You are on page 1of 16

INT J LANG COMMUN DISORD, JULY–AUGUST 2011,

VOL. 46, NO. 4, 449–463

Research Report
Monolingual versus multilingual acquisition of English morphology:
what can we expect at age 3?
Ruth J. Nicholls†, Patricia A. Eadie‡ and Sheena Reilly†
†Department of Paediatrics, University of Melbourne, Hearing, Language & Literacy Group, Murdoch Children’s Research
Institute, The Royal Children’s Hospital, Parkville, Melbourne, VIC, Australia
‡Hearing, Language & Literacy Group, Murdoch Children’s Research Institute, The Royal Children’s Hospital, Parkville,
Melbourne, VIC, Australia

(Received 1 February 2010; accepted 14 October 2010)

Abstract
Background: At least two-thirds of the world’s children grow up in environments where more than one language
is spoken. Despite the global predominance of multilingualism, much remains unknown regarding the language
acquisition of children acquiring multiple languages compared with monolingual children. A greater understanding
of multilingualism is crucial for speech–language pathologists given the increasing number of children being raised
in linguistically diverse environments.
Aims: To investigate the expressive morphological abilities of multilingual children acquiring English, compared
with monolingual children, at 3 years of age.
Methods & Procedures: Participants were 148 children (74 multilingual children; 74 matched monolingual children;
mean age of 3 years 4 months) already participating in a larger prospective longitudinal cohort study of language
development in Melbourne, Australia. Thirty-one languages in addition to English were represented within the
embedded cohort. All participants completed a direct language assessment to measure their expressive abilities
across a range of English morphemes. The parents of the multilingual participants completed an interview regarding
the children’s language backgrounds and experiences.
Outcomes & Results: The Multilingual Group typically performed below the Monolingual Group in terms of
their accurate use and mastery of English morphemes at 3 years of age, although variable expressive abilities were
indicated within each group. The same morphemes were shown to be mastered by relatively higher proportions
of each group. Likewise, the same forms were mastered by relatively lower proportions of each group. The results
indicated similarities between the children’s acquisition of English morphology, regardless of whether they were
acquiring English only or in combination with another language(s) at 3 years of age.
Conclusions & Implications: This study found a range of similarities and differences between multilingual compared
with monolingual children’s acquisition of English morphology at 3 years of age. The findings have important
implications for researchers and clinicians involved in the management of linguistically diverse populations by
advancing knowledge of early multilingual English morpheme acquisition and building awareness of acquisition
patterns among multilingual and monolingual English-speaking children at 3 years of age.

Keywords: bilingual/multilingual children, language acquisition, grammatical morphology, English, preschool age.

Address correspondence to: Ruth Jane Nicholls, Department of Paediatrics, The University of Melbourne, Hearing, Language & Literacy
Group, Murdoch Children’s Research Institute, The Royal Children’s Hospital, Flemington Road, Parkville, 3052, Melbourne, VIC, Australia;
e-mail: sheena.reilly@mcri.edu.au
International Journal of Language & Communication Disorders
ISSN 1368-2822 print/ISSN 1460-6984 online  c 2011 Royal College of Speech & Language Therapists
DOI: 10.1111/j.1460-6984.2011.00006.x
450 Ruth J. Nicholls et al.

What this paper adds


What is already known on this subject
Prior research has demonstrated that monolingual English-speaking children typically follow a consistent develop-
mental sequence during their acquisition of English morphology during the preschool period. This sequence is
commonly used by clinicians to determine whether a child’s language development is typical or otherwise. However,
research regarding the acquisition of morphology by children simultaneously acquiring English combined with a
variety of other first languages is limited.

What this study adds


This study investigated the language abilities of a community cohort of 3-year-old children simultaneously acquiring
English and another language(s), and compared their acquisition of English morphology with a matched group of
same-age monolingual English-speaking children. The findings indicate that at 3 years of age both multilingual
and monolingual children acquiring English may be expected to demonstrate the greatest acquisition of the same
English morphemes, although multilingual children may display relatively lower levels of expressive accuracy at the
same age. The results of this study provide a greater understanding of multilingual children’s early morphological
acquisition, which is fundamental in the differential diagnosis of children with atypical language development.

