You are on page 1of 70

FAST Survey Software

Guía básica de utilización

A partir de V 3.1.12
SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT “Licensor Supplier” means either Licensor or an au-
IMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFUL- thorized distributor or reseller of Licensor products or
LY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY POR- services which has entered into an Order Form with
TION OF THE SOFTWARE, YOU ARE ACCEPTING you.
ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS 2.License
AGREEMENT. YOU AGREE THAT THIS AGREE-
2.1.Grant of License. Subject to all of the terms and
MENT IS ENFORCEABLE LIKE ANY WRITTEN
conditions of this Agreement, Licensor grants you a
AGREEMENT.
non-transferable, non-sublicensable, non-exclusive
IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THESE TERMS license to use the Software in machine-readable form
AND CONDITIONS, DO NOT USE OR ACCESS THE on any computer and operating system for which it
SOFTWARE. IF YOU HAVE PAID A LICENSE FEE was intended, but solely (a) for your own internal
FOR USE OF THE SOFTWARE AND DO NOT AGREE business purposes at the location specified in the ap-
TO THESE TERMS, YOU MAY RETURN THE SOFT- plicable Order Form (the “Site”); (b) in accordance
WARE (ALONG WITH ANY HARDWARE ON WHICH with the Documentation; and (c) in accordance with
IT WAS EMBEDDED, IF APPLICABLE) FOR A FULL any additional license term, subscription term or oth-
REFUND PROVIDED YOU (A) DO NOT USE THE er user, seat, computer, field of use or other restric-
SOFTWARE AND (B) RETURN THE SOFTWARE tions set forth in the applicable Order Form or
WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR INITIAL PUR- otherwise specified upon purchase.
CHASE. 2.2.Installation and Copies. Licensor shall make
IF YOU WISH TO USE THE SOFTWARE AS AN EM- available the Software and Documentation by disk,
PLOYEE, CONTRACTOR, OR AGENT OF A CORPO- other media, or as embedded in a device, or make it
RATION, PARTNERSHIP OR SIMILAR ENTITY, available for download in electronic form. Licensor
THEN YOU MUST BE AUTHORIZED TO SIGN FOR shall also provide you with electronic passwords or
AND BIND THE ENTITY IN ORDER TO ACCEPT THE other enabling mechanisms if necessary to permit
TERMS OF THIS AGREEMENT. THE LICENSES the licensed usage of the Software. All licenses shall
GRANTED UNDER THIS AGREEMENT ARE EX- commence, and delivery shall be deemed to occur, as
PRESSLY CONDITIONED UPON ACCEPTANCE BY of the Effective Date (or, if later, such date on which
SUCH AUTHORIZED PERSONNEL. the Software and license keys are first made avail-
able to you). If your Order Form is with a Licensor dis-
IF YOU HAVE ENTERED INTO A SEPARATE WRIT-
tributor or reseller, that distributor or reseller (and
TEN LICENSE AGREEMENT WITH LICENSOR FOR
not Licensor) is solely responsible for delivery to you
USE OF THE SOFTWARE, THE TERMS AND CONDI-
and Licensor has no liability for any failure to deliver.
TIONS OF SUCH OTHER AGREEMENT SHALL PRE-
If the Software requires license keys to operate as li-
VAIL OVER ANY CONFLICTING TERMS OR
censed to you, Licensor or the applicable Licensor
CONDITIONS IN THIS AGREEMENT.
Supplier will deliver such license keys to you.
This End User License Agreement (“Agreement”) is
2.3.Software Intended to be Installed on Computers.
between Trimble Navigation Limited, located at 935
You may copy and install on your computers for use
Stewart Drive, Sunnyvale, CA 94085 and/or its affil-
only by your employees the number of copies of the
iates (“Licensor”) and the customer (individual or
Software for which you have paid the applicable li-
entity) that has downloaded or otherwise procured
cense fee. You may transfer the Software from one
the licensed Software (as defined below) for use as
computer to another computer provided that the
an end user (“you”). This Agreement covers any Soft-
computer to which the Software is transferred is lo-
ware and supporting technical documentation pro-
cated at the Site and the Software is completely re-
vided with the Software (“Documentation”).
moved and de-installed from the prior computer. If
1.Definitions you are permitted to install the Software on a network
“Effective Date” means the earlier of the date you server, and you transfer the Software from the site to
sign an Order Form or the date on which the Software a new location, you must provide Licensor with writ-
is first made available to you. ten notice of the new site prior to such transfer. You
may also make a reasonable number of copies of the
“Order Form” means any order which is entered into Software for back-up and archival purposes. This
by Licensor (or an authorized distributor or reseller of Section 2.3 does not apply to any software embed-
Licensor) and you under which you are provided the ded on devices.
Software. Each Order Form for the Software shall be
deemed a part of this Agreement. This Agreement is 2.4.License Restrictions. You shall not (and shall not
binding on you whether or not you executed an Order allow any third party to): (a) decompile, disassemble,
Form with Licensor. Order Forms may not vary the or otherwise reverse engineer the Software or attempt
terms of this Agreement. Only a written agreement, to reconstruct or discover any source code, underly-
signed by Licensor (not a Licensor distributor or re- ing ideas, algorithms, file formats or programming in-
seller) may vary the terms of this Agreement. terfaces of the Software by any means whatsoever
(except and only to the extent that applicable law
“Software” means the Licensor software product(s) prohibits or restricts reverse engineering restric-
provided in connection with this Agreement in object tions); (b) distribute, sell, sublicense, rent, lease, or
code form (or as otherwise specified in any related use the Software (or any portion thereof) for time
Order Form). “Software” shall also include any re- sharing, hosting, service provider, or like purposes;
leases provided to or purchased by you under any (c) remove any product identification, proprietary,
separate support and maintenance agreement you copyright, or other notices contained in the Software;
may enter into with Licensor. Unless otherwise not- (d) modify any part of the Software, create a deriva-
ed, the Software and Documentation are referred to tive work of any part of the Software, or incorporate
collectively herein as “Software.” the Software into or with other software, except to the
“Third-Party Software” means any third-party soft- extent expressly authorized in writing by Licensor; (e)
ware that is provided to you by Licensor under this attempt to circumvent or disable the security key
Agreement or under separate terms and conditions. mechanism that protects the Software against unau-
thorized use (except and only to the extent that ap-
plicable law prohibits or restricts such restrictions); derivative works thereof (including any changes
or (f) publicly disseminate performance information which incorporate any of your ideas, feedback or sug-
or analysis (including, without limitation, bench- gestions). You acknowledge that you are obtaining
marks) from any source relating to the Software. If only a limited license right to the Software and that
the Software has been provided to you as embedded irrespective of any use of the words “purchase”,
in any hardware device, you are not licensed to sep- “sale” or like terms hereunder no ownership rights
arate the Software from the hardware device. If the are being conveyed to you under this Agreement or
Software has been: (i) provided to you separately otherwise.
from a hardware device but is intended to be loaded
4.Payment
onto a hardware device specified by Licensor (such
as a firmware update or other Software programs that You shall pay all fees associated with the Software li-
are designed for use on a specific hardware device censed and any services purchased hereunder as set
such as surveying software), or (ii) provided to you forth in the applicable Order Form. All payments
pre- loaded onto a specific hardware device, your li- shall be made in U.S. dollars within thirty (30) days
cense is limited to use of the Software on the device of your receipt of the applicable invoice, unless oth-
specified by Licensor, and for no other use. erwise specified in writing by the Licensor Supplier.
Except as expressly set forth herein, all fees are non-
2.5.Evaluation Software. Subject to the terms and
refundable once paid. You shall be responsible for all
conditions of this Agreement and during the term of
taxes, withholdings, duties and levies arising from
this Agreement, Licensor may, in its discretion, pro-
the order (excluding taxes based on the net income
vide you with pre-release, beta or other software on of the Licensor Supplier). Any late payments shall be
an evaluation basis (“Evaluation Software”). You subject to a service charge equal to 1.5% per month
may use Evaluation Software solely for internal eval- of the amount due or the maximum amount allowed
uation purposes for 30 days from receipt of the Eval- by law, whichever is less.
uation Software (unless otherwise agreed by Licensor
in writing) (the “Evaluation Period”). Unless you pay 5.Term of Agreement
the applicable license fee for the Software, the Eval- 5.1.Term. This Agreement is effective as of the Ef-
uation Software may become inoperable and, in any fective Date and expires at such time as all license
event, your right to use the Evaluation Software auto- and service subscriptions hereunder have expired in
matically expires at the end of the Evaluation Period. accordance with their own terms (the “Term”). Either
Evaluation Software shall be subject to all restric- party may terminate this Agreement (including all re-
tions on Software set forth in this Agreement. You lated Order Forms) if the other party: (a) fails to cure
shall treat all Evaluation Software as Confidential In- any material breach of this Agreement within thirty
formation of Licensor and shall return or destroy any (30) days after written notice of such breach; (b)
copies of Evaluation Software upon expiration of the ceases operation without a successor; or (c) seeks
applicable Evaluation Period. Any and all sugges- protection under any bankruptcy, receivership, trust
tions, reports, ideas for improvement and other feed- deed, creditors arrangement, composition or compa-
back of any type you provide regarding the Evaluation rable proceeding, or if any such proceeding is insti-
Software are the sole property of Licensor, and Licen- tuted against such party (and not dismissed within
sor may use such information in connection with any sixty (60) days)). If you have entered into a separate
of its products or services without any obligation or written agreement with Licensor which governs the
restriction based on intellectual property rights or Software and that agreement is terminated, then this
otherwise. You acknowledge that all Evaluation Soft- Agreement automatically terminates and you shall no
ware is provided “AS IS” and may not be functional longer have any right to use the Software. Termina-
on any machine or in any environment. THE WAR- tion is not an exclusive remedy and the exercise by
RANTIES OF SECTION 6 DO NOT APPLY TO EVAL- either party of any remedy under this Agreement will
UATION SOFTWARE. LICENSOR AND ITS be without prejudice to any other remedies it may
SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES RELAT- have under this Agreement, by law, or otherwise. For
ING TO THE EVALUATION SOFTWARE, EXPRESS clarity, even if you have entered into an Order Form
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, with a Licensor distributor or reseller, Licensor is a
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR third party beneficiary to that Order Form and has the
PURPOSE, TITLE OR NON-INFRINGEMENT. right to terminate this Agreement as set forth in this
2.6.Internet-Based Services Components. Licensor Section 5 (Term of Agreement).
or its Suppliers or both, may provide internet-based 5.2.Termination. Upon any expiration or termination
services with the Software which are used to transfer of this Agreement, you shall cease any and all use of
files between a hardware device, Software and/or any Software and Evaluation Software and destroy all
your personal computer which is used in connection copies thereof and so certify to Licensor in writing.
with a hardware device provided by Licensor. Licen-
sor or its Suppliers may change or cancel such ser- 5.3.Survival. Sections 2.4 (License Restrictions), 3
vices at any time. Your use of the Internet-based (Ownership), 4 (Payment), 5 (Term of Agreement),
services will result in your consent to the transmis- 6.3 (Disclaimer of Warranties), 9 (Limitation of Rem-
sion of information, with or without a separate notice edies and Damages), 10 (Confidential Information),
of connection, between Licensor, Licensor’s Suppli- 11 (Export Compliance) and 12 (General) shall sur-
er’s, or either of their service provider computer sys- vive any termination or expiration of this Agreement.
tems over the Internet. 6.Limited Warranty and Disclaimer
3.Ownership 6.1.Limited Warranty. Licensor warrants to you that
Notwithstanding anything to the contrary contained for a period of ninety (90) days from the Effective
herein, except for the limited license rights expressly Date (the “Warranty Period”) the Software shall oper-
provided herein, Licensor and its suppliers have and ate in substantial conformity with the Documenta-
will retain all rights, title and interest (including, tion. Licensor does not warrant that your use of the
without limitation, all patent, copyright, trademark, Software will be uninterrupted or error-free or that
trade secret and other intellectual property rights) in any security mechanisms implemented by the Soft-
and to the Software and all copies, modifications and ware will not have inherent limitations. Licensor’s
sole liability (and your exclusive remedy) for any fessional Services and Licensor has no liability relat-
breach of this warranty shall be, in Licensor’s sole ed to such services.
discretion, to use commercially reasonable efforts to
9.Limitation of Remedies and Damages.
provide you with an error-correction or work-around
which corrects the reported non-conformity, or if Li- 9.1.NEITHER LICENSOR NOR LICENSOR’S SUP-
censor determines such remedies to be impractica- PLIERS SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE,
ble within a reasonable period of time, to refund the LOST DATA, FAILURE OF SECURITY MECHA-
license fee paid for the Software. A Licensor Suppli- NISMS, INTERRUPTION OF BUSINESS, OR ANY
er other than Licensor may fulfill Licensor’s warranty INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
obligations hereunder on behalf of Licensor. Licen- QUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING
sor Suppliers shall have no obligation with respect to LOST PROFITS), REGARDLESS OF THE FORM OF
a warranty claim unless notified of such claim within ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUD-
the Warranty Period. ING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHER-
WISE, EVEN IF INFORMED OF THE POSSIBILITY
Because the Software is inherently complex and may
OF SUCH DAMAGES IN ADVANCE.
not be completely free of nonconformities, defects or
errors, you are advised to verify your work. Licensor 9.2.NOTWITHSTANDING ANY OTHER PROVISION
does not warrant that the Software will operate error OF THIS AGREEMENT, LICENSOR AND ITS SUP-
free or uninterrupted, that it will meet your needs or PLIERS’ ENTIRE LIABILITY TO YOU UNDER THIS
expectations, that all nonconformities can or will be AGREEMENT SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT
corrected, or the results obtained through use of the ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSOR UNDER
Software. THIS AGREEMENT.
6.2.Exclusions. The above warranty shall not apply: 9.3.THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT
(a) if the Software is used with hardware or software AND IS NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR IN-
not specified in the Documentation; (b) if any modi- TENDED FOR USE IN LIFE SUPPORT, MEDICAL,
fications are made to the Software by you or any third EMERGENCY, MISSION CRITICAL OR OTHER
party; (c) to defects in the Software due to accident, STRICT LIABILITY OR HAZARDOUS ACTIVITIES
abuse or improper use by you; (d) to Software provid- (“HIGH RISK ACTIVITIES”). LICENSOR SPECIFI-
ed on a no charge or evaluation basis; (e) to any Third CALLY DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED
Party Software; or (f) to any Software obtained as WARRANTY OF FITNESS FOR HIGH RISK ACTIVI-
freeware, whether from Licensor, a Licensor Supplier TIES. YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU
or otherwise. WILL NOT USE THE SOFTWARE (OR PERMIT IT TO
BE USED) FOR HIGH RISK ACTIVITIES, AND
6.3.Disclaimer of Warranties. THIS SECTION 6 IS A
AGREE THAT LICENSOR WILL HAVE NO LIABILITY
LIMITED WARRANTY AND, EXCEPT AS EXPRESSLY
FOR USE OF THE SOFTWARE IN HIGH RISK ACTIV-
SET FORTH IN THIS SECTION 6, THE SOFTWARE
ITIES. YOU AGREE TO INDEMNIFY AND HOLD
AND ALL SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” NEI- HARMLESS LICENSOR FOR ANY DAMAGES, LIA-
THER LICENSOR NOR ITS SUPPLIERS MAKES BILITIES OR OTHER LOSSES RESULTING FROM
ANY OTHER WARRANTIES, CONDITIONS OR UN- SUCH USE.
DERTAKINGS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY
OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED 9.4.The parties agree that the limitations specified
TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, in this Section 9 will survive and apply even if any
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON- limited remedy specified in this Agreement is found
INFRINGEMENT. YOU MAY HAVE OTHER STATUTO- to have failed of its essential purpose.
RY RIGHTS. HOWEVER, TO THE FULL EXTENT 10.Confidential Information.
PERMITTED BY LAW, THE DURATION OF STATUTO-
RILY REQUIRED WARRANTIES, IF ANY, SHALL BE Any software, documentation or technical informa-
LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. tion provided by Licensor (or its agents) shall be
YOU ASSUME THE ENTIRE RISK AS TO RESULTS deemed “Licensor Confidential Information” without
AND PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. any marking or further designation. Except as ex-
pressly authorized herein, you will hold in confidence
7.Support & Maintenance and not use or disclose any Licensor Confidential In-
Licensor shall provide the support and maintenance formation. You acknowledge that disclosure of Licen-
services, if any, as separately purchased by you and sor Confidential Information would cause substantial
specified in the applicable Order Form. All support harm to Licensor that could not be remedied by the
and maintenance shall be provided pursuant to Li- payment of damages alone and therefore that upon
censor’s standard service terms which are available any such disclosure by you, Licensor shall be entitled
upon request from Licensor. Licensor Suppliers may to appropriate equitable relief in addition to whatever
provide additional support services under separate remedies it might have at law.
written agreement, but Licensor is not responsible for 11.Export Compliance
any such support unless it is the contracting party.
You acknowledge that the Software may be subject to
8.Professional Services. export restrictions by the United States government
The Licensor Supplier shall provide the number of and import restrictions by certain foreign govern-
person-days, if any, of professional consulting ser- ments. You shall not, and shall not allow any third
vices (“Professional Services”) purchased in the ap- party to, remove or export from the United States or
plicable Order Form and related Statement of Work. allow the export or re-export of any part of the Soft-
If Licensor is providing Professional Services, unless ware or any direct product thereof: (a) into (or to a na-
agreed in a separate written agreement all Profes- tional or resident of) any embargoed or terrorist-
sional Services shall be provided pursuant to Licen- supporting country; (b) to anyone on the U.S. Com-
sor’s standard service terms which are available upon merce Department’s Table of Denial Orders or U.S.
request from Licensor. If your Order Form is with a Li- Treasury Department’s list of Specially Designated
censor Supplier other than Licensor, that party (and Nationals; (c) to any country to which such export or
not Licensor) is solely responsible for providing Pro- re-export is restricted or prohibited, or as to which
the United States government or any agency thereof
requires an export license or other governmental ap- 12.5.Notices and Reports. Any notice or report here-
proval at the time of export or re-export without first under shall be in writing. If to Licensor, such notice
obtaining such license or approval; or (d) otherwise or report shall be sent to Licensor at the address
in violation of any export or import restrictions, laws above to the attention of “Legal Department”. If to
or regulations of any United States or foreign agency you, such notice or report shall be sent to the address
or authority. You agree to the foregoing and warrant you provided upon placing your order. Notices and re-
that you are not located in, under the control of, or a ports shall be deemed given: (a) upon receipt if by
national or resident of any such prohibited country or personal delivery; (b) upon receipt if sent by certified
on any such prohibited party list. The Software is fur- or registered U.S. mail (return receipt requested); or
ther restricted from being used for the design or de- (c) one day after it is sent if by next day delivery by a
velopment of nuclear, chemical, or biological major commercial delivery service.
weapons or missile technology, or for terrorist activi-
12.6.Amendments; Waivers. No supplement, modifi-
ty, without the prior permission of the United States
cation, or amendment of this Agreement shall be
government.
binding, unless executed in writing by a duly autho-
12.General. rized representative of each party to this Agreement.
12.1.Assignment. This Agreement will bind and in- No waiver will be implied from conduct or failure to
ure to the benefit of each party’s permitted succes- enforce or exercise rights under this Agreement, nor
sors and assigns. Licensor may assign this will any waiver be effective unless in a writing signed
Agreement to any affiliate or in connection with a by a duly authorized representative on behalf of the
party claimed to have waived.
merger, reorganization, acquisition or other transfer
of all or substantially all of Licensor’s assets or voting 12.7.Entire Agreement. This Agreement is the com-
securities. You may not assign or transfer this Agree- plete and exclusive statement of the mutual under-
ment, in whole or in part, without Licensor’s written standing of the parties and supersedes and cancels
consent. Any attempt to transfer or assign this Agree- all previous written and oral agreements and commu-
ment without such written consent will be null and nications relating to the subject matter of this Agree-
void. ment. No provision of any purchase order or in any
other business form employed by you will supersede
12.2.Severability. If any provision of this Agreement
the terms and conditions of this Agreement, and any
shall be adjudged by any court of competent jurisdic-
such document issued by a party hereto relating to
tion to be unenforceable or invalid, that provision
this Agreement shall be for administrative purposes
shall be limited to the minimum extent necessary so
only and shall have no legal effect. Notwithstanding
that this Agreement shall otherwise remain in effect.
the foregoing, if you have entered into a separate
12.3.Governing Law; Jurisdiction and Venue. written license agreement signed by Licensor for use
• 12.3.1.Unless you obtained this Software in of the Software, the terms and conditions of such
Canada or the European Union, this Agreement other agreement shall prevail over any conflicting
is governed by the laws of the State of California terms or conditions in this Agreement.
and the United States without regard to con- 12.8.Independent Contractors. The parties to this
flicts of laws provisions thereof, and without re- Agreement are independent contractors. There is no
gard to the United Nations Convention on the relationship of partnership, joint venture, employ-
International Sale of Goods. In such case the ment, franchise or agency created hereby between
jurisdiction and venue for actions related to the the parties. Neither party will have the power to bind
subject matter hereof are the State of California the other or incur obligations on the other party’s be-
and United States federal courts located in San- half without the other party’s prior written consent.
ta Clara County, California, and both parties
12.9.Force Majeure. Neither party shall be liable to
hereby submit to the personal jurisdiction of
the other for any delay or failure to perform any obli-
such courts.
gation under this Agreement (except for a failure to
• 12.3.2.If you obtained this Software in Canada, pay fees) if the delay or failure is due to unforeseen
this Agreement is governed by the laws of the events, which occur after the signing of this Agree-
Province of Ontario, Canada, excluding its rules ment and which are beyond the reasonable control of
governing conflicts of laws and without regard to the parties, such as strikes, blockade, war, terrorism,
the United Nations Convention on the Interna- riots, natural disasters, refusal of license by the gov-
tional Sale of Goods. In such case jurisdiction ernment or other governmental agencies, in so far as
and venue for actions related to the subject mat- such an event prevents or delays the affected party
ter hereof are the courts of the Judicial District from fulfilling its obligations and such party is not
of York, Province of Ontario and both parties able to prevent or remove the force majeure at rea-
hereby submit to the personal jurisdiction of sonable cost.
such courts.
12.10.Government End-Users. The Software is com-
• 12.3.3.If you obtained this Software in the Eu- mercial computer software. If the user or licensee of
ropean Union, this Agreement is governed by the Software is an agency, department, or other enti-
the laws of The Netherlands, excluding its rules ty of the United States Government, the use, dupli-
governing conflicts of laws and without regard to cation, reproduction, release, modification,
the United Nations Convention on the Interna- disclosure, or transfer of the Software, or any related
tional Sale of Goods. In such case each jurisdic- documentation of any kind, including technical data
tion and venue for actions related to the subject and manuals, is restricted by a license agreement or
matter hereof are the courts of The Hague, The by the terms of this Agreement in accordance with
Netherlands and both parties hereby submit to Federal Acquisition Regulation 12.212 for civilian
the personal jurisdiction of such courts. purposes and Defense Federal Acquisition Regula-
tion Supplement 227.7202 for military purposes.
12.4.Attorneys’ Fees and Costs. The prevailing party The Software was developed fully at private expense.
in any action to enforce this Agreement will be enti- All other use is prohibited.
tled to recover its attorneys’ fees and costs in con-
nection with such action.
12.11.Third-Party Software. If designated in the
Documentation, the Software may contain or be pro-
vided with certain Third-Party Software (including
software which may be made available to you in
source code form). Such Third-Party Software is not
licensed hereunder and is licensed pursuant to the
terms and conditions (“Third-Party License”) indi-
cated in the Documentation and/or on the Third-Par-
ty Software. Except as may be set forth in the Third-
Party License, neither Licensor nor Licensor Suppli-
ers offer any warranty in connection with any Third-
Party Software and neither Licensor nor Licensor
Suppliers shall be liable to you for such Third-Party
Software.
If an executed agreement exists between you and Li-
censor at any time regarding the Software, the terms
of that agreement shall supersede the terms of this
Agreement in its entirety. Thus, if you enter into a
separate written agreement with Licensor regarding
the Software, that agreement (not this one) will con-
trol your use of the Software; and further if that
agreement is terminated, you will not have the right
to use the Software under the terms of this Agree-
ment after termination. Notwithstanding the forego-
ing, pre-printed terms and conditions on your Order
form shall not supersede this Agreement.
Trimble Navigation Limited d/b/a Spectra Precision
10355 Westmoor Drive
Westminster, Colorado 80021
Índice

