You are on page 1of 32
WATER PUMPS 60Hz Catalogue 2016 Where there's water, there's Pentax. www.pentax-pump B Bcazzerra UFFICIALE DELLUNIONE EUROPEA Regolamento UE §47/2012 ALLEGATO II «U’fficionza di una pompa con girante torita @ generalmente inferiore a quella di una pompa con diametto di girante pieno. La tomitura della girante adegua la pompa a un punto di lavoro fisso, con un conseguente minore consumo di ‘energia. L‘indice di efficienza minima (MEI) & basato sul diametro massimo della girante». all funzionamente della presente pompa per acqua con punti di funzionamento variabili pub essere pit efficie ‘ad economico se controllato, ad esempio, tramite un motore a volocita variabile che adogua il funzionamento della pompa al sistema», Le informazion sullefficienza di rferimento sono disponibil al'indirizz0: www.europump.org/efficiencycharts. OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN UNION Regulation UE §47/2012 ANNEX II «The efficiency of a pump with a trimmed impeller is usually lower than that of a pump with the full impeller diam eter. The trimming of the impeller will adapt the pump to a fixed duty point, leading to reduced energy consumption. The minimum efficiency index (MEI) is based on the full impeller diameter «The operation of this water pump with variable duty points may be more efficient and economic when controlled, for example, by the use of a variable speed drive that matches the pump duty to the system» Information on benchmark efficiency is available at: wwweuropump.crgjefficiencycharts, Hi piario oF IciAL DE LA UNION EUROPEA Reglamento (UE) no 547/2012 ANEXO II ‘La eficiencia de una bomba con un impulsor ajustado suele ser inferior @ la de una bomba con el impulsor de diéme- tro completo. El ajuste del impulsor adapta la bomba a un punto de trabajo fijado, que da lugar a un menor consumo ‘energético. EI indice de eficiencia minima (MEI) se basa en el impulsor de diémetro compl El funcionamiento de esta bomba hidréulica con puntos de trabajo variables puede resultar més eficiente y econé- mico si se controle, por ejemplo, mediante el uso de un mando de regulacién de velocidad que ajuste el trabajo de la bomba al sistema», La informacién sobre los criterios de referencia de la eficiencia puede consultarse en: www.europump.crgfefficiencycharts. BB sourwat oFFiciet DE LUNION EUROPEENNE Reglamente (UE) no 547/2012 ANNEXE Il Le rendement d'une pompe équipée d'une roue ajustée est généralement inférieur & celui d'une pompe dont la roue est a son diamétre maximal. Le rognage de la roue permet d'adapter le diamétre de la pompe jusqu’a un point de fonetionnement spécifié et, ainsi, de réduire la consommation d’énergie. L'indice de rendement minimal (MEI) ‘est fondé sur le diametre maximal de la roue»: «utilisation de la présente pompe & eau avec des points de fonctionnement variables peut s‘avérer plus efficace ot plus économique si un dispositif de contréle, tel qu'un variateur de vitesse, permet d'ajuster le point de fonctionne- ment de la pompe au regard du systémen. Informations sur l'efficacité de référence sont disponibles sur: www.ouropump.crgiefficioncycharts. 