Introduction McKibbin and Eicholtz 1994). For example, the surveys


by Roseberry-McKibbin and colleagues found one of the
Multilingualism is increasing worldwide. In the USA
most frequently encountered problems among public
the 2006–2008 Community Survey 3-Year Estimates
school clinicians to be the lack of appropriate assessment
reported that 19.6% of the population aged 5 years
materials for English language learner students with
and older speak a language other than English at
possible language difficulties. Kritikos (2003) also found
home, an increase from 17.9% in 2000 (Shin and
assessment of bilingual/bicultural individuals to be of
Bruno 2003). The prevalence of migration has also
great concern and a major challenge among SLPs in the
increased with 12.5% of the US population being
United States.
foreign-born according to the 2006–2008 estimates,
Another issue for the profession is the limited
compared with 11.1% in 2000. Increasing population
number of clinicians with sufficient proficiency to
diversity is predicted to continue in the United States
provide services in more than one language (Kritikos
(Horton-Ikard et al. 2009), as well as numerous other
2003, Lindsay et al. 2002, Stow and Dodd 2003). This
countries including the UK, which has also become
issue was highlighted by Lindsay et al. (2002) who
increasingly multicultural and multilingual over recent
surveyed SLPs across England and Wales and found
decades (Stow and Dodd 2003). Similarly, Australia
that only a small proportion (6.1%) were fluent in a
is one of the most culturally and linguistically diverse
community language other than Welsh. The profession’s
countries in the world, with the prevalence of English-
predominantly monolingual nature was also reflected in
only homes decreasing over recent decades (e.g., 82.0%
an Australian survey (Lambier 2002), revealing that the
in 1996 and 78.5% in 2006; Australian Bureau of
profession does not reflect Australia’s linguistic diversity.
Statistics 2006). Accordingly, the number of children
The paucity of bilingual clinicians and assessment
being raised in linguistically diverse environments is
materials are well-known international challenges for
predicted to continue to increase as is the number
the profession (Jordaan 2008). While bilingual children
of speech–language pathologists (SLPs) working with
should not be evaluated using a monolingual reference
multilingual children (Jordaan 2008, Stow and Dodd
(Thordardottir 2005), it may not always be feasible
2003).
for a SLP to conduct standardized assessment of all
of a bilingual child’s languages, as SLPs are unlikely
Childhood multilingualism and the to speak both languages of the bilingual populations
they serve. However, assessment of bilingual children
speech–language pathology profession
should aim to examine communication skills in all
Multilingual issues are of growing relevance to SLPs languages to which they are exposed (The Royal College
who provide services to individuals with communi- of Speech and Language Therapists (RCSLT) 2005,
cation disorders in general and from diverse linguis- 2006). Therefore, the assessment of bilingual individuals
tic and cultural backgrounds (Stow and Dodd 2003). may require the skills of non-SLP bilingual professionals
Surveys of SLPs have highlighted the challenges of (such as bilingual interpreters, translators, assistants or
working with increasingly diverse populations (Kritikos co-workers) in order to assess bilingual populations in
2003, Roseberry-McKibbin et al. 2005, Roseberry- their home language. According to the RCSLT Clinical
Multilingual acquisition of English morphology 451
Guidelines (2005), bilingual professionals are central to children simultaneously acquiring English and another
the assessment and management of bilingual individu- language(s).
als, and liaising with bilingual personnel is important
in assisting SLPs to differentiate linguistic and cultural
Simultaneous bilingual development
diversity from disorder. SLPs should be prepared to
be innovative and flexible when developing service Following the early monolingual acquisition studies,
delivery models and consider a variety of assessment researchers investigated whether bilingual acquisition is
techniques when assessing culturally and linguisti- characterized by a similar sequence. Research to date
cally diverse individuals (American Speech–Language- suggests that children simultaneously acquiring two
Hearing Association 2004, The Speech Pathology (or more) languages exhibit differences and similarities
Association of Australia 2009). in their English morphological acquisition, compared
Nonetheless, there are limited normative data about with monolingual children, depending on the languages
language milestones in many languages other than being learned. Differences were reported by Chimombo
English as well as few norms for bilingual language (1979) who analysed the acquisition of Brown’s (1973)
acquisition. There are also limited standardized test morphemes by a child simultaneously exposed to
formats in languages other than English and it may English and Chichewa (a Bantu language of East Central
not be possible for SLPs to access or provide norms to Africa). Chimombo did not find significant correla-
assess a bilingual child’s home language. In countries tion with the rank orders reported by Brown or in
such as Australia where an extensive range of minority Hakuta’s (1974) study of a sequential bilingual child
languages is spoken (over 200 languages are spoken in acquiring, therefore suggesting that the simultaneous
homes; Australian Bureau of Statistics 2006), acquisi- bilingual child’s acquisition of English morphology did
tion of the majority language, in this case English, not follow the patterns displayed by either monolin-
may necessarily form the initial basis of a language gual children or sequential bilingual children. However,
assessment. In situations where SLPs can assess bilingual at the conclusion of Chimombo’s 12-month observa-
children’s acquisition of the majority language only, it tion, the child was yet to acquire the later emerging
is important that SLPs understand what features may morphemes, hence the overall acquisition sequence
be expected, such as bilingual children’s acquisition of could not be determined. In addition, the study was
English morphology. restricted to a single-case and single-language pair.
Therefore, conclusions cannot be formulated regarding
acquisition patterns when different language combina-
tions are being acquired at the population level.
Padilla and Lindholm (1976) examined Spanish–
English morphological development
English bilingual children’s development of selected
Children’s English morphological development has been grammatical aspects and reported their acquisition
investigated in numerous studies. In his landmark to be comparable with the rate of monolingual
longitudinal study, Brown (1973) studied three children, concluding that bilingual children’s grammat-
monolingual children’s acquisition of 14 grammati- ical acquisition is not slower. However, this study
cal morphemes and found an ‘approximately invariant’ analysed a limited set of structures and lacked adequate
(p. 398) order of acquisition. Brown illustrated the monolingual comparison data. Two decades later Paradis
emergence, gradual approximation and mastery of and Genesee (1996) examined French–English bilingual
English morphology that characterizes the language children’s acquisition of selected functional categories
development of monolingual children. Brown’s acquisi- and found that the children were acquiring their
tion order was confirmed within larger cross-sectional languages separately, autonomously and also at a rate
cohorts (de Villiers and de Villiers 1973) and language that was not consistently slower than monolinguals.
impaired populations (Paul and Alforde 1993, Steckol Similarly, De Houwer (1990) also claimed that bilingual
and Leonard 1979), whilst other researchers suggested children’s grammatical development is language specific
that the order is not as ‘invariant’ as has been reported and follows stages and rates similar to monolin-
(e.g., Lahey et al. 1992). Overall, English morphological gual children. However, these previous studies have
development has been studied extensively in monolin- typically comprised single cases or small groups of
gual children, with both individual variability and bilingual children, have examined limited structures,
regularity shown to characterize the early developmental have comprised restricted language combinations (e.g.,
stages. Clinicians often use these characteristic patterns children acquiring Spanish and English or French and
to determine whether a child’s development is proceed- English), and have not assessed monolingual children in
ing typically. However, it remains unknown as to the comparative conditions (e.g., drawn comparison with
developmental patterns that may be expected among the monolingual literature only). Such comparisons
452 Ruth J. Nicholls et al.
need to be interpreted with caution due to methodolog- ism. Three years of age was selected as the time point
ical differences. Ideally, bilingual and monolingual of investigation, given the morphological development
children should be compared in the same study, using that occurs during the preschool period, combined with
the same data collection and analysis methods, in order the convenience sampling detailed below.
to compare ‘like with like’.

Methods and procedures


Knowledge gaps
Background
Despite significant advances in knowledge over recent
decades, bilingualism is still in a comparatively early The study is embedded within the Early Language in
stage of scientific inquiry. Research has focused predomi- Victoria Study (ELVS). ELVS is a prospective longitu-
nantly on sequential acquisition and there has been dinal cohort study of the epidemiology of language
no investigation of the English morphological develop- impairment and literacy problems through the first
ment of a large group of bilingual children simulta- 7 years (Reilly et al., 2006). The ELVS methodol-
neously acquiring a range of language combinations. ogy is outlined briefly, before describing the embedded
The field is yet to uncover whether patterns exist across study.
diverse groups of bilingual children. In addition, the A community sample of 1911 infants aged 7.5–
wider application of past findings has been limited, 10.0 months was recruited over an 8-month period
with some partial and contradictory findings reported, from six of the 31 metropolitan Local Government
some of which can be attributed to methodologi- Areas (LGAs) in Melbourne, Victoria, Australia. The 31
cal differences and shortcomings. Direct evaluation of LGAs were stratified into three tiers using the census-
bilingual and monolingual children would contribute based Socio-Economic Indexes for Areas (SEIFA) Index
a greater understanding of how their morphological of Disadvantage, derived from the 2001 Australian
development compares, amidst the heterogeneity that Census (Australian Bureau of Statistics 2001). Two
characterizes language acquisition. non-contiguous LGAs were selected from each tier.
Overall, there is a need for conclusive research The sample contained approximately matched numbers
examining the acquisition of a comprehensive set of participants from each tier, covering a broad and
of morphological structures, acquired by a large representative socio-demographic range.
and representative cohort of same-age simultane- Participants were recruited primarily via the free
ous bilingual children. Research is also needed into Maternal and Child Health (MCH) program for
English acquisition amidst linguistic diversity, and for children aged 0–6 years. MCH Nurses in the six LGAs
comparisons across different populations. A greater approached the parents of all eligible infants attending
understanding of bilingual language development, their 8-month-old visit between September 2003 and
specifically how English morphology typically develops January 2004 and obtained written permission from
in bilingual children, is vital to ensure the accurate interested parents to be contacted by the study. Partici-
assessment and appropriate referral of children to pants were also recruited via the MCH universal hearing
support services. screening sessions for children aged 7–9 months and via
newspaper publicity. Children were excluded if they had
been diagnosed with a major medical condition, disabil-
Aim
ity or developmental delay (e.g., syndrome; significant
The aim of the present study is to measure and compare vision or hearing problem; other serious intellectual or
bilingual and monolingual children’s acquisition of physical disability) and/or if their parents’ knowledge of
English morphology at 3 years of age. Specifically, this English was not at a level sufficient to participate. Some
research seeks to answer how bilingual and monolin- bilingual children were excluded; however, to maximize
gual English-speaking children present at 3 years of age the participation of parents with low English literacy
with regard to their expressive morphological abilities in skills, documents were written at a maximum Grade 6
English. reading level and completion via telephone interview
This paper focuses on simultaneous bilingualism, was available.
that is, children exposed to and given opportunities to At 8 months of age 1911 children participated,
learn two (or more) languages simultaneously prior to 3 representing approximately 35% of all eligible partici-
years of age (Genesee et al. 2004). For the purposes pants. The parental questionnaire return rate was
of this paper, the term ‘bilingual’ refers to individ- 82.2% (1911 of 2325 questionnaires sent). Data were
uals who use two (or more) languages in either the collected regarding various child, family and environ-
receptive and/or expressive modality. This paper does mental factors including: communication and language
not distinguish between bilingualism and multilingual- development; phonological awareness and literacy;
Multilingual acquisition of English morphology 453
general development and health; family history of Procedures
speech/language difficulties; parent–child interactions;
The first author assessed each participant individually
child behaviour and temperament; cognition; parental
in his/her home as close to 3;4 years of age as possible.
vocabulary, literacy and education; maternal mental
Assessments were conducted from June to December
health; family stress factors; and socio-demographic
2006 due to the spread of birthdates and comprised (1)
details. Data were collected via annual parent-report
face-to-face interviews with the bilingual participants’
questionnaires at birthdates and periodic direct child
parents and (2) direct language assessments with the
and parent assessments. Data collection is ongoing.
participants.

