气动、电液动推杆作为驱动装置,是控制流量大小,
切断迅速的理想设备。
This series Gate is the main equipment to control transportation flow of powder, crystal and little
grain material. It is widely used in metallurgy, mining, building material, food and chemical industries
etc. the Gate is the ideal equipment to control flow and cut off quickly, which is equipped with driving
device such as electric, pneumatic, electric-hydraulic draw stem.
1、结构特点:
Structure characteristics:
该产品具有结构简单,操作自如,密封性能优良,局部阻力损失小,切断快,维护保养方便,
不易变形等特点。
The Gate has the features of simple structure, free operating, good sealing, little in local resistance
losing, quick cut-off, convenience in maintenance and hard to distortion etc.
2、性能参数:
Performance parameter:
工作压力 适用温度 适用介质
Working pressure Suitable temperature Suitable medium
空气、粉尘气体、固体粉料、晶体料
0.01MPa ≤300℃
Air, gas with dust, solid powder, crystalloid
3、外形图 - 气动平板闸阀:
Appearance figure: Pneumatic Slide Gate

外形图 – 电液动平板闸阀:
Appearance figure: Electro-hydraulic Slide Gate
34
Operation Instructions
4、工作原理:
Working principle:
主要由执行机构、阀体、插板、密封装置、行程开关等部件组成。运行时输出指令(电源或
气源)给执行机构,由执行机构带动插板向外抽出,达到工况需要位置,撞动行程开关停止,由
行程开关反馈信号(开关信号)给控制室。反之则关闭插板阀(向内推进) 。
The Gate is mainly made up of actuator, body, disc, seal device and journey switch etc. Instruction
is transmitted to the actuator. The actuator drives disc draw out to reach the requiring position and then
bumps the journey switch to stop. Journey switch feeds back the signal to control room. Otherwise close
disc.
5、使用说明:
Operation instruction:
 本阀连接方式为法兰连接。
 本阀可水平或垂直安装,安装时两法兰联接中间必须加密封垫片,然后均匀锁紧螺栓。
 运输时应避免撞击阀门,应处于全闭位置以防在运输中闸板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大导致变形损
坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 定期检查各传动部位的运行情况。
 每月定期对油缸内油位进行检查,如达不到油标位置或集成块上方 30mm 处,必须进行
补足。油必须无水,无杂质。油缸内的油每年更换两次(推荐采用 32#液压油)。
 定期检查电液推杆的活塞密封圈,以保证传动装置正常运行。
 Joint type of this Gate is flange joint.
 The Gate can be installed in horizontal or vertical. Add seal cushion between two flanges
connection and screw down bolt.
 Avoid bumping and the Gate is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the Gate is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The Gate should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
 Examine the operating condition of driving part regularly.
 Examine the state of oil cylinder every month and add enough oil when oil is below the
requiring position. Oil must be pure without water and impurity. Replace oil, 32# is better,
twice every year.
 Examine the Electro-Hydraulic device seal ring of pneumatic draw stem in order to ensure the
normal operation of transmission device.
35
Operation Instructions

电液动扇形闸门
Electro-hydraulic Sector Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


36
Operation Instructions
电液动扇形闸门具有开、闭力矩小,卸料灵活等特点,广泛用于冶金、建材等行业的料库卸
料并除尘进行控制。
The swinging Gate, which is characteristic of small opening and closing torque and flexible
material unloading, is widely used in material warehouses for material unloading and control of dust
removal in the metallurgy and building material industries.

1、工作原理
Working principle
电液动扇形闸门是由阀体、扇形门、连杆、限位开关、电液推杆等机构组成。启动电液推杆,
扇形门在连杆带动下,完成阀门的开启。
The swinging Gate is composed of a gate body, a sector gate, a connecting rod, limit switches and
an electric-hydraulic push rod. With the electric-hydraulic push rod started up, The swinging Gate driven
by the connecting rod is opened.

2、性能参数
Performance parameter
工作压力 适用温度 适用介质
Working pressure Applicable temperature Applicable media
晶粒、颗粒、粉状物料等
0.05MPa ≤300℃
Crystalline, granular and powder materials

3、外形图:
Appearance figure:

4、安装和使用
Installation and operation
 本设备采用法兰连接,只需和对接设备连接,固定即可。
 电液推杆的电器部分安装要求,请按《电液推杆说明书》

 行程开关的限位的调整,详见请按《电液推杆说明书》。
 A flanged connection is adopted in this swinging gate and it is only to connect and fix it firmly with
the equipment.
37
Operation Instructions
 The electric unit of the electric-hydraulic push rod should be connected according to the installation
requirements specified in the Operation Instructions of the Electric-Hydraulic Push Rod
 For the position limit adjustment of the travel switch, see the Operation Instructions of the
Electric-Hydraulic Push Rod for details.
5、注意事项
Points of attention
 严禁以电液推杆为吊装部件,否则,本阀将损坏报废。
 运输、起吊安装过程中,应严格按要求进行。注:运输过程中要求平放。
 法兰接口孔应加密封垫片,均匀拧紧所有螺母。
 试运转前,应仔细阅读本说明书。
 润滑油要定期检查和添加。详见请按《电液推杆说明书》

 It is strictly forbidden to use the electric-hydraulic push rod as a lifting lug, or otherwise this sector
gate will be damaged and discarded as useless.
 All the operations during transportation, lifting and installation should be carried out strictly as
required.
Note: This swinging gate should be kept level during transportation.
 A sheet gasket should be put on each flange interface hole and all the nuts should be tightened up
evenly.
 Read this operation instructions carefully before a trial run.
 The lubrication oil should be checked and replenished periodically. See the Operation Instructions
of the Electric-Hydraulic Push Rod for details.
38
Operation Instructions

高温蝶阀
High Temperature Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


39
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、玻璃、矿山、电力、轻工、造纸等行业的通风、环保工程等管道系统
中。对管道中气体介质按不同控制信号调节流量大小和切断。
This valve is widely used in the pipe system such as venting and environment protection in building
material, glass, mining, power, light industry and papermaking departments. It can change the flow and
cut off gas medium in the pipe by the different control signal.

1、结构特点:
Structure characteristic:
采用耐热钢焊接。具有结构合理、耐磨损、流阻损失小、操作灵活、指示方位明确、维护方
便、使用寿命长等优点。可水平安装或垂直安装。配用电动执行器及有关配件,可实现手动、自
动无干扰切换,微机程控、自动控制或中央集中控制,是实现自动化控制操作、调节流量的理想
设备。
The valve is welded in fine high-temperature steel, having the features of compact structure,
endurance, little in the lost of flow resistance, definite direction, easy to maintenance and long life. It can
be installed in horizontal or vertical. The valve is used with actuator and other accessory to form a
complete set to realize manual and automatic exchange without interference, micro-computer long-range
control, automatic control or center concentrating control. It is the ideal equipment of realizing operation
of automatic control and adjusting flow.

2、性能参数:
Performance parameter:
使用温度 Usage temperature:≤650℃
公称压力 泄漏率 适用温度 适用介质

Nominal pressure Leakage ratio Suitable temperature Suitable medium

空气、烟气、粉尘气体等
0.01 MPa ≤1% ≤950℃
Air, smoke , gas with powder etc

3、外形图:
Appearance figure
40
Operation Instructions
4、工作原理:
Working principle
由电动执行器接受变送、调节 DCS、PLC 等上位仪表的控制信号或操作器手控信号,输出角
位移带动传动轴,把动力传给阀轴带动蝶板作同步旋转运动,达到全开、全闭及任意调节的目的。
电动执行器与蝶板的开度同步反馈 4~20mA 直流电信号,用户可根据电流信号来控制蝶板的任
意开度,达到调节的目的。
Control signal or manual signal of DCS or PLC meter is accepted, adjusted and transmitted by
actuator. Then the actuator outputs the angle moving to drive the transmission shaft. It drives the axle
and disc rotating synchronously in order to adjust freely, full open and close. The open angle between
actuator and disc’s sync feedback DC signal is 4~20mA. User can control the random open angle of
disc according as the current signal.

5、安装及调试:
Installation and regulation
 水平安装或垂直安装的阀门阀轴应处于水平位置,执行器不允许作起吊用,并严禁损伤。
 安装前必须清洁阀门内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先手动启闭阀门一个周期,按用户工作系统要求对阀门做适当的调整(出厂时已
作标准调整),运行无误后将阀门处于全闭状态再进行安装。
 手动操作时,应切断电源,不得在手轮上再增加辅助杠杆。手轮顺时针旋转为阀关,反
之为开。阀板开启角度为 0~90°。
 法兰连接,加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 调试阶段先调试手动,运行无误后将蝶板开启一个角度,再调试电传动部分。
 调试完成后必须进行综合性能检查:接通电源开闭阀门,当阀门至“全开” “全闭”位置
时,行程控制机构应准确地切断电源,而转矩限位机构处于临界动作状态。开度指示机
构应准确地显示阀门的开启状态。当手动与电动机构转换时,应切断电源。
 The axle of gate must be horizontal. The actuator can’t be used for hoisting and avoids
abrasion.
 The body must be cleaned before installed and there is no dirt and sundries clinging to the
body.
 The valve must be opened and closed for a week before installed and properly adjusted
according to the demand of user working system. If there is no mistake the valve can be
installed in full closed.
 The power must be shut down when operating by manual. Assistant pole can’t be added to
hand wheel. Clockwise rotation of hand wheel means open and anticlockwise means close.
Open angle is 0~90°
 The valve is connected with flange. Lock up attachment bolt after adding seal slice.
 First adjust manual in the adjusting period, then open an angle of disc after no mistake and
adjust electric driving part.
 Synthetic examination after adjusting: turn on the power, when the valve reaches the full-open
or full-close position control part should cut down the power exactly and torque limit part is in
the critical state. Open angle indicating part should show the open and close state of valve
exactly. Power should be cut down when transform the manual and electric part.