4 o ra = o rrr o ° o ry 4 eS ra ra o ws ry ° Ss 4 = by a a = cs wi o Bd ee shy (We ERTIFIKAT @ CERTI CERTIFICATO Nr 50 100 3634 - Rev. 04 Si attesta che / This is to cortty that IL SISTEMA QUALITA DI ‘THE QUALITY SYSTEM OF PENTAX S.p.A. SEDE LEGALE E OPERATIVA: REGISTERED OFFICE AND OPERATIONAL SITE: VIALE DELL'INDUSTRIA 1 1-37040 VERONELLA (VR) £ CONFORME Al REQUIS DELLA NORMA ‘HAS BEEN FOUND TO COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF UNI EN ISO 9001:2008 [QUESTO CERTIFICATO E VALID PER IL SEGUENTE CAMPO DI APPLICAZIONE ‘THIS CERTIFICATE IS VALID FOR THE FOLLOWING SCOPE Progettazione e fabbricazione di elettropompe e sistemi di pressurizzazione per acque. Commercializzazione al pelvis Sommers) @ accessori per pompe Design and manufacture of electric pumps and pressure systems for water. Trade of submersed pumps and accessories for pumps (IAF 18, 28) Pergo di Ceieasne ACCREDIA ae sree sree pores rte: 2018-0046 eet an nae Sy EA ME A Mn can Sones 2015-11-02 PRIMA CERTIFICAZONE | FinsT CeRTAICATION: 2008-12-22 “LavsLoA ft PRESENTE CERTINEAT SURORDNATAASORVEGUAICA PERNA A T2NESIE AL RESHYE COMPLETODEL SSTEMKO Geert AZENOALE CON PEROOTA TRINLE “THE VAUCITYF THE PREBENTCERTICATE EPENDS OW 7& AMUAL SURVELLANGS EVERY 12 MONTHS AND ON THE COMPLETE REN (GF ouPu7s MANAGEMENT SYSTEU AFTER TCE EARS” TOV Italia S.r1. » Gruppo TUV SUD « Via Carducci 125, Pal. 23 » 20099 Sesto San Giovanni (Mill « Italia » www.tuv.it (a Tov" 4 o rr Ee is wi o oa i) i=} 4 =) = Ee oc wi s} ° e ry = by a bY - oy wi J Bd et ERTIFIKAT @ CERTIFICATE CERTIFICATO Nr 50 100 12552 Siattesta che / Ths is to certify that IL SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE DI ‘THE ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM OF PENTAX S.p.A. ‘SEDE LEGALE E OPERATIVA: REGISTERED OFFICE AND OPERATIONAL SITE: VIA DELL'INDUSTRIA 1 1-37040 VERONELLA (VR) € CONFORME Al REQUISITIDELLA NORMA HAS BEEN FOUND TO COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF UNI EN ISO 14001:2004 (QuesTO CERTIACATO E VALIDO PER IL SEGUENTE CAMPO DI APPLICAZIONE THIS CERTIFICATE IS VALID FOR THE FOLLOWING SCOPE Progettazione e fabbricazione di elettropompe e sistemi di pressurizzazione per acque mediante processi di lavaggio e impregnazione dei getti di ghisa, lavorazioni meccaniche, bilanciatura rotanti, assemblaggio, verniciatura, imballo e spedizione. Commercializzazione di pompe sommerse e accessori per pompe (IAF 18, 29) Design and manufacture of electric pumps and pressure system for water by processes of impregnation and cleaning of cast iron items, mechanical machining, impellers and motor shafts balancing, assembling, painting, packing and shipment. Trade of submersed pumps and accessories for pumps (IAF 18, 29) CERTFICAZIONE RLASCIATA IN CONFORMITA AL REGOLAMENTO TEGNICO ACCREDIA RT-09 ‘CERTIFICATION ISSUED IN ACCORDANCE TO ACCREDIA TECHNICAL REGULATION RT-09 RETTIG oe Sovsononsccy”™ —_Novei/ Volt ‘TOV italia Srl. Dal/ From: 2014-05-16 scaWroms osrrono moe AllTo: 2017-05-15 seg Oe SOE mia Spall Sony OA WF NA th Regen —— sone 2014-05-16 “Le vaso bet patsanrs cIrIcATOESURORDRATA A SORVEGLNZA EREDCA A 12 MSIE AL RESAYE COURLETODEL SISTEMA (Geemone ATENOALE GON PERODGTA TELE “Pie aL 0 ESE CEREEAE REND CM MEAL SURIERANCE EER 12MOITIANOON HE COMPLETE RENE ‘TOV ttaliaS.rt, » Gruppo TUV SUD + Via Carducci 125, Pal. 23 + 20099 Sesto San Giovanni (Ml) « Italia www.tuvit TOV® on w ey > = z 5 Fe my ° cy 4 9 P) 5 3 5 2 w ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° Pompe centrifughe monogirante estremamente silenzio- ‘sa adatta ad applicazioni domestiche civ e industrial. La curva estremamente piatta garantisce oressioni presso- cché costan: al variare della portata, Single impeller centrifugal pumps, extremely silent sui- table for household, civil and industral applications, with 2 very flat curve to guarantee constant pressure even when the delivery, Bombas centrifugas con un redete extremadamente si- lenciosas apropiadas en aplicaciones domésticas civiles & ‘ndustriales con una curva extremadamente plana; garan- tizan presiones casi constantes cuando varia el caudal Pompes contifuges