Parent interview
Participants Designed to investigate the bilingual participants’
One hundred and twenty-nine of the initial ELVS language experiences across various environments, this
participants (6.8%) were mainly spoken to in a language experimental measure comprised a diary exercise and a
other than, or in addition to, English. A subgroup of structured questionnaire. The diary exercise facilitated
these participants participated in the embedded study. discussion between the interviewer and the parents,
Data were collected in the current study from two provided background information and prompted the
independent, matched groups: (1) children acquiring parents to reflect upon their child’s language experiences.
English and another language(s) (Bilingual Group); The questionnaire collected information regarding:
and (2) children acquiring English only (Monolin- language(s) spoken in the house and by whom;
gual Group). ELVS participants were eligible for the language(s) generally spoken to the child and by whom;
Bilingual Group if they were involved in ELVS when language(s) spoken by the child during a typical week
aged 2 years (indicated by completion of the ELVS and to whom; regular caregivers and the language(s) they
24-month-old Questionnaire) and if their parent(s) spoke to the child; and language dominance in each of
reported in this questionnaire that the main language the aforementioned contexts.
spoken in the home and/or to the child was a language
other than, or in addition to, English.1 ELVS partici-
Child language assessment
pants were eligible for the Monolingual Group if they
were also involved in ELVS when aged 2 years but The language assessment comprised elicitation probes
were excluded if: (1) eligible for the Bilingual Group; to assess the participants’ use of English morphology
(2) a language other than English was spoken in the at 3 years of age. An elicitation format was selected
home and/or to the child; (3) identified as a ‘late given its validity, reliability and benefits compared
talker’ (≥ 10th percentile for vocabulary production with spontaneous samples (e.g., Balason and Dollaghan
on the MacArthur–Bates Communicative Development 2002, Rice et al. 1998). Mutually exclusive probes were
Inventories ‘Words and Sentences’ form at 2 years of selected from the Rice/Wexler Test of Early Grammati-
age; Fenson et al. 1993); (4) born preterm (< 36 cal Impairment (Rice/Wexler TEGI; Rice and Wexler
weeks gestational age); and/or (5) recruited previously 2001) and the Wiig Criterion Referenced Inventory
into another ELVS sub-study. Bilingual and monolin- of Language (Wiig CRIL; Wiig 1990) to measure
gual participants were matched on a case-by-case basis the participants’ use of Brown’s (1973) morphemes as
according to (1) gender, (2) socio-demographic status well as additional morphological forms hypothesized
(measured by the SEIFA Index of Socio-Economic to be at least emerging by the assessment age. The
Disadvantage) and (3) age at assessment (±2 weeks). assessment battery consisted of the first four of the five
The mailed recruitment package comprised an Rice/Wexler TEGI probes (Phonological, Third Person
opt-out form, given previous findings that opt-out Singular, Past Tense and BE/DO probes) and selected
approaches result in higher response rates and reduced probes from the Wiig CRIL Morphology Module
consent bias compared with opt-in methods (Junghans (Regular and Irregular Noun Plural; Noun Possessive;
et al. 2005). Within 2 weeks of sending the recruitment Progressive Aspect; and Subject, Object, Possessive
pack the first author telephoned the parents who had not and Reflexive Pronoun probes) and Semantics Module
actively opted out to discuss the study and organize an (Locative probe, modified). All probes were adminis-
appointment. A total of 74 children (67.9% of the 109 tered and scored by the first author according to the test
invited) participated in the Bilingual Group. Participant manuals and in consultation with the test authors and
matching and recruitment continued until 74 matches experienced testers. The first author undertook training
were recruited, resulting in a total of 148 participants and a pilot study to confirm the appropriateness of the
(figure 1). measures and procedures, to refine all aspects of testing
454 Ruth J. Nicholls et al.

Figure 1. Recruitment of the Bilingual and Monolingual Groups.

prior to commencing data collection, and to implement randomly counterbalanced among the eligible bilingual
minor procedural modifications. Quality control checks participants, with all monolingual participants complet-
were conducted between the authors throughout the ing the measures in the same order as their match.
data collection period in the form of case discussions Where applicable, the parent interview was completed
and data re-ratings. A detailed protocol was developed following the language measures.
containing supplementary scoring guidelines to ensure
scoring consistency. These checks served to ensure that
all testing and scoring was consistent and accurate, and
to protect against tester bias. Ethical approval
Each participant’s assessment was completed in Human ethics committees at The Royal Children’s
a single appointment. The language measures were Hospital (Number 23018) and La Trobe University
Multilingual acquisition of English morphology 455
(Number 03–32) granted approval of ELVS and the The gender balance was matched equally between
present study. the two subgroups (46% male) and was similar to
the larger ELVS (50.5% male). The percentages of
first born children in the control group and the ELVS
Data management and analyses cohort were similar (51.4% and 49.9%, respectively),
although slightly higher among the bilingual partici-
Data were collected via orthographic transcription pants (64.9%). Likewise, maternal education levels were
and audio-recording. EpiData (Version 3.1) was used found to be mostly similar between the control group
for data entry, validation and storage; and StataIC and the ELVS cohort. A higher percentage of mothers
(Version 10) was used to clean and analyse the data. in the Bilingual Group reported having completed a
Analyses involved descriptive and inferential statistics university degree or postgraduate qualification at recruit-
and proportions (e.g., ‘mastery’ attainment). ‘Mastery’ ment into ELVS (43.2%) compared with the control
is defined in this study as 80–100% correct use of a target participants’ mothers (28.4%). Two preterm partici-
morpheme within obligatory contexts, based on probe pants were recruited into the control group prior to
scores derived from at least three obligatory contexts. implementing preterm birth as an exclusion criterion
This criterion level was selected according to the Wiig mid-way into recruitment.
CRIL performance guidelines and previous morpheme Participants were matched according to gender and
research (e.g., Bland-Stewart and Fitzgerald 2001, Jia age at assessment, with the mean (standard deviation)
2003, Lahey et al. 1992). age of the Bilingual and Monolingual Groups being 3.36
years (0.040) and 3.38 years (0.045), respectively. An
independent two-sample t-test (with equal variances)
Results indicated that the groups’ mean age was of a statisti-
cally significant difference, t(146) = –2.73, p = 0.007.
Participant characteristics The mean age difference of –0.019 (years) equates to
Participant characteristics, primarily measured at a difference of 6.99 days, indicating that the bilingual
recruitment into ELVS, are summarized in table 1. participants were, on average, 7 days younger than their
A variety of individual and family characteristics were monolingual matches at assessment. This difference was
included that have been argued throughout the develop- not deemed clinically meaningful. The participants were
mental literature (eg see Bates et al. (1995), Nelson et al. also matched according to socio-economic status, based
(2006), Zubrick et al. (2007)) to influence children’s on their LGA tier level (low, middle, high) at recruit-
language abilities (e.g., gender, maternal education, ment. The majority of participants were located in
family history of language problems, etc.). Table 1 middle-tier LGAs (47% of the Bilingual Group; 45% of
compares the characteristics of the subgroups in this the Monolingual Group), followed by high-tier LGAs
study with the ELVS cohort from whom they were (30% of the Bilingual Group; 32% of the Monolingual
selected. Group) and low-tier LGAs (23% of both Groups). The