6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,阀门应处于全闭位置以防在运输中蝶板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
41
Operation Instructions
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.

7、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 定期更换电动执行器减速器的润滑油,以保证其机械部分不受损坏。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。
 Examine the operating condition of driving part termly.
 Replace the lubrication of actuator reducer termly in order to prevent engine part from
damaging.
 Examine the seal condition of rotate axle termly. Replace or add graphite stuffing if there is
mistake.
42
Operation Instructions

高温调节闸阀
High Temperature Adjustable Gate

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


43
Operation Instructions
高温调节阀是专用于水泥制造工艺过程中的大型关键阀门设备。它由电动执行机构转动直接
带动主轴及起重链轮同步转动,从而驱动专用环链拉动阀板上下运动,使通风量得到调节和切断。
The High-temperature Regulating Valve, a large-sized key valve equipment used specially in the
cement manufacturing technological process, is put into a rotary motion by the electric actuator
mechanism, which drives directly the spindle and the lifting chain wheel into a synchronous rotation,
thus making the special-purpose loop chain pulling the valve board into an upward and downward
motion, so that the ventilation quantity is regulated and cut off.
1、结构特点:
Structure characteristic:
采用高强度热强钢、不锈钢焊接,具有耐高温、耐磨、刚性强、效率高、操作灵活、维护方
便、使用寿命长等优点。
Using high strength heat resistant steel, stainless steel welding, it has advantages like high
temperature resistance, wear resistance, rigidity, high efficiency, overwork flexible, easy maintenance,
long service life and others.
2、性能参数
Performance Parameters:
工作压力 适用温度 适用介质
Operating Pressure Suitable Temperature Applicable Medium
烟气、空气、粉尘气体等高温气体
0.1MPa ≤1050℃
Flue gas, air, dust gas and other high temperature gas
3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理
Working Principle:
电动执行器驱动阀板升降,接受 4~20 mA 指令信号,阀板开度可任意调节。并有 4~20 mA
信号反馈实现开度指示。
阀板选用 0Cr25Ni20 耐高温材料制,并用耐火材料浇注,确保阀板耐受高温,下阀体内也用
耐火材料浇注,以确保阀寿命。
44
Operation Instructions
The electric actuator drives the valve board into rising or lowering motion under a 4 ~ 20 mA
current command signal received. The opening of the valve board is adjusted randomly and there is a
4 ~ 20 mA current signal feedback for display of the opening.
The valve board is made of choice high-temperature material 0Cr25Ni20 and cast in refractory
material, so as to ensure its high temperature performance. The lower valve body is also cast in
refractory material, so as to ensure its long service life.
5、安装及调试:
Installation and regulation
 仔细阅读本说明书。
 各部件分体运输到现场后,严防碰撞,应仔细检查部件有无变形,浇注料有无裂纹或脱
落(建议浇注料现场注料较好,以避免在运输过程中被损坏),联结有无松动,电器是否
受潮等。
 下阀体安装:必要时建议加焊支腿以承受重量,减少变形。
 阀板安装:检查四周间隙在 40mm 左右。注意!阀板起吊时不允许有任何变形或损伤。
 安装上槽钢支架和链条、配重箱等:将长度一致的两根链条的两端通过销轴分别与阀板
和配重箱连接,最后将配重箱加至适当重量的配重块。注意!两链条应放置于起重链轮
和导向轮上,并且保证从起重链轮至阀板间距离相等。
 检查:与阀板连结的二根链条要松紧一致,起吊时使阀板呈水平状态。
 正式使用前,阀板要严格分级升温烘干,以去除水份,防止变形开裂,烘干时间不小于
96 小时。
 升温程序:阀板及阀体(含浇注料)升温严格按窑体升温要求,自常温开始逐渐升温。
并要求有一定的保温时间,让阀板温度升至正常温度后方能使用,若升温速度过快,易
造成浇注料产生裂纹,严重影响使用寿命。
 检查各部情况,点动全行程运转 3~5 次,每次行程中,任意位置停留 3~5 次,如无异常,
方可投入使用。
 Read this Operation Instructions carefully.
 After transport sub-components to the scene, to prevent collisions, should be carefully
examined whether the deformation of parts, whether or not crack or castable off (the proposed
injection site castable material is better, to avoid being damaged during transport), linking any
loose electrical appliances, such as whether the damp.
 Installation of low valve body: The proposed rate of welding, when necessary, to bear the
weight of outrigger to reduce deformation.
 Installation of valve plate: checking in the 40mm gap of about four weeks, attention! When
lifting the valve, do not allow any deformation or damage.
 Installation of the channel brackets, chains, weight box and etc.: the length of the two ends of
the chain through the pin with the valve plate and ballast box connection, the final will be
re-allocated to the appropriate weight of box plus weight of the block. Attention! The two
should be placed on the lifting chain and driven sprocket wheel and chain wheel to ensure the
valve from lifting from the same cubicle.
 Examination: a link with the valve plate to the 2 chain of the same elastic, so that when lifting
the level of the state of the valve was.
 Before official using, the valve must be strictly hierarchical drying temperature to remove
moisture and prevent deformation cracking, drying time is not less than 96 hours.
 Heating process: the valve and valve body (including the casting material) warming up in strict
accordance with requirements of the kiln body, since the beginning of a gradual warming at
room temperature. And request a certain holding time, so that the valve after the temperature
rose to normal temperature before use, if the warming up too fast and easy to cause cracks
castables, seriously affect the service life.
 inspection departments, the operation to move the whole trip from 3 to 5 times, each trip, to
stay anywhere from 3 to 5 times, in the absence of anomalies in order to put into use.
45
Operation Instructions
6、注意事项
Notes
 禁止在未阅读并全面理解本说明的情况下,操控阀门及电器部件。
 禁止超温运行,否则会严重影响寿命。
 每隔 3 个月检查阀板浇注料有无裂纹、脱落现象,有如发现,应及时补缺,每半年视阀
板使用情况及时更换浇注料。以延长阀板使用寿命。
 the prohibition is not read and fully understand the present note, the control valves and
electrical components.
 the prohibition of over-temperature operation, or else life will be seriously affected.
 every 3 months to check whether the valve cracking castable, off phenomenon, as found,
should be filled, the valve every six months depending on the timely replacement of the use of
castable. To extend the service life of the valve.
46
Operation Instructions

星型卸灰阀
Rotary Feeder

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


47
Operation Instructions
该阀广泛适用于建材、冶金、矿山、轻工、玻璃、石化等行业的物料输送与除尘排灰系统中
的正压输送或负压吸送的供料、卸料,以及封闭系统,有防止气体泄漏又同时供料的作用。
This valve is applicable widely to be used as a feeding, discharging and enclosed system of the
positive pressure convey or the negative suction in the material convey, the dust removal and the ash
discharge system, which serves both the functions of material feeding and prevention of gas from
leakage, in the building material, metallurgy, mining, glass, petrochemical and light industries.
1、结构特点:
Structure characteristics:
该阀密封可靠,采用高精度轴承保证高精度运转,使用寿命长,间隙小,泄漏量低,输送物
料定量准确、迅速等优点。特别适用于压力高、温度高、料性复杂、介质多样的散料输送。减速
机可选用不同的转速及不同形式调速电机以满足不同的下料量。可根据不同的物料,选用不同的
转子形式,从而使叶轮在旋转过程中,叶片与进料口面及物料更好地动作,有利于物料顺利输送。
根据叶轮间隙和磨损情况适当调整密封括板等结构措施以减少磨损,延长使用寿命。
The valve is reliable in sealing, and high-precision bearings, which ensure a high-precision rotation,
adopted in it, this valve is characteristic of long service life, little clearance, low leakage, accurate and
quick material proportioning in feeding, which is applicable especially for the high pressure, high
temperature, high material-nature-complexity and multi-media bulk material convey. Speed regulating
motors in different rotation speeds and in different forms should be selected for the reducer, so as to
meet the requirements for different discharge amounts. Different forms of rotors should be selected
according to different materials used, so as to make the blades interacting in a better way with the
material inlet surface and the material during the rotation of the blade wheel, thus resulting in smooth
conveyance of the material. Proper adjustment of such structure as the sealing scraper should be carried
out according to the blade wheel clearance and the wear & tear conditions, so as to reduce its wear &
tear and prolong its service life.
2、性能参数:
Performance parameter:
工作压力 适用温度 适用介质
Working pressure Suitable temperature Suitable medium
干燥粉尘、颗粒、晶体等
0.05MPa ≤300℃
Dry powder, granular and crystalline materials
3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle:
主要由壳体、回转叶轮、端盖、密封副、轴承,传动装置等部件构成,是一种利用容积对粉
粒物料进行定量,利用重力使物料流动给料的装置。它由一个电力驱动装置驱动叶轮作旋转运动,
从壳体上方进料,当叶轮旋转时,将上方落入的物料转到下方,依靠重力使物料落下,出料侧设
置的泄料口可将叶轮回转带来的泄料导入出料口。以防堵塞。
48
Operation Instructions
The valve, which is mainly composed of a shell, a rotary blade wheel, an end cover, a seal pair,
bearings and a driving device, is a device that is used to proportion powder and granular materials by use
of the volume and to make the material flowing in feeding by use of gravity. An electric drive unit drives
the blade wheel into rotation to feed the material from the top of the shell. When the blade wheel is
rotating, the material falling from above is conveyed to below, dropping down through the action of
gravity. A blow down opening installed on the side of the material discharge port is used to guide the
blow down material produced by the blade wheel rotation into the material discharge port, so as to
prevent any blockage.
5、使用说明:
Operation instruction:
 连接方式为法兰连接。安装时传动装置不允许作起吊用,并严禁损伤。
 安装前必须清洁阀门内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先检查阀门各传动部分是否完好,试运行无误后再进行安装。
 法兰连接时加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 减速传动装置接线前,打开电机防护罩,手动旋转叶片,无异常现象后,方可接线。点
动电机试运行,试运行 3 小时后方可投入正常使用。
 适当调节括刀片与壳体间隙为 1~1.5mm(出厂时已调整好)
 减速机内加注所需润滑油,根据减速机说明书进行保养和换润滑油(脂)。
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。
 A flange connection mode is adopted for this valve. When installed, the driving device is
forbidden to be used as a lifting lug and should be kept from any damage.
 The internal cavity of the valve should be cleaned before installation and no dirt or litter is
allowed to be found clinging to the valve.
 Check all the driving parts of the valve to make sure that they are sound and complete before
installation. Only when there is nothing faulty found in the trial running, can the valve be
installed.
 If a flange connection is adopted, put gasket rings first and t ighten up all the screw bolts
evenly.
 Before connecting the power cords of the reducer and the driving device, open the motor
protection closure, rotate the blades by hand and only when there is nothing abnormal found,
can the power cords be connected. Jog the motor for a trial running and only when the trial run
has gone for three hours, can the valve be put into normal operation.
 Adjust the clearance properly between the scraper and the shell to be 1 ~ 1.5 mm (the
clearance has been properly adjusted in the factory before its delivery).
 Replenish lubrication oil required into the reducer according t o the Operation Instructions of
the Reducer.
 The valve should be stored in a dry room and should not be stored or piled up in the open air.
49
Operation Instructions