Introducción a FAST Survey ................................................................. 1


Instalación de FAST Survey .................................................................. 3
Procedimiento de instalación ........................................................... 4
Registrarse como usuario de FAST Survey.............................................. 5
Creación de un nuevo trabajo de FAST Survey ........................................ 6
Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS
mediante Bluetooth ............................................................................. 8
Primer uso ..................................................................................... 8

Español
Alternar entre la base y el receptor remoto ........................................ 9
Usos posteriores ............................................................................. 9
Configuración de una base ................................................................. 10
Requisitos previos......................................................................... 10
Pasos de configuración.................................................................. 11
Ficha Actual ............................................................................. 11
Ficha Comms............................................................................ 12
Ficha Receptor ......................................................................... 13
Ficha RTK ................................................................................ 15
Finalizar la fase de configuración de la base ................................... 21
Configurar un receptor remoto ............................................................ 22
Requisitos previos......................................................................... 22
Pasos de configuración.................................................................. 22
Ficha Actual ............................................................................. 23
Ficha Comms............................................................................ 24
Ficha Receptor ......................................................................... 25
Ficha RTK ................................................................................ 28
Fin de la fase de configuración del receptor remoto ........................ 33
Consultar una solución de posición “fija” ............................................ 34
Utilizando las funcionalidades básicas RTK de FAST Survey ................. 36
Cargar puntos de señalización........................................................ 36
Señalización de puntos ................................................................. 37
Registrar puntos ........................................................................... 40
Registrar una línea........................................................................ 41
Descarga de puntos RTK ............................................................... 42
En Spectra Precision Survey Office (SPSO).................................. 42
En GNSS Solutions ................................................................... 42
Ejecutar localización en un proyecto RTK........................................ 43
Seleccionar el método de localización ......................................... 43
Localización de un punto o multipunto........................................ 43
Localización Helmert ................................................................. 47
Cálculo de parámetros Helmert a partir de un archivo de
localización multipunto.............................................................. 47
Uso de un archivo de geoide en el proceso de localización................ 47
Descarga de un geoide en el ordenador ....................................... 47
Instalación de la Herramienta de extracción en el ordenador ......... 48
Preparación del geoide para su uso en FAST Survey...................... 48
Selección de un archivo de geoide para su uso en el proceso
de localización de FAST Survey .................................................. 49
Anular la selección del archivo de geoide utilizado actualmente..... 49
Utilizando la funcionalidad de recolección de datos brutos
de FAST Survey................................................................................. 50
Recogida de datos brutos en modo estático o cinemático.................. 50
Eliminar archivos de datos brutos ................................................... 53
Apéndice .......................................................................................... 54
Uso de un transmisor de radio externo ............................................ 54
Uso de una radio externa con un ProMark 220............................. 55
Ajustes adicionales para radios externas.......................................... 56
Radios Pacific Crest (ADL, PDL, XDL) ......................................... 56
Radios de licencia libre ( ARF7474B EU, ARF7474A NA) ............ 56
Español

Receptor Ashtech U-Link ........................................................... 56


Guardar/restaurar las configuraciones de la base y el receptor .......... 57
Guardar una configuración ......................................................... 58
Convertir una configuración guardada en la configuración actual.... 58
Ajuste de la posición de la base con FAST Survey ............................ 58
Posición conocida ..................................................................... 59
Posición de base desconocida .................................................... 59
Usar un mapa de fondo en FAST Survey ......................................... 60
Introducción a FAST Survey

FAST Survey es un programa informático para usos de


topografía avanzada. FAST Survey se puede utilizar con los
siguientes receptores Spectra Precision GNSS:
• ProMark 500, 700, 800
• ProMark 100, 120, 200, 220
• ProFlex 500, 800
• EPOCH 50
En su versión estándar, FAST Survey le permite llevar a cabo
los tipos de levantamiento siguientes.

Español
• Registro de posiciones de puntos en el sistema de
coordenadas empleado.
• Señalización de puntos, líneas rectas y curvas, con o sin
desplazamiento, proporcionando al mismo tiempo la
información específica necesaria, incluida la información
de corte y relleno (en 3D).
• Registro de datos brutos GNSS (proyectos posprocesados
o como copia de seguridad para proyectos RTK en tiempo
real).
• Introducción de atributos, basada en listas de códigos de
entidad, al guardar nuevos puntos, de una forma muy
similar al software móvil de SIG.
FAST Survey incluye varias herramientas para ayudar a los
topógrafos en sus proyectos. He aquí algunas de esas
herramientas.
• Supervisión de la recepción GNSS y estado actual de la
posición
• Redacción de notas para adjuntar a los archivos de trabajo
• Creación y almacenamiento de sistemas de coordenadas
locales mediante localización
• Establecimiento de referencias de altura (arbitraria, DTM,
etc.)
• Utilidades GNSS (Enviar comando, restaurar RTK)
• Interacción con estaciones totales. FAST Survey también
es compatible con distintos periféricos de entrada (lásers,
sondas de profundidad) o salida (barras de luces)
Como opciones de software, FAST Survey ofrece las funciones
siguientes:
• Conjunto de herramientas COGO

1
• Herramientas de CARRETERA, incluido un editor de
mapas para preparar mapas para su uso como información
visual de fondo al realizar levantamientos. Este editor
funciona de un modo muy similar a un editor AutoCad.
Esta Guía básica de utilización sólo trata las funciones
básicas de FAST Survey. Para obtener más información sobre
este programa y sus opciones de software, véase el FAST
Survey Reference Manual.
Español

2
Instalación de FAST Survey

Esta sección describe cómo instalar FAST Survey desde el


sitio web de Spectra Precision.
FAST Survey puede instalarse en los siguiente colectores de
datos Spectra Precision:
• Ranger 3
• T41
• ProMark 100, 120, 200, 220 (ProMark 1x0, ProMark
2x0)
• MM10 data collector

Español
• MobileMapper 6
• MobileMapper CX
• FT-1
Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, en principio no es
necesario instalar ningún programa adicional en el ordenador.
No obstante, si la instalación del programa FAST Survey falla,
primero tendrá que instalar el Centro de dispositivos de
Windows Mobile y luego reanudar la instalación de FAST
Survey.
Si utiliza Windows XP (o una versión anterior del SO) en su
ordenador, primero tendrá que instalar Microsoft Active Sync
en el ordenador.
Las últimas versiones de ActiveSync y Device Center pueden
descargarse de forma gratuita en http://www.microsoft.com/
en-us/download/.
En el procedimiento descrito a continuación, el término
“colector de datos” se utiliza indistintamente para designar
un colector de datos “puro” (es decir, sin capacidades de
recepción GNSS integradas) o un dispositivo portátil GNSS
como ProMark 220 o MobileMapper 10).
Observe que puede tanto ProMark 1x0 o ProMark 2x0 puede
utilizarse:
• Como equipo RTK independiente con una antena externa
y ejecutando FAST Survey (uso típico de ProMark 220).
• Como un simple colector de datos para otros receptores
Spectra Precision. En tal caso, no se utilizarán las
capacidades internas de recepción GNSS.

3
Procedimiento de • Descargue la última versión de FAST Survey en su
instalación ordenador. Esta versión está disponible en el sitio web de
Spectra Precision:
http://www.spectraprecision.com/products/surveying-
software/fast-survey-downloads.aspx
Elija el archivo de instalación (con la extensión “exe”)
correspondiente al modelo de colector de datos que esté
utilizando.
• Conecte el colector de datos a su ordenador de oficina
mediante el cable de datos USB suministrado. Para
ProMark 2x0 o ProMark 1x0, coloque el receptor sobre su
estación de acoplamiento y conecte ésta al ordenador
Español

mediante el cable USB.


