You are on page 1of 5

2018 年第 6 期 吉林省教育学院学报 No.

6,2018
第 34 卷 JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE Vol.34
(总第 450 期) Total No.450

“续理论”在中国:研究现状与展望
李 仲,
王海华

(大连海事大学 外国语学院,辽宁 大连 116026)

摘要:通过在 CNKI 检索关键词“读后续写”发现,从 2012 年至 2017 年末,国内有 150 多篇相关论文,其中 15 篇论文发表于


中文核心期刊。基于核心期刊文献,本文对“读后续写”从其理论依据、研究现状两个方面进行了综述,将研究现状从两个方面
进行了述评:对中国英语学习者读后续写研究的述评和对来华汉语学习者读后续写研究的述评;并对其发展、应用前景进行了
展望,以期相关领域的研究学者对该理论有一个更好的认识。
关键词:读后续写;协同效应;外语教学;促学
doi:10.16083/j.cnki.1671—1580.2018.06.037
H319
中图分类号: 文献标识码:A 1671—1580(2018)06—0126—05
文章编号:

一、引言 同过程中,如果他人的语言水平高,水平低的学习
读后续写,通常是指从读物中截留一篇结尾缺 者将得益于协同的拉平效应,语言水平提高得快
失的材料,让学习者读后写全内容(王初明,2012)。 (王初明,2012)。
这是近年来新兴的一种教学方式,其最大优势在于 自 21 世纪以来,越来越多的二语习得和心理语
将语言的模仿与内容的创新有机结合,在于释放使 言学研究者们开始关注语言中的协同现象,由于看
用者想象力的同时提高其准确运用语言的能力(王 待问题角度不同,不同研究者对此有不同的见解。
初明,2012)。读后续写不仅激发了学习者的想象 Pickering & Branigan(1998)提出,结构启动是指学
力、创造力,还给学习者提供密切相关的语篇情境 习者在续写时借用前文表达,创造性地将其应用到
进行模仿,从而达到促学效果。目前,国内该领域从 新的情景中,是语言协同的表现。Atkinson 等(2007)
外语学习视角的研究已取得一定的成果。本文通过 将协同的观念从一般学习活动中延伸到二语习得
对近 6 年来期刊论文进行整理归纳,运用内容分析 领域中,认为协同不仅仅发生在人和人之间,同时
法,梳理读后续写发展大致脉络,并展望了其发展 也发生在人与周围物质环境之间,并强调协同对于
前景。 二语发展起着关键作用。
二、理论依据 在外语学习过程中,学习者的语言产出水平,
协同效应(alignment effects)是读后续写最主要 无论是口头语言还是书面语言,通常低于其语言理
的理论依据。协同是指所产出的语言与所理解的语 解水平。尽管在很多情况下,外语学习者头脑中存
言趋于一致,是语言输出向语言输入看齐,是由低 储有一定的知识,但他们无法将其适当地、适时地
向高拉平,缩小差距。协同效应实为拉平效应,亦即 提取出来以表达出自己的思想,这种非对称现象一
学习效应,包含模仿成分,涉及他人语言的重复应 直都是外语界着力解决的问题。结合我国外语教学
用,具有巩固或扩张学习者语言表征的功能。在协 实际情况,王初明(2012)提出以读后续写为促学方