monoroue trds silonciouses, aptos ‘aux applications domestiques, civiles et industrielles. Le courbe caractéristique trés plate garantit des pressions ‘quasiment constantes en cas de variation du dé. canarrensnicne costmurnve, constaucnion rearTuges ‘cARAGTERISTOAS CONSTAUCTIVAS CARAGTERSTIOUES ENEEUTION Cerpe pompa hiss Pump body 2s" ron cuerpo bomba ‘union Corps de pompe forte ons hs 9 alaminie (N75100) 8mm (M7500) fuse finden o nin M7100) fante ou shin CM75-100 Non nash Girante Neri 0 atone (CM50-310) tone e140 380) ‘Supporto metore ‘Motor bracket Soporte motor Norm ass Impeller Nor¥6 ar brass oMED'0) Nn sas dete Novy lisn (M5010) Lae choo 550) Nona cash Turbine Navyh6 ouleon M5010) Uaon eko-550) Tenuta meceanies carsmingyate Mechanical seal ceramo-graghite Ganiture méeanique_céramiaue rahe seine Als 6 cna. 100) ‘ein alsl309 (EN 60-830) stares see AISI a6 (CMi6-100) ‘Marlee toe Al 203 (M165) scare AlS1216 CR4-100) ‘eos ast 03 (CM62550) io AI 216 (C5100 Sele SL 305 (CMBO-850) grate Non o sonore burine: 050° frame ovane 0-90°C beesimele0- 90°C rodete Non sepore ume: 0-50°C ‘dete en 0-90" ‘ule Nay speci: 0-50° Albero metore Moter shat Ele motor ‘Avo meteor “Temperatura del lauido Liquid temperature “Temperatura del guide Température du gue serio Operating pressure rmx 6 br (M5100) Presin de trabajo ne bor (C160-550 Tenetionnerent IMoTORE | MOTOR / MOTOR MOTEUR ‘Motore 2 pol Induzione. 3- 2207280¥. 60H 2pale induction motor Con emopoteore Motor de 2 pois a induecisn ih ermal praeton on provecio teri Moteur induction 42 piles Sec notectionthermase Pronion F ‘rade a protecione Protection degree 9, Grade de proveeeion Protection WE a mas 27 ‘cme ‘cms cM cM 10. 12 14 16. je OQ limpgp.m] 2 16 20 QIUS gpm] o 4 a () Q [m'/h] Q [l/min] » NPSH Nps fo] o ° ° + 2 a + 5° Qfm'/h} TE SIRT 2 2a 3 a 20 40 60 70 Hey | KW Mie areas [ee [03 oo oT we] as cue —| ewe 08 | 0s 28 | 268) ts8 | os ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy = z 5 Fe my ° cy 4 9 P) 5 3 5 2 w ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° cm 5 7 7 a Q fimp gp.) 5 10 15 20 5 QS gpm] * 20 0 Pt — =I i cre | 0 ppp T—~ 100 4 PL ee 4 fe) (a) eee * | 10 so ° ° 3 6 — Q{m*/h] 70 wes co Q [l/min] * ea ° 1 2 a 4 5 ¢ Q[m'/h] ‘PSH ‘NPSH im 18 Q [m'/h] TRE T "PERE TTT e | tls [ae |e . 1 vn a Fa | ~ a Hei iwi) 1 | a. | sore beled aise arse os oar eas rel aa ae] es 7 7 a GMIs—| errs oe oss aaa) 1 | ae | ta | aes | ose [a | ss eu iorv Toma is = | ea mo asa | asa [aoe mf 7 cr ve cm ff rt C 5) 3 ra ra Pa Ze Qlimp sem) Fg 6 2 18 2 30 a 2MSepm] Fr 0 E 2 rr 200 ° HF 4 ) vo aos wo g “ 4 =i = iH co ‘2107 H x} If 5 +0 30 60 my ° 20 ~ a so 4 ‘0 o 5) rg ra Q [m’/h] 5 ra 700 we Two Qi/min} rr Cc wi Fs C 5) i 3 le FA rr oO FE PERE] TT ew | om fp ee ae ae ae [oe eo Dose : io a fg ao ee | ae) n0 foo | te ae | 0 TP [kW sore 6OHe He carer ear anes p11 ta an aa as aa wT we we ERE ewe ans tia sana | aoa [ese eae | aaa | aia aoa | asa | ai curiwane | 218 as saa | ian os aa as an a8 icitavornacl eatrameeclese laa Fonsi a RGanIREAS iN voor alee on w 3 mg 20 40 60 80 Q limp gpm] £ 20 40 60 80. 700 © Q1US gpm.) l= Fe my oO 200 = = Ks mM Gy — 10 i ™ 0 “4 400. H E (s) FA oo 100 w a) ai a so G 5) ra “4 5 Q [m*/h} 100, 150 350 Q L/min} w ° rm bs cy =) i “4 E FA my ° Taree Sah we | oe yD eee ae [aa sa [ee va Pea . own |) Fo Tae Tee Pwo [a0 90 10 to 00 | sn en [0 Tay] nav Her [ik te ere | one oe) [8 [aa =| 20s [= — aR a Ta [aaa [aa [sa emrwo apr |= faz a [soa] sot ]ans|ana|ane ans ana en |ans a2) ata 203 cuteser ential ee Esl nt fafa feller nveteealsee active cm re ic) ) r4 : rs sour r “| ac 1 a 2 ivy om | ° mweA We o ; < iw 1 oO ) 1 a 4 ims c 3 : » ~ 