• Encienda el colector de datos.
• Haga clic en la opción Instale FAST Survey...
correspondiente a su equipo. Al hacerlo, se abrirá el
Asistente de instalación de FAST Survey.
• Haga clic en Siguiente>.
• Marque la opción Acepto las condiciones del Acuerdo de
licencia y luego haga clic en Instalar.
• Al final de esta fase, aparecerá un mensaje pidiéndole que
compruebe la pantalla del colector de datos (o receptor)
para ver si se requiere algún otro paso para completar la
instalación.
• Haga clic en Aceptar, y luego en Finalizar para finalizar la
instalación en el ordenador.
• En el colector de datos, la fase de instalación ha
comenzado automáticamente. Para ProMark 2x0 o
ProMark 1x0, primero aparece un mensaje pidiéndole que
escoja la ubicación donde instalar FAST Survey (se
recomienda la opción predeterminada "Dispositivo"),
puntee en Instalar para continuar.
Cuando la barra de progreso desaparece de la pantalla,
significa que la instalación ha finalizado. El icono FAST
Survey aparece en la pantalla.
Para ProMark 2x0 y ProMark 1x0, un mensaje indica que
la instalación ha sido correcta. Puntee Aceptar para volver
a la pantalla Hoy, donde ahora podrá ver la línea de
comandos y la línea de iconos de FAST Survey.

4
Registrarse como usuario de FAST Survey

La primera vez que ejecute FAST Survey, se le pedirá que


registre su licencia del software. Si no se registra, FAST
Survey permanecerá en modo de demostración, limitando los
archivos de trabajo a un máximo de 30 puntos.
El registro de FAST Survey se lleva a cabo a través de Internet
en la dirección siguiente:
http://www.survce.com/FASTSurvey

Tendrá que indicar la información siguiente:


• Nombre usuario

Español
• Nombre de la empresa
• Número Serie*
• Dirección de correo electrónico
• Número de teléfono
• Número de fax
• Hardware ID 1*
• Hardware ID 2*
• Motivo de la instalación
• Cód. Reg. (Código de registro)*
*: Para ver esta información, seleccione Equipo>About FAST
Survey>Cambiar Clave de Registro en FAST Survey.
Tras enviar esta información, aparecerá su clave de
modificación, y se enviará por correo electrónico a la
dirección indicada. Consérvela en su archivo permanente. Así
podrá indicar el fabricante y el modelo de su equipo.
Si no tiene acceso a Internet, puede enviar por fax la
información anterior a (+1) 606-564-9525. Su información
de registro se le enviará por fax en 48 horas. Durante ese
tiempo, puede seguir utilizando el programa sin limitaciones.
Cuando reciba la clave de cambio, introdúzcala y puntee OK.
Luego puede crear un nuevo trabajo de FAST Survey, tal como
se explica más adelante.

5
Creación de un nuevo trabajo de FAST Survey

1. Encienda el colector de datos y espere hasta que finalice


la secuencia de arranque.
2. Asegúrese de que el reloj esté bien ajustado antes de
iniciar FAST Survey.
3. Puntee en “FAST Survey”, en la pantalla Hoy, para
arrancar FAST Survey.
4. Puntee en el botón Trabajo Nuevo/Existente. Al hacerlo, se
abrirá la ventana Archivos de coordenadas.
5. Puntee el archivo “crd” resaltado, situado en la parte
Español

inferior de la pantalla. Al hacerlo, se abrirá el teclado


virtual de FAST Survey, y aparecerá arriba el nombre del
archivo.
6. Por medio del teclado, introduzca el nombre del archivo
“crd” donde FAST Survey almacenará los datos que recoja
durante su trabajo.
7. Puntee . Al hacer esto, volverá a la ventana Archivos de
coordenadas, donde el nombre del sistema seleccionado
aparece ahora en el campo Nombre.
8. Vuelva a puntear . Al hacerlo, se abrirá la ventana
Parámetros del trabajo, que consta de cinco fichas
distintas en las que puede establecer un gran número de
parámetros pertenecientes al trabajo (o a futuros
trabajos).
A continuación solo se muestran los parámetros
principales. Consulte el FAST Survey Reference Manual
para ver una descripción detallada de los parámetros que
muestra esta ventana.
En la ficha Sistema:
– Distancia: Escoja la unidad en que se expresarán todas
las distancias medidas (Pies topográficos US, Métricas
o Pies internacionales). A menos que seleccione
“Métricas”, puede escoger también las unidades en
que se indicarán las distancias (“Pies decimales” o
“Pulgadas”). ¡Atención! ¡No puede modificar este
parámetro después de crear el archivo!
– Ángulo: Escoja la unidad en que se expresarán todos
los ángulos medidos (grados, minutos, segundos o
grados).
– Origen Azimutes: Escoja la dirección para la que se
establecerá arbitrariamente el azimut a 0° (Norte o
Sur)

6
– Proyección: Elija una proyección de la lista
desplegable. Para seleccionar una proyección distinta,
puntee el botón Editar Lista Proyecc.. El botón Añad.
Predefinida le permite seleccionar una proyección
existente. El botón Añad.Defind.p/Usuario le permite
crear una proyección completamente nueva. Entonces,
la proyección seleccionada o creada se podrá
seleccionar en la lista desplegable.
En la ficha Replan.:
– Precisión: Seleccione el número de posiciones
decimales (de 0 a 5) empleadas para expresar las tres
coordenadas de cualquier punto de señalización.

Español
“0.000” (3 posiciones decimales) es la mejor opción
para disfrutar plenamente de la precisión que ofrece
su equipo.
En la ficha Format:
– Orden Coordenadas: Escoja el orden en que desea que
FAST Survey muestre las coordenadas Este y Norte
(Este, Norte o Norte, Este).
– Formato Ángulos: Escoja el tipo de ángulo que mostrará
FAST Survey (Acimut o Rumbo).

9. Puntear . Al hacerlo se creará un archivo, se cerrará la


ventana Parámetros del trabajo e irá al menú de FAST
Survey.

7
Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS mediante
Bluetooth

Primer uso Nada más iniciar FAST Survey y crear o abrir el primer
trabajo, FAST Survey activará la conexión anterior con el
receptor, siempre que sea posible.
Una vez que la base y el receptor remoto estén cerca uno de
otro y encendidos, siga el procedimiento a continuación para
establecer una conexión Bluetooth con la base.
• Puntee Equipo>Base GNSS.
• En la ficha Actual, seleccione “Spectra Precision” en la
Español

lista desplegable Fabricante y su modelo en la lista


desplegable Modelo.
• Puntee la ficha Comms.
• Seleccione “Bluetooth” en la lista desplegable Tipo y
“Windows Mobile” en la lista desplegable Dispo.
• Puntee en . Al hacerlo, se abrirá la ventana
Dispositivos Bluetooth.
• Puntee Buscar Dispositivo Bluetooth. Espere hasta que
FAST Survey indique los identificadores de Bluetooth de
la base y del receptor remoto. La lista aparecerá en una
nueva ventana.
• Resalte el identificador Bluetooth correspondiente a la
base.
• Puntee . Al hacer esto volverá a la pantalla anterior,
donde el identificador Bluetooth seleccionado permanece
resaltado en la lista. Se pueden efectuar las acciones
siguientes en el receptor seleccionado usando estos
botones:
• Introd. NombreDispositivo Bluetooth: De forma
predeterminada, se asigna a este parámetro el
"Identificador Bluetooth del receptor" del receptor
detectado. Puede utilizar un nombre más explícito
para identificar su base (p. ej.: "MiBase").
• Introd. PIN Dispositivo Bluetooth: No utilice este botón.
En su configuración predeterminada, el equipo no pide
un código PIN para permitir que se conecte un
dispositivo periférico mediante Bluetooth.
• Eliminar Dispositivo Bluetooth: Quita el receptor
seleccionado de la lista de receptores remotos
detectados por Bluetooth.

8
• Puntee en para conectar el colector de datos a la
base mediante Bluetooth, y luego configure la base según
sus necesidades (véase Configuración de una base en la
página 10).
• Más adelante, establecerá una conexión Bluetooth con el
receptor remoto. El proceso se iniciará al puntear
Equipo>Móvil GPS para configurar el receptor remoto
(véase Configurar un receptor remoto en la página 22). En
la ficha Comms, podrá acceder a la ventana Dispositivos
Bluetooth y seleccionar el receptor remoto de la lista de
receptores remotos detectados por el Bluetooth, del
mismo modo que lo ha hecho con la base.

Español
Alternar entre la
base y el receptor
remoto
Durante una sesión de FAST Survey, puede cambiar
rápidamente el receptor con que se está comunicando
(siempre que el receptor con el que desea comunicarse esté
dentro del alcance del Bluetooth). El icono , situado en
la esquina superior derecha de la ventana de FAST Survey, le
permite cambiar los receptores. Puntee en este icono, y
luego:
• Seleccione Base GNSS para cambiar a la base,
• También puede seleccionar Móvil GNSS para cambiar al
receptor remoto.
NOTA: Si examina este icono con más detenimiento, verá que
cambia de aspecto (icono base o remoto) dependiendo de
qué receptor se esté comunicando con FAST Survey.
Por otra parte, en el menú Equipo, aparece una pequeña
casilla de verificación en el icono, dentro del botón Móvil
GNSS o Base GNSS para indicar qué conexión está activa.

Usos posteriores En las sesiones siguientes de FAST Survey, el software le


pedirá que reactive la conexión Bluetooth establecida por
última vez en la sesión anterior, o que trabaje sin conexión.
Si escoge la primera opción, FAST Survey restablecerá
automáticamente la conexión, siempre que el receptor en
cuestión siga encendido y dentro del alcance del Bluetooth.

9
Configuración de una base

Los siguientes receptores GNSS de Spectra Precision pueden


utilizarse como base: ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800
o ProMark 220.

Requisitos previos Para ProMark 220:


• Si utiliza el módem GSM interno, inserte la tarjeta SIM
para poder usarlo.
• Si utiliza una radio externa, conéctela al receptor con un
cable POGO (véase Uso de una radio externa con un
ProMark 220 en la página 55).
Español

• Conecte la antena externa al receptor


• Encienda el receptor, ejecute FAST y abra un archivo de
trabajo.
• Definir el modo de trazado mediante GNSS Toolbox. FAST
Survey sólo podrá trabajar a partir de las señales
seleccionadas con esta utilidad.
– Si ProMark 220 es el tipo de receptor GNSS
seleccionado en ese momento en FAST Survey (ficha
actual), para ejecutar GNSS Toolbox desde FAST
Survey solo hay que seleccionar Equipo > Utilids Recep
GNSS > GNSS Toolbox > Configuración GNSS.
– Seleccione la opción deseada en la lista desplegable
Modo trazado. También puede ajustar la máscara de
elevación, activar o desactivar el uso de SBAS y QZSS,
y preajustar el modelo de antena externa utilizado.
– Puntee OK dos veces para volver al menú Equipo.
Para el resto de receptores:
• Si utiliza un módem GSM (interno o externo), inserte la
tarjeta SIM para poder usarlo.
• Si utiliza un transmisor de radio externo, conecte la radio
al receptor y enciéndala.
• Conecte la antena GNSS externa (ProFlex 800).
• Encienda el receptor GNSS y el colector de datos.
• Ejecute FAST Survey y abra un archivo de trabajo.

10
Pasos de En FAST Survey, puntee la ficha Equipo y, a continuación, el
configuración botón Base GNSS. Aparecerá un mensaje solicitándole que
confirme la elección de configurar una base. Puntee Sí. Al
hacerlo, se abrirá la ficha Actual en la ventana Base GPS. Para
configurar la base y poder utilizarla es necesario pasar por
cuatro fichas de configuración (o tres para el ProMark 220).

Leyenda utilizada en todas las tablas siguientes:


“•” (fondo azul): el parámetro existe para el receptor GNSS correspondiente y
debe ajustarse algún valor.
<Vacío>: el parámetro NO existe para ese receptor.
“NA” (no aplicable): el parámetro existe pero es irrelevante para ese receptor.
<Cualquier_otro_texto> (fondo naranja): el parámetro existe para ese receptor

Español
y el texto dice el valor que debe asignar al parámetro.

Ficha Actual
Utilice esta ficha para identificar el receptor GNSS que FAST
Survey debe configurar como base.

Parámetros EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800


Fabricante, debe
“Spectra Precision”
ajustarse a:
Modelo, debe ajus- “ProMark
“ProMark “ProFlex
tarse a: “Epoch 50” 100/120/200/
800” 800”
220”
• • • •
Cargar/Guardar/
Cambiar nombre/Bo-
• • • •
rrar archivo de confi-
guración

El botón permite leer la siguiente información del


receptor:
– Número de versión del firmware
– ID receptor
– Estado de energía
– Espacio libre en memoria
– Opciones de firmware instaladas
Para obtener esa información, FAST Survey se conectará al
receptor a través de la conexión establecida en ese momento.

Puntee para regresar a la ficha Actual.

11
Ficha Comms
Use esta ficha para establecer la conexión entre el colector
de datos que ejecuta FAST Survey y el receptor GNSS que
quiera configurar como base.
Como ProMark 220 funciona como receptor GNSS y colector
de datos, la conexión entre ambas partes se gestiona de
forma interna y automática. Por eso, este receptor carece de
ficha Comms.
Para el resto de receptores Spectra Precision, puede elegir
entre una conexión Bluetooth o por cable, como se explica
más abajo.
Español

Conexión Bluetooth:
• Seleccione “Bluetooth” en el campo Tipo. El campo Dispo.
se ajusta automáticamente a “Windows Mobile”, que es la
opción que debe usarse en todos los casos.
• Puntee para acceder al controlador Bluetooth.
• Puntee Buscar Dispositivo Bluetooth para buscar y mostrar
todos los dispositivos cercanos. Una vez hecho esto,
debería reconocer su receptor GNSS en la lista.
• Seleccione el receptor en la lista y puntee para activar
la conexión Bluetooth con el receptor. De esta forma
regresará a la ficha Comms, donde el nombre del
dispositivo Bluetooth conectado ahora aparecerá en el
campo Instr. Para más información sobre Bluetooth, véase
Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS
mediante Bluetooth en la página 8.

Conexión de cable:
• Seleccione “Cable” en el campo Tipo.
• Configure la línea serie (velocidad de transmisión,
paridad, bits de datos y de parada).

12
Ficha Receptor
Use esta ficha para establecer los distintos parámetros de
funcionamiento que el receptor GNSS utilizará como base. La
siguiente tabla enumera los parámetros que hay que ajustar
en esta ficha (y sus pestañas), dependiendo del modelo de
receptor GNSS utilizado.

Parámetros EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800


Selección de antena Interna/
NA NA •
externa
NGS • • • •
Medición de altura Solo “verti-
• • •
vertical/en línea recta cal”

Español
Altura de la antena • • • •
Máscara de eleva-
• • • •
ción
Activar puertos B, F y

Ethernet
Refresco de posición •
Avanzado:
Usar SBAS • • •
Usar GLONASS • • •
Usar Galileo • •
Añadir comando a
NA • • •
configuración
Puerto de Salida
• • •
NMEA
Configurar un men-
• • •
saje NMEA
Quiero saber más
(More):
Usar QZSS • • •
Usar GPS • • •
Datum de origen • • •
Antena virtual • • •

13
A continuación se ofrece más información sobre alguno de los
parámetros mencionados:
• NGS: Si se activa esta opción, FAST Survey corregirá los
valores de desplazamiento de la antena para obtener un
desplazamiento absoluto. Manténgala desactivada si en
alguna de las mediciones del trabajo se utilizaron
desplazamientos relativos.
• Refresco Posición: Velocidad de transmisión de posición de
1 ó 2 Hz (irrelevante para la base).
• Usar GLONASS: Recuerde que la activación de la opción
Usar GLONASS en ProMark 220 tendrá efecto solo si antes
ha ajustado el parámetro Modo trazado en GNSS Toolbox a
Español

“GPS L1+GLONASS L1” o “GPS/GLONASS L1/L2”. En


cuanto a la opción Usar SBAS o Usar QZSS, sólo tendrá
efecto la última opción definida, ya sea desde GNSS
Toolbox o desde FAST Survey.
• Añadir comando a configuración: Es posible que se estén
ejecutando varios comandos adicionales (comandos
específicos del tipo "$PASH") cuando más tarde puntee
en para configurar el receptor. Estos comandos deben
haberse guardado en un archivo de texto, por ejemplo en
un archivo creado mediante Equipo > Utilds Recep GNSS >
Enviar Comando. Para seleccionar el archivo que desea que
ejecute el receptor al configurarse, puntee en el botón
azul y marque el nombre de archivo correspondiente.
• NMEA Output Port (Puerto de Salida NMEA): Puede hacer
que la base emita uno o varios mensajes NMEA (GGA,
GLL, RMC, VTG, GSV, GSA, ZDA, GST: observe la pantalla
de ejemplo a continuación) en el puerto de salida
especificado. Una vez definido el puerto de salida (común
a todos los mensajes NMEA), puntee el botón Configurar y,
a continuación, seleccione la velocidad de salida de cada
mensaje NMEA deseado (en hercios o segundos).
• Use QZSS (Usar QZSS): Activa/desactiva el uso de la
constelación QZSS (sistema por satélite Quasi-Zenith)
cubre Japón y el Lejano Oriente.
• Use GPS (Usar GPS): Activa/desactiva el uso de la
constelación GPS (activada por defecto).
• Source Datum (Datum de origen): Si se utiliza GPS, se trata
de un campo de solo lectura que muestra el nombre del
datum (p. ej., “W84”) en el que se calculan las soluciones
de posición. Si se utiliza GLONASS y no GPS, puede elegir
el datum: “W84” (datum GPS) o “PZ90.02” (datum
GLONASS).