气动蝶阀
Pneumatic Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


50
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、玻璃、矿山、电力、轻工、造纸等行业的通风、环保工程等管道系统
中。对管道中气体介质按不同控制信号调节流量大小和切断。
This valve is widely used in the pipe system such as venting and environment protection in building
material, glass, mining, power, light industry and papermaking departments. It can change the flow and
cut off gas medium in the pipe by the different control signal.
1、结构特点:
Structure characteristic:
采用优质碳素钢焊接。具有结构合理、耐磨损、流阻损失小、操作灵活、指示方位明确、维
护方便、使用寿命长等优点。可水平安装或垂直安装。配用气缸,开关轻松自如,任意调节阀门开度,
是调节流量的理想设备。
The valve is welded in fine carbon steel, having the features of compact structure, endurance, little
in the lost of flow resistance, definite direction, easy to maintenance and long life. It can be installed in
horizontal or vertical. The valve is used with air cylinder to form a complete set to realize switching
freely and adjusting open angle of valve arbitrarily. It is the ideal equipment of adjusting flow.
2、性能参数:
Performance parameter:
公称压力 泄漏率 适用温度 适用介质

Nominal pressure Leakage ratio Suitable temperature Suitable medium

空气、烟气、粉尘气体等
0.6 MPa ≤1.5% ≤350℃
Air, smoke , gas with powder etc

3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle
配备气缸,气缸带动传动轴作角位移,把动力传给蝶板作同步旋转运动,达到全开、全闭及
任意调节的目的。气缸设有电气定位器,定位器与蝶板的开度同步反馈 4-20mA 直流电信号,用
户可根据电流信号来控制蝶板的开度,达到调节的目的。
The valve is equipped with air cylinder, which drives the transmission shaft to make the disc rotate
at the same time, so the valve can be opened or closed fully or be adjusted freely. The valve is equipped
51
Operation Instructions
with electric localizer. The open angle of the air cylinder and the disc feed back the 4-20mA DC signal.
User can control the open angle of the disc according to the current signal to realize adjusting.

5、安装及调试:
Installation and regulation
 安装前先手动启闭阀门一个周期,按用户工作系统要求对阀门做适当的调整(出厂时已
作标准调整) ,运行无误后将阀门处于全闭状态再进行安装。
 法兰连接,加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 调试阶段先调试手动,运行无误后将蝶板开启一个角度,再调试传动部分。
 调试完成后必须进行综合性能检查:接通气源开闭阀门,当阀门至“全开”
“全闭”位置
时,行程控制机构应准确地切断气源,而转矩限位机构处于临界动作状态。开度指示机
构应准确地显示阀门的开启状态。
 The valve must be opened and closed for a week before installed and properly adjusted
according to the demand of user working system. If there is no mistake the valve can be
installed in full closed.
 The valve is connected with flange. Lock up attachment bolt after adding seal slice.
 First adjust manual in the adjusting period, then open an angle of disc after no mistake and
adjust electric driving part.
 Synthetic examination after adjusting: turn on the power, when the valve reaches the full-open
or full-close position control part should cut down the power exactly and torque limit part is
in the critical state. Open angle indicating part should show the open and close state of valve
exactly.
6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,阀门应处于全闭位置以防在运输中蝶板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored.
 Add lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
7、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。
 Examine the operating condition of driving part termly.
 Examine the seal condition of rotate axle termly. Replace or add graphite stuffing if there is
mistake.
52
Operation Instructions

气动密封蝶阀
Pneumatic Sealing Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


53
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、玻璃、矿山、电力、轻工、造纸等行业的通风、环保工程等管道系统
中。对管道中气体介质按不同控制信号调节流量大小和切断。
This valve is widely used in the pipe system such as venting and environment protection in building
material, glass, mining, power, light industry and papermaking departments. It can change the flow and
cut off gas medium in the pipe by the different control signal.
1、结构特点:
Structure characteristic:
采用优质碳素钢焊接。具有结构合理、耐磨损、流阻损失小、操作灵活、指示方位明确、维
护方便、使用寿命长等优点。可水平安装或垂直安装。配用气缸,开关轻松自如,任意调节阀门开度,
是调节流量的理想设备。
The valve is welded in fine carbon steel, having the features of compact structure, endurance, little
in the lost of flow resistance, definite direction, easy to maintenance and long life. It can be installed in
horizontal or vertical. The valve is used with air cylinder to form a complete set to realize switching
freely and adjusting open angle of valve arbitrarily. It is the ideal equipment of adjusting flow.
2、性能参数:
Performance parameter:
公称压力 泄漏率 适用温度 适用介质

Nominal pressure Leakage ratio Suitable temperature Suitable medium

空气、烟气、粉尘气体等
0.6 MPa ≤1.5% ≤350℃
Air, smoke , gas with powder etc

3、外形图:
Appearance figure:

4、工作原理:
Working principle
配备气缸,气缸带动传动轴作角位移,把动力传给蝶板作同步旋转运动,达到全开、全闭及
任意调节的目的。气缸设有电气定位器,定位器与蝶板的开度同步反馈 4-20mA 直流电信号,用
户可根据电流信号来控制蝶板的开度,达到调节的目的。
The valve is equipped with air cylinder, which drives the transmission shaft to make the disc rotate
at the same time, so the valve can be opened or closed fully or be adjusted freely. The valve is equipped
with electric localizer. The open angle of the air cylinder and the disc feed back the 4-20mA DC signal.
User can control the open angle of the disc according to the current signal to realize adjusting.
54
Operation Instructions
5、安装及调试:
Installation and regulation
 安装前先手动启闭阀门一个周期,按用户工作系统要求对阀门做适当的调整(出厂时已
作标准调整) ,运行无误后将阀门处于全闭状态再进行安装。
 法兰连接的阀门安装如示意图,加密封垫后均匀锁紧联接螺栓。
 调试阶段先调试手动,运行无误后将蝶板开启一个角度,再调试传动部分。
 调试完成后必须进行综合性能检查:接通气源开闭阀门,当阀门至“全开”
“全闭”位置
时,行程控制机构应准确地切断气源,而转矩限位机构处于临界动作状态。开度指示机
构应准确地显示阀门的开启状态。
 The valve must be opened and closed for a week before installed and properly adjusted
according to the demand of user working system. If there is no mistake the valve can be
installed in full closed.
 The sketch map of valve installation connected with flange is below. Lock up attachment bolt
after adding seal slice.
 First adjust manual in the adjusting period, then open an angle of disc after no mistake and
adjust electric driving part.
 Synthetic examination after adjusting: turn on the power, when the valve reaches the full-open
or full-close position control part should cut down the power exactly and torque limit part is
in the critical state. Open angle indicating part should show the open and close state of valve
exactly.
6、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,阀门应处于全闭位置以防在运输中蝶板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 该阀应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored.
 Add lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
7、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 定期检查阀门转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。
 Examine the operating condition of driving part termly.
 Examine the seal condition of rotate axle termly. Replace or add graphite stuffing if there is
mistake.
55
Operation Instructions

手动蝶阀
Manual Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


56
Operation Instructions
该阀普遍适用于建材、玻璃、矿山、电力、轻工、造纸等行业的通风、环保工程等管道系统
中。对管道中气体介质按不同调节流量大小和切断。
This valve is widely used in the pipe system such as venting and environment protection in building
material, glass, mining, power, light industry and papermaking departments. It can change the flow and
cut off gas medium in the pipe.
1、结构特点:
Structure characteristic:
采用优质碳素钢焊接。具有结构合理、耐磨损、流阻损失小、操作灵活、指示方位明确、维
护方便、使用寿命长等优点。可水平安装或垂直安装。
The valve is welded in fine carbon steel, having the features of compact structure, endurance, little
in the lost of flow resistance, definite direction, easy to maintenance and long life. It can be installed in
horizontal or vertical.
2、性能参数
Performance parameter
公称压力 泄漏率 适用温度 适用介质

Nominal pressure Leakage ratio Suitable temperature Suitable medium

空气、烟气、粉尘气体等
0.05MPa ≤1.5% ≤300℃
Air, smoke , gas with powder etc

3、外形图:
Appearance figure:

4、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,应处于全闭位置以防在运输中分料板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应
 悬空,以防止传动轴受力过大导致变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
5、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 Examine the operating condition of driving part regularly.
57
Operation Instructions

手动截止阀
Manual Cut-off Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


58
Operation Instructions
该阀是一种新型节能的高效产品。适用于建材、玻璃、矿山、电力、轻工、造纸等行业的风
机进口及通风管道,对管路中流量根据工况的不同需要进行调节。
The valve is the new type energy saving high efficient product designed. It is widely used at venting
pipe and air-blower inlet in building material, glass, mining, power, light industry and papermaking
departments. It adjusts flow in pipe by the different working conditions.

