Professional Documents
Culture Documents
bilinguals. The processing difference and use of executive functions has been
accessed through emotional stimuli in second Language, which require higher level
of cognitive control. The results propose sequential bilinguals as the most balanced
group and outperformed other groups at task require higher level of executive
working memory.
Literature Review
Executive Functions
which allows them to regulate two languages. Behavioural and neurocognitive both
support the hypothesis that bilinguals activate both languages in parallel. Hence,
cognitive control.
updating, problem solving, working memory, and inhibiting (Diamond & Lee,
bilinguals (e.g, Green, 1998). It is evident from lexical (Kroll, Bobb, Misra & Guo,
2008) to syntactic level (e.g, Hatzidaki, Branigan, & Pickering, 2011; Hsin,
Legendre, & Omaki, 2013; Kroll, Dussias, Bogulski, & Valdes Kroff, 2012;
explained by performance on various tasks. Stroop tasks and stop-signal tasks are
the first examples that tap inhibition. (Miyake & Friedman, 2012). Inhibition is the
common factor to all executive functions such as shifting, updating, and selecting.
Updating:
during tasks (e.g., n-back task). It is a form of executive function, “the ability to
control attention to maintain information in an active, quickly retrievable state”
(Engle, 2002).
Emotion:
Vast variety of research has demonstrated the difference among the acquisition of
concrete, abstract, and emotion words, which hypotheses that some words are
acquired more difficulty than others. Emotion words and emotion-laden words led
to higher error rates and longer time for recognition. (Altarriba & Basnight-Brown,
2011). Concrete (e.g., table, sofa) words are acquired more quickly, processes
faster, greater context availability and remembered better, than abstract word (e.g.,
Proud, myth ) due to their dual quality a verbal label and image (Schwanenflugel,
Emotion words require higher rates of recalls, but higher imageability than abstract
words (Altarriba & Bauer, 2004). Emotion words were found with higher context-
than concrete words due to their higher list of semantic associations (Altarriba &
Basnight-Brown, 2011). Feeling and emotions are the forms of communication that
reserves the larger part of our day. Languages differ greatly in their size of
adjectives; where as in Russian and Polish they are expressed with verbs.
Emotion and emotion-laden word can be classified due to their distinct functions.
Emotion words directly refer to any particular state (e.g., anger, love); instead of
emotion-laden word elicit emotion (e.g., death, Halloween). Altarrriba and Bauer
because they accessed information in L2, which might be low in arousal for them.
Aycicegi and Harris (2004) found contrastive results and found emotion words
higher recall and stronger recognition effects in L2 as well. Hence, emotion words
are recalled, represented, and processed differently in mental lexicon. Costa et al.
languages (De Groot, 1992; Paradis, 1997; Malt and Sloman, 2005; Pavlenko,
emotion concepts may vary across languages with regard to encoding, salience,
concepts between languages may be similar or dissimilar; one word may not
M. Eliola (2007) in his study with Finish-English bilinguals found that L1 and L2
with same level of proficiency equally response fastly when stimuli particularly
represent threat. This study further deduced interference from emotional stimuli in
second language especially in late bilinguals. When emotion words are activated
the activation spread to whole network of relevant words. This is the reason of
In the emotional Stroop task participants will be presented with emotional words
(e.g., love, hate, disgust ) and neutral words (train, table, horse). Participants will
be asked to name the color of the word regardless the word itself. The interference
in this task is the presence of emotional not the color. Hence, the task measure
selective attention to the emotional stimuli. Emotion and neutral words are
presented on separate like previous studies (McKenna, 1986; McKenna & Sharma,
1995; Myers & McKenna, 1996). In the emotional Stroop task (Williams,
Mathews, and Macloed, 1997) found longer RTs were elicited on unpleasant words
(e.g,. fear) than neutral words. Reaction times are recorded while participant name
the color of the word thus inhibiting its semantic attribute. An experiment trial will
begin with the fixation row of plus signs, “+ + + + +”, appeared for 300ms at the
center of the screen. This fixation will be replaced by words which will appear on
screen on screen for 1700ms and in end fixation row will appear again on screen
till the next trial (Egloff & Hock, 2002; Mohanty et al., 2005). Participants were
instructed to press “z” key for green, “S” key for blue, and “Y” for red color. If the
wrong key is pressed, the word WRONG will appear on screen for 750ms. We
expect longer RTs for emotion words by simultaneous bilinguals. Faster response
times were found in English (L2) than (L1) in Spanish-English bilinguals because
on hypotheses that emotion Stroop task effect greatly in L1 as compared to L2. The
first study on emotional Stroop task was produced by Sutton et al. (2007), he also
The Revised Hierarchical Model (Kroll & Stewart, 1994) describes two levels of
representations in bilingual’s lexicon; one lexical and other conceptual. These two
levels are directly connected for L1; but L2 words they are dependent on their L1
equivalent.