14
• Antena virtual: La opción está desactivada por defecto. Al
activar la antena virtual, definida como la antena
"ADVNULLANTENNA" GNSS genérica, todos los datos
recopilados se podrán desvincular de la antena GNSS
utilizada en el nivel de recepción de la señal. Esto puede
resultar de utilidad si desea posprocesar los datos brutos
recopilados utilizando un receptor remoto de otro
fabricante con los datos brutos recopilados con esta base.

Ficha RTK
Use esta ficha para definir:
1. El tipo de dispositivo (“Disp.”) que el receptor GNSS
utilizará para reenviar sus correcciones a los usuarios.

Español
2. Posiblemente, la red (“Red”) que la base utilizará para
enviar sus correcciones a los usuarios.
3. El tipo de correcciones (“Mensaje RTK”) que el receptor
GNSS generará.
4. Opcionalmente, el modo de repetidor para receptores
ProMark/ProFlex 800 (desactivado o activado).
Estos ajustes se detallan a continuación.

Dispositivo:
El tipo de dispositivo utilizado puede ser:
1. Un transmisor de radio interno o externo. Las correcciones
se emitirán a través de un enlace de radio UHF.
2. Un módem GSM interno o externo. Las correcciones se
emitirán a través de una conexión de red, de tipo NTRIP
o IP directa (TCP/IP o UDP/IP), o de una conexión
telefónica, de tipo Marcación directa (módem en modo
CSD). Cuando una base envía sus correcciones en modo
Marcación directa, debe proporcionar al usuario del
receptor remoto el número de teléfono que permite al
receptor recibir correcciones de la base.
Módems internos o externos:
– Con ProMark 220, el módem interno se encuentra en
el receptor GNSS/colector de datos y el módem
externo, en otro dispositivo.
– Con ProMark/ProFlex 800, el módem interno se
encuentra en el receptor GNSS (no en el colector de
datos) y el módem externo, en el colector de datos que
ejecuta FAST Survey o en otro dispositivo.
– Con EPOCH 50, el módem GSM solo puede ser
externo, ya se trate de un dispositivo independiente o
formando parte del colector de datos utilizado para

15
configurar la base (aunque eso implica que el colector
de datos debería permanecer conectado a EPOCH 50
durante la sesión de funcionamiento de la base).
3. Otro dispositivo conectado al colector de datos a través de
un cable. Puede tratarse de un transmisor de radio no
compatible directamente con FAST Survey.
La siguiente tabla muestra un resumen de los dispositivos
disponibles para cada modelo de receptor GNSS e indica qué
opción debe elegirse en el campo Dispositivo para que el
dispositivo esté activo.

Dispo- ProMark ProFlex


Español

EPOCH 50 ProMark 220


sitivo 800 800
Radio inter- “Internal
“Internal ADL”
na (TX) ADL”
Elección de Pacific Crest PDL Satel Satel
radios ex- Satel 3AS Magellan U-Link Magellan U-Link
ternas (TX) Airlink UE Libre licencia Magellan Radio
SS900 NA Libre Licencia UE Libre licencia
ARWest Pacific Crest (PDL) NA Libre Licencia
TRL-35 Pacific Crest ADL Pacific Crest (PDL)
Satel 2AS Pacific Crest ADL
ARWest AW435
Wavecom
Wavecom Fasttrack IP
Satel Satelline
Pacific Crest ADL
Módem in- “Data Collector “Interno - “Interno -
terno Phone” GSM” GSM”
Módem ex- “Módem GSM”, “Inter- “Internet en Colector
terno net en Colector Datos” o “Internet/Phone” Datos” o “Data Collec-
“Data Collector Phone” tor Phone”
Cable o
Dispositivo • • • •
Genérico

NOTA 1: Para EPOCH 50, “Módem GSM” hace referencia a


un módem GSM disponible como dispositivo independiente.
NOTA 2: Para más información sobre las radios compatibles,
véase Ajustes adicionales para radios externas en la
página 56.

16
Red:
Debe ajustar el campo Red si se utiliza un módem GSM.
Por cada modelo de receptor GNSS, la siguiente tabla
enumera el tipo de conexión que puede implementar (campo
Red), basándose en la elección realizada en “Dispositivo”.

Su elección en ProMark ProFlex


EPOCH 50 ProMark 220
“Dispositivo” 800 800
“Interno -GSM” NTRIP
Red TCP/IP
Red UDP/IP
“Internet en Colec- Red TCP/IP Red TCP/IP
tor Datos” Red UDP/IP Red UDP/IP

Español
“Data Collector Red está forzado a “Pjhone Server” (Servidor telefónico), significa-
Phone” rá que la base está configurada para su acceso desde un receptor
remoto (módem utilizado en modo CSD).
“Internet/Phone” NTRIP
Marcado directo
Red TCP/IP
“Módem GSM” Marcado directo

NOTA 1: En ciertos casos, el campo Red puede incluir la


opción Ningun@. Esta opción no corresponde a ningún tipo de
funcionamiento específico. Cuando se selecciona esta
opción, la base NO enviará correcciones a través de ningún
canal de comunicación.
NOTA 2: El módem GSM interno de ProMark 800 y ProFlex
800 NO PUEDE funcionar en Marcación directa (modo CSD).
La Marcación directa solo es posible si se utiliza el módem
de colector de datos. Esto significa que el colector de datos
debe permanecer conectado al ProMark 800 o ProFlex 800
durante toda la sesión de funcionamiento de la base.
A continuación se ofrece más información sobre los ajustes
del módem (véase 1.) y cómo definir la red a la que se
conectará la base. Se describen dos casos de definiciones de
red: NTRIP (véase 2.) y TCP/IP (véase 3.).

17
1. Ajuste del dispositivo elegido (puntear en junto a
Dispositivo):

Su elección Receptor
en GNSS Ajustes de dispositivo necesarios
“Dispositivo” en cuestión
• Administrador alimentación (Manual o
Automático)
• Banda (850/1900, 900/1800 ó 900/
1900)
• Proveedor (Cingular, T-Mobile, MoviS-
“Interno - ProMark 800 tar, Usuario, Otro). Para las dos últimas
GSM” ProFlex 800
Español

opciones, defina Servidor APN, Nombre


de usuario APN y Contraseña APN.
• Pin APN (Código PIN)
• Modo Marcado (Analógico o Digital)
• Marcación auto. (ON u OFF)
• Modo 2G/3G (Auto o Solo 2G)
• Seleccionar ISP en la lista (una cone-
xión de módem creada anteriormente
con la utilidad de conexión de Windows
“Internet en ProMark 800 Mobile).
Colector ProFlex 800 (Desconectado también disponible)
Datos” EPOCH 50 • Solo con EPOCH 50, seleccione el
puerto del colector de datos interno a
través del cual se enviarán las correc-
ciones al módem del colector de datos.
Ninguno, salvo con EPOCH 50, en cuyo
caso tendrá que seleccionar el puerto del
“Data Collec-
Todo colector de datos interno a través del cual
tor Phone”
se enviarán las correcciones al módem del
colector de datos.
Marcación auto, Activado o Desactivado.
Con esta opción habilitada, la conexión al
último punto de montaje empleado
(NTRIP) o a la última dirección IP utilizada
“Internet/
ProMark 220 (TCP/Red IP) se restablecerá automática-
Phone”
mente al volver a encender el aparato.
Esta opción es irrelevante para las cone-
xiones de Marcación directa, en cuyo caso
debe mantenerse desactivada.
“Módem GSM” EPOCH 50 Modo llamar (Analógico/Digital)

NOTA: Con EPOCH 50 configurado para que utilice el


módem del colector de datos para enviar correcciones (2.ª
y 3.ª filas en la tabla anterior), la ficha RTK le pedirá que
defina la conexión a través de la cual EPOCH 50 enviará

18
sus correcciones. Eso se hace configurando el campo
Puerto Colector Datos:
• Elija “Datos” para que las correcciones se envíen por
Bluetooth. Esto significa que las correcciones y los
resultados de posición autónoma pasarán por la misma
conexión Bluetooth.
• Elija “COM 2” si va a utilizar un cable entre EPOCH 50
y el colector de datos. En tal caso, el puerto utilizado
en el lado de EPOCH 50 solo podrá ser el puerto 2
(COM 2). El puerto utilizado en el lado del colector de
datos debe definirse al configurar el dispositivo
elegido.

Español
2. Configurar la base como origen NTRIP (aplicable a todos
los receptores ProFlex y ProMark):
• Dependiendo del receptor utilizado, elija el dispositivo
apropiado para poder configurar Red= “NTRIP”
(véanse las dos tablas anteriores).

• Puntee , junto a Red.


• En la lista desplegable Nombre, sobrescriba
“<Nuevo>” con el nombre del emisor NTRIP. A
continuación, escriba la dirección IP y el ID de puerto
del emisor NTRIP. Por último, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña que permiten a la base enviar
correcciones a su servicio NTRIP.
NOTA: Por cada nueva entrada del emisor NTRIP,
primero seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable
Nombre y, a continuación, introduzca los parámetros
del emisor NTRIP. Asimismo, si desea eliminar una
entrada de emisor NTRIP, seleccione su nombre en la
lista desplegable Nombre y, a continuación, puntee el
botón Borrar.
• Puntee para validar los nuevos ajustes. Esto le
llevará de nuevo a la ficha RTK.

• Más abajo en la pantalla, a través de , puede


ofrecer información opcional que describa su base; el
emisor NTRIP enviará esta información a los usuarios
a través de la tabla de orígenes NTRIP. La descripción
de un origen NTRIP incluye:
- Nombre: Nombre de la base
- Identific.: Identificador de la base
- ID Corta: Identificación abreviada

19
- Tipo: Modelo básico. FAST Survey agregará
automáticamente los nombres de las frecuencias
GNSS procesadas por la base una vez guardada esta
entrada de base; por ejemplo, si primero escribe
“Spectra Precision” en este campo, cuando haya
guardado la entrada aparecerá “Spectra Precision
L1L2”.
- Formato: Formato de las correcciones generadas por
la base.
- Misc. (Tiendas varias): Use este campo según desee.
- Enviar posición remota a la red: Indica si la base tiene
que adquirir una posición aproximada desde el remoto
Español

antes de poder enviarle correcciones.


El software completará automáticamente el campo
Posición una vez guardada la entrada.
Una vez más, puede crear distintas entradas y utilizar
la que más se acerque a la configuración actual de su
base.
3. Configuración de una base para que envíe correcciones a
una dirección IP estática:
• Elija el dispositivo apropiado de forma que pueda
ajustar Red=“Red TCP/IP” (o “Red UDP/IP”).
• En la lista desplegable Red TCP/IP que aparece más
abajo en la pantalla, seleccione el nombre de la base
correspondiente a su configuración de base.

Si la lista Red TCP/IP está vacía, puntee junto a


ella. En la lista desplegable Nombre, sobrescriba
“<Nuevo>” con el nombre de la base. A continuación,
introduzca su dirección IP y su puerto IP.
NOTA: Por cada nueva entrada de la base, primero
seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable Nombre
y, a continuación, introduzca los parámetros de la
base. Asimismo, si desea eliminar una entrada de
base, seleccione su nombre en la lista desplegable
Nombre y, a continuación, puntee el botón Borrar.
• Puntee para validar la nueva base y regrese a la
ficha RTK. El nombre de esa nueva base ahora será la
selección actual en el campo Red TCP/IP.

20
Tipo mensaje:
La siguiente tabla indica todos los tipos de mensaje que cada
modelo de receptor puede generar.

EPOCH ProMark ProMark ProFlex


Correcciones
50 220 800 800
ATOM • • •
ATOM Compact • • •
ATOM Super Compact • • •
CMR • • • •
CMR+ • • • •
RTCM 2.3 • • • •

Español
RTCM 3 • • • •
RTCM DGPS • • •
DBEN • •

Finalizar la fase de • Cuando haya terminado de pasar por todas las fichas,
configuración de puntee para guardar los ajustes.
la base • FAST Survey le pedirá entonces que configure la posición
de la base. En función del método escogido, siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla para definir esta
posición (véase también Ajuste de la posición de la base
con FAST Survey en la página 58 para obtener más
información). Así finaliza la fase de configuración de la
base; ahora la base comenzará a funcionar con la
configuración ajustada.

21
Configurar un receptor remoto

Los siguientes receptores GNSS de Spectra Precision GNSS


pueden utilizarse como receptor remoto: ProMark 700,
ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800 o ProMark 220.

Requisitos previos Para ProMark 220:


• Si utiliza el módem GSM interno, inserte la tarjeta SIM
para poder usarlo.
• Si utiliza una radio externa, conéctela al receptor con un
cable POGO (véase Uso de una radio externa con un
ProMark 220 en la página 55).
Español

• Conecte la antena externa al receptor


• Encienda el receptor, ejecute FAST y abra un archivo de
trabajo.
• Definir el modo de trazado mediante GNSS Toolbox. FAST
Survey sólo podrá trabajar a partir de las señales
seleccionadas con esta utilidad.
– Si ProMark 220 es el receptor GNSS seleccionado en
ese momento en FAST Survey (ficha Actual), para
ejecutar GNSS Toolbox desde FAST solo habrá que
seleccionar Equipo > Utilds Recep GNSS > GNSS Toolbox
> Configuración GNSS.
– Seleccione la opción deseada en la lista desplegable
Modo trazado. También puede ajustar la máscara de
elevación, activar o desactivar el uso de SBAS y QZSS,
y preajustar el modelo de antena externa utilizado.
– Puntee OK dos veces para volver al menú Equipo
Para el resto de receptores:
• Si utiliza un módem GSM (interno o externo), inserte la
tarjeta SIM para poder usarlo.
• Si utiliza un receptor de radio externo, conecte la radio al
receptor y enciéndala.
• Asegúrese de que hay conectada una antena GNSS
externa (ProFlex 800).
• Encienda el receptor GNSS y el colector de datos.
• Ejecute FAST Survey y abra un archivo de trabajo.

Pasos de En FAST Survey, puntee la ficha Equipo y, a continuación, el


configuración botón Móvil GNSS. Aparecerá un mensaje solicitándole que
confirme la elección de configurar un receptor remoto.
Puntee Sí. Al hacerlo, se abrirá la ficha Actual en la ventana
Remoto GPS. Para configurar el receptor remoto y poder

22
utilizarlo es necesario pasar por cuatro fichas de
configuración (o tres para el ProMark 220).

Leyenda utilizada en todas las tablas siguientes:


“•” (fondo azul): el parámetro existe para el receptor GNSS correspondiente y
debe ajustarse algún valor.
<Vacío>: el parámetro NO existe para ese receptor.
“N.A.” = No aplicable): el parámetro existe pero es irrelevante para ese
receptor.
<Cualquier_otro_texto> (fondo naranja): el parámetro existe para ese receptor
y el texto dice el valor que debe asignar al parámetro.

