You are on page 1of 20

Hagyományos

termékek
a vendéglátásban

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap:


a vidéki területekbe beruházó Európa

hagyományos termékek a vendéglátásban 1


Tartalom:
Kedves Olvasó! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Közösségi Vándordíj a Hagyományos Termékekért. . . . . . . . . . . . 2–3
A Vidékfejlesztési Minisztérium HÍR-védjegy pályázata . . . . . . . . . 4–5
HÍR-védjegyesek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7, 10
HÍR-térkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
A Terra Madre és a Slow Food mozgalom Magyarországon . . . . . . . 11
Felmérés a HÍR-védjegyesek körében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13
Hagyományos és helyi termékek a Prímás Pincében . . . . . . . . . . . . 14
Tanyacsárda, az örök klasszikus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régiónk ízei a Platán Étteremben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap:


a vidéki területekbe beruházó Európa

hagyományos termékek Kiadó: 2 G Gourmet Gasztro Kft.


a vendéglátásban Szerkesztő: Szikora Katalin
Lektor: Dr. Molnár Pál
A Gourmet GasztroVendég különkiadása Szerkesztőség: 1025 Budapest, Felső-Zöldmáli út 88/C
Telefon és fax: 06-1/325-6410
A projekt az MNVH Elnökségének értékelése E-mail: gourmetgasztro@t-online.hu
alapján a Nemzeti Vidékfejlesztési Program Irá- A lap ingyenes.
nyító Hatósága jóváhagyásával valósult meg. HU ISSN 2061-8069
Kedves Olvasó!
Az Európai Minőségügyi ben kiemelkedő tevékeny-
Szervezet Magyar Nemze- séget folytató közösségek
ti Bizottság (EOQ MNB) elismerésére. A Közössé-
2009-ben megrendezte gi Vándordíj első alkalom-
a Terra Madre, a Hagyo- mal ezen a rendezvényén, Dr. Molnár Pál elnök
mányos Termékeket Elő- a Terra Madre, a Hagyo-
állítók Közösségének Vi- mányos Terméket Előállító hagyományainak felmuta-
lágnapját, és megalakítot- Közösségek Világnapja al- tásához, és ezzel a Nemze-
ta a Hagyományos Ter- kalmából került átadásra. ti Vidékfejlesztési Program
mék Kerekasztalt. Tavaly A díjátadást követően megvalósulásához. Kiad-
december 7-én a Világnap szakmai előadásokra került ványunkkal szeretnénk nö-
nemzetközi megünneplésé- sor, majd élénk kerekasztal velni a HÍR-védjegyes ter-
hez csatlakozva, nagysike- beszélgetésen vitattuk meg mékek ismertségét és a fel-
rű konferenciát tartottunk a hagyományos termékek használásukkal készülő tra-
a Vidékfejlesztési Minisz- jelentőségét a gasztronómi- dicionális ételek népszerű-
tériumban a hagyományos ában. Sok hasznos informá- ségét is.
és tájjellegű termékeket elő- ció hangzott el a nap során, Ebben a szellemben aján-
állítók, a hazai vendéglátók amelyeket azért teszünk lom figyelmükbe kiadvá-
és a téma iránt érdeklődő közkinccsé, hogy hozzájá- nyunkat!
szakemberek részvételével. ruljunk a régiók élelmiszer- Dr. Molnár Pál elnök
A VM stratégiai partne- kincseinek, gasztronómiai EOQ MNB
reként Közösségi Vándor-
díjat alapítottunk a hagyo-
mányos termékek érdeké-

hagyományos termékek a vendéglátásban 1


Közösségi Vándordíj
a Hagyományos
Az Európai Minőségügyi Szervezet Magyar Nemzeti Bizottsága a
Hagyományos Termék Kerekasztal megalakulásának harmadik év-
fordulója alkalmából, a Vidékfejlesztési Minisztérium Élelmiszer-
feldolgozási Főosztályával együttműködve Vándordíjat alapított.