1、结构特点与用途:
Features of construction and purpose
 结构先进、密封可靠、性能优良、造型美观。特别是启闭采用了活络连接结构。极大提
高了阀杆的刚度,显著降低了噪声和振动,提高了阀门的使用寿命与各项性能。
 可以安装管道的任何位置上,介质可在任意方向通过。
 DN250 以上采用先进的多密封,双支架,采用导向运动(能极大提高抗水锤冲击)、介
质从上方进入,较好解决了大口径截止阀启闭力矩大,密封无法关严,填料室泡冒、漏
等问题,有力提高了阀门各项性能与使用范围。 (“关”的力矩是普通阀门的 10%“开”的
力矩是普通阀门的 3%)
 不锈钢截止阀适用于各类腐蚀性介质的管道上,有良好的防腐性和足够的强度。
 合金钢截止阀适用于耐高温的蒸汽、油管上、具有耐高温特定。

 Advanced structure, reliable seal, good performance, nice modeling, especially the open-close,
it uses a flexible connection structure, greatly raising the stem’s rigidity, lowering both noise
and vibration and raising the duration and every index.
 Mountable on any positions of the pipeline and the medium can and raising the duration and
every index.
 Those over Dn250 use multi-seal, dual-yoke and the guide movement (greatly raising the
shock of water hammer) to have the medium in on the top, thus setting the problems with the
globe valve of a large aperture such as a large open-close moment, no way to be strictly closed
with the seal, the packing chamber emits or leaks, greatly raising each performance and useful
range of the valve.(the “chose” moment is 10% of that of the common valves, the “open” one
is 3%).
 Stainless steel globe valve is suitable for the pipeline of various corrosive media, of a good
corrosion resistance and enough strength.
 Alloy steer globe valve is suitable of the high temperature withstanding steam, oil goods
pipelines and features high temperature resistance.

2、性能参数:
Performance parameter:
公称压力 阀体、阀盖 适用温度 适用介质

Nominal pressure Body, Bonnet Suitable temperature Suitable medium

水、蒸汽、油品等
1.6MPa WCB ≤425℃
Water,steam,oil goods, etc
59
Operation Instructions
3、外形图 – 螺纹连接:
Appearance figure: connect with screw

外形图 – 法兰连接:
Appearance figure: connect with flange

4、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门及传动装置,阀门应处于全闭位置,以防在运输中板和传动部件
损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应
 悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。
 阀门长期存放时应使设备处于关闭状态,各传动部位加润滑油。传动装置作防潮、防尘
处理。
 Avoid bumping of the valve and transmission device. The valve is in full close in order to
avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room and should not be piled up in open air.
 It should be in full close state when long stored. Add lubrication to the transmission part and
the device should be damp-proof and dustproof.
60
Operation Instructions
5、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查传动装置的运行情况:电机部分、控制开关是否异常。
 定期给阀的传动部位加润滑油。
 定期检查阀的密封填料处,补充、更换填料以防介质外泄。
 对阀门周期性维护时应全面检查阀的各密封部位、传动部位,对各密封部位应进行检测,
对检测数据应记录在案。
 Check the working condition of electric motor parts, control switch and sealing of pneumatic
device regularly.
 Add lubricant to the transmission parts regularly.
 Check the sealing filler of the valve regularly. Complement or change filler avoiding leakage
of medium.
 Check the sealing parts and transmission parts thoroughly. Detect the sealing parts and the
detecting data should be registered.
61
Operation Instructions

手动球阀
Manual Ball Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


62
Operation Instructions
本球阀是通过旋转手柄实现开、关和中间位置的控制。
This Ball Gate fulfills the control of opening, closing and intermediate position by rotaring
handle.
1、结构特点:
Structure characteristic:
该阀设计新颖,结构合理。阀门能使介质均匀分流,流阻小,启闭力矩小,各传动部位采用润
滑轴承,摩擦系数小,调节轻松自如,动作灵活可靠。
This Gate is novel in design and reasonable in structure. The valve is characteristic of even divided
flow of the medium, low flow resistance and small opening and closing torque. Lubrication bearings are
adopted in all the driving parts, which are small in the frictional coefficient, free & easy in adjustment
and flexible & reliable in motion.
2、性能参数:
Performance parameter:
公称压力 泄漏率 适用温度
适用介质
Nominal Leakage Applicable
Suitable medium
pressure ratio temperature

水、油、酸碱溶液、空气、烟气、粉尘气体等
0.6MPa ≤0.05% ≤250℃ Water, oil, acid or alkali solution, air, fumes,
powder dust and gasses

3、外形图 – 螺纹连接:
Appearance figure: connect with screw

外形图 – 法兰连接:
Appearance figure: connect with flange
63
Operation Instructions
4、工作原理:
Working principle:
由手柄的角位移带动传动轴,把动力传给轴,通过轴带动阀球作同步旋转,达到全开、全闭
及任意调节的目的。
The angular displacement of the handle puts the driving shaft into motion, or powers the shaft, and
the driving shaft drives in turn the Gate ball into synchronous rotation, so as to serve the function of full
opening, full closing and any adjustment.
5、安装及调试:
Installation and regulation
 安装前必须清洁内腔,不允许有任何杂物和污垢附着。
 安装前先手动启闭一个周期,按客户工作系统要求做适当的调整(出厂时已作标准调整),
运行无误后处于全闭状态再进行安装。
 水平安装或垂直安装的阀门阀轴应处于水平位置,传动装置不允许作起吊用,并严禁损
伤。
 The internal cavity of the Gate should be cleaned before installation and no dirt or litter is
allowed to be found clinging to the Gate.
 Open and close by hand for a cycle before installation and make proper adjustment according
to the requirement of the user’s working system (standard adjustment has been made in the
factory before its delivery). When there is nothing faulty found in the running, operate the
valve to be in a fully closing state before the Gate being installed.
 For the Gate installed horizontally or vertically, the Gate shaft should be kept in a level
position. When installed, the driving device is forbidden to be used as a lifting lug and should
be kept from any damage.
6、运输及保管:
Transportation and storage:
 运输时应避免撞击阀门及传动装置,阀门应处于全闭位置,以防在运输中板和传动部件
损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。
 阀门长期存放时应使设备处于关闭状态,各传动部位加润滑油。传动装置作防潮、防尘
处理。
 During transportation, keep the Gate and the driving device from any bumping and be sure to
keep the Gate is in a fully closed state, so as to prevent the plates and the driving parts from
being damaged.
 During transportation of the Gate put in a leveling state, the driving device and all the driving
parts should be kept in a suspension state, so as to prevent the driving shaft from being
deformed and damaged as a result of too much force suffered.
 The driving device and all the driving parts should be well kept from any moisture and rain.
 The Gate should be stored in a dry room and should not be stored or piled up in the open air.
 If it is stored for a long time, the Gate should be kept in a closed state, the driving locations
should be applied with lubrication oil and the driving device should be well kept from any
moisture and rain.
7、维护及检修:
Maintenance and services
 定期检查传动装置的运行情况
 定期给阀的传动部位加润滑油。
 定期检查阀的密封填料处,补充、更换填料以防介质外泄。
64
Operation Instructions
 对阀门周期性维护时应全面检查阀的各密封部位、传动部位,对各密封部位应进行检测,
对检测数据应记录在案
 Check the operation conditions of all the driving locations regularly
 Replenish lubricating oil into the driving device of the Gate regularly.
 Check the packing seal locations of the Gate regularly and refill or replace the packing, so as
to prevent the medium from leaked out.
 For a periodical maintenance, an overall check should be made on all the sealing locations and
all the driving parts. The sealing locations should be examined and tested and the results of the
examination and test should be recorded.
65
Operation Instructions

手动密封蝶阀
Manual Sealing Butterfly Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


66
Operation Instructions
本蝶阀可用于石油、化工、食品、医药、轻纺、造纸、水电、船舶、供排水、冶金等系统上
一切腐蚀、非腐蚀气体、液体、半流体以及固体粉末管道和容器上,作为调节和截止使用。
The butterfly valve can be used in petroleum, chemical, food, medicine, textile, paper, water,
electricity, shipbuilding, water supply and drainage, metallurgy, etc. of all the corrosion, non-corrosive
gas, liquid, semiliquid and solid powder pipes and containers, regulation and use as a cut-off.
1、主要参数
Main parameters:
公称压力(Mpa) 工作温度(℃) 阀板转角(°) 泄露量
Nominal pressure Operating temperature Valve plate angle Disclosure
无泄漏
1 -15~120 0~90°
non-leaking
2、外形图:
Appearance figure:

3、运输及保管:
Transportation and protection
 运输时应避免撞击阀门,应处于全闭位置以防在运输中分料板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应
 悬空,以防止传动轴受力过大导致变形损坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 Avoid bumping and the valve is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the valve is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The valve should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
4、维护及检修:
Maintenance and examination
 定期检查各传动部位的运行情况。
 Examine the operating condition of driving part regularly.
67
Operation Instructions

手动闸板阀
Electric Double Flap Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


68
Operation Instructions
本阀门广泛适用于冶金、矿山、建材、粮食、化工等行业。该闸门是控制流量大小的理想设
备。
This series Gate widely used in metallurgy, mining, building material, food and chemical industries
etc. the Gate is the ideal equipment to control flow.
1、结构特点
Structure characteristic
该闸门结构简单,重量轻,操作灵活,装拆方便,采用优质碳素钢制造,其强度高,性能好,
使用寿命长:丝杆及螺母采用了软防护罩结构,不受外界粉尘影响。
The Gate has the features of simple structure, free operating, good sealing, little in local resistance
losing, quick cut-off, convenience in maintenance and hard to distortion etc.
2、性能参数:
Performance parameter:
工作压力 适用温度 适用介质
Working pressure Suitable temperature Suitable medium
粉尘气体、固体粉料、晶体料
0.1MPa ≤300℃
gas with dust, solid powder, crystalloid
3、外形图

4、工作原理:
Working principle:
该闸门主要由框架、丝杆、螺母,手轮、闸板组成。手轮转动,丝杆带动丝杆螺母和闸板做
水平方向的往复运动,达到阀门的启闭目的。
It is mainly made up of frame, gate board, screw pole, nut etc. Rotate the handwheel by hand, then
the screw pole drives the nut and gate board move in horizontal to and fro to open or close the Gate.
5、使用说明:
Usage explanation
 本阀连接方式为法兰连接。
 本阀可水平或垂直安装,安装时两法兰联接中间必须加密封垫片,然后均匀锁紧螺栓。
 操作时顺时针旋转手轮为关,逆时针旋转手轮为开, 不得在手轮上再增加辅助杠杆。
 运输时应避免撞击阀门,应处于全闭位置以防在运输中闸板和传动部件损坏。
 当阀门水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空,以防止传动轴受力过大导致变形损
坏。
 传动装置及传动部位应作防潮、防雨处理。
 阀门应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。长期存放时应使阀门处于关闭状态,
69
Operation Instructions
各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。
 定期检查传动部位的运行情况。
 Joint type of this Gate is flange joint.
 The Gate can be installed in horizontal or vertical. Add seal cushion between two flanges
connection and screw down bolt.
 You can not add assistant lever to the hand wheel. Clockwise turn of hand wheel means the
closing of Gate, otherwise it means opening.
 Avoid bumping and the Gate is in full close in order to avoid damage of disc and driving part.
 Transmission device and part should be hung up when the Gate is in horizontal in order to
prevent damage of driving axle.
 Treatment of damp-proof and rainproof should be done to transmission device and part.
 The Gate should be stored in dry room. It should be in full close state when long stored. Add
lubrication to the transmission part and the device should be damp-proof and dustproof.
 Examine the operating condition of driving part regularly.
70
Operation Instructions

泄压阀
Relief Valve

使用说明书
Operation Instructions

中国 江苏高标阀门有限公司
Jiangsu gaobiao Valve co.,LTD.CHINA

地址:中国.江苏.扬州市.江阳创业园
Add: Yangzhou Industrial Park Yangzhou Jiangsu China

电话(Tel): 0514-85073888 传真( Fax): 0514-85073808.


71
Operation Instructions
1.产品用途
Product application:
煤粉气体防爆泄压阀主要应用于工业生产过程中煤粉制备系统,如:原煤仓、煤粉仓、袋收
尘、煤磨机、煤粉称、输送管道等煤粉制备系统中的各个部位。当整个管路系统压力超过所需稳
定工作压力,甚至发生煤粉等可燃物燃烧爆炸时,管道内的气体通过该防爆泄压阀排气泄压,有
效保护系统中的其它设备,防止形成严重的爆炸事故。
Pulverized coal gas explosion-proof and pressure- relief valves are mainly used in the pulverized
coal preparation system in the industrial production process, such as: coal storages, coal storages, dust
collection bags, coal mills, pulverized coal scales, pipelines and other various pulverized coal
preparation system. When the pressure in the entire piping system exceeds the required stable working
pressure, or even the pulverized coal and other combustible materials burn and explode, the gas in the
pipeline will be discharged through the explosion-proof and pressure-relief valve, which effectively
protect the other devices in the system and prevent serious explosion accident.

2.工作原理
Working principle:
当整个管路系统压力超过所设计压力(1500Pa)或发生煤粉燃烧爆炸时,自复位盖板在高压
气流产生的冲击下,绕转轴翻转迅速打开,击打在其后设置的缓冲叶片上,最终停止于限位挡臂
处;同时,防爆膜在密闭系统中高压状态下,可能产生爆破,两者均起到排气泄压作用。当爆炸
等结束,或管路系统恢复正常时,自复位盖板在其重力作用下,自动复位,同时,需要修复防爆
膜。所设置的位置开关,用来检测盖板位置,达到远程监控的目的。
When the pressure in the entire piping system exceeds the designed pressure (1500Pa) or the
pulverized coal burns and explodes, the self-resetting cover, under the impact of high-pressure air
current, will flip around the shaft and quickly open to hit the buffering blade, which is set behind it.
Finally, it will stop at the limit arm. In the same time, in the closed system, the explosion-proof film may
blast under the state of high pressure. Both play a role of discharging gas and relieving the pressure.
When the explosion ends, or the piping system returns to the normal, the self-resetting cover will
automatically reset,under its gravity. Meanwhile, explosion-proof film needs to be repaired. The position
switch is designed to detect the position of the cover, so as to meet the purpose of remote monitoring.

3.主要结构
Main structure:
本防爆泄压阀主要由阀体、自复位盖板、防爆膜、缓冲叶片、限位挡臂、过渡连接管、位置
电气控制装置等部分组成。
The explosion-proof and pressure-relief valve is mainly composed by the body, self-resetting cover,
explosion-proof film, buffering blade, limit arm, transition connecting pipe and the position electrical
control devices, etc.

4.产品外形
Product outline:
煤粉等可燃气体防爆泄压阀根据工艺及泄爆面积要求,既可单台使用,也可多台组合使用:
单台使用外形如图(1)所示:
Based on the requirement of process and explosion relief area, the pulverized coal and other
combustible gas explosion-proof and pressure-relief valve can work alone or by multiple combination:
Outline for the single use is shown in the figure 1:
72
Operation Instructions

图(1)
组合使用外形如图(2)所示:
Outline for the combined use is shown in the figure 2:

图(2)
73
Operation Instructions
5.技术参数
Technical parameter:

公称压力 工作压力 适用温度 适用介质


Nominal pressure Working pressure Applicable temperature Applicable media

空气、烟气、煤粉气体等
0.01 MPa 0.0015 MPa ≤350℃
Air, fumes, pulverized coal gas,etc

6.安装与使用
Installation and operation:
 安装前应仔细阅读本说明书。
 安装前,必须清洁阀门,不允许有任何杂物和障碍物。
 检查阀门整个设备是否完好,以防运输过程或其它原因造成阀门的损伤或变形,影响设
备使用。
 检查阀体周边防爆膜是否完好,不允许有破损现象。
 检查泄压阀盖板、缓冲叶片旋转部件等是否完好。
 确保设备完好后,方可安装本阀门。
 与连接设备对接时,应加密封垫圈。
 阀门每次泄爆后,必须对阀门进行全面检查。确保阀门完整后,方可进行使用。
 每次泄爆后,检查泄压阀自复位盖板是否复位,如未复位,必须检查并分析原因,如是
变形或损坏,此阀门就不可再进行使用。阀体周边防爆膜是否爆破,如有爆破,需进行
更换后,方可投入使用。
 设备运转正常后必须定期检查,确保设备的良好。
 Read the instructions carefully before installation.
 Clean the valve to get rid of any debris and obstacles before installation.
 Check the entire equipment of the valve to ensure there is no damage or deformation by the
transportation or other treatment, which may effect the device.
 Check the surrounding explosion-proof film to ensure there is no breakage.
 Check the cover of the pressure relief valve and rotating components of the buffering blades to
see if they are good or not.
 Ensure the device is good before the installation.
 When the connecting devices are connected, the sealing gasket shall be added.
 Every time, when the valve relieves the explosion, relevant workers shall conduct a
comprehensive inspection on the valve to ensure the performance of the valve, before reuse.
 Every time, when the valve relieves the explosion,check the self-resetting cover of the
pressure-relief valve to see if it reset or not. If it does not reset, check and analyze the reasons.
If the film is deformed or damaged, the valve will not be reused. Besides, check if the
surrounding explosion-proof film blasts or not. If it blasts, the film of the valve needs to be
replaced before reuse.
 When the valve is working normally, regular check needs to be conducted to ensure the sound
working of the valve.
74
Operation Instructions