Ficha Actual

Español
Utilice esta ficha para identificar el receptor GNSS que FAST
Survey debe configurar como remoto.

Parámetros EPOCH ProMark ProMark ProMark ProFlex


50 220 700 800 800
Fabricante, debe
“Spectra Precision”
ajustarse a:
Modelo, debe “ProMark
“Epoch “ProMark “ProMark “ProFlex
ajustarse a: 100/120/
50” 700” 800” 800”
200/220”
• • • • •
Cargar/Guardar/
Cambiar nom-
bre/Borrar archi- • • • • •
vo de
configuración

El botón permite leer la siguiente información del


receptor:
– Número de versión del firmware
– ID receptor
– Estado de energía
– Espacio libre en memoria
– Opciones de firmware instaladas
Para obtener esa información, FAST Survey se conectará al
receptor a través de la conexión establecida en ese momento.

Puntee para regresar a la ficha Actual.

23
Ficha Comms
Use esta ficha para establecer la conexión entre el colector
de datos que ejecuta FAST Survey y el receptor GNSS que
quiera configurar como remoto.
Como ProMark 220 funciona como receptor GNSS y colector
de datos, la conexión entre ambas partes se gestiona de
forma interna y automática. Por eso, este receptor carece de
ficha Comms.
Para el resto de receptores Spectra Precision, puede elegir
entre una conexión Bluetooth o por cable, como se explica
más abajo.
Español

Conexión Bluetooth:
• Seleccione “Bluetooth” en el campo Tipo. El campo Dispo.
se ajusta automáticamente a “Windows Mobile”, que es la
opción que debe usarse en todos los casos.
• Puntee para acceder al controlador Bluetooth.
• Puntee Buscar Dispositivo Bluetooth para buscar y mostrar
todos los dispositivos cercanos. Una vez hecho esto,
debería reconocer su receptor GNSS en la lista.
• Seleccione el receptor en la lista y puntee para activar
la conexión Bluetooth con el receptor. De esta forma
regresará a la ficha Comms, donde el nombre del
dispositivo Bluetooth conectado ahora aparecerá en el
campo Instr. Para más información sobre Bluetooth, véase
Cómo interactúa FAST Survey con un receptor GNSS
mediante Bluetooth en la página 8.

Conexión de cable:
• Seleccione “Cable” en el campo Tipo.
• Configure la línea serie (velocidad de transmisión,
paridad, bits de datos y de parada).

24
Ficha Receptor
Use esta ficha para establecer los distintos parámetros de
funcionamiento que el receptor GNSS utilizará como remoto.
La siguiente tabla enumera los parámetros que hay que
ajustar en esta ficha (y sus pestañas), dependiendo del
modelo de receptor GNSS utilizado.

EPOCH ProMark ProMark ProMark ProFlex


Parámetros
50 220 700 800 800
Selección de antena Interna/
NA NA NA •
externa
NGS • • • •
Medición de altura Solo “ver-

Español
• • • •
vertical/en línea recta tical”
Altura de la antena • • • • •
Máscara de elevación • • • • •
Activar puertos B, F y

Ethernet
Refresco de posición • •
Registrar vectores en
• • • • •
datos brutos
Avanzado :
Tipo de receptor base • • •
Usar SBAS • • •
Usar GLONASS • • •
Usar Galileo • •
Añadir comando a
NA • NA • •
configuración
Puerto de Salida
• • •
NMEA
Configurar un mensa-
• • •
je NMEA
Quiero saber más
(More):
Ambigüedades Fijo • • •
Usar QZSS • • •
Usar GPS • • •
Antena virtual • • •
Utilizar datum RTK
• • •
(RTCM 3.1)
Utilizar posición XYZ
• • •
RTK (RTCM 3.1)

25
A continuación se ofrece más información sobre alguno de los
parámetros mencionados:
• NGS: Si se activa esta opción, FAST Survey corregirá los
valores de desplazamiento de la antena para obtener un
desplazamiento absoluto. Manténgala desactivada si en
alguna de las mediciones del trabajo se utilizaron
desplazamientos relativos.
• Refresco de posición: Velocidad de transmisión de posición
de 1 ó 2 Hz.
• Registrar vectores en datos brutos: Si activa esta opción,
FAST Survey guardará los vectores calculados en el
trabajo (en el archivo RW5).
Español

• Base Receiver Type (Tipo de receptor base): Puede


especificar el fabricante de la base que enviará
correcciones a su receptor remoto. De esta forma, el
receptor remoto descodificará estas correcciones con
mayor facilidad. Si no sabe qué modelo de receptor se
utiliza en la base, seleccione AUTOMATIC (Automático) y el
receptor remoto averiguará automáticamente el fabricante
del receptor de la base.
• Usar GLONASS: Recuerde que la activación de la opción
Usar GLONASS en ProMark 220 tendrá efecto solo si antes
ha ajustado el parámetro Modo trazado en GNSS Toolbox a
“GPS L1+GLONASS L1” o “GPS/GLONASS L1/L2”. En
cuanto a la opción Usar SBAS o Usar QZSS, sólo tendrá
efecto la última opción definida, ya sea desde GNSS
Toolbox o desde FAST Survey.
• Añadir comando a configuración: Es posible que se estén
ejecutando varios comandos adicionales (comandos
específicos del tipo "$PASH") cuando más tarde puntee
en para configurar el receptor. Estos comandos deben
haberse guardado en un archivo de texto, por ejemplo en
un archivo creado mediante Equipo > Utilds Recep GNSS >
Enviar Comando. Para seleccionar el archivo que desea que
ejecute el receptor al configurarse, puntee en el botón
azul y marque el nombre de archivo correspondiente.
• NMEA Output Port (Puerto de Salida NMEA): Puede hacer
que el remoto emita uno o varios mensajes NMEA (GGA,
GLL, RMC, VTG, GSV, GSA, ZDA, GST) en el puerto de
salida especificado. Una vez definido el puerto de salida
(común a todos los mensajes NMEA), puntee el botón
Configurar y, a continuación, seleccione la velocidad de
salida de cada mensaje NMEA deseado (en hercios o
segundos).

26
• Resolución de ambigüedades (véase la siguiente tabla).

Elección Definición
Flotante Seleccione esta opción si le basta con una precisión decimétrica
(el estado de posición no pasará nunca a “Fija”).
95,0 Nivel de confianza del 95 %
99,0 Nivel de confianza del 99 % (ajuste predeterminado y recomen-
dado)
99,9 Nivel de confianza del 99,9%

• Usar QZSS: Activa/desactiva el uso de la constelación


QZSS (sistema por satélite Quasi-Zenith) cubre Japón y el
Lejano Oriente.

Español
• Usar GPS: Activa/desactiva el uso de la constelación GPS
(activada por defecto).
• Source Datum (Datum de origen): Si se utiliza GPS, se trata
de un campo de solo lectura que muestra el nombre del
datum (p. ej., “W84”) en el que se calculan las soluciones
de posición. Si se utiliza GLONASS y no GPS, puede elegir
el datum: “W84” (datum GPS) o “PZ90.02” (datum
GLONASS).
• Antena virtual: La opción está desactivada por defecto. Al
activar la antena virtual, definida como la antena
"ADVNULLANTENNA" GNSS genérica, todos los datos
recopilados se podrán desvincular de la antena GNSS
utilizada en el nivel de recepción de la señal. Esto puede
resultar de utilidad si desea posprocesar los datos brutos
recopilados utilizando una base de otro fabricante.
• Utilizar datum RTK (RTCM 3.1): Active esta opción si desea
que el receptor remoto calcule soluciones de posición en
el mismo datum que el utilizado por la base (esta función
solo será efectiva si el receptor remoto recibe los mensajes
RTCM 3.1 1021 y 1023 de la base).
• Utilizar posición XYZ RTK (RTCM 3.1): Active esta opción si
desea que el receptor remoto calcule soluciones de
posición en el mismo sistema de coordenadas que el
utilizado por la base (esta función solo será efectiva si el
receptor remoto recibe el mensaje RTCM 3.1 1025 de la
base). Activar esta opción solo tiene sentido si también se
ha activado Utilizar datum RTK (RTCM 3.1).

27
Ficha RTK
Use esta ficha para definir:
1. El tipo de dispositivo (“Disp.”) que el receptor GNSS
utilizará para adquirir correcciones.
2. Posiblemente, la red (“Red”) a la que el receptor remoto
se conectará para adquirir correcciones.
3. Si el receptor remoto va a enviar su posición actual antes
de poder devolverle las correcciones.
Estos ajustes se detallan a continuación.

Dispositivo:
Español

El tipo de dispositivo utilizado puede ser:


1. Un receptor de radio interno o externo. Las correcciones
se recibirán a través de un enlace de radio UHF.
2. Un módem GSM interno o externo. Las correcciones se
recibirán a través de una conexión de red de tipo NTRIP o
IP directa (TCP/IP o UDP/IP), o de una conexión
telefónica de tipo Marcación directa (módem en modo
CSD). Para adquirir correcciones de una base que envía
sus correcciones en modo de Marcación directa, debe
haber indicado el número de teléfono para que el receptor
remoto pueda llamar a la base.
Módems internos o externos:
– Con ProMark 220, el módem interno se encuentra en
el receptor GNSS/colector de datos y el módem
externo, en otro dispositivo.
– Con ProMark/ProFlex 800, el módem interno se
encuentra en el receptor GNSS (no en el colector de
datos) y el módem externo, en el colector de datos que
ejecuta FAST Survey o en otro dispositivo.
– Con EPOCH 50, el módem GSM solo puede ser
externo, ya sea como dispositivo autónomo o como
parte del colector de datos utilizado para configurar el
receptor remoto.
3. Otro dispositivo conectado al colector de datos a través de
un cable. Puede tratarse de un receptor de radio no
compatible directamente con FAST Survey.
La siguiente tabla muestra un resumen de los dispositivos
disponibles para cada modelo de receptor GNSS e indica qué

28
opción debe elegirse en el campo Dispositivo para que el
dispositivo esté activo.

ProMark
Dispositivo EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800
700
Radio inter-
“Internal ADL” “Internal ADL”
na (RX)
Pacific Crest PDL Satel Satel Satel
Satel 3AS Magellan U-Link UE Libre licencia Magellan U-Link
Airlink UE Libre licencia NA Libre Licencia UE Libre licencia
SS900 NA Libre Licencia NA Libre Licencia
ARWest Pacific Crest (PDL)
Elección de
TRL-35 Pacific Crest XDL
radios ex-
Satel 2AS Pacific Crest ADL

Español
ternas (RX)
ARWest AW435
Wavecom
Wavecom Fasttr. IP
Satel Satelline
Pacific Crest ADL
“Internet/Phone” o
Módem
“Data Collector “Interno -GSM”
interno
Phone”
“Módem GSM”, “In-
Módem ternet en Colector “Internet en Colector Datos”
externo Datos” o “Data Co- o “Data Collector Phone”
llector Phone”
Cable o
Dispositivo • • • • •
Genérico

NOTA 1: Para EPOCH 50, “Módem GSM” hace referencia a


un módem GSM disponible como dispositivo independiente.
NOTA 2: La radio incorporada del ProMark 800 (“ADL
interno”) es un receptor de radio exclusivamente, mientras
que la radio utilizada en EPOCH 50 y ProFlex 800, también
denominada “ADL interno”, es un transmisor-receptor de
radio.
NOTA 3: Para más información sobre las radios admitidas,
véase Ajustes adicionales para radios externas en la
página 56.

29
Red:
Si se utiliza un módem GSN, tendrá que configurar el
campo Red.
Por cada modelo de receptor GNSS, la siguiente tabla
enumera el tipo de conexión que puede implementar (campo
Red), basándose en la elección realizada en “Disp.”.

Su elección en ProMark ProMark ProFlex


EPOCH 50 ProMark 220
“Dispositivo” 700 800 800
“Interno -GSM” TCP/IP Directo
NTRIP
SpiderNet
“Internet en Co- TCP/IP Directo TCP/IP Directo
Español

lector Datos” UDP/IP Directo UDP/IP Directo


NTRIP NTRIP
SpiderNet SpiderNet
“Data Collector
Marcado Directo
Phone”
“Internet/Pho- TCP/IP Directo
ne” NTRIP
SpiderNet
Marcado Directo
“Módem GSM” Marcado
Directo

NOTA 1: En ciertos casos, el campo Red puede incluir la


opción Ninguna. Esta opción no corresponde a ningún tipo de
funcionamiento específico. Si se selecciona esta opción, el
receptor remoto NO recibirá correcciones de ningún canal de
comunicación.
NOTA 2: El módem GSM interno de ProMark 800 y ProFlex
800 NO PUEDE funcionar en Marcación directa (modo CSD).
La Marcación directa solo es posible si se utiliza el módem
de colector de datos.
A continuación se ofrece más información sobre la
configuración del módem (véase 1.) y sobre cómo definir la
red a la que se conectará el receptor remoto. Se describen
dos casos de definiciones de red: NTRIP (véase 2.) y TCP/IP
(véase 3.). También se ofrece un ejemplo de conexión por
marcación directa (véase 4.).

30
1. Ajuste del dispositivo elegido (puntear en junto a
Dispositivo):

Su elección Receptor
en GNSS en Ajustes de dispositivo necesarios
“Dispositivo” cuestión
• Administrador alimentación (Manual o
Automático)
• Banda (850/1900, 900/1800 ó 900/
1900)
• Proveedor (Cingular, T-Mobile, MoviS-
“Interno - ProMark 800 tar, Usuario, Otro). Para las dos últimas
GSM” ProFlex 800 opciones, defina Servidor APN, Nombre

Español
de usuario APN y Contraseña APN.
• Pin APN (Código PIN)
• Modo Marcado (Analógico o Digital)
• Marcación auto. (ON u OFF)
• Modo 2G/3G (Auto o Solo 2G)
• Seleccionar ISP en la lista (una cone-
xión de módem creada anteriormente
con la utilidad de conexión de Windows
“Internet en ProMark 800 Mobile).
Colector Da- ProFlex 800 (Desconectar también disponible)
tos” EPOCH 50 • Solo con EPOCH 50, seleccione el
puerto del colector de datos interno que
recibirá correcciones del módem del co-
lector de datos)
Ninguno, salvo con EPOCH 50, en cuyo
caso tendrá que seleccionar el puerto del
“Data Collec-
Todo colector de datos interno que recibirá las
tor Phone”
correcciones del módem del colector de
datos.
Marcación auto, Activado o Desactivado.
Con esta opción habilitada, la conexión al
último punto de montaje empleado
(NTRIP) o a la última dirección IP utilizada
“Internet/
ProMark 220 (TCP/Red IP) se restablecerá automática-
Phone”
mente al volver a encender el aparato.
Esta opción es irrelevante para las cone-
xiones de Marcación directa, en cuyo caso
debe mantenerse desactivada.
“Módem GSM” EPOCH 50 Modo Marcado (Analógico/Digital)

NOTA: Con EPOCH 50 configurado para usar el módem


del colector de datos para adquirir correcciones (2.ª y 3.ª
filas en la tabla anterior), la ficha RTK le pedirá que defina
la conexión a través de la cual se enviarán las correcciones
a EPOCH 50. Eso se hace configurando el campo Puerto:

31
• Elija “Datos” para que las correcciones se envíen por
Bluetooth. Esto significa que las correcciones y los
resultados de posición RTK pasarán por la misma
conexión Bluetooth (pero en sentidos opuestos).
• Elija “COM 2” si va a utilizar un cable entre EPOCH 50
y el colector de datos. En tal caso, el puerto utilizado
en el lado de EPOCH 50 solo podrá ser el puerto 2
(COM 2). El puerto utilizado en el lado del colector de
datos debe definirse al configurar el dispositivo
elegido.
2. Configurar un receptor remoto para recibir correcciones de
una red NTRIP:
Español

• Dependiendo del receptor utilizado, elija el dispositivo


apropiado para poder ajustar Red= “NTRIP” (véanse
las dos tablas anteriores).

• Puntee , junto a Red.