A Vándordíj a hagyományos termékek érde- rán számos szakmai elismerésben részesült


kében kiemelkedő tevékenységet folytató kö- szikvízkészítő vállalkozás 2012-ben elnyer-
zösségek elismerésére szolgál. Kezdeménye- te a Magyar Agrárgazdasági Minőség Díjat.
zésünk célja a vidéki közösségek hagyomá- A család a szikvízkészítő szakma múltjának
nyos termékek érdekében tett erőfeszítései- megőrzésére világviszonylatban is egyedül-
nek elismerése és példaképül állítása. álló ipartörténeti gyűjteményt hozott létre,
A Vándordíj alapítója az EOQ MNB Ha- amely állandó kiállítás formájában a szege-
gyományos Élelmiszer Munkacsoportja, di Szent István téri víztoronyban található.
adományozója pedig a Bánffi & Bánffi szik- A Vándordíj kék színű, hagyományos
vízkészítő családi vállalkozás. Az évek so- szikvizes üvegpalack a következő felirattal:
„Közösségi Vándordíj a Hagyományos Ter-
mékekért”.
A Vándordíj Bizottság egyhangú dönté-
se alapján a Vándordíj alapításának évében,
2012-ben a díjazott közösség a Magyar Pé-
kek Fejedelmi Rendje. A sütőipari termékek
hagyományőrzése érdekében 2001-ben lét-
rehozott egyesület tevékenysége példaként
szolgálhat más közösségeknek is. A Magyar
Pékek Fejedelmi Rendje fennállásának több

2 hagyományos termékek a vendéglátásban


Termékekért
A Vándordíj Bizottság
mint egy évtizede alatt több mint 30 HÍR- Elnök: Dr. Molnár Pál elnök, EOQ MNB
védjegy bejelentést nyújtott be, előkészítette Társelnöke: Gyaraky Zoltán főosztályve-
a tepertős pogácsa uniós oltalomra való fel- zető, VM Élelmiszer-feldolgozási Főosz-
terjesztését, létrehozta és fenntartja Komá- tály
romban, a Monostori erődben a Kenyérmú- Tagjai: Dr. Erdős Zoltán, a Slow Food
zeumot. Ugyanitt már tizedik alkalommal mozgalom hazai koordinátora, Pallóné
rendezik meg az Országos Pékfesztivált, és Dr. Kisérdi Imola, az EOQ MNB Hagyo-
2002 óta a pékek hagyományőrző versenyét mányos Élelmiszer Munkacsoport veze-
is. Emellett évenként hagyományőrző tábort tője, és Szegedyné Fricz Ágnes, a Vidék-
szerveznek középiskolásoknak. fejlesztési Minisztérium HÍR Bíráló Bi-
zottság elnöke.

A Közösségi Vándordíjat és a vándor-


díj elnyerését tanúsító EOQ MNB okleve-
let 2012. december 7-én vették át a rend tag-
jai a Vidékfejlesztési Minisztériumban, a
Terra Madre Világnap alkalmából. A ván-
dordíjat egy évig székhelyükön őrzik. Jogo-
sultak arra, hogy kiállítsák, rendezvénye-
iken bemutassák, marketinganyagaikban,
interneten publikálják.

Pallóné Dr. Kisérdi Imola


ügyvezető igazgató
EOQ MNB

hagyományos termékek a vendéglátásban 3


A Vidékfejlesztési Miniszté
A Hagyományok–Ízek–Régiók HÍR-program francia szakmai támo-
gatással indult el 1998-ban. A gyűjtőmunka követelményrendszerét
az európai kritériumrendszer alapján a HÍR-program Tudományos
Bizottsága határozta meg és Nemzeti Tanácsa hagyta jóvá. A két-
éves gyűjtőmunka eredményeként 300 terméket írtak le Magyaror-
szág 7 régiójában. A HÍR gyűjtemény könyv és CD alakban, magyar
és idegen nyelven is megjelent. A termékek eredeti ízét, illatát azon-
ban csak úgy őrizhetjük meg, ha a leírásoknak megfelelően készít-
jük el az étkeket.