Table 1. Summary of participant characteristics at recruitment into the ELVS study

Full ELVS Cohort Bilingual Group Monolingual Group


Characteristics (n = 1911) (n = 74) (n = 74)
Age at assessment (bilingual study), years
Mean (SD) – 3.36 (0.040) 3.38 (0.045)
Minimum–maximum – 3.29–3.48 3.29–3.49
Male gender, n (%) 966 (50.5%) 34 (46.0%) 34 (46.0%)
Twin birth, n (%) 53 (2.8%) 2 (2.7%) 0 (0%)
Preterm birth (< 36 weeks), n (%) 59 (3.1%) 1 (1.4%) 2 (2.7%)
(Nuclear) family history of language problems, n (%) 476 (24.9%) 14 (18.9%) 23 (31.1%)
Socio-economic status (SEIFA Index of Disadvantage), mean (SD) 1036.0 (60.8) 999.8 (88.5) 1045.7 (53.6)
First born child, n (%) 954 (49.9%) 48 (64.9%) 38 (51.4%)
Caregiver born in Australia, n (%) 1605 (84.0%) 24 (32.4%) 69 (93.2%)
Maternal vocabulary score (Mill Hill scale), mean (SD) 27.5 (5.1) 21.8 (6.9) 28.2 (3.9)
Maternal education level, n (%)
< Year 12 431 (22.8%) 13 (17.6%) 20 (27.0%)
Year 12 758 (40.2%) 29 (39.2%) 33 (44.6%)
University degree or postgraduate qualification 699 (37.0%) 32 (43.2%) 21 (28.4%)
Note: SD, standard deviation.
456 Ruth J. Nicholls et al.
Table 2. Languages spoken by the Bilingual Group (n = 74) the assessment was conducted, although the child was
Language Number of children
exposed to some English. Seventy-two participants were
spoken to in English and another language(s) during a
English 73 ‘typical week’, while two participants were spoken to in
Greek 15
Vietnamese 8
two (or more) languages other than English.
Cantonese 5 The numbers of languages spoken to the child
Turkish 4 (language exposure) and by the child (language usage)
Croatian 4 during a typical week are listed in table 3. All bilingual
Macedonian 4 participants were spoken to and spoke themselves
Mandarin 2
German 3
in more than one language during a typical week.
Hakka 3 The parents also reported whether one language was
Spanish 3 spoken more to and by the child (‘dominance’). Thirty-
Arabic 2 nine participants (53%) were predominantly spoken
Bosnian 2 to in a language(s) other than English (non-English
Japanese 2
Polish 2
language dominant), compared with 31 (42%) who
Romanian 2 were predominantly spoken to in English. Similarly,
Serbian 2 almost half (48%) spoke predominantly in their non-
Shanghainese/Shanghai dialect 2 English language(s) and almost half (45%) were English
Teochew 2 dominant. A minority reported equal language exposure
French (Creole) 1
Indonesian 1
(4%) and usage (8%).
Afrikaans 1
Armenian 1 Language abilities
Assyrian 1
Creole 1 Level of development
Hebrew 1
Korean 1 Participants’ percentage correct scores (0–100%) were
Portuguese 1 used to ascertain their level of morpheme development
Punjabi 1 (table 4).
Russian 1 The bilingual participants displayed variable abilities
Tamil 1 across the probes. A proportion of the Bilingual Group
Hungarian 1
attained the ceiling score (100% correct) across six of
Note: The summed ‘number of children’ in table 2 is greater than the number of the 16 probe scores while, on each probe, some bilingual
bilingual participants in the study as each bilingual participant spoke more than one of
the languages listed. participants performed at the basal level (0% correct).
The Bilingual Group’s median was 0% correct on seven
probes, with the group’s highest median value (50%
SEIFA Index scores indicate slightly greater disadvan- correct) occurring on the progressive aspect and locative
tage in the Bilingual Group, reflecting diversity within probes. The Bilingual Group’s standard deviation (SD)
the tiers despite tier-level matching. Overall, the values exceeded their mean values on more than half of
participant and family characteristics of the control the probes (noun possessive; all pronouns; third person
group were not found to differ substantially from the singular; regular, irregular and irregular finite past tense;
overall ELVS cohort and the Bilingual Group. and DO auxiliary), and were almost approximated on
the regular plural noun and total past tense probes. The
wide interquartile ranges on selected probes demonstrate
Bilingual language experiences
further the spread of scores in the group. Addition-
Seventy-three parent interviews were completed by a ally, the Bilingual Group’s distribution was non-normal
mother and/or father. The majority of informants (89%) on the majority of probes (75% positively skewed);
were mothers. One interview was completed by an aunt therefore, median values are the most appropriate central
who was a participant’s main caregiver. tendency measure for the Bilingual Group. (Means are
In total, 31 languages other than English were also presented in table 4 to permit comparison with
spoken by the bilingual participants (table 2). Persian mean data reported in the literature, e.g. Balason and
was spoken in one participant’s home but was not spoken Dollaghan (2002), de Villiers and de Villiers (1973),
directly to or by the participant; hence it is excluded from Lahey et al. (1992), and Paul and Alforde (1993).)
table 2. All but one of the bilingual participants spoke Like their bilingual peers, the monolingual participants
some English (in varying amounts) during a typical also displayed variable levels of development and their
week. The participant who did not speak English was scores were negatively skewed on half of the probes.
reported to speak only Hakka and Cantonese when Floor effects were also observed within the Monolingual
Multilingual acquisition of English morphology 457
Table 3. Number and dominance of languages in the Bilingual Group (n = 74)

Spoken to the child (language Spoken by the child (language


Parent Interview Question exposure), n (%)a usage), n (%)
Number of languages One 0 (0%) 0 (0%)
Two 67 (91%) 69 (93%)
Three 7 (9%) 5 (7%)
Dominance of languages English dominant 31 (42%) 33 (45%)
Non-English language 39 (53%) 35 (48%)
dominant
Equal language dominance 3 (4%) 6 (8%)
Notes: a Dominance data for one participant are missing as the parent(s) ‘can’t say’ which language was spoken more to the child. Summed percentages for ‘language exposure’ and
‘language usage’ may not equal 100% due to rounding.

