You are on page 1of 31

Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-

Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Daniela Monasterios Tan

Class: BAFD1A

I.D. No.: 8047

DE3104

Core-Studies – Extended Essay

Title: Ethnic Appropriation in fashion: A dialogue or an invasion?

Date: 2nd March 2009

Supervisor: Lucinda Law

Program of Study: Fashion Design


Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Contents

1. Abstract
2. Clothes and the generation of ‘Meaning’
2.1 Giving clothing meaning through the authority of the fashion
system
2.2 The meaning of Dress: A fabrication of culture
2.3 The dichotomy between fashion and ethnic dress
2.3.1 The cross-over: in search of frisson
2.3.1.1 Orientalism and Exoticism
3. Fashion neurosis
4. Appropriation of Ethnic dress
4.1 Modernist affinity: Disorienting Images
4.2 “Ligh-hearted” self exoticism of Shanghai Tang
5. Poetic significance and emotional resonance
5.1 The ‘Right’ to wear ethnic dress
5.1.1 Hostility towards the white body
6. Romanticism in the fashion vocabulary
6.1 Case study: The reality of Zara’s care-free gypsies
7. Clichés, familiarity and stereotypes as a hindrance to post-modernism
8. The Ethnic designer: Post-modern quotation
8.1 The ‘Big Three’ : Aesthetics beyond geographical boundaries
8.2 The sub-conscious multi-cultural designer: An interview with Jenny
Ayayo
8.3 Free-floating symbols: Post-modern
editorial
8.3 Balancing the two extremes: Manish Arora
9. Conclusion

2
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

The Appropriation of Ethnic Dress in Fashion: a dialogue or an invasion?

Abstract

This essay contends that ethnic dress has become a commodity devoid of

meaning in western fashion and it will trace this through the way in which fashion

designers and journalists have been appropriating ethnicity in relation to

promoting it as a commodity to satisfy consumer behavior. In order to examine

this phenomenon it is necessary to establish what constitutes as ethnic dress

and what kind of meaning it holds in its original context. When discussing

meaning of clothing, references to both Malcolm Barnard (2002, 2007) and

Roland Barthes (2006) will serve as a pivot for the central argument. Using

Edward Said’s (1995) theory of orientalism the reader will understand why

ethnicity has been extensively used in fashion which will then be followed by a

study and break down on the changes that designers make to the meaning in

accordance to their design process. The essay will end with a discussion on the

need for a conscious appropriation of ethnicity in terms and how a post-modern

approach could serve to update the fashion vocabulary into the years to come.

Before we move on to consider the appropriation of ethnic dress, we first

have to consider how meaning of ethnic dress is constructed. The central

3
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

argument of this essay is based on the way meaning of ethnic dress is altered in

fashion. With reference to Barnard (2002, 2007) and Barthes (2006), we have

two views on whether meaning can actually be attached to inert objects and if so,

how?

According to Barnard (2002, p. 73) meaning is wrongly either placed on

garments themselves or “in some external authority like the designer or the

wearer”. His argument to both views is that if meaning was existent in clothes,

there would be no room for misinterpretation. Clothing cannot be taken as a

simple language used to express the wearer’s intentions, a clear example that he

brings up is the way parents construct a different meaning from their teenage

daughter’s dress sense from the one that was intended. While the daughter may

be trying to look matured, grown-up or even cool, parents will often have a

different notion of the look portrayed. If there can be a difference between the

wearer and the spectator’s interpretations of an ensemble, then clothing itself

does not carry an inherent meaning because it requires a collective or personal

subscription to a meaning.

Similarly, if designers fixed meaning to clothes, one would have to ignore the

psychoanalytic argument that the designer might not have been completely

aware of influences from his sub-conscious. Also, the meaning of the clothing

would not change with time, it could not “vary from place to place and from

4
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

situation to situation, and it could not differ according to its position in time”

(Barnard, 2002, p. 74). Clothes definitely change meanings with time and space;

fashion itself is a system that relies heavily on constant change which it

generates through frisson (a thrill or quiver) as Jennifer Craik (1994) explains.