A Vidékfejlesztési Minisztérium 2009-ben és rendszeresen vagy időszakosan elő kell ál-


írta ki első alkalommal a HÍR-védjegy hasz- lítani és forgalmazni kell. A tájjellegű éte-
nálatára vonatkozó pályázatát, hogy az Ag- lek 2011-ben kerültek a pályázható termé-
rármarketing Centrummal közösen segít- kek körébe.
se a termékek piaci lehetőségeinek bővülé-
sét. A HÍR-védjegy használatára olyan ter- A minisztérium szándéka szerint növel-
melők, előállítók vagy csoportok pályázhat- ni kell a HÍR-védjegyes termékek számát, és
nak, amelyeknek tagjai a HÍR gyűjtemény folytatni kell a gyűjtőmunkát. Olyan szerep-
követelményrendszerének megfelelő termé- lőket vonunk be a rendszerbe, akik a hagyo-
ket állítanak elő. mányos termékekkel kapcsolatos oktató-ku-
tató munkában és a termékek népszerűsíté-
A terméknek legalább kétgenerációs (50 sében tevékenykedhetnek.
éves) dokumentált történelmi múlttal kell
rendelkeznie. Kötődnie kell Magyarország A termékek egyik potenciális felvevőpiaca
egy vagy több tájegységéhez, településéhez a vendéglátás. Ennek alapvető feltétele, hogy
vagy régiójához. Fontos szempont a hagyo- növekedjen azoknak a termelőknek a szá-
mányos előállítási mód, és hogy a termék ma, akik megfelelő eszközökkel, ismeretek-
előállításának legalább egy eleme helyi, spe- kel rendelkeznek, és folyamatosan a gasztro-
ciális tudáson alapuljon. Lényeges a termék nómiai igényeknek megfelelő mennyiségű és
ismertsége, legalább az előállítási körzetben, minőségű termékeket állítanak elő.

4 hagyományos termékek a vendéglátásban


rium HÍR-védjegy pályázata

Az Európai Unió Közös Agrárpolitika


újra fordulóponthoz érkezett. A fogyasztó-
kat nem csak a termékek származása, erede-
te érdekli. Egyre több vendég számára fon-
tos a termelővel való közvetlen kapcsolat.
2014-től várható a helyi piacok megerősíté-
se, ehhez kapcsolódóan pedig a Vidékfejlesz-
tési Minisztérium – a HÍR gyűjteményben
szereplő termékekből – minél több Íz-régió
megalakulását kívánja segíteni.

Ausztriában már működik a Genuss-


Region-Österreich nevű rendszer, amelynek
példájára a HÍR gyűjteményből és a földrajzi
árujelzős termékekből Íz-régiók alakulhat-
nak ki, amelyek potenciális pályázók lehet-
nek az uniós forrásokra.
Szegedyné Fricz Ágnes
főosztályvezető helyettes
Vidékfejlesztési Minisztérium.

hagyományos termékek a vendéglátásban 5


hagyományok–ízek–régiók HÍR-védjegye

> Nyugat-Dunántúl
1. Cser Ferenc egyéni vállalkozó (Csorna) Rábaközi Perec
2. Győri Likőrgyár Zrt. Pannonhalmi törkölypálinka
3. Győr-Moson-Sopron Megyei Önkormányzat
Általános Művelődési Központja (Fertőd) Lajta sajt, Moson megyei csemegesajt,
Óvári sajt, Pálpusztai sajt, Tea sajt
4. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Fumu, Győri páros zsemle
Hőkőn sült perec
5. Rábaköz Vidékfejlesztési Egyesület (Kapuvár) Rábaközi perec
6. Som János egyéni vállalkozó (Hegykő) Fertőd-vidéki sárgarépa,
Hegykői petrezselyemgyökér
7. Tebike Kft. (Győr) Lajta sajt, Moson Megyei Ilmici Csemege sajt,
Pálpusztai sajt

> Közép-Dunántúl
8. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Fehérvári kukoricás kenyér
9. Sokoró Dzsem Kft. Bodza lekvár
10. VE-KON-BO 99 Kft. (Ajka) Nagypapa almapaprikája káposztával töltve,
Nagypapa fűszerpaprikája darálva

> Dél-Dunántúl
11. Erőss Miklós Csaba (Siófok) Kürtőskalács
12. Geresdlak Község Önkormányzata Geresdlaki Gőzgombóc
13. Magyartarka Tenyésztők Egyesülete Magyartarka marhahús