7 ~ ~ 7 2 vy Oo we DIMENSIONS (mm) 9 ~ era} fas ete ef ae fre | ae aes | Id gin [sass [wt w | [rere | mia w|i Siete ter tebe tw we be etre tere tet a ol > Soe [teas gee | wes | tae eee oe fee Ag Mas I ‘em 400 10s | (68 240 | 190 250 | 133 | 323 2G (1"14G) 440 270 | 360 338 oO ‘eM 550 0s | 54 20 | 90 | 250 | 33 | 323 arg vac) 440 270 | 380, 338 =] 2 fe eS E 4 TPE TRUCK CONTAINER my PALLET (em) | Nipumps PALLET (em) | N' pumps Oo erie aaron | — oer | Sane feats | at ears |e on w Cy > = z 5 Fe my 9 ca 4 9 P) 5 3 5 2 my ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° Pompe centrifughe di media portata per piecole o medie applicazioni agricole. Dotate ai girante aperta per consentire il passaggio di piccoli corpi solidi (2 ‘max, 10 mm.) Medium delivery centrifugal pumps for small and ‘medium agricultural applications. Open rotor which allows small solid items to pass through {(@ max 10 mm.) Bombas centrifugas de caudal mediano para aplica- ciones agricolas pequeftas y medianas. Dotadas de rodete abierto para permitir el paso de pequefios ‘cuerpos sélidos (9 max. 10 mm) Pompes centrifuges de débit moyen pour petites et moyennes applications agricoles. Elles sont munies d'une roue ouverte afin de permettre le passage de petits corps solides (2 max. 10 mm) ‘cAMAGTEISTIOAS CONSTRUCTING /CAMASTENSTOUES OXECUTON one fans tone Norio atone Nery or bass Nor totsn Ne 03 aren Mechanical eal earomc-rinhite Sellomectniee cersmiceatio Grmizare mécanique cérorqueh ‘Albere motors ecriso ASI Motershatt sariess tee S416 je moter coro AISI <16 eur acer NSIAN6 ‘rar Newt 0-80°6 Noni meter 0-80 °C bass impel 0- 80°C redete de Norm 050°C rodete or’ 80°C ‘uring en Nerf: 050°C et “Temperature del lguide Liquid temperature “Temperatura det auido Température du guide Pressone dover Operating pressure reson de trabajo MOORE / MOTOR / MoTOR/ MOTEUR ‘Motor 2 poi induzione, 2 2202804. 60H 2 pole induction motor con emoprtetore Motor de 2 pols induecisn. Wh Mer Moteur induc seep _ Cisse Insulation lass Cate de sstriente Clase diseaton so i protezir Protection degree cR 10 20 0 0 50 60 Q fimp gpm] ° 10 20 30 40 50 60 70 QS gpm] a 0 2 — —| 60 6 H —— i 0 If Im Pp 0-102 " 10 I v8 20 5 ° ° 3 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q{m*/h] ° 0 100 180 200 250 300 Q [l/min] 80 70 60 50 40 20 20 ° 2 4 6 e 10 12 4 16 re Qim'/h) 28 NPSH 24 NPSH fy vw ‘A ° °) ° 2 + ° @ ea L/h TE mare] SiR TT ew | fy) ee eee ; + wn | ws | 1690) 200 80 HP) kW ES ate =o GRIE__GRTTE | 08 059 7a OT 1a as] a] as GRioy RTI | tom 84 12 2 is | a) ss | as 05 RI ORT | 08059 o7a[ aan 145 was [ ma 9s 7 cai) ears [1 lor una] 12 20 was] ws] ass | 8) tos ” Ww Qo > a z E Fa rm] ) r a z= E Fa rm ° = © we ©) Q DIMENSIONS rm) a 8 aos masa ee | ase | i re rT hag [as ae | aes | as & TRUK CONTA PALLET em) [A pumps PALLET (em)_|_N' pumps sxnoxMs | 6S aKn1OKIS | on w ey > = z 5 Fe my ° cy 4 9 P) 5 3 5 2 w ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° {cAaRArTenisTiGhE COSTRUTTIVE CONSTRUCTION FEATURES ‘canscrenlsticns CONSTAUETIVAS | CARACTENSTIQUES DESEEUTION Pump body cast von Ccusrpe bomba ‘ursisn Supporto motare ghse Giranee_ghss/ tone (CSE) Inpelier as: von bass (58) Redete ‘urseon/ in (CSP) “Turbine torte iron CSP) Mechanical seal carme-arihite Sellomectnice cersmenyatio Gamiture méeanique_cersmaue-isonte “alvero motore «880151302 es steel 203 Motor shatt ofiees see Al 216 (CS 75100) Ele motor ‘tra moteur 22 151202 Sie ISLA (6S 75-100) Liquid temperature Temperatura del abajo mabe Motore2 pel sinducione 2= 22073800 -6ok7 Moteur induction 42 pies. Sone potectonhomeaue i protezione Protection desree io, Grade de proteccon BY -Sare