Table 4. Descriptive statistics for percentage correct scores obtained by the Bilingual Group and Monolingual Group

Bilingual Groupa Monolingual Groupb


Morpheme probes Mean (SD) Median (IQR) Range Mean (SD) Median (IQR) Range
Plural Regular noun 35.1 (31.2) 30 (0 – 60) 0 – 100 77.4 (23.3) 90 (60 – 100) 0 – 100
Irregular noun 25.3 (11.3) 30 (20 – 30) 0 – 50 17.2 (12.8) 20 (10 – 20) 0 – 60
Noun possessive 11 (20.6) 0 (0 – 10) 0 – 90 20.1 (26.8) 10 (0 – 30) 0 – 100
Progressive aspect 49.2 (36.7) 50 (10 – 100) 0 – 100 88.6 (18.4) 100 (80 – 100) 0 – 100
Locative 48.6 (30.9) 50 (30 – 70) 0 – 100 90.4 (15.5) 100 (90 – 100) 20 – 100
Pronoun Subject 3.2 (7.5) 0 (0 – 0) 0 – 28.6 10.2 (16.1) 0 (0 – 14.3) 0 – 71.4
Object 7.7 (16.4) 0 (0 – 14.3) 0 – 57.1 23.5 (24.8) 14.3 (0 – 42.9) 0 – 85.7
Possessive 4.3 (9.8) 0 (0 – 0) 0 – 42.9 17.6 (20.3) 14.3 (0 – 28.6) 0 – 71.4
Reflexive 5.9 (9.8) 0 (0 – 14.3) 0 – 42.9 20.9 (18.0) 14.3 (14.3 – 28.6) 0 – 100
Third person singular 32.2 (33.4) 22 (0 – 60) 0 – 100 66.5 (32.7) 73 (46.5 – 95) 0 – 100
BE copula and auxiliary 44.3 (25.1) 48 (26.5–59.5) 0–96 60.7 (22.8) 65 (50–76) 0–100
DO auxiliary 6.3 (17) 0 (0–0) 0–100 28.4 (31.9) 9 (0–55) 0–100
Past tense Total 27.2 (25.4) 20 (6–50) 0–89 57.1 (28.3) 65 (35–82) 0–94
Regular 28.4 (31.3) 17 (0–50) 0–100 61.2 (31.5) 73 (40–89) 0–100
Irregular 10 (15.8) 0 (0–17) 0–67 18.6 (18.3) 13 (0–29) 0–71
Irregular finite 22.9 (24.8) 14 (0–33) 0–88 51.5 (30.8) 50 (25–80) 0–100
Notes: SD, standard deviation; IQR, interquartile range; range, minimum value–maximum value. The assessment battery was administered to 148 participants; however, data are not
available on selected probes for a variety of reasons (e.g., inability to complete the probe, non-compliance).
a
Bilingual Group (n = 43–73).
b
Monolingual Group (n = 67–74).

Group on all probes other than the locative (range of Morpheme mastery
20–100% correct).
Figure 2 displays the percentage of the groups who
In comparison, the Bilingual and Monolingual
attained ‘mastery’ (80% or greater correct usage) across
Groups demonstrated differing levels of morpheme
the probes. None of the participants in either group
development, at the group level. Other than two
attained mastery of the irregular past tense, irregular
probes (irregular plural noun and subject pronoun), the
plural noun, subject pronoun and possessive pronoun
Bilingual Group’s central tendency values were lower
probes. Otherwise, a higher percentage of the Monolin-
than the Monolingual Group across all of the probes,
gual Group mastered the remaining 12 probes. For
although both groups displayed extensive within-group
example, 90% of the Monolingual Group mastered the
variability. The Bilingual Group’s scores were spread
locative probe (compared with 23% of the Bilingual
across the total possible range (0–100%) on six probes
Group), 85% mastered the progressive aspect (33% of
compared with nine probes by the Monolingual Group,
the Bilingual Group) and 62% mastered regular noun
although differing proportions of each group were
plurals (12% of the Bilingual Group). As illustrated
performing at the floor and ceiling limits. Both groups
in figure 2, the groups generally displayed the greatest
obtained the same size interquartile range on the
relative mastery of the same forms (progressive, locative,
irregular noun plural and reflexive pronoun probes,
third person singular, regular plural noun) and nil to
indicating a similar middle spread of scores on these
limited mastery of the same forms (noun possessive,
forms. Otherwise, the monolingual participants’ middle
DO auxiliary, pronouns, irregular past tense, irregular
half of scores was spread over a greater range than the
plural).
bilingual participants on half of the probes.
458 Ruth J. Nicholls et al.

Figure 2. Percentage of the Bilingual and Monolingual Groups that attained mastery (≥ 80% correct) of the morphemes at 3 years of age.