6 hagyományos termékek a vendéglátásban


es termékek listája régiónként 2010–2012

> Közép-Magyarország
14. BUSZESZ Élelmiszeripari Zrt. CHEF Almaecet
15. Donáth Élelmiszer Kft. Kőrösi Sódar (hústermék)
16. Dr. Magyar Gábor (Leányfalu) Magyar racka tőkehús
17. Fehér Ilona (Szentendre) Tésztagomba és Macskatalp tészták
Tyúkfül tészta
18. Füle Ferencné őstermelő (Cegléd) Ceglédi csíramálé
19. Losonczi Benjámin (Tahitótfalu) Szentendrei-szigeti szamóca
20. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Pacsni, Rongyos kifli
21. MOSZI Szikvízkészítő Ipartestület Szikvíz
22. Toldi Miklós Szakközépisk. (Nagykőrös) Orosházi banán, Paprikás kifli,
Tepertős pogácsa,
Dobostorta, Zserbó
23. Vecsési Savanyítók Baráti Köre Vecsési savanyú káposzta

> Észak-Magyarország
24. Aranyfácán Product Kft Hatvani Aranyfácán sűrített paradicsom
25. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Matyó kalács és perec
Miskolci krumplis kenyér
26. Szomolya Község Önkormányzata Szomolyai rövidszárú
mézédes fekete cseresznye

hagyományos termékek a vendéglátásban 7


3
Mosonmagyaróvár Tahitótfalu
Győr
Komárom Leányfalu16
6 Hegykő 1Csorna 74 9 Szentendre
3
Fertőd 5 2
Kapuvár
Pannonhalma
Budapest
23
Vecsés

8
Székesfehérvár
Ajka
10
4
Őrség Ke

4 11 37
Siófok Szabadszáll
Göcsej

Alföld
42
4 Kalocsa
Hetés
21
Dombóvár 13
Bonyhád

Geresdlak
12

8 hagyományos termékek a vendéglátásban


25
Miskolc, Matyóföld
27, 33
Penyige
26
Szomolya

31, 34
Hajdúdorog
24
Hatvan 28, 29
Hajdúböszörmény
30, 34, 35
Debrecen

32
34 Karcag
Alföld
18
Cegléd
34
15, 22 Nagykunság
Nagykőrös
40
erekegyháza
46
lás Kecskemét
41
36 Békéscsaba
42 Csongrád
d, Duna-Tisza köze 39
Gyula

21, 38, 42, 44, 45


Szeged
43
Röszke

hagyományos termékek a vendéglátásban 9


> Észak-Alföld
27. Balku Gyuláné őstermelő (Penyige) Penyigei szilvalekvár, Somlekvár
28. Civilek a lakóhelyért Egyesület (Hajdúböszörmény) Mákos kukoricamálé,
Böszörményi lakodalmi béles
29. Civilek a lakóhelyért Egyesület (Hajdúböszörmény) Kapros kalács, Káposztás pogácsa,
Szilvás lepény, Böszörményi paraszt kifli,
Böszörményi Bobajka, Kenyérlángos,
Böszörményi dübbencs, Kőtt túrós béles,
Böszörményi házikenyér, Böszörményi darunyak
30. Fekete Józsefné (Debrecen) Grillázstorta
31. Gulyás Mihályné (Hajdúdorog) Gulyás gomolya
32. Karcagi Birkafőzők Baráti Társaság Karcagi birkapörkölt
33. Kőrösi Miklósné (Penyige) Penyigei szilvalekvár, Somlekvár
34. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Dübbencs, Kenyérlángos, Kunsági perec,
Kürtőskalács, Pászkakalács, Vesu
35. Radics László egyéni vállalkozó (Debrecen) Debreceni mézeskalács, Debreceni vert mézes