The related model for the present study is the Distributional Conceptual Feature
Model (de Groot, 1992, 1993); each word in bilingual’s language activates number
threshold for lexical decision task. This study also support Revised Hierarchical
Model(Kroll & Stewart, 1994) which proposes separate lexical store for each
language, where L1 activates related meaning more fastly in L1 than L2. Some
Materials
A corpus of 590 English emotion words by Johnson-Laird and Oatley (1989) will
be used for this study. For Task 2: Visual Word Recognition pseudo words will be
created
Procedure
In the recognition task participants will be instructed to press “Y” key if the two
The 51 experimental trials will be equally divided between emotion word semantic
associations (in priming task; e.g,. delight-joy); and emotion neutral words (in
In this study, backward and forward masking LDT word priming task () and word
recognition task will be used to determine how these words are represented within
semantic memory.
Task
“Visual masking has been used to manipulate visual awareness explicitly by
presenting brief visual stimuli that are masked by other visual images or symbols”
Each trial will be started with a fixation of cross that will be presented for 5ms.
Then an emotional prime (Ekman-face) will appear on the screen for 150ms
word.
the mouse within 300ms. After this time interval the next trial will start. Congruent
and incongruent are created, and we expect shorter RTs on incongruent than
congruent trials.
consciously. Unmasked prime has also been used within a single experiment to test
The rapid serial visual presentation (RSVP) will be conducted as a practice trial
before the experimental tasks. In this, participants are briefly presented with a
series of words, at the end of trial they are asked to write words in sequential order.
Participants were required to fill Leap Q Language Questionnaire to self-report
Sixty participants will be recruited for this study aged between 19 to 24 years: 20
3 and 4), and late bilinguals (started learning English at the age of 11 years).
Participants of this study will be from university respectively. All groups must
show same level of proficiency in English as their L2. They may vary with respect
because this study do not measure bilinguals performance in their first language.
Bilingualism
and action (Posner & Rothbart, 2000). Other components like working memory,
inhibitory control (Diamond, 2002; Engle, 2002; Roberts & Pennington, 1996).
This study goes with Bialystock (2002) lines “one must not lose the sight of the
possibility that the impact of bilingualism may not be advantageous but rather
detrimental”.
children and reported it polishes inhibitory control and working memory necessary
Mohadez (2014) study on children’s nonverbal conflict processing has one of the
performance. Bilinguals mind become more resilient through its greater practice in
their daily life like switching between two languages and inhibiting interference.
Other have not postulated such results of bilinguals advantages (Morton & Harper,
2007; Paap & Greenberg, 2013). Great inhibitory control is required for high level
life reports clear functional difference may lead to better conflict resolution due to
congruency effect in Stroop task; whereas sequential bilinguals beget same results
in Simon task. These results suggest less overlapping in each of the sequential
bilinguals’ language make them more active in conflict resolution. AoA and
manner of acquiring two languages brought about different result for children’s
cognitive ability.
Vega-Mendoza (2014) compared early balanced and late non-balanced bilinguals
both groups, which refers early-acquisition does not leave any particular
advantage. Bilinguals disadvantage have been found in reaction times and accuracy
2005; Ivanova &Costa, 2008). In contrast, bilingual excel on tasks which require
Bialystock & Senman, 2004; Hernandez, Martin, Barcelo, & Costa, 2013). Studies
regarding early and late acquisition have postulated contrasting results, some
conferred early bilingualism advantages others found both early and late
bilingualism advantages (Bak et al,. 2014, Pelhams & Abrams, 2014; Marzecova,
Hilchey & Klein (2011). In his inhibitory control model D. W. Green (1998)
information in both languages. For desired results, one of the lexical candidates
needs inhibition. The model support supervisory attentional system (SAS) reacts
actively through inhibition. SAS also helps in conflict resolution and leads to
successful retrieval through inhibition. This model also proposes that high grade of
inhibition is required for suppressing L1 as compared to L2. This model also
activated simultaneously, this system will recognize the competing responses and
adjust the level of inhibitory control and help in selecting appropriate response.