气缸系列使用说明书
Cylinder Operation Instructions
为正确使用、操作本产品,请在使用本产品前认真阅读本说明书。
Before use the products, please read the instruction carefully, in order to use right.
Please keep it
1、说明书的使用范围
The use range of the instructions
本产品使用说明书是按汽缸在一般气动系统中作为执行元件应用的情况下编写的,因此适用于
一切普通单杠双作用、带缓冲的、无缓冲的、无润滑的、耐高温的、薄形的、方形的、微型的各种
规格的标准汽缸和在普通标准汽缸基础上修改设计的非标汽缸。同时也适用于在普通标准汽缸基础
上开发设计的各种特殊汽缸的汽缸部分。本“说明书”与各型汽缸“产品样本”合用,其各型号汽
缸的特点、技术参数、外型安装尺寸参照“产品样本”特殊汽缸有关汽缸部分按通用说明书,其特
殊部分按产品使用补充说明书。
This instruction is prepared for the cylinder which used in the normal pneumatic system as
functional element, so it is suitable for all normal single rod dual role, with cushion, without cushion,
no require lubrication, high temperature resisting, thin type, square type, miniature type and also
for all kinds of model and specification’s standards cylinder and other non-standard which is make
a change of normal standard cylinder. Furthermore, it is suitable for cylinder part of special cylinder
which is made a change of normal standard cylinder. This “instruction” use with all models
cylinders’ “products catalogue”, all of their characteristic, technical parameter, the mounting
dimensions of outlook please reference special cylinder in “products catalogue” the cylinder part
according to general instruction, the special part according to general instruction, the special part
according to supplementary instruction.
2、气缸使用条件
Use conditions of cylinder

1.)气缸使用系统压力、介质温度应符合各种型号汽缸基本参数表规定的数值(参照产品样本)
Cylinder’s system working-pressure, medium temperature must meet all models’ basic parameters
in the parameter table. (Reference from products catalogue)
2.)驱动汽缸的压缩空气必须清洁、水分少、为此在气动系统回路中必须使用分水过滤器。
The actuate air of the cylinder must be clean, less water, so it must use water filter in cylinder
system loop.
3.)为了润滑汽缸内部在气动系统回路中必须安装使用油雾器(无油润滑汽缸可不使用油雾器) 。
In order to lubricate the cylinder internal, installing the oil-mist in cylinder loop is necessary. (No
lubrication cylinder is needn’t oil-mist filter.)
3、汽缸安装使用

Installing and use of cylinder

1)气缸开箱安装前应检查汽缸在运输过程中有无损坏,两端拉杆螺母或罗纹连接处有无松动,清除防
锈油及防护罩方可安装使用。
Before unpack and installed cylinder, it must to check if there is any damage in transit, both
side tie rod nuts and whorl joint loose. It is can’t be use till clean the antirust oil and take down the
safety mast.
2)气缸安装时应注意汽缸活塞杆不宜承受偏载荷或横向载荷,应使载荷的运动方向与活塞杆轴心线一
致对于长行程气缸负载和活塞杆的连接最好采用可活动的 V 型接头或关节接头。无论任何安装形式
都必须保证汽缸安装底座有足够的刚度。
75
Operation Instructions
It is must note that when cylinder is installed, the piston rod should not bear eccentric load or
horizontal load, and must make the direction of load consistent with piston rod axis line. It is best to
use live ‘v’ type joint or pin joint for load of long stroke and joint of piston rod. Any type of joint must
guarantee the installing base is hard enough.
3) 气缸缸体在水平使用时,可用“三点法”进行检查。首先是活塞与负载相连接。当活塞杆全部伸
出时,在杆的中间放一水准仪观察水平情况;其次当活塞杆处于中间位置时候,在靠近汽缸前端盖
处的活塞杆上放一水准仪观察情况;最近活塞杆处于退回位置时,应无别劲现象。长行程汽缸卧式
安装时,为了防止活塞杆下垂,缸筒变形须设置适当支承。
When cylinder body working in level, we can use “three-point” to examine. First make the piston
rod connect to load, when piston rod outstretch all, put a level in the middle of rod and observe it.
Then when the piston rod in the middle, put a level on piston rod near front cover. Last, when piston
rod back to position must does not have other vigor phenomenon. In order to prevent the piston rod
sag and body distortion, when installing long stroke must set support.
4) 采用前后法兰、脚架式安装的汽缸,应避免装螺栓直接承受推力或拉力的负载。
The cylinder installing which use front-flange type rear-flange type, support type cylinder should
avoid use bolt direct withstanding the thrust force or the pulling force.
5)采用尾部单双耳或中间摆动汽缸时活塞顶端连接销位置应与安装轴件的位置处于同一方向。尾部
单,双耳或摆动轴应与安装架之间留有合适间隙。
The cylinder using the single-earrings and binaural type at the end or middle-oscillation cylinder
when the piston rod top connecting pin must the same direction to the position of installation axis.
Single-ear or binaural in the end and swing-axis must have gap between rack.
6)气缸安装完毕后应在无负载状况下使用工作压力运行 2-5 次,检查汽缸扣部无异常现象。
When finish the installing. It must have a trial operation use work pressure 2-5 times without load,
check the cylinder if have anything different.
7)气缸调速。对汽缸运动速度有一定要求时,汽缸系统必须安装单向节流阀。一般情况下汽缸水平
安装排气节流汽缸速度比较平稳。汽缸垂直安装用进气节流调速时首先将汽缸连接负载,将速度调
节调整范围中间位置随后调节减压阀的输出压力,当汽缸速度接近规定速度时,即可确定为调定压
力然后可用速度调节阀进行微调。
Cylinder speed. If there is a request of the cylinder speed, the cylinder system must install one-way
throttling valve. In ordinary, cylinder installed exhaust throttle in lever,the cylinder is steady. If the
cylinder vertical installed and use in-air throttle regulate the speed, it must to make it connect to
load, let the speed regulate valve get to the middle of the range and then regulate out pressure of
the relief pressure valve, when the cylinder speed close to the stipulate speed, it can be defined
that it’s regulate pressure then use the one-way throttling valve have a fine-tuning.
8)采用可调缓冲汽缸,在运行前先把缓冲调节阀全部打开,然后逐渐增大阻尼知道满意为止。调节
缓冲针阀时顺时针旋钮阻尼增大,逆时针旋钮减少。
Use the adjustable buffer cylinder. Open all buffer regulate valve before operation, then add
damping till satisfied. When regulate the buffer valve, clockwise is the damping add,
counterclockwise is reduce.
4、汽缸维护

Cylinder maintenance

1)气缸正常使用后,要经常检查系统中分水过滤器和油雾器的工作情况,即时放水放油。不供油汽
缸 6 个月在汽缸内滑动部加涂润滑脂。
After normal use, it must check the water filter and oil-mist filter’s working conditions in system
usually, instant refueling. If no supply oil 6 months it must spread the grease inside the cylinder the
active parts.
76
Operation Instructions
2)采用尾部单、双耳式或中间摆动汽缸,应定期向尾座或摆轴处加润滑油。
The cylinder using the, single-earrings and binaural type at the end or middle-oscillation cylinder, it
must add the lubrication at the end of base and pendulum shaft regular.
3)气缸在使用过程中应定期检查汽缸各部位,注意连接部位有无松动。汽缸密封件有无损坏泄漏情
况,发现问题及时修复,以防发生事故。
The cylinder be use in the process, every part should be inspect periodic and pay attention to the
joints if there is loose. Whether there is the sealing damage or divulging, once there is the problem,
repair it, prevents to have the accident.
4)气缸的维修,汽缸发生故障可按下表提供的方法排除和处理。
Repair the cylinder or any other problem, you can eliminate and process then as following table.
产生原因
故障 Breakdown 排除处理方法 Troubleshooting methods
Causes
1.活塞杆安装偏心
The piston rod’s installing is deviate 1.重新安装调整
2.润滑油供应不足 Re-install and adjustment
活塞杆与前盖 Lubrication is not enough 2.检查油雾器是否失灵
之间泄露 3.活塞杆与密封件之间有杂质 Check whether the oil-mist isfailure
Between piston There is impurity between piston rod and sealing 3.清洗、清除杂质
rod and front cover 4.密封件老化、损坏 Cleaning and removing impurities
The sealing aging and damage 4.修复或更换活塞杆
外泄漏 Outside 5.活塞杆有伤痕 Repair or replace piston rod
divulges Piston rod have injuries
缸体与端盖间 1.四拉杆螺母式连接罗纹松动 1.重新紧固
泄露 4tie rod nut the joints thread is loose Re-tighten
Cylinder body and 2.密封件损坏、老化 2.更换密封件
end cover The sealing aging and damage Replace sealing
缓冲节流阀泄
漏 密封件损坏、老化 更换密封件
Buffer throttle The sealing aging and damage Replace sealing
valve divulge
1.汽缸润滑不良 1.检查油雾器是否失灵
活塞两端窜气 Cylinder is not lubricated well Check whether the oil-mist is failure
内泄露 Inside Both sides of 2.密封面有杂物 2.清洗、清楚杂物
Divulges the piston have air There is impurity on sealing Cleaning and removing impurities
leakage 3.密封件损坏、老化 3.更换密封件
The sealing aging and damage Replace sealing
1.内外泄露严重 1.按内、外泄露故障排
Leakage serious internal and external As internal and external leakage troubleshoot
2.连接轴负载机构别劲不灵活 2.重新调整安装
汽缸输出力不足 The output Connecting shaft load body is not flexible Re-install and adjustment
strength is not enough 3.工作压力低 3.调高工作压力
Working pressure is low Increase working pressure
4.负载力大缸径小. 4.缸径选择不当
Large load and small diameter Cylider diameter is choose inappropriate