> Dél-Alföld
36. Csobán Mihályné (Csongrád) Csongrádi búzacsíramálé
37. Csupor Ibolya egyéni vállalkozó (Szabadszállás) Kemencés Borjúkötél
38. Farkas András őstermelő (Szeged) Fűszerpaprika-őrlemény
39. Gyulai Húskombinát Zrt. Gyulai kolbász
40. Kiskunsági Hagyományőrző Kézműves
és Turisztikai Egyesület (Kerekegyháza) Kiskunsági mangalicakolbász
41. Knyihár Mihály Knyihár-féle vastag és vékony kolbász,
42. Magyar Pékek Fejedelmi Rendje Gubarúd, Házi jellegű kenyér morzsoltkával,
Kulcsos kalács, Mindszenti kalács,
Orosházi banán, Paprikás kifli, Rétes,
Sóskalács, Szegedi vágott kenyér,
Szilvalekváros hájas tészta, Tepertős pogácsa,
43. Paprika Molnár Kft. (Röszke) Szegedi fűszerpaprika őrlemény
44. Szegedfish Mezőgazdasági Termelő
és Szolgáltató Kft. (Szeged) Szegedi Tükrös Ponty (filé)
45. Szegedikum Nonprofit Kft. Szegedi kenyér
46. Univer Product Zrt. Erős Pista, Édes Anna, Piros Arany

10 hagyományos termékek a vendéglátásban


A Terra Madre és a Slow Food
mozgalom Magyarországon

A Terra Madre, az anyaföld napja a nemzet- Madre találkozók, valamint az iskolakertek


közi Slow Food (komótos étkezés) mozga- kialakítása, a „nyugodt városok” hálózata. Ki
lom évenkénti ünnepe decemberben, ami- nem mondott célunk a kultúrával, életmód-
kor világszerte sok száz programot valósíta- dal való összehangolás, végeredményben pe-
nak meg. dig a fenntartható helyi boldogulás.
Az országokhoz, régiókhoz, települések- A hazai mozgalom fejlődését követhet-
hez kötődő csoportok száma másfél ezerhez jük nyomon a Slow Food mozgalom tagjai-
közelít több mint 150 országban. A csopor- nak és szimpatizánsainak évenkénti részvéte-
tok (konvíviumok) tevékenysége elsősorban lével a nyíregyházi Sóstói Múzeumfalu gaszt-
a hagyományos termékek fennmaradásához, ronómiai rendezvényén. Mára Baranyától
a biodiverzitás védelméhez, az „íz(lelés)re” Szatmárig közel tíz csoport alakult, de a be-
való neveléshez kötődik. A Slow Food prog- kapcsolódás a nemzetközi vérkeringésbe még
ramjában több mint 300 termék kapott egye- nem elég sikeres. Az elmúlt két évben azon-
di védelmet, nemzetközi támogatást, széles ban új, aktív csoportok alakultak, tehetsége-
ismertséget. Ez sok ezer kistermelő tevékeny- sen és dinamikusan élve a mozgalom adta le-
ségét segíti. hetőségekkel.
A mozgalom legfontosabb programjai Erdős Zoltán
a Salone del Gusto világkiállítás és a Terra www.slowfoodhungary.hu

hagyományos termékek a vendéglátásban 11


Felmérés a HÍR-védjegyes
termékek ismertségéről
Az Unió minden tagállama, így Magyaror- nántúlon lelhetők fel jelentős számban. A
szág is egységes kritériumrendszer alapján gyűjteményben leírtakhoz képest jelenleg a
számba vette a hagyományos és tájjellegű legjobb arányt érte el Észak-Alföld, ahol 28
mezőgazdasági termékeit, melynek hazánk- védjegyes termék van a felkutatott ötven-
ban a HÍR gyűjtemény lett az eredménye. nyolchoz képest. Észak-Magyarországon és
Ezek a sajátos, csak nálunk fellelhető termé- Dél-Dunántúlon található a legnagyobb ki-
kek nagy eséllyel pályázhatnak európai szin- használatlan kapacitás, csupán a tizede a
tű védelemre is, gazdagítva a hagyományos gyűjteményben szereplőnek. A termékcso-
európai élelmiszerek választékát. portok közül a sütőipari termékek szinte a
A HÍR gyűjteményben szereplő 300 ha- felét (45 százalék) teszik ki az összes védje-
gyományos és tájjellegű mezőgazdasági ter- gyes terméknek, ahol a védjegyes termékek
mék és élelmiszer közül 110 a zöldség-gyü- száma már jelenleg is túlszárnyalta a prog-
mölcs, 55 a húsfélék, 31 a pékáruk, 22-22 az ramban leírtakét (44 védjegyes a gyűjte-
italok és a tejtermékek kategóriában szere- ményben szereplő 31 termékkel szemben).
pel. Jelenleg 41 termelő 95 terméke nyerte A következő csoport a tejtermékeké, 9 védje-
el a HÍR-védjegy használati jogát. A pályá- gyes termékkel. Majd az édesipari termékek
zat meghirdetésének első évében, 2009-ben (8), fűszerek (6) húskészítmények, cukrásza-
50 termékkel indult, 2010-2011-ben továb- ti termékek és zöldségek (5), gyümölcsök és
bi 35, a tavalyi évben pedig további 10 védje- a húsok (3) következnek. Összevetve a HÍR-
gyes termékkel bővült a rendszer. védjegyesek számát a HÍR-programban le-
Régiós besorolásban az Alföldhöz köthető jegyzett termékek a számával, a sütőipari
a HÍR-es termékek több mint a fele, ezen kí- termékcsoporttól eltekintve, a védjegy rend-
vül Közép-Magyarországon és Nyugat-Du- szer kihasználtsága átlagban nem haladja