What was considered fashionable at a point of time may be ridiculous now as is

the case with fads and trends which can last for a couple of months and die out

as was the case with acid-washed jeans which were so popular in the 1980s for

a brief period of time yet are more often than not have been referred to as the

epitome of bad taste outside of that time period. Fashion can give clothing

meaning albeit for a short period of time, it is based on the notion of being

fashionable and not knowing these codes of meaning can place one in the

“stigma of being unfashionable” (Barthes, 2006, p. 116). Therefore, meaning

cannot be said to be given to a garment by a designer nor by the wearer or

spectator alone.

If clothes had no meaning, then the central question to this essay would be

redundant. It is a common opinion that what we wear must mean something,

Barnard (2002) explains that the way clothes gain meaning is through the

interaction between the garments and individuals’ cultural belief systems while

Barthes (2006) adds on that it is the vesteme (or way of wearing) that gives

clothing meaning. This would be the case with ethnic dress, an assemblage that

uses the ethnic body as a vehicle (Joanne B. Eicher, 1995) to display cultural

5
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

”transmittable and transmutable. It is shared, learned, communicated, and it is

cumulative.” (Marilyn J Horn, 1981). Culture is transmitted and communicated

from generation to generation through verbal or material means such as

traditional clothing and heirlooms. Geoffrery-Schneiter (2001, p. 36) narrates

how in places like Indonesia, Malaysia and Northern Philippines finery such as

ritual jewelry and ceremonial fabrics “represent domestic wealth as handed down

from generation to generation” clearly showing that ethnic dress and its

components are a way to pass down not only wealth but a history from a

generation to the next. Therefore, ethnic dress in a culture is a way to keep

culture alive and to remind generations of the past. It is a way to keep culture

cumulative and retains meaning by being constantly transmitted. Ethnic dress is

the “shared meaning (that) constructs one as a member of a cultural group”

(Barnard 2007) and an appropriation of it into another social group will empty it

out of this known meaning.

While ethnic dress constitutes of signifiers that are kept constant to assure

familiarity, the western fashion model is based on the idea of constant change. In

its search for this mythic constant change, western fashion finds frisson in the

unknown. Fashion then is a system that seeks constantly to renew itself, with

designers churning out collections seasonally and magazines which are

published monthly or even daily periodicals like the International Herald Tribune.

This system is symbiotic with consumerism; the consuming of garments as well

7
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

as of information which is brought to the consumer through magazines and

various other media. Both fashion and ethnic dress constitute of garments and

body modifications that act as signifiers in a society, although there might seem

to be a dichotomy between them because of the idea of change and tradition,

there are instances in which this line is crossed and ethnic dress makes its way

into fashion as examined next.

In search for ‘frisson’ the fashion system, consisting of journalists and designers

alike, looks outside it to bring in new styles. In semiotics, the generation of a

symbol, in this case western fashion, includes a negation to define it. Therefore if

“non-fashion refers to indigenous/local Asian dress forms” (Sandra Niessen,

2003) then fashion establishes its position by looking into non-fashion for

inspiration for the fact that it is outside of this system. Although there are other

factors that could inspire a designer, this essay concerns itself with why ethnic

dress has been constantly used as a source of inspiration and how its meaning

has been changed once it is translated into fashionable clothing.

Since the beginning of western fashion at the turn of the century, designers like

Paul Poiret make constant references to ‘exotic’ cultures outside the west in their

quest to bring something new to their customers. Poiret was known for

“restrained and tasteful treatment of Oriental elements” (Nancy J. Troy, 2002, p.

136). Although this phrase could come under heavy criticism when taken in view

8
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

with Edward Said’s Orientalism text (who in the 1970s primarily discussed the

misrepresentation of the East in the West), by taking inspiration from the middle-

east, Poiret was able to introduce loose silhouettes that went against the tight

corseting of the time and his ethnic borrowing was able to revolutionize fashion

by giving alternative silhouettes and garment types although these styles did not

gain popularity immediately. Here the exotic cultures were seen as something

unknown and when translated into garments their novelty opened up the eyes of

western fashion into alternatives that fueled fashion change along, of course,

with other factors such as a growing independence of women and a change in

the idealized female form.

Edward Said (1978, 1995) refers to orientalism as the viewing of non-western

societies as “the other” and in this process objectifying and exoticism them, even

considering them culturally backward as compared to the west. The west, with

their fear of the unknown, deals with the exotic by either ostracizing it or

containing it by making it seem less foreign. This containment is done by making

the East manageable and is often done by pre-conceived notions that turned into

cultural clichés that the West assigns to the East because it sees itself as

superior. Orientalism can thus come in as a barrier in the translation of meaning

of ethnic dress when brought into western fashion which can even affect the way

cultures view themselves when trying to market their fashion internationally.