故障 产生原因 排除处理方法
Breakdown Causes Troubleshooting methds
1.活塞杆连接偏心
1.轻微砂纸打磨修
活塞杆损坏 表面拉痕 The piston rod connect deviate
Slight ,use sanding
Piston rod The surface has 2.杆与密封之间有杂物
2.严重更换活塞杆
injuries the drawing stamp There is impurity between piston rod
Serious,replace the piston rod
and sealing
77
Operation Instructions
1.消除偏心和横向负载
Elimination eccentric loading and
1.有偏心负载或横向负载 transverse load
弯曲、断裂
Eccentric loading and transverse load 2.不应受冲击或选粗杆汽缸
Bending and
2.承受冲击负载 Don”tbe attacked or choose thick
failure
Withstanding shock load cylinder
3.设置缓冲装置
Establishment buffer mechanism
1.更换缓冲圈
1.缓冲密封不好 Replace buffer sealing ring
Buffer sealing is not well 2.更换针阀杆
缓冲效果不好 2.针阀杆损坏 Reduce Needle valves rod
Butter effect is not well Needle valves damage 3.降低使用速度或设置外部缓冲
3.汽缸速度太快 机构
Cylinder speed is too fast Reduce speed or establishes
exterior buffer mechanism
1.汽缸润滑不良 轻微拉痕用砂纸打磨继续使用
缸筒拉伤 Cylinder is not lubricated well Slight,use sanding
Cylinder tube pulling injury 2.缸内有杂物 严重拉伤更换缸筒
Impurity in cylinder body Serous,replace cylinder tube
78
Operation Instructions

减速电机的使用说明及润滑须知
Reducer motor descriptions and the use of lubrication
instructions
 特点

features

摆线针轮减速机是一种应用行星少齿差传动原理设计的新颖传动装置,不仅具有传动比大、
效率高、体积小、重量轻,使用寿命长等优点,而且运转可靠、噪音低、装拆维护方便等特点。
该产品广泛应用于具有正反向运转的各种机械传动中如:石油、化工、纺织、印染、冶金、
起重、运输、矿山、医药、食品等行业。
Cycloidal pin wheel speed reducer is a kind of application of planetary gearing with small tooth
number difference principle to design novel transmission device, not only has large transmission ratio,
high efficiency, small volume, light weight, long life and other advantages, and reliable operation, low
noise, and convenient assembly and disassembly etc..
The products are widely used in forward and reverse operation with a variety of mechanical
transmission of such as: petroleum, chemical, textile, printing and dyeing, metallurgy, lifting,
transportation, mining, pharmaceutical, food and other industries.
 安装注意事项
Installation notes
减速机与电机及负载用联轴节连接时,其同轴度误差应不超过联轴器的允许误差,输入轴、
输出轴与联轴节的配合应为过渡配合,禁止敲击安装,建议用弹性联轴节,这样有利于提高减
速机寿命。
The speed reducer and the motor and the load coupling connection, the coaxiality error should not
exceed coupling allows the error, input shaft, output shaft and coupling coordination for transition fit,
do not strike installation, suggested using elastic coupling, which helps to improve the service life of
gear reducer.
卧式安装轴心线一般倾斜度不得超过 15°,若要超过 15°,在订货时必须说明。
Horizontal installation axial line general inclination should not be more than 15 degrees, to more
than 15 degrees, in the note.
立式安装,必须输入端在上,若立式倒装则必须在订货时说明。
Vertical installation, must at the input side, if the vertical flip must declare in order.
在正确安装和使用条件下输出轴容许的最大径向力
In the correct installation and use conditions of the maximum permissible radial force output shaft
机型号
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Machine model
中心圆直径(cm)
10 12 15 18 22 27 30 33 39 45 55 65
Center circle diameter
( CM )
79
Operation Instructions

Fx max kgf 40 120 480 800 1250 2100 2500 3000 3500 4000 5000 6000

 润滑

lubrication

卧式减速机采用油池润滑,油面高度应保持在视镜规定刻度线内,立式减速机 6 号(27)以
下采用油池润滑,6 号(27)以上采用供油循环润滑。
The horizontal reducer adopts the oil lubrication, oil surface height should be kept
in the mirror set scale line, vertical speed reducer No. 6 ( 27) following the
introduction of the oil lubrication, No. 6 ( 27) above the oil circulation lubrication.
润滑油一般选用 L-CKC100、L-CKC150 极压工业齿轮油或性能更好的润滑油。
Lubricating oil is generally used L-CKC100, L-CKC150 extreme pressure industrial gear
oil or better performance of lubricating oil.
 加油量参考表

Gas volume reference table

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
型号 Model
(10) (12) (15) (18) (22) (27) (30) (33) (39) (45) (55) (65)
卧式 0.2 0.4 0.5 0.6 1.2 2.2 3.5 4.5 7 10 20 25

立式 0.3 0.6 1.2 1.8 3 6 7 8 11 15 30 50

 加油换油制度:

Fuel oil system:

第一次加油运转 150 小时后应更换新油,热机换油,并须冲洗干净,以后每 6 个月换油一次。


若选用润滑脂,则必须在定货时说明,以便在出厂前加好润滑脂。但在使用过程中,也必须
定期补充,推荐使用天津汉沽化工厂生产的 00 号减速机润滑脂。
The first gas operation 150 hours after the replacement of the new oil, engine oil,
and shall be clean, and every 6 months thereafter oil once.
If the selection of grease, it must be in order, in order to better lubricating grease
factory. But in the use of the process, must also be regular, recommended the use of
Tianjin Hangu Factory No. 00 lubricating grease for speed reducer.

特别提醒:减速机未经加油到规定油位不得使用。
Special remind: reducer without gas to the specified level must
not be used.

 维护与使用

use and maintenance

减速机停机超过 24 小时后,再启动时应使内件充分润滑,方可带负荷运转。
80
Operation Instructions
Reducer stands more than 24 hours after the restart, should be in sufficient
lubrication, before working with load.
在使用中如发现油温显著升高,温升超过 60℃或油温超过 85℃时,以及产生不正常噪音时,
应停止使用,排除故障后,更换新油使用。
Found in the use of oil temperature increased, the temperature rise is over 60 ℃
or temperature over 85 ℃ , and the abnormal noise, you should stop using, after
troubleshooting, the replacement of the new oil use.
在使用中如发现结合面渗油,请打开涂 601 密封胶,如发现油封漏油,请按原油封型号更换。
Found in the use of combination of surface oil leakage, please open the coated with
a 601 sealant, such as the discovery of leakage of oil seal oil seal, please according
to the original models replaced.
减速机出厂前,除用户有特殊要求加注润滑脂外均已将油放尽,因此贮存期不能超过半年,
以免生锈。
Reducer factory, in addition to users have special requirements to fill grease have
put to the oil, thus the storage period of more than six months, in order to avoid rust.
减速机未经商议,用户自行解体或改造而出现的问题,本厂不负任何责任。
Reducer without consultation, the user or transformation of disintegration and
occurrence problem, the factory does not bear any responsibility.
 特别提醒:

•remind:

带电机的减速机,电机进出风口不得有任何污物及堵塞。
带电机的减速机,若用于特殊场合,必须有特殊的防护措施,如防雨雪措施,有防爆场所必
须用防爆电机等。
接线必须可靠,有漏电保护、断相保护及超载保护功能。
With a motor and reducer, motor inlet and outlet must not have any dirt and jam.
With a motor and reducer, if used for special occasions, there must be a special
protective measures, such as rain and snow prevention measures, with the explosion sites
must use explosion-proof motor.
Wiring must be reliable, earth leakage protection, phase failure protection and
overload protection function
81
Operation Instructions

DYT
电 液 推 杆 使 用 说 明 书
Electric-Hydraulic Operated Push Rod Operation
Instructions
电液推杆是以电机为动力源,通过电机正(反)转,将液压油经过双向齿轮泵输出成压
力油,再经过油路集成块至工作油缸,从而实现推杆的往复直线运动,用于在上升、下降或
夹紧工作物等场。
The Electric-hydraulic Operated Push Rod is equipped with a motor as its dynamic
force source. With the motor put into positive (counter) rotation, the hydraulic oil is formed
and outputted through the bidirectional gear pump into a pressure oil and sent further
through the hydraulic manifold block to a working cylinder, so that a linear motion of the
push rod is realized, which is used for rising, lowering or clamping workpieces.
1、结构特点(Structural features ):
电液推杆具有在额定速度范围内的无级调速、推(拉)力的调整、行程调节及自锁保护功能。
The electric-hydraulic push rod has such functions as stepless speed variation within the
range of its rated speeds, thrusting (pulling) force adjustment, travel length adjustment and
self-locking and protection.
2、简图说明(Structural drawing):
Structure description of the electric-hydraulic push rod

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

电液推杆示意图
Fig.1 Illustrative Drawing of Electric-Hydraulic Push Rod)

、电机、机座、联轴器、油泵、集成块、观察孔、空气过滤器、活塞、
油缸、活塞杆、密封圈、形圈
1. Motor 2. machine base 3. Coupling 4. Oil pump 5. Hydraulic manifold block 6.
Observation window 7. Air filter 8. Piston 9. Hydro cylinder 10. Piston rod 11. Seal ring
12. O ring
、工作原理图 Working principle diagram

1

3
4
5

M
7

(图二)电液推杆液压原理图
(Fig. 2 Working Principle Diagram of Electric-Hydraulic Push Rod)
82
Operation Instructions
1、油缸 2、液控单向阀 3、单向阀 4、溢流阀 5、双向齿轮泵 6、油箱 7、电动机
1.Hydro cylinder 2. Hydraulic-controlled one-way valve 3.One-way valve 4.
Overflow valve 5. Bidirectional gear pump 6. Oil tank 7. Motor
、使用说明Instructions for operation)
、液压油的选择及添加 Selection and replenishment of hydraulic oil
推杆以液压油为工作介质,应具有抗氧化、抗锈蚀、防泡沫等性能,液压油经过滤后,
方可通过加油口注入推杆内。注:加油量,在活塞杆不伸出的情况下,加满油箱。采用液压
油为工作介质。冬季采用号,夏季采用号。
Hydraulic oil, No. 30 adopted in winter and No. 20 adopted in summer, is used as a working
medium in this push rod, which, characteristic of such properties as oxidation resistance,
rust resistance and anti-foam, is infused through the oil filler port into the push rod.
Note: When replenishing, the oil tank should be filled to the top under the
condition that the piston rod is not thrown out.
、电机的连接 Connection of motor
本推杆选用配套电机为系列鼠笼式三相异步电动机,其接法有三角形和星形二种(图
三)
A Y series squirrel cage three-phase asynchronous motor is selected in coordination
with this push rod and there are two methods for its connection, one is delta connection and
the other is star connection (Fig. 3).