12 hagyományos termékek a vendéglátásban


meg a 20 százalékot. Az adatok is mutatják, zőbb értékesítési csatorna. A védjegy meg-
hogy vannak még érintetlen területek és sok jelenítési formái közül a honlapokon, szó-
lehetőség van még a HÍR-program rendsze- róanyagokon, termékek címkéin használták
rében. a legtöbben és hasznosnak is ezeket talál-
A felmérésben a 2009 óta a HÍR-védjegy ták. A termékeik népszerűsítése végett kü-
használatára kiírt pályázat nyertesei vettek lönböző eseményeken vettek részt, főleg he-
részt. A megkereséseket online kérdőívek lyi fesztiválokon, melyek részvételi díja két-
segítségével végeztük. A kérdőívet 60 elő- harmad részben önköltséges volt. Az orszá-
állítóhoz juttattuk el, 50 százalékos válasz- gos rendezvényeken való megjelenési arány
adási aránnyal. A védjegy megszerzése óta alacsonynak volt mondható. A válaszadók
a védjegyes termékek értékesítésének men�- elvárásairól és tapasztalatairól a védjeggyel
nyisége az előállítók majdnem felénél nem kapcsolatban nem túl kedvező kép rajzoló-
változott, átlagban az értékesítésük felét tet- dott ki, az elvárások minden esetben maga-
ték ki, de jelentős szórással, mert öt esetben sabbak voltak, mint a tapasztalatok, és ez je-
egyáltalán nem forgalmazták a védjegyes lentős feladatok elé állítja a védjegy tulajdo-
terméket, hét esetben pedig a forgalom több nosát, a minisztériumot.
mint 80 százalékát a védjegyes termékek ad- Dr. Juhász Anikó osztályvezető,
ták. A közvetlen értékesítés volt a legjellem- Agrárgazdasági Kutató Intézet

A HÍR-védjegyes termékek értékesítési csatornái

hagyományos termékek a vendéglátásban 13


Hagyományos és helyi termékek
a Prímás Pincében
Esztergomban, a Bazili- a szörpök, a Pilisből az er-
ka alatti étteremet a lokál- dei gombákat szállítják,
patrióta gasztronómia jel- Piliscsévről a vágóállatok
lemzi. Kihasználva szeren- friss húsát, Nagybörzsöny-
csés, központi helyzetüket, ből az erdő terméseit. Szob
mert itt szerencsésen talál- híres vadásztársasága szál-
kozik a Felvidék és a Kár- lítja a vadat, a Felvidék-
pát-medence tradicionális ről érkeznek a szárnyasok,
magyar konyhája és jelleg- Muzsláról pedig a kacsák.
zetes borai. A Prímás Pince Pilismarótról hozza kézmű-
étlapját az Ister-Granum ves sajtjait Rétki Gábor, Kis-
Eurorégió alapanyagai és maroson készül a csokoládé
ételei jellemzik, valamint az és a lekvár.
a szoros emberi-baráti kap- A helyi és hagyományos
csolat, ami a szakácsok és a termékek nemcsak kívül-
helyi, környékbeli termelők ről kerülnek az étterembe:
között kialakult. a Prímás Pince szakácsai
Tésáról kerülnek az étte- helyben készítik a kolbászt,
rembe, onnan pedig a ven- az abált szalonnát, a szalá-
dég asztalára a bogyós gyü- mit és a sonkát, a tésztákat,
mölcsök, Vámosmikoláról és saját pincéjükben érle-
lik a friss sajtokat. Ezekből
állítják össze azt az ételvá-
lasztékot, ami mára össze-
téveszthetetlenül jellemzi
családbarát vendéglátásu-
kat. A színvonalra a garan-
ciát az étterem vezetői ad-
ják, állandó személyes jelen-
létükkel: Jászai Tibor séf és
Csőke István séfhelyettes.

