Professional Documents
Culture Documents
Luke Neale
on it early on.
Phil Crimmins
We met back in 2013 and quickly discovered that we were both equally passionate
about learning Chinese. As well as becoming great friends, we started sharing the
various memory techniques and learning tools we found helpful for language
others in our peer group, all while investing less time and seemingly having a lot
After both passing the HSK 6 in a quarter of the allotted time, we knew we were
onto something big. We decided to join forces and create a crash course on how to
learn Chinese, sharing our knowledge with the local community of Chengdu. It
became so popular that we began teaching online and creating awesome video
courses. We now have a total of 16 years of experience both learning and teaching
Chinese, and in that time we have become acutely aware of the problems Chinese
In late 2018, we were both given inventor status for the US patent application
the basis for our ground-breaking video curriculum that we call “The Mandarin
Blueprint Method”.
Learning Chinese changed our lives forever. We discovered that those who embark
upon this learning journey are rewarded with knowledge & wisdom that comes not
just from the language itself, but more importantly from the hearts and minds of
COMPONENTS
- The Semantic Component Makes Chinese Awesome
- A Closer Look at the Phonetic Component
- A Note on “Radicals”
necessarily a word. You can’t use either “un-” or “-ed” by themselves, but they both
Chinese characters function in the same way. Some of them are words, some of
them are not, but with rare exception, they are all morphemes.
There are three types of these “mini-meanings.” Let’s go through them one-by-one.
Single syllable morphemes are by far the most common type of mini-meaning in
Chinese. SSMs are one character and are meaningful in isolation. A SSM does not
SSM can also be separated into two types: Word SSM & Non-Word SSM (see image
on previous page).
Word SSMs are characters that are also words like ⼈人,⾛走,and ⼤大. Non-word SSMs
are characters that can’t stand alone as words, but they can be and are used as part
These morphemes have two sources, Ancient Chinese & Borrowed Foreign Words.
These morphemes are two characters, so each character does not have meaning by
Examples:
徘徊-páihuái From Ancient Chinese means to pace back and forth or hesitate. 徘
沙发-shāfā From English means “Sofa” (imitates the English pronunciation). Even
though 沙 and 发 by themselves have a meaning, they only hold the meaning of
Sofa when put together in this way, and thus are one double syllable morpheme.
These mini-meanings of three or more syllables almost all come from other
Examples:
Compound Words(合成词)
new meaning. Put simply, words with two or more characters that all have
independent meaning. This is by far the most common type of Chinese word.
If each character has their own individual meaning, then the more important
The vast majority of compound words are two characters, and there are seven
major ways those two-characters can relate to each other. What seven ways you
ask? You can check out our blog post series on all 7 types here.
“Yeah, I’m studying Chinese…I mean, obviously I’m not going to bother with the
We’ve heard the above statement loads of times, even said it ourselves (rather
adamantly) when we were first starting out. Oh how naïve we were! The main (and
rather obvious) reason that the above statement is actually quite absurd is because
Mandarin consists of around 400 pronunciations (not accounting for tones). 400
(just think for a second about how many different sounding words English has!).
Ben Whatley (the creator of www.memrise.com) put it best on one of his blog
posts:
In other words, as your vocabulary gets higher things are going to start to get really
confusing.
What about if you know characters? No confusion. None. You know that you are
saying (and reading) “thing” (是 -shì) and not “market” (市 – also shì), because you
understand that they are totally different characters, with unrelated components.
But all of this really doesn’t matter regarding learning characters, for two main
reasons:
The first reason is that Chinese characters are by far the most beautiful part of the
language. The allegory, metaphor and depth of these characters is interwoven with
language. This is supported by a ton of linguistic research over recent decades. This
suggests that if you don’t learn characters, you are cutting yourself off from one of
characters do I have to learn? Its a good question, and the answers can sometimes
be intimidating, but its important to recognize that Chinese, like any other
language, has characters and words that are used more frequently than others, and
64% of everyday language. Now that’s a number I can live with! 250 is nothing to
spit at, but it doesn’t sounds as impossible as say, 5,000. We’ve had students in the
past get a bit confused by the idea that such a small number of characters can
occupy such a high percentage of the overall language, so here is a way you could
conceptualize it: Imagine you are reading a 1000 character article online. Assuming
it not an article that uses loads of specialized jargon from a particular discipline,
then about 644 of the 1000 characters in the article are going to be comprised of
the most frequent 250 characters in Chinese. (This phenomenon occurs all over the
Move to the most common 500 characters, and you’ve gotten yourself to nearly
80% of your everyday language. This suggests that if you learn these 500
diminishing returns, 1000 (91%), 1500 (95.7%), 2000 (97.9%) and 3,000 (99.4%).
Here’s the thing though, if you get yourself to say, 500 characters, you are going to
start to feel that the progress is taking effect, that you have the ability to go all the
way if you just keep showing up, being curious, and reminding yourself of how
much it will benefit you to stick with it. That feeling is amazing, like lightning in a
bottle.