9
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

As with the orientalist tendency to contain the unknown, fashion neurosis

happens when “Fashion tames the new even before producing it and so

accomplishes that paradox in which the ‘new’ is both unpredictable and yet

already decreed” (Barthes 2006, p. 117). Although ‘exotic’ elements have often

been used in fashion in different seasons, all of these have to be ‘tamed’ for their

audiences through the use of a stagnant vocabulary that is familiar to the

consumers and allows them to be active participants in the system. Words like

tribal, global, ethnic and folk chic are constantly found in runway reviews, these

general terms are used loosely to make sense of information that designers

present to its audience and form a culture so to speak, whose way of generating

meaning is through the repetitive use of written word.

As Barthes (2006, p. 44) studies the link between written fashion and fashion

clothing, he is faced sometimes with broken links and in trying to decipher them

he comments that “the only way here is to look for repetitions”. By repetition not

only does written fashion allow the participants to decipher the meaning of

clothes, it also establishes its authoritative position as a system (Lisa Skov 2003,

p. 223) that excludes non-participants.

There are three levels of appropriation of indigenous art into design that

Peter Shand (2002) has termed that will be used to make sense of ethnic

borrowing in fashion; the first being ‘modernist affinity’ in which the artist, in this

10
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

case the designer or marketer, believes or wants to believe that the original art

form is similar to what the designer’s system already knows. With reference to

Said’s definition of orientalism, this would mean that the western fashion system

deals with the unknown and exotic by translating it to its consumers into products

they already understand, therefore ‘containing’ it; making it familiar. The danger

of the unknown being dealt with ‘modernist affinity’ is that it may package

ethnicity into clichés, pre-conceived notions that keep being re affirmed by the

press, which in turn alters renders ethnic dress useless and solely a shell of it’s

original meaning.

“Modernist affinity” can be explained with John Galliano’s Autumn/ Winter

1998-1999 collection for Dior Haute Couture called A Voyage on the Diorient

Express (Caroline Evans, 2003, p. 29), which was compared to the Paris

Universal Exhibition, for they both had the effect of trying to “normalize, contain

and manage non-European cultures through the very process of creating them

as spectacle”. The setting was akin to the world fairs in the 1900s in which

representations of different cultures were put together in order to fascinate,

mostly middle-class, visitors and give them a taste of the exotic. Through

spectacle then, Galliano creates an affinity between the viewers and his

collection, observers are invited to understand what they are viewing by being

shown a form that they understand; the runway show.

11
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

As spectators we will relate to his collection through our pre-conceived

romanticized notions based on popular culture and historical dress; feathers and

headdresses instantly mean Native American, and the setting is made to look

Moroccan along with refreshments like Turkish Delight. The clothes have a 16th

century western influence and this jumble of signals becomes disorienting. For

the fact that it is all so far-fetched we know for sure that this can only be a

fabrication of John Galliano’s imagination and cannot be held as an accurate

representation of a historical event. The fashion system gives members a

“magician’s legitimacy” (Skov, 2003, p. 220) which allows disparate elements to

form a collage of diverse styles, periods and ethnic influences and be given

credibility only because they are under fashion. The danger with modernist

affinity is that when repeated too much, these observations become cultural

clichés.

When first beginning this essay, an assumption was made that turning ethnic

symbols into clichés was emptying them out of their meaning. A grey area has

now formed by the fact that clichés are often employed by the ethnic groups

themselves and can actually become forms for the communication of globalized

cities.

The man behind Shanghai Tang, a brand “best known for its light-hearted

implementation of the self exoticizing design strategy” (Skov, 2003, p. 229),

12
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

David Tang, is himself described as a cosmopolitan socialite unlikely to be

clinging on to ‘traditional’ costume while the world globalizes. By employing

Chinese clichés like mandarin collars, the use of satin and embroidery as well as

garments that are familiar to the west to sell Chinese-ness to both locals and

foreigners Shanghai Tang champions its Chinese-ness through garment styles

and interior decoration. Although it could be that “one motivation of self-

Orientalizing performances may be to assert that one shares the foreigners’

perspective on oneself and is hence equivalent to them in status” (Anne Marie

Leshkowish & Carla Jones, p. 294), there is a paradox in selling this Chinese

identity as Hong Kong Chinese themselves do not see an accurate

representation of their ethnicity through the use of such clichés. Skov (2003)

coins this as the “modernist strategy of making the familiar strange” which comes

directly from orientalism.