Given the groups’ different mastery percentages, a Table 5. Chi-squared test comparing the percentage that
Chi-squared test was used to quantify the strength of attained mastery between the Bilingual and Monolingual
Groups
evidence that the differences truly exist in the population
(i.e., beyond the current cohort). Table 5 summarizes Morpheme Estimated difference
the Chi-squared test results, including the estimated probe p-value (95% CI)
differences between the groups’ mastery percentages, Noun plural < 0.001 –49.8% (–63.2% to –36.5%)
the 95% confidence interval (CI) for the differences (regular)
in percentages, and the associated Chi-squared p-values. Noun possessive 0.30 –4.1% (–11.9% to 3.7%)
The estimated differences and CI values are reported Locative < 0.001 –67.1% (–78.9% to –55.3%)
Progressive < 0.001 –52.1% (–65.6% to –38.5%)
on the percentage scale. Given that none of the study aspect
participants mastered the noun plural (irregular), subject Pronoun, object 0.19 –2.7% (–6.5% to 1.0%)
pronoun, possessive pronoun and irregular past tense Pronoun, 0.19 –2.7% (–6.5% to 1.0%)
probes, Chi-squared analyses of these probes could not reflexive
be conducted. Where the groups’ mastery percentages Third person < 0.001 –30.9% (–46.3% to –15.6%)
singular
were different, all differences were negative, indicating Past tense, total < 0.001 –24.5% (–36.1% to –13.0%)
that the Bilingual Group was performing below the Past tense, < 0.001 –35.8% (–49.5% to –22.1%)
Monolingual Group. The estimated differences ranged regular
from –2.7% (95% CI = –6.5% to 1.0%) on the object Past tense, 0.001 –23.0% (–34.1% to –12.0%)
and reflexive pronoun probes to –67.1% (95% CI = irregular finite
BE (copula and 0.20 –8.3% (–20.7% to 4.1%)
–78.9% to –55.3%) on the locative probe. Strong auxiliary)
evidence (p ≤ 0.001) of differences between the groups’ DO (auxiliary) 0.08 –7.2% (–14.8% to 0.4%)
mastery were found on seven of the 12 probes for which
Notes: Estimated difference = percentage (Bilingual Group) – percentage (Monolingual
the Chi-squared test could be applied. There was little Group); CI, confidence interval. The following probes are not included as none of the
evidence of differences between the groups’ mastery of participants in either group achieved mastery: noun plural (irregular), subject pronoun,
possessive pronoun and irregular past tense.
the noun possessive, object and reflexive pronoun, and
BE and DO probes.
Multilingual acquisition of English morphology 459
Discussion possessive pronouns, suggesting that neither bilingual
nor monolingual children use these forms with adult-
This paper investigates the acquisition of English
like accuracy at 3 years of age (although the partici-
morphology in a cohort of 3-year-old simultaneous
pants’ raw scores indicated emerging use). Other than
bilingual children from various linguistic backgrounds
these four probes, a lower percentage of bilingual
and compares their expressive abilities with a matched
children had mastered the probes, suggesting that their
group of same-age monolingual children. The primary
mastery of English morphology may occur at ages later
conclusion to be drawn from the study is that bilingual
than expected of their monolingual peers. This stands
children acquiring English display a range of differences
in contrast to reports that bilingual children follow
and similarities in their expressive morphological
the same developmental rates as monolingual children
abilities, compared with monolingual English-speaking
(Paradis and Genesee 1996). Although acquisition rate
children, at 3 years of age.
was not measured in the current study, the bilingual
children’s developmental timetable appeared to differ
from that of the monolingual children as a group. In
Differences in morphological abilities
contrast to past studies the current study comprised case
At the group level the bilingual children’s morpholog- and control groups assessed under identical conditions,
ical abilities in English at 3 years of age were typically providing unparalleled comparison data. Within these
below their monolingual peers, as indicated by the groups variability was apparent.
Bilingual Group’s lower central tendency values across all
forms, except irregular plural nouns. This exception may
Variability in morphological acquisition
be explained as follows. During administration of the
irregular plural probe, the bilingual children generally The second major finding was the differing and
displayed less over-regularization of the invariant items wide-ranging expressive morphological abilities present
(sheep, deer, fish), resulting in their higher central among children at 3 years of age. Within both groups
tendency scores. In contrast, a greater percentage of the the children displayed diverse ranges of accuracy across
Monolingual Group had mastered the regular plural rule the majority of probes. For example, floor to ceiling
and, subsequently, over-regularized the invariant items scores were found among the bilingual participants on
resulting in lower irregular plural probe scores. six of the 16 probes, whilst the Monolingual Group
The groups’ differing morphological abilities are attained scores across the maximum possible range
reflected in their raw score distributions and their on an even greater number of probes (nine probes),
mastery percentages. Firstly, the groups’ scores were indicating extreme variability within both groups of
predominantly non-normally distributed and were children with regard to their morphological abilities
skewed in opposing directions (although to differing at 3 years of age. However, the extent of the within-
degrees) on seven of the 16 probes, indicating that the group variability differed between the groups according
bilingual and monolingual children tended to perform at to the form. For example, the Bilingual Group displayed
opposing ends on these morpheme probes. The bilingual greater within-group variability on the progressive and
children’s scores were more normally distributed on locative probes (median (IQR) of 50 (10–100) and
the progressive aspect and locative probes, whilst the 50 (30–70), respectively) compared with the dispersal
monolingual children’s scores were negatively skewed in the Monolingual Group on these two probes (100
on these two probes with the majority of monolin- (80–100) and 100 (90–100), respectively). In contrast,
gual children performing at the upper limit. In total the Monolingual Group displayed greater within-group
the Bilingual Group’s scores were positively skewed on variability on the pronoun probes as indicated by their
more than half (11/16) of the probes, indicating their wider measures of dispersal compared with the bilingual
limited correct use of these parts of English grammar. children who typically displayed minimal correct use
Compared with their same-age monolingual peers, the and less variability on these probes.
bilingual children generally displayed less advanced use Variability has been reported in previous investi-
of English morphology at 3 years of age. gations of monolingual children. Lahey et al. (1992),
Secondly, fewer bilingual children attained mastery for example, observed large variability among monolin-
compared with their monolingual peers. While the gual children’s morpheme use. The authors queried
progressive aspect was the form mastered most (although later refuted) whether their small sample
frequently by the Bilingual Group (33%), many of and limited obligatory contexts could account for the
the other forms had not yet been mastered or were variability. Neither factor is of concern in the present
mastered by only a few bilingual children. None of study given the relatively large cohort and a sampling
the participants in the study had mastered the irregular methodology which ensured equivalent and sufficient
past tense, irregular plural noun, and subject and obligatory contexts for each child to use each morpheme.
460 Ruth J. Nicholls et al.
Rather, the current study corroborates the heteroge- acquisition of English morphology, specifically what can
neous nature of language acquisition among young be expected by 3 years of age.
children and highlights variability as a key characteris-
tic of childhood bilingualism. Importantly, these results
Strengths and limitations
highlight the general heterogeneity in language acquisi-
tion and language performance among young children The current study has addressed several limitations of
regardless of whether they are acquiring one or multiple previous research by contributing data on a compara-
languages. tively large cohort of simultaneous bilingual children
and their acquisition of a comprehensive set of
morphological structures. As far as is known this is the
first study to investigate English morphology within a
Similar acquisition patterns
large cohort of same-age simultaneous bilingual children
Despite the children’s variable morphological abilities from various linguistic backgrounds, and to compare
and differing mastery percentages, similarities were their development with a control group of closely
found between the children’s mastery patterns at 3 years matched monolingual children tested under equivalent
of age. At the group level the bilingual children displayed conditions.
more frequent mastery of the same forms typically The Bilingual Group’s diversity represents both
acquired at earlier ages by monolingual English-speaking a strength and a constraint of the present study.
children. For example, progressives, locatives, third- Previous studies have focused predominantly on