• En la lista desplegable Nombre, sobrescriba
“<Nuevo>” con el nombre del emisor NTRIP. A
continuación, escriba la dirección IP y el ID de puerto
del emisor NTRIP. Por último, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña que permiten al receptor
remoto adquirir correcciones de su servicio NTRIP.
NOTA: Por cada nueva entrada del emisor NTRIP,
primero seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable
Nombre y, a continuación, introduzca los parámetros
del emisor NTRIP. Asimismo, si desea eliminar una
entrada de emisor NTRIP, seleccione su nombre en la
lista desplegable Nombre y, a continuación, puntee el
botón Borrar.
• Puntee para validar los nuevos ajustes. Esto le
llevará de nuevo a la ficha RTK.

• Más abajo en la pantalla, a través de , puede leer


información avanzada sobre el emisor NTRIP (tabla de
origen NTRIP). La descripción de un origen NTRIP
incluye:
- Nombre: Nombre de la base
- Identific.: Identificador de la base
- ID Corta: Identificación abreviada
- Tipo: Modelo básico.
- Formato: Formato de las correcciones generadas por
la base.

32
- Misc (Tiendas varias): Información adicional que el
emisor NTRIP quiere compartir con los usuarios.
- Enviar posición del receptor a la red: Indica si la red
NTRIP tiene que adquirir una posición aproximada
desde el remoto antes de poder enviarle correcciones.
3. Configuración de un receptor remoto para que reciba
correcciones de una dirección IP estática:
• Elija el dispositivo apropiado para poder ajustar
Red=“TCP/IP Directo” (o UDP/IP Directo”).
• En la lista desplegable ID base que aparece más abajo
en la pantalla, seleccione el nombre de la base con la
que quiera trabajar.

Español
Si la lista Base ID (ID base) está vacía, puntee
junto a ella. En la lista desplegable Nombre,
sobrescriba “<Nuevo>” con el nombre de la base. A
continuación, introduzca su dirección IP y su puerto
IP.
NOTA: Por cada nueva entrada de la base, primero
seleccione “<Nuevo>” en la lista desplegable Nombre
y, a continuación, introduzca los parámetros de la base
(Nombre, Dirección, Puerto, Enviar posición remota a
la red?). Asimismo, si desea eliminar una entrada de
base, seleccione su nombre en la lista desplegable
Nombre y, a continuación, puntee el botón Borrar.
• Puntee para validar la nueva base y regrese a la
ficha RTK. El nombre de esa nueva base ahora será la
selección actual en el campo ID base.
4. Configurar un receptor remoto para realizar una llamada
telefónica a la base (Marcación directa):
– Elija el dispositivo apropiado para poder ajustar
Red=“Marcado Directo”).

– Puntee junto al campo Base ID (ID base) para


asignar un nombre a la base e introduzca su número de
teléfono. En el caso de EPOCH 50 y ProMark 700,
también tendrá que especificar el tipo de correcciones
suministradas por la base.

Fin de la fase de • Cuando haya terminado de pasar por todas las fichas,
configuración del puntee para guardar los ajustes. El receptor remoto
receptor remoto comenzará a funcionar según lo configurado.

33
Consultar una solución de posición “fija”

Una vez establecido el enlace de datos, el receptor remoto


empieza a adquirir datos de correcciones de la fuente
seleccionada. Observe que algunos modelos de remoto
reconocerán automáticamente el formato de los datos
recibidos (ATOM, RTCM2.3, RTCM 3, CMR, CMR+, DBEN).
Antes de iniciar el levantamiento, haga lo siguiente:
• En el menú Equipo, puntee el botón Monitor SAT.
• Observe los distintos parámetros mostrados en la pantalla.
Debería ver como la HRMS y la VRMS disminuyen
rápidamente desde algunos metros a menos de 10 ó
Español

20 mm, mientras que el estado de la posición cambia de


“AUTO” a “FLOTANTE”, y finalmente a “FIJO”.

Dispone de otras pantallas dentro de la función Monitor


SAT, donde puede ver los detalles de la constelación, de
la posición de la base y de la solución de la posición de
RTK:

34
Español
En los modos NTRIP e IP directa, existe un botón
Desconectar/Conectar en la ficha Calidad, para poder
controlar fácilmente la conexión a la red. También hay una
barra horizontal que indica el nivel de señal GSM.
En modo de marcación directa, se dispone de un botón
Colgar en la misma ficha para finalizar la conexión con la
base.
• Puntee tras haber comprobado que se ha establecido
el estado de posición FIJO. Al hacerlo, volverá al menú de
FAST Survey, desde donde podrá iniciar su levantamiento.

35
Utilizando las funcionalidades básicas RTK de FAST Survey

Cargar puntos de En su oficina, haga lo siguiente:


señalización • Conecte el receptor o el colector de datos a su ordenador
de oficina mediante el cable USB. Para ProMark 2x0 o
ProMark 1x0, coloque el receptor sobre su estación de
acoplamiento y conecte ésta al ordenador mediante el
cable USB.
• Asegúrese de que ActiveSync esté instalado en su
ordenador y de que puede efectuar conexiones USB. Si
aún no tiene instalada esta utilidad, descargue la última
Español

versión desde:
http://www.microsoft.com/en-us/download/

Uso de Spectra Precision Survey Office (SPSO):


• Ejecute SPSO en su ordenador.
• Abra el trabajo que contiene los puntos de señalización.
• En el panel Explorador de proyectos (a la izquierda),
seleccione los puntos que desee exportar.
• En la barra de menús, seleccione Archivo, y luego Exportar.
Se abre el panel Exportar (a la derecha).
• En el panel Exportar, elija el formato de archivo haciendo
clic en Personalizados. y, a continuación, en “P,N,E,elev,
Code”.
• Más abajo en el panel Exportar, asigne el nombre deseado
al archivo de exportación (de forma predeterminada, será
<nombre_archivo_abierto>.csv), elija una carpeta en el
ordenador donde guardarlo y haga clic en Guardar.
• Más abajo en el panel Exportación, haga clic en el botón
Exportar para exportar los puntos seleccionados.
• Cuando haya terminado, copie el archivo en una carpeta
del receptor.
• En el receptor, ejecute FAST Survey y abra un trabajo.
• En el menú FAST Survey, seleccione la ficha Fich. y, a
continuación, puntee Import./Export.
• Puntee Importar Fich. ASCII. Seleccione “Definido Usuario”
en el campo Tipo y “P, Y, X, Z, D” en el campo Formato.
• Puntee Sel. Fichero, seleccione “CSV Fich” en el campo
Tipo, navegue hasta la carpeta que contiene el archivo
CSV y márquelo.

36
• Puntee . Fast Survey le hará regresar al cuadro de
diálogo Importar Ascii, donde se mostrará el contenido del
archivo CSV seleccionado.
• Vuelva a puntear si el contenido es el previsto,
• Vuelva a puntear para confirmar que desea importar los
puntos al trabajo abierto. Cuando haya acabado, FAST
Survey mostrará el número de puntos importados. Puntee
OK.
Uso de GNSS Solutions:
• Ejecute GNSS Solutions en su ordenador de oficina.
• Abra el proyecto que contiene los puntos de señalización

Español
que desee transferir al receptor o colector de datos como
su trabajo.
• En la vista de mapa de proyecto, seleccione todos los
puntos de referencia y objetivo que componen su trabajo.
• Seleccione Proyecto>Enviar posiciones a dispositivo externo.
• Seleccione Trabajo RTK y Colector de datos FAST Survey.
• Haga clic en Aceptar.
• Asigne un nombre al trabajo (p. ej. MITRABAJO).
Mantenga seleccionada la opción Objetivos y referencias
seleccionados y haga clic en Aceptar. Se abrirá el cuadro de
diálogo Transferencia de datos.
• En la lista desplegable, seleccione Active Sync y mantenga
activada la Transferencia automática.
• Haga clic en Aceptar para establecer la conexión con el
receptor o colector de datos y cargar el trabajo (en \Mi
dispositivo\Archivos de programa\FAST Survey\Data\).
• Una vez cargado el trabajo, apague el receptor o el
colector de datos, desconecte el cable USB y vaya al
campo con su equipo de levantamiento para señalizar sus
puntos.

Señalización de 1. Ejecute FAST Survey y abra el trabajo que contiene los


puntos puntos que desea señalizar.
2. Puntee la ficha Topo y seleccione Replanteo Puntos.
Aparecerá una pantalla que le permitirá señalizar sus
puntos.
3. En esta pantalla, FAST Survey le permite escoger el punto
que desea señalizar. Puede escribir sus coordenadas en
los campos Coord. Y, Coord. X y Altitud, o seleccionar un
punto predefinido de la lista de puntos (véase
Fich.>Puntos). También puede definir gráficamente el
punto punteándolo en la pantalla gráfica, o definir el

37
punto de acuerdo con el azimut, la pendiente y la
distancia horizontal.

Da acceso a la lista de puntos.


Ejemplo de lista de puntos:

Nombre del
punto de
señalización

Coordenadas
del punto de
señalización
Español

Proporciona acceso a la pantalla gráfica

4. Cuando haya escogido un punto, puntee . Aparecerá


una pantalla gráfica para ayudarle a dirigirse al punto.

Da acceso a la pantalla Le devuelve a la pantalla Configura el caso


siguiente (Seleccione de selección de puntos general del registro
“Texto” en el menú) de puntos

Siguiente punto
de señalización Proporciona acceso a la
pantalla de supervisión
Registra el punto
de señalización Su posición y rumbo actual
Punto de señalización
Estado actual de la
(objetivo)
solución de posición
Nombre, coordenadas Altura de la antena GNSS
del punto de señalización,
datos de calidad, datos
de desviación
(Utilice las flechas arriba/ Visualización de parámetros
abajo para mostrar/ocultar
esta información)
Configuración del zoom

El casco amarillo da 5. Si la distancia al punto de señalización es demasiado


acceso al menú de pequeña para verla claramente en la pantalla, puntee el
funciones.
casco de topógrafo, en la esquina superior izquierda, y
seleccione Texto en el menú que aparecerá.
Aparecerá una nueva pantalla con una vista más precisa
de la distancia restante al punto de señalización. (Si

38
desea volver a la pantalla anterior, seleccione Grafc en ese
mismo menú.)

Proporciona acceso
a la pantalla anterior
(Seleccione “Gráfico” en el
menú)
Su posición y
rumbo actual

Punto de señalización Se utiliza para seleccionar


(objetivo) los datos de guía para
mostrar (debajo)
Estado actual de la
solución de posición

Español
Se utiliza para seleccionar
los datos de guía que se
mostrarán para el punto:
coordenadas o datos de
calidad

Si la distancia restante se encuentra dentro de la


tolerancia de señalización (ese parámetro se puede
cambiar en Equipo>Tolerancias), aparecerán unos
marcadores en las cuatro esquinas del objetivo. Ahora
puede definir una señalización en este punto.
6. Si desea almacenar la posición de este punto, puntee el
botón GUARDA. Recibirá una notificación si los valores de
HRMS y VRMS superan las tolerancias establecidas para
estos dos parámetros en Equipo>Tolerancias. Aparecerá
entonces una nueva pantalla mostrando las coordenadas
de los puntos de señalización y diseño.

7. Puntee si está de acuerdo. Aparecerá brevemente el


mensaje “Punto Almacenado”. Volverá a la pantalla

39
Señalizar puntos, donde puede escoger el siguiente punto
para señalizar.

8. Tras señalizar todos los puntos, puntee en la esquina


superior derecha para volver al menú.

Registrar puntos 1. Puntee la ficha Topo, y después Levantamt.. La pantalla


que aparece le permitirá registrar todos los puntos.
La siguiente figura resume todas las funciones
disponibles en esta pantalla.

Registra punto con


Español

desplazamiento
Registro de puntos con Configura el caso general
promedio de posición del registro de puntos

Registro de punto Proporciona acceso a la


(supuesto general) pantalla de supervisión

Introduzca el Su posición y rumbo actual


nombre del punto
y la descripción en
estos dos campos.
Zona de visualización
gráfica

Altura de la antena GNSS


Posición actual y cifras
de calidad relacionadas
Visualización de parámetros
Configuración del zoom

2. Escriba el número y descripción del punto en los dos


campos correspondientes (véase más arriba).
3. Puntee el botón “A”.
4. Introduzca el número de lecturas que desea establecer
antes de que FAST Survey pueda calcular una posición
media para este punto.

Por ejemplo, escriba “5” y puntee .


Seguirán mensajes sucesivos para indicar que el sistema
está tomando las cinco lecturas solicitadas. Entonces,
FAST Survey muestra las coordenadas medias
determinadas para el punto.

5. Puntee si está de acuerdo. Aparecerá brevemente el


mensaje “Punto Almacenado”. La pantalla muestra
entonces la ubicación del punto, junto con su nombre y
descripción.

40
6. Tras registrar todos los puntos, puntee en la esquina
superior derecha para volver al menú.

Registrar una línea 1. En la ficha Topo, seleccione la función Levantamt.


Automát.... Hay dos modos diferentes posibles: Tiempo o
Distancia.
2. Si escoge Distancia, introduzca el valor incremental
horizontal y vertical, respectivamente, en los campos X/Y
y Z, de acuerdo con la unidad escogida. Si escoge Tiempo,
introduzca el valor incremental en segundos.
3. Introduzca un identificador del punto parta el punto
inicial en el campo ID Pto.Inicial. Este campo se

Español
incrementará en uno tras cada registro de un punto.
Inicialmente, el Id. de punto puede contener únicamente
letras (p. ej. “ABCD”). FAST Survey incrementará
entonces el Id. de punto del siguiente modo: ABCD1,
ABCD2, etc.

4. Puntee para pasar a la pantalla gráfica (véase la


figura siguiente) y comenzar a registrar la serie de puntos
a lo largo de la línea.

Se utiliza para
pausar/reanudar el Configura el caso general
registro de datos del registro de puntos
Se utiliza para registrar la Proporciona acceso a la
posición de un punto pantalla de supervisión
manualmente
Estado actual de la Su posición y rumbo actual
solución de posición

Id. de punto incrementado


automáticamente Zona de visualización gráfica

Altura de la antena GNSS


Posición actual y cifras de
calidad relacionadas
Visualización de parámetros
Configuración del zoom

El botón S le permite registrar instantáneamente la


posición de un punto.
El botón Pausa le permite pausar el registro de datos en
modo continuo.

41
Tras pausar el registro de datos en modo continuo, puede
seguir registrando puntos en modo manual utilizando el
botón S.
Puntee el botón de pausa para reanudar el registro de
datos en modo continuo.

Si puntea directamente para volver al menú


principal, se detiene automáticamente el registro de datos
en modo continuo.

Descarga de Vuelva a su oficina y conecte el receptor o el colector de datos


puntos RTK a su ordenador de oficina mediante un cable de datos USB.
Para ProMark 1x0 o 2x0, coloque el receptor sobre su
Español

estación de acoplamiento y conecte ésta al ordenador


mediante el cable USB.

En Spectra Precision Survey Office (SPSO)


• Copia el trabajo de FAST Survey (trabajo crd) en cualquier
carpeta de su ordenador.
• Ejecute SPSO.
• Abra el proyecto en el que desee agregar los puntos
recogidos en campo con FAST Survey.
• En la barra de menús SPSO, seleccione Archivo, y luego
Importar. Se abre el panel Importar (a la derecha). SPSO
enumera todos los archivos encontrados en el ordenador
que pueden importarse en SPSO. Su archivo de trabajo
crd debería aparecer en la lista.
• Seleccione su archivo crd y haga clic en el botón Importar
en la parte inferior del panel Importar. Una vez importado
el archivo, los puntos importados pueden verse en la Vista
del plano del trabajo.
• Guardar proyecto.

En GNSS Solutions
• Ejecute GNSS Solutions en su ordenador de oficina.
• Abra el proyecto al que desea añadir los puntos del
campo.
• Seleccione Proyecto>Descargar posiciones desde dispositivo
externo..
• Seleccione Resultados RTK y Colector de datos FAST Survey.
• Haga clic en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo
Transferencia de datos.
• En la lista desplegable, seleccione ActiveSync, active
Transferencia automática y haga clic en Aceptar. Al hacerlo,

42
se abrirá una nueva ventana con una lista de todos los
trabajos del colector de datos.
• Seleccione el trabajo que desee descargar (p. ej.
"MITRABAJO") y haga clic en Aceptar. Al hacerlo se
iniciará el proceso de descarga.
La información vectorial relativa a los puntos levantados sólo
está disponible en los archivos .rw5. FAST Survey guarda la
información vectorial directamente en este formato de
archivo, y por tanto no crea archivos O que contengan esa
información.