WE a es 75/2 510072 5 10072 cs 75/2 est 400/3, Pompe centrifughe monogiranti da scorrimento a media e alta portata caratterizzate da bocche di mandata da 2”, 3" @ 4"; trovano primaria applicazio- ne nel campo dell'agricaltura e in tutte le applicazio- ni in cui una consistente portata é richiesta Single impeller centrifugal pumps, medium sliding high delivery with 2", 3” and 4” delivery openings; mainly used in agriculture and applications requiring high level delivery. Bombas centrifugas con un rodete de desplaza- miento de caudal medio y alto caracterizadas por bocas de salida de 2", 3" y 4"; encuentran aplica- cién primaria en el campo de la agricultura y en to- das las aplicaciones en las que se solicita un caudal consistente. Pompes de circulation centrifuges monoroue & dé- bit moyen et élevé, caractérisées par des brides de refoulement de 2”, 3” et 4”; elles trouvent leur application principale en agriculture et dans toutes les applications qui nécessitent un debit éleve. ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy ]. babe) 2) spe pape , ; en @ [so | soo | 160 [- 00 | 250 | 00 | a50 | 00 HP) ew 3 | oot | Boe Hoo Gara | 08 058 083] 07 | 28 3s) aa ae > estiwe | 1 074 092|105| 43 ine | 15 to | 93 5s Tlomrial [6 5 Us 152 | a2 5 esata [as 141 live l tas] es 21s [ats is2- [ws [ass] ws | oe cs 50 00 0 200 Qfiemp p.m] 50 100 150 200 250 QUS gpm] 6 so “ a 2 0 0 20 4 4 Im 8 i ee 20 ® 1902 4 0 2 ° ° 10 40 2) Q{m'/s) 200 00 20 200 “000 Q [l/min] 0 = % 2 2 2 2 2 ‘a ° om o 10 20 30 40 50 co Qim/h] 10 # 8 NPSH ® 20 NPSH fm «OD 2 ° © orm ° 10 ” 7» ry ey eo) Qim'/] WE T ST aT " a . Py wn (| 00 | 200 | 300 | ao | 00 | woo | 700 woo | 200 HPI) 3 | cote | aot Ho esse | esta as) 14 sas[ta] aa | ga [as] aa ae mew Ta pe [Cesmeoe—[ esta 12 [asl2rlz1] wo [se [ase [ase | a6 jaa Date ioe | sa) oe wo we Qo > a z E Fa my ) r a z= E Fa my ° on w ey > = z 5 Fe my ° cy 4 9 P) 5 3 5 2 w ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° we © © 10 10 io ao Qfimp gpm] 0 @ 1 100 0 280 zo Q1US gpm] 2s 0 oo —~| » ae 1 H | wos] te) 0 (el 0 » s Q [m'/h] 200 400 800 1000 Q P/min] 0 0 ° % 8 my m « 2 0 ° Qf} . 18 4 Nes? 10 NPSH Im? sO 4 ° © tm) o 10 20 30 40 50 60 Q [m?/h] TE "ANPERE ‘T= z i 24 % a ww ° 250° 400 500, 300 1000, Taiyo HP] ckw) t= [3 | oie | Sore Him [5 : eso | estas | s [zz [aa]2s[ i849 | vs | ws | wa | ea] aa 8 cstaos [ats] tel ler) ms | saa] ass | cs » im ae mi Q fimp gpm] 80 160 240 320 400 QWs gpm] » 0 6 2 40 4 sole H tom) ct e a 20 4 ° ° ow ny nn 0 QIm'/h] too 1300 tao ten /ein} 20 ® 0 ® 2 ° 2 = ° 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Qfm*/h} * : 18 4 10 NPSH 3. NPSH (m2 > 1 ° o °) oo 0 o «© 7 9 a 700 Qlm'/h] PERE ST Pe thy we o 600 200 yoo | 1200 | 1400] 1600 [ww | a | whe | woe Him (Texan —estawn [as 7 se [wee | as] an | ae] os] a t ‘stesoe | 55 4 5.05 aa| | ws | wa) 157 | se) 122 ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy i F3 = 7 FA my CG cy B on ra 9 5) 7 E 1 FA w ° =i Ka | wwe DIMENSIONS (mt it a 9 ae pe pee |e [mp [oe Pow ot Dm Sy cma fa as as ass as fm ra fc | eo | ae | ie | moe i ee ee ee ae i ee a ee ese 10/2 19070968 wo 0 [19889 oe 2G | ao 200 FA) ese vcore 90 fo) aes noose a | ae | a | ao sn Pr) cS2008 17658 a0 455 2000+ ams tt? ae GG | gO 265 | aa 283, CO) esa | tres wo ass | me wo | oes | tm re | are | wo os | eos ~ Re ee us bl estssone esas) ato) ano too ase ge ma er | ee | ow ae pasa ey 5) i F3 = FA oO TPE PALLET emi PALLET (eml_|_N' pumps START) soxtioxies soxvroxies [ot es eer2007 | esxstoxtan sexta | 8) ‘samawoa | ssxioxtso ssxrtoxteo_| 60 es asbesso | eoxizaxts0 soxszoxies | 60 {cAaRArTenisTiGhE COSTRUTTIVE CONSTRUCTION FEATURES ‘canscrenlsticns CONSTAUETIVAS | CARACTENSTIQUES DESEEUTION Ccerpe pompa gh Pump body cast von oh Soporte moter ‘urscisn Support moteur ‘ore ‘tone (H 160.310) hole 260550) aes (CH 1603100 (55 en (CH 350350) teen (CH 16010) finden (CH 260-860) laton (cH 160.310 font (CH 368.550 coronene Mechanical eal ceramegtaphte Sellomeetnice carimensystto ctemiueg sein AS13902 ‘Panis see AIS 208 sro ast 303 ‘ese AIS 303 Impeller Redete Thine “Temperatura del guido Liquid temperature Temperatura del guido “Température du iui Pressione di exesiie Operating pressure Presién de trabajo o-90°¢ mabe MOTORE / MOTOR / MOTOR / MOTEUR Motor 2 pels indusione $- 220981 oth 2 pole induction motor on emowtetore Mater de 2 pols ainducelén "h eralreecion Inston lass Clase de sstarionte Clase disalaton Grad di protesione Protection degree Pompe centrifughe che abbinano medie prevalenze a portate medio alte; adatte per irrigazioni a pioggia @ in generale dove oltre ala silenziosita viene richie- sta una lieve oscillazione di pressione al variare della portata. Centrifugal pumps that combine medium head with medium-high delivery; ideal for sprinkle irrigation and in applications where quiet operations are re- ‘quested and only slight pressure change as the de- livery changes. Bombas centiifugas que combinan prevalencias medias con caudales medio-altos; apropiadas para riegos por aspersién en general donde ademas de! silencio se solicita una leve oscilacién de presién ‘cuando varia el caudal. Pompes centrifuges qui associent des hauteurs manométriques moyennes & des débits moyens- élevés; adaptées pour lirigation par aspersion et en général, quand, en plus du bruit limité, i faut as- surer une légére oscillation de pression en fonction de Ia variation du débit, ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy = z 5 Fe my ° cy 4 9 P) 5 3 5 2 w ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° 2 a o oo 100 Q imp gpm] 2 40 6 80 100 120 QIUS gpm] 36 2» — 100 Lr - i 0 SSS ° Hu H fal oT 1s 1 ar) | 40 0 2 2 5 ° ° 5 0 6 20 25 30) Q {mm/h} 100 20 ‘300 400 00 Q [l/min] my ra Qtm'/n », Tew) HP © Qim/n] 10 ® NesH & NPSH tm 4 (6) 2 ° Q [msn WE [Caran SiR e | moa bebe) >) ep ala we a | we) 180] 200 | 250300 | 350 400 | aso iw Ta whe | wove Him oar tata ea | a4 MS | | Be eva] ar 7a hate atta 263, | 259 | 250 ny ws | ma ios cara za - ay [ma | a8 [267 zis na | ae 22 cHai0 | cHTat0 2a026) wa) so | s12 | 305 | 296 26a as | 28 156 cH 30 o na ia 160 Q timp gpm] 30 0 80 120 150 180 QIUS gpm.) 4 1 120 * — 80 TL 100 aa 2 Wt 0 4 H [my] 2 J ri 18 «© 10 0 2 5 ° ° 5 19 18 20 25 30 ES 40 45 Q[m'/h} 150 300, 450, 600 750 Q [l/min] %0 2 7 % tp 5. er re 2 ‘a 0 Q [m'/h| ° 5 10 6 0 8 30 35 “0 a5 Olm'/h} 7 é 20 . 16 NesH 4 NPSH tm 3 10 ff 2 5 ; ° ° ° 3 wo OSS was Y/Y TE T TPE ‘im Vin * ayy cae eee + 2 coe = 100, 200 300, “400 500 600 700 Tay | sa987 HPH tew whe | ere 4 im [Le SY ‘iiaoo | cH wo zs [78 [aaa | a97 | 27 [a8 | tea aa cuts) 5s 4 3] 7) 7] sss] ssa] ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy = z 5 Fe my ° cy 4 9 P) 5 3 5 2 w ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° cH DIMENSIONS tre _ 8 ae a ee eee a aa eae ee ae ee |e mr ee eee em pe etapa misses [ele] as cma ae ae ae a fe ee ae ee |e gum | ee ee ae | ef a ef ce ae | ae | oe | ae we pees Sees ee sees ees ‘CONTAINER TWPE PALLET Iem) —W pumps | PALLET tem! WN" pumps CHIT axxo 40 asKsI0KI9s | 60 GHas-s50 | asxti0xiso 30 | asxvtoxtan | 30 {cAaRArTenisTiGhE COSTRUTTIVE CONSTRUCTION FEATURES ‘canscrenlsticns CONSTAUETIVAS | CARACTENSTIQUES DESEEUTION Ccerpe pompa gh Pump body cast von ons Soporte moter ‘urscisn Support moteur ‘ore ‘tone «Nery (8100-3001 ftene (3800-1500) braze of Mont (C81005900) bass (03800-1500) leno Nery (CB100+900) Tn (C8800 7500) lazon ou Non (8100900) tatonYBa00 1500, coronene Mechanical eal ceramegtaphte Sellomeetnice carimensystto ctemiueg sein 151309 sina alsle%a C8100) ‘ares steel AIS T6 (C8100) Sera alst2i6 (3100 aie 11303 Selo ISLA (CB 1001 ‘rare Nowl8: 0-50" Nor imple 0-50 rodete se Noni 050°C turbine laton 690-6 Impeller Redete Thine “Temperatura del guido Liquid temperature “Temperatura del lquide “Température du iguide ‘Operating pressure max 6 br C200) retin de trabajo mst 17 Be (CB"60-1500) Pression de fonetionnement MoTORE / MOTOR / MOTOR / MOTEUR ‘Motore 2 pola indusione 3 220804 soh 1: Rov ove 2 pole indution moter fon crmoptetore Mote de pols 3 inucciin h ero recon Moteur induction 2 piles ec proecion fer ass inolamento Insulation case Case de aislamiento Clase dictation Grade diprotecione Protection drew 124s Grade deprtecton_ P95 (C8800+15001 rotecton WE Hab 8109 108 ca 100 cB 400 Pompe centrifughe bi-giranti adatte alla realizzazio- ne di gruppi di pressurizzazioni per impianti civil € industriali; le due giranti contrapposte garantiscono una elevata prevalenza garantendo comunque una buona portata. ‘Two impeller centrifugal pumps for constructing pressurisation systems for civil and industrial plant the two counter-posed impellers guarantee high head with good delivery. Bomibas centrifugas con doble rodete apropiadas para realizar unidades de presurizacién para instalaciones civiles e industriales; los dos rodetes contrapuestos garantizan una elevada prevalencia garantizando en ‘cualquier caso un buen caudal Pompes centrifuges & deux turbines, aptes a la 18: lisation de groupes de surpression pour installations civiles et industrielles; les deux roues opposées ga- rantissent une hauteur manométrique élevée tout en maintenant un débit excellent, ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy = 9 — 150 5) 7 x F3 10 | 20 im 10 vo | tf Fe 20 i ~ & 2 120 = © Fy v0 20 5) ra t ° ° E ° 1 23 4 5 6 78 e 10 Q {msn} 2 3 SCOTS L/ ° ~ 50 w Fy ” G x Fd 2 Fd 10 = ° rd ° 1 2 3 4 5 6 7 8 a yo Qfm’/h} my ° * is0510 | 24 . 18 NPSH NPSH 4 m , es . fl ° ° ° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Q{m’/h] TRE “PERE a | lel Dee ee ae ee eee : oe oa [ae | ae | eo] as | 00 | ao | tam | 0 [CHP] KW sot | soe Hew wariee | 1 [ore ea] aa wa wa Ha Te 5 ewreo— | carsco | 35) 1.1 [220 220) 102) 43 eez10 | esr2t0 | 2 | 15/260 245) 1 oss ceraie | 3 22/29 2801 1321 52 so | st | 6 | a9 | 61a | woe | 577 37 | 38 aaa 395 | 34 50 | a5 | sea) 36 ce fh Qo ra 2 0 ~ 50 Qtimpep.nt FF ° 1 20 30 40 50 60 7 QWs pm] FF 100 E TT T ] TT T Fa t——__| 90 ———— —___} 300 Tt; p+ i 0 rs ~ 250 a 70 4 a —| co 2 Fl — e H SS 0 jor) rst | 900 H rd Im] 50 in E 180 Fa 40, aor uw wo hy » 100 < =| 2» a 0 o wf FP) ing ° ° z 3 6 2 2 15 18 Q{m'/h] E 0 100 10 200 7230 00 Vin) ) © a 2 F3 ° oy * > 2» i 0 Fd ° * E ° a 6 2 @ 16 te Qim'y) my ° s 24 6 NPSH 4 16 NPSH =) . Oi 2 ° ° ° a ° 2 2 6 ye Q'/} WHE T TAaPERE RTT a ee ee . . wn [as | oe | 7 | too) tas 1506 | 200 | aes | aso | ars Fame [mw] t= 3 Mim am 2 [ae a7 [wa] aa | ws as aT a Le a ae os2 | esa | ot Sa sis ae aca |e a0 |87 wa [721 | M8 | Te | geal) ee sa | Sat aa]: ise 793 [774 | 78 toa oe era | see | as ss| =a wey [aay [aan aia | mes a7 na [ees [ona | os eal 17s[- [42942 [ese [one | on [ee7 [sy lens vei] 7 Lesa | es | oe n my cy 2 é Fy wo © wo ‘we. io To Qkimp ep) Fd 3 mOOCSSC«<‘aOSSCSSCSSC Q[Sepm] F 120 ff 110 rt “= Q 100 es Gg «of 0 Qo 80 el - EB — 250 z 0 Fd iH im © 2 tay Z © ° 250 ‘0 ” v2 Ne 5 ” 10 a 20, 9 50 Fi} z ° ° E 4 @ 12 1620 228 23640 Qfmm*/h Af 100 20 300 400 500 600 Q L/min} oO a 70 & I 50. cy 0 ) 30 = 2 rg * ° ¥ Fe o «8 a 62 eee t/a) my o 8 24 . 