Luk et al. (2010) also suggests bilingualism ability to control inhibition at the
attentional level. Bialystock, Craig, and Luk (2008) attested that bilingual showed
contrast, we suggest its not cognitive control, but Stroop task create less amount of
Bialystock, Craik, and Luk (2011), Two models have been proposed who dwell
for fast selection of language. Global inhibition influences linguistic and cognitive
Galles, 2008; Salvatierra & Rosselli, 2011); other reports same executive control
level between monolinguals and bilinguals (Yudes, Macizo, & Bajo, 2011).
“Global RTs” means shorter reactions times than monolinguals in cognitive task.
and switching which play an important role in bilinguals speech processing. One of
maintaining and working memory for task goals. Participants with efficient
working memory postulates more efficient monitoring and updating skills than low
working memory (Miller, Watson, & Strayer, 2012). Bialystock et al., (2004)
Past data has not retrieved bilinguals’ cognitive advantage or disadvantage in term
processes.
Kramer and Mota (2015) compared early and late bilinguals executive control task
(Simon) and a working memory (Alpha Span) task. Early bilinguals demonstrated
more efficient inhibitory processes, less Simon effects, and extensive working
memory than late bilinguals. On the other hand, late bilinguals performed better
than monolinguals, suggests that bilingualism has advantage on executive control
system regardless of age of acquisition. Luszcz & Lane (2008) have divided
executive function into three main classes of cognitive control process: working
information), and divided attention (switching between tasks). This study deals
than older ones on the task require inhibition. Working memory helps in
problem solving, reasoning, and planning (Conway et al., 2008). Bialystock et al.
Herbert and Sutterlin (2011) literature review suggests that emotion stimuli capture
which requires inhibition in the stop-signal task. Responses to emotion stimuli are
harder to inhibit than neutral stimuli. Verbruggen and De Houwer (2007) used
emotional and neutral picture stimuli, reactions times were significantly longer for
Pessoa (2005), emotional stimuli subject to greater attention and higher inhibition.
Rebetez (2014) in this study they measured two inhibition-related functions, first
ability to inhibit a prepotent response (a stop-signal task, using faces with different
with inhibition capacities. Emotional stimuli attract attention away from the task;
leave fewer options for its correct application (Schimmack, 2005; Verbruggen &
De Houwer, 2007)
Katsos and Alexopoulou (2011) This paper analyzes the profile of the three
different main types of second language learner with respect to their cognitive
those who are exposed to both languages since birth (or early before 3 years of
age). Hence, we propose they are slower at word finding due to more candidate
polish their cognitive control skills. Sequential bilinguals are exposed to second
language after 3 years of age onwards. This type of bilinguals can acquire native
like competence like simultaneous bilinguals. Late bilinguals refer to the class who
start to learn second language from 8 years of age or later. Native or near-native
Perani (1998) in this study factor of AoA is measured with early and late
bilinguals, they concluded that factor of proficiency is more important than AoA.
Different short stories were used for each scan during functional imaging method
After the age of 3 children are considerd sequential bilinguals (Bjelland, 2011).
Barry, E. (2011). Sequential vs. simultaneous bilingualism.
1-7. Retrieved March 2, 2011, from The Kalu Yala Blog.
milestone to peep into the study in how the brain rewires when language is
acquired since birth, and later in life, when path for learning are already
critical period that end at puberty (Lenneberg, 1967; Penfeild & Roberts,
Macleod et al (2013) Children who are exposed to twolanguage since birth, acquire
less total proficiency than monolinguals in two languages, hence the both linguistic
Sequential bilinguals with regard their comprehension abilities show great shift
and adulthood (Kohnert & Bates, 2002). This can be explained as earlier receptive
2005)