Ejecutar Seleccionar el método de localización

Español
localización en un • Con su trabajo abierto en FAST Survey, puntee la ficha
proyecto RTK Equipo y, a continuación, en el botón Localizac... Al hacerlo,
se abrirá la ventana Localización, mostrando la ficha
Sistema.
Para su información, esta ficha muestra el nombre de la
proyección seleccionada anteriormente para el proyecto
(véase Fich.>Ajustes Trabajo>Sistema). Si escoge otra
proyección aquí, cambiará la proyección utilizada en el
trabajo. Le corresponde a usted tener seleccionada la
proyección adecuada sobre la que se va a ejecutar el
proceso de localización.
• Puntee en la ficha GPS y seleccione sus métodos de
localización para localizaciones multipunto y de un punto.
Si escoge “Helmert” como método de localización, la
selección del método de un punto aparece sombreada.

Localización de un punto o multipunto


1. Puntee la ficha Puntos. Esta ficha le permite definir los
puntos de referencia utilizados como entrada del proceso
de localización.

43
Lista de puntos de referencia
Elimina el punto de que desea incluir en el
referencia seleccionado proceso de localización
Edita el punto de
referencia seleccionado
Añade un nuevo punto Habilita/deshabilita el punto
de referencia a la lista de referencia seleccionado
Carga una lista de puntos para/de el proceso de
de referencia de un localización
Español

archivo DAT o LOC Guarda la lista de puntos de


Controla el contenido de la fila seleccionada, referencia actuales como
en la lista de puntos de más arriba, donde archivo LOC o DAT
aparecen las coordenadas geográficas o Proporciona acceso a la
locales del punto de referencia pantalla de Control de
soluciones

Para cada uno de los puntos de referencia disponibles,


tiene que introducir las coordenadas locales y luego las
coordenadas WGS84 medidas por su equipo.

2. Puntee Añadir para definir el primero punto de referencia.


Aparecerá una nueva ventana (Punto local) donde puede
hacerlo. Para agregar un punto de referencia que ya existe
en el trabajo, haga lo siguiente:
• Introduzca su nombre en el campo Pto. de Fichero. Al
hacerlo, se actualiza automáticamente la ventana con
las coordenadas locales del punto.

• También puede puntear en el botón para acceder


la lista de puntos disponibles. Escoja uno y puntee el
botón verde para volver a la ventana Punto local.

• También puede puntear en el botón para


seleccionar el punto directamente en el mapa del área
de trabajo.

3. Puntee en el botón verde ( ) para introducir el nombre


y las coordenadas locales del punto de referencia.

44
FAST Survey le pedirá entonces que introduzca las
coordenadas WGS84 del punto. Escoja uno de los
siguientes métodos:
• Leer GPS. Si escoge este método, su equipo debe
colocarse exactamente sobre el punto de referencia. A
continuación, introduzca el número de muestras
necesario para que el equipo proporcione una solución
WGS84 promediada para el punto (se recomienda un
mínimo de 5). Puntee en el botón verde para que el
equipo tome las medidas necesarias y ofrezca un
resultado (posición promediada + residuales). A
continuación, valide el resultado.
• Introd.Latitud/Longitud(WGS. Introduzca las tres

Español
coordenadas WGS84 del punto, con el formato
“dd.mmssss”, para la latitud y la longitud. La
elevación debe expresarse en la unidad de distancia
seleccionada para el trabajo. Introduzca la elevación
ortométrica si se utiliza un archivo de geoide; en caso
contrario, introduzca la elevación del elipsoide.
• De Fich.Observac. (crd+rw5..: Seleccione un punto del
trabajo con las coordenadas WGS84 del punto de
referencia. Este punto debe haber sido levantado
previamente por el sistema en las mismas condiciones
de medida (misma configuración de la base, etc.) que
ahora.
Una vez introducidas las coordenadas locales y WGS84,
el punto de referencia aparece en la lista de puntos
utilizados en el proceso de localización.
4. Con el punto seleccionado en la lista, puntee en el botón
On/Off para indicar a FAST Survey cómo debe utilizarse el
punto en el proceso de localización.
Puede forzar el paso de la cuadrícula local por su posición
horizontal marcando el botón Control horizontal o su
posición vertical marcando el botón Control vertical. Si no
marca ninguna de las dos opciones, significa que el punto
no está implicado en absoluto en el proceso de
localización. Puntee en el botón verde para validar sus
opciones.

45
5. Repita los tres pasos anteriores hasta haber agregado a la
lista todos sus puntos de referencia.
Al agregar nuevos puntos, compruebe la cantidad de
residual para cada punto de referencia implicado en la
localización (los residuales se muestran en la parte
inferior de la pantalla). Cuanto más bajos sean estos
valores, mejor será la coherencia de su conjunto de puntos
de referencia.
En caso de que algunos residuales sean anormalmente
elevados, será preciso eliminar el punto o puntos
relevantes mediante el botón Borrar, o modificar su
contribución al proceso de localización editando sus
opciones de control con el botón On/Off.
Español

Si introduce sólo dos puntos de referencia, aparecerá el


botón 2°PtoSOLO Ort. Esta opción le permite utilizar el
segundo punto para dirección, pero no para escalado.

6. Puntee cuando esté satisfecho con el nivel de


residuales. FAST Survey le pedirá entonces que guarde su
lista de puntos como un archivo de localización LOC o
DAT.

7. Ponga un nombre al archivo y puntee . Con esto, el


proceso de localización finaliza y está activo. Esto
significa que cada nuevo punto que levante se expresará
sobre la cuadrícula local.
Si se han levantado puntos en el trabajo antes del proceso
de localización, FAST Survey le pedirá que convierta sus
coordenadas a la nueva cuadrícula local. Si acepta, FAST
Survey abrirá la ventana Procesar archivo bruto.

Basta con puntear para volver a procesar las


coordenadas de estos puntos. FAST Survey ofrecerá la
lista de coordenadas convertidas.

NOTA: Es necesario puntear en la pantalla de


Localización para activar el nuevo archivo de localización.
Con el botón Grabar se guarda el archivo de localización,
pero no se activa.

46
Localización Helmert
1. Con su trabajo abierto en FAST Survey, puntee la ficha
Equipo y, a continuación, en el botón Localizac...
2. Puntee la ficha GPS y seleccione “Helmert...” en el campo
Método Multi-Punto.
3. Puntee en la ficha Por Helmert y luego introduzca los siete
parámetros que definen el nuevo datum de la cuadrícula
local.

4. Puntear . Con esto, el proceso de localización finaliza


y está activo. Esto significa que cada nuevo punto que
levante se expresará sobre la cuadrícula local.

Español
Cálculo de parámetros Helmert a partir de un archivo de
localización multipunto
• Siga las instrucciones para realizar una localización
multipunto.
• Una vez definidos todos los puntos, puntee en la ficha Por
Helmert.
• Puntee en el botón Calc. por ptos. FAST Survey calcula los
siete parámetros Helmert y muestra el resultado en los
campos correspondientes.
• Para guardar los siete parámetros como archivo TXT,
puntee en el botón Escrebir en Fichero y ponga un nombre
al archivo.

Uso de un archivo El sitio web de Spectra Precision dispone de una biblioteca


de geoide en el de geoides. Una vez haya descargado el geoide deseado,
proceso de tendrá que utilizar la Herramienta de extracción, también
disponible para su descarga en la misma página web, para
localización convertir el geoide en un archivo GSF, el único formato que
FAST Survey puede utilizar. A continuación, el archivo
convertido puede descargarse en el colector de datos
mediante la conexión USB.
A continuación se describen los detalles del procedimiento.
Observe que la Herramienta de extracción también puede
utilizarse para reducir la extensión geográfica del geoide
antes de descargarlo en el colector de datos.

Descarga de un geoide en el ordenador


• Utilice el ordenador de su oficina para acceder a la página
web: http://resources.ashtech.com/GEOIDS,
• Seleccione el geoide deseado haciendo clic en el vínculo
correspondiente. A continuación se le pedirá que guarde

47
el archivo Install_<Nombre_de_geoide>.exe en su
ordenador.
• Haga clic en Save File (Guardar archivo) y espere a que se
complete la descarga.
• Ejecute el archivo Install_<Nombre_de_geoide>.exe en su
ordenador. Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Si su colector de datos está conectado en esos momentos
al ordenador mediante ActiveSync, también existen
instrucciones para instalar el archivo de geoide en el
receptor (en \Archivos de programa\Datos de geoides\). En
tal caso, puntee “No”.
Español

Instalación de la Herramienta de extracción en el


ordenador
• Regrese a la página web: http://resources.ashtech.com/
GEOIDS,
• Haga clic en el vínculo Extract Tool (Herramienta de
extracción) situado en la parte inferior del menú a la
izquierda de la pantalla.
• Vuelva a hacer clic en el vínculo Extract Tool, que ahora
aparecerá en la parte inferior de la página web (deberá
desplazarse por la página). Se le pedirá que guarde el
archivo Install_Geoids.exe en su ordenador.
• Haga clic en Save File (Guardar archivo) y espere a que se
complete la descarga.
• Ejecute Install_Geoids.exe en su ordenador. Siga las
instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Haga clic en el botón Close (Cerrar) una vez completado el
proceso.

Preparación del geoide para su uso en FAST Survey


• Desde la barra de tareas del ordenador, seleccione
Inicio>Todos los programas>Ashtech> Geoids.
• Seleccione File>Open. El programa abrirá directamente la
carpeta con el geoide descargado.
• Selecciónelo y haga clic en Open.
• Seleccione File>Save, elija “Archivo GSF (*.gsf)” como
nuevo formato de archivo, asígnele un nombre y haga clic
en Save. De forma predeterminada, el archivo GSF
resultante se guardará en la misma carpeta del ordenador.
• Copie el archivo GSF resultante en la carpeta ...\FAST
Survey\Data\ del receptor con Microsoft ActiveSync.

48
Selección de un archivo de geoide para su uso en el
proceso de localización de FAST Survey
En FAST Survey, haga lo siguiente:
• En el menú Equipo, puntee el botón Localizac..
• Puntee la ficha GPS.
• Puntee el botón Fich.Geoide. Así abrirá la carpeta
\MyDevice\FAST Survey\Data\, en la que ahora podrá
seleccionar el archivo de geoide que acaba de cargar.
• Seleccione al archivo y puntee . El nombre del archivo
de geoide ahora aparece bajo el botón Fich.Geoide, por lo
que a partir de ahora se utilizará en el proceso de
localización para el procesamiento de elevaciones.

Español
Anular la selección del archivo de geoide utilizado
actualmente
En FAST Survey, haga lo siguiente:
• En el menú Equipo, puntee el botón Localizac.
• Puntee la ficha GPS.
• Puntee el botón Fich.Geoide. Se abrirá la carpeta
\MyDevice\FAST Survey\Data\.
• Seleccione el archivo correspondiente al geoide utilizado
actualmente.
• Puntee . Esto hará que el nombre de archivo del geoide
ya no aparezca debajo del botón Fich.Geoide, lo que
significa que FAST Survey ya no utilizará dicho geoide.

49
Utilizando la funcionalidad de recolección de datos brutos de
FAST Survey

(No compatible con ProMark 700 y EPOCH 50)

Recogida de datos
brutos en modo
estático o
cinemático
La recogida de datos brutos con FAST Survey se puede hacer
en modo estático o cinemático.
Español

En modo cinemático Stop & Go, puede marcar varios puntos


y marcar el inicio y el final de las ocupaciones estáticas de
esos puntos. Esos sucesos se guardarán en el archivo de
datos brutos. Al posprocesar el archivo de datos brutos con
GNSS Solutions, tendrá que declararlo como observación
cinemática.
1. Puntee en la ficha Topo, y después en Post-Proceso.
2. Puntee en Iniciar Fichero. En la pantalla aparece una lista
de las opciones actuales.
3. Mantenga o edite estas opciones:
• Másc. Elev.: Máscara de elevación, en grados
(predeterminado: 5 grados)
• Altura Antena: Valor actual de la altura de la antena,
expresada en la unidad escogida. Utilice el botón
Cambiar Ant. para cambiar la altura de la antena. Escoja
el tipo de medida primero (Vertical o Inclinada) y luego
introduzca el valor medido.
• Escoja el soporte de almacenamiento donde desea
guardar el archivo.
• Intervalo: Frecuencia de grabación de datos brutos, en
segundos.

4. Puntee . En la parte superior de la pantalla aparecerá


el mensaje Registrando..., que indica que la grabación de
datos brutos está en curso. Se asigna un nombre
predeterminado al archivo de datos brutos abierto, según
las convenciones de nomenclatura ATOM:
G<Sitio><Índice><Año>.<Día>

Donde “Sitio” es el nombre que ha introducido por última


vez en el campo Nombre Sitio, más abajo (esto puede
resultar algo confuso, pero debe acostumbrarse).

50
5. Utilice el botón Marcar Nuevo Sitio para marcar el archivo
de datos brutos con el nombre del sitio (punto o línea) que
está levantando:
• Nombre Sitio: Introduzca un nombre de cuatro
caracteres (recomendado) para que luego pueda
aparecer todo el nombre, no cortado, en el nombre del
archivo de datos brutos. Sin embargo, los nombres de
sitio más largos no quedarán cortados en GNSS
Solutions.
Para una observación estática (por una base o un
receptor remoto), introduzca el nombre del sitio donde
se produce la recogida de datos.

Español
Para una observación Stop & Go, introduzca un nuevo
nombre siempre que llegue a un nuevo punto. Luego
será interpretado como el inicio de una ocupación
estática en este punto. El final de la ocupación
estática se controla mediante el parámetro Detener
Registro, más abajo.
Para una observación cinemática continua, introduzca
el nombre de la línea que está levantando.
• Atrib.Sitio: Introduzca una descripción opcional para el
sitio levantado.
[La altura de la antena y la frecuencia de grabación de
datos brutos (intervalo) se indican en esta pantalla.
Todavía puede cambiarlas si es preciso.]
• Detener Registro: Este parámetro controla el final de la
observación estática en el nombre del punto
especificado (no debe confundirse con el final de la
recogida de datos brutos).
Este control puede ser manual (usted mismo decidirá
cuándo parar: seleccione Manual), o automático,
seleccionando Tras e introduciendo una duración
predefinida, en minutos, para la observación en el
punto.
Las duraciones típicas en modo estático son un día de
trabajo para una base o unos minutos u horas para un
receptor remoto.
Las duraciones típicas en modo Stop & Go son de unos
segundos a unos minutos en cada punto.
En modo cinemático continuo, lo lógico es seleccionar
Manual porque no puede saber por adelantado cuánto
se tardará en llegar al final de la línea.

51
6. Puntear . Aparece una nueva pantalla con un resumen
de todas sus opciones.
• Duración Sitio: Muestra el tiempo transcurrido desde
que inició la observación del punto
• El Tiempo Restante sólo se muestra si ha seleccionado
Tras (x minutos)
• Recordatorio de los parámetros de la antena utilizados
(altura y tipo)
• Parar Registro Punto: Puntee en este botón para detener
la observación en el punto (necesario si se ha
seleccionado Manual). Si se ha seleccionado Tras (x
minutos), al puntear en este botón se acortará la
Español

observación.
• Botón Monitor/Map Cielo: Se puede utilizar para
asegurarse de que la recepción de GNSS es buena en
el punto levantado (que se reciben suficientes satélites
y los valores de DOP son bajos). Ignore todos los
indicadores relacionados con RTK. Tenga en cuenta
que realizar esta confirmación no siempre es
compatible con tiempos de ocupación estáticos en un
punto.
• Botón Salir - Continuar Reg. Punto: Utilice este botón si
cambia de opinión y ya no desea marcar el punto (y
desea seguir registrando el archivo de datos brutos).
7. Si detiene manualmente, se le pedirá que lo confirme.
Aparecerá entonces un mensaje “Finalizada recogida
datos para este sitio (xx)”. En modo automático, verá ese
mensaje directamente.
8. Puntee Sí para cerrar el mensaje. Al hacerlo, volverá a la
pantalla inicial, donde puede ver que aún se están
recogiendo datos brutos.
9. Puntee en el botón Cerrar Fichero para finalizar la recogida
de datos y cerrar el archivo de datos brutos.
10.Puntee en el botón Gestionar Ficheros. El último archivo de
la lista debería ser el archivo que acaba de cerrar.
Puede salir de la función Post-Proceso y dejar que FAST
Survey recoja datos brutos. En ese caso, tendrá que confirmar
que no desea cerrar el archivo de datos brutos.
Al volver a la función Post-Proceso, FAST Survey volverá a
preguntarle qué desea hacer con el archivo de datos brutos
que se está registrando.