14 hagyományos termékek a vendéglátásban


A Tanyacsárdában
hagyományos módon készülnek
a hagyományos termékek
A Lajosmizse határában 40 jat, ezt is kistermelőktől vá-
éve működő Öreg Tanya- sároljuk. A lajosmizsei pia-
csárda szerencsés helyzetben con vásároljuk a háztáji ba- A tradicionális ételek
van a hagyományos, magyar romfi féléket és a házi készí- alapanyagai mellett fontos a
alapanyagok szempontjából, tésű juh- és tehénsajtokat. technológia is, mert ez adja
és ennek köszönhetően min- Nagyon sok füstölt árut ma- a gyorsaságot, a biztonságot
dig friss áruból tudjuk készí- gunk készítünk, a sertéshús az ételkészítésben. Habár
teni tradicionális ételeinket. mellett halakból és libanap- mindkét csárdánkban a leg-
A közelünkben van puly- ra libahúsból is. modernebb sütő-főző beren-
ka, csirke-, és nyúl vágóhíd Táborfalváról és Izsákról dezések állnak szakácsaink
is, a tőkehús Ballószögről a kecskefarmokról érkezik a rendelkezésére, fontosnak
érkezik – olyan üzemek- kecskesajt, a tej és a túró, a tartottuk, hogy a szabadtéri
ből, ahol háztáji terme- zöldséget pedig a kecskeméti ételek autentikus környezet-
lők állatait vágják. A bárá- piacon, közvetlenül a terme- ben és eszközökkel készül-
nyokat Dömsödön vágat- lőktől szerezzük be. A kör- jenek. Ennek köszönhető-
juk, a szomszédunkban pe- nyékünk sok termelőjével en ma már nyárson, kemen-
dig mangalicatenyészet van. állunk kapcsolatban, akik a cében és bográcsban is főz-
Tőlük vásárolunk akkor is, nagybani piacokra is szállíta- zük-sütjük a tipikus szabad-
ha szalámit, kolbászt szeret- nak. Munkájuknak köszön- téri magyar ételeket.
nénk készíteni kedves ven- hetően nálunk télen-nyáron Garaczi János
dégeinknek. Akik nagyon van friss paradicsom, ubor- Venesz-díjas mesterszakács
kedvelik a hízott libamá- ka, más zöldségféle. Tanyacsárda

hagyományos termékek a vendéglátásban 15


Régiónk ízei
a Platán Étterem étlapján
2009 májusában nyílt meg Tatán, az Öreg tó bát, a friss zöldséget és gyümölcsöt ma már
partján a Platán Étterem és Kávézó. A régió – amióta a törvény ezt megengedi – a helyi
sajátosságai közül az étlapba emeltük a kör- termelők szállítják az étterembe. Itt készül
nyék jellegzetes fűszeres, gombás vad- és ser- a kovászos uborka, saját cukrászatunk süte-
tés ételeit. A téli étlapon szereplő Esterházy ményeibe a lekvár, a Várárokban termő fű-
szarvas lapockával az étteremmel szomszé- szernövények adják az ételeknek a friss aro-
dos kastély egykori birtokosának, a magyar mát.
testőrség kapitányának gasztrotörténeti em-
lékét ápoljuk. Nálunk a szakácsok munkájához tarto-
zik az is, hogy a helybe érkező alapanyagokat
A régió ízeit azonban megkülönbözte- megtisztítsák, feldolgozzák, tartósítsák. Ez
tetten kezeljük, ezért az étlapon az étel neve valamikor a főzés mellett a szakmai követel-
mellett álló nemzeti színű zászló arra hívja mény része volt, de az élelmiszer-feldolgozás
fel a vendégek figyelmét, hogy az alapanyag nagyipari módszerei néhány szakácsnemze-
a térségből származik. A szárnyasok, a kacsa dék tudatából kisöpörték a családi háztartá-
és a bárány a tulajdonos Szeles László rédei sok bevált gyakorlatát.
tanyájáról érkezik, a tejet és a tejszínt a kö- Facsar Sándor
zeli Kocs községből fuvarozzák ide. A gom- séf