In fact, by assuming an air of authority and giving an inaccurate representation

of a culture, designers and the press alike can fall into what Shand (2002)

describes as ‘commercial exploitation’, turning ethnicity into a commodity which

is similar to colonization.

Since the essay is dealing with external factors that change the meaning

of ethnic dress, it will now focus on how colonization, trade and tourism also

affect the transmission of culture through ethnic dress. A historical example of

13
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

how colonization can alter the meaning of ethnic dress is seen in the way

Amerindian gold and silver jewelry was melted down by conquistadors who cared

only about the value of the precious metals and not the shamanic power of the

finery (Geoffroy- Schneiter, 2001). Two terms that will be brought in here to

explain their actions would be ‘emotional resonance’ and ‘poetic significance’

(Shand, 2002).

The conquistadors do not feel connected to the finery in any emotional way as it

is not part of their culture and so they reduce it, by melting it down, to its material

form; gold and silver. Gold and silver themselves do not mean anything per se, to

the conquistadors they meant currency but to the Amerindians the gold and silver

took ‘poetic significance’ when shaped into ritual items that were believed to have

shamanic powers. The conquistadors literally melted meaning out of these items

and in turn erased Amerindian history, not bothering with the ‘poetic significance’

that these finery had. In today’s global world, a designer has to keep in mind the

‘poetic significance’, or meaning, of his ethnic appropriation and to do this he

must be aware of the ‘emotional resonance’ that the items hold in their own

societies, to do otherwise will be akin to “colonial occupation of indigenous art

and design” (Shand, 2002).

‘Emotional resonance’ can be explained back with Barnard’s (2007) argument

that a culture is based on shared meanings and the communication and

14
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

understanding of these meanings. In ethnic dress, emotional resonance can be

cumulative with items bringing ethnic individuals memories from their ancestors

and the place in history that these items held. The meaning is something that has

been shared across time and in a globalized economy where participants in

western fashion have come to include non-western countries, this essay believes

that it is important for the emotional resonance of appropriated objects be taken

into consideration.

In comparing Nirmal Puwar’s (2002) essay on multicultural fashion with

the views found in a newspaper article by Yasmin Alibhai-Brown (1999), we are

able to see how the emotional resonance of ethnic dress like the shalwar-

kameez can cause hostile feelings among South East Asian women living in

Britain towards the white body that proclaims it fashionable. Bringing Barnard’s

(2002) point back, we see how the meaning of clothing in fashion is not fixed but

it fluctuates between the cultural belief system of the spectators and the wearers.

Alibhai-Brown (1999) discusses the views of Indian women in Britain who were

indignant because celebrities glamorized their traditional clothing like the

shalwar-kameez, a garment commonly worn in Afghanistan and Pakistan and

argues that these women should be culturally proud that these celebrities are

embracing their culture, yet this view can be questioned. Nirmal Puwar (2002)

speaks from experience when she recalls the ‘Paki-Bashing’ prevalent in the

15
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

1970s and 1980s in Britain where school kids would “spit from the tops of double-

decker buses on the heads of any Asians passing by on the street below”

(Puwar, 2002, p. 75). It would be terrifying for a newly migrated ethnic individual

to continue wearing their traditional garment when it is precisely this garment that

marks their difference and invites racist attacks!

The shalwar-akameez is worn to express an ethnic affiliation or as a form of

Diaspora fashion, when brought into the western world to interact with a ‘foreign’

culture the shalwar-kameez has gained meaning as a signifier to express

difference and because of the racial tension in Britain during that time, causes a

negative emotional resonance for Asian women when brought back and worn on

the western white body. Earlier memories of racist attacks on their mothers or

grandmothers can stir feelings of injustice for the modern Asian body as Puwar

(2002) extensively explains in her essay and in her own words, it is not the

appropriation itself that brings about these feelings but “the power of whiteness to

play with items it had only yesterday almost literally spat at, that lies at the core

of this specific rage” (Puwar 2002, p. 75). These issues are at the crux of this

essay’s argument; ethnic appropriation can be seen as another form of

colonization in design when the emotional resonance of ethnic dress is ignored.