三角形接法 Delta connection星形接法 Star connection


Fig. 3 Illustrative Drawing of Two Wiring Methods for YSeries Motor
电机上的相序已经接好,只需将三根线接上即可。调试正反转时,只需将三根线中的两
根线对调,第三根线不动。非标电机,请严格按电机要求连接。
As the phase sequence has been connected, it is now only to connect the three wires.
In commissioning of the positive and the counter rotation of the motor, it is only to
exchange the two of the three wires, with the third wire non-touched. For the
connection of non-standard motors, they should be connected strictly as required.
、行程开关的连接及调整 Connection and adjustment of travel switch 
推杆已配置行程开关。行程开关里有四个触点,分别为常开、常闭(见图四)
The push rod is equipped with a travel switch and there are four contacts in it, two of
which are normally open contacts and the other two are normally closed contacts (See Fig.
4).

常开触点(Normally open contact)

常闭触点(Normally closed contact)

(图四)行程开关触点示意图 Fig. 4 Illustrative Drawing of Contacts in Travel Switch


工作原理:触块到位后撞到行程开关,常闭触点断开,常开触点闭合。使用时,可根据
此原理控制行程开关或给定信号。
Working principle: When the contact block comes to position and collides with the
83
Operation Instructions
travel switch, the normally closed contacts are opened and the normally open contacts are
closed. When it being put into actual application, the travel length should be controlled and
a signal should be given according to this working principle.
、阀板的行程位置控制,方法见(图五) Valve board travel position control and see Fig.5
for its method

行程位置控制螺母(Travel position control nut)

(图五)行程开关控制方法示意图
Fig.5 Illustrative Drawing of Control Method of Travel Switch

方法:1、松开调整螺钉。2、调整滚轮装置。3、旋转角度进行适当调整后,再拧紧螺
丝钉。
Method:
1. Loosen the adjustment screw;
2. Adjust the roller unit;
3. Rotate it to an angle for proper adjustment and finally tighten up the adjustment screw.
、系统压力的调整 ystem pressure adjustment
推杆出厂时已经调整好溢流阀的压力,不需要再变动。如有异常变动,请按要求打
开维修盖,慢慢旋转集成块上的内六角螺栓,详见(图 六)。顺时针转动压力增加,逆时针
转动压力减小。
The pressure of the overflow valve of the push rod has been properly adjusted in the
factory before its delivery and no adjustment whatsoever is needed. However, if there is
anything found abnormal, open the access cover as required and rotate slowly the
inner-hexagon bolts on the Hydraulic manifold block (See Fig. 6 for details). Rotate the
inner-hexagon bolt clockwise and the pressure is increased; rotate the
inner-hexagon bolt anticlockwise and the pressure is decreased. 

溢流阀调节螺栓
(Overflow valve adjustment bolt)

(图六)液压推推杆集成块压力调整螺栓示意图
Fig. 6 Illustrative Drawing of Pressure Adjustment Bolt
of Hydraulic Manifold Block in Electric-Hydraulic Operated Push Rod
84
Operation Instructions
、电器原理Working principle of electric system)

主电路(Main circuit): V

QS1

SB1 SB2
KM2 SQ1 KM1
1 2 3 4 5
HL3

KM1 KM2 SB3


KM1 SQ2KM2
6 7 8

U V W KM2
1 HL2

M

近地控制图
 Local Control Diagram

L11 现场(Job site) L13


L1 L2 L3
SA SB1 SB2
KM2 KM1 SK1
1 2 3
4 A
KM1
QS1
L11 L12 L13 10 K1

远程(Distant) HL2 B

SK2
KM1 KM2 KM1
5 6 KM2 C

V W HL3
U
D

M HL1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
L1 L2 L3 U V W L13 A L13 B L13 C L13 D 3 10 5 L13 B D

行程开关 远程接点 到位指示


电源 电动机
(Power supply) (Motor) (Travel switch) (Distsnt contanct) (To-position indication)

远程控制图 Distant Control Diagram)



6、试运行(Trial running):
启动电液推杆时,应先点动电器开关,控制设备往复运动 3~5 分钟,后再正常运转。
When starting up the electric-hydraulic operated push rod, first jog the electric switch
to control its to-and-fro motion for 3 to 5 minutes and finally put it into normal operation.

、推杆的正常保养 Regular maintenance of push rod 


推杆在使用半年内,要检查液压油的质量,特别是季节变更时,一定要注意液压油的
粘度,粘度不适应时应给予更换。推杆在正常使用后,要经常检查各紧固件是否牢固可靠。
Check the quality of the hydraulic oil within half a year after the push rod is put into
operation and pay attention to the viscosity of the hydraulic oil in season variation
especially. The hydraulic oil, if its viscosity is not suitable, should be replaced. Check all the
85
Operation Instructions
fastening parts regularly to make sure that they are fastened firmly and reliably after the
push rod is used normally.

、推杆故障诊断及排除方法Trouble diagnosis and troubleshooting of push rod)
故障 Trouble 原因 Causes 排除方法 Troubleshooting method
 ①电机不工作 检查电机接线及电器
 Motor does not work. Check motor connection and other electric
 devices.
 ②电机工作,但未加油或加 参照推杆标牌加油。
活塞杆不动作 油太多。 Replenish oil as specified on the rating plate
Piston rod fails to Motor works but lacking or of push rod.
actuate. too much in oil.
③电机有电流声,但不动作, 拆开清洗。
油泵卡死。 Take it apart and clean it.
There is sound of electric
current in motor but it fails
to actuate. Oil pump is
blocked up.
④电机工作,有溢流声但阀 更换或清洗。
不动作。 Replace or clean it.
Motor works and there is
sound of overflow but
overflow valve fails to
actuate.
电机烧毁 电压不符、缺相或电机进水。 检查电器、电压或向缺相原因,排除并避免电
Motor burned Improper voltage, phase 机积水(进水) 。
down. lack or water gets into Check electric unit, voltage and phase lack to
motor. find out causes, remove fault found and
protect motor from water accumulation
(entering).
活塞杆缩不回不能 ①电机工作正常,电器接线 检查电机、电器接触点。
伸出或伸出不能缩 不能换向。 Check motor and electric contact points.
回 Motor works normally but
Piston rod can’t no commutation in electric
draw back, can’t connection.
stretch out or ⑵管路破裂。 更换油路。
stretches out but Pipe cracked. Replace oil passage.
can’t draw back.
活塞不能往返运动 阀被卡死。 清洗或更换。
Piston can’t move Valve blocked up. Clean or replace it.
back and forth.
活塞杆空载正常, ①溢流阀压力小。 加大系统压力。
带负载不能工作 Low pressure in overflow Increase system pressure.
Piston rod works valve.
86
Operation Instructions
normally without ②组合密封垫损坏。 更换组合密封垫。
load but does not Combined seal washer Replace it.
work under load. damaged.
③所用液压油太稀 更换液压油或加大系统压力
Hydraulic oil used is too Replace it or increase system pressure.
thin.
①液压锁内泄漏 更换、清洗液压锁
不自锁 Fail to be Leakage in hydraulic lock. Replace or clean hydraulic lock.
self-locked. ②孔用圈损坏 更换圈
Yring for hole damaged. Replace Yring.
外泄漏 ①轴用密封件、型圈损坏 更换密封件
Leaked out. Sealing element or o ring Replace it.
for shaft damaged.
②加油太多 参照标牌加油
Too much oil filled. Fill oil as specified in rating plate.
9、维修及检修:
Maintenance and services
●定期检查各传动部件的运行情况。
●每月定期对油缸内油位进行检查,如达不到油标位置或集成块上方 30mm 处,必须进行补足。
油必须无水、无杂质。油缸内的油每年更换两次, (推荐采用 32#液压油)
●定期检查电液推杆的活塞密封圈,以保证传动装置正常运行。
● Check the operation conditions of all the driving locations regularly.
● The oil level in the hydro cylinder should be checked at regular intervals each month and, if
the oil surface is below the oil leveler position or below the 30 mm position above the hydraulic
manifold block, oil should be replenished. The oil should be free of water and other impurities.
The oil in the hydro cylinder should be changed two times every year(32# hydraulic oil is
recommended to be adopted for this valve).
● Check the seal ring of the piston of the Electric-Hydraulic Push Rod regularly, so as to
ensure that the driving device works normally.
10、型号说明:
model notes:
DYT □ □——— □

电液推杆 结构型式 推力(kg) 行程(mm)


Eelectro-hydraulic StructureTypes Thust(kg ) Stroke(mm)
P—平行式
P—parallel type
Z—直式
Z—verical type
F—分体式
F—separable type

You might also like