4 18 NPSH oe (fy 2 ° o 4 8 12 16 2 24 28 32 36 40 Q[m*/h] TE aR Ta a | eee a eae in | Fg aerate [aoa ato HPs] KW Ci Hin caries —|v0 78 tos | a | wee | ats | gor | tea ‘ea carts [iesisa| nua | us| ste [sto [aaa ry ee eee eee Sen cB He ry Ww ic) ) a rg E 2 ws oO Oy | © | | #2 | BNA | ONM yt [w epto vee | 72 | se | igo | tos |e | rg | eG | a0 tes | tes ts a 3G | wos 225 | 295 | 2a cepa mis | a2 | ss | zo | | 10 | aes ties) mo | aos 2s | as | 286 eps ms || ses) | io |e eG |G | aos 225 | a8 30 ‘eB4co és | 855 | 48s | 268 | 2 | vas | _m0s 112G | TiaG| 800 275 | 350 a cBsoo 5 | 955 | aes | 266 | az | tas | 40s | a6 | time | S00 278 | 350 | tat ep7s1 15 | 955 | 480 | zes | ate) tas) aos | nG | tac | soo 278 | 5050 epson 15 | 95 | ao ase fate ass | sos neg | ves | 500 275 | 50 35 ‘easo0 190 | 120 | eos | 27 | a0) 50 | a0] FG |G] eas | a0 | 705 ‘eB 1000 180+ 120+) sos || at) to | aso) | ae | ean sto | 470 7 eB 1250 190+| 120) ets | 275 | a) so | a0) | 4G | ea sto | 370 5 ep 1soo 180 | 120) eas | ers | at) to | a0) eG | ac | ea sto | 370 2 SS — TRUCK CONTAINER PALLET Teml_|_ Ni pumps | PALLET (emi [N° pumps ‘ea teosio | esxttoxtso | 40 | asxttoxisa | 60 cesiom | esxrsoxtso | 24 | esxrvoxse0 | 20 woxizoxiso_| 24 | 80xt20x1 30 ooxt2oxi4o | 18 | Tooxiz0xies | 24 on w Cy > = z 5 Fe my 9 ca 4 9 P) 5 3 5 2 my ° = 4 9 > = 3 5 2 w ° Ww FS cy > = 3 5 2 my ° Pompe centrifuga bigirante compatta adatte alla re- alizzazione di gruppi di pressurizzazioni per impianti civil ¢ industrial; riescono comunque a garantire un ottimo rapporto tra la pressione ¢ la portata, ‘Two impeller compact centrifugal pumps for con- structing pressurisation systems for civil and indu- strial plant: guarantee good ratio between pressure and delivery. Bombas centrifugas con doble rodete compactas apropiadas para realizar unidades de presurizacién para instalaciones civiles e industriales; en cualquier caso logran garantizar una éptima relacién entre la presién y el caudal. Pompes centrifuges @ deux turbines, compactes, aptes a la réalisation de groupes de surpression our installations civiles et industrielles; elles assu- Tent dans tous les cas un excellent rapport entre pression et dabit. canarreisricne cosmurrive cons ‘canacrenistions CONSTAVETIVAS CARACTENSTIOUES DESEEUTION Corpo pompa hiss Pump body 2s" ron cuerpo bomba ‘urs Comps de pompe forte ‘Supports meters ghise Soperte moter ‘ursisn Support moteur ‘onte Girante sears 9 Nori Inmpelter 1550 Newt Redete ten Nor Mechanical eal earomc-rinhite Sellomectniee cersmiceatio éramiue ras ciao ASI 302 seer als 308 tier S908 vmpeatura del guido Operating pressure, resin de abajo "* SS Pression de onetonnement IMoTORE / MOTOR / MOTOR MOTEUR [Motor 2 pola induzione. 3~ 2203804. 90% = 220v- aor 2 poleinduction motor an crsopitc Motor de 2 pols a induccion ih ermal rorecion Metourb induction 4 pen SON PoNccon erica Clase ainolamente Insulation class Grad i pretezione Protection degree Grade de proteccin Proteston ba TRUK CONTAINER, PALLET Temi |W pummps PALLET tem] aexmioxto | 40) aSxT10x790 2 4 é 3 io Q imp gpm] 3 6 ° 2 QS gpm] 60 50 160 © 120 4 H my co) C 2» “0 0 ° ° 2 4 6 8 10 12 14 Q[m*/h] 50 100 150, 200 Q [/min} TE (arene Sinha n | [als za) 4s | 7a] es wn @ © Fe Tv] av Hpi Twi 1 3=| ee | He Hie) are wares sos) aa z MB 200" MeT200 2 15 2 1.90 98 | 36 4 421 39.5 26 (Tico warico [3 fa assay nue es |e as [as MENSIONS (rm 7 we DIMENSIONS Imm eo a 7a pepe le pm] Re ow joe 73 | ses | 0s ss | ae vias | aos | 2596 na soa) 7a | 385 [206 tes as | pe yruac | 405 | 225205 27 wo my oO ) a rg E 2 my Oo Cy

You might also like