For a post-modern dialogue to form between fashion and ethnic dress, both must

be active participants and emotional resonance acts as the voice of ethnic dress,

16
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

a voice that cannot be silenced or ignored because of the reaction from the

ethnic groups themselves.

A thoughtless invasion and misappropriation of ethnic dress akin to

colonization is obvious in instances when ethnic dress is the subject of

commercial exploitation, for not only is ethnic dress being ‘stolen’ but used for the

sole purpose of being sold in the mass market. Multi-national companies can fall

into this category because they generally only want to give consumers what is in

trend with no regard to social implications or origins of the appropriation. One

such company would be high-street retailer Zara which capitalizes on the fact

that fashion no longer dictates how individuals should dress by offering its

customers a wide range of looks that would change in a matter of weeks. It aims

to give its consumers what they want. In so doing they abide by what is in trend

as proclaimed by runway reports and trend forecasting websites such as WGSN.

For their Autumn-Winter 2008/2009 collection, numerous ‘gypsy’ elements could

be found; surface beading and embroidery, tassels and shearling mimicked what

was seen on the Autumn/Winter 2008 runway shows of major brands like Gucci.

Young models are nonchalantly draped against walls painted to look like gypsy

caravans that obviously belong to an amusement park. They wear identifiable

modern garments like leather jackets, leggings and t-shirts so they’re not trying to

re-enact the life of a gypsy but instead using the connotations commonly

17
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

associated with gypsies; that of care-free nomads who assemble their clothes

without falling victims of fashion, to appeal to an audience that would like to

identify themselves as such.

However, outside of the magical world of fashion, the reality of gypsies at this

point of time was quite grim as can be noted from an article from the International

Herald Tribune (Ben Seidler and Simon Marks, 3rd October 2008) in which the

authors find fashion’s “ongoing fascination with the Gypsy style of dress

intriguing” as the Gypsy, preferably known as Roma, have been at “the center of

several large-scale persecutions in Europe” and even recently facing racial

discrimination in Italy.

The gypsy romanticized look is about freedom and “function over frivolity” as

John Galliano (Seidler & Marks, 3rd October 2008) explains. Yet outside of the

fashion system the Roma have actually been enslaved in the past, contrary to

the popular belief that they are ‘free’ people. Most of them live in sub-standard

living conditions and the way they dress is a result of their economic situation. It

is not a choice they make; it is a way of life. In this example we see how ethnicity

is globalized; first the original source has been broken down into connotational

meanings as coined by fashion journalists and designers, and then brought into

the fashion world and romanticized.

18
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

This romanticism tends to be the product of written fashion, as mentioned

earlier with fashion neurosis where the unknown is tamed with familiarity.

Familiarity can be done by means of repetition, stereotypes and clichéd

descriptions which can hinder the production of frisson. “It is the relation to all

other objects, or signs, that generates the meaning of the postmodern object”

(Barnard, 2002, pp163) similarly a post-modern dialogue will require the

familiarity gained from clichés to be broken and re-constructed, taking into

consideration current contexts and in so doing fashion can be enriched with new

meaning and find the frisson that it constantly seeks. What this essay proposes

as the answer to ethical ethnic appropriation is a dialogue that will not silence the

past and different cultures but will be a “celebration of local traditions and a new

cross-cultural understanding” (Shand, 2002, p. 53) which he refers to as Post-

modern quotation. This relation has to be between what the object was and what

meaning it held in its culture and what it is transformed into and what place this

would have in the world now.

The fashion press sometimes unintentionally hinders this dialogue when

they try to make sense of collections. Susanna Lau (26 April, 2008), a well-

known fashion ‘blogger’ whose online fashion journal is read by hundreds around

the world, has referred to Jenny Ayayo’s shoe designs as a “precise” reflection of

her “cultural/ethnic background mix-up”. Yet in an interview with Swedish-

Kenyan designer Jenny Ayayo held through e-mail (October 5, 2008), she did not

19
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

agree with this quote and mentioned that she did not consciously fuse her

backgrounds together in her design process. Here we see the disparity between

what the fashion press sees as a conscious decision made by a multi-ethnic

designer to bring forth her heritage into her designs and the actual truth in which

the designer herself is not conscious of it at all. It is clear then, that fashion

vocabulary is a way of generating meaning using pre-conceived notions that may

or may not be true.