16 hagyományos termékek a vendéglátásban


A régió konyhája az itt békésen együtt élő
nemzetiségek hagyományain alapszik. Sok-
szor ugyanazokat az ételeket ették a magya-
rok, a németek és a szlovákok, csak némi vál-
toztatással az elkészítési módban.
A disznóvágásnál ilyen különbség volt,
hogy a németek forrázták és nem pörzsölték
a disznót, a részeket pedig karajra bontották.
A szlovákok – hasonlóan a magyarokhoz – a
pörzsöléses eljárást alkalmazták, és hagyo- legzetes kiegészítőjének, az erdei gombának,
mányosan orjára bontották a disznót. amelyből számtalan variáció terem a környé-
A Vértes környékére települt svábok kony- ken.
hája máig ható különlegességgel gazdagí- A Duna mentén élők konyháját az jellem-
totta a magyar gasztronómiát. Ételeik nem- zi, hogy étrendjükben nagy választékban ta-
csak táplálóak, hanem igen laktatóak is, és, lálhatók meg a halételek és halászlevek, ame-
miként a magyar paraszti konyhában, ke- lyeket ebben a régióban tészta nélkül készí-
vés alapanyagot használtak, és azokat a lehe- tenek.
tő legegyszerűbben, általában főzéssel készí- A hagyományos ételek sorába tartoz-
tették el. Tőlük ered az izzasztott káposzta, tak egykor a kásafélék, a sterc, a prósza, a
a borleves kvircedlivel (ez egy olyan piskóta- csiripiszli (ez egy, mozsárban megtört búzá-
szerű sütemény, amelyhez sok tojást használ- ból és lisztből készült étel). Ezek azonban las-
tak, és ezt mártogatták a borba). sanként eltűnnek a családi konyhákból, és át-
A régióban ugyancsak nagy hagyományai szivárognak a hagyományőrzést felvállaló
vannak a fűszeres vadételeknek, és ezek jel- helyi éttermek étlapjára.
A tradíciót őrzi a Károlyi Étterem
Ami a vidéki éttermeknek a természe- ő burgonyás palacsintatésztában készít el –
tes közeg (a helyi alapanyagok), azzal a fő- ez az étel körete is. A klasszikus gulyás és a
városban nem gazdálkodhatnak az étter- pörkölt sem hiányozhat a tradicionális étte-
mek. A nemrégiben, klasszikus szépségé- rem étlapjáról. Ügyelnek arra, hogy a húso-
ben felújított Károlyi Étterem üzemeltető- kat friss zöldségekkel, vagy helyben savanyí-
je, Tersztyánszky Andor azt a megoldást vá- tott kovászos uborkával kínálják.
lasztotta, hogy hagyományos magyar éte- Új találmányuk a bébi csirke, amit friss
leket tett étlapjára, amelyeket a legjobb mi- zöldségekkel készítenek. A desszertválasz-
nőségű alapanyagokból készítenek. Ez illik a tékból nem maradhat ki a Somlói galuska és
történelmi miliőhöz, a Petőfi Irodalmi Mú- a Gundel palacsinta sem.
zeum épületéhez. Megújult étlapjukra fölkerültek olyan tra-
Kiss Aranka séf a libamájat tartja az egyik dicionális alapanyagok, mint az árpagyöngy
sikeres tradicionális ételnek, amit lila hagy- és a tört búza (bulgur). A séf legnagyobb el-
mával és erős paprikával tálalnak. A főételek ismerése, ha a vendégek után üres tányérok
közül a borjúpaprikás a legnépszerűbb, amit maradnak az asztalon.

You might also like