Somewhere between 2,000 and 3,000 characters, you will be at a level where you
don’t necessarily need to keep learning characters individually, but instead be able
to learn new characters purely through the context of your reading, because at
that point you will have such a solid grasp of how characters are structured know
Chinese Characters are the oldest continuously used system of writing in existence,
and they have been adapted for use in several other Asian languages over the
According to historical data, the first Chinese characters can be traced back as far as
These date back to more than three thousand years ago, where they can be found
carved into tortoise shell or animal bones (also known as ‘oracle-bones’). This was
done by some to make predictions about the future. Several of these ancient
characters are still used today and even still look almost exactly the same!
bronze. They are very similar to the oracle bone script above, except
Unlike the previous two character types, they had less variants and became the the
new form of writing, emperor Qin was so impressed that he rescinded the prison
sentence!
This style of writing (often illegible) was invented with the ease of
evolved into Kaishu or “Regular Script”. This was due to clerical script
developed to make writing Chinese even easier and faster. These two
styles are still in use and fully legible to the average educated Chinese person.
Introduction to Strokes
In total there are 35 different possible Chinese strokes. There are six basic Chinese
video curriculum The Mandarin Blueprint Method, we start teaching you from the
further enhance your retention of Chinese character. It’s also very useful to be able
NOT advocate rote learning! We just recommend writing them out once or twice
In order to write characters in a remotely legible way, you need to follow a clear set
of rules. Rather than list them one by one here, you can check out our youtube
playlist here
COMPONENTS
There are thousands of characters, but not nearly as many components. They can
油 or “Oil” to the left has 氵which shows that this character has something to do
with liquid. 油 on the right side is “由” which gives a clue to the pronunciation of
“yóu.”
The pronunciation is not always the same as the phonetic element within it.
The fact that an individual 汉字 can give you a visual representation of the meaning
allows for quicker contextual acquisition. If you see a character you’ve never
learned before, but you know the semantic component, then you’ve already taken
a significant step towards learning that character right from the jump.
In English, the majority of words don’t give you any semantic clue. Some do (like
“playground”), but most don’t. If you don’t know a word and aren’t a linguistics
scholar, you need extra help to acquire it. You don’t even know where to put the
The below examples are easy to understand. One of the components represents
⼒力力 历 沥 苈 励 呖 疬
All pronounced lì
玲 零 龄 铃 伶 呤
⽅方 房 放 防 仿 访 坊
⾉艮 垦 恳 裉 跟 根 很 恨 狠 痕 银 眼 限 艰
良娘酿狼浪粮稂阆莨琅螂锒踉
NOTE: The phonetic component in a Chinese character is not necessarily a precise map
to the pronunciation. Think of it more like a “clue”. The first two examples with lì & líng
show you examples of precise mapping, but the final three examples show how the
component is more like a clue to the pronunciation “family” you are reading.
without studying the core equations. As a result, when creating The Mandarin
A Note on “Radicals”
214 exist, many are uncommon. “Radicals” are the representations of paper
need some system for finding what you are looking for, and so radicals were
invented to help with this. There is only one radical assigned to every 汉字, and they
aren’t necessarily semantic components. To a large degree, “radical” assignment is
random.
Unless you are planning to use paper dictionaries, we recommend you scrap this
word from your vocabulary. Instead, refer to the elements of Chinese characters as
“components”.
They are the most ancient and the easiest to learn. The appearance itself expresses
showing you just how easy Chinese characters are to learn. Please don’t fall for this
Ideographs show the meaning of abstract concepts that are harder to express
than pictographs.
This type of ideograph takes two or more pictographs OR simple ideographs and
makes a 3rd definition, often making the characters not only fascinating but also
easy to learn.
From left to right we have the characters for “Home,” “Point/Tip” and “To Rest.”
made up of 2 simple ideographs “Small” (top) and “Big” (bottom), and “Rest” is two
Let’s look at the following three characters that Chinese uses as components in
⼝口 - Opening/Mouth (kǒu)
⾍虫 - Insect (chóng)
These three all have meaning when used alone, but can also be components
squeezed to the side in more complex 汉字. When becoming components, the
叫 吃 响 喝喝 嘴 唱 味 喊 吸 吹
All of these characters are related to a “mouth”. Call, Eat, Sound, Drink, Mouth,
The above 汉字 all fit the “Semantic on the left, phonetic on the right”
construction.
氵流 清 酒 油 波 洗 瀑 浆 湖 源
Flow, Pure, Alcoholic Beverage, Oil, Wash, Waterfall, Thick Liquid, Lake, Source (of a
river)
NOTE: 浆 is a character where the meaning is on the bottom. All other characters the
meaning of “water/liquid” is conveyed on the left.
蛇蜜蝴蝶茧蚁蚊蜘蛛蚕
NOTE: 茧 Cocoon and 蚕 Silkworm are characters where the meaning is on the bottom.
semantic drift. For instance, 考 (kǎo) to verify and ⽼老老 (lǎo) old were
once the same character, meaning “elderly person,” but detached
others.
These are characters that were “loaned” from other characters with the same
sound. For example, there was no character for 来 (lái)“to come,” so it was given its
Okay, so you now know what characters are, how they work, and how super
important they are to developing skills rapidly. What we haven’t talked about yet is
We have pieced together the most incredible system for character learning based
on the proven techniques of memory champions. We call this system “The Hanzi
Movie Method”, and it is just a single part of our much larger curriculum “The
Click below to learn more about this radically different learning system and start
LEARN MORE