This is very similar to the way Japanese designers like Yohji Yamamoto, Issey

Miyake and Rei Kawakubo whose designs gained popularity and a place in Paris

Fashion week back in the 1980s were referred to as embodiments of Japanese

culture when in fact they did not see themselves in this way at all. The “big three”

were “not happy with the way in which the international fashion press portrayed

them” (Skov, 2003, p. 224) for all these references were demeaning and tried to

classify their work as part of their ethnic identity and not their vision. The press

brought in terms like Hiroshima-chic to describe their work and the ‘big three’

were none too thrilled. “Historical allusions indicated that what was new in Paris

was already old in Japan-in other words, that the fashion collections were a kind

of national costume. In doing so fashion writers drew on the distinction between

fashion and ethnic dress” (Skov, 2003, p. 219-220). Although already successful

in Japan, it was unfair of the media to put labels to the Japanese ‘look’ in this

way and claim that their work was merely a representation of their culture.

20
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Out of the three, Rei Kawakubo was the one who most explicitly distanced

herself from the national culture, not claiming to be a representative of it as the

international press often claims in a bid to understand their different aesthetic.

These Japanese designers want their work to be seen as an aesthetic formulated

not by “geographical boundaries” (Skov, 2003, p. 224) and do not want to be

involved in the exoticization of their culture but prefer to be their own entity.

Although there are definitely Japanese influences observed in the work of Rei

Kawakubo, her distancing from these associations shows an unwillingness to fall

into the power play of western fashion vocabulary. There is the element of post-

modernism in her deconstruction and reconstruction of clothing, the purposely

distressed fabric, and although she tries to distance herself from it, her work

could be a product of her surroundings in Japan although definitely not a

representation of it.

There is a twist to this for although the fashion press creates certain clichés,

consumers themselves respond and interpret them to “reflect a dialogue between

their personal goals, life history” and how they view themselves (Craig J.

Thompson & Diana L. Haytko, 1997, p. 16). Therefore although discourses in

fashion are thrown out to consumers, these known meanings are used by

consumers themselves to formulate their identity. Most consumers now belong to

a globalized economy and live a life that is perpetuated by influences from all

21
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

over the world be it in food, literature or the arts. These known clichés in fashion

can also propel designers to build upon a post-modern dialogue which seeks to

bridge the gap between past and present and multiple cultures.

Ayayo (2008) is one such designer who could be part of this post modern

dialogue. Her work has been featured in VOGUE UK (March 2008) as well as

various online fashion websites. She believes in being aware of using ethnic

influences with sensitivity but also because she “believes in making something

new or interpret(ing) it in a new way…making it (one’s) own”. The post-modern

need to re-work what is already known and to generate a new meaning is

obvious in her design process which could perhaps also be a reflection of her

surroundings. She grew up in Sweden and has Kenyan heritage, but studied and

lived in London which to her “is and was a melting pot of ethnicity” and is where

she first experienced “true individualism”. London like most global cities is a

perfect example of post-modernism where all the different cultures have come

together in different permutations and combinations and affected music, design,

fashion and lifestyle.

Although Ayayo’s shoe designs for Spring/Summer 2008 were inspired by Ikat

the end result is not instantly recognizable to belong to a certain ‘ethnicity’, and

when styled for VOGUE UK they were set against a village in Peru in an editorial

titled “Trail Blazers” by Lucinda Chambers (2008). A closer examination into this

22
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

editorial shot by Mario Testino (a Peruvian himself) will help to explain how this

editorial is an example of a global post-modern dialogue in which Ayayo’s shoe

designs were able to be part of a narrative far from its original inspiration.

Fig. 1

In Figure 1, the headline of the editorial reads “Trail Blazers; In the foothills of the

Andes, two intrepid travellers become birds of paradise in this season’s swirling

skirts, rainbow colours, exotic frills and feathers" . As we examine the written

word we realize that traditional fashion speak is used with words like ‘exotic’,

‘paradise’ and ‘travelers’ to get the idea across as to what the editorial would be

about. The models are referred to as ‘intrepid travellers’, as if there was

something to fear of an ‘exotic’ culture bringing us back to modernist affinity

where the unknown is dealt with words that readers would be familiar with. What

23
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

saves this editorial from being another orientalist representation of an ‘exotic’

village could be in part that it was shot by a Peruvian Mario Testino, and what we

are given visually is actually a post-modern quotation thanks to the choice of

styling, the vesteme that the stylist is proposing, which makes sure the clothes do

not exactly mimic nor try to blend in too much but neither do they stick out like a

sore thumb as well as by the choice of settings where the models actually

connect with their surroundings visually as well as by ‘joining in’ their activities,