person-singular verbs and regular noun plurals were single-language combinations (e.g., English/Spanish or
the top four most frequently mastered probes in both English/French), whilst the current study examined
groups, indicating that the same forms were used children acquiring multiple language combinations.
relatively more correctly by children at 3 years of age. The trends in performance observed in this large and
Likewise, both groups displayed limited to nil mastery of diverse group of children provide useful findings for
noun possessives, pronouns, irregular plurals, irregular researchers and clinicians, particularly those in linguis-
past tense and DO auxiliaries. Few bilingual children tically diverse environments. However, the findings of
had mastered these forms by approximately 3 years previous bilingual studies indicate that the grammat-
of age, as was expected of and demonstrated by the ical properties of different languages may influence
monolingual children. Overall, the children generally bilingual morphosyntax acquisition in different ways
displayed parallels in terms of which morphological (e.g., Serratrice et al. 2004, Yip and Matthews 2000).
forms were more versus less frequently mastered, a Cross-linguistic influences do not operate universally
pattern also consistent with the sequence reported in the (Zwanziger et al. 2005); therefore, a bilingual child’s
literature for monolingual English-speaking children. acquisition of English morphology may vary according
At the group level these findings suggest that Brown’s to the combination and the influences between the
acquisition order may be similar for children acquiring languages being acquired. Accordingly, cross-linguistic
English along with another language(s). The parallels influences may account for some of the extensive
found in the current study stand in contrast to prior variability in performance observed in the current study.
reports that monolingual and bilingual children do not Furthermore, whilst this study investigated children
show the same acquisition order; however, such reports classified as simultaneous bilinguals, the children within
have been based upon small samples, whereas the current the Bilingual Group were acquiring their languages
study collected data from a large number of children, in varying language-learning contexts. The bilingual
thereby providing findings that may be considered children differed along numerous dimensions, such
more representative of the greater population. Likewise, as their individual language experiences, proficiency,
previous bilingual research has examined restricted dominance, age of exposure, and quantity and quality
language pairs, whilst the current study comprised a of language input, which may have contributed, to
community sample and an unprecedented range of some extent, to the variability observed in acquisition.
language combinations, thereby contributing informa- The single group of bilingual children in this study
tion regarding bilingual children’s English development may, in fact, represent more than one distinct group.
that can be generalized beyond the immediate sample. Bilingual children are a heterogeneous group and such
In summary, despite the individual differences diversity necessitates caution when interpreting findings
that exist among children, they generally find the and drawing comparisons across bilingual children.
same morphological structures relatively ‘easier’ versus The heterogeneous nature of bilingualism also has
‘harder’ at 3 years of age, regardless of whether they implications for research sampling criteria. Children
are acquiring one or multiple languages. This study were excluded from the ELVS if their parents’ knowledge
contributes important findings regarding multilingual of English was not at a level sufficient to participate.
Multilingual acquisition of English morphology 461
Thus the parents participating in this study tended Hearing Association 2004, RCSLT 2005, 2006, The
to possess sufficient English to complete the required Speech Pathology Association of Australia 2009).
questionnaires. On the surface, this criterion may
suggest that the parents in this study possessed a high
level of English ability and were more likely to speak in Future directions
English with their children, thereby potentially account- The global predominance of multilingualism, combined
ing for the bilingual children’s similar English acquisi- with the challenges associated with the clinical
tion patterns. Anecdotally, parents in the study displayed management of diverse populations, point to the
variable English abilities, ranging from highly developed need for ongoing research. One such area is bilingual
to minimal English skills. Furthermore, the percent- children’s language acquisition over time. Longitudi-
age of first born children in the Bilingual Group was nal research is needed to document the developmental
higher than that of the Monolingual Group (64.9% trajectories of simultaneous bilingual language acquisi-
and 51.4%, respectively). This is important as first-born tion beyond 3 years of age. Likewise, research into
bilingual children may receive greater exposure during the influence of differing language combinations upon
early childhood to their home language, compared with bilingual acquisition across this age period is needed.
subsequent children who may receive more frequent There is also a need for further investigation into
exposure at home to the majority language, such as the accurate early identification of atypical language
from older siblings who bring English from external development among bilingual children in order to
educational settings into the home. Given that almost provide clinicians with clearer expectations.
two-thirds of the bilingual children were first born, it
may be argued that this group of bilingual children
were generally less likely to be exposed to English in Conclusions and implications
the home, particularly compared with their monolin- With reference to speech–language pathology,
gual controls. Nevertheless, it is important to note that Roseberry-McKibbin and Eicholtz (1994) state: ‘Our
language exposure varied between the bilingual children, field has always upheld the premise that in order
as evidenced by the parent interview data. Likewise, to understand disordered behaviour, we must first
the bilingual children’s English abilities and their understand what normal behaviour is’ (p. 161). The
patterns of language dominance varied greatly at this current study provides unprecedented information
age. regarding bilingual language development, which is
This investigation was also limited to the acquisition predicted to assist the international field to understand
of expressive morphology only. The children’s develop- further bilingual ‘behaviour’ and professionals who
ment of other language aspects, such as lexical develop- work with diverse populations. This study showed that
ment, is being measured within the larger ongoing study. bilingual and monolingual children generally perform
Whilst linguistic behaviours known to be characteristic differently at 3 years of age with regard to their English
of bilingualism, such as intra- and inter-utterance code- morphological abilities. Bilingual children typically
mixing, were observed among the participants, the focus display lower expressive accuracy and less frequent
of this study was upon morphology. mastery of English morphemes at age 3; however,
Lastly, this study is also limited to documenting variable abilities may be expected among all children
the children’s English abilities only. The assessments at this age, regardless of whether they are acquiring
undertaken were not diagnostic clinical assessments one or multiple languages. Despite these differences,
but, rather, part of a research protocol investigating children generally find the same English morphemes to
English development among bilingual children in detail. be relatively easier versus harder to master by 3 years
Whilst it is known when assessing bilingual individ- of age and they generally display a similar acquisition
uals that, ‘an incomplete picture of their skills will sequence.
emerge if only one language is assessed’ (RCSLT 2006, In conclusion, bilingualism is a complex multidi-
p. 270), the current findings are of relevance in countries mensional topic. This study advances knowledge in the
where English is the dominant and/or official language field by building awareness of the patterns that exist
amidst linguistic diversity. Nonetheless, it is beyond between bilingual and monolingual children during the
the scope of this paper to formulate recommendations preschool years.
regarding how best to conduct assessments of children
simultaneously acquiring English and other languages.
Readers are advised to refer to best-practice guidelines Acknowledgments
for further information when considering how to meet The ELVS Study was supported primarily by the Australian National
the needs of clients from culturally and/or linguistically Health and Medical Research Council (NHMRC Project Grant
diverse backgrounds (e.g., American Speech–Language– Number 237106). The embedded study formed the first author’s
462 Ruth J. Nicholls et al.
doctoral project and was supported by an Australian Postgradu- DE VILLIERS, J. G. and DE VILLIERS, P. A., 1973, A cross-sectional
ate Award (APA) through LaTrobe University and a Melbourne study of the acquisition of grammatical morphemes in child
Research Scholarship (MRS) from The University of Melbourne. speech. Journal of Psycholinguistic Research, 2, 267–278.