收稿日期:2018—03—11
基金项目:大连海事大学教师发展专题项目 “青年教师职业能力发展与团队建设研究” (项目编号:2017JFZ03)。
作者简介:李 仲(1993—),男,黑龙江巴彦人,大连海事大学外国语学院在读硕士研究生。研究方向: 二语习得、外语教学。
王海华(1965—),女,黑龙江齐齐哈尔人,大连海事大学外国语学院,教授,博士,硕士生导师。研究方向:二语习得、外语教学、语料
库语言学。
126
法,切实提高外语学习效率。以“续”促学的本质(王 的过程中,由此提出“续理论”,以完善外语教学。读
初明,2017)就是将语言理解与语言产出紧密结合, 后续写,从一种促学方式逐渐上升到“续理论”,验
引发语言协同效应,进而将别人的语言高效转化为 证了其所具有的研究价值,在不断发展、完善过程
自己会用的语言。 中,也必定会发挥出更大的作用,推动外语教与学,
王初明(2010,2011)曾撰文指出,协同不仅发 在外语教学领域产生更为深远的影响。
生在情境模式层次,在语言结构层次上也同样发 三、研究现状
生,并将协同理论应用于我国外语教学,同时提出 王初明(2012)提出,读后续写具有 1)释放想象
一条完整的“语言习得有效路径”:互动→理解→协 力,培养创新思维能力;2)理解与产出紧密结合;
同→产出→习得。可以看出,协同在语言习得中是 3)与阅读材料及其作者互动;4)创造性地模仿和
承前启后的部分,起着至关重要的作用。我国外语 使用语言;5)在接触语篇中使用语言;6)阅读材料
学习者存在的问题便是理解水平高而产出水平低, 有助于学习者自我纠错;7)适用于不同水平的外语
据此路径,产出水平低的原因便是在“协同”这一阶 学习者;8)对外语学习和教学几无负面作用;9)杜
段中,要想提高我国外语学习者的外语水平,就要 绝抄袭,共 9 大促学优势,续写产生的协同效应使续
在协同阶段上
“做文章”、
“下功夫”
。 作的语言向阅读材料的语言看齐,提升学习者外语
在对读后续写协同效应的研究中,两位学者 水平。
(Wang & Wang,2015;王敏,王初明,2014)发现,协 自此,国内对于读后续写关注度不断增加,相
同效应不仅仅存在于人际互动中,同时也存在于理 关理论研究和实证研究也层出不穷,旨在揭示该理
解与产出紧密结合的书面任务中,并影响后续写作 论对语言学习的影响并验证其有效性。笔者将从两
中的语言使用。且被试在读英续英中所出现的语误 个方面对研究现状进行梳理,即对中国英语学习者
显著少于读汉续英出现的语误;同时故事用汉语还 读后续写的相关研究和对来华汉语学习者读后续
是英语表述对续写中不同类型的偏误产生不同的 写的相关研究。
影响。 (一)对中国英语学习者读后续写的相关研究
虽然 Pickering & Garrod(2004)曾指出,对话是 经过不断探索,王初明凝练出阐释语言学习机
人类使用语言最自然、最基本的方式,当对话双方 理的“续理论”,认为语言是通过“续”学会的(王初
不在同一个语言水平上时,语言能力较低者便可能 明,2016),并在此基础上提出“续说”、
“ 续写”、
“续
在与语言能力较高者的互动中与之发生协同,趋近 译”3 类共 9 种“续作”变体。对于“续说”,目前国内并
或拉平与高水平者间的差距。但我国多数外语学习 没有权威性的实证研究,下面笔者将分别对“续写”
者在外语环境下与本族语者进行互动的机会相对 和
“续译”研究现状进行梳理。
欠缺,缺少二语口头语言的输出机会,因而有必要 1.对
“续写”的研究
寻求一种替代方式,这时外语教学的重心就移到书 通过对 CNKI 的检索发现,对中国英语学习者
面语言上来。
“以写促学”正是采用书面语言的形式 读后续写进行的研究较多。研究结果显示,读后续
来改善外语学习,其既能够将外语的理解和产出紧 写可以提高语言的复杂性和准确性,激发“言说
密结合起来,又符合外语环境下听说机会较少而读 欲”,提高学习效率,降低写作压力,提高篇章的连
写条件充分的特点,既重视了语境的作用,又能将 贯性。
外语学习者与本族语进行互动协同,让外语学习者 姜琳、陈锦(2015)以某高校英语专业一年级 4
从读后续写中接触到更为地道的英语表达方式,有 个平行班的 109 名学生为被试,随机选取两个班进
机会加以运用,切实提高英语水平。 行读后续写训练。在长达一个学期的教学实验后,
Atkinson 等(2007)丰 富 了 Pickering & Garrod 研究发现读后续写能够明显提高学生英语语言的
(2004)提出的互动协同理论,将存在于人际之间的 复杂性和准确性。两位研究者认为,读后续写是内
协 同 效 应 拓 展 到 了 人 与 周 围 环 境 之 间 。王 初 明 容创造与语言模仿的有机融合,既可以凸显语言输
(2016)在此基础上,进一步完善了互动协同理论, 入、激发学习者注意形式,又能够优化语言输出、加
认为协同效应同时也出现在语言学习理解与产出 快新知识的吸收,是提高外语教学效率的可靠途

127
径。 维语文章的前读材料,但无相对应的汉语翻译,学
黄贻宁(2015)通过对大学一年级非英语专业 生需要翻译前读材料的末尾段落,然后将该维语文
的 120 名学生进行为期一学期的教学试验,探究读 章的后续部分翻译成汉语,进行“非读后续译”。结
后续写教学过程。实验结果表明,学生写作能力有 果显示协同效应确实存在于“读后续译”任务中,此
较明显的进步。在后续无记名的问卷调查和个别访 类任务可以提高学生翻译质量,具有促学功能。
谈中,有学生表明“读后续写让我们有话可说,作文 对于“续译”,国内现今只有此一篇较为权威的
写得比过去长了”,读后续写激发了他们的“言说 文献,研究者们可在此方面进行实证研究,进行适
欲”
。 当补充。
姜琳、涂孟玮(2016)将某高校英语专业一年级 (二)对来华汉语学习者读后续写的相关研究
41 名学生作为被试,以一篇抹去结尾的英文科幻故 研究表明协同效应存在于含“续”的学习任务
事为实验材料,检验读后续写对学生学习单词和提 中,读后续写在多方面都具促学作用。虽然选取了
高学习效率是否有促学功能。二位研究者发现,当 不同年龄段的被试,如高中生、英语专业大学生、非
学习者续写遇到语言障碍时,可以模仿阅读材料中 英语专业大学生,但是被试也均为以汉语为母语的
的词语句型,并创造性地将其运用于新内容的表达 英语学习者,研究对象并不够丰富,不足以说明读
中,不仅单词学得好,记得牢,而且容易提升外语学 后续写是否对所有外语学习行之有效。因读后续写
习的兴趣和动力,这一实验结果证实了读后续写的 所针对的是改善外语学习者的语言应用能力,这里
促学功能。 面的外语不仅仅是指要对英语作为二语进行研究,
张晓鹏(2016)以某高校商务英语专业两个平 对其他语种,例如汉语作为二语的情况也要进行实
行班的 58 名学生作为被试,其中一个班级阅读无 证研究。
结尾的英文故事,另一个班级阅读无结尾的汉语故 为了继续深入研究,检验读后续写是否对学习
事,并均用英语来续写故事结尾。结果显示,读后续 汉语的外国学生有同样的促学作用,王初明(2015)
写对学生作文的词汇、句法结构、语篇连贯等文本 通过有声思维和即时访谈收集数据,采用三段汉语
特征产生显著影响。读后续写提供语言模仿样板, 读物作为阅读材料,对两位来华学习汉语的外国大
有助于学生发挥创作想象力,表达自己的思想,降 学生进行了调查研究。第一段用于培训被试如何进
低写作压力,维持和增强英语写作动机,进而实现 行有声思维,第二、三段读物是内容不全的故事,用
“以写促学”
。 于续写。研究结果印证了读后续写的有效性,因其
彭红英(2017)使用一篇截去结尾的英文故事 符合语言学习规律,进而可以有效促学。此项研究
和 10 个正误判断题为实验素材,要求某高校非英语 发现为进一步挖掘读后续写的促学潜力,改进其使
专业一年级的 174 名学生完成读后续写任务。研究 用方法,打造高效的外语教学模式提供了有益的启
发现,读后续写有助于提高学习者写作的语言连贯 示。
和内容连贯,学习者在写作过程中会借鉴阅读材料 随后,王启、王凤兰(2016)对南方某大学 56 名
的语言表达,用词与前文的故事情节保持较高连 来自韩国的汉语二语学习者开展读后续写实验,采
贯。该研究验证了读后续写在写作连贯方面的促学 用两篇抹去结尾的汉语故事为实验材料,每个被试
效果。 均用汉语完成两篇续写,一篇为“读韩续汉”,另一
2.对
“续译”的研究 篇为“读汉续汉”。实验结果同样确认了读后续写的
许琪(2016)将“续理论”应用于翻译练习,检验 促学效应及其在对外汉语教学中的应用价值。
此类含“续”任务是否可以使译文更加精准。研究选 洪炜、石薇(2016)开展了一项实证研究,从“互
取了新疆喀什地区某双语中学 50 名母语均为维吾 动协同”的理念,将研究问题细化,检验读后续写能
尔语,汉语为第二语言的高一年级学生,采用两篇 否帮助外国留学生解决学习汉语二语量词的难题。
维汉对照文章作为实验材料。实验组学生先仔细阅 实验选取了来自印尼、泰国、俄罗斯等 16 个不同国
读维汉双语前读材料,再将该维语文章的后续部分 家和地区的 59 名汉语学习者,以一幅图画、一段与
翻译成汉语,进行“读后续译”。对照组学生先阅读 图画对应的短文及三套测试题(分别用于前测、后