In Figure 1 the models interact with the local children, and in opposition to the

written word of ‘intrepid travelers’, this shows that there is nothing to fear. The

silhouette of their skirts is very similar to the dressing of local ‘cholas’ (indigenous

women) which would go back to the post-modern way of re-working known

objects. It is because the original ethnicity of the items cannot be pin pointed in

the styling that prevent Ayayo’s Ikat printed booties from seeming out of place

amidst the other outfits that defied ethnic classification and there is a coherence

and harmony in the way they are presented that creates a dialogue between

fashion and ethnic dress.

With Ayayo’s work, as with the Japanese designers back in the 1980s, we see

the desire to mix things up and not self-exoticize for commercial purposes and in

so doing creating a new meaning that can be understood in today’s context and

stand alone on their own like with the Ikat-inspired booties without looking a

24
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

particular ‘ethnicity’ per se. We have seen the two extremes: the ‘playful’ self-

orientalism of Shanghai-Tang against the refusal by Rei Kawakubo to do the

same, and in between we have designers who balance in between wanting to

associate themselves with their culture and yet stay relevant to the global market

without having to self-orientalize as is the case with Manish Arora.

Manish Arora takes existing methods of traditional Indian craft methods

and completely transform them into garments that can be understood globally yet

still retain their Indian-ness without having to resort to clichés like making saris

for the western market . His garments are a reflection of his understanding of

what is Indian and what western fashion is, he makes use of dying textile arts in

India in his embellishments and his use of colour reflects the myriad colours of

Indian culture. Yet his motifs and prints cannot be pigeon holed as Indian

immediately nor can his silhouettes.

His earlier collections shown in India are a clear indicator of how Arora

consciously keeps context in mind for the garments shown and themes explored

are instantly recognizable as Indian. Yet he does not use his Indian-ness as a

selling point when showing in London for his collections for London Fashion

week take inspiration from Japanese street culture and the aesthetic is slightly

futuristic and does not encompass stereotypical Indian garments to appeal to

Westerners.

25
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

With all these in mind, is ethnic appropriation an invasion or a dialogue?

This essay intends to bring together these thoughts and to make sense of an

issue that is not only debatable but also intangible and perhaps to stir some

thoughts into the post-modern dialogue. Through the use of the definition of

ethnic dress we see that items that were once considered ethnic and outside

western fashion have been brought in by designers in their quest for bringing

something new into the existing system since the beginning of western fashion at

the turn of the 20th century. The dichotomy between fashion and dress was

crossed and although not an invasion, this was still a quotation, a one-sided

conversation, running the risk of being patronizing when it turned ethnic

borrowing into exoticized clichés.

We have also seen how fashion vocabulary has remained stagnant by employing

the same kind of terms to make sense of clothing that it does not always

understand and how fashion is given the sometimes unjust permission to

legitimize trends regardless of the ‘real’ truth about it’s origins as was the case of

the shalwar-kameez and the ‘Gypsy look’. Here the post-modern dialogue still

does not form because there is no regard to the past and the reality of what

fashion was appropriating.

26
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Once again Barnard’s (2002) definition of a post-modern object is relevant to

conclude. A post-modern object gains meaning through its relation to other

signs, similarly a post-modern dialogue will form through its relation to other

‘dialogues’. The dialogues between the past and present, between geographical

boundaries, are all things to position the post-modern dialogue in today’s context

and the years to come. As Ted Polhemus says, a “tribal approach to appearance

undoubtedly dates back to the earliest days of human existence. It was tribal life-

with its co-operative effort, the accumulation of information from one generation

to the next and the stabilizing influence of cultural tradition- that gave our

ancestors a clear advantage over all other animals” (1996; p37) and so ethnic

dress has in many cases been there before fashion itself, to silence it would be

ignorant and to mimic it would be shallow and meaningless. Post-modern

quotation would be a re-interpretation of ethnicity in fashion, keeping in mind the

poetic resonance of ethnic items would ensure that in a globalized economy

designers and consumers alike are being sensitive to the different ethnicities

around them.

Through the e-mail with Ayayo (2008) and the various interviews and newspaper

articles studied for the research of this essay, it is clear to see that a large

number of designers are coming to include those from mixed heritages and non-

western cultures. What they bring in to fashion does not necessarily have to be a

representation of their origins but a dialogue that they have to construct to not

27
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

only stand out but be relevant globally. It is this dialogue that adds meaning to

their clothing, although this meaning is not fixed, therefore not ‘real’, as with the

case of Ayayo’s (2008) Ikat-inspired booties, their products have the ability to

stand for themselves and be free-floating symbols not attached to any ethnicity

and thus able to participate in the post-modern dialogue.

We have seen the evolution of this debate and perhaps in a surge of optimism

what can be concluded is that fashion appropriation of ethnicity is heading

towards a dialogue that will, hopefully, serve to enrich the fashion vocabulary

allowing fashion to be a form of communication for a post-modern culture that

does not want to forget what has been learn through generations of experience

from other cultures but at the same time needs to keep looking forward to

advance.

(6, 142 Words)

28
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Bibliography

Alibhai-Brown, Y. (1999). Comment: Goodness gracious me: let everyone wear

our saris. The Independent (London), October 14.

Available at:

http://findarticles.com/p/articles/mi_gn4158/is_19991014/ai_n14279839

[Accessed: October 7 2008]

Ayayo, J. (2008) E-mail to Daniela Monasterios Tan. 5th October.

Barnard, M. (2002). Fashion as communication. London; New York: Routledge.

Barnard, M. (2007). Fashion Statements: Communication and Culture. In:

Malcom B. ed 2007. Fashion Theory: A reader. New York: Routledge.

Barthes, R. (2006). The Language of Clothing. Translated from French by Andy

Stafford, Andy Stafford and Michael Carter (Eds) Oxford; New York: Berg.

Chambers, L. (2008). Trail Blazers, Vogue (UK), March.

29
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Craik, J.R. (1994). The face of fashion: cultural studies in fashion. London; New

York: Routledge.

Evans, C. (2003). Fashion at the Edge: spectacle, modernity and deathliness.

New Haven: Yale University Press.

Geoggroy-Scheiter, B. (2001). Ethnic Style: History and Fashion. New York:

Assouline.

Horn, M. J. (1981). The second skin: and interdisciplinary study of clothing.

Boston: Houghton Mifflin

Jones C. and Leshkowich A.M., (2003). What happens when Asian Chic

becomes chic in Asia? Fashion Theory, Volume 7, Issue 3/4, p. 281–300. United

Kingdom: Berg.

Lau, S. (2008). It's about mixing it up.....

Available at: http://www.stylebubble.co.uk/style_bubble/2008/04/its-about-

mixin.html.

[ Last accessed 20 January 2009.]

30
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Lynch, A. (2007). Changing Fashion: a critical introduction to trend analysis and

meaning. Oxford; New York: Berg.

Niessen, Sandra, 2003. Re-Orienting Fashion: The Globalization of Asian Dress.

Oxford: Berg.

Polhemus, T. (1996). Style Surfing; what to wear in the 3rd millennium. London:

Thames & Hudson.

Root, R. A. (2005). The Latin American Fashion Reader: dress, body, culture.

Oxford; New York: Berg.

Said, E. W. (1995). Orientalism. England: Penguin Books.

Scov, L. (2003) Fashion-Nation: A Japanese Globalization Experience and a

Hong Kong Dilemma in Re-Orienting Fashion: The Globalization of Asian Dress,

Sandra Niessen, Ann Marie Leshkowich and Carla Jones (Eds.). Oxford; New

York: Berg.

Shand, P. (2002). Scenes from the Colonial Catwalk: Cultural Appropriation,

Intellectual Property Rights, and Fashion’ in Cultural Analysis, Volume 3.

31
Daniela Monasterios Tan, BAFD1A, ID NO: 8047, DE 3104 Core Studies-
Extended Essay, Date of Submission: 2nd March 2009.

Troy, N. J. (2002), Paul Poiret’s Minaret Style: Originality, Reproduction, and Art

in Fashion. In Fashion Theory, Volume 6, Issue 2, p. 117-144. United Kingdom:

Berg.

32

You might also like