Further support was provided by postgraduate grants from the FENSON, L., DALE, P. S., REZNICK, J. S., THAL, D., BATES, E.,
Murdoch Children’s Research Institute, the School of Human HARTUNG, J. P., PETHICK, S. and REILLY, J. S., 1993, The
Communication Sciences and the Faculty of Health Sciences at La MacArthur Communicative Development Inventories: Users
Trobe University, and the Nadia Verrall Memorial Research Grant Guide and Technical Manual (Baltimore, MD: Paul Brookes).
from Speech Pathology Australia, which are gratefully acknowl- GENESEE, F., PARADIS, J. and CRAGO, M. B., 2004, Dual Language
edged. Approval to conduct the embedded study was obtained Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and
from the Royal Children’s Hospital Ethics in Human Research Second Language Learning (Baltimore, MD: Paul Brookes).
Committee (EHRC 23018) and La Trobe University Human Ethics HAKUTA, K., 1974, A preliminary report on the development of
Committee (03–32). The first author recognizes and thanks the grammatical morphemes in a Japanese girl learning English
team at the ELVS Study for the opportunity to join the project as a second language. Working Papers on Bilingualism, 3, 18–
and complete the embedded doctoral study. The authors also thank 44.
Dr Obi Ukoumunne for statistical consultation; Ms Eileen Cini for HORTON-IKARD, R., MUNOZ, M. L., THOMAS-TATE, S. and KELLER-
assistance with data management; and acknowledge and sincerely BELL, Y., 2009, Establishing a pedagogical framework for
thank all the participating children and their families. Declaration the multicultural course in communication sciences and
of interest: The authors report no conflicts of interest. The authors disorders. American Journal of Speech–Language Pathology, 18,
are responsible for the content and writing of the paper. 192–206.
JIA, G., 2003, The acquisition of the English plural morpheme
by native Mandarin Chinese-speaking children. Journal
of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 1297–
Note 1311.
1. In the present study ‘bilingual’ refers to individuals who either JORDAAN, H., 2008, Clinical intervention for bilingual children:
live in a home where a language(s) other than (or in addition to) an international survey. Folia Phoniatrica et Logopedica, 60,
English is the main language spoken by one or more members 97–105.
of the household and/or where a language(s) other than (or JUNGHANS, C., FEDER, G., HEMINGWAY, H., TIMMIS, A. and JONES,
in addition to) English is the main language spoken to the M., 2005, Recruiting patients to medical research: double
child during the week. Whilst some of the participants in the blind randomized trial of ‘opt-in’ versus ‘opt-out’ strategies.
Bilingual Group were exposed to and/or acquired more than British Medical Journal, 331, 1–4.
two languages (i.e., trilingual/multilingual), the term ‘bilingual’ KRITIKOS, E. P., 2003, Speech–language pathologists’ beliefs
is used to refer to all individuals who were being exposed to about language assessment of bilingual/bicultural individu-
and/or acquiring more than one language. als. American Journal of Speech–Language Pathology, 12, 73–
91.
LAHEY, M., LIEBERGOTT, J., CHESNICK, M., MENYUK, P. and
ADAMS, J., 1992, Variability in children’s use of grammat-
References ical morphemes. Applied Psycholinguistics, 13, 373–398.
LAMBIER, J., 2002, Speech Pathology Association of Australia
AMERICAN SPEECH–LANGUAGE–HEARING ASSOCIATION, 2004, membership survey (Part A) (available at: http://www.
Knowledge and Skills Needed by Speech–Language Patholo- speechpathologyaustralia.org.au/library/LABOURFORCE_
gists and Audiologists to Provide Culturally and Linguistically SURVEY_REPORT021.pdf) (accessed on 1 July 2005).
Appropriate Services (available at: http://www.asha.org/docs/ LINDSAY, G., SOLOFF, N., LAW, J., BAND, S., PEACEY, N.,
pdf/KS2004–00215.pdf). GASCOIGNE, M. and RADFORD, J., 2002, Speech and language
AUSTRALIAN BUREAU OF STATISTICS, 2001, Socio-economic Indexes for therapy services to education in England and Wales. Interna-
Areas (Canberra, ACT: Australia). tional Journal of Language and Communication Disorders, 37,
AUSTRALIAN BUREAU OF STATISTICS, 2006, Australian Census of 273–288.
Population and Housing (Canberra, ACT: Australia). NELSON, H. D., NYGREN, P., WALKER, M. and PANOSCHA, R., 2006,
BALASON, D. V. and DOLLAGHAN, C. A., 2002, Grammatical Screening for speech and language delay in preschool children:
morpheme production in 4-year-old children. Journal of Systematic evidence review for the US Preventive Services
Speech, Language, and Hearing Research, 45, 961–970. Task Force. Journal of Pediatrics, 117, 2336–2337.
BATES, E., DALE, P. S. and THAL, D., 1995. Individual differences PADILLA, A. M. and LINDHOLM, K. J., 1976, Development of
and their implications for theories of language development. interrogative, negative and possessive forms in the speech of
In P. FLETCHER & B. MACWHINNEY (Eds.), The handbook young Spanish/English bilinguals. Bilingual Review, 3, 122–
of child language (pp. 96–151). Oxford, United Kingdom: 152.
Blackwell Publishers. PARADIS, J. and GENESEE, F., 1996, Syntactic acquisition in bilingual
BLAND-STEWART, L. M. and FITZGERALD, S. M., 2001, Use of children: Autonomous or interdependent? Studies in Second
Brown’s 14 grammatical morphemes by bilingual Hispanic Language Acquisition, 18, 1–25.
preschoolers: a pilot study. Communication Disorders PAUL, R. and ALFORDE, S., 1993, Grammatical morpheme acquisi-
Quarterly, 22, 171–186. tion in 4-year-olds with normal, impaired, and late-
BROWN, R., 1973, A First Language: The Early Stages (Cambridge, developing language. Journal of Speech and Hearing Research,
MA: Harvard University Press). 36, 1271–1275.
CHIMOMBO, M., 1979, An analysis of the order of acquisition of REILLY, S., EADIE, P., BAVIN, E. L., WAKE, M., PRIOR, M., WILLIAMS,
English grammatical morphemes in a bilingual child. Working J., BRETHERTON, L., BARRETT, Y. and UKOUMUNNE, O. C.,
Papers on Bilingualism, 18, 201–30. 2006, Growth of infant communication between 8 and 12
DE HOUWER, A., 1990, The Acquisition of Two Languages from Birth: months: a population study. Journal of Paediatrics and Child
A Case Study (Cambridge: Cambridge University Press). Health, 42, 764–770.
Multilingual acquisition of English morphology 463
RICE, M. L. and WEXLER, K., 2001, Rice/Wexler Test of Early THE ROYAL COLLEGE OF SPEECH AND LANGUAGE
Grammatical Impairment (New York, NY: Psychological THERAPISTS(RCSLT), 2005, RCSLT Clinical Guidelines
Corporation). (Oxford, UK: Speechmark Publishing).
RICE, M. L., WEXLER, K. and HERSHBERGER, S., 1998, Tense THE ROYAL COLLEGE OF SPEECH AND LANGUAGE THERAPISTS
over time: the longitudinal course of tense acquisition in (RCSLT), 2006, Communicating Quality 3: RCSLT’s Guidance
children with specific language impairment. Journal of Speech, on Best Practice in Service Organisation and Provision (London:
Language, and Hearing Research, 41, 1412–1431. RCSLT).
ROSEBERRY-MCKIBBIN, C., BRICE, A. and O’HANLON, L., 2005, THE SPEECH PATHOLOGY ASSOCIATION OF AUSTRALIA, 2009,
Serving English language learners in public school settings: Working in a Culturally and Linguistically Diverse Society
a national survey. Language, Speech, and Hearing Services in (Melbourne (VIC): Speech Pathology Association of
Schools, 36, 48–61. Australia).
ROSEBERRY-MCKIBBIN, C. A. and EICHOLTZ, G. E., 1994, Serving THORDARDOTTIR, E. T., 2005, Early lexical and syntactic develop-
children with limited English proficiency in the schools: a ment in Quebec French and English: implications for cross-
national survey. Language, Speech, and Hearing Services in linguistic and bilingual assessment. International Journal of
Schools, 25, 156–164. Language and Communication Disorders, 40, 243–278.
SERRATRICE, L., SORRACE, A. and PAOLI, S., 2004, Crosslinguis- WIIG, E. H., 1990, Wiig Criterion-referenced Inventory of Language
tic influence at the syntax–pragmatics interface: subjects and (Wiig CRIL) (San Antonio, TX: Psychological Corporation).
objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisi- YIP, V. AND MATTHEWS, S., 2000, Syntactic transfer in a Cantonese–
tion. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 183–205. English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition,
SHIN, H. B. and BRUNO, R., 2003, Language Use and English- 3, 193–208.
speaking Ability: 2000. Census 2000 Brief (available at: ZUBRICK, S. R., TAYLOR, C. L., RICE, M. L. and SLEGERS, D. W.,
http://www.census.gov/prod/2003pubs/c2kbr-29.pdf) 2007, Late language emergence at 24 months: An epidemio-
(accessed on 19 November 2009). logical study of prevalence, predictors, and covariates. Journal
STECKOL, K. F. and LEONARD, L. B., 1979, The use of grammat- of Speech, Language, and Hearing Research, 50(6), 1562–
ical morphemes by normal and language-impaired children. 1592.
Journal of Communication Disorders, 12, 291–301. ZWANZIGER, E. E., ALLEN, S. E. and GENESEE, F., 2005, Crosslin-
STOW, C. and DODD, B., 2003, Providing an equitable service to guistic influence in bilingual acquisition: subject omission in
bilingual children in the UK: a review. International Journal learners of Inuktitut and English. Journal of Child Language,
of Language and Communication Disorders, 38, 351–377. 32, 893–909.
Copyright of International Journal of Language & Communication Disorders is the property of Wiley-
Blackwell and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the
copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for
individual use.

You might also like