128
测、延后测)为实验材料,采用看图填写量词的形式 者进行互动的机会相对欠缺,而读后续写恰好符合
对学习者进行测试。此实验结果为打破汉语二语量 我国实际情况,将其应用到外语教学中很可能会取
词难学困局提供了出路,读后续写对汉语二语学习 得前所未有的惊人效果。Bachman & Palmer(2010)
者量词的习得具有显著促进作用,同时也表明语言 认为,反拨效应是当今语言测试的首要考量因素,
学习难点可以通过“续”去攻克,支持了语言是通过 语言测试要能够促教促学。基于开发新题型的需
“续”学会的观点。 要,更是基于对反拨效应重要性的认识,王初明、亓
以上研究表明,读后续写不仅可以应用于对英 鲁霞(2013)从语言测试的视角,对读后续写任务开
语二语的教学,对汉语二语的教学同样具有促进作 展效度和信度取证分析,探究其应用于外语水平考
用。当然,其他语种的二语教学仍有待研究,但读后 试的可行性。结果显示,读后续写尽管面临主观题
续写的促学作用已为诸多相关学者所认可,此类研 型如何提高评分信度的问题,但还是具有明显优于
究成果指日可待。 其他写作题型的地方,极具考试用途的研发价值。
四、发展前景展望 2016 年浙江省已把读后续写作为高考英语新题型,
从 2012 年读后续写促学方法的提出,到现今取 并取得了良好效果。
得广泛关注的“续理论”,读后续写逐渐走向成熟, 随着理论实践的不断丰富,读后续写将逐渐在
其理论价值及应用价值逐渐被相关研究人员及广 国内加以普及,甚至在国外也同样会作为学习外语
大外语教师所认可。读后续写有着十分可观的发展 行之有效的方法。在上述相关研究中,读后续写对
前景,语言是人与人之间沟通的桥梁,是社会文化 英语学习和汉语学习都有所帮助,虽然目前国内读
的载体,在当前世界,掌握一门甚至多门外语,更是 后续写还没有对其他外语语种的研究,但随着该理
显得尤为重要。不仅仅是我国,包括世界上其他国 论的不断完善、推广,读后续写将在更大范围内加
家在内,学习外语的人越来越多,认为外语难学的 以应用,提高广大学习者的外语应用能力。
人也不在少数,怎样解决这一难题是外语研究者一 五、结束语
直探讨的问题。由读后续写演变而来的“续理论”, 尽管迄今为止关于读后续写的研究从不同视
作为二语习得研究领域的新成果,承载着研究者们 角,采用了不同研究方法,选取了不同被试,其促学
和外语学习者的期望,在今后的实际应用中,一定 作用已经为诸多研究所证实,但读后续写仍处于发
会不断发展完善,其未来前景可以展望。 展阶段。王初明(2016)提出的 3 种续作分类中,
“续
(一)理论不断完善、补充 写”的研究较多,对于“续译”目前只有一例研究(许
王初明(2016)提出语言习得“续理论”,认为语 琪,2016)。今后研究者们可以从“续说”入手,进行
言是通过“续”学会的,并提出听后续说、视听续说、 相关研究。另外,国内对于读后续写的研究多与英
读后续说、对比续说、读后续写、听读续写、图文续 语二语和汉语二语相关,研究者们可对其他二语进
写、对比续写及读后续译共 9 种“续作”变体。当然, 行研究,验证读后续写是否同样有效。
“续作”变体并不会止于当前的 9 种,其还会有更加 读后续写在外语教学领域的发展空间巨大,在
丰富的形式等待研究者去发现、去研究,当前的 9 种 未来研究发展中,读后续写势必会对外语教学产生
也未必全部适合于我国的实际情况,它们也可能再 更为深刻、广泛的影响,从而切实提高外语学习者
进一步地有多种变体,从而更好地服务于外语教 的语言应用能力。
学。新的二语习得理论为外语研究者们提供了新的
[参考文献]
切入点,也将为外语教学提供更广泛的空间,更多
更为有效的促学方式等待研究者们去挖掘,外语教 [1]Atkinson,D.,T.Nishino,E.Churchill & H.Okada.Alignment
and Interaction in a Socio-cognitive Approach to Second Language Ac⁃
师可以据此制定新方法来切实有效地促学,使外语
quisition[J].The Modern Language Journal,2007(02).
教学达到一个新的高度,帮助越来越多的学习者更
[2]Bachman,L.& A.Palmer.Language Assessment in Practice: De⁃
好地掌握外语技能。 veloping Language Assessments and Justifying Their Use in the Real
(二)广泛的实际应用 World[M].Oxford: Oxford University Press,2010.
我国多数外语学习者在外语环境下与本族语 [3]Pickering,M.J.& H.P.Branigan.The Representation of Verbs:

129
Evidence from Syntactic Priming in Language Production[J].Journal of 教学与研究,2011(04).
Memory and Language,
1998(04). [13]王初明.读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法
[4]Pickering,M.J.& S.Garrod.Toward a Mechanistic Psychology of [J].外语界,2012(05).
Dialogue[J].Behavioral and Brain Sciences,2004(02). [14]王初明,亓鲁霞.读后续写题型研究[J].外语教学与研究,
[5]Wang C & Wang M.Effect of Alignment on L2 Written Produc⁃ 2013(05).
tion[J].Applied Linguistics,
2015(05). [15]王初明.读后续写何以有效促学[J].外语教学与研究,2015
[6]洪炜,石薇.读后续写任务在汉语二语量词学习中的效应 (05).
[J].现代外语,
2016(06). “续”促学[J].现代外语,
[16]王初明.以 2016(06).
[7]黄贻宁.读后续写:大学英语写作教学创新实践[J].教育评 [J].外语教学与研究,
[17]王初明.从“以写促学”到“以续促学”
论,2015(06). 2017(04).
[8]姜琳,陈锦.读后续写对英语写作语言准确性、复杂性和流利 [18]王敏,王初明.读后续写的协同效应[J].现代外语,2014
性发展的影响[J].现代外语,2015(03). (04).
[9]姜琳,涂孟玮.读后续写对二语词汇学习的作用研究[J].现 [19]王启,王凤兰.汉语二语读后续写的协同效应[J].现代外
代外语,2016(06). 语,2016(06).
[10]彭红英.英语学习者写作连贯性的实证研究[J].解放军外 [20]许琪.读后续译的协同效应及促学效果[J].现代外语,2016
国语学院学报,2017(04). (06).
[11]王初明.互动协同与外语教学[J].外语教学与研究,2010 [21]张晓鹏.读后续写对二语写作过程影响的多维分析[J].外
(04). 语界,2016(06).
[12]王初明.外语教学三大情结与语言习得有效路径[J].外语

The“Continuation Theory”in China: The Present Research and Prospects

LI Zhong,WANG Haihua
(School of Forengn Language,Dalian Maritime University, Dalian Liaoning 116026,
China)

Abstract: Through searching the keyword“continuation task”in the CNKI, this paper has found that, from 2012 to the end of
2017, there are more than 150 relevant papers at home, 15 of which were published in Chinese key journals. Based on those papers
in key journals, this paper makes a review of the“continuation task”from the perspectives of its theoretical basis and its present re-
search status. It divides the research status into two categories: the continuation task research for Chinese learners of English and for-
eign learners of Chinese. Meanwhile, the present paper looks into its development and application prospects to help researchers in
relevant fields get a better understanding of it.
Key words: continuation task; alignment effects; foreign language teaching; learning-promoting
[责任编辑:韩 璐]

130

You might also like