52
Eliminar archivos Utilice FAST Survey para eliminar los archivos de datos
de datos brutos brutos de la memoria interna del ProMark 500.
1. Puntee en la ficha Topo., y después en Post-Proceso.
2. Puntee en Gestionar Ficheros. La pantalla muestra los
siguientes parámetros:
• Lista de nombres de archivos de datos brutos.
• Soporte de almacenamiento seleccionado.
• Memoria libre disponible.
• Número actual de archivos de datos brutos en la
memoria.
3. A menos que ya lo haya hecho, seleccione Memoria Int.

Español
para ver una lista de los archivos almacenados en la
memoria interna.
4. Para eliminar un archivo, resalte su nombre en la lista y
puntee el botón Borrar. Para eliminar todos los archivos,
puntee Borrar todos los archivos.
¡IMPORTANTE! Mientras el receptor está registrando
datos brutos, el archivo registrado no se puede eliminar.
El archivo está protegido contra la eliminación hasta que
lo cierre.

53
Apéndice

Uso de un Uso de una radio compatible:


transmisor de • elija el modelo de radio utilizado en la lista desplegable
radio externo Dispositivo. Dependiendo del modelo de radio que utilice,
es posible que tenga que realizar ajustes adicionales.

Cuando aparezca el botón al lado de la lista


desplegable Dispositivo, utilícelo para acceder a estos
ajustes adicionales y ajustarlos. Véase la siguiente tabla.
Español

Modelo de
Ajustes adicionales a través de
radio compa- Ajustes básicos
tible
Satel Seleccionar Veloci- Ninguno (la radio debe configurarse
dad de transmisión: por separado)
19200 o 38400
Ashtech U- Preajustado a 38400. Protocolo, gestión de energía,
Link No puede modificar- Squelch, velocidad de transmisión por
se. aire
ARF7474B Preajustado a 9600. Gestión de energía
EU No puede modificar-
se.
ARF7474A Preajustado a 9600. Gestión de energía
NA No puede modificar-
se.
Pacific Crest Seleccionar Veloci- Protocolo, gestión de energía,
PDL dad de transmisión: Squelch, velocidad de transmisión por
9600, 19200, 38400, aire, corrección de errores hacia de-
57600 o 115200 lante, cifrado
Pacific Crest Seleccionar Veloci- Protocolo, gestión de energía,
ADL dad de transmisión: Squelch, velocidad de transmisión por
9600, 19200, 38400, aire, corrección de errores hacia de-
57600 o 115200 lante, cifrado

Consulte Ajustes adicionales para radios externas en la


página 56 para más información.
Uso de una radio no compatible:
• Seleccione “Dispositivo genérico o cable” en la lista
desplegable Dispositivo.
• Ajuste la velocidad de transmisión entre 1.200 y
115.200 Bd para que coincida con la radio utilizada.
• Para ajustar la radio, consulte la documentación del
fabricante.

54
NOTA: Con ProMark 220, en la ficha RTK, “Puerto B” se
indica como el puerto utilizado para la conexión a la radio.
Esto debe entenderse como “puerto COM5” del lado del
ProMark 220.

Uso de una radio externa con un ProMark 220


Conecte la radio al receptor a través de un cable POGO
(accesorio disponible a través de Spectra Precision):
• Con la mayoría de modelos de radio compatibles, el cable
POGO que debe utilizarse tiene los contactos desnudos en
Cable POGO el lado de la radio (cable POGO no terminado P/N
P/N 111659
111659), por lo que tendrá que añadirle un conector
adecuado para su modelo de radio. La columna de la

Español
Rojo
+CC IN*
Negro izquierda muestra la disposición de contactos del cable
GND, 0,5 A
Naranja
POGO. En el caso de una base, se recomienda una fuente
+DC OUT* de CC externa para alimentar la radio (usada como
Negro
GND, 2 A transmisor). Algunos modelos de radio pueden
Blanco
UHF_RTS configurarse directamente desde FAST Survey.
Amarillo
UHF_RX • Si el ProMark 220 se utiliza como remoto y ha comprado
Verde
UHF_TX una radio Satel Easy de Spectra Precision, el cable POGO
Azul
UHF_CTS se suministra con el conector apropiado (forma parte del
POGO kit de radio P/N 802144). Solo tiene que conectar este
Conector
cable entre el receptor GNSS y la radio Satel. La radio
*: Entrada de alimentación CC
(batería externa de 12-28 V CC/2 A)
Satel debe configurarse por separado (no puede hacerse
**: Salida de alimentación CC a la radio UH
desde FAST Survey).
(12 V CC/0,5 A)
• Si el ProMark 220 se usa como base con una radio Satel
Easy, Spectra Precision recomienda utilizar el kit de cable
en forma de Y POGO P/N 90247, que permite conectar la
radio directamente al receptor GNSS y alimentar tanto el
receptor GNSS (a través del conector +DC IN) y la radio
desde una única fuente externa de CC (recordatorio: esta
configuración NO permite cargar la batería interna del
receptor). La radio Satel debe configurarse por separado
(no puede hacerse desde FAST Survey).

55
Ajustes Radios Pacific Crest (ADL, PDL, XDL)
adicionales para
radios externas Nombre del parámetro Opciones disponibles
Protocolo ADL: "Trimtalk". “Transparente”, “Satel”, “TriMarkII/
IIe”, “TRIMMARK3”, “TT450S”, “Transparente FST” o
“U-Link”
PDL: "Transparente" (recomendado) o "Trimtalk”
XDL: “Trimtalk”, “Transparente” o “DSNP”
Alimentación radiada 100 mW, 500 mW, 1 W, 2 W o bajo el control del re-
(solo ADL, si la radio ceptor GNSS
está conectada a una
base)
Gestión de energía (si la Auto/Manual
Español

radio está conectada a


un remoto)
Squelch (si la radio está Bajo, Medio, Alto
conectada a un remoto)
Velocidad de transmi- ADL: "4800", "9600", "19200", "8000" o "16000".
sión PDL: "4800", "9600" o "19200". "9600" recomendado.
XDL: "4800", "9600" o "19200".
Corrección de errores Debe utilizarse siempre que se utilice un par completo
hacia delante (FEC) de radios PacCrest (p. ej., transmisor y receptor). De
lo contrario, debe desactivarse.
Cifrado Debe utilizarse siempre que se utilice un par completo
de radios PacCrest (p. ej., transmisor y receptor). De
lo contrario, debe desactivarse.

Radios de licencia libre ( ARF7474B EU, ARF7474A NA)

Nombre del parámetro Opciones disponibles


Gestión de energía "Automático" o "Manual".

Receptor Ashtech U-Link

Nombre del parámetro Opciones disponibles


Protocolo "Transparente" (recomendado) o "DSNP".
Véase también la siguiente tabla.
Gestión de energía "Automático" o "Manual".
Se recomienda "Automático".
En Automático, la radio se activa automáticamente al
encender el receptor, y no se desactiva hasta que lo
apague. En Manual, la radio se encenderá cuando
configure la base.
Squelch “Bajo”, “Medio” o “Alto”
Velocidad de transmisión "4800","7600" o "9600". "9600" recomendado.

El protocolo DSNP debe utilizarse en las siguientes

56
combinaciones de transmisor-receptor:

Transmisor Receptor
Magellan Radio (P/N 800986-x0) U-Link Rx
Magellan Radio (P/N 800986-x0) PDL
U-Link TRx PDL
U-Link TRx TDRE (Z-Max)

Guardar/restaurar FAST Survey permite guardar en un archivo todos los ajustes


las preparados para la base o receptor.
configuraciones Esta función resulta útil cuando hay que cambiar
de la base y el regularmente entre dos o más funciones. Con solo seleccionar

Español
la configuración adecuada, restaurará inmediatamente todos
receptor los ajustes que FAST Survey necesita cargar en el receptor
para que pueda funcionar de la forma esperada.
La siguiente tabla resume los parámetros que incluye un
archivo de configuración.

Parámetros Base Remoto


Fabricante del equipo • •
Modelo de equipo • •
Tipo de comunicación (Bluetooth u otra) • •
Tipo y valor de medición de la altura de la antena • •
Máscara de elevación • •
Resolución de ambigüedades •
Uso de satélites SBAS • •
Uso de satélites GLONASS • •
Uso de satélites Galileo • •
Uso de antena virtual • •
Salidas NMEA • •
Almacenar vectores en datos brutos •
Dispositivo utilizado en el vínculo de datos RTK y ajustes • •
de dispositivo

Para las conexiones de red, el archivo también incluye los


parámetros de conexión del proveedor así como, para NTRIP,
la última estación de referencia seleccionada en la tabla
origen. Es evidente que, en estos casos, ahorrará mucho
tiempo al iniciar el sistema si primero se toma unos segundos
en guardar sus configuraciones.
FAST Survey gestiona las configuraciones de la base y el
receptor independientemente de los archivos de trabajo.
Todas las configuraciones guardadas pueden utilizarse en
todos los nuevos trabajos y en cualquier trabajo existente que

57
vuelva a abrir, siempre que el hardware disponible coincida
con la configuración.
Los dos procedimientos descritos a continuación se aplican a
una base o a un receptor.

Guardar una configuración


• Puntee Equipo y, a continuación, Base GPS para una base
o Receptor remoto GPS para un receptor.
• Introduzca todos los parámetros necesarios para ajustar el
equipo en las fichas que presenta esta ventana.
• Antes de puntear para cargar la configuración en el
receptor, regrese a la ficha Actual.
Español

• Puntee el botón Guardar situado en la parte inferior de la


ventana y, a continuación, asigne un nombre a la
configuración (p. ej., “Radio” o “NTRIP”).
• Asigne un nombre al archivo de configuración y puntee
. Así regresará a la ficha actual, donde ahora aparecerá
enumerada la nueva configuración.

Convertir una configuración guardada en la configuración


actual
• Puntee Equipo y, a continuación, Base GPS para una base
o Receptor remoto GPS para un receptor.
• Seleccione el nombre de la configuración deseada en la
lista inferior.
• Puntee el botón Cargar.
• Puntee Sí para confirmar la elección. Esto hará que se
restauren todos los ajustes de la configuración. Puede
comprobarlo pasando por todas las fichas de la ventana.
• Puntee para cargar la configuración en el receptor.

Ajuste de la Dependiendo de cómo haya elegido el emplazamiento de la


posición de la base (¿su posición es conocida o desconocida?), seleccione
base con FAST Desde posición conocida, si la posición es conocida, o bien
Desde nueva posición, para una posición desconocida.
Survey
A continuación, elija entre las tres opciones disponibles
aquella que mejor se adecue a su trabajo.

58
Posición conocida

Elección Uso
Punto levantado Elija esta opción si la base está instalada en un punto levanta-
previamente do previamente y su latitud, longitud y altura elipsoidal están
guardadas en el trabajo abierto. En tal caso, seleccione este
punto en la lista de puntos del trabajo y selecciónela gráfica-
mente en el mapa del área de trabajo.
Usar coordena- Elija esta opción si las coordenadas del punto donde está ins-
das locales talada la base son conocidas y están expresadas en el sistema
de proyección utilizado en el trabajo.

Español
Puede introducir las coordenadas locales manualmente o eli-
giendo un punto en la lista de puntos del trabajo. En este caso,
y a diferencia de la opción anterior, el punto está definido con
coordenadas locales en lugar de geográficas (latitud, longitud
y altura).
Leer en archivo Elija esta opción si las coordenadas geográficas de la base se
habían guardado previamente en un archivo REF. A continua-
ción, seleccione este archivo para cargar la posición guardada
en el archivo como posición de la base.

Posición de base desconocida

Elección Uso
Leer en GPS Elija esta opción si desea que el receptor de la base determine
sus propias coordenadas WGS84.
Las coordenadas se determinarán con un margen de 1 a 3 me-
tros, dependiendo de si se está utilizando el modo GPS autó-
nomo o S-DGPS. Para mejorar la precisión del cálculo, FAST
Survey le pedirá que realice varias lecturas (normalmente, 10
lecturas o x lecturas en un determinado periodo de tiempo), de
forma que dichas lecturas puedan promediarse para ofrecer
una solución de posición más precisa para la base.
Introducir Lati- Elija esta opción si conoce y desea introducir manualmente la
tud/Longitud latitud, la longitud y la altura elipsoidal del emplazamiento de
la base, en lugar de pedir al receptor que lo calcule por sí mis-
mo.
Las coordenadas deben introducirse en formato “dd.mmssss”
para la latitud y la longitud.
Introducir coor- Elija esta opción para introducir libremente las coordenadas
denadas siste- de la base expresadas en el sistema de proyección utilizado
ma cuadrícula en el trabajo. Puede introducirlas manualmente o derivarlas a
partir de un punto de la lista de puntos o un punto seleccionado
en el mapa del área de trabajo.

59
Usar un mapa de Haga clic en el siguiente enlace para leer un tutorial sobre
fondo en FAST cómo utilizar un archivo de imagen como mapa de fondo:
Survey http://update.carlsonsw.com/
kbase_main.php?action=display_topic&topic_id=477
Español

60
Index
A FLOAT (FLOTANTE) 34
Active Sync 36, 42 G
Almacenar puntos 40 Geoide (deseleccionar) 49
Ángulo 6 GNSS Solutions 37, 42
Archivo inicial 50 H
Archivos CRD 6 Helmert 43, 47
Archivos O 43 I
Archivos RW5 43
IP directa 35
ATOM 34, 50
Atr. sitio 51
L
AUTO 34 Lecturas (número de) 40
Localización 43, 49
Auto por intervalo 41
B M

Español
Marcación directa 35
Base GPS 9
Bluetooth 7, 8, 9 Marcar nuevo sitio 51
Modo de distancia 41
Borrar archivos 53
Modo de hora 41
Buscar receptor 8
C N
CARRETERA 2 Nivel de la señal GSM 35
Nombre sitio 50
Centro de dispositivos móviles 3
NTRIP 35
Cerrar archivo 52
Cinemático continuo 51 O
Clave de modificación 5 Opción Azimut cero 6
CMR 34 Orden de visualización de coordenadas 7
COGO 1 P
Colgar 35 Proyección 6
Control horizontal 45 R
Control vertical 45 Realizar una llamada 35
D Receptor remoto GPS 9
Definir nombre receptor 8 Recoger datos brutos 50
Definir PIN receptor 8 Registrar FAST Survey 5
Descargar posiciones de dispositivo externo Registrar GPS brutos 50, 52, 53
42 RTCM 34
Desconectar 35 S
Detener registro puntos (manualmente, tras Seguir registrando 52
x minutos) 52 Señalización 37
Distancia 6 Señalizar puntos 37
DTM 1 Stop & Go 50
Duración del sitio 52 Supervisar/Skyplot 34
E T
Eliminar receptor 8 Tiempo restante 52
Entrada de ángulo y visualización 7 V
Enviar posiciones a dispositivo externo 37
Valor 35
Especificaciones de precisión 7
Vista monitor/Satélite 52
F
FAST Survey 5, 6
Ficha Coms 9
FIXED 35
FIXED (FIJO) 34
FAST Survey Software

Guía básica de utilización

Contact Information:
Spectra Precision Division
10355 Westmoor Drive, Rue Thomas Edison
Suite #100 ZAC de la Fleuriaye, BP 60433
Westminster, CO 80021, USA 44474 Carquefou Cedex, FRANCE
www.spectraprecision.com

©2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limited. Spectra Precision and the Spectra
Precision logo are trademarks of Trimble Navigation Limited or its subsidiaries. P